1 00:00:07,675 --> 00:00:10,678 Dicen que la posición más difícil en cualquier deporte 2 00:00:10,762 --> 00:00:12,638 es la de mariscal en la NFL. 3 00:00:14,182 --> 00:00:15,349 Pero lo cierto es 4 00:00:16,350 --> 00:00:19,645 que lanzar un pase es solo la mitad de la historia. 5 00:00:19,729 --> 00:00:20,938 ¡A jugar! 6 00:00:21,022 --> 00:00:23,816 Con el debido respeto a los linieros ofensivos, 7 00:00:23,900 --> 00:00:26,944 el mejor amigo de un mariscal es este tío: 8 00:00:28,696 --> 00:00:29,864 el receptor. 9 00:00:32,658 --> 00:00:35,703 Es un relámpago muy rápido que grita por el campo. 10 00:00:38,081 --> 00:00:41,250 El ala cerrada que se colocó por el centro. 11 00:00:42,043 --> 00:00:45,088 El técnico de los pies que camina de puntillas... 12 00:00:45,171 --> 00:00:48,633 Peyton. Peyton. Peyton. La serie es sobre receptores, ¿no? 13 00:00:48,716 --> 00:00:52,428 Ya sabes que te quiero, pero ¿por qué no me dejas esta temporada a mí? 14 00:00:52,512 --> 00:00:55,431 Está en buenas manos, te lo prometo. 15 00:00:56,599 --> 00:00:58,643 Meyers para Moss. Moss salta... 16 00:00:58,726 --> 00:01:00,895 - ¡La atrapa! ¡Touchdown! - ¡Menuda atrapada! 17 00:01:00,978 --> 00:01:03,314 ¡Qué bien la ha atrapado Randy Moss! 18 00:01:04,065 --> 00:01:07,527 Esto se estudiará en los libros. Os lo digo en serio. 19 00:01:07,610 --> 00:01:08,736 Touchdown. 20 00:01:10,279 --> 00:01:13,324 Es curioso que la gente diga que el receptor solo tiene un trabajo. 21 00:01:14,408 --> 00:01:15,827 "Atrapar la pelota". 22 00:01:15,910 --> 00:01:17,620 ¡Atrapa la pelota! 23 00:01:18,412 --> 00:01:21,749 Y cuando lo hacemos, la mayoría de veces se nos va de las manos. 24 00:01:22,917 --> 00:01:23,876 A por ello. 25 00:01:23,960 --> 00:01:25,002 Eligen la jugada... 26 00:01:25,086 --> 00:01:27,004 - Doce moradas. -... la protección, 27 00:01:27,088 --> 00:01:29,257 el mariscal mira hacia nosotros, 28 00:01:29,340 --> 00:01:32,969 y muchas cosas que no controlamos tienen que salir bien... 29 00:01:33,052 --> 00:01:34,011 La tengo. 30 00:01:34,095 --> 00:01:36,472 ...para poder hacer nuestro trabajo. 31 00:01:36,556 --> 00:01:38,641 A saber cómo lo hice. 32 00:01:38,724 --> 00:01:40,893 ¿Por qué no podemos hacerlo más fácil? 33 00:01:41,978 --> 00:01:45,690 Da igual cuánto entrenes, estudies y practiques, 34 00:01:45,773 --> 00:01:49,026 cuando hacen el pase inicial, puedes dejar al defensa atrás 35 00:01:49,485 --> 00:01:50,778 hacer la ruta perfecta, 36 00:01:51,571 --> 00:01:54,532 y no tener nada que demostrar. 37 00:01:58,327 --> 00:02:01,747 ¿Atrapas la pelota? Enhorabuena, serás el objetivo. 38 00:02:04,375 --> 00:02:07,712 ¿Se te cae la pelota? Lo siento, no dejarán de hablar de ello. 39 00:02:07,795 --> 00:02:11,257 ¡A Tony se la ha vuelto a caer! 40 00:02:11,340 --> 00:02:15,428 Nos llaman "divas", a pesar de nuestras rutas señuelo. 41 00:02:16,053 --> 00:02:20,391 Nos llaman "distracciones", a pesar de todos los bloqueos que hacemos. 42 00:02:21,267 --> 00:02:25,771 Pero parece que nadie es capaz de reconocer lo que hacemos de verdad... 43 00:02:25,855 --> 00:02:27,190 Estar abiertos. 44 00:02:27,899 --> 00:02:30,526 ¡Menuda atrapada! Impresionante. 45 00:02:30,610 --> 00:02:33,321 A veces debes confiar en ti e ir a por todas. 46 00:02:33,404 --> 00:02:35,489 Este año lo hemos hecho diferente. 47 00:02:35,573 --> 00:02:37,074 Esas son mis zapatillas. 48 00:02:37,158 --> 00:02:39,660 En vez de seguir dándole más amor a los mariscales, 49 00:02:39,744 --> 00:02:42,663 seguiremos a cinco de los mejores receptores de la liga 50 00:02:42,747 --> 00:02:44,957 durante la temporada de 2023. 51 00:02:46,125 --> 00:02:48,377 Sabes de lo que te hablo. Mírame. 52 00:02:48,461 --> 00:02:50,087 Davante Adams. 53 00:02:50,171 --> 00:02:53,633 Me pagan mucha pasta por venir aquí y anotar touchdowns. 54 00:02:54,258 --> 00:02:56,594 Amon-Ra St. Brown. 55 00:02:56,677 --> 00:02:58,888 - ¿Quiénes irán a la Super Bowl? - Vosotros. 56 00:02:58,971 --> 00:02:59,931 Así se habla. 57 00:03:00,431 --> 00:03:02,224 Justin Jefferson. 58 00:03:02,308 --> 00:03:04,685 No pueden detener a JJ. 59 00:03:04,769 --> 00:03:06,646 Llama a este baile "El Griddy". 60 00:03:06,729 --> 00:03:09,190 Van a ver lo que puede hacer el 18. 61 00:03:09,273 --> 00:03:11,067 Y dos de los 49ers. 62 00:03:12,193 --> 00:03:13,361 Mira lo que tengo. 63 00:03:13,444 --> 00:03:14,612 Deebo Samuel... 64 00:03:14,695 --> 00:03:17,531 Oye, Deebo. Ya hemos ganado. Está pensando en mí. 65 00:03:17,615 --> 00:03:18,824 ...y George Kittle. 66 00:03:20,117 --> 00:03:21,661 ¿Me la chocas? Gracias. 67 00:03:22,370 --> 00:03:25,414 Iremos con los mejores receptores de la liga, 68 00:03:26,248 --> 00:03:28,250 mientras compaginan su trabajo diario... 69 00:03:28,334 --> 00:03:29,543 Me queda bien. 70 00:03:29,627 --> 00:03:31,796 ...con su búsqueda de la grandeza. 71 00:03:31,879 --> 00:03:34,757 ¡Diez, cinco, touchdown! 72 00:03:34,840 --> 00:03:37,927 No son capaces de tocarte. En plan: "Eres muy fuerte". 73 00:03:38,552 --> 00:03:40,429 Aquiles. No puede seguir. 74 00:03:40,513 --> 00:03:43,140 Conseguir un nuevo mariscal en mitad de la temporada 75 00:03:43,224 --> 00:03:44,642 es un poco difícil. 76 00:03:44,725 --> 00:03:47,770 No mido las victorias o las derrotas, sino la grandeza. 77 00:03:47,853 --> 00:03:49,397 ¡Vamos! 78 00:03:50,773 --> 00:03:52,692 ¿No te encanta el fútbol? 79 00:03:52,775 --> 00:03:55,569 ¡Dios! Cómo mola este deporte. 80 00:03:56,070 --> 00:03:58,906 Conoces el procedimiento. Cada golpe, 81 00:03:59,824 --> 00:04:00,908 cada herida... 82 00:04:00,992 --> 00:04:02,535 Me ha dado en la polla. 83 00:04:02,618 --> 00:04:03,536 ...cada subidón... 84 00:04:03,619 --> 00:04:05,037 ¡Al fin te encuentro, joder! 85 00:04:08,582 --> 00:04:11,502 Pero lo único que tienen que hacer es atrapar la pelota, ¿no? 86 00:04:12,461 --> 00:04:16,090 RECEPTOR 87 00:04:17,967 --> 00:04:21,929 GRANDES EXPECTATIVAS: PRIMERA PARTE 88 00:04:36,610 --> 00:04:40,114 ALA CERRADA DE LOS 49ERS 89 00:04:41,907 --> 00:04:45,369 ¿Hoy es el día que más escribes en el año? 90 00:04:45,453 --> 00:04:48,873 También... cojo apuntes... 91 00:04:48,956 --> 00:04:52,126 Sí. Tomo notas de cosas de fútbol, pero aquí es... 92 00:04:52,209 --> 00:04:55,171 aquí es cuando más escribo. 93 00:04:56,130 --> 00:04:59,717 Soy George. Sé que pensáis que aquí solo salen receptores, 94 00:04:59,800 --> 00:05:02,845 pero al ser ala cerrada, puedo hacer de todo. 95 00:05:04,472 --> 00:05:05,473 Sí. 96 00:05:05,556 --> 00:05:06,807 Recibo pases. 97 00:05:06,891 --> 00:05:07,975 Genial. 98 00:05:10,186 --> 00:05:12,146 También anoto touchdowns. 99 00:05:14,440 --> 00:05:17,485 Hago bloqueos, protejo a otros jugadores. 100 00:05:18,444 --> 00:05:21,280 ¿Qué pasa, chaval? Que vengan los dos. 101 00:05:21,364 --> 00:05:23,491 Cuando me veas, quiero que pienses: 102 00:05:23,574 --> 00:05:26,243 "Dios, este tío lo da todo en cada partido". 103 00:05:30,956 --> 00:05:33,000 Pero me gusta mucho demostrar 104 00:05:33,250 --> 00:05:35,544 que me lo estoy pasando en grande. 105 00:05:35,628 --> 00:05:37,963 Si no te lo pasas bien, se vuelve estresante. 106 00:05:38,047 --> 00:05:43,094 No quiero que mis compañeros sientan mucho estrés. 107 00:05:44,053 --> 00:05:45,387 Hola. 108 00:05:46,472 --> 00:05:49,308 ¿Estoy muy cerca? ¿Puedo acercarme más? 109 00:05:52,645 --> 00:05:56,148 ...anoche me pasó algo bueno. 110 00:05:56,232 --> 00:06:00,319 Los días se me hacen largos y no tengo nada que hacer 111 00:06:01,695 --> 00:06:04,156 Día nacional del ala cerrada, chaval. 112 00:06:04,240 --> 00:06:05,741 Es festivo. 113 00:06:05,825 --> 00:06:07,535 - George Kittle. - Te pillé. 114 00:06:07,618 --> 00:06:09,995 - Menudo personaje. - Sí, y que lo digas. 115 00:06:10,663 --> 00:06:11,539 Hasta luego. 116 00:06:11,622 --> 00:06:13,624 Se nota su personalidad en el campo, 117 00:06:13,707 --> 00:06:16,168 lo que no siempre ocurre con los jugadores. 118 00:06:16,252 --> 00:06:19,713 Cuando lo ves en el campo, también intenta ir a por la gente. 119 00:06:19,797 --> 00:06:23,300 Quiere ser más fuerte que nadie y eso es lo que le hace único. 120 00:06:23,384 --> 00:06:27,847 ¿Cuánto se está divirtiendo? Mira cómo reacciona la defensa. 121 00:06:27,930 --> 00:06:32,434 He estado merodeando este pueblo de la esquina... 122 00:06:32,977 --> 00:06:34,562 No la quites. Vaya temazo. 123 00:06:35,020 --> 00:06:37,439 Por supuesto que todos ven a George 124 00:06:37,523 --> 00:06:41,068 como el compañero divertido y con energía. 125 00:06:41,152 --> 00:06:42,945 Venga, niño. 126 00:06:43,028 --> 00:06:45,281 Es broma, no eres un niño. 127 00:06:45,364 --> 00:06:46,991 Eres un adulto. 128 00:06:47,074 --> 00:06:48,200 Pero en la ofensiva 129 00:06:50,411 --> 00:06:52,037 lo sabe hacer todo. 130 00:06:52,955 --> 00:06:55,040 Es el mejor ala cerrada de la liga. 131 00:06:55,457 --> 00:06:57,710 Bloquea, lo hace todo muy bien. 132 00:06:57,793 --> 00:06:59,628 He tropezado con un pie. 133 00:06:59,712 --> 00:07:01,130 No, qué va. He sido yo. 134 00:07:01,422 --> 00:07:03,841 He hecho 210 o 180 yardas en algún partido. 135 00:07:03,924 --> 00:07:06,343 Si no tengo oportunidad de hacerlo cada semana, 136 00:07:06,802 --> 00:07:09,555 da igual, porque vais a ver lo mejor de mí. 137 00:07:09,638 --> 00:07:12,183 La mejor atrapada que ha hecho. 138 00:07:12,266 --> 00:07:13,517 ¿Has visto la atrapada? 139 00:07:13,601 --> 00:07:15,853 He hecho una atrapada por una yarda. 140 00:07:15,936 --> 00:07:17,521 A fin de cuentas, 141 00:07:17,605 --> 00:07:19,648 mientras gane, eso me da igual. 142 00:07:19,732 --> 00:07:23,944 ¡Sí! ¡Has ganado! ¡Y tú también! 143 00:07:24,028 --> 00:07:25,488 Adoro el fútbol. 144 00:07:25,571 --> 00:07:27,364 Juego en la posición más guay. 145 00:07:27,448 --> 00:07:30,534 No hay otra posición como esta, quizás la de Deebo. 146 00:07:32,536 --> 00:07:34,788 Buena. Tienes el poder del campeonato. 147 00:07:35,498 --> 00:07:37,124 Sigue con ese poder del campeonato. 148 00:07:39,543 --> 00:07:41,337 Buena. Bien. 149 00:07:41,420 --> 00:07:42,755 Golpea, va. 150 00:07:42,838 --> 00:07:45,090 Eso es. Buena. 151 00:07:45,883 --> 00:07:48,719 Mi verdadero nombre es Tyshun Raequan Samuel. 152 00:07:48,802 --> 00:07:50,930 Mi padre me llamaba Deebo 153 00:07:51,013 --> 00:07:54,099 cuando tenía unos cinco o seis años. 154 00:07:54,183 --> 00:07:56,227 Según mi padre, me gustaba pelear 155 00:07:56,310 --> 00:07:58,812 y quitarles cosas a los niños, así que lo relacionó 156 00:07:58,896 --> 00:08:01,524 con el personaje de Deebo, de la peli de Friday. 157 00:08:01,607 --> 00:08:04,527 Mierda. Ahí viene Deebo, dame tus cosas. 158 00:08:04,610 --> 00:08:05,861 No me jodas. 159 00:08:07,279 --> 00:08:09,907 Se le conoce por robar. No hace otra cosa. 160 00:08:09,990 --> 00:08:10,866 Joder. 161 00:08:20,793 --> 00:08:22,086 ¿Qué hay, Smoke? 162 00:08:24,797 --> 00:08:26,215 Te presento a Deebo. 163 00:08:26,298 --> 00:08:27,758 Deebo Samuel la atrapa. 164 00:08:27,841 --> 00:08:29,051 Deebo. 165 00:08:29,134 --> 00:08:30,511 Mirad cómo corre. 166 00:08:30,594 --> 00:08:33,347 Es muy difícil derribar a Deebo Samuel. 167 00:08:33,430 --> 00:08:35,599 Pasa por medio de la entrada. 168 00:08:35,683 --> 00:08:36,600 Es muy duro. 169 00:08:36,684 --> 00:08:38,852 Suerte al intentar placarle 170 00:08:38,936 --> 00:08:40,271 cuando va a toda pastilla. 171 00:08:41,480 --> 00:08:42,773 CASA DE SAMUEL SEPT., 2023 172 00:08:42,856 --> 00:08:44,233 ¿Dónde está tu cabeza? 173 00:08:44,316 --> 00:08:45,818 Muy bien. 174 00:08:45,901 --> 00:08:47,319 ¿Y tu nariz? 175 00:08:48,028 --> 00:08:49,613 Muy bien. 176 00:08:49,697 --> 00:08:50,990 ¿Y tus orejas? 177 00:08:51,782 --> 00:08:52,950 Genial. 178 00:08:53,033 --> 00:08:56,120 Conocí a mi novia Mahogany en el segundo año de la uni. 179 00:08:56,203 --> 00:08:57,871 Tenemos un hijo maravilloso 180 00:08:57,955 --> 00:09:00,749 que cumplirá dos años a final de este año. 181 00:09:01,417 --> 00:09:03,877 Tener un hijo ha cambiado mucho a Deebo. 182 00:09:03,961 --> 00:09:08,716 Antes de tenerlo, solo se centraba en el fútbol. 183 00:09:08,799 --> 00:09:10,009 ¿Dónde está Ajay? 184 00:09:11,010 --> 00:09:13,721 Nuestro hijo le saca su lado tierno. 185 00:09:13,804 --> 00:09:16,307 Me dice que no lo trate como a un bebé, 186 00:09:16,390 --> 00:09:18,225 pero luego él quiere achucharlo. 187 00:09:18,309 --> 00:09:21,604 Y yo: "Pero ¿qué estás haciendo?". 188 00:09:22,313 --> 00:09:25,691 Hay dos Deebos: uno grande y otro pequeñito. 189 00:09:25,774 --> 00:09:27,651 Coge la pelota. La pelota. 190 00:09:27,735 --> 00:09:29,903 Cuando tuve a mi hijo, mis compañeros decían 191 00:09:29,987 --> 00:09:32,197 que empecé a jugar mucho mejor. 192 00:09:32,281 --> 00:09:33,949 Lo llamaron "fuerza de padre". 193 00:09:34,033 --> 00:09:35,534 Vamos, chavalín. 194 00:09:35,618 --> 00:09:37,786 Que tengas un buen día. Concéntrate. 195 00:09:38,954 --> 00:09:41,290 Y cuando me pongo a mirarlo, es flipante. 196 00:09:41,415 --> 00:09:42,583 Sí que ocurrió. 197 00:09:43,500 --> 00:09:45,502 Di: "Hola, George". 198 00:09:45,586 --> 00:09:47,880 Ahora no juego para mí, 199 00:09:47,963 --> 00:09:50,174 sino para mi familia y para él. 200 00:09:51,508 --> 00:09:54,386 Deebo Samuel es la pieza más singular de la liga. 201 00:09:54,470 --> 00:09:56,013 Es como una navaja suiza. 202 00:09:56,096 --> 00:09:58,015 Hace de todo. 203 00:09:59,058 --> 00:10:01,560 Cuando Deebo está en la ofensiva, hacemos mucho. 204 00:10:01,644 --> 00:10:03,604 Corre con la bola, la lanza. 205 00:10:03,687 --> 00:10:05,481 Retrocede con la bola, lo que quieras. 206 00:10:05,564 --> 00:10:08,150 - Hay que seguir así. - Tú puedes. 207 00:10:08,692 --> 00:10:10,402 Cuando tiene la pelota en sus manos, 208 00:10:10,486 --> 00:10:12,946 es muy diferente al resto. 209 00:10:13,030 --> 00:10:17,743 La velocidad que alcanza como receptor, los cuts que hace como corredor, 210 00:10:17,826 --> 00:10:20,245 pero la densidad de su cuerpo 211 00:10:20,329 --> 00:10:23,082 es muy parecida al de un apoyador o fullback. 212 00:10:23,165 --> 00:10:26,377 Cuarenta. Deebo, 25, 20, esquiva otro placaje. 213 00:10:26,460 --> 00:10:28,712 Cada vez que Deebo tiene la pelota en sus manos, 214 00:10:28,796 --> 00:10:30,339 es un problema para la defensa. 215 00:10:30,422 --> 00:10:32,174 ¡Touchdown! 216 00:10:37,388 --> 00:10:38,263 Vamos. 217 00:10:39,556 --> 00:10:42,685 De niño siempre sueñas con ir a la Super Bowl. 218 00:10:44,103 --> 00:10:46,063 A día de hoy sigo sin ganar una. 219 00:10:46,146 --> 00:10:49,358 En los últimos cuatro o cinco años hemos estado cerca. 220 00:10:49,983 --> 00:10:53,070 En mi año como novato terminamos yendo a los playoffs. 221 00:10:53,153 --> 00:10:55,406 2020 FEB. SUPER BOWL LIV 49ERS VS. CHIEFS 222 00:10:55,489 --> 00:10:57,658 Estamos en la Super Bowl 54. 223 00:10:58,617 --> 00:11:00,661 ¡Vamos! 224 00:11:00,744 --> 00:11:03,580 Todo el mundo ve y habla de la Super Bowl. 225 00:11:03,664 --> 00:11:05,207 Estar ahí fue una pasada. 226 00:11:06,834 --> 00:11:11,171 Los 49ers lo están pasando mal en este momento. 227 00:11:12,005 --> 00:11:15,926 Han estado muy cerca de ganar la Super Bowl. 228 00:11:16,009 --> 00:11:17,845 Tener objetivos muy altos 229 00:11:17,928 --> 00:11:20,889 y no cumplirlos no es muy agradable. 230 00:11:23,058 --> 00:11:25,185 Yo pienso que querer es poder. 231 00:11:26,145 --> 00:11:28,147 Si no, nunca llegará a ocurrir. 232 00:11:28,730 --> 00:11:30,023 Volveré aquí. 233 00:11:30,607 --> 00:11:33,944 Pienso volver 234 00:11:34,027 --> 00:11:36,947 y voy a vengarme, hostia. 235 00:11:40,200 --> 00:11:42,327 No podrás vencerme. No. 236 00:11:43,120 --> 00:11:45,289 2022 ENE. - CAMPEONATO DE LA NFC 237 00:11:45,372 --> 00:11:49,418 Para los 49ers este partido está siendo como la Super Bowl 54, 238 00:11:49,501 --> 00:11:51,128 cuando perdieron contra los Chiefs. 239 00:11:53,046 --> 00:11:54,298 Sí... 240 00:11:55,215 --> 00:11:57,843 Saboreamos la victoria, tío. 241 00:11:57,926 --> 00:12:01,096 ¿Qué tenemos que hacer para superar esto y ganar una? 242 00:12:01,180 --> 00:12:04,391 Los 49ers van a perder 243 00:12:04,475 --> 00:12:06,351 este partido del campeonato. 244 00:12:06,435 --> 00:12:08,520 ENE. 2023 - CAMPEONATO NFC 49ERS VS. EAGLES 245 00:12:08,604 --> 00:12:09,938 Y esta sí que duele. 246 00:12:11,690 --> 00:12:13,317 Recuerdo aquella sensación. 247 00:12:14,526 --> 00:12:17,446 Es como la incredulidad. 248 00:12:17,529 --> 00:12:20,616 No te crees que haya ocurrido de verdad, 249 00:12:20,699 --> 00:12:23,243 pero nadie va a sentirse mal por mí. 250 00:12:24,161 --> 00:12:27,789 Tengo otra oportunidad de jugar al fútbol este año. 251 00:12:27,873 --> 00:12:31,084 Voy a volver y pienso vengarme, cojones. 252 00:12:35,923 --> 00:12:37,174 SEMANA 1 49ERS VS. STEELERS 253 00:12:37,257 --> 00:12:39,134 Los 49ers no son solo un equipo 254 00:12:39,218 --> 00:12:40,469 que ha fallado por poco, 255 00:12:40,552 --> 00:12:43,222 sino que tienen talento y creen que deberían 256 00:12:43,305 --> 00:12:44,932 haber ganado el año pasado. 257 00:12:46,141 --> 00:12:47,518 ¡Venga! 258 00:12:50,604 --> 00:12:53,649 Cuando hablamos de equipos que están muy motivados, 259 00:12:53,732 --> 00:12:56,860 no creo que nadie pueda vencerles en ese aspecto. 260 00:12:56,944 --> 00:12:58,654 Los 49ers van a ganar. 261 00:12:58,737 --> 00:13:00,322 Treinta a siete. 262 00:13:00,405 --> 00:13:01,865 Oye, chócala. 263 00:13:01,949 --> 00:13:03,075 Gracias. 264 00:13:03,158 --> 00:13:07,496 Los 49ers tienen opciones, ya que se supone que son un gran equipo. 265 00:13:07,579 --> 00:13:10,582 Si consiguen no lesionarse, deberían ganarlo todo. 266 00:13:10,666 --> 00:13:13,669 Debemos ganar, no nos queda otra. 267 00:13:14,503 --> 00:13:18,382 Creo que ellos piensan que este año será importante para ellos 268 00:13:18,465 --> 00:13:21,093 y así sacar provecho de lo que han construido. 269 00:13:21,176 --> 00:13:23,011 En las cuatro últimas temporadas, Deebo 270 00:13:23,095 --> 00:13:26,014 solo ha jugado un año entero una vez. 271 00:13:26,098 --> 00:13:27,516 Deebo esquiva el placaje. 272 00:13:27,599 --> 00:13:29,393 ¡Touchdown! 273 00:13:29,977 --> 00:13:33,480 Con estos jugadores que tienen, va a ser su año. 274 00:13:33,564 --> 00:13:35,148 Somos inevitables. 275 00:13:36,608 --> 00:13:37,776 Somos inevitables. 276 00:13:44,658 --> 00:13:46,285 SEPT. 2023 SEDE DE LOS LIONS 277 00:13:46,368 --> 00:13:47,244 Venga. 278 00:13:48,245 --> 00:13:49,830 Cuidado. 279 00:13:49,913 --> 00:13:50,998 Sí. 280 00:13:52,124 --> 00:13:53,375 Dos. Una. 281 00:13:55,168 --> 00:13:56,378 Bien. 282 00:13:57,379 --> 00:13:58,463 Bien hecho. 283 00:13:58,547 --> 00:14:01,508 Empecé a hacer deporte a los cuatro o cinco años. 284 00:14:01,592 --> 00:14:03,260 Mis dos hermanos y yo. 285 00:14:03,343 --> 00:14:04,970 Mi padre era muy estricto. 286 00:14:05,053 --> 00:14:06,221 Era muy duro, 287 00:14:07,180 --> 00:14:08,181 atléticamente. 288 00:14:09,474 --> 00:14:11,393 Aquí está el gran Amon-Ra. 289 00:14:11,476 --> 00:14:12,936 Estoy orgulloso de ti. 290 00:14:13,020 --> 00:14:16,481 Dijiste: "Papá, esto es el..." ¿Qué dijiste? 291 00:14:16,565 --> 00:14:18,692 - Comienzo del programa. - Eso es, 292 00:14:18,775 --> 00:14:20,068 tenemos un buen programa. 293 00:14:20,152 --> 00:14:24,031 El primer paso hacia la victoria en nuestro camino hacia la NFL. 294 00:14:27,492 --> 00:14:30,078 Mi padre fue dos veces Mister Universo 295 00:14:30,162 --> 00:14:32,456 y tres veces Mister Mundo culturista. 296 00:14:36,960 --> 00:14:38,295 Sé que soy padre, 297 00:14:38,378 --> 00:14:40,380 pero he sido dos veces Mister Universo. 298 00:14:40,464 --> 00:14:43,717 Sé de lo que hablo cuando se trata de entrenar. 299 00:14:43,800 --> 00:14:45,469 Era una bestia. 300 00:14:45,552 --> 00:14:47,346 Muy bien. Eso. 301 00:14:48,513 --> 00:14:51,892 Él me inculcó esta disciplina. 302 00:14:51,975 --> 00:14:54,811 Respira. Piensa en ello. Mentalízate. 303 00:14:54,895 --> 00:14:58,190 Le dije: "El objetivo es ir a la NFL". 304 00:14:58,273 --> 00:15:02,736 Sabía que, si alcanzaban la cima, 305 00:15:02,819 --> 00:15:05,739 al final tendrían su recompensa. 306 00:15:07,366 --> 00:15:10,452 Jugando al fútbol de pequeño, 307 00:15:11,286 --> 00:15:13,413 uno de los niños contra los que jugamos 308 00:15:13,497 --> 00:15:14,623 tenía buenas manos. 309 00:15:15,248 --> 00:15:16,458 Amon. 310 00:15:17,459 --> 00:15:18,627 - Vaya basura. - Oye. 311 00:15:18,710 --> 00:15:20,629 Lo sé. Hay que mejorar, ¿sí? 312 00:15:20,712 --> 00:15:22,255 - Sí. - Eso es. 313 00:15:22,339 --> 00:15:24,091 Mi padre se acercó a su padre 314 00:15:24,174 --> 00:15:26,718 y le preguntó: "¿Qué es lo que haces? 315 00:15:26,802 --> 00:15:28,679 Tu hijo tiene buenas manos". 316 00:15:28,762 --> 00:15:32,474 Y le dijo: "Tenemos una máquina que lanza bolas y coge 200 al día". 317 00:15:32,557 --> 00:15:34,935 Así que compramos la máquina y dijo: 318 00:15:35,018 --> 00:15:37,229 "Si él atrapa 200, tú harás 202. 319 00:15:37,312 --> 00:15:38,855 Debemos ser mejor que él". 320 00:15:40,148 --> 00:15:44,987 Así que atrapaba 202 balones con la máquina todos los días. 321 00:15:46,113 --> 00:15:47,406 Amon-Ra St. Brown, 322 00:15:47,489 --> 00:15:50,117 su padre le enseñó la ética del trabajo. 323 00:15:50,200 --> 00:15:52,744 El que más balones ha atrapado en sus tres primeros años 324 00:15:52,828 --> 00:15:53,954 en los Detroit Lion. 325 00:15:54,121 --> 00:15:56,581 Nadie lo vio venir en la noche del draft. 326 00:15:56,665 --> 00:16:00,752 El fin de semana del draft fue horrible para mí. 327 00:16:00,836 --> 00:16:05,048 El 99 % de la gente cree que es de los mejores momentos de tu vida, 328 00:16:05,132 --> 00:16:07,384 porque si vas, estás entre los 10 mejores. 329 00:16:08,135 --> 00:16:11,179 Pasó mucho tiempo antes de que me eligieran. 330 00:16:12,597 --> 00:16:16,768 Puedo nombrar a los 16 tíos que eligieron antes que a mí. 331 00:16:16,852 --> 00:16:20,397 Ja'Marr Chase, LSU. Jaylen Waddle, Alabama. 332 00:16:20,480 --> 00:16:23,900 DeVonta Smith, Alabama. Kadarius Toney, Florida. 333 00:16:23,984 --> 00:16:27,821 Rashod Bateman, Minnesota. Elijah Moore, Ole Miss. 334 00:16:27,904 --> 00:16:29,239 Rondale Moore, Purdue. 335 00:16:29,322 --> 00:16:31,867 D'Wayne Eskridge, Western Michigan. 336 00:16:32,617 --> 00:16:33,910 Terrace Marshall, LSU. 337 00:16:35,120 --> 00:16:36,872 Tutu Atwell, Louisville. 338 00:16:37,581 --> 00:16:41,543 Amari Rodgers, Clemson. Nico Collins, Michigan. 339 00:16:41,626 --> 00:16:46,048 Anthony Schwartz, Auburn. Josh Palmer, Tennessee. 340 00:16:46,298 --> 00:16:50,510 Dyami Brown, UNC. Dez Fitzpatrick, Louisville. 341 00:16:54,222 --> 00:16:58,560 Tengo una lista con el nombre de esos receptores. 342 00:16:58,643 --> 00:17:01,480 Los leo todos días antes de entrenar y del partido 343 00:17:01,563 --> 00:17:05,525 para recordarme a mí mismo que hubo un tiempo 344 00:17:05,609 --> 00:17:07,277 antes de entrar en la liga 345 00:17:07,360 --> 00:17:09,946 en el que la gente dudaba de si lo conseguiría. 346 00:17:10,572 --> 00:17:15,035 En la misma página tengo escritas mis metas: 1500 yardas y 10 touchdowns. 347 00:17:15,118 --> 00:17:18,288 No lo comparto por ahí, sino que lo hago como recordatorio. 348 00:17:18,914 --> 00:17:21,958 Cuando leo el cuaderno, me hace recordar que 349 00:17:22,042 --> 00:17:25,420 hay que ponerse en marcha. Y siempre estoy listo. 350 00:17:29,091 --> 00:17:32,427 Lo bueno del día del draft fue que los Lions me eligieron. 351 00:17:32,969 --> 00:17:36,181 Los Lions no han ganado un título de liga en 30 años 352 00:17:36,264 --> 00:17:38,892 y son tiempos difíciles. 353 00:17:38,975 --> 00:17:40,894 Cuando yo era un crío, 354 00:17:40,977 --> 00:17:43,522 no jugaron muchos partidos en la televisión. 355 00:17:44,356 --> 00:17:47,150 No recuerdo ver a los Lions jugar de pequeño, 356 00:17:47,234 --> 00:17:48,819 porque no lo retransmitían. 357 00:17:52,155 --> 00:17:54,783 Como equipo, debemos comenzar mejor 358 00:17:54,866 --> 00:17:56,326 que el año pasado 359 00:17:56,409 --> 00:17:59,830 e intentar ganar la división. Creemos que tenemos opciones. 360 00:17:59,913 --> 00:18:04,376 Los Lions buscan algo más que ser competitivos, 361 00:18:05,085 --> 00:18:07,671 buscan llegar a los playoffs. 362 00:18:07,754 --> 00:18:10,382 Queremos llegar a los playoffs, es nuestro objetivo. 363 00:18:10,465 --> 00:18:12,592 Los Lions quieren ganar un partido de playoffs. 364 00:18:12,676 --> 00:18:14,511 No han ganado uno en 31 años. 365 00:18:14,594 --> 00:18:16,847 Nunca han estado en la Super Bowl. 366 00:18:16,930 --> 00:18:19,599 Pero en Michigan hay mucha expectación. 367 00:18:19,683 --> 00:18:21,268 Muchos sabéis que... 368 00:18:21,351 --> 00:18:25,063 Somos el equipo perfecto 369 00:18:25,147 --> 00:18:26,439 para St. Brown. 370 00:18:27,524 --> 00:18:30,193 Lo que le pase a él, nos pasa a nosotros. 371 00:18:30,277 --> 00:18:33,947 Por eso él es parte de estos cimientos. 372 00:18:34,030 --> 00:18:36,283 Sabemos que Amon-Ra St. Brown 373 00:18:36,366 --> 00:18:40,203 va a estar en el centro del campo de fútbol. 374 00:18:40,287 --> 00:18:44,249 No hay nada que temer cuando va a recibirla St. Brown. 375 00:18:44,332 --> 00:18:46,459 Es de mis jugadores jóvenes favoritos. 376 00:18:47,502 --> 00:18:51,047 El año pasado empezamos 377 00:18:51,131 --> 00:18:52,841 yendo 1-6 y acabamos en 9-8. 378 00:18:52,924 --> 00:18:55,093 En esta nueva temporada 379 00:18:56,178 --> 00:18:59,222 queremos empezar con buen pie 380 00:18:59,306 --> 00:19:01,266 y ganar partidos al inicio. 381 00:19:01,349 --> 00:19:03,226 Tenemos muchas expectativas. 382 00:19:03,310 --> 00:19:04,311 ¡Vamos! 383 00:19:04,394 --> 00:19:07,022 Queremos llegar a los playoffs. 384 00:19:07,606 --> 00:19:10,108 SEPT. 2023 - SEMANA 1 LIONS CONTRA CHIEFS 385 00:19:10,567 --> 00:19:13,653 Primer partido de la temporada. Chiefs, que ganaron la Super Bowl, 386 00:19:13,737 --> 00:19:16,031 reciben a los Detroit Lions. 387 00:19:17,407 --> 00:19:20,118 Vas a jugar contra los campeones, 388 00:19:20,202 --> 00:19:24,039 aprovéchalo para mostrarle al mundo qué clase de equipo tienes. 389 00:19:24,122 --> 00:19:26,249 Los Detroit necesitan ganar, ¿no? 390 00:19:26,333 --> 00:19:31,046 Si sois adultos, Detroit Lions, ganad el partido. 391 00:19:31,129 --> 00:19:33,423 Derrotad a los Chiefs. 392 00:19:33,506 --> 00:19:36,384 Técnicamente, ahora son el mejor equipo de fútbol. 393 00:19:36,468 --> 00:19:38,011 Vienen de ganar la Super Bowl. 394 00:19:38,094 --> 00:19:40,055 Es una prueba para nosotros. 395 00:19:41,223 --> 00:19:43,058 Hemos esperado este momento. 396 00:19:43,141 --> 00:19:45,352 Vamos a dominar de principio a fin. 397 00:19:45,435 --> 00:19:48,230 - Chiefs a la de tres. Uno, dos y tres. - ¡Chiefs! 398 00:19:48,313 --> 00:19:49,648 Saben contra quién juegan, 399 00:19:49,731 --> 00:19:51,775 contra el equipo mejor valorado. 400 00:19:51,858 --> 00:19:53,276 Vuelve por la derecha. 401 00:19:53,360 --> 00:19:54,694 Que sea menos sucia... 402 00:19:54,778 --> 00:19:56,279 Estaba contento. 403 00:19:56,363 --> 00:19:58,406 Nunca había jugado en el Arrowhead. 404 00:19:58,490 --> 00:20:01,117 Ser capaces de mostrar lo que hemos trabajado 405 00:20:01,201 --> 00:20:03,703 durante la primavera y los entrenamientos 406 00:20:03,787 --> 00:20:05,956 para poder ponerlo en práctica 407 00:20:06,039 --> 00:20:07,207 es lo mejor. 408 00:20:07,290 --> 00:20:08,917 ¡Ochenta! ¡Listos, a jugar! 409 00:20:09,000 --> 00:20:12,170 Pase inicial. Jared va para atrás. Busca a alguien. 410 00:20:12,254 --> 00:20:13,338 La lanza al medio. 411 00:20:13,421 --> 00:20:16,383 La atrapa. ¡Touchdown para los Detroit Lions! 412 00:20:16,466 --> 00:20:20,679 Toma ya. Amon-Ra St. Brown. 413 00:20:20,762 --> 00:20:23,556 La jugada salió exactamente como pensábamos. 414 00:20:23,640 --> 00:20:25,058 Me gustan las celebraciones. 415 00:20:25,141 --> 00:20:27,727 Al llegar a la zona de anotación, debes tener un plan. 416 00:20:27,811 --> 00:20:31,022 Si me pongo a bailar, quiero que se haga viral. 417 00:20:31,898 --> 00:20:34,401 Estaba buscando al cámara y lo encontré, 418 00:20:34,484 --> 00:20:36,820 le señalé, esperé a que se acercara 419 00:20:36,903 --> 00:20:38,655 y luego hice la celebración. 420 00:20:38,738 --> 00:20:41,533 Hice un par de "pumps", o como se llame. 421 00:20:52,085 --> 00:20:54,629 El árbitro vino hacia mí 422 00:20:54,713 --> 00:20:57,465 y me dijo: "Oye, eso ha sido un poco excesivo". 423 00:20:57,549 --> 00:20:59,801 Si hubiese movido la cadera una vez más, 424 00:20:59,884 --> 00:21:01,678 habría sacado la bandera". 425 00:21:01,761 --> 00:21:04,889 Por suerte no cruzó la línea. 426 00:21:04,973 --> 00:21:06,474 La vida imita al arte. 427 00:21:06,558 --> 00:21:09,185 En la zona de anotación y McCringleberry tira de él. 428 00:21:09,269 --> 00:21:10,603 La tiene. 429 00:21:10,687 --> 00:21:13,273 Había visto el Key & Peele hacer los "pumps". 430 00:21:13,356 --> 00:21:15,150 Me parece gracioso con el árbitro. 431 00:21:15,442 --> 00:21:17,360 En serio, tío, él... 432 00:21:17,444 --> 00:21:19,029 Ha hecho dos "pumps". 433 00:21:19,112 --> 00:21:20,905 Está probando los límites 434 00:21:20,989 --> 00:21:22,991 y el árbitro lo ha visto. 435 00:21:23,074 --> 00:21:25,493 Si lo hace otra vez, sacará la bandera. 436 00:21:25,577 --> 00:21:26,828 Lo ha vuelto a hacer. 437 00:21:26,911 --> 00:21:28,913 En mi celebración no hice eso. 438 00:21:28,997 --> 00:21:31,041 Creo que fue más parecido 439 00:21:31,124 --> 00:21:33,251 a un movimiento de mano que de cadera, 440 00:21:33,335 --> 00:21:35,253 júzgalo tu mismo. 441 00:21:44,220 --> 00:21:47,474 Debemos robarles la pelota. Vamos. 442 00:21:48,641 --> 00:21:51,478 Debemos alegrarnos por este equipo. 443 00:21:51,561 --> 00:21:53,396 Corre a la zona de anotación. 444 00:21:53,480 --> 00:21:55,565 ¡Touchdown para los Detroit Lions! 445 00:21:55,648 --> 00:21:59,944 Es todo un hito para ellos venir aquí y conseguir la victoria. 446 00:22:01,363 --> 00:22:04,824 Derrotamos a los actuales campeones de la Super Bowl en su casa, 447 00:22:05,200 --> 00:22:07,035 parecía que aún no lo habíamos logrado, 448 00:22:07,118 --> 00:22:08,578 pues solo fue un partido, 449 00:22:08,661 --> 00:22:11,456 pero sentíamos que íbamos en la dirección correcta. 450 00:22:11,539 --> 00:22:15,794 Fue muy especial el hecho de haber ido a su campo y haber ganado. 451 00:22:16,586 --> 00:22:18,421 Sé que solo ha sido un partido, 452 00:22:18,505 --> 00:22:20,423 pero saber dónde estaban hace dos años, 453 00:22:20,507 --> 00:22:21,633 jugar aquí hoy 454 00:22:21,716 --> 00:22:24,177 y derrotar a los campeones de la Super Bowl 455 00:22:24,260 --> 00:22:25,720 es una nueva era, gente. 456 00:22:27,472 --> 00:22:30,183 SEPTIEMBRE, 2023 CASA DE KITTLE 457 00:22:30,850 --> 00:22:32,435 Claire, ¿tienes todos...? 458 00:22:32,519 --> 00:22:34,020 - ¿Pases? Sí. - Guay. 459 00:22:34,104 --> 00:22:35,605 Voy a todos los partidos. 460 00:22:35,688 --> 00:22:38,733 ¿Listo? ¿Cierras tú la puerta, Ry? 461 00:22:38,817 --> 00:22:40,693 - Sí. - Vale, va. 462 00:22:40,777 --> 00:22:44,489 Vamos en bus a todos los partidos, tanto fuera como en casa, 463 00:22:44,572 --> 00:22:47,242 porque tenemos como nueve familiares directos. 464 00:22:47,325 --> 00:22:48,368 "AH, HOLA" 465 00:22:48,451 --> 00:22:51,246 Nuestros amigos y familiares vienen cada semana. 466 00:22:51,329 --> 00:22:53,998 Siempre cogemos un bus y hacemos fiestas dentro. 467 00:22:54,082 --> 00:22:55,667 Un autobús con mucha energía. 468 00:22:55,750 --> 00:22:56,751 Salud, salud. 469 00:22:56,835 --> 00:22:58,294 - Salud. - Os quiero. 470 00:22:59,921 --> 00:23:01,297 Estás muy lejos. 471 00:23:01,381 --> 00:23:03,466 PADRE DE GEORGE 472 00:23:04,134 --> 00:23:06,261 George Kittle, golpéame en el medio. 473 00:23:06,344 --> 00:23:09,055 Ve a la sala de pesas si eres muy pequeño... 474 00:23:09,139 --> 00:23:10,640 MADRE DE GEORGE 475 00:23:10,723 --> 00:23:12,851 Ve a la sala de pesas si eres muy pequeño. 476 00:23:12,934 --> 00:23:17,021 8-5, 8-5, 8-5, 8-5 a punto de llevarlos a Estados Unidos... 477 00:23:17,605 --> 00:23:19,649 Vale, ya hemos llegado. 478 00:23:19,732 --> 00:23:21,776 Thursday Night Football, 479 00:23:21,860 --> 00:23:25,488 tercera semana y tenemos a San Francisco y Nueva York. 480 00:23:29,117 --> 00:23:31,703 A George le gusta mirar a la línea de banda 481 00:23:31,786 --> 00:23:33,663 y ver a su madre, su padre y a mí. 482 00:23:33,746 --> 00:23:35,832 Se ha convertido en un ritual. 483 00:23:35,915 --> 00:23:37,584 Vamos. 484 00:23:38,334 --> 00:23:39,669 - Hola - Hola, chaval. 485 00:23:39,752 --> 00:23:42,088 - ¿Qué tal? - Bien. ¿Y tú? Mejor así. 486 00:23:42,172 --> 00:23:43,548 - Gracias, amor. - ¿Qué tal? 487 00:23:43,631 --> 00:23:45,216 - Estupendo. - Te veo bien. 488 00:23:45,300 --> 00:23:47,510 - Hoy me siento bien. - Machácalos. 489 00:23:47,594 --> 00:23:49,596 - Eso haré. - A por ellos. Vamos. 490 00:23:57,520 --> 00:23:59,856 Kittle atrapa el pase, brazo firme. 491 00:23:59,939 --> 00:24:01,065 Cerca del límite. 492 00:24:03,484 --> 00:24:04,485 ¿Qué pasa? 493 00:24:06,571 --> 00:24:09,282 ¡Sí! ¡Bien hecho, G! 494 00:24:10,074 --> 00:24:12,285 ¡Así se hace, George! ¡Vamos, cariño! 495 00:24:21,002 --> 00:24:23,463 Acaba con él. 496 00:24:23,963 --> 00:24:25,798 Si te me acercas así, 497 00:24:25,882 --> 00:24:28,426 es como: "Va, tío. ¿Qué haces?". 498 00:24:29,594 --> 00:24:31,554 Mola encontrar una zona sin obstáculos. 499 00:24:32,263 --> 00:24:34,766 No sé si hay algo más guay en el fútbol 500 00:24:34,849 --> 00:24:37,310 que tener espacio. Es como... 501 00:24:38,061 --> 00:24:39,854 - ¿Deebo? - ¿Tío? 502 00:24:39,938 --> 00:24:43,524 Al comienzo de la temporada el ambiente estaba a tope. 503 00:24:43,608 --> 00:24:46,527 Teníamos toda la confianza del mundo en lo que hacíamos. 504 00:24:46,903 --> 00:24:50,573 Deebo se coloca como receptor abierto por fuera de los números. 505 00:24:51,908 --> 00:24:53,952 Purdy para atrás, lanza al centro. 506 00:24:54,035 --> 00:24:56,079 Deebo Samuel la atrapa, lo engaña. 507 00:24:56,162 --> 00:24:57,038 Esquiva a otro. 508 00:24:57,121 --> 00:24:59,832 Y a un tercero. Se escapa de su placaje. 509 00:24:59,916 --> 00:25:00,875 Y un cuarto hombre. 510 00:25:00,959 --> 00:25:02,794 No pueden placar a Deebo. 511 00:25:03,586 --> 00:25:06,005 ¡Mejor que no! ¡Vamos! 512 00:25:06,422 --> 00:25:08,883 Eres un titán, tío. Eres un titán. 513 00:25:08,967 --> 00:25:10,218 Está tarado. 514 00:25:10,301 --> 00:25:12,387 Intento no ponerme en su camino. 515 00:25:13,596 --> 00:25:15,807 Llevamos esperando esto todo el partido. 516 00:25:15,890 --> 00:25:19,310 - Qué pena. - Sí, ha sido la caña. 517 00:25:22,230 --> 00:25:25,400 ¿Qué es lo que pasa por tu cabeza? En serio. 518 00:25:25,483 --> 00:25:26,734 ¿Cómo lo haces? 519 00:25:26,818 --> 00:25:29,237 Tío, ha pasado así porque sí. 520 00:25:29,612 --> 00:25:31,489 No me gusta que me hagan placajes. 521 00:25:31,572 --> 00:25:33,533 Esto no es el instituto. 522 00:25:33,616 --> 00:25:35,201 Somos todos adultos. 523 00:25:35,994 --> 00:25:37,328 No tiene sentido. 524 00:25:37,412 --> 00:25:38,621 No es fácil derribarlo. 525 00:25:38,705 --> 00:25:41,749 Su tren inferior es fuerte y sus piernas no dejan de moverse. 526 00:25:41,833 --> 00:25:44,460 Mientras podamos darle la pelota a Deebo, 527 00:25:44,544 --> 00:25:45,586 debemos disparar. 528 00:25:45,670 --> 00:25:48,464 Purdy la lanza lejos para Deebo. 529 00:25:48,548 --> 00:25:50,008 ¡Touchdown! 530 00:25:52,844 --> 00:25:54,387 ¡Buena atrapada, Deebo! 531 00:25:54,470 --> 00:25:56,180 Hace un amago y se va. 532 00:25:56,264 --> 00:25:58,808 Lanza el balón hacia la esquina y Deebo Samuel 533 00:25:58,891 --> 00:26:00,852 la atrapa en el aire. 534 00:26:00,935 --> 00:26:03,021 Vaya. Deebo Samuel. 535 00:26:03,104 --> 00:26:05,398 Seis atrapadas en 1:29, touchdown. 536 00:26:05,481 --> 00:26:06,899 ¡Hola a todos! 537 00:26:06,983 --> 00:26:10,903 Y George Kittle con siete atrapadas hoy en 90 yardas. 538 00:26:10,987 --> 00:26:13,698 ¿Quién la quiere? ¿Alguien? 539 00:26:14,824 --> 00:26:15,992 ¡George! 540 00:26:17,827 --> 00:26:18,786 Sí. 541 00:26:19,370 --> 00:26:21,539 Debemos seguir jugando así. 542 00:26:21,622 --> 00:26:23,624 Hacemos unos 30 puntos por partido 543 00:26:23,708 --> 00:26:27,003 y debemos seguir así para que las cosas salgan bien. 544 00:26:27,086 --> 00:26:30,256 Los 49ers empiezan con 3-0. 545 00:26:30,340 --> 00:26:32,300 Victoria importante para los Niners 546 00:26:32,383 --> 00:26:33,926 que ahora podrán descansar. 547 00:26:34,010 --> 00:26:36,512 Gracias, chicos. Id a casa con cuidado. 548 00:26:40,683 --> 00:26:43,061 Antes no me gustaban los partidos de los jueves 549 00:26:43,144 --> 00:26:45,605 y ahora me chiflan. 550 00:26:45,688 --> 00:26:48,691 Juegas el partido y luego descansas el viernes, 551 00:26:48,775 --> 00:26:50,193 sábado y domingo. 552 00:26:50,276 --> 00:26:53,654 Si aprovechas ese tiempo de descanso para tu cuerpo, 553 00:26:53,738 --> 00:26:56,157 es casi como una minisemana de descanso. 554 00:26:56,240 --> 00:26:59,660 Y Claire ha tenido una gran idea. 555 00:26:59,744 --> 00:27:01,579 Iremos a Half Moon Bay, al Ritz Carlton. 556 00:27:02,163 --> 00:27:04,207 Me encanta el océano. 557 00:27:04,290 --> 00:27:06,959 Poder pasar un rato a solas con mi mujer 558 00:27:07,043 --> 00:27:09,962 y mi perro me ayuda a recargarme. 559 00:27:10,046 --> 00:27:13,007 Mi mujer es como mi batería, ella me recarga. 560 00:27:14,092 --> 00:27:15,176 Oye, Claire. 561 00:27:15,259 --> 00:27:16,427 ¿Sí? 562 00:27:16,511 --> 00:27:18,096 ¿Quieres más? 563 00:27:18,388 --> 00:27:20,264 ¿Cómo voy a querer más 564 00:27:20,348 --> 00:27:22,100 si todavía no he probado nada? 565 00:27:23,226 --> 00:27:25,228 Dios, qué chiste más malo. 566 00:27:25,311 --> 00:27:26,979 Sabes de qué peli es, ¿no? 567 00:27:27,063 --> 00:27:28,439 - Historia de un verano. - Sí. 568 00:27:28,523 --> 00:27:30,525 Te seguía el rollo. ¿Puedo comer 569 00:27:30,608 --> 00:27:32,360 - un poco más de...? - Mítica. 570 00:27:32,443 --> 00:27:35,363 Esto es lo que hacíamos cuando éramos niños en Iowa. 571 00:27:35,446 --> 00:27:37,490 - Está ardiendo. - Sí. Sopla. 572 00:27:40,034 --> 00:27:41,244 Joder. 573 00:27:43,287 --> 00:27:46,374 Bueno, por el otro lado no está tan quemada. 574 00:27:46,457 --> 00:27:48,459 Voy a dejarla ahí. 575 00:27:48,543 --> 00:27:49,794 Claire y yo... 576 00:27:49,877 --> 00:27:50,837 Ay, Dios. 577 00:27:50,920 --> 00:27:53,423 ...llevamos juntos desde 2013. 578 00:27:55,716 --> 00:27:59,011 Conocí a George en nuestro primer año en la universidad de Iowa. 579 00:28:02,390 --> 00:28:04,642 Yo jugaba al baloncesto. 580 00:28:04,725 --> 00:28:06,018 Tenía un ciclomotor 581 00:28:06,102 --> 00:28:08,688 y me estaba subiendo para ir un entrenamiento, 582 00:28:08,771 --> 00:28:10,773 me estaba poniendo el casco, él llegó, 583 00:28:10,857 --> 00:28:12,191 y me suelta: "Bonito casco". 584 00:28:12,275 --> 00:28:14,944 Y yo: "Gracias. Es para el baloncesto". 585 00:28:15,027 --> 00:28:16,946 Me puse el casco y me marché. 586 00:28:18,364 --> 00:28:21,117 Touchdown de George Kittle. 587 00:28:22,160 --> 00:28:23,453 Y desde entonces 588 00:28:23,536 --> 00:28:25,830 nos hicimos muy buenos amigos. 589 00:28:25,913 --> 00:28:29,125 Y poco a poco eso se convirtió 590 00:28:30,209 --> 00:28:32,128 en algo más que amistad. 591 00:28:32,211 --> 00:28:34,505 Nos comprometimos en 2018. 592 00:28:34,589 --> 00:28:36,632 Nos casamos en 2019. 593 00:28:36,716 --> 00:28:39,719 Su apoyo en los últimos diez años, 594 00:28:39,802 --> 00:28:42,054 sobre todo en mi carrera en la NFL, 595 00:28:42,138 --> 00:28:44,640 ha sido fundamental para llegar a donde estoy hoy. 596 00:28:44,724 --> 00:28:47,351 Siempre está sonriendo, es muy positivo, 597 00:28:47,435 --> 00:28:49,771 y es un osito de peluche. Es un bicho raro. 598 00:28:50,021 --> 00:28:51,731 A ver, dime. ¿Qué pinta tiene? 599 00:28:53,024 --> 00:28:56,068 Parece una creme brulée. Cuidado. 600 00:28:56,152 --> 00:28:57,153 Se está moviendo. 601 00:28:57,528 --> 00:29:00,907 - Mi madre. Está increíble. - Está perfecta. 602 00:29:00,990 --> 00:29:02,283 Gracias. 603 00:29:02,366 --> 00:29:04,243 Soy todo un profesional. 604 00:29:04,327 --> 00:29:06,370 Todos los días cuando me levanto, 605 00:29:06,454 --> 00:29:10,291 me mira y me dice: "Oye, dales una paliza". 606 00:29:10,917 --> 00:29:12,502 Qué bueno. 607 00:29:12,585 --> 00:29:15,046 Ha estado en todos los partidos. 608 00:29:15,129 --> 00:29:18,174 Cuando tienes a alguien así, que te apoya, 609 00:29:18,257 --> 00:29:20,593 pase lo que pase, es un sentimiento único. 610 00:29:20,676 --> 00:29:24,597 Le debo mucho por todo lo que ha hecho por mí. 611 00:29:25,348 --> 00:29:27,725 - No está tan bueno. - No te gustaría. 612 00:29:27,809 --> 00:29:31,020 - No te gustaría. - Qué va, para nada. 613 00:29:39,403 --> 00:29:42,406 El desayuno alemán es otro, ¿lo sabes? 614 00:29:42,490 --> 00:29:44,450 Pan, panecillos, salchichas... 615 00:29:44,534 --> 00:29:48,454 ¿Cuál es la comida típica de Alemania? 616 00:29:49,539 --> 00:29:52,583 Cualquier cosa con cerdo. 617 00:29:52,667 --> 00:29:56,254 Sé leer, escribir y hablar en alemán con fluidez. 618 00:29:56,337 --> 00:29:58,214 Escribo a mi madre en alemán. 619 00:29:58,840 --> 00:30:01,384 Mi madre nació y se crio en Alemania. 620 00:30:02,552 --> 00:30:05,388 Mi padre competía mucho en Alemania 621 00:30:05,471 --> 00:30:07,014 y conoció a mi madre allí. 622 00:30:07,098 --> 00:30:09,392 Recuerdo que cuando era niño, 623 00:30:09,475 --> 00:30:12,144 nos hacía aprender 10 palabras todos los días. 624 00:30:12,228 --> 00:30:14,230 Si queríamos salir con los amigos, 625 00:30:14,313 --> 00:30:16,399 debíamos aprendernos diez palabras. 626 00:30:16,774 --> 00:30:18,818 De camino al colegio leíamos 10 minutos 627 00:30:18,943 --> 00:30:20,570 de un libro alemán. 628 00:30:20,653 --> 00:30:22,947 Lo odiaba, pero ahora que lo pienso, 629 00:30:23,030 --> 00:30:24,991 me alegra haberlo hecho. 630 00:30:25,074 --> 00:30:27,493 Me he dejado las gafas. ¿Puedes leérmelo? 631 00:30:27,577 --> 00:30:29,495 Mírate. 632 00:30:29,579 --> 00:30:30,997 No, me las he dejado. 633 00:30:31,080 --> 00:30:32,164 Están en tu cabeza. 634 00:30:32,248 --> 00:30:33,708 ¡Ay, sí! 635 00:30:35,918 --> 00:30:38,129 - ¿Qué decías? - Celebración de touchdown. 636 00:30:38,212 --> 00:30:40,590 Brooklyn, fue idea tuya, ¿no? 637 00:30:40,673 --> 00:30:42,216 No me gustó. 638 00:30:42,300 --> 00:30:44,635 Pensaste que había sido yo y no. 639 00:30:45,011 --> 00:30:46,762 - Fuiste tú. - No fui yo. 640 00:30:46,846 --> 00:30:48,639 Dijiste que había sido cosa vuestra. 641 00:30:48,723 --> 00:30:50,683 Mi padre me llamó y me dijo: 642 00:30:50,766 --> 00:30:55,021 "Dios, John está muy enfadado contigo por el movimiento de cadera". 643 00:30:55,104 --> 00:30:57,565 Dijisteis que estabais practicando las celebraciones. 644 00:30:57,648 --> 00:30:59,150 A mí no me parecía bien. 645 00:30:59,233 --> 00:31:03,321 Me parecía bien que hiciera el "pavoneo de Baltimore". 646 00:31:03,404 --> 00:31:06,782 - Pensé... - Es el que practicamos. 647 00:31:06,866 --> 00:31:09,577 - No me gustó el de la cadera... - En plan: "Dios. 648 00:31:09,660 --> 00:31:11,203 No lo hagas. Para". 649 00:31:11,287 --> 00:31:14,582 Me llamó muy enfadado. 650 00:31:14,665 --> 00:31:17,501 Me estuvo explicando por qué fue inapropiado 651 00:31:17,585 --> 00:31:19,503 y cómo pude enseñarle eso a su hijo. 652 00:31:19,670 --> 00:31:20,838 - A la gente le moló. - No. 653 00:31:20,922 --> 00:31:23,507 - No. - Y yo: "¿Estás de coña?". 654 00:31:23,591 --> 00:31:24,800 No lo hagas. 655 00:31:24,884 --> 00:31:27,261 Cuando lo vi, pensé: "Señor, ten piedad". 656 00:31:27,345 --> 00:31:30,139 No fue culpa mía, sino suya. 657 00:31:31,933 --> 00:31:33,809 ¿Cuál es tu meta de mañana? 658 00:31:33,893 --> 00:31:37,605 Mi meta es conseguir dos touchdowns en cada partido. 659 00:31:38,147 --> 00:31:39,774 Puedes hacerlo fácilmente 660 00:31:40,524 --> 00:31:43,152 si te dan la oportunidad, ¿no? 661 00:31:44,153 --> 00:31:45,363 Es complicado. 662 00:31:47,198 --> 00:31:50,242 SEPTIEMBRE, 2023 SEAHAWKS CONTRA LIONS 663 00:31:52,411 --> 00:31:55,831 Ahí está Amon-Ra St. Brown, uno de los mejores receptores de la NFL. 664 00:31:58,709 --> 00:32:00,711 Es el mejor de su equipo. 665 00:32:04,632 --> 00:32:07,510 Lánzame la puta bola. Es lo mío. 666 00:32:07,593 --> 00:32:09,887 Es un tío duro, no hay duda. 667 00:32:11,472 --> 00:32:14,558 Como receptor, nunca sabes qué va a pasar. 668 00:32:14,642 --> 00:32:17,770 Nos golpean justo cuando atrapamos la pelota, 669 00:32:17,853 --> 00:32:20,147 cuando tocamos el suelo, da igual cuándo. 670 00:32:20,231 --> 00:32:22,984 Estamos expuestos a muchos golpes diferentes 671 00:32:23,067 --> 00:32:24,777 durante los partidos. 672 00:32:24,860 --> 00:32:27,863 - Cuando muevo los brazos, el torso... - Entiendo. 673 00:32:28,698 --> 00:32:30,783 Jared la tiene, va para atrás... 674 00:32:30,866 --> 00:32:33,786 La lanza al medio y la atrapa. Amon-Ra dentro de la 15 675 00:32:33,869 --> 00:32:36,872 y cae en la yarda 12. 676 00:32:37,373 --> 00:32:38,332 Le han dado. 677 00:32:38,833 --> 00:32:39,792 ¿Estás bien? 678 00:32:39,875 --> 00:32:40,960 Mierda. 679 00:32:45,965 --> 00:32:47,967 Le cuesta levantarse. 680 00:32:48,050 --> 00:32:49,135 - ¿El tobillo? - El dedo. 681 00:32:49,218 --> 00:32:51,345 Descansa un momento. Recupérate. 682 00:32:51,429 --> 00:32:52,513 Me hice daño. 683 00:32:52,596 --> 00:32:54,974 Cuando estaba cayendo, el defensa 684 00:32:55,057 --> 00:32:56,726 me hizo rodar 685 00:32:56,809 --> 00:32:59,937 y el dedo del pie se atascó y se giró demasiado. 686 00:33:00,021 --> 00:33:02,440 Fue como: "Esto no pinta bien". 687 00:33:02,523 --> 00:33:05,401 Me levanté y cojeé hasta la línea de banda. 688 00:33:06,694 --> 00:33:09,488 Directo al banquillo. Te ayudo. 689 00:33:09,572 --> 00:33:11,157 Me dolía muchísimo el dedo. 690 00:33:11,240 --> 00:33:13,701 Pensé: "No todo me sale bien". 691 00:33:13,784 --> 00:33:15,995 Te va a poner una venda y vamos a ponerte 692 00:33:16,078 --> 00:33:18,956 una pieza de metal en ambos pies. ¿Te parece? 693 00:33:19,040 --> 00:33:20,750 Así lo protegerás más. 694 00:33:20,833 --> 00:33:23,210 Si después de la serie ofensiva te molesta, 695 00:33:23,294 --> 00:33:25,504 - te lo quitamos. - ¿Solo en una pierna? 696 00:33:25,588 --> 00:33:27,882 Mejor en ambas. Mejor curarlo ahora que más tarde. 697 00:33:33,888 --> 00:33:36,140 La semana después de los Seahawks, contra Atlanta, 698 00:33:36,223 --> 00:33:37,892 pude jugar. 699 00:33:38,934 --> 00:33:40,644 En el primer balón que cogí, 700 00:33:40,728 --> 00:33:43,105 me di la vuelta y me dieron en el costado. 701 00:33:47,276 --> 00:33:50,821 Ya había tenido una distensión inguinal, así que pensé que sería eso. 702 00:33:50,905 --> 00:33:52,823 Pensé: "Quizás sea un moratón". 703 00:33:52,907 --> 00:33:55,493 Espera. Bájate el pantalón, aguanta ahí. 704 00:33:55,576 --> 00:33:58,120 Sí, justo ahí. El oblicuo, sí. 705 00:33:58,204 --> 00:34:00,956 Y por debajo de la cadera. 706 00:34:02,124 --> 00:34:04,960 Más como por delante. Aquí. Ahí, sí. 707 00:34:05,044 --> 00:34:08,297 Pensé: "Joder". Aún me seguía doliendo el dedo. 708 00:34:08,380 --> 00:34:09,256 Sí. 709 00:34:09,340 --> 00:34:11,383 Y ahora una lesión de oblicuo. 710 00:34:11,467 --> 00:34:13,886 - Buen partido, tío. - Bien jugado. 711 00:34:13,969 --> 00:34:15,888 - Sigue así. - Sí, tío. 712 00:34:15,971 --> 00:34:19,809 Pero tenemos un partido el jueves después de Atlanta y... 713 00:34:19,892 --> 00:34:22,478 Apenas puedo... A ver, corro, 714 00:34:22,561 --> 00:34:26,107 pero el dolor es... Diría que es un ocho o nueve sobre diez. 715 00:34:27,900 --> 00:34:30,736 Y ya es tarde para no jugar, el plan está en marcha. 716 00:34:31,570 --> 00:34:35,324 No me gusta tomarme analgésicos a menos que sean 717 00:34:36,117 --> 00:34:37,535 contra los Packers. 718 00:34:39,203 --> 00:34:41,330 Lambeau Field en Green Bay, 719 00:34:41,413 --> 00:34:43,499 cuarta semana de la NFL. 720 00:34:43,582 --> 00:34:46,710 Durante años, ha sido la casa del terror para los Lions. 721 00:34:46,794 --> 00:34:48,671 THURSDAY NIGHT FOOTBALL ¡ÁNIMO, LIONS! 722 00:34:48,754 --> 00:34:51,090 Los Lions son cualquier cosa menos un hazmerreír. 723 00:34:51,173 --> 00:34:53,134 Este equipo parece muy fuerte. 724 00:34:53,217 --> 00:34:56,554 - Leones renovados. - Leones renovados, gente. 725 00:34:56,637 --> 00:35:00,141 Dan Campbell de repente tiene un equipo que no espera ganar, 726 00:35:00,224 --> 00:35:01,934 sino que sienten que van a ganar. 727 00:35:02,017 --> 00:35:03,435 Eso es nuevo para Detroit. 728 00:35:03,519 --> 00:35:07,982 Veamos si están listos para este día, Lambeau, su rival de la división. 729 00:35:08,065 --> 00:35:11,026 Es su oportunidad para dar el siguiente paso. 730 00:35:11,944 --> 00:35:15,865 Fui al partido de Green Bay con una placa de acero en mi taco 731 00:35:15,948 --> 00:35:19,076 que evita que los dedos de los pies se doblen demasiado. 732 00:35:20,327 --> 00:35:22,621 - Oye. - Quítate el otro también. 733 00:35:22,705 --> 00:35:25,374 No, no, no. Acabo de ponerme la placa de acero. 734 00:35:26,292 --> 00:35:28,002 - ¿Cómo vas? - ¿Qué tal? 735 00:35:28,085 --> 00:35:30,087 - ¿Tu placa es como esta? - Sí. 736 00:35:30,171 --> 00:35:31,964 - ¿En qué pie? - Derecho. 737 00:35:32,047 --> 00:35:32,923 - ¿Derecho? - Sí. 738 00:35:33,007 --> 00:35:34,967 ¿Estás mejor? ¿La llevarás hoy? 739 00:35:35,050 --> 00:35:36,260 - Sí. - A por ellos 740 00:35:36,343 --> 00:35:37,720 Gracias. 741 00:35:40,222 --> 00:35:41,098 ¡Uno-veinte! 742 00:35:41,182 --> 00:35:42,057 ¡Listos, ya! 743 00:35:44,351 --> 00:35:45,394 Goff… 744 00:35:45,477 --> 00:35:46,687 Balón largo, abierto. 745 00:35:46,770 --> 00:35:50,232 St. Brown la atrapa y la mete dentro. 746 00:35:50,316 --> 00:35:52,610 Amon-Ra St. Brown 747 00:35:52,693 --> 00:35:56,989 salta como Lambeau, hacia los brazos de los fans. 748 00:35:58,449 --> 00:36:00,284 ¡Ha sido la caña, tío! 749 00:36:00,367 --> 00:36:03,370 Los Lions van siete y los Packers, tres. 750 00:36:03,454 --> 00:36:05,456 Siempre he querido hacer el "Lambeau Leap". 751 00:36:05,539 --> 00:36:08,083 Nunca la he hecho y voy a hacerla. 752 00:36:08,167 --> 00:36:10,419 Estaba buscando a los fans de los Lions 753 00:36:10,502 --> 00:36:13,005 y vi un par de camisetas a mi izquierda. 754 00:36:13,088 --> 00:36:15,716 Fui hasta allí y salté a las gradas 755 00:36:17,301 --> 00:36:18,928 y lo celebré con ellos. 756 00:36:19,011 --> 00:36:21,889 Sentí algo en la camiseta, pero no sabía qué era. 757 00:36:21,972 --> 00:36:23,891 - ¡Vamos, joder! - Bien hecho. 758 00:36:23,974 --> 00:36:25,684 Al terminar, miré el móvil 759 00:36:25,768 --> 00:36:30,022 y uno de mis colegas me mandó un vídeo de una chica tirándome cerveza encima. 760 00:36:30,105 --> 00:36:32,483 No me di ni cuenta. 761 00:36:33,192 --> 00:36:36,487 Apestas a cerveza. ¿Cuál es tu tasa de alcohol en sangre? 762 00:36:37,613 --> 00:36:39,406 Luego fui al vestuario 763 00:36:39,490 --> 00:36:42,785 y mi novia me envió el vídeo de cuando me tiraron la cerveza. 764 00:36:42,868 --> 00:36:45,746 Sí que sentí algo mojado. Y pensé: "¿Qué es?". 765 00:36:45,829 --> 00:36:47,039 Entonces fui a Twitter 766 00:36:47,122 --> 00:36:50,751 y veo que una chica le derramó cerveza encima. 767 00:36:50,834 --> 00:36:54,546 Me enfadé muchísimo, en plan: "¿En serio?". 768 00:36:54,630 --> 00:36:57,925 Estaba un poco entonado al bajar. 769 00:36:58,008 --> 00:37:00,719 ¿Esto es como una insignia de honor o algo así? 770 00:37:00,803 --> 00:37:03,722 Ni idea. Hice el "Lambeau Leap" por primera vez. 771 00:37:05,975 --> 00:37:07,518 Tras ese partido, 772 00:37:07,601 --> 00:37:11,313 me fui a casa y... sentía mucho dolor 773 00:37:11,397 --> 00:37:13,524 cerca de donde está el oblicuo. Me dolía mucho. 774 00:37:13,607 --> 00:37:16,527 Pensé: "Mierda, esto no pinta bien". 775 00:37:17,152 --> 00:37:19,280 Me hice una resonancia y me dijeron: 776 00:37:19,363 --> 00:37:21,699 "Te desgarraste por completo el oblicuo". 777 00:37:21,782 --> 00:37:23,242 Fue como: "¿En serio?". 778 00:37:23,325 --> 00:37:26,203 En aquel momento, pensé: "No sé qué esperar 779 00:37:26,287 --> 00:37:31,417 pues que algo se haya desgarrado no me hace mucha gracia". 780 00:37:31,500 --> 00:37:33,961 Hoy no jugará Amon-Ra St. Brown. 781 00:37:34,044 --> 00:37:36,922 Quizás podría jugar, salir al campo, 782 00:37:37,006 --> 00:37:39,883 pero si se rompe un poquito más, 783 00:37:39,967 --> 00:37:42,886 estaremos hablando de unas seis u ocho semanas. 784 00:37:42,970 --> 00:37:44,763 Es alto riesgo-beneficio. 785 00:37:44,847 --> 00:37:48,017 ¿Vale más la pena esta semana que el largo plazo? 786 00:37:48,100 --> 00:37:50,144 Y el partido ha terminado. 787 00:37:50,227 --> 00:37:55,399 Han vencido a Carolina y siguen los primeros en la NFC North. 788 00:37:55,983 --> 00:37:57,484 OCTUBRE, 2023 SEDE DE LOS 49ERS 789 00:37:57,568 --> 00:38:00,821 - Menudo día. - ¡Que todos sean así! 790 00:38:00,904 --> 00:38:03,240 ¡Tráela! La tengo. 791 00:38:03,324 --> 00:38:05,659 Va, chavales. La semana de los Dallas. 792 00:38:05,743 --> 00:38:08,746 Toca Sunday Night Football, el único programa de la tele. 793 00:38:08,829 --> 00:38:11,540 Que os divirtáis. Id paso a paso. 794 00:38:11,623 --> 00:38:13,250 ¡Niners a la de tres! 795 00:38:13,334 --> 00:38:14,877 - ¡Niners! - A por todas. 796 00:38:14,960 --> 00:38:16,670 Los Cowboys tienen un buen equipo. 797 00:38:17,004 --> 00:38:20,466 Su defensa es muy buena. Sabemos que van a venir 798 00:38:20,549 --> 00:38:23,385 y que hay expectación por la rivalidad entre ambos 799 00:38:23,469 --> 00:38:25,512 desde hace ya un tiempo. 800 00:38:25,596 --> 00:38:27,389 Iba a ser diferente. 801 00:38:27,473 --> 00:38:30,893 Último entreno de la semana. Hay que darle caña. 802 00:38:30,976 --> 00:38:35,189 Cuando ya tienes una edad y ves a los 49ers y Cowboys, 803 00:38:35,272 --> 00:38:37,775 piensas en aquellos partidos de los 90, 804 00:38:37,858 --> 00:38:39,109 los partidos de la NFC. 805 00:38:39,443 --> 00:38:42,112 Son dos de las franquicias con más historia. 806 00:38:42,446 --> 00:38:43,906 ¿Y los Cowboys? 807 00:38:45,032 --> 00:38:47,451 Hay un poco de enemistad. 808 00:38:48,869 --> 00:38:51,413 Estos dos equipos tienen ya su historia. 809 00:38:51,497 --> 00:38:53,791 Todo el mundo tenía ganas de ese partido 810 00:38:53,874 --> 00:38:55,042 y estaban listos. 811 00:38:55,125 --> 00:38:57,294 En la semana del partido contra Dallas, 812 00:38:57,378 --> 00:39:01,423 me etiquetaron en fotos de Gary Plummer, 813 00:39:01,507 --> 00:39:05,052 le hice una captura y me lo puse de fondo de pantalla, 814 00:39:05,135 --> 00:39:06,804 porque me gusta 815 00:39:07,137 --> 00:39:09,681 establecer una mentalidad cada semana. 816 00:39:10,682 --> 00:39:13,644 Pensé: "Vamos a reavivar un poco esta rivalidad". 817 00:39:14,103 --> 00:39:17,856 Digámoslo de forma simple, los 49ers, en solo un cuarto de temporada, 818 00:39:17,940 --> 00:39:20,526 han demostrado que son el mejor equipo de la NFL. 819 00:39:23,112 --> 00:39:24,947 Los Cowboys irán allí 820 00:39:25,030 --> 00:39:27,032 para mostrar que están a su altura. 821 00:39:27,116 --> 00:39:29,618 Los Niners, que se enfrentan a los Cowboys, 822 00:39:29,701 --> 00:39:32,663 tienen una oportunidad de afianzar que 823 00:39:32,746 --> 00:39:34,415 son los reyes de la NFC. 824 00:39:34,498 --> 00:39:35,999 Me tienen corriendo. Ahí va. 825 00:39:36,083 --> 00:39:38,669 Me muero de ganas de ver qué va a pasar. 826 00:39:38,752 --> 00:39:42,131 Diría que es el mejor partido de la NFL hasta ahora. 827 00:39:44,341 --> 00:39:47,261 Es un partido importante para ellos y para nosotros. 828 00:39:47,344 --> 00:39:49,054 Debemos seguir concentrados. 829 00:39:49,138 --> 00:39:52,641 Iremos allí y haremos lo nuestro, como siempre hacemos. 830 00:39:53,934 --> 00:39:56,770 SEMANA 5 - OCTUBRE, 2023 COWBOYS CONTRA 49ERS 831 00:40:00,274 --> 00:40:02,234 - Mírate. - Hola, mujercita. 832 00:40:02,317 --> 00:40:03,902 Estás guapísima. 833 00:40:03,986 --> 00:40:06,113 Mañana es el cumpleaños de George. 834 00:40:06,196 --> 00:40:08,824 Os voy a enviar una botella por su cumple. 835 00:40:08,907 --> 00:40:10,159 Qué mona. 836 00:40:10,242 --> 00:40:12,494 Sus amigos volarán para darle una sorpresa. 837 00:40:12,578 --> 00:40:14,872 Qué bonito. Grábalo. 838 00:40:14,955 --> 00:40:16,331 - Sí. - Nos vemos. 839 00:40:16,415 --> 00:40:18,500 Ahora nos vemos en el campo. 840 00:40:18,584 --> 00:40:20,085 - Vale. - Hasta después. 841 00:40:20,169 --> 00:40:22,087 Voy a sacaros una foto. 842 00:40:22,171 --> 00:40:25,716 Su cumple es en octubre, lo que significa fútbol. 843 00:40:25,799 --> 00:40:28,719 Así que pensé: "Cumples 30 años, 844 00:40:28,802 --> 00:40:31,054 hay que hacer algo alucinante". 845 00:40:31,138 --> 00:40:33,265 Y eso implica una fiesta en casa 846 00:40:33,348 --> 00:40:35,476 y que vengan sus mejores amigos 847 00:40:35,559 --> 00:40:38,812 para celebrarlo con él e ir también al partido. 848 00:40:38,896 --> 00:40:40,856 Venga, listo. Debemos irnos. 849 00:40:40,939 --> 00:40:44,276 Está obsesionado con las zapatillas. 850 00:40:44,359 --> 00:40:45,903 Es lo único que quiere. 851 00:40:47,488 --> 00:40:50,157 - Aquí está el cumpleañero. - Hola, amor. 852 00:40:50,282 --> 00:40:51,658 ¿Qué tal estás? 853 00:40:51,742 --> 00:40:52,701 A por ellos, colega. 854 00:40:53,035 --> 00:40:55,871 Vamos a decorar la casa con sus cosas favoritas 855 00:40:56,205 --> 00:40:59,082 para esta fiesta sorpresa por su 30 cumpleaños. 856 00:40:59,416 --> 00:41:01,752 Bienvenidos al Levi's Stadium 857 00:41:01,835 --> 00:41:03,754 de la semana 5 del Sunday Night Football. 858 00:41:04,087 --> 00:41:07,758 Rivales de toda la vida que aspiran a conseguir la Super Bowl 859 00:41:07,841 --> 00:41:09,510 - se enfrentan hoy. - Vamos, va. 860 00:41:25,317 --> 00:41:29,404 El mejor partido de la NFL 2023 se disputa esta noche. 861 00:41:30,280 --> 00:41:33,033 Tío, están viendo esto como la Super Bowl. 862 00:41:33,158 --> 00:41:35,202 Es otro partido más de la temporada. 863 00:41:35,285 --> 00:41:37,663 Vamos a reventar a esos cabrones. 864 00:41:37,746 --> 00:41:40,249 Niners a la de dos. 865 00:41:40,332 --> 00:41:42,125 No recuerdo que un partido 866 00:41:42,209 --> 00:41:45,254 haya tenido tanta expectación esta temporada. 867 00:41:46,755 --> 00:41:48,257 - Vamos, gente. - Buena suerte. 868 00:41:54,429 --> 00:41:55,973 - Vamos, chicos. - Venga. 869 00:41:58,892 --> 00:42:02,563 Recé un poco antes del partido. 870 00:42:04,022 --> 00:42:06,108 Pedí por su seguridad y salud 871 00:42:06,191 --> 00:42:08,944 y que pueda liderar a su equipo y ser positivo, 872 00:42:10,612 --> 00:42:12,364 además de que ganara. 873 00:42:15,534 --> 00:42:17,911 Bien hecho. Te lo perdiste. 874 00:42:18,996 --> 00:42:22,874 Primera y diez para los 49ers en el primer cuarto. 875 00:42:22,958 --> 00:42:24,459 Gran jugada. 876 00:42:24,543 --> 00:42:27,296 - Voy a la 33. - Quedan tres receptores. 877 00:42:27,379 --> 00:42:29,923 Kittle, Jennings, Deebo de dentro a fuera. 878 00:42:30,007 --> 00:42:31,341 Aiyuk a la derecha. 879 00:42:33,510 --> 00:42:36,430 Purdy para detrás. Pisa las líneas 880 00:42:36,513 --> 00:42:40,559 y la lanza a la zona de anotación. ¡George Kittle la atrapa! 881 00:42:40,642 --> 00:42:44,229 - ¡Touchdown! - ¡Bien, G! 882 00:42:44,313 --> 00:42:47,274 ¡Toma! ¡Vamos! 883 00:42:47,357 --> 00:42:49,860 Menudo comienzo. Primera jugada de ataque. 884 00:42:49,943 --> 00:42:54,948 Primera atrapada y touchdown de la temporada para este ala cerrada. 885 00:42:56,867 --> 00:42:59,536 ¡Por el cumpleañero! 886 00:43:00,412 --> 00:43:02,456 ¡Bien, G! 887 00:43:03,373 --> 00:43:05,917 George. Oye, tío, venga. Vamos a seguir así. 888 00:43:06,001 --> 00:43:10,672 Buena posición para los 49ers en la yarda 38 de los Cowboys. 889 00:43:10,756 --> 00:43:12,758 Hay que anotar en esta. 890 00:43:12,841 --> 00:43:14,384 Te veo en la zona de anotación. 891 00:43:14,468 --> 00:43:16,678 George Kittle se mueve a la derecha. 892 00:43:16,762 --> 00:43:18,889 - Triple. Blanco. - Purdy espera, 893 00:43:18,972 --> 00:43:21,266 se la pasan y se la da a McCaffrey, 894 00:43:21,350 --> 00:43:23,101 la tiene Samuel, de nuevo a Purdy. 895 00:43:23,185 --> 00:43:25,270 La lanza hacia el lado derecho. 896 00:43:25,354 --> 00:43:27,522 ¡Kittle está abierto! En la diez, cinco... 897 00:43:27,606 --> 00:43:29,441 ¡Touchdown para los 49ers! 898 00:43:30,567 --> 00:43:33,403 Segundo del partido para George Kittle. 899 00:43:36,198 --> 00:43:38,700 El estadio se ha vuelto loco. 900 00:43:40,452 --> 00:43:43,330 ¡Bien hecho, tío! ¡Vamos, va! 901 00:43:43,413 --> 00:43:45,832 - ¿Qué pasa? - ¡Sí! 902 00:43:45,916 --> 00:43:49,461 San Francisco gana por 14 a cero. 903 00:43:50,837 --> 00:43:53,382 El segundo touchdown contra los Dallas fue: 904 00:43:53,465 --> 00:43:55,258 "Estás de coña". 905 00:43:56,385 --> 00:43:59,805 Dos atrapadas, dos touchdowns. Me quedo con esa estadística. 906 00:44:01,306 --> 00:44:02,557 ¡Vamos, joder! 907 00:44:03,225 --> 00:44:05,686 Oye, ¡Brock! ¡Brock! 908 00:44:05,769 --> 00:44:07,396 Menudo día, colega. 909 00:44:08,230 --> 00:44:09,773 Sabías que te la iba a lanzar. 910 00:44:09,856 --> 00:44:12,401 Pensé que la tenías, que la ibas a tirar. 911 00:44:12,484 --> 00:44:14,945 Hice una jugada reversible y se la di a Brock. 912 00:44:15,028 --> 00:44:18,865 Eso mola. ¿A por el tercero? 913 00:44:18,949 --> 00:44:22,327 ¿Por qué no? ¿Por qué no, joder? 914 00:44:22,411 --> 00:44:25,330 Le dije a mi viejo que ibas a anotar hoy. 915 00:44:25,414 --> 00:44:27,791 Dije que dos, pero ahora quiero tres. 916 00:44:27,874 --> 00:44:31,086 Estuviste con nosotros en Las Vegas, ¿no? 917 00:44:31,169 --> 00:44:32,212 ¿Qué? 918 00:44:32,295 --> 00:44:34,423 Vimos a Bruno Mars juntos, ¿no? 919 00:44:34,506 --> 00:44:36,299 - Sí, con Kirk Cousins. - Y él. 920 00:44:36,383 --> 00:44:38,176 - Christian McCaffrey. - ¿Bruno Mars? 921 00:44:38,260 --> 00:44:41,805 De los mejores conciertos en los que he estado. 922 00:44:41,888 --> 00:44:44,224 Sin móviles, solo colegas pasando el rato. 923 00:44:44,766 --> 00:44:48,687 A bailar. Eso ha sido sospechoso, pero ha sido la caña. 924 00:44:48,770 --> 00:44:51,898 Mira a Dada. 925 00:44:52,649 --> 00:44:55,152 Mira a Dada. Mira a Dada. 926 00:44:56,570 --> 00:44:58,613 Vamos, Deebo. 927 00:44:58,697 --> 00:45:00,574 Primera y gol. Purdy, formación escopeta. 928 00:45:00,657 --> 00:45:04,327 Deebo Samuel está en el backfield. Se desliza a la derecha. 929 00:45:04,411 --> 00:45:07,414 Deebo corre por la derecha, Purdy la lanza para Deebo, 930 00:45:07,497 --> 00:45:09,624 la atrapa en la línea de gol, esquiva la entrada 931 00:45:09,708 --> 00:45:11,668 y lucha en la yarda dos. 932 00:45:12,002 --> 00:45:13,587 ¡Vamos, sí! 933 00:45:15,255 --> 00:45:16,631 Han reventado a Deebo. 934 00:45:16,715 --> 00:45:19,801 Gran trabajo de Deebo Samuel al no soltarla 935 00:45:19,885 --> 00:45:21,761 tras el contacto inicial. 936 00:45:21,845 --> 00:45:24,306 El defensa fue el segundo en hacer el placaje, 937 00:45:24,389 --> 00:45:26,391 estaba esperando a quitarle la bola. 938 00:45:26,475 --> 00:45:27,851 Lo ha noqueado. 939 00:45:27,934 --> 00:45:30,187 El veterano Deebo Samuel ha sido listo 940 00:45:30,270 --> 00:45:32,230 y cae con la pelota. 941 00:45:32,314 --> 00:45:35,484 Qué manera de aguantar. Gran trabajo, máquina. 942 00:45:36,651 --> 00:45:39,613 No me creo que no haya anotado. No es típico en mí. 943 00:45:39,696 --> 00:45:41,823 - No lo es. - Te debo una. 944 00:45:41,907 --> 00:45:43,283 - ¿Por qué? - Por eso. 945 00:45:43,366 --> 00:45:45,076 Tenía miedo de que llegaras. 946 00:45:45,160 --> 00:45:47,245 No, no iba a llegar. Lo había visto. 947 00:45:47,329 --> 00:45:49,247 Lo vi venir desde la izquierda. 948 00:45:49,331 --> 00:45:51,166 Gran trabajo, tío. 949 00:45:52,000 --> 00:45:55,754 Tercera y 15. Formación escopeta. Purdy va para atrás. 950 00:45:55,837 --> 00:45:58,089 Observa, tiene tiempo y lanza al medio. 951 00:45:58,173 --> 00:46:00,258 Samuel la atrapa en la yarda 40. 952 00:46:00,342 --> 00:46:03,053 Cuarenta y dos yardas. Brock Purdy para Deebo. 953 00:46:04,638 --> 00:46:06,890 Qué ruta más bonita ha hecho Deebo. 954 00:46:06,973 --> 00:46:10,685 Los 49ers ganan por bastante en este momento: 21-10. 955 00:46:13,146 --> 00:46:14,981 Purdy va hacia la izquierda, 956 00:46:15,065 --> 00:46:18,735 lanza hacia la zona de anotación. ¡George Kittle la atrapa! 957 00:46:19,277 --> 00:46:24,282 Kittle ha conseguido tres touchdowns en un partido por primera vez en la NFL. 958 00:46:31,665 --> 00:46:35,252 Sentí que la bola tardó 20 segundos en llegar a mis manos. 959 00:46:35,335 --> 00:46:37,504 Pensé: "Imposible que esté tan abierto. 960 00:46:37,587 --> 00:46:39,589 No me creo que me la haya lanzado 961 00:46:39,673 --> 00:46:42,259 y que vaya a anotar tres touchdowns". 962 00:46:42,342 --> 00:46:44,886 La atrapé y pensé: "Cómo mola". 963 00:46:51,601 --> 00:46:52,894 ¡Vamos, chaval! 964 00:46:56,690 --> 00:47:00,694 ¡Madre mía! ¡Menudo día! 965 00:47:00,777 --> 00:47:02,654 Feliz cumpleaños, Kittle. 966 00:47:02,737 --> 00:47:04,823 Feliz cumpleaños para mí. 967 00:47:06,199 --> 00:47:10,870 ¿Tres? ¿Tres? ¿Estás de coña? 968 00:47:10,954 --> 00:47:12,205 ¡Vamos, tío! 969 00:47:12,289 --> 00:47:16,543 ¡Kittle, Kittle, Kittle! 970 00:47:21,256 --> 00:47:24,092 Está teniendo una experiencia extracorporal. 971 00:47:24,175 --> 00:47:26,303 Está en una nube. 972 00:47:29,639 --> 00:47:32,475 Creo que he atrapado tres para tres touchdowns. 973 00:47:32,559 --> 00:47:34,644 Muy buena estadística. 974 00:47:36,021 --> 00:47:37,939 Que no te plaquen, tú anota. 975 00:47:39,983 --> 00:47:41,943 Feliz cumpleaños, George. 976 00:47:42,736 --> 00:47:43,987 Gracias, chicos. 977 00:47:44,070 --> 00:47:46,656 - ¿Tres, en serio? - Tres, sí. 978 00:47:46,740 --> 00:47:49,618 Hago camisetas personalizadas 979 00:47:49,701 --> 00:47:52,454 y se las doy a los alas cerradas. Solo me la puse yo. 980 00:47:52,829 --> 00:47:53,872 ¿Esta? 981 00:47:53,955 --> 00:47:56,416 La llevaba debajo de las protecciones. La enseñé. 982 00:47:56,499 --> 00:48:00,962 - Que le jodan a Dallas. - Es la caña. 983 00:48:01,046 --> 00:48:02,672 - De locos. - Y que lo digas. 984 00:48:03,423 --> 00:48:05,592 Oye, Deebo. La he sacado. 985 00:48:06,134 --> 00:48:07,510 La vi. 986 00:48:07,594 --> 00:48:09,137 George Kittle es borde. 987 00:48:10,347 --> 00:48:12,599 ¿De cuánto es la multa? ¿Quince mil? 988 00:48:12,682 --> 00:48:14,434 No quiero saber nada. 989 00:48:14,517 --> 00:48:16,811 ¿Me pagas la mitad? 990 00:48:16,895 --> 00:48:19,189 Me van a poner una buena multa. 991 00:48:19,272 --> 00:48:20,732 ¿Eso crees? ¿De cuánto? 992 00:48:20,815 --> 00:48:22,776 De cinco a treinta y cinco mil. 993 00:48:23,234 --> 00:48:25,195 Fue de 15 000 dólares. 994 00:48:25,278 --> 00:48:28,281 Y no me arrepiento de nada. 995 00:48:28,365 --> 00:48:30,909 Lo volvería a hacer si tuviera la oportunidad. 996 00:48:32,285 --> 00:48:34,621 Está claro que iremos a la Super Bowl. 997 00:48:34,704 --> 00:48:37,540 Vamos a ir a la Super Bowl y la ganaremos. 998 00:48:37,624 --> 00:48:38,583 ¡Oye! 999 00:48:40,210 --> 00:48:41,670 Le decía a Deebo 1000 00:48:41,753 --> 00:48:43,922 que nunca habíamos tenido un equipo así. 1001 00:48:44,005 --> 00:48:45,799 Es un poco diferente. 1002 00:48:45,882 --> 00:48:49,594 No quiero ir de sobrado, pero somos muy buenos. 1003 00:48:49,678 --> 00:48:51,471 Los San Francisco 49ers 1004 00:48:51,554 --> 00:48:54,641 dominan el partido de este domingo. 1005 00:48:54,724 --> 00:48:57,102 San Francisco va 5-0. 1006 00:48:57,185 --> 00:48:58,561 ¿Y mi familia? 1007 00:48:58,645 --> 00:49:02,315 Gran partido para George Kittle. Ha conseguido tres touchdowns. 1008 00:49:02,399 --> 00:49:04,943 No había hecho uno este año, y ha atrapado tres 1009 00:49:05,026 --> 00:49:07,862 y todos acabaron en touchdowns. Partido espectacular. 1010 00:49:08,822 --> 00:49:11,324 Llevamos trabajando juntos cinco años 1011 00:49:11,408 --> 00:49:13,868 y los hemos visto jugar por el título de la NFC 1012 00:49:13,952 --> 00:49:14,994 tres o cuatro años. 1013 00:49:15,078 --> 00:49:17,789 La Super Bowl el primer año. Es el mejor equipo… 1014 00:49:17,872 --> 00:49:19,290 - Sí. - … que hemos visto. 1015 00:49:19,374 --> 00:49:22,252 El mejor equipo que los Niners han tenido. 1016 00:49:22,335 --> 00:49:24,838 - ¡Niners a la de tres! - ¡Niners! 1017 00:49:24,921 --> 00:49:26,464 Ven aquí. 1018 00:49:26,548 --> 00:49:28,758 Vamos, coño. Qué bien. 1019 00:49:28,842 --> 00:49:31,136 Tres por tus 30. Qué buen día. 1020 00:49:31,928 --> 00:49:36,349 Cumpleaños feliz. 1021 00:49:36,433 --> 00:49:38,560 - Voy a por Eric. - Sí. 1022 00:49:38,643 --> 00:49:41,604 Te deseamos todos... 1023 00:49:42,355 --> 00:49:45,608 Claire me sorprendió invitando a varios amigos 1024 00:49:45,942 --> 00:49:47,944 y todos vinieron en días diferentes. 1025 00:49:48,194 --> 00:49:49,112 Hola, chavales. 1026 00:49:49,195 --> 00:49:52,741 Ella me dice que soy complicado de regalar, 1027 00:49:52,824 --> 00:49:53,992 porque compro mucho. 1028 00:49:54,075 --> 00:49:56,619 Qué sorpresa más buena. Bien hecho, Eric. 1029 00:49:56,703 --> 00:50:00,540 A ella le gusta sorprenderme con cosas que no tienen precio. 1030 00:50:02,709 --> 00:50:05,420 - Tres por los 30. - ¡Es el día del tres! 1031 00:50:05,503 --> 00:50:06,546 ¡Toma ya! 1032 00:50:06,629 --> 00:50:08,506 Vámonos al bus para casa. 1033 00:50:08,631 --> 00:50:10,216 ¡George! ¡George! ¡George! 1034 00:50:10,300 --> 00:50:13,136 Después del partido, estuvimos de fiesta en el bus. 1035 00:50:14,137 --> 00:50:15,388 ¿Os gusta mi autobús? 1036 00:50:15,472 --> 00:50:18,641 ¡Todos a bordo del autobús George Kittle! 1037 00:50:18,725 --> 00:50:20,435 Vamos a liarla, gente. 1038 00:50:21,311 --> 00:50:24,397 Poder volver a casa en bus con todo el mundo... 1039 00:50:24,481 --> 00:50:25,690 Bebimos un par de cervezas. 1040 00:50:29,819 --> 00:50:32,238 ¡Sí! ¡Dale! 1041 00:50:41,790 --> 00:50:43,792 Fue una pasada. 1042 00:50:44,793 --> 00:50:47,670 Que mis amigos hayan venido a verme 1043 00:50:47,754 --> 00:50:50,048 fue una experiencia increíble. 1044 00:50:50,131 --> 00:50:53,134 ¡Cuatro! ¡Cuatro! 1045 00:50:54,260 --> 00:50:56,596 Me siento muy afortunado. 1046 00:50:59,516 --> 00:51:00,683 Eres increíble. 1047 00:51:04,604 --> 00:51:08,441 - Eric te ha cantado Cumpleaños feliz. - Lo sé. 1048 00:51:09,192 --> 00:51:10,819 ¡Sí! 1049 00:51:18,034 --> 00:51:19,369 ¿Bosa? 1050 00:51:20,453 --> 00:51:22,080 ¿Qué? Hola, Deenie. 1051 00:51:22,163 --> 00:51:26,292 Y luego mi mujer me dio otra sorpresa 1052 00:51:26,376 --> 00:51:29,462 invitando a algunos compañeros a casa. Fue alucinante. 1053 00:51:29,546 --> 00:51:31,089 ¿Qué cojones? 1054 00:51:31,172 --> 00:51:32,173 Nos has ganado. 1055 00:51:32,257 --> 00:51:35,260 - ¿Soy la mejor sorpresa? - Sí. ¿Qué tal, tío? 1056 00:51:35,343 --> 00:51:39,180 Hasta vino Bosa, lo cual... Es difícil sacarlo de casa. 1057 00:51:39,889 --> 00:51:44,727 Te deseamos, George... 1058 00:51:47,105 --> 00:51:48,439 Vamos. 1059 00:51:48,523 --> 00:51:52,151 ¿Has colgado mis zapatillas? ¡Son mis zapatillas! 1060 00:51:53,361 --> 00:51:55,738 - Te quiero. - Esto es de locos. 1061 00:51:55,822 --> 00:51:57,073 - Diviértete. - Sí. 1062 00:51:57,156 --> 00:51:58,741 Comenzar la temporada con 5-0 1063 00:51:58,825 --> 00:52:01,244 es genial, porque vamos los primeros. 1064 00:52:01,327 --> 00:52:04,539 Haber celebrado esto junto con mi cumpleaños fue lo más. 1065 00:52:04,914 --> 00:52:07,041 Gracias por venir. Eres un crack. 1066 00:52:07,125 --> 00:52:08,293 Vale, ¿listos? 1067 00:52:08,418 --> 00:52:10,628 Te sientes bien porque estás en racha, 1068 00:52:10,712 --> 00:52:13,923 pero al mismo tiempo también estás listo 1069 00:52:14,007 --> 00:52:16,050 para seguir jugando. 1070 00:52:16,134 --> 00:52:20,847 Cumpleaños feliz. 1071 00:52:25,643 --> 00:52:26,853 ¡Gracias! 1072 00:52:28,813 --> 00:52:29,939 PRÓXIMAMENTE 1073 00:52:30,023 --> 00:52:31,524 Vamos, cúbreme. ¡Cúbreme! 1074 00:52:31,608 --> 00:52:33,109 Tengo un alter ego. 1075 00:52:33,818 --> 00:52:36,029 Soy Jets y también Justin. 1076 00:52:36,112 --> 00:52:38,781 Él y Davante Adams son los mejores corredores de rutas. 1077 00:52:38,865 --> 00:52:41,534 - ¿Qué es eso? - Garoppolo lanza la pelota. 1078 00:52:41,618 --> 00:52:43,244 Maldito hijo de... 1079 00:52:43,369 --> 00:52:45,997 Debo irme de aquí antes de que me maten. 1080 00:53:42,261 --> 00:53:44,263 Subtítulos: Ángela Pérez Pérez