1 00:00:07,675 --> 00:00:10,678 他們說,在體育界 沒有比國聯四分衛 2 00:00:10,762 --> 00:00:12,638 更困難的位置 3 00:00:14,182 --> 00:00:15,349 但事實上… 4 00:00:16,350 --> 00:00:19,645 傳球只是成功的一半 5 00:00:19,729 --> 00:00:20,938 開球! 6 00:00:21,022 --> 00:00:23,816 恕我直言,我對進攻線鋒充滿敬意 7 00:00:23,900 --> 00:00:26,944 這個人是四分衛最好的朋友 8 00:00:28,696 --> 00:00:29,864 外接手 9 00:00:32,658 --> 00:00:35,703 閃電般的快速外線在球場上尖叫 10 00:00:38,081 --> 00:00:41,250 手感穩健的近端鋒在中場位置上位 11 00:00:42,335 --> 00:00:45,088 腳步敏捷的技術人員踮著腳尖… 12 00:00:45,171 --> 00:00:48,633 佩頓,這個節目是關於外接手的, 對吧? 13 00:00:48,716 --> 00:00:52,428 我愛你 但你不如把這季節目交給我吧? 14 00:00:52,512 --> 00:00:55,431 我向你保證,我會做得很好 15 00:00:56,599 --> 00:00:58,643 邁耶斯接球給莫斯,莫斯起跑… 16 00:00:58,726 --> 00:01:00,895 -接球,達陣! -接得真好! 17 00:01:00,978 --> 00:01:03,314 蘭迪莫斯的接球真精彩 18 00:01:04,065 --> 00:01:07,527 你們都要把這次表演都記進書裡 我早說了,不是嗎? 19 00:01:07,610 --> 00:01:08,736 達陣 20 00:01:10,279 --> 00:01:13,324 人們說接球手只有一個重任 那真可笑 21 00:01:14,408 --> 00:01:15,827 “接球” 22 00:01:15,910 --> 00:01:17,620 接球! 23 00:01:18,412 --> 00:01:21,749 但很多時候都不到我們做主 24 00:01:22,917 --> 00:01:23,876 來吧 25 00:01:23,960 --> 00:01:25,002 戰略… 26 00:01:25,086 --> 00:01:27,004 -十二居 -防守… 27 00:01:27,088 --> 00:01:29,257 想向我們傳球的四分衛 28 00:01:29,340 --> 00:01:32,969 我們要做好很多我們無法控制的事 29 00:01:33,052 --> 00:01:34,011 我接到球了 30 00:01:34,095 --> 00:01:36,472 我們才有機會做我們的“重任” 31 00:01:36,556 --> 00:01:38,641 我都不知道我是怎樣做到的 32 00:01:38,724 --> 00:01:40,893 不能簡簡單單去做嗎? 33 00:01:41,978 --> 00:01:45,690 無論你訓練、學習和練習多少 34 00:01:45,773 --> 00:01:49,402 當傳球時,你可以讓防守者 35 00:01:49,485 --> 00:01:50,778 跑出完美的路線 36 00:01:51,571 --> 00:01:54,532 但仍然完全沒有任何成果 37 00:01:58,327 --> 00:02:01,747 接到球了? 恭喜,你現在是一個移動目標 38 00:02:04,375 --> 00:02:07,712 把球掉了?你會被人罵死 39 00:02:07,795 --> 00:02:11,257 東尼再次掉球! 40 00:02:11,340 --> 00:02:15,428 他們說我們很大牌 41 00:02:16,053 --> 00:02:20,391 儘管我們做了那麼多該死的阻擾 他們還是稱我們為幹擾 42 00:02:21,267 --> 00:02:25,771 但似乎沒有人真正了解我們… 43 00:02:25,855 --> 00:02:27,190 永遠都沒人能阻 44 00:02:27,899 --> 00:02:30,526 接得真好,難以置信! 45 00:02:30,610 --> 00:02:33,321 有時你就是要自信滿滿地做 46 00:02:33,404 --> 00:02:35,489 所以今年我們會轉轉風氣 47 00:02:35,573 --> 00:02:37,074 那是我的鞋子 48 00:02:37,158 --> 00:02:39,660 與其給四分衛更多的愛 49 00:02:39,744 --> 00:02:42,663 我們來關注在整個2023賽季中 50 00:02:42,747 --> 00:02:44,957 五名聯盟最佳傳球外接手 51 00:02:46,125 --> 00:02:48,377 你聽到我在說什麼了,我在這 52 00:02:48,461 --> 00:02:50,087 達文特亞當斯 53 00:02:50,171 --> 00:02:53,633 他們花大錢請我來拿下達陣 54 00:02:54,258 --> 00:02:56,594 亞蒙拉聖布朗 55 00:02:56,677 --> 00:02:58,888 -你覺得誰能進超級盃? -你們 56 00:02:58,971 --> 00:02:59,931 說得好 57 00:03:00,431 --> 00:03:02,224 賈斯汀傑佛遜 58 00:03:02,308 --> 00:03:04,685 沒有人能阻擋賈斯汀傑佛遜 59 00:03:04,769 --> 00:03:06,646 他稱為格里迪舞 60 00:03:06,729 --> 00:03:09,190 他們會全力以赴 61 00:03:09,273 --> 00:03:11,067 還有兩個49人隊球手 62 00:03:12,193 --> 00:03:13,361 看看他們 63 00:03:13,444 --> 00:03:14,612 迪波山繆 64 00:03:14,695 --> 00:03:17,531 嗨迪波,他已經贏了,我懂他 65 00:03:17,615 --> 00:03:18,824 和喬治基特爾 66 00:03:20,117 --> 00:03:21,661 擊掌?謝謝 67 00:03:22,370 --> 00:03:25,414 我們將全面追蹤這幾名 聯盟中的頂級接球手 68 00:03:26,248 --> 00:03:28,250 跟貼他們的日常工作 69 00:03:28,334 --> 00:03:29,543 真好看 70 00:03:29,627 --> 00:03:31,796 看看他們追求大成功的決心 71 00:03:31,879 --> 00:03:34,757 10碼、5碼,達陣! 72 00:03:34,840 --> 00:03:37,927 他們都碰不到你,但你很大隻呀 73 00:03:38,552 --> 00:03:40,429 他完了 74 00:03:40,513 --> 00:03:43,140 要在賽季中期換上 一個新的四分衛 75 00:03:43,224 --> 00:03:44,642 真的很難 76 00:03:44,725 --> 00:03:47,770 我的標準不是輸贏,而是偉大 77 00:03:47,853 --> 00:03:49,397 來吧! 78 00:03:50,773 --> 00:03:52,692 你不愛死足球嗎? 79 00:03:52,775 --> 00:03:55,569 天呀!真好玩 80 00:03:56,070 --> 00:03:58,906 你知道的,每次撞擊 81 00:03:59,824 --> 00:04:00,908 每次受傷 82 00:04:00,992 --> 00:04:02,535 撞到我老二了 83 00:04:02,618 --> 00:04:03,536 每次成功 84 00:04:03,619 --> 00:04:05,037 我把球接到你手上! 85 00:04:08,582 --> 00:04:11,502 但他們只需要接到球,不是嗎? 86 00:04:12,461 --> 00:04:16,090 《外接手:風馳電掣》 87 00:04:17,967 --> 00:04:21,929 (寄予厚望(上)) 88 00:04:24,932 --> 00:04:29,270 (2023年9月 加州舊金山) 89 00:04:36,610 --> 00:04:40,114 (49人隊近端鋒 喬治基特爾) 90 00:04:41,907 --> 00:04:45,369 這是你一年中寫字最多的時候嗎? 91 00:04:45,453 --> 00:04:48,873 是這個⋯或是我有寫筆記⋯ 92 00:04:48,956 --> 00:04:52,126 我有寫有關美式足球的筆記 這確實是我⋯ 93 00:04:52,209 --> 00:04:55,171 最常寫的東西 94 00:04:56,130 --> 00:04:59,717 我是喬治,我知道你們 以為這節目只是關於外接手的 95 00:04:59,800 --> 00:05:02,845 但作為近端鋒,我能做各種事情 96 00:05:04,472 --> 00:05:05,473 很好 97 00:05:05,556 --> 00:05:06,807 我要接球傳球 98 00:05:06,891 --> 00:05:07,975 我很喜歡 99 00:05:10,186 --> 00:05:12,146 我要達陣得分 100 00:05:14,440 --> 00:05:17,485 我要阻擋球手,保護隊友的接球 101 00:05:18,444 --> 00:05:21,280 不錯吧,加油啊 102 00:05:21,364 --> 00:05:23,491 當你看我的比賽片段時,我喜歡你說 103 00:05:23,574 --> 00:05:26,243 〝這傢伙每場比賽都全力以赴〞 104 00:05:30,956 --> 00:05:33,167 但我主要是想表現到 105 00:05:33,250 --> 00:05:35,544 我很享受比賽 因為美式足球這體育 106 00:05:35,628 --> 00:05:37,963 如果你不享受比賽,你壓力會很大 107 00:05:38,047 --> 00:05:43,094 我不想我的隊友充滿壓力 108 00:05:44,053 --> 00:05:45,387 喂,你好 109 00:05:46,472 --> 00:05:49,308 我太近了嗎?我還能近點嗎? 110 00:05:52,645 --> 00:05:56,148 …晚上 那感覺真好 111 00:05:56,232 --> 00:06:00,319 這天太長了,我沒事能做 112 00:06:01,695 --> 00:06:04,156 -近端峰… 113 00:06:04,240 --> 00:06:05,741 是一天假期 114 00:06:05,825 --> 00:06:07,535 -喬治基特爾 -準備好了嗎? 115 00:06:07,618 --> 00:06:09,995 他人真有趣 沒錯,他真的很獨特 116 00:06:10,663 --> 00:06:11,539 再見 117 00:06:11,622 --> 00:06:13,624 你可以在球場上看到他的性格 118 00:06:13,707 --> 00:06:16,168 你不想會在球員身上看到 119 00:06:16,252 --> 00:06:19,713 當你看到他在球場時 他努力阻擋所有人 120 00:06:19,797 --> 00:06:23,300 他想要對陣所有人 那讓他很獨特 121 00:06:23,384 --> 00:06:27,847 他有多享受? 看看他對阻擋的反應 122 00:06:27,930 --> 00:06:32,434 我一直在這個小鎮的街角閒逛⋯ 123 00:06:32,977 --> 00:06:34,562 不要切了,那歌超好聽的 124 00:06:35,020 --> 00:06:37,439 所有人對喬治的感覺都是⋯ 125 00:06:37,523 --> 00:06:41,068 覺得他是一個很有趣 很有活力的隊友 126 00:06:41,152 --> 00:06:42,945 加油啊,孩子 127 00:06:43,028 --> 00:06:45,281 我說笑而已,你不是孩子 128 00:06:45,364 --> 00:06:46,991 你是一個強壯的成年人 129 00:06:47,074 --> 00:06:48,200 但在我們的進攻組中 130 00:06:50,411 --> 00:06:52,037 他無所不能 131 00:06:52,955 --> 00:06:55,374 -近端峰 132 00:06:55,457 --> 00:06:57,710 他能阻擋,他能勝任所有位置 133 00:06:57,793 --> 00:06:59,628 我不想再被人絆倒了 134 00:06:59,712 --> 00:07:01,338 你沒錯,都是我錯 135 00:07:01,422 --> 00:07:03,841 我有些比賽 能推進210碼、180碼 136 00:07:03,924 --> 00:07:06,719 如果我不能每週都有這種機會 137 00:07:06,802 --> 00:07:09,555 也沒關係 因為你都會看到我有盡全力 138 00:07:09,638 --> 00:07:12,183 那可能是他接過最出色的球 139 00:07:12,266 --> 00:07:13,517 你有看到我怎樣接球嗎? 140 00:07:13,601 --> 00:07:15,853 我有試過在比賽中只接過一次球 只推進了一碼 141 00:07:15,936 --> 00:07:17,396 但對我來說 142 00:07:17,480 --> 00:07:19,648 只要我們能贏,我都不介意 143 00:07:19,732 --> 00:07:23,944 太好了!我們贏了 144 00:07:24,028 --> 00:07:25,488 我愛死美式足球 145 00:07:25,571 --> 00:07:27,364 我的位置是最有趣的 146 00:07:27,448 --> 00:07:30,534 沒有其他位置比我的更有趣了 可能除了迪波的吧 147 00:07:32,536 --> 00:07:34,788 很好,你有奪冠力量 148 00:07:35,498 --> 00:07:37,124 保持那奪冠力量 149 00:07:39,543 --> 00:07:41,337 很好 150 00:07:41,420 --> 00:07:42,755 出力 151 00:07:42,838 --> 00:07:45,090 對了,很好 152 00:07:45,883 --> 00:07:48,719 我的真名是泰順拉奎恩山繆 153 00:07:48,802 --> 00:07:50,930 我在5、6歲時 154 00:07:51,013 --> 00:07:54,099 我爸幫我取了小名迪波 155 00:07:54,183 --> 00:07:56,227 我爸說我以前 156 00:07:56,310 --> 00:07:58,812 很喜歡搶其他孩子的東西 157 00:07:58,896 --> 00:08:01,524 讓他聯想到《星期五》的角色迪波 158 00:08:01,607 --> 00:08:04,527 媽的 迪波要來了,把東西給我 159 00:08:04,610 --> 00:08:05,861 媽的 160 00:08:07,279 --> 00:08:09,907 他就喜歡搶人東西 161 00:08:09,990 --> 00:08:10,866 該死的 162 00:08:20,793 --> 00:08:22,086 你好嗎,煙仔? 163 00:08:24,797 --> 00:08:26,215 迪波上場了 164 00:08:26,298 --> 00:08:27,758 迪波山繆接球了 165 00:08:27,841 --> 00:08:29,051 迪波 166 00:08:29,134 --> 00:08:30,511 看迪波跑多快 167 00:08:30,594 --> 00:08:33,347 真的很難阻擋迪波山繆 168 00:08:33,430 --> 00:08:35,599 他直接跑過了擒抱 169 00:08:35,683 --> 00:08:36,600 他難以阻擋 170 00:08:36,684 --> 00:08:38,852 看他跑得多快 171 00:08:38,936 --> 00:08:40,271 想要擒抱他真的太難了 172 00:08:41,480 --> 00:08:42,773 (2023年9月 山繆家) 173 00:08:42,856 --> 00:08:44,233 你的頭頭在哪? 174 00:08:44,316 --> 00:08:45,818 對了 175 00:08:45,901 --> 00:08:47,319 鼻子呢? 176 00:08:48,028 --> 00:08:49,613 對了 177 00:08:49,697 --> 00:08:50,990 耳朵呢? 178 00:08:51,782 --> 00:08:52,950 對了 179 00:08:53,033 --> 00:08:56,120 我跟我女朋友馬霍加尼 在大學二年級認識 180 00:08:56,203 --> 00:08:57,871 我們現在有一個超可愛的兒子 181 00:08:57,955 --> 00:09:00,749 他年底就要兩歲了 182 00:09:01,417 --> 00:09:03,877 生了兒子後迪波改變了很多 183 00:09:03,961 --> 00:09:08,716 他以前心裡只有美式足球 184 00:09:08,799 --> 00:09:10,009 阿傑呢? 185 00:09:11,010 --> 00:09:13,721 我覺得我們的兒子令他鐵漢柔情 186 00:09:13,804 --> 00:09:16,307 他會跟我說:〝不要把他當成寶寶〞 187 00:09:16,390 --> 00:09:18,225 但他回頭也用寶寶腔講話 188 00:09:18,309 --> 00:09:21,604 我都想說什麼鬼啦 189 00:09:22,313 --> 00:09:25,691 兩個迪波,大迪波,小迪波 190 00:09:25,774 --> 00:09:27,651 去拿球 191 00:09:27,735 --> 00:09:29,903 我的隊友都說我有了孩子以後 192 00:09:29,987 --> 00:09:32,197 表現比之前好多了 193 00:09:32,281 --> 00:09:33,949 他們都說那是爸爸力量 194 00:09:34,033 --> 00:09:35,534 加油 195 00:09:35,618 --> 00:09:37,786 好好比賽,加油,集中精神 196 00:09:38,954 --> 00:09:41,332 當我重看以前比賽的場面 真的很不一樣 197 00:09:41,415 --> 00:09:42,583 一切都發生得很自然 198 00:09:43,500 --> 00:09:45,502 說:〝嗨,喬治〞 199 00:09:45,586 --> 00:09:47,880 現在我不是為我自己而比賽 200 00:09:47,963 --> 00:09:50,174 我是為了我的家人和他而比賽 201 00:09:51,508 --> 00:09:54,386 迪波山繆是聯盟中最特別的一員 202 00:09:54,470 --> 00:09:56,013 他很全能 203 00:09:56,096 --> 00:09:58,015 他無所不能 204 00:09:59,058 --> 00:10:01,560 迪波在我們的進攻中發揮了巨大作用 205 00:10:01,644 --> 00:10:03,604 他可以跑球也可以接球 206 00:10:03,687 --> 00:10:05,481 傳遠球、近球,什麼都行 207 00:10:05,564 --> 00:10:08,150 -是時候上場了,加油 -我們可以的 208 00:10:08,692 --> 00:10:10,402 當他接到球時 209 00:10:10,486 --> 00:10:12,946 他跟其他人都不一樣 210 00:10:13,030 --> 00:10:17,743 他作為外接手的跑速 他作為跑衛的內切 211 00:10:17,826 --> 00:10:20,245 那是他與生俱來的 212 00:10:20,329 --> 00:10:23,082 就像是線衛或邊後衛 213 00:10:23,165 --> 00:10:26,377 迪波,25,20 再突破了一次擒抱 214 00:10:26,460 --> 00:10:28,712 每次你把球傳到迪波手上 215 00:10:28,796 --> 00:10:30,339 防守隊就麻煩了 216 00:10:30,422 --> 00:10:32,174 達陣得分! 217 00:10:37,388 --> 00:10:38,263 來吧 218 00:10:39,556 --> 00:10:42,685 小時候你的夢想就是超級盃 219 00:10:44,103 --> 00:10:46,063 直到今日,我還沒有贏過 220 00:10:46,146 --> 00:10:49,358 我們這4、5年都離那目標很近 221 00:10:49,983 --> 00:10:53,070 我新秀那年最終在季後賽中 一路過關斬將 222 00:10:53,153 --> 00:10:55,406 (2020年2月第54屆超級盃 49人隊對酋長隊) 223 00:10:55,489 --> 00:10:57,658 開始了,第54屆超級盃 224 00:10:58,617 --> 00:11:00,661 來吧! 225 00:11:00,744 --> 00:11:03,580 所有人都看超級盃,都會談論超級盃 226 00:11:03,664 --> 00:11:05,207 能夠參與其中真的很難以置信 227 00:11:06,834 --> 00:11:11,171 這確實是一個 令49人隊難以接受的賽果 228 00:11:12,005 --> 00:11:15,926 他們差一點就能贏到超級盃 229 00:11:16,009 --> 00:11:17,845 當你有很遠大的目標 230 00:11:17,928 --> 00:11:20,889 但你未能達成,那感覺不好受 231 00:11:23,058 --> 00:11:25,185 我相信只要我堅信一件事 那件事就會成真 232 00:11:26,145 --> 00:11:28,147 不然那可能永遠不會發生 233 00:11:28,730 --> 00:11:30,023 我會再回來這裡 234 00:11:30,607 --> 00:11:33,944 我會再回來這裡 235 00:11:34,027 --> 00:11:36,947 我會再回來這裡報仇雪恨 236 00:11:40,200 --> 00:11:42,327 你不可能打倒我 237 00:11:43,287 --> 00:11:45,289 (2022年1月國聯錦標賽 49人隊對公羊隊) 238 00:11:45,372 --> 00:11:49,418 對49人來說 這場賽事感覺第54屆超級盃 239 00:11:49,501 --> 00:11:51,128 慘敗給酋長時的情況 240 00:11:53,046 --> 00:11:54,298 對⋯ 241 00:11:55,215 --> 00:11:57,843 天啊,我們感覺都要贏了 242 00:11:57,926 --> 00:12:01,096 我們要怎樣才能越過這難關 並贏得比賽呢? 243 00:12:01,180 --> 00:12:04,391 49人會輸掉 244 00:12:04,475 --> 00:12:06,351 國聯錦標賽 245 00:12:06,435 --> 00:12:08,520 (2023年1月 國聯錦標賽 49人隊對老鷹) 246 00:12:08,604 --> 00:12:09,938 真是慘敗收場 247 00:12:10,022 --> 00:12:11,607 (第四節 49人7分 老鷹31分) 248 00:12:11,690 --> 00:12:13,317 我很記得那個感覺 249 00:12:14,526 --> 00:12:17,446 有點不願相信 250 00:12:17,529 --> 00:12:20,616 你不願相信發生了這種事 251 00:12:20,699 --> 00:12:23,243 但沒有人會同情我 252 00:12:24,161 --> 00:12:27,789 而且我今年有另一個機會去比賽 253 00:12:27,873 --> 00:12:31,084 我會回來,報仇雪恨 254 00:12:35,923 --> 00:12:37,174 (第一週 49人隊對鋼人) 255 00:12:37,257 --> 00:12:39,134 49人隊不僅是一支 256 00:12:39,218 --> 00:12:40,469 想要奪冠而且實力出眾的球隊 257 00:12:40,552 --> 00:12:43,222 他們是一支實力出眾 258 00:12:43,305 --> 00:12:44,932 而且相信自己去年 就應該要奪冠的球隊 259 00:12:46,141 --> 00:12:47,518 加油吧 260 00:12:50,604 --> 00:12:53,649 他們是一隊雄心壯志的球隊 261 00:12:53,732 --> 00:12:56,860 我相信沒有其他球隊能媲美那決心 262 00:12:56,944 --> 00:12:58,654 49人隊將贏得比賽 263 00:12:58,737 --> 00:13:00,322 30比7 264 00:13:00,405 --> 00:13:01,865 嘿,鼓鼓掌 265 00:13:01,949 --> 00:13:03,075 謝謝 266 00:13:03,158 --> 00:13:07,496 49人隊的道路已經暢通無阻 因為這支球隊本該偉大 267 00:13:07,579 --> 00:13:10,582 如果他們能保持表現 他們一定會贏 268 00:13:10,666 --> 00:13:13,669 我們一定要贏,我們沒有其他選擇 269 00:13:14,503 --> 00:13:18,382 我認為今年會是很重要的一年 270 00:13:18,465 --> 00:13:21,093 利用他們建立的陣容的重要一年 271 00:13:21,176 --> 00:13:23,011 迪波山繆在上四個賽季 272 00:13:23,095 --> 00:13:26,014 只有一年從未受傷 273 00:13:26,098 --> 00:13:27,516 迪波突破擒抱 274 00:13:27,599 --> 00:13:29,393 達陣得分! 275 00:13:29,977 --> 00:13:33,480 對這個核心球員來說 今年就是那一年了 276 00:13:33,564 --> 00:13:35,148 我們沒人能及 277 00:13:36,608 --> 00:13:37,776 我們沒人能及 278 00:13:44,908 --> 00:13:46,285 (2023年9月 雄獅總部) 279 00:13:46,368 --> 00:13:47,244 來吧 280 00:13:48,245 --> 00:13:49,830 看 281 00:13:49,913 --> 00:13:50,998 好的 282 00:13:52,124 --> 00:13:53,375 兩個 283 00:13:55,168 --> 00:13:56,378 對 284 00:13:57,379 --> 00:13:58,463 很好 285 00:13:58,547 --> 00:14:01,508 我4、5歲開始就開始玩運動 286 00:14:01,592 --> 00:14:03,260 我和我兩個哥哥 287 00:14:03,343 --> 00:14:04,970 我爸爸對我們很嚴厲 288 00:14:05,053 --> 00:14:06,221 在體育表現方面 289 00:14:07,180 --> 00:14:08,181 超級嚴格 290 00:14:09,474 --> 00:14:11,393 亞蒙拉在這裡 291 00:14:11,476 --> 00:14:12,936 很為你感到自豪 292 00:14:13,020 --> 00:14:16,481 你問我:〝爸爸,那是⋯〞 你剛剛是怎麼說的? 293 00:14:16,565 --> 00:14:18,692 -計畫的開始 -這說明了 294 00:14:18,775 --> 00:14:20,068 我們的計畫很好 295 00:14:20,152 --> 00:14:24,031 這是我們成功 進入國家美式足球聯盟的第一步 296 00:14:27,492 --> 00:14:30,078 我爸爸是兩屆宇宙先生冠軍 297 00:14:30,162 --> 00:14:32,456 三屆世界健美先生 298 00:14:36,960 --> 00:14:38,295 我知道我是一名爸爸 299 00:14:38,378 --> 00:14:40,380 但同時我是兩屆宇宙先生冠軍 300 00:14:40,464 --> 00:14:43,717 我對健美的事瞭如指掌 301 00:14:43,800 --> 00:14:45,469 他很瘋狂 302 00:14:45,552 --> 00:14:47,346 對了 303 00:14:48,513 --> 00:14:51,892 他向我灌輸了這種紀律 304 00:14:51,975 --> 00:14:54,811 好好呼吸,去想想 調整好思維 305 00:14:54,895 --> 00:14:58,190 我跟他說 〝目標是要進入國家美式足球聯盟〞 306 00:14:58,273 --> 00:15:02,736 我知道如果他們能夠到達巔峰 307 00:15:02,819 --> 00:15:05,739 最終就會有獎勵 308 00:15:07,366 --> 00:15:10,452 從小到大,有次在比賽時 309 00:15:11,286 --> 00:15:13,413 有一個孩子 310 00:15:13,497 --> 00:15:14,623 很會接球 311 00:15:15,248 --> 00:15:16,458 亞蒙 312 00:15:17,459 --> 00:15:18,627 -慘敗了 -嘿 313 00:15:18,710 --> 00:15:20,629 我知道 但我們會越來越好的,對吧? 314 00:15:20,712 --> 00:15:22,255 -對 -沒錯了 315 00:15:22,339 --> 00:15:24,091 我爸去了找他爸爸 316 00:15:24,174 --> 00:15:26,718 問他:〝你們是怎樣訓練的?〞 317 00:15:26,802 --> 00:15:28,679 〝你的孩子很會接球〞 318 00:15:28,762 --> 00:15:32,474 他說:〝我們有一台發球機 他每天都會接200球〞 319 00:15:32,557 --> 00:15:34,935 然後他買了一台發球機並說 320 00:15:35,018 --> 00:15:37,229 〝如果他每天要接200球 我們就接202球 321 00:15:37,312 --> 00:15:38,855 我們要表現得比他出色〞 322 00:15:40,148 --> 00:15:44,987 所以在訓練後 我每天都對著發球機接202球 323 00:15:46,113 --> 00:15:47,406 亞蒙拉聖布朗 324 00:15:47,489 --> 00:15:50,117 他的爸爸從小就教導他勤奮刻苦 325 00:15:50,200 --> 00:15:52,744 他在前三年的接球次數超過了 326 00:15:52,828 --> 00:15:54,037 底特律雄獅隊的所有球員 327 00:15:54,121 --> 00:15:56,581 新秀大選當日沒人能預計到這個結果 328 00:15:56,665 --> 00:16:00,752 新秀大選對我來說經驗極差 329 00:16:00,836 --> 00:16:05,048 如果你是前十名 330 00:16:05,132 --> 00:16:07,384 那他們都會覺得 那是你人生最美好的一刻 331 00:16:08,135 --> 00:16:11,179 對我來說,我等了很久才被選中 332 00:16:12,597 --> 00:16:16,768 我可以說出那16個 在我之前被選中的球手 333 00:16:16,852 --> 00:16:20,397 賈邁爾切斯,路易斯安那州立大學 傑倫沃德爾,阿拉巴馬大學 334 00:16:20,480 --> 00:16:23,900 德馮塔史密斯,阿拉巴馬大學 卡達瑞斯托尼,佛羅里達大學 335 00:16:23,984 --> 00:16:27,821 拉什德巴特曼,明尼蘇達大學 以利亞穆爾,密西西比大學 336 00:16:27,904 --> 00:16:29,239 朗戴爾穆爾,普渡大學 337 00:16:29,322 --> 00:16:31,867 德韋恩埃斯克里奇,西密西根州大學 338 00:16:32,617 --> 00:16:33,910 特雷斯馬歇爾,路易斯安那州立大學 339 00:16:35,120 --> 00:16:36,872 圖圖阿特維爾,路易斯維爾大學 340 00:16:37,581 --> 00:16:41,543 阿瑪麗羅傑斯,克萊姆森大學 尼科柯林斯,密西根州大學 341 00:16:41,626 --> 00:16:46,048 安東尼施瓦茨,奧本大學 喬許帕爾默,田納西州大學 342 00:16:46,298 --> 00:16:50,510 戴米布朗,北卡羅來納大學 德茲菲茨帕特里克,路易斯維爾大學 343 00:16:54,222 --> 00:16:58,560 我在筆記上寫了那些外接手的名字 344 00:16:58,643 --> 00:17:01,480 我在訓練前、比賽前都唸一次 345 00:17:01,563 --> 00:17:05,525 用以提醒自己 346 00:17:05,609 --> 00:17:07,277 在我加入聯盟前有人覺得 347 00:17:07,360 --> 00:17:09,946 我未必有這個本事 348 00:17:10,572 --> 00:17:15,035 我在同一頁上寫了我的目標 1500碼,10次達陣 349 00:17:15,118 --> 00:17:18,288 我不會跟人分享這目標 但那是我給自己的提醒 350 00:17:18,914 --> 00:17:21,958 我每次看那筆記都是在提醒自己 351 00:17:22,042 --> 00:17:25,420 要努力了,我時時刻刻都準備就緒 352 00:17:29,091 --> 00:17:32,427 選秀當日唯一的好時刻 就是雄獅隊選了我 353 00:17:32,969 --> 00:17:36,181 雄獅隊有30年沒在級別中贏過 354 00:17:36,264 --> 00:17:38,892 團隊成績並不理想 355 00:17:38,975 --> 00:17:40,894 我從小到大 356 00:17:40,977 --> 00:17:43,522 他們連全國性的電視比賽都沒幾場 357 00:17:44,356 --> 00:17:47,150 我沒印象小時候有看過雄獅比賽 358 00:17:47,234 --> 00:17:48,819 因為根本就沒播過 359 00:17:52,155 --> 00:17:54,783 作為團隊,我們認為我們開賽表現 360 00:17:54,866 --> 00:17:56,326 要比去年好 361 00:17:56,409 --> 00:17:59,830 努力在今年的級別中排名第一 我們覺得今年會有機會 362 00:17:59,913 --> 00:18:04,376 雄獅隊看來不只是好勝 363 00:18:05,085 --> 00:18:07,671 他們期待在季後賽中能有出色的成績 364 00:18:07,754 --> 00:18:10,382 我們想要進入季後賽 那是我們的目標 365 00:18:10,465 --> 00:18:12,592 雄獅想要贏得季後賽比賽 366 00:18:12,676 --> 00:18:14,511 他們對上一次贏得季後賽 是31年前 367 00:18:14,594 --> 00:18:16,847 他們從未成功進入超級盃 368 00:18:16,930 --> 00:18:19,599 但在密歇根州,他們都很有決心 369 00:18:19,683 --> 00:18:21,268 你們很多人都知道⋯ 370 00:18:21,351 --> 00:18:25,063 我們作為一個核心團隊的發展歷程 371 00:18:25,147 --> 00:18:26,439 很符合聖布朗的打球風格和理念 372 00:18:27,524 --> 00:18:30,193 他表現出色時,我們都跟著好起來 373 00:18:30,277 --> 00:18:33,947 所以他是我們很重要的一員 374 00:18:34,030 --> 00:18:36,283 亞蒙拉聖布朗很值得提及的一點是 375 00:18:36,366 --> 00:18:40,203 他是會常在球場中間的球員 376 00:18:40,287 --> 00:18:44,249 他從來不怕接任何球 377 00:18:44,332 --> 00:18:46,459 他是我其中一位最愛的球手 378 00:18:47,502 --> 00:18:51,047 你可以看看我們去年的表現 我們開季時 379 00:18:51,131 --> 00:18:52,841 一勝六負,最終九勝八負 380 00:18:52,924 --> 00:18:55,093 今年賽季開始 381 00:18:56,178 --> 00:18:59,222 我們想要一開季就表現出色 382 00:18:59,306 --> 00:19:01,266 能夠一開始就贏得比賽 383 00:19:01,349 --> 00:19:03,226 我們期望很高 384 00:19:03,310 --> 00:19:04,311 加油! 385 00:19:04,394 --> 00:19:07,022 我們想要進入季後賽 386 00:19:07,606 --> 00:19:10,108 ( 第一週 2023年9月 雄獅隊對酋長隊) 387 00:19:10,567 --> 00:19:13,653 本賽季將由超級盃冠軍隊酋長 388 00:19:13,737 --> 00:19:16,031 對陣嶄露頭角的底特律雄獅 389 00:19:17,407 --> 00:19:20,118 你將對陣衛冕冠軍 390 00:19:20,202 --> 00:19:24,039 用這次機會讓世人知道 你們隊伍的能力 391 00:19:24,122 --> 00:19:26,249 底特律需要贏得這場比賽,對吧? 392 00:19:26,333 --> 00:19:31,046 好,底特律雄獅,努力贏得比賽 393 00:19:31,129 --> 00:19:33,423 打敗酋長隊 394 00:19:33,506 --> 00:19:36,384 他們可說是最出色的球隊 395 00:19:36,468 --> 00:19:38,011 剛贏了超級盃 396 00:19:38,094 --> 00:19:40,055 可以算是對我們團隊能力的測試 397 00:19:41,223 --> 00:19:43,058 我們一直在等這一刻 398 00:19:43,141 --> 00:19:45,352 從頭到尾,我們勢不可擋 399 00:19:45,435 --> 00:19:48,230 -數到三喊酋長,1、2、3 -酋長! 400 00:19:48,313 --> 00:19:49,648 你很了解你的對手 401 00:19:49,731 --> 00:19:51,775 你的對手是最有價值球員 402 00:19:51,858 --> 00:19:53,276 跳回右邊 403 00:19:53,360 --> 00:19:54,694 跑到左邊… 404 00:19:54,778 --> 00:19:56,279 我很興奮 405 00:19:56,363 --> 00:19:58,406 我從未在箭頭體育場比賽過 406 00:19:58,490 --> 00:20:01,117 能夠讓所有人看到我們 407 00:20:01,201 --> 00:20:03,703 在春天、在訓練營中的努力 408 00:20:03,787 --> 00:20:05,956 能夠展示出來 409 00:20:06,039 --> 00:20:07,207 是讓我最開心的部分 410 00:20:07,290 --> 00:20:08,917 80!準備,開球! 411 00:20:09,000 --> 00:20:12,170 發球,賈里德退後,觀察 412 00:20:12,254 --> 00:20:13,338 傳向中路 413 00:20:13,421 --> 00:20:16,383 接到球了,底特律雄獅達陣! 414 00:20:16,466 --> 00:20:20,679 哇,亞蒙拉聖布朗 415 00:20:20,762 --> 00:20:23,556 進攻跟我們想像中一樣完美 416 00:20:23,640 --> 00:20:25,058 我很喜歡慶祝 417 00:20:25,141 --> 00:20:27,727 你在到達達陣區前就要想好怎樣慶祝 418 00:20:27,811 --> 00:20:31,022 我不接受弱弱的慶祝動作 我一跳舞就要爆紅 419 00:20:31,898 --> 00:20:34,401 我四處看去找鏡頭,然後我找到了 420 00:20:34,484 --> 00:20:36,820 我指著,等他靠近 421 00:20:36,903 --> 00:20:38,655 然後就開始跳我的慶祝舞 422 00:20:38,738 --> 00:20:41,533 基本上就是在抽送 423 00:20:52,085 --> 00:20:54,629 那個裁判走過來跟我說 424 00:20:54,713 --> 00:20:57,465 他有點過火了 425 00:20:57,549 --> 00:20:59,801 他要是再動一下那屁股 426 00:20:59,884 --> 00:21:01,678 我就要說他犯規了 427 00:21:01,761 --> 00:21:04,889 幸好他就沒再做什麼了 428 00:21:04,973 --> 00:21:06,474 這就是生活對藝術的模仿 429 00:21:06,558 --> 00:21:09,185 傳到達陣區,麥克林格貝裡接球了 430 00:21:09,269 --> 00:21:10,603 他接到了 431 00:21:10,687 --> 00:21:13,273 我在《基和皮爾》中看過那抽送舞蹈 432 00:21:13,356 --> 00:21:15,358 我感覺可以逗一逗裁判 433 00:21:15,442 --> 00:21:17,360 我跟你說他⋯ 434 00:21:17,444 --> 00:21:19,029 看到那兩下抽送了嗎? 435 00:21:19,112 --> 00:21:20,905 他真的是在試那條底線 436 00:21:20,989 --> 00:21:22,991 裁判都在盯著他了 437 00:21:23,074 --> 00:21:25,493 他再來一下就一定會被罰犯規 438 00:21:25,577 --> 00:21:26,828 他再來了一下 439 00:21:26,911 --> 00:21:28,913 我覺得我的慶祝動作不是在抽送 440 00:21:28,997 --> 00:21:31,041 我覺得那比較是一個 441 00:21:31,124 --> 00:21:33,251 手部動作而不是臀部動作 442 00:21:33,335 --> 00:21:35,253 但我讓你來裁定吧 443 00:21:44,220 --> 00:21:47,474 我們要努力搶球 加油 444 00:21:48,641 --> 00:21:51,478 你要為這團隊感到開心 445 00:21:51,561 --> 00:21:53,396 傳到達陣區 446 00:21:53,480 --> 00:21:55,565 達陣得分,底特律雄獅! 447 00:21:55,648 --> 00:21:59,944 這對他們來說是一個重要的時刻 能夠在這裡贏得比賽 448 00:22:01,363 --> 00:22:04,824 能夠打敗超級盃冠軍 449 00:22:04,908 --> 00:22:06,910 並沒有〝我們成功了〞的感覺 450 00:22:06,993 --> 00:22:08,578 因為那只是一場 451 00:22:08,661 --> 00:22:11,456 但我們感覺自己方向對了 452 00:22:11,539 --> 00:22:15,794 以他們的排名並贏得比賽 那一刻很特別 453 00:22:16,586 --> 00:22:18,421 我知道只是一場而且 454 00:22:18,505 --> 00:22:20,423 但回想兩年前這隊的成績 455 00:22:20,507 --> 00:22:21,633 相比起今天的賽果 456 00:22:21,716 --> 00:22:24,177 打敗了超級盃冠軍 457 00:22:24,260 --> 00:22:25,720 這絕對是個新時代 458 00:22:27,472 --> 00:22:30,183 (2023年9月 基特爾家) 459 00:22:30,850 --> 00:22:32,435 克萊爾,你有齊那些⋯ 460 00:22:32,519 --> 00:22:34,020 -門票嗎?有 -好 461 00:22:34,104 --> 00:22:35,605 每場比賽我都有去 462 00:22:35,688 --> 00:22:38,733 準備好了嗎?你可以把門關上嗎? 463 00:22:38,817 --> 00:22:40,693 -好 -好,出發了 464 00:22:40,777 --> 00:22:44,489 我們每場主場和客場賽 都是坐巴士去的 465 00:22:44,572 --> 00:22:47,242 因為我們有9個直屬親屬 466 00:22:47,325 --> 00:22:48,368 (你好) 467 00:22:48,451 --> 00:22:51,246 而且我們很多親朋好友 每個星期都會來 468 00:22:51,329 --> 00:22:53,998 所以我們都需要派對巴士 而且我們都很享受在巴士上的時刻 469 00:22:54,082 --> 00:22:55,667 那巴士上活力非凡 470 00:22:55,750 --> 00:22:56,751 乾杯 471 00:22:56,835 --> 00:22:58,294 -乾杯 -愛你 472 00:22:59,921 --> 00:23:01,297 你太遠了 473 00:23:01,381 --> 00:23:03,466 (喬治的爸爸 布魯斯基特爾 ) 474 00:23:04,134 --> 00:23:06,261 喬治基特爾,把球傳到中路 475 00:23:06,344 --> 00:23:09,055 如果你太瘦弱,就好好去健身 476 00:23:09,139 --> 00:23:10,640 (喬治的媽媽 揚基特爾) 477 00:23:10,723 --> 00:23:12,851 如果你太瘦弱,就好好去健身 478 00:23:12,934 --> 00:23:17,021 8-5、8-5、8-5、8-5 即將帶他們到美國本土 479 00:23:17,605 --> 00:23:19,649 好了,我們到了 480 00:23:19,732 --> 00:23:21,776 週四足球夜 481 00:23:21,860 --> 00:23:25,488 第3週賽事 舊金山49人隊對陣紐約巨人 482 00:23:29,117 --> 00:23:31,703 喬治很喜歡看向場邊 483 00:23:31,786 --> 00:23:33,663 看到他父母和我 484 00:23:33,746 --> 00:23:35,832 那變成了賽前的儀式 485 00:23:35,915 --> 00:23:37,584 加油 486 00:23:38,334 --> 00:23:39,669 -嘿 -寶貝 487 00:23:39,752 --> 00:23:42,088 -你好嗎? -很好,你呢?我來吧 488 00:23:42,172 --> 00:23:43,548 -謝謝,寶貝 -你好嗎? 489 00:23:43,631 --> 00:23:45,216 -很好 -你看起來很精神 490 00:23:45,300 --> 00:23:47,510 -感覺很不錯 -好好比賽 491 00:23:47,594 --> 00:23:49,596 -我會的 -加油 492 00:23:57,520 --> 00:23:59,856 基特爾接球,伸手把防守球員推開 493 00:23:59,939 --> 00:24:01,065 保持在邊界內 494 00:24:03,484 --> 00:24:04,485 看呀! 495 00:24:06,571 --> 00:24:09,282 做得好!喬治! 496 00:24:10,074 --> 00:24:12,285 做得好,喬治!加油! 497 00:24:21,002 --> 00:24:23,463 你把他甩在身後 498 00:24:23,963 --> 00:24:25,798 如果你這樣跑過來 499 00:24:25,882 --> 00:24:28,426 你到底在做什麼啦? 500 00:24:29,594 --> 00:24:31,554 我很喜歡找空檔 501 00:24:32,263 --> 00:24:34,766 美式足球有趣之處就是 502 00:24:34,849 --> 00:24:37,310 -不停在找空檔⋯ -你… 503 00:24:38,061 --> 00:24:39,854 -迪波? -是? 504 00:24:39,938 --> 00:24:43,524 從賽季開始,我們的情緒就很高漲 505 00:24:43,608 --> 00:24:46,819 我們所有人對自己的能力都很有信心 506 00:24:46,903 --> 00:24:50,573 迪比站在邊線外側 外接手站位,右邊 507 00:24:51,908 --> 00:24:53,952 珀迪退防,計好時間,傳球越過中場 508 00:24:54,035 --> 00:24:56,079 迪波山繆接到球,避開一人攔截 509 00:24:56,162 --> 00:24:57,038 第二個 510 00:24:57,121 --> 00:24:59,832 第三個,他避開所有擒抱 511 00:24:59,916 --> 00:25:00,875 第四個 512 00:25:00,959 --> 00:25:02,794 沒人能擒抱迪波 513 00:25:03,586 --> 00:25:06,005 不可能!加油啊 514 00:25:06,422 --> 00:25:08,883 你做得真好 515 00:25:08,967 --> 00:25:10,218 他太厲害了 516 00:25:10,301 --> 00:25:12,387 我努力不擋到他的路 517 00:25:13,596 --> 00:25:15,807 我們一直在等那進攻 518 00:25:15,890 --> 00:25:19,310 那真出色 519 00:25:22,230 --> 00:25:25,400 不過老實說,你都在想什麼? 520 00:25:25,483 --> 00:25:26,734 你是怎樣做到的? 521 00:25:26,818 --> 00:25:29,237 我發誓那來的很自然 522 00:25:29,612 --> 00:25:31,489 我不喜歡被擒抱 523 00:25:31,572 --> 00:25:33,533 這不是高中的比賽 524 00:25:33,616 --> 00:25:35,201 那些都是成年人 525 00:25:35,994 --> 00:25:37,328 根本不合理 526 00:25:37,412 --> 00:25:38,621 他很難被擒抱 527 00:25:38,705 --> 00:25:41,749 他的腳力很強,他總是在跑動 528 00:25:41,833 --> 00:25:44,460 我們只要把球傳到迪波手上 529 00:25:44,544 --> 00:25:45,586 我們都有機會達陣 530 00:25:45,670 --> 00:25:48,464 珀迪傳遠球給迪波 531 00:25:48,548 --> 00:25:50,008 達陣得分! 532 00:25:52,844 --> 00:25:54,387 接得好,迪波! 533 00:25:54,470 --> 00:25:56,180 他有一瞬間停頓了,但馬上又繼續跑 534 00:25:56,264 --> 00:25:58,808 他向後傳球 535 00:25:58,891 --> 00:26:00,852 迪波山繆就緊緊把球接著了 536 00:26:00,935 --> 00:26:03,021 哇,迪波山繆 537 00:26:03,104 --> 00:26:05,398 6次接球,推進了129碼 達陣得分 538 00:26:05,481 --> 00:26:06,899 嘿,大家! 539 00:26:06,983 --> 00:26:10,903 喬治基特爾今晚7次接球 推進90碼 540 00:26:10,987 --> 00:26:13,698 有誰想要?有人嗎? 541 00:26:14,824 --> 00:26:15,992 喬治! 542 00:26:17,827 --> 00:26:18,786 是 543 00:26:19,370 --> 00:26:21,539 我們要繼續做我們在做的 544 00:26:21,622 --> 00:26:23,624 我想我們平均每場得分30分 545 00:26:23,708 --> 00:26:27,003 我們要繼續保持這個成績 那樣我們就穩妥了 546 00:26:27,086 --> 00:26:30,256 49人隊,開賽三勝零負 547 00:26:30,340 --> 00:26:32,300 49人隊今天大獲全勝 548 00:26:32,383 --> 00:26:33,926 之後可以休息一下 549 00:26:34,010 --> 00:26:36,512 謝謝你們,回家小心 550 00:26:40,683 --> 00:26:43,061 我以前不太喜歡週四足球夜 551 00:26:43,144 --> 00:26:45,605 但我現在愛死週四足球夜了 552 00:26:45,688 --> 00:26:48,691 你玩一場比賽,之後你星期五 553 00:26:48,775 --> 00:26:50,193 到星期天都休息 554 00:26:50,276 --> 00:26:53,654 如果你讓你身體在那段時間好好休息 555 00:26:53,738 --> 00:26:56,157 你可以把它當成小小的輪空期 556 00:26:56,240 --> 00:26:59,660 克萊爾有一個超好的提議 557 00:26:59,744 --> 00:27:01,579 我們會去半月灣 558 00:27:02,163 --> 00:27:04,207 我很喜歡海洋 559 00:27:04,290 --> 00:27:06,959 能夠跟我太太和狗狗獨處 560 00:27:07,043 --> 00:27:09,962 絕對能幫我好好充電 561 00:27:10,046 --> 00:27:13,007 我的太太就像我的電池 她能讓我充滿電 562 00:27:14,092 --> 00:27:15,176 嘿,克萊爾? 563 00:27:15,259 --> 00:27:16,427 怎麼了? 564 00:27:16,511 --> 00:27:18,096 你要巧克力綿花糖夾餅嗎? 565 00:27:18,388 --> 00:27:20,264 我都還沒吃什麼呢 566 00:27:20,348 --> 00:27:22,100 怎能吃那個啦 567 00:27:23,226 --> 00:27:25,228 我知道你只是在逗我 568 00:27:25,311 --> 00:27:26,979 你知道那是哪部戲的對白吧? 569 00:27:27,063 --> 00:27:28,439 -我知道,《沙地傳奇》啊 -很經典 570 00:27:28,523 --> 00:27:30,525 就接著就說呀 571 00:27:30,608 --> 00:27:32,360 -我要怎麼吃⋯ -很經典 572 00:27:32,443 --> 00:27:35,363 我感覺我們小時候在愛荷華常做這事 573 00:27:35,446 --> 00:27:37,490 -著火了 -對,吹滅它吧 574 00:27:40,034 --> 00:27:41,244 該死的 575 00:27:43,287 --> 00:27:46,374 好的,另一邊還沒燒好 576 00:27:46,457 --> 00:27:48,459 我只把它放在這裡 577 00:27:48,543 --> 00:27:49,794 我太太克萊爾 578 00:27:49,877 --> 00:27:50,837 天呀 579 00:27:50,920 --> 00:27:53,423 我們從2013年開始交往 580 00:27:55,716 --> 00:27:59,011 我在大一那年在愛荷華大學認識喬治 581 00:28:02,390 --> 00:28:04,642 我是那裡的籃球隊隊員 582 00:28:04,725 --> 00:28:06,018 我有一部小型機車 583 00:28:06,102 --> 00:28:08,688 我準備開它去籃球訓練 584 00:28:08,771 --> 00:28:10,773 我戴上頭盔,然後他走來跟我說 585 00:28:10,857 --> 00:28:12,191 〝這頭盔真好看〞 586 00:28:12,275 --> 00:28:14,944 我說:〝謝謝 我們要戴著它打籃球〞 587 00:28:15,027 --> 00:28:16,946 我之後戴好了頭盔就開走了 588 00:28:18,364 --> 00:28:21,117 達陣得分,喬治基特爾 589 00:28:22,160 --> 00:28:23,453 從那時起 590 00:28:23,536 --> 00:28:25,830 我們就變成了很好的朋友 591 00:28:25,913 --> 00:28:29,125 然後這段關係就很自然地 592 00:28:30,209 --> 00:28:32,128 發展成了愛情 593 00:28:32,211 --> 00:28:34,505 我們2018年訂婚 594 00:28:34,589 --> 00:28:36,632 在2019年結婚 595 00:28:36,716 --> 00:28:39,719 她在這十年給我的支持 596 00:28:39,802 --> 00:28:42,054 特別是我在國家美式足球聯盟的 職業生涯 597 00:28:42,138 --> 00:28:44,640 造就了今日的我 598 00:28:44,724 --> 00:28:47,351 他常常笑,很正面 599 00:28:47,435 --> 00:28:49,937 他就像一隻大型泰迪熊 非常罕有 600 00:28:50,021 --> 00:28:51,731 你告訴我,這看起來怎樣? 601 00:28:53,024 --> 00:28:56,068 這看起來很像焦糖燉蛋,小心點啦 602 00:28:56,152 --> 00:28:57,153 它要滑下來了 603 00:28:57,528 --> 00:29:00,907 -天啊,那太好了 -那很完美 604 00:29:00,990 --> 00:29:02,283 謝謝 605 00:29:02,366 --> 00:29:04,243 我算是專業 606 00:29:04,327 --> 00:29:06,370 我每天起床時 607 00:29:06,454 --> 00:29:10,291 她都看著我跟我說:〝今天加油〞 608 00:29:10,917 --> 00:29:12,502 這很好吃 609 00:29:12,585 --> 00:29:15,046 每場比賽、每次公路旅行她都會出席 610 00:29:15,129 --> 00:29:18,174 你身邊有個不管情況如何 都會支持你的人 611 00:29:18,257 --> 00:29:20,593 那是一個很特別的感覺 612 00:29:20,676 --> 00:29:24,597 我非常感謝她為我所做的一切 613 00:29:25,348 --> 00:29:27,725 -沒有那麼好吃 -你不會喜歡的 614 00:29:27,809 --> 00:29:31,020 -你不會喜歡的 -你一點都不會喜歡的 615 00:29:34,982 --> 00:29:36,818 (2023年9月 密西根州底特律) 616 00:29:39,403 --> 00:29:42,406 德國早餐是另一種 617 00:29:42,490 --> 00:29:44,450 有麵包、卷餅、香腸⋯ 618 00:29:44,534 --> 00:29:48,454 但經典的德國餐是什麼? 619 00:29:49,539 --> 00:29:52,583 都是有豬肉的 620 00:29:52,667 --> 00:29:55,294 我會讀、寫和說德文 我德文很流利 621 00:29:55,378 --> 00:29:58,214 我跟媽媽都用德文傳簡訊 622 00:29:58,840 --> 00:30:01,384 我媽媽在德國出生長大 623 00:30:02,552 --> 00:30:05,388 我爸爸常常在德國比賽 624 00:30:05,471 --> 00:30:07,014 在那裡跟我媽認識 625 00:30:07,098 --> 00:30:09,392 當我還是小時候 626 00:30:09,475 --> 00:30:12,144 她會要我們每天學十個生字 627 00:30:12,228 --> 00:30:14,230 如果我們想要跟朋友去玩 628 00:30:14,313 --> 00:30:16,691 我們一定要先學會那十個生字 629 00:30:16,774 --> 00:30:18,860 我們在去學校的路上會讀十分鐘 630 00:30:18,943 --> 00:30:20,570 她選的德文書 631 00:30:20,653 --> 00:30:22,947 我當時很討厭,但現在回想起來 632 00:30:23,030 --> 00:30:24,991 我們高興我們有那樣做 633 00:30:25,074 --> 00:30:27,493 我忘了帶眼鏡,你可以幫我讀嗎? 634 00:30:27,577 --> 00:30:29,495 你自己看吧 635 00:30:29,579 --> 00:30:30,997 不,我忘了帶眼鏡 636 00:30:31,080 --> 00:30:32,164 它們在你頭上 637 00:30:32,248 --> 00:30:33,708 對了! 638 00:30:35,918 --> 00:30:38,129 -你在問什麼? -達陣慶祝動作 639 00:30:38,212 --> 00:30:40,590 布魯克林,你都有參與的,對吧? 640 00:30:40,673 --> 00:30:42,216 我一點都不喜歡 641 00:30:42,300 --> 00:30:44,635 你以為都是我有份的,但並不是啦 642 00:30:44,719 --> 00:30:46,762 -是你 -不是我 643 00:30:46,846 --> 00:30:48,639 你說你們一起想的 644 00:30:48,723 --> 00:30:50,683 你讓我爸爸都打電話給我說 645 00:30:50,766 --> 00:30:55,021 〝天啊,約翰很生你氣 就因為那臀部抽插動作〞 646 00:30:55,104 --> 00:30:57,565 你告訴我們你們在想慶祝動作 647 00:30:57,648 --> 00:30:59,150 我可沒同意那動作 648 00:30:59,233 --> 00:31:03,321 我同意他跳那巴爾的摩舞 我以為他會跳那個 649 00:31:03,404 --> 00:31:06,782 -我在想⋯ -那是我們練的舞步 650 00:31:06,866 --> 00:31:09,577 -我並沒有同意那個屁股⋯ -我當時在想:〝天啊〞 651 00:31:09,660 --> 00:31:11,203 〝拜託你停下來〞 652 00:31:11,287 --> 00:31:14,582 他很生氣地打電話來 653 00:31:14,665 --> 00:31:17,501 教導我那動作有多不妥當 654 00:31:17,585 --> 00:31:19,503 說我怎麼可以教他兒子做那動作 655 00:31:19,587 --> 00:31:20,838 -很多人都愛死那動作了 -才怪啦 656 00:31:20,922 --> 00:31:23,507 -才沒有 -你在說笑吧? 657 00:31:23,591 --> 00:31:24,800 不可以那樣做 658 00:31:24,884 --> 00:31:27,261 我看到時我在想:〝天啊〞 659 00:31:27,345 --> 00:31:30,139 那不關我事,都是他自己想出來的 660 00:31:31,933 --> 00:31:33,809 你明天的目標是什麼? 661 00:31:33,893 --> 00:31:37,605 目標是每場比賽至少兩個達陣 662 00:31:38,147 --> 00:31:39,774 我相信你可以輕易做到 663 00:31:40,524 --> 00:31:43,152 只要你有機會,對吧? 664 00:31:44,153 --> 00:31:45,363 沒有很容易 665 00:31:47,198 --> 00:31:50,242 (2023年9月 海鷹對雄獅) 666 00:31:52,411 --> 00:31:55,831 看看亞蒙拉聖布朗 國家美式足球聯盟中最出色的外接手 667 00:31:58,709 --> 00:32:00,711 他暫時是我們的主力球員 668 00:32:04,632 --> 00:32:07,510 把球傳給我,我可以的 669 00:32:07,593 --> 00:32:09,887 他很努力,那無容置疑 670 00:32:11,472 --> 00:32:14,558 外接手,你不知道會發生什麼事 671 00:32:14,642 --> 00:32:17,770 當我們接球時被撞 672 00:32:17,853 --> 00:32:20,147 在我們跌到地上 673 00:32:20,231 --> 00:32:22,984 我們會在比賽中 674 00:32:23,067 --> 00:32:24,777 不停被撞 675 00:32:24,860 --> 00:32:27,863 -當我動手臀、上身時⋯ -收到 676 00:32:28,698 --> 00:32:30,783 賈里德接球,退後傳球,觀察⋯ 677 00:32:30,866 --> 00:32:33,786 傳向中路,接球 亞蒙拉15碼線內 678 00:32:33,869 --> 00:32:36,872 他在12碼線倒下 679 00:32:37,373 --> 00:32:38,332 他被撞到了 680 00:32:38,833 --> 00:32:39,792 你還好嗎? 681 00:32:39,875 --> 00:32:40,960 媽的 682 00:32:45,965 --> 00:32:47,967 亞蒙拉聖布朗慢慢起來 683 00:32:48,050 --> 00:32:49,135 -腳踝? -腳趾 684 00:32:49,218 --> 00:32:51,345 慢慢來 685 00:32:51,429 --> 00:32:52,513 我受傷了 686 00:32:52,596 --> 00:32:54,974 我倒下時,那個防守球員 687 00:32:55,057 --> 00:32:56,726 滾到我身下 688 00:32:56,809 --> 00:32:59,937 我的腳趾被卡在地上,扭到了 689 00:33:00,021 --> 00:33:02,440 我當時感覺不對勁 690 00:33:02,523 --> 00:33:05,401 所以我站起來 一跛一跛地走到了邊線 691 00:33:06,694 --> 00:33:09,488 直接走向板凳,我扶著你 692 00:33:09,572 --> 00:33:11,157 但我的腳趾仍然很痛 693 00:33:11,240 --> 00:33:13,701 我就想這一切都不太對勁 694 00:33:13,784 --> 00:33:15,995 他會幫你包紮 695 00:33:16,078 --> 00:33:18,956 我們會在你的雙腳都放上鋼製支架 你沒問題吧? 696 00:33:19,040 --> 00:33:20,750 這樣能好好保護它 697 00:33:20,833 --> 00:33:23,210 在一個進攻後,如果鋼柄太難承受 698 00:33:23,294 --> 00:33:25,504 -我們來移除它 -我可以用一個鋼柄嗎? 699 00:33:25,588 --> 00:33:27,882 你想要修補它,你不想離場 700 00:33:33,888 --> 00:33:36,140 跟海鷹隊那場比賽後 是跟亞特蘭大獵鷹對擂 701 00:33:36,223 --> 00:33:37,892 我能參賽 702 00:33:38,934 --> 00:33:40,644 我接到第一球後 703 00:33:40,728 --> 00:33:43,105 我一轉身,就被撞到右邊了 704 00:33:47,276 --> 00:33:50,821 我之前的臀骨有瘀傷 所以我以為這次也是一樣 705 00:33:50,905 --> 00:33:52,823 我就想說:〝也許又是撞瘀了〞 706 00:33:52,907 --> 00:33:55,493 等等,往下拉,繼續拉 707 00:33:55,576 --> 00:33:58,120 對,這個部分,斜肌這裡 708 00:33:58,204 --> 00:34:00,956 我臀部的這個地方 709 00:34:02,124 --> 00:34:04,960 前面一點點,就在那裡 710 00:34:05,044 --> 00:34:08,297 我就想:〝媽的〞 我腳趾那時候很痛 711 00:34:08,380 --> 00:34:09,256 對 712 00:34:09,340 --> 00:34:11,383 我現在斜肌受傷了 713 00:34:11,467 --> 00:34:13,886 -你表現很出色 -做得好 714 00:34:13,969 --> 00:34:15,888 -加油 -會的 715 00:34:15,971 --> 00:34:19,809 但我們週四要對陣亞特蘭大獵鷹 716 00:34:19,892 --> 00:34:22,478 我勉強⋯我是能跑 717 00:34:22,561 --> 00:34:26,107 但是那痛感,10分滿分的話 有8、9分 718 00:34:27,900 --> 00:34:30,736 但我沒辦法不出賽 因為比賽策略都計畫好了 719 00:34:31,570 --> 00:34:35,324 我平常都不喜歡吃止痛藥 除非⋯ 720 00:34:36,117 --> 00:34:37,535 除非對手是包裝工 721 00:34:39,203 --> 00:34:41,330 綠灣的藍波球場 722 00:34:41,413 --> 00:34:43,499 國家美式足球聯盟第4週 723 00:34:43,582 --> 00:34:46,710 多年來對雄獅來說 這場賽事都是一場惡夢 724 00:34:46,794 --> 00:34:48,671 (週四足球夜) (雄獅隊加油!) 725 00:34:48,754 --> 00:34:51,090 當然,雄獅不再是笑柄了 726 00:34:51,173 --> 00:34:53,134 這球隊現在看來很認真 727 00:34:53,217 --> 00:34:56,554 -全新雄獅隊 -全新雄獅隊 728 00:34:56,637 --> 00:35:00,141 丹坎貝爾突然有一支 不只是想要贏的球隊 729 00:35:00,224 --> 00:35:01,934 而是大家都期望他們會贏的球隊 730 00:35:02,017 --> 00:35:03,435 這對底特律來說是很新鮮的事 731 00:35:03,519 --> 00:35:07,982 讓我們看看他們是否準備好 在藍波球場對陣級別對手 732 00:35:08,065 --> 00:35:11,026 這是他們更進一步的機會 733 00:35:11,944 --> 00:35:15,865 對陣綠灣的那場比賽 我的鞋子裡有一塊鋼板 734 00:35:15,948 --> 00:35:19,076 它能防止你的腳趾過度彎曲 735 00:35:20,327 --> 00:35:22,621 -嘿 -把另一個也拿出來 736 00:35:22,705 --> 00:35:25,374 不,我剛把鋼板放進去 737 00:35:26,292 --> 00:35:28,002 -你好嗎? -你好嗎? 738 00:35:28,085 --> 00:35:30,087 -你的鋼板是這樣的嗎? -對 739 00:35:30,171 --> 00:35:31,964 -它在哪隻腳上? -右腳 740 00:35:32,047 --> 00:35:32,923 -右腳? -對 741 00:35:33,007 --> 00:35:34,967 感覺好點了嗎?今晚都會穿著嗎? 742 00:35:35,050 --> 00:35:36,260 -對 -加油 743 00:35:36,343 --> 00:35:37,720 謝謝你 744 00:35:40,222 --> 00:35:41,098 一檔20碼! 745 00:35:41,182 --> 00:35:42,057 準備,開球! 746 00:35:44,351 --> 00:35:45,394 戈夫⋯ 747 00:35:45,477 --> 00:35:46,687 再傳遠球,有空檔 748 00:35:46,770 --> 00:35:50,232 聖布朗接到球 749 00:35:50,316 --> 00:35:52,610 亞蒙拉聖布朗 750 00:35:52,693 --> 00:35:56,989 藍波球場跳進了雄獅隊的球迷中 751 00:35:58,449 --> 00:36:00,284 那真好玩! 752 00:36:00,367 --> 00:36:03,370 雄獅隊7分,包裝工隊3分 753 00:36:03,454 --> 00:36:05,456 我一直都很想做藍賽跳 754 00:36:05,539 --> 00:36:08,083 我從來沒做過,現在我做了 755 00:36:08,167 --> 00:36:10,419 所以我在找雄獅球迷 756 00:36:10,502 --> 00:36:13,005 我看到左邊有兩件球衣 757 00:36:13,088 --> 00:36:15,716 我跑過去,跳進觀眾席 758 00:36:17,301 --> 00:36:18,928 當我在跟他們慶祝時 759 00:36:19,011 --> 00:36:21,889 我感覺到球衣裡有點什麼 但我不確定是什麼 760 00:36:21,972 --> 00:36:23,891 -加油 -做得好 761 00:36:23,974 --> 00:36:25,684 比賽結束後,我看手機 762 00:36:25,768 --> 00:36:30,022 我有個朋友發了一段影片給我 是一個女生把啤酒倒在我身上 763 00:36:30,105 --> 00:36:32,483 我都不知道這事發生了 764 00:36:33,192 --> 00:36:36,487 你身上都是酒味 你的血液酒精濃度是多少? 765 00:36:37,613 --> 00:36:39,406 我之後進了更衣室 766 00:36:39,490 --> 00:36:42,785 我女朋友傳了 他們向我倒啤酒的影片給我 767 00:36:42,868 --> 00:36:45,746 我是有感覺濕濕的,但不知道是什麼 768 00:36:45,829 --> 00:36:47,039 我上推特 769 00:36:47,122 --> 00:36:50,751 看到有一個女生向他倒啤酒 770 00:36:50,834 --> 00:36:54,546 我很生氣,我在想這也太幼稚了吧 771 00:36:54,630 --> 00:36:57,925 我下來時都有點醉了 772 00:36:58,008 --> 00:37:00,719 那有可能是一種致敬的表現嗎? 773 00:37:00,803 --> 00:37:03,722 我不知道,但我完成了第一次藍寶跳 774 00:37:05,975 --> 00:37:07,518 在綠灣比賽後 775 00:37:07,601 --> 00:37:11,313 我回到家後 776 00:37:11,397 --> 00:37:13,524 我的斜肌很痛 777 00:37:13,607 --> 00:37:16,527 我感覺不對勁 778 00:37:17,152 --> 00:37:19,280 我去了照磁共振成像,他們說 779 00:37:19,363 --> 00:37:21,699 〝你的斜肌跟骨頭撕裂開了〞 780 00:37:21,782 --> 00:37:23,242 我想說:〝不是吧〞 781 00:37:23,325 --> 00:37:26,203 我當時不知道會怎樣 782 00:37:26,287 --> 00:37:31,417 因為肌肉跟骨頭撕裂開了 聽起來不對勁 783 00:37:31,500 --> 00:37:33,961 亞蒙拉聖布朗今天不能出賽 784 00:37:34,044 --> 00:37:36,922 他可能可以出賽,他可能可以活動 785 00:37:37,006 --> 00:37:39,883 但如果傷口撕裂加據 786 00:37:39,967 --> 00:37:42,886 他可能要停賽6到8星期 787 00:37:42,970 --> 00:37:44,763 這要平衡風險和回報 788 00:37:44,847 --> 00:37:48,017 我們要失去他一星期 還是一段長時間呢? 789 00:37:48,100 --> 00:37:50,144 比賽結束了 790 00:37:50,227 --> 00:37:55,399 他們擊敗了卡羅來納颶風 在國家美式足球聯會東區保持首位 791 00:37:55,983 --> 00:37:57,484 (2023年10月 49人總部) 792 00:37:57,568 --> 00:38:00,821 -今天真好 -每天都是 793 00:38:00,904 --> 00:38:03,240 來吧,我幫你 794 00:38:03,324 --> 00:38:05,659 好了,大家 對陣達拉斯,好好享受比賽吧 795 00:38:05,743 --> 00:38:08,746 週日足球夜,只在電視播出 796 00:38:08,829 --> 00:38:11,540 好好享受,今天好好進步 797 00:38:11,623 --> 00:38:13,250 數到三喊49人!1、2、3! 798 00:38:13,334 --> 00:38:14,877 -49人! -今天加油 799 00:38:14,960 --> 00:38:16,920 達拉斯牛仔是很出色的球隊 800 00:38:17,004 --> 00:38:20,466 他們的防守很出色,我們都知道 801 00:38:20,549 --> 00:38:23,385 49人和牛仔之間的競爭 802 00:38:23,469 --> 00:38:25,512 已經持續了一段時間 803 00:38:25,596 --> 00:38:27,389 會有點不一樣 804 00:38:27,473 --> 00:38:30,893 本週最後一場完整訓練 好好努力 805 00:38:30,976 --> 00:38:35,189 如果你有一定年紀了 當你看到49人對牛仔 806 00:38:35,272 --> 00:38:37,775 你會想到90年代那些精彩比賽 807 00:38:37,858 --> 00:38:39,360 國家美式足球聯盟錦標賽的賽事 808 00:38:39,443 --> 00:38:42,363 這是歷史上故事最多的兩支球隊 809 00:38:42,446 --> 00:38:43,906 牛仔好嗎? 810 00:38:45,032 --> 00:38:47,701 有憤怒的仇怨 811 00:38:48,869 --> 00:38:51,413 這兩隊過去有很多歷史性時刻 812 00:38:51,497 --> 00:38:53,791 所有人都很期待比賽 813 00:38:53,874 --> 00:38:55,042 而且都準備就緒了 814 00:38:55,125 --> 00:38:57,294 達拉斯比賽那星期 815 00:38:57,378 --> 00:39:01,423 我不停被標籤在蓋瑞普魯默的相片上 816 00:39:01,507 --> 00:39:05,052 我把它截圖下來,設為我的手機背景 817 00:39:05,135 --> 00:39:07,054 因為我喜歡每個星期 818 00:39:07,137 --> 00:39:09,681 都樹立一種心態 819 00:39:10,682 --> 00:39:13,644 我想 〝讓我們重新點燃這場競爭吧〞 820 00:39:14,103 --> 00:39:17,856 簡單地說 49人隊在本賽季四分之一的時間中 821 00:39:17,940 --> 00:39:20,526 已經證明了自己是 國家美式足球聯會中最好的球隊 822 00:39:23,112 --> 00:39:24,947 牛仔隊要上場 823 00:39:25,030 --> 00:39:27,032 努力證明自己能跟他們平起平坐 824 00:39:27,116 --> 00:39:29,618 49人隊本週末將對陣牛仔隊 825 00:39:29,701 --> 00:39:32,663 他們有機會真正鞏固 826 00:39:32,746 --> 00:39:34,415 〝我們是NFC最強〞的地位 827 00:39:34,498 --> 00:39:35,999 他們要我跑,來吧 828 00:39:36,083 --> 00:39:38,669 我很期待看到這一切的發生 829 00:39:38,752 --> 00:39:42,131 這是本賽季迄今為止 國家美式足球聯會最重要的一場比賽 830 00:39:44,341 --> 00:39:47,261 對他們來說這場賽事更重要 831 00:39:47,344 --> 00:39:49,054 所以我們要集中精神 832 00:39:49,138 --> 00:39:52,641 我們上場,做我們平常做的事 833 00:39:53,934 --> 00:39:56,770 (第5週 2023年10月 牛仔隊對49人隊) 834 00:40:00,274 --> 00:40:02,234 -看看你 -嗨,老婆 835 00:40:02,317 --> 00:40:03,902 你真好看 836 00:40:03,986 --> 00:40:06,113 明天是喬治生日 837 00:40:06,196 --> 00:40:08,824 我會帶瓶酒來跟他慶祝生日 838 00:40:08,907 --> 00:40:10,159 你太好了 839 00:40:10,242 --> 00:40:12,494 我們讓他所有的朋友都飛來了 給他一個驚喜 840 00:40:12,578 --> 00:40:14,788 那很好了,你一定要錄下來 841 00:40:14,872 --> 00:40:16,331 -我會 -回頭見 842 00:40:16,415 --> 00:40:18,500 等會在場上見 843 00:40:18,584 --> 00:40:20,085 -好的 -再見 844 00:40:20,169 --> 00:40:22,087 我要幫你們拍照 845 00:40:22,171 --> 00:40:25,716 他的生日在10月,所以是比賽時間 846 00:40:25,799 --> 00:40:28,719 我就想那是他30歲生日 847 00:40:28,802 --> 00:40:31,054 我們一定要做點精彩、好玩的事 848 00:40:31,138 --> 00:40:33,265 那就是在家中開派對 849 00:40:33,348 --> 00:40:35,476 邀請他最好的朋友來 850 00:40:35,559 --> 00:40:38,812 支持他,跟他慶祝 並去看比賽 851 00:40:38,896 --> 00:40:40,856 好的,好了,我們要走了 852 00:40:40,939 --> 00:40:44,276 他對運動鞋確實很著迷 853 00:40:44,359 --> 00:40:45,903 他只是想要買運動鞋 854 00:40:47,488 --> 00:40:50,157 -壽星仔 -嘿,寶貝 855 00:40:50,282 --> 00:40:51,658 你好嗎? 856 00:40:51,742 --> 00:40:52,951 加油,打敗他們 857 00:40:53,035 --> 00:40:56,121 我們用他最喜歡的東西佈置了房子 858 00:40:56,205 --> 00:40:59,333 讓他有一個精彩的30歲驚喜派對 859 00:40:59,416 --> 00:41:01,752 我們歡迎你來到李維斯體育場 860 00:41:01,835 --> 00:41:04,004 週日足球夜的第5週 861 00:41:04,087 --> 00:41:07,633 兩支志在超級盃的老牌死對頭 862 00:41:07,716 --> 00:41:09,801 -今晚狹路相逢 -加油 863 00:41:25,317 --> 00:41:29,404 今天是2023國家美式足球聯會 賽季最精彩的對決 864 00:41:30,280 --> 00:41:33,033 他們都當這是超級盃了 865 00:41:33,116 --> 00:41:35,202 這只是賽程表上的另一場比賽 866 00:41:35,285 --> 00:41:37,663 我們好好去打敗他們 867 00:41:37,746 --> 00:41:40,249 數到2喊49人,1、2 868 00:41:40,332 --> 00:41:42,125 我不記得有哪場比賽 869 00:41:42,209 --> 00:41:45,254 在賽季初就被炒得如此熱鬧 870 00:41:46,755 --> 00:41:48,257 -加油! -好好比賽! 871 00:41:54,429 --> 00:41:55,973 -好了 -好 872 00:41:58,892 --> 00:42:02,563 比賽前,我做了一個小小的禱告 873 00:42:04,022 --> 00:42:06,108 只希望他平安健康,能夠帶領球隊 874 00:42:06,191 --> 00:42:08,944 當一個積極的領導者 875 00:42:10,612 --> 00:42:12,364 同時也祈禱他能取得勝利 876 00:42:15,534 --> 00:42:17,911 做得好,你錯過了 877 00:42:18,996 --> 00:42:22,874 第一節,49人隊領先第一檔10碼 878 00:42:22,958 --> 00:42:24,459 做得好 879 00:42:24,543 --> 00:42:27,296 -我要推進33碼 -剩下3個外接手 880 00:42:27,379 --> 00:42:29,923 基特爾、詹寧斯、迪波從內到外 881 00:42:30,007 --> 00:42:31,341 愛爾克在右邊 882 00:42:33,510 --> 00:42:36,430 珀迪,退後,計好時間 繞過標記點 883 00:42:36,513 --> 00:42:40,559 傳球到達陣區,喬治基特爾接球! 884 00:42:40,642 --> 00:42:44,229 -達陣! -做得好! 885 00:42:44,313 --> 00:42:47,274 耶! 886 00:42:47,357 --> 00:42:49,860 進攻組開局就成功進攻得分 887 00:42:49,943 --> 00:42:54,948 近端峰 888 00:42:56,867 --> 00:42:59,536 壽星仔一個達陣! 889 00:43:00,412 --> 00:43:02,456 做得好! 890 00:43:03,373 --> 00:43:05,917 喬治,加油 891 00:43:06,001 --> 00:43:10,672 49人隊在牛仔隊38碼線處 佔盡場地優勢 892 00:43:10,756 --> 00:43:12,758 再去得分 893 00:43:12,841 --> 00:43:14,384 我們在達陣區見 894 00:43:14,468 --> 00:43:16,678 喬治基特爾跑到右邊 895 00:43:16,762 --> 00:43:18,889 -三重,白色 -珀迪在等 896 00:43:18,972 --> 00:43:21,266 接到發球,轉身,交給麥卡弗里 897 00:43:21,350 --> 00:43:23,101 傳給山繆,傳回給珀迪 898 00:43:23,185 --> 00:43:25,270 向右邊傳出遠球 899 00:43:25,354 --> 00:43:27,522 基特爾沒人盯防! 跑到10碼,5碼 900 00:43:27,606 --> 00:43:29,441 達陣得分,49人! 901 00:43:30,567 --> 00:43:33,403 喬治基特爾第2次達陣 902 00:43:36,198 --> 00:43:38,700 全場所有人都很興奮 903 00:43:40,452 --> 00:43:43,330 做得好,加油,喬治! 904 00:43:43,413 --> 00:43:45,832 -做得好 -耶! 905 00:43:45,916 --> 00:43:49,461 14比0,49人隊領先 906 00:43:50,837 --> 00:43:53,382 對陣達拉斯的第2個達陣 907 00:43:53,465 --> 00:43:55,258 我感覺難以置信 908 00:43:56,385 --> 00:43:59,805 兩次接球,兩次達陣 對我的戰績數據很有幫助 909 00:44:01,306 --> 00:44:02,557 加油! 910 00:44:03,225 --> 00:44:05,686 嘿,布羅克! 911 00:44:05,769 --> 00:44:07,396 好好比賽 912 00:44:08,230 --> 00:44:09,773 你以為我要傳球嗎? 913 00:44:09,856 --> 00:44:12,401 我以為你拿到球了,以為你會傳球 914 00:44:12,484 --> 00:44:14,945 我反向跑了 我把球傳回去給布羅克 915 00:44:15,028 --> 00:44:18,865 那真好玩,來第三次吧? 916 00:44:18,949 --> 00:44:22,327 有何不可呢? 917 00:44:22,411 --> 00:44:25,330 我跟我爸說了你今天一定會得分 918 00:44:25,414 --> 00:44:27,791 我說兩次,但我現在想要三次 919 00:44:27,874 --> 00:44:31,086 你和我們一起去了拉斯維加斯 是嗎? 920 00:44:31,169 --> 00:44:32,212 什麼? 921 00:44:32,295 --> 00:44:34,423 我們一起去看了火星人布魯諾演唱會 對嗎? 922 00:44:34,506 --> 00:44:36,299 -對,跟柯克卡曾斯 -還有他 923 00:44:36,383 --> 00:44:38,176 -克里斯蒂安麥卡弗里 -火星人布魯諾? 924 00:44:38,260 --> 00:44:41,805 那是我出過最精彩的演唱會 925 00:44:41,888 --> 00:44:44,224 沒用手機,只是一班男人在玩 926 00:44:44,766 --> 00:44:48,687 跳舞,那聽起來怪怪的,但很好 927 00:44:48,770 --> 00:44:51,898 看爸爸 928 00:44:52,649 --> 00:44:55,152 看爸爸 929 00:44:56,570 --> 00:44:58,613 加油,迪波 930 00:44:58,697 --> 00:45:00,574 一檔到達陣區,珀迪霰彈槍陣型 931 00:45:00,657 --> 00:45:04,327 迪波山繆在後場,他走到右邊 932 00:45:04,411 --> 00:45:07,414 迪波跳到右邊,珀迪傳球,傳給迪波 933 00:45:07,497 --> 00:45:09,624 在達陣線接到球,突破擒抱 934 00:45:09,708 --> 00:45:11,668 努力推進兩碼線 935 00:45:11,751 --> 00:45:13,587 加油! 936 00:45:15,255 --> 00:45:16,631 迪波被牢牢擒抱住 937 00:45:16,715 --> 00:45:19,801 迪波山繆的表現非常出色 938 00:45:19,885 --> 00:45:21,761 閃躲了防守者的首次擒抱 939 00:45:21,845 --> 00:45:24,306 讓防守者只能勉強完成第二次擒抱 940 00:45:24,389 --> 00:45:26,391 等他掉球 941 00:45:26,475 --> 00:45:27,851 直接把它打掉 942 00:45:27,934 --> 00:45:30,187 老將迪波山繆選擇倒下 是個明智的決定 943 00:45:30,270 --> 00:45:32,230 用以保持持球權 944 00:45:32,314 --> 00:45:35,484 那真精彩,做得好,你真是無人能及 945 00:45:36,651 --> 00:45:39,613 我不敢相信我沒得分,那不像我 946 00:45:39,696 --> 00:45:41,823 -那很不像我 -我欠你一次 947 00:45:41,907 --> 00:45:43,283 -一次什麼? -那個 948 00:45:43,366 --> 00:45:45,076 我很擔心你會把球伸出去 949 00:45:45,160 --> 00:45:47,245 不會,我沒這樣打算,我看到那傢夥 950 00:45:47,329 --> 00:45:49,247 我看到他從左邊來 951 00:45:49,331 --> 00:45:51,166 做得好 952 00:45:52,000 --> 00:45:55,754 第三檔14碼,,霰彈槍陣型發球 珀迪準備傳球 953 00:45:55,837 --> 00:45:58,089 觀察,還有時間,遠傳到中路 954 00:45:58,173 --> 00:46:00,258 山繆在40碼接球 955 00:46:00,342 --> 00:46:03,053 42碼,從布羅克珀迪 傳到給迪波山繆 956 00:46:04,638 --> 00:46:06,890 迪波山繆那精彩路線 957 00:46:06,973 --> 00:46:10,685 49人遙遙領先,21比10 958 00:46:13,146 --> 00:46:14,981 佯攻,珀迪跑到右邊 959 00:46:15,065 --> 00:46:18,735 傳向達陣區,喬治基特爾接球 960 00:46:19,277 --> 00:46:24,282 基特爾在國家美式足球聯盟生涯中 第一次完成第三次達陣 961 00:46:31,665 --> 00:46:35,252 我感覺球花了20秒才落到我手中 962 00:46:35,335 --> 00:46:37,504 我當時想我不可能沒人盯防 963 00:46:37,587 --> 00:46:39,589 他不可能把球傳給我 964 00:46:39,673 --> 00:46:42,259 我不可能可以有三次達陣吧 965 00:46:42,342 --> 00:46:44,886 我接到球後就想:〝那太酷了〞 966 00:46:51,601 --> 00:46:52,894 做得好! 967 00:46:56,690 --> 00:47:00,694 天啊,今天真精彩 968 00:47:00,777 --> 00:47:02,654 生日快樂,基特爾 969 00:47:02,737 --> 00:47:04,823 祝我生日快樂 970 00:47:06,199 --> 00:47:10,870 三次?你認真的嗎? 971 00:47:10,954 --> 00:47:12,205 加油! 972 00:47:12,289 --> 00:47:16,543 基特爾、基特爾、基特爾 973 00:47:21,256 --> 00:47:24,092 他感覺不可思議 974 00:47:24,175 --> 00:47:26,303 不可思議的體驗 975 00:47:29,639 --> 00:47:32,475 我想我接了三次球,完成了三次達陣 976 00:47:32,559 --> 00:47:34,644 那數據真好看 977 00:47:36,021 --> 00:47:37,939 不要被擒抱,好好得分 978 00:47:39,983 --> 00:47:41,943 生日快樂,喬治 979 00:47:42,736 --> 00:47:43,987 謝謝你們 980 00:47:44,070 --> 00:47:46,656 天啊,三次? 981 00:47:46,740 --> 00:47:49,618 我做了一些T恤 982 00:47:49,701 --> 00:47:52,746 我送給了近端峰,只有我在穿 983 00:47:52,829 --> 00:47:53,872 這件? 984 00:47:53,955 --> 00:47:56,416 我穿在護墊下,我要好好愛現 985 00:47:56,499 --> 00:48:00,962 -打敗達拉斯 -那太好了 986 00:48:01,046 --> 00:48:02,672 -真酷 -對 987 00:48:03,423 --> 00:48:05,592 嘿,迪波,我成功了 988 00:48:06,134 --> 00:48:07,510 我看到了 989 00:48:07,594 --> 00:48:09,137 喬治很無禮 990 00:48:10,347 --> 00:48:12,599 那罰款是多少?1萬5? 991 00:48:12,682 --> 00:48:14,434 那跟我沒關 992 00:48:14,517 --> 00:48:16,811 你會給一半嗎? 993 00:48:16,895 --> 00:48:19,189 我被罰很多錢 994 00:48:19,272 --> 00:48:20,732 真的嗎?多少? 995 00:48:20,815 --> 00:48:22,776 5千到3萬5左右 996 00:48:23,234 --> 00:48:25,195 是$15000 997 00:48:25,278 --> 00:48:28,281 但我並不後悔,一點都不後悔 998 00:48:28,365 --> 00:48:30,909 如果再有機會我會再做一次 999 00:48:32,285 --> 00:48:34,621 我們一定可以進超級盃 1000 00:48:34,704 --> 00:48:37,540 我們一定能進超級盃並贏得比賽 1001 00:48:37,624 --> 00:48:38,583 嘿! 1002 00:48:40,210 --> 00:48:41,670 我剛跟迪波說⋯ 1003 00:48:41,753 --> 00:48:43,922 我們的球隊從未試過這樣 1004 00:48:44,005 --> 00:48:45,799 有點不同 1005 00:48:45,882 --> 00:48:49,594 我不想要誇口,但感覺很不錯 1006 00:48:49,678 --> 00:48:51,471 舊金山49人隊 1007 00:48:51,554 --> 00:48:54,641 在週日足球夜表現非凡 1008 00:48:54,724 --> 00:48:57,102 49人隊五勝零負 1009 00:48:57,185 --> 00:48:58,561 我的家人呢? 1010 00:48:58,645 --> 00:49:02,315 喬治基特爾今晚表現出色 他有三次接球達陣 1011 00:49:02,399 --> 00:49:04,943 他全年都沒有成功一次接球達陣 但他接到三次傳球 1012 00:49:05,026 --> 00:49:07,862 完成三次達陣,這比賽真精彩 1013 00:49:08,822 --> 00:49:11,324 我們合作五年了 1014 00:49:11,408 --> 00:49:13,868 我們已經看到這支球隊四年 1015 00:49:13,952 --> 00:49:14,994 有三年都進入了國聯冠軍賽 1016 00:49:15,078 --> 00:49:17,789 第一年超級盃,這是絕對是一支 1017 00:49:17,872 --> 00:49:19,290 -毫無疑問 -超強球隊 1018 00:49:19,374 --> 00:49:22,252 49人隊從未有這麼強勁的球員 1019 00:49:22,335 --> 00:49:24,838 -數到3喊49人,1、2、3 -49人 1020 00:49:24,921 --> 00:49:26,464 來這裡 1021 00:49:26,548 --> 00:49:28,758 做得好,那比賽真爽 1022 00:49:28,842 --> 00:49:31,136 30歲得到三次達陣,今天真精彩 1023 00:49:31,928 --> 00:49:36,349 祝你生日快樂 1024 00:49:36,433 --> 00:49:38,560 -我得去找艾瑞克 -去找艾瑞克 1025 00:49:38,643 --> 00:49:41,604 生日快樂 1026 00:49:42,355 --> 00:49:45,608 克萊爾邀請我的一群朋友來 給我驚喜 1027 00:49:45,692 --> 00:49:48,111 他們都不同日子到達 1028 00:49:48,194 --> 00:49:49,112 嘿 1029 00:49:49,195 --> 00:49:52,741 她說很難買禮物給我因為 1030 00:49:52,824 --> 00:49:53,992 我都會自己買東西 1031 00:49:54,075 --> 00:49:56,619 那是另一個很好的驚喜 做得好,艾瑞克 1032 00:49:56,703 --> 00:50:00,540 所以她喜歡給我驚喜 因為這東西是無價的 1033 00:50:02,709 --> 00:50:05,420 嘿,30歲三次達陣 1034 00:50:05,503 --> 00:50:06,546 對! 1035 00:50:06,629 --> 00:50:08,506 讓我們上巴士回家吧 1036 00:50:08,590 --> 00:50:10,216 喬治! 1037 00:50:10,300 --> 00:50:13,136 比賽後我們有一台很大的派對巴士 1038 00:50:14,137 --> 00:50:15,388 你們喜歡我的巴士嗎? 1039 00:50:15,472 --> 00:50:18,641 都上車吧,喬治基特爾巴士 1040 00:50:18,725 --> 00:50:20,435 這一定很吵鬧 1041 00:50:21,311 --> 00:50:24,397 可以跟所有人一起坐著巴士回家 1042 00:50:24,481 --> 00:50:25,690 喝喝啤酒 1043 00:50:29,819 --> 00:50:32,238 太好了! 1044 00:50:41,790 --> 00:50:43,792 那真是太棒了 1045 00:50:44,793 --> 00:50:47,670 很開心有朋友為了我飛來 1046 00:50:47,754 --> 00:50:50,048 各方面都是一個超讚的體驗 1047 00:50:50,131 --> 00:50:53,134 四次! 1048 00:50:54,260 --> 00:50:56,596 我很感恩可以有這一切 1049 00:50:59,516 --> 00:51:00,683 你真的太棒了 1050 00:51:04,604 --> 00:51:08,441 艾瑞克一直給你唱生日歌 我知道! 1051 00:51:09,192 --> 00:51:10,819 對! 1052 00:51:18,034 --> 00:51:19,369 博薩? 1053 00:51:20,453 --> 00:51:22,080 什麼?嗨,迪尼 1054 00:51:22,163 --> 00:51:26,292 然後我太太給了我一個驚喜 1055 00:51:26,376 --> 00:51:29,462 邀請了我一些隊友前來 那真的太棒了 1056 00:51:29,546 --> 00:51:31,089 什麼鬼? 1057 00:51:31,172 --> 00:51:32,173 你比我們早到 1058 00:51:32,257 --> 00:51:35,260 -我是最大的驚喜嗎? -對,你好嗎? 1059 00:51:35,343 --> 00:51:39,180 博薩來了,要他出門很難的 1060 00:51:39,889 --> 00:51:44,727 祝喬治生日快樂 1061 00:51:47,105 --> 00:51:48,439 來吧 1062 00:51:48,523 --> 00:51:52,151 你把我的運動鞋吊起來了? 那是我的鞋子! 1063 00:51:53,361 --> 00:51:55,738 -我愛你 -這太美好了 1064 00:51:55,822 --> 00:51:56,948 -好好享受 -好的 1065 00:51:57,031 --> 00:51:58,741 當你以五勝零負開賽 1066 00:51:58,825 --> 00:52:01,244 那很美好,因為這讓你遙遙領先 1067 00:52:01,327 --> 00:52:04,831 能夠慶祝那賽果 同時慶祝我的生日真是太好了 1068 00:52:04,914 --> 00:52:07,041 謝謝你們來,你們太好了 1069 00:52:07,125 --> 00:52:08,334 好了,準備好了嗎? 1070 00:52:08,418 --> 00:52:10,628 你感覺良好,因為你有動力 1071 00:52:10,712 --> 00:52:13,923 但同時你準備好繼續努力 1072 00:52:14,007 --> 00:52:16,050 準備繼續比賽 1073 00:52:16,134 --> 00:52:20,847 祝你生日快樂 1074 00:52:25,643 --> 00:52:26,853 謝謝! 1075 00:52:28,813 --> 00:52:29,814 (本季預告) 1076 00:52:29,898 --> 00:52:31,399 來防守我! 1077 00:52:31,482 --> 00:52:33,109 你知道我有一個分身 1078 00:52:33,818 --> 00:52:36,029 我是噴射機也是賈斯汀 1079 00:52:36,112 --> 00:52:38,781 他和達文特亞當斯 是最出色的路線跑手 1080 00:52:38,865 --> 00:52:41,534 -那是什麼? -加羅波羅內切 1081 00:52:41,618 --> 00:52:43,244 你媽的⋯ 1082 00:52:43,328 --> 00:52:45,997 我要在我沒命前離場 1083 00:53:44,347 --> 00:53:46,349 字幕翻譯:張止蓉