1 00:00:07,675 --> 00:00:10,678 Říká se, že nejtěžší pozici ze všech sportovců 2 00:00:10,762 --> 00:00:12,638 má quarterback v NFL. 3 00:00:14,182 --> 00:00:15,349 Ale pravda je… 4 00:00:16,350 --> 00:00:19,645 že hození přihrávky je jenom půlka příběhu. 5 00:00:19,729 --> 00:00:20,938 Het! 6 00:00:21,022 --> 00:00:23,816 Při vší úctě k ofenzivním lajnmenům, 7 00:00:23,900 --> 00:00:26,944 nejlepším přítelem quarterbacka je tenhle člověk. 8 00:00:28,696 --> 00:00:29,864 Receiver. 9 00:00:32,658 --> 00:00:35,703 Rychlonohý křídelník, nabízející se pro přihrávku. 10 00:00:38,081 --> 00:00:41,250 Tight-end se silnýma rukama, sbíhající do středu. 11 00:00:42,335 --> 00:00:45,088 Hbitý tanečník, číhající u postranní čáry… 12 00:00:45,171 --> 00:00:48,633 Peytone! Tohle je seriál o receiverech, ne? 13 00:00:48,716 --> 00:00:52,428 Mám tě rád, ale co kdybys tuhle řadu přenechal mně? 14 00:00:52,512 --> 00:00:55,431 Slibuju ti, že je v dobrých rukách. 15 00:00:56,599 --> 00:00:58,643 Meyers na Mosse. Je ve vzduchu… 16 00:00:58,726 --> 00:01:00,895 - Touchdown! - To byl ale catch! 17 00:01:00,978 --> 00:01:03,314 Nádherný catch Randyho Mosse. 18 00:01:04,065 --> 00:01:07,527 Tohle si napište do notýsků. Říkal jsem to tobě i tobě. 19 00:01:07,610 --> 00:01:08,736 Touchdown. 20 00:01:10,279 --> 00:01:13,324 Je vtipné, když lidi říkají, že receiver má jediný úkol. 21 00:01:14,408 --> 00:01:15,827 „Chytat míč.“ 22 00:01:15,910 --> 00:01:17,620 Chyť ten míč! 23 00:01:18,412 --> 00:01:21,749 Přitom chytání míče není v našich rukách. 24 00:01:22,917 --> 00:01:23,876 Tak jedem. 25 00:01:23,960 --> 00:01:25,002 Hlášení hry… 26 00:01:25,086 --> 00:01:27,004 - Dvanáct dwell. - …protekce, 27 00:01:27,088 --> 00:01:29,257 quarterback dívající se naším směrem, 28 00:01:29,340 --> 00:01:32,969 musí vyjít tolik věcí, co vůbec nemáme pod kontrolou… 29 00:01:33,052 --> 00:01:34,011 Chytil jsem to. 30 00:01:34,095 --> 00:01:36,472 …jen pro šanci dělat svoji práci. 31 00:01:36,556 --> 00:01:38,641 Ani nevím, jak jsem to udělal. 32 00:01:38,724 --> 00:01:40,893 Proč si to nezjednodušíme? 33 00:01:41,978 --> 00:01:45,690 Je jedno, jak moc trénujete, učíte se a cvičíte, 34 00:01:45,773 --> 00:01:49,402 když se rozehraje míč, můžete pláchnout obránci, 35 00:01:49,485 --> 00:01:50,778 zaběhnout to dokonale 36 00:01:51,571 --> 00:01:54,532 a stejně z toho nebudete mít nic. 37 00:01:58,327 --> 00:02:01,747 Chytli jste míč? Gratuluju, teď jste pohyblivý terč. 38 00:02:04,375 --> 00:02:07,712 Upustili jste míč? Je mi líto, teď o tom uslyšíte pořád. 39 00:02:07,795 --> 00:02:11,257 A Tony opět upustil míč! 40 00:02:11,340 --> 00:02:15,428 Říkají nám primadony, i přes naše návnady. 41 00:02:16,053 --> 00:02:20,391 Říkají nám rozptýlení, i přes všechno naše blokování. 42 00:02:21,267 --> 00:02:25,771 Ale nikdo si neuvědomuje, co jsme ve skutečnosti… 43 00:02:25,855 --> 00:02:27,190 Vždycky volní. 44 00:02:27,899 --> 00:02:30,526 Krásný catch! Neuvěřitelné. 45 00:02:30,610 --> 00:02:33,321 Někdy si prostě musíš věřit a risknout to. 46 00:02:33,404 --> 00:02:35,489 Letos jsme zamíchali kartami. 47 00:02:35,573 --> 00:02:37,074 To jsou moje boty! 48 00:02:37,158 --> 00:02:39,660 Namísto dalších oslav quarterbacků 49 00:02:39,744 --> 00:02:42,663 jsme se zaměřili na ty nejlepší receivery 50 00:02:42,747 --> 00:02:44,957 v sezóně 2023. 51 00:02:46,125 --> 00:02:48,377 To je přesně ono. Jsem tady. 52 00:02:48,461 --> 00:02:50,087 Davante Adams. 53 00:02:50,171 --> 00:02:53,633 Platí mi za to, abych dával touchdowny. 54 00:02:54,258 --> 00:02:56,594 Amon-Ra St. Brown. 55 00:02:56,677 --> 00:02:58,888 - Koho chceš vidět v Super Bowlu? - Vás. 56 00:02:58,971 --> 00:02:59,931 To je ono. 57 00:03:00,431 --> 00:03:02,224 Justin Jefferson. 58 00:03:02,308 --> 00:03:04,685 JJ je nezastavitelný. 59 00:03:04,769 --> 00:03:06,646 Tomu tanečku říká „griddy“. 60 00:03:06,729 --> 00:03:09,190 Osmnáctka se pořádně ukáže. 61 00:03:09,273 --> 00:03:11,067 A dva receiveři týmu 49ers. 62 00:03:12,193 --> 00:03:13,361 Podívej, co máme. 63 00:03:13,444 --> 00:03:14,612 Deebo Samuel… 64 00:03:14,695 --> 00:03:17,531 Máme to v kapse. Dostal jsem se mu do hlavy. 65 00:03:17,615 --> 00:03:18,824 …a George Kittle. 66 00:03:20,117 --> 00:03:21,661 Plácneme si? Díky. 67 00:03:22,370 --> 00:03:25,414 Letos dáme prostor těm nejlepším receiverům ligy. 68 00:03:26,248 --> 00:03:28,250 Hledají rovnováhu mezi dřinou… 69 00:03:28,334 --> 00:03:29,543 Vypadá to dobře. 70 00:03:29,627 --> 00:03:31,796 …a honbou za věčnou slávou. 71 00:03:31,879 --> 00:03:34,757 Deset, pět, touchdown! 72 00:03:34,840 --> 00:03:37,927 Jsi nedotknutelnej, jsi jako obr. 73 00:03:38,552 --> 00:03:40,429 Achilovka. Má po sezóně. 74 00:03:40,513 --> 00:03:43,140 Mít uprostřed sezóny jiného quarterbacka, 75 00:03:43,224 --> 00:03:44,642 to není jen tak. 76 00:03:44,725 --> 00:03:47,770 Nejde mi o výhry a prohry, ale o výkony. 77 00:03:47,853 --> 00:03:49,397 Tak jedem! 78 00:03:50,773 --> 00:03:52,692 Není fotbal skvělej? 79 00:03:52,775 --> 00:03:55,569 Bože, já ten sport miluju. 80 00:03:56,070 --> 00:03:58,906 Už to znáte. Každý zásah… 81 00:03:59,824 --> 00:04:00,908 každá bolístka… 82 00:04:00,992 --> 00:04:02,535 Přímo do péra. 83 00:04:02,618 --> 00:04:03,536 …každý úspěch… 84 00:04:03,619 --> 00:04:05,037 Našel jsem tě! 85 00:04:08,582 --> 00:04:11,502 Ale hele, přece stačí chytit míč, ne? 86 00:04:12,461 --> 00:04:16,090 RECEIVEŘI 87 00:04:17,967 --> 00:04:21,929 NADĚJNÉ VYHLÍDKY: 1. ČÁST 88 00:04:24,932 --> 00:04:29,270 ZÁŘÍ 2023 SAN FRANCISCO, KALIFORNIE 89 00:04:41,907 --> 00:04:45,369 Při podepisování toho napíšete nejvíc za rok ne? 90 00:04:45,453 --> 00:04:48,873 Jo nebo… ještě si dělám poznámky… 91 00:04:48,956 --> 00:04:52,126 Jo. Dělám si poznámky ve fotbale, ale tady… 92 00:04:52,209 --> 00:04:55,171 při podepisování toho napíšu fakt hodně. 93 00:04:56,130 --> 00:04:59,717 Jmenuju se George. Asi si myslíte, že tenhle pořad je jen o receiverech. 94 00:04:59,800 --> 00:05:02,845 Ale jelikož jsem tight end, tak dělám všechno. 95 00:05:04,472 --> 00:05:05,473 Jo. 96 00:05:05,556 --> 00:05:06,807 Chytám přihrávky. 97 00:05:06,891 --> 00:05:07,975 To se mi líbí. 98 00:05:10,186 --> 00:05:12,146 Skóruju touchdowny. 99 00:05:14,440 --> 00:05:17,485 Blokuju protihráče. Bráním quarterbacka. 100 00:05:18,444 --> 00:05:21,280 Nazdar. Choďte po dvou. 101 00:05:21,364 --> 00:05:23,491 Až bude medailonek o mně, chci, abyste si řekli: 102 00:05:23,574 --> 00:05:26,243 „Ten chlap do každého zápasu dává všechno.“ 103 00:05:30,956 --> 00:05:33,167 Ale fakt rád dávám najevo, že si 104 00:05:33,250 --> 00:05:35,544 ten zápas užívám díky fotbalu, 105 00:05:35,628 --> 00:05:37,963 pokud si to neužíváte, je to o nervy. 106 00:05:38,047 --> 00:05:43,094 Nechci, aby někdo z mých spoluhráčů byl chodící uzlíček nervů. 107 00:05:44,053 --> 00:05:45,387 Čauky. 108 00:05:46,472 --> 00:05:49,308 Nejsem moc blízko? Jak moc blízko můžu? 109 00:05:52,645 --> 00:05:56,148 …Tyhle noci jsou tak krásné 110 00:05:56,232 --> 00:06:00,319 Tyhle dny jsou tak dlouhé A já nemám do čeho píchnout 111 00:06:01,695 --> 00:06:04,156 Den tight endů, zlato. 112 00:06:04,240 --> 00:06:05,741 Je to svátek. 113 00:06:05,825 --> 00:06:07,535 - George Kittle. - Můžeme? 114 00:06:07,618 --> 00:06:09,995 - Vždy ve svém živlu. - To jo. Jediný svého druhu. 115 00:06:10,663 --> 00:06:11,539 Ahoj. 116 00:06:11,622 --> 00:06:13,624 Na hřišti vyniká svou povahou, 117 00:06:13,707 --> 00:06:16,168 což u fotbalistů není běžné. 118 00:06:16,252 --> 00:06:19,713 Zároveň nikomu nenechá nic zadarmo. 119 00:06:19,797 --> 00:06:23,300 Chce hrát co nejtvrději, a to ho činí jedinečným. 120 00:06:23,384 --> 00:06:27,847 Jak moc se u toho baví? Podívejte se na reakci na ten blok. 121 00:06:27,930 --> 00:06:32,434 Poflakuju se v tomhle městě na rohu… 122 00:06:32,893 --> 00:06:34,645 Nechte to hrát. Je to skvělá písnička. 123 00:06:35,020 --> 00:06:37,439 Každý vnímá George jako 124 00:06:37,523 --> 00:06:41,068 vtipálka, energického spoluhráče, kterým taky je. 125 00:06:41,152 --> 00:06:42,945 Pojď na to, kluku. 126 00:06:43,028 --> 00:06:45,281 Dělám si srandu. Nejsi kluk. 127 00:06:45,364 --> 00:06:46,991 Jsi kus pořádnýho chlapa. 128 00:06:47,074 --> 00:06:48,200 Ale v rámci našeho útoku 129 00:06:50,411 --> 00:06:52,037 zvládne jakoukoli pozici. 130 00:06:52,955 --> 00:06:55,374 Je nejlepším tight enderem v lize. 131 00:06:55,457 --> 00:06:57,710 Blokuje, dělá všechno. 132 00:06:57,793 --> 00:06:59,628 Zakopl jsem o něčí nohu. 133 00:06:59,712 --> 00:07:01,338 Ne, nezakopl. Za to můžu já. 134 00:07:01,422 --> 00:07:03,841 V některých zápasech jsem měl 210 yardů, 180 yardů. 135 00:07:03,924 --> 00:07:06,719 Pokud nemám příležitost takhle skórovat každý týden, 136 00:07:06,802 --> 00:07:09,555 tak mi to nevadí, budu do toho dávat 100 % i tak. 137 00:07:09,638 --> 00:07:12,183 To je nejspíš jeho nejlepší chycení přihrávky. 138 00:07:12,266 --> 00:07:13,517 Viděls ten catch? 139 00:07:13,601 --> 00:07:15,853 V některých zápasech mám jen jeden yard. 140 00:07:15,936 --> 00:07:17,396 A co se mě týče, 141 00:07:17,480 --> 00:07:19,648 dokud vyhráváme, tak je mi to jedno. 142 00:07:19,732 --> 00:07:23,944 Jo! Ta výhra je pro vás! Ta výhra je pro vás! 143 00:07:24,028 --> 00:07:25,488 Miluju fotbal. 144 00:07:25,571 --> 00:07:27,364 Hraju pozice, kde je největší zábava. 145 00:07:27,448 --> 00:07:30,534 Žádná další taková pozice tam není, snad kromě Deeba. 146 00:07:32,536 --> 00:07:34,788 Máš sílu mistra. 147 00:07:35,498 --> 00:07:37,124 Jen tak dál, šampione. 148 00:07:39,543 --> 00:07:41,337 Dobře. Dobře. 149 00:07:41,420 --> 00:07:42,755 Opři se do toho. 150 00:07:42,838 --> 00:07:45,090 To je ono. Dobrý. 151 00:07:45,883 --> 00:07:48,719 Moje pravé jméno je Tyshun Raequan Samuel. 152 00:07:48,802 --> 00:07:50,930 Přezdívku Deebo mi dal táta, 153 00:07:51,013 --> 00:07:54,099 když mi bylo tak pět, šest let. 154 00:07:54,183 --> 00:07:56,227 Táta mi říkal, že jako dítě jsem se pral 155 00:07:56,310 --> 00:07:58,812 a bral ostatním věci, tak mu to připomnělo 156 00:07:58,896 --> 00:08:01,524 postavu Deeba z filmu Pátek, 157 00:08:01,607 --> 00:08:04,527 Ale ne. Jde sem Deebo, dej mi svoje věci. 158 00:08:04,610 --> 00:08:05,861 Kruci. 159 00:08:07,279 --> 00:08:09,907 Je známý tím, že okrádá černý. Tím se živí. 160 00:08:09,990 --> 00:08:10,866 Do háje. 161 00:08:20,793 --> 00:08:22,086 Jak je, Smokeu? 162 00:08:24,797 --> 00:08:26,215 Představuji vám Deeba. 163 00:08:26,298 --> 00:08:27,758 Nahrávku chytil Deebo Samuel. 164 00:08:27,841 --> 00:08:29,051 Deebo. 165 00:08:29,134 --> 00:08:30,511 Podívejte na Deeba. 166 00:08:30,594 --> 00:08:33,347 Deeba Samuelse je tak těžké zastavit. 167 00:08:33,430 --> 00:08:35,599 Utíká dál i poté, co ho chytili za rameno. 168 00:08:35,683 --> 00:08:36,600 Je to tvrďák. 169 00:08:36,684 --> 00:08:38,852 Hodně štěstí při snaze ho zastavit, když běží 170 00:08:38,936 --> 00:08:40,271 na plné obrátky. 171 00:08:41,480 --> 00:08:42,773 U SAMUELA DOMA ZÁŘÍ 2023 172 00:08:42,856 --> 00:08:44,233 Kde máš hlavu? 173 00:08:44,316 --> 00:08:45,818 Správně. 174 00:08:45,901 --> 00:08:47,319 Kde máš nos? 175 00:08:48,028 --> 00:08:49,613 Správně. 176 00:08:49,697 --> 00:08:50,990 Kde máš uši? 177 00:08:51,782 --> 00:08:52,950 Správně. 178 00:08:53,033 --> 00:08:56,120 Se svou přítelkyní Mahagony jsme se potkali ve druháku na výšce. 179 00:08:56,203 --> 00:08:57,871 Máme spolu úžasného syna, 180 00:08:57,955 --> 00:09:00,749 kterému budou na konci roku dva roky. 181 00:09:01,417 --> 00:09:03,877 Náš syn Deeba dost změnil. 182 00:09:03,961 --> 00:09:08,716 Předtím ho nezajímalo nic jiného než fotbal. 183 00:09:08,799 --> 00:09:10,009 Kde je Tyshun? 184 00:09:11,010 --> 00:09:13,721 Náš syn v něm probouzí i tu něžnou stránku. 185 00:09:13,804 --> 00:09:16,265 Nadává mi, ať se k němu nechovám jako k miminu. 186 00:09:16,348 --> 00:09:18,225 Ale pak za ním přijde je to samé: „Ťuťu.“ 187 00:09:18,309 --> 00:09:21,604 Tak povídám: „Co to děláš?“ 188 00:09:22,313 --> 00:09:25,691 Dva Deebové, velký Deebo a malý Deebo. 189 00:09:25,774 --> 00:09:27,651 Jdi pro míč. Jdi pro ten míč. 190 00:09:27,735 --> 00:09:29,903 Když se můj syn narodil, mí spoluhráči 191 00:09:29,987 --> 00:09:32,197 viděli, že jsem začal hrát líp, 192 00:09:32,281 --> 00:09:33,949 a říkají tomu síla táty. 193 00:09:34,033 --> 00:09:35,534 Jdeme na to, kluku. 194 00:09:35,618 --> 00:09:37,786 Dneska bude dobrý den. Jdeme na to, soustřeď se. 195 00:09:38,954 --> 00:09:41,332 Když si pustím minulý zápasy, je to šílený. 196 00:09:41,415 --> 00:09:42,583 Fakt hraju líp. 197 00:09:43,500 --> 00:09:45,502 Řekni: „Ahoj, Georgi.“ 198 00:09:45,586 --> 00:09:47,880 Takže teď místo toho, abych hrál sám pro sebe, 199 00:09:47,963 --> 00:09:50,174 hraju pro mou rodinu a pro něho… 200 00:09:51,508 --> 00:09:54,386 Deebo Samuel je nejunikátnější hráč v lize. 201 00:09:54,470 --> 00:09:56,013 Je všestranný. 202 00:09:56,096 --> 00:09:58,015 Zvládne hrát cokoli. 203 00:09:59,058 --> 00:10:01,560 S Deebem v útoku toho můžeme hrát spoustu. 204 00:10:01,644 --> 00:10:03,604 Umí předat míč, chytat přihrávky, 205 00:10:03,687 --> 00:10:05,481 dělat si místo. Zvládne cokoli. 206 00:10:05,564 --> 00:10:08,150 - Je čas to rozjet. Do toho. - To zvládneme. 207 00:10:08,692 --> 00:10:10,402 Když má míč, 208 00:10:10,486 --> 00:10:12,946 je úplně jiný než ostatní. 209 00:10:13,030 --> 00:10:17,743 Je rychlý jako receiver, obratný jako running back, 210 00:10:17,826 --> 00:10:20,245 ale tělo má houževnaté 211 00:10:20,329 --> 00:10:23,082 jako linebacker nebo fullback. 212 00:10:23,165 --> 00:10:26,377 Deebo 25, 20, vyhnul se dalšímu obránci. 213 00:10:26,460 --> 00:10:28,712 Kdykoli Deebo dostane míč, 214 00:10:28,796 --> 00:10:30,339 obrana má problém. 215 00:10:30,422 --> 00:10:32,174 Touchdown! 216 00:10:37,388 --> 00:10:38,263 Jdeme. 217 00:10:39,556 --> 00:10:42,685 Jako dítě sníte o Super Bowlu. 218 00:10:44,103 --> 00:10:46,063 Doteď na tu výhru čekám. 219 00:10:46,146 --> 00:10:49,358 Posledních čtyři nebo pět let jsme se k tomu přiblížili. 220 00:10:49,983 --> 00:10:53,070 V mém prvním roce jsme se dostali do playoff. 221 00:10:53,153 --> 00:10:55,406 ÚNOR 2020 - SUPER BOWL 54 49ERS VS CHIEFS 222 00:10:55,489 --> 00:10:57,658 A jdeme na to. Super Bowl 54. 223 00:10:58,617 --> 00:11:00,661 Jedem! 224 00:11:00,744 --> 00:11:03,580 Každý sleduje Super Bowl. Každý mluví o Super Bowlu. 225 00:11:03,664 --> 00:11:05,207 Být součástí toho bylo šílené. 226 00:11:06,834 --> 00:11:11,171 Tým 49ers se musí vypořádat se zdrcující porážkou. 227 00:11:12,005 --> 00:11:15,926 Chybělo kousek, aby Super Bowl vyhráli. 228 00:11:16,009 --> 00:11:17,845 Když máte vysoké cíle 229 00:11:17,928 --> 00:11:20,889 a nedosahujete jich, není to moc sranda. 230 00:11:23,058 --> 00:11:25,185 Jsem velkým zastáncem manifestace. 231 00:11:26,145 --> 00:11:28,147 Jinak by se nikdy nic nevyplnilo. 232 00:11:28,730 --> 00:11:30,023 Vrátím se. 233 00:11:30,607 --> 00:11:33,944 Vrátím se a příště 234 00:11:34,027 --> 00:11:36,947 bude za tohle následovat odplata. 235 00:11:40,200 --> 00:11:42,327 Tohle mě nesrazí na kolena. Ani náhodou. 236 00:11:43,120 --> 00:11:45,289 LEDEN 2022 - FINÁLE KONFERENCE NFC 49ERS VS RAMS 237 00:11:45,372 --> 00:11:49,418 Pro 49ers se tento zápas hodně podobá Super Bowlu 54, 238 00:11:49,501 --> 00:11:51,128 kde prohráli s Chiefs. 239 00:11:53,046 --> 00:11:54,298 Jo… 240 00:11:55,215 --> 00:11:57,843 Máme v ústech pachuť prohry. 241 00:11:57,926 --> 00:12:01,096 Co nám pomůže se toho zbavit a vyhrát? 242 00:12:01,180 --> 00:12:04,391 Tým 49ers prohrají 243 00:12:04,475 --> 00:12:06,310 finále konference NFC. 244 00:12:06,393 --> 00:12:08,604 LEDEN 2023 - FINÁLE KONFERENCE NFC 49ERS VS EAGLES 245 00:12:08,687 --> 00:12:09,938 A tahle prohra bolí. 246 00:12:10,022 --> 00:12:11,607 7 49ERS 31 EAGLES KONEC ZÁPASU 247 00:12:11,690 --> 00:12:13,317 Ten pocit mám živě v paměti. 248 00:12:14,526 --> 00:12:17,446 Nejde tomu uvěřit. 249 00:12:17,529 --> 00:12:20,616 Prostě nevěříte tomu, co se stalo. 250 00:12:20,699 --> 00:12:23,243 Ale nikdo mě nebude litovat. 251 00:12:24,161 --> 00:12:27,789 A letos mám další příležitost hrát. 252 00:12:27,873 --> 00:12:31,084 A vrátím se. Za tohle bude odplata. 253 00:12:35,923 --> 00:12:37,174 TÝDEN 1 49ERS VS STEELERS 254 00:12:37,257 --> 00:12:39,134 49ers nejsou jen talentovaným týmem, 255 00:12:39,218 --> 00:12:40,469 který má na to vyhrát. 256 00:12:40,552 --> 00:12:43,222 Jsou talentovaným týmem, který věří, 257 00:12:43,305 --> 00:12:44,932 že měl vyhrát už loni. 258 00:12:46,141 --> 00:12:47,518 Jdeme na to. 259 00:12:50,604 --> 00:12:53,649 Když se na podíváme na týmy z hlediska motivace, 260 00:12:53,732 --> 00:12:56,860 nemyslím si, že je někdo víc motivovaný než oni. 261 00:12:56,944 --> 00:12:58,654 Takže 49ers tento zápas vyhrají. 262 00:12:58,737 --> 00:13:00,322 Třicet ku sedmi. 263 00:13:00,405 --> 00:13:01,865 Hej, placák. 264 00:13:01,949 --> 00:13:03,075 Díky. 265 00:13:03,158 --> 00:13:07,496 Tým Niners má úkol jasný. Očekávají se od nich špičkové výkony. 266 00:13:07,579 --> 00:13:10,582 Pokud se vyvarují zranění, budou dominovat. 267 00:13:10,666 --> 00:13:13,669 Musíme vyhrát. Nemáme moc na výběr. 268 00:13:14,503 --> 00:13:18,382 Podle mě je čeká důležitá sezóna, 269 00:13:18,465 --> 00:13:21,093 protože musí využít sestavy, kterou mají. 270 00:13:21,176 --> 00:13:23,011 Deebo Samuel byl v posledních sezónách 271 00:13:23,095 --> 00:13:26,014 nezraněný po celý rok jen jednou. 272 00:13:26,098 --> 00:13:27,516 Deebo se vyhnul obránci. 273 00:13:27,599 --> 00:13:29,393 Touchdown! 274 00:13:29,977 --> 00:13:33,480 S takovými hráči to vyhrají letos a tečka. 275 00:13:33,564 --> 00:13:35,148 Jdeme si pro výhru. 276 00:13:36,608 --> 00:13:37,776 Jdeme si pro výhru. 277 00:13:44,908 --> 00:13:46,285 ZÁŘÍ 2023 SÍDLO LIONS 278 00:13:46,368 --> 00:13:47,244 No tak. 279 00:13:48,245 --> 00:13:49,830 Sleduj. 280 00:13:49,913 --> 00:13:50,998 Jo. 281 00:13:52,124 --> 00:13:53,375 Dva. Ještě jednou. 282 00:13:55,168 --> 00:13:56,378 Jo. 283 00:13:57,379 --> 00:13:58,463 Pěkný. 284 00:13:58,547 --> 00:14:01,508 Začal jsem sportovat, když jsem měl čtyři nebo pět let. 285 00:14:01,592 --> 00:14:03,260 Já i mí dva bráchové. 286 00:14:03,343 --> 00:14:04,970 Táta na nás byl dost přísný. 287 00:14:05,053 --> 00:14:06,221 Byl na nás tvrdý, 288 00:14:07,180 --> 00:14:08,181 co se týkalo sportů. 289 00:14:09,474 --> 00:14:11,393 Tady máme velkého Amona-Ra. 290 00:14:11,476 --> 00:14:12,936 Jsem na tebe pyšný, hochu. 291 00:14:13,020 --> 00:14:16,481 Řekl jsi: „Tati je tohle…“ Jak jsi to řekl? 292 00:14:16,565 --> 00:14:18,692 - Začátek programu. - Ukazuje to, 293 00:14:18,775 --> 00:14:20,068 že máme dobrý program. 294 00:14:20,152 --> 00:14:24,031 Je to první krok k vítězství na naší cestě do NFL. 295 00:14:27,492 --> 00:14:30,078 Můj táta byl dvojnásobným vítězem Mr. Universe, 296 00:14:30,162 --> 00:14:32,456 a trojnásobným vítězem Mr. World v kulturistice. 297 00:14:36,960 --> 00:14:38,295 Vím, že jsem otec, 298 00:14:38,378 --> 00:14:40,505 ale taky jsem dvojnásobným vítězem Mr. Universe. 299 00:14:40,589 --> 00:14:43,717 Vím, o čem mluvím, když přijde na tyhle věci. 300 00:14:43,800 --> 00:14:45,469 Býval zvíře. 301 00:14:45,552 --> 00:14:47,346 Jo. To je ono. 302 00:14:48,513 --> 00:14:51,892 Vštípil do mě disciplínu. 303 00:14:51,975 --> 00:14:54,811 Dýchej. Mysli na to. Soustřeď se na to. 304 00:14:54,895 --> 00:14:58,190 Řekl jsem mu, že plán je dostat ho do NFL. 305 00:14:58,273 --> 00:15:02,736 Věděl jsem, že pokud se jim podaří dosáhnout vrcholu, 306 00:15:02,819 --> 00:15:05,739 bude na konci čekat odměna. 307 00:15:07,366 --> 00:15:10,452 Když jsem jako dítě hrál fotbal, 308 00:15:11,286 --> 00:15:13,413 jeden z kluků, proti kterým jsme hráli, 309 00:15:13,497 --> 00:15:14,623 byl fakt dobrý. 310 00:15:15,248 --> 00:15:16,458 Amone. 311 00:15:17,334 --> 00:15:18,627 - To byla hrozná hra. - Hej. 312 00:15:18,710 --> 00:15:20,629 Já vím, ale musíme se zlepšit, že? 313 00:15:20,712 --> 00:15:22,255 - Jo. - Správně. 314 00:15:22,339 --> 00:15:24,091 Můj táta šel za jeho tátou, 315 00:15:24,174 --> 00:15:26,718 a zeptal se: „Jak trénujete? 316 00:15:26,802 --> 00:15:28,679 Váš syn je fakt šikovný.“ 317 00:15:28,762 --> 00:15:32,474 A on mu řekl: „Máme stroj na házení míče a synek chytá 200 míčů denně.“ 318 00:15:32,557 --> 00:15:34,935 A tak táta taky koupil ten stroj a řekl mi: 319 00:15:35,018 --> 00:15:37,396 „Jestli on chytá 200 míčů, my musíme chytat 202 míčů. 320 00:15:37,479 --> 00:15:38,855 Musíme být lepší než on.“ 321 00:15:40,148 --> 00:15:44,987 Takže po tréninku jsem každý den chytal 202 míčů ze stroje. 322 00:15:46,113 --> 00:15:47,406 Amon-Ra St. Brown. 323 00:15:47,489 --> 00:15:50,117 Je to muž, kterého jeho otec naučil pracovní morálce. 324 00:15:50,200 --> 00:15:52,744 V prvních třech letech získal víc bodů 325 00:15:52,828 --> 00:15:54,037 než kdokoli v klubu. 326 00:15:54,121 --> 00:15:56,581 A nikdo nečekal, co přijde během draftovacího večera. 327 00:15:56,665 --> 00:16:00,752 Na draftovací víkend nevzpomínám vůbec rád. 328 00:16:00,836 --> 00:16:05,048 99 % lidí si myslí, že je to jedno z nejlepších období v životě, 329 00:16:05,132 --> 00:16:07,384 což asi je, pokud jste v top desítce. 330 00:16:08,135 --> 00:16:11,179 Trvalo dlouho, než mě draftovali. 331 00:16:12,597 --> 00:16:16,768 Dokážu vyjmenovat 16 kluků, které draftovali přede mnou. 332 00:16:16,852 --> 00:16:20,397 Ja'Marr Chase, Univerzita v Louisianě. Jaylen Waddle, Alabama. 333 00:16:20,480 --> 00:16:23,900 DeVonta Smith, Alabama. Kadarius Toney, Florida. 334 00:16:23,984 --> 00:16:27,821 Rashod Bateman, Minnesota. Elijah Moore, Univerzita Mississippi. 335 00:16:27,904 --> 00:16:29,239 Rondale Moore, Purdue. 336 00:16:29,322 --> 00:16:31,867 D'Wayne Eskridge, Western Michigan. 337 00:16:32,617 --> 00:16:33,910 Terrace Marshall, LSU. 338 00:16:35,120 --> 00:16:36,872 Tutu Atwell, Louisville. 339 00:16:37,581 --> 00:16:41,543 Amari Rodgers, Clemson. Nico Collins, Michigan. 340 00:16:41,626 --> 00:16:46,048 Anthony Schwartz, Auburn. Josh Palmer, Tennessee. 341 00:16:46,298 --> 00:16:50,510 Dyami Brown, Severokarolínská univerzita. Dez Fitzpatrick, Louisville. 342 00:16:54,222 --> 00:16:58,560 Mám napsaný seznam receiverů v sešitu. 343 00:16:58,643 --> 00:17:01,480 Čtu si to každý den před tréninkem nebo před zápasem. 344 00:17:01,563 --> 00:17:05,525 Abych si připomněl, že byla doba, 345 00:17:05,609 --> 00:17:07,277 než jsem se dostal do ligy, 346 00:17:07,360 --> 00:17:09,946 kdy si lidi říkali: „Nevím, jestli na to má.“ 347 00:17:10,572 --> 00:17:15,035 Na té stránce mám napsané své cíle. 1500 yardů a deset touchdownů. 348 00:17:15,118 --> 00:17:18,288 Neříkám to na potkání, ale je to pro mě připomínka. 349 00:17:18,914 --> 00:17:21,958 Když si to přečtu, řeknu si: 350 00:17:22,042 --> 00:17:25,420 „Tak jo, je to tady, jdeme na to.“ A jsem připravený hrát. 351 00:17:29,091 --> 00:17:32,427 Jediná pozitivní věc na draftu byla ta, že mě draftovali Lions. 352 00:17:32,969 --> 00:17:36,181 Lions nevyhráli divizní titul 30 let 353 00:17:36,264 --> 00:17:38,892 a prochází těžkým obdobím. 354 00:17:38,975 --> 00:17:40,894 Když jsem vyrůstal, 355 00:17:40,977 --> 00:17:43,522 ani jejich zápasy nevysílali v televizi. 356 00:17:44,356 --> 00:17:47,150 Ani jsem jako dítě zápasy Lions nesledoval, 357 00:17:47,234 --> 00:17:48,819 protože je prostě nevysílali. 358 00:17:52,155 --> 00:17:54,783 Máme pocit, že jako tým musíme začít 359 00:17:54,866 --> 00:17:56,326 lépe než loni. 360 00:17:56,409 --> 00:17:59,830 Pokusíme se letos vyhrát divizi. Myslíme si, že máme dobrou šanci. 361 00:17:59,913 --> 00:18:04,376 Lions se letos zdají obzvlášť namotivovaní. 362 00:18:05,085 --> 00:18:07,671 Pomýšlí na probojování se do playoff. 363 00:18:07,754 --> 00:18:10,382 Chceme se dostat do playoff. To je náš cíl. 364 00:18:10,465 --> 00:18:12,592 Lion se pokusí vyhrát zápas v playoff. 365 00:18:12,676 --> 00:18:14,511 To se jim nepodařilo 31 let. 366 00:18:14,594 --> 00:18:16,847 Nikdy se neprobojovali do Super Bowlu. 367 00:18:16,930 --> 00:18:19,599 Ale v Michiganu mají vysoká očekávání. 368 00:18:19,683 --> 00:18:21,268 Hodně z vás ví… 369 00:18:21,351 --> 00:18:25,063 Náš základ perfektně sedí 370 00:18:25,147 --> 00:18:26,439 se St. Brownem. 371 00:18:27,524 --> 00:18:30,193 Kam se vydal on, vydali jsme se taky. 372 00:18:30,277 --> 00:18:33,947 A proto je součástí našich základů. 373 00:18:34,030 --> 00:18:36,283 Super věc na Amon-Raovi St. Brownovi je, 374 00:18:36,366 --> 00:18:40,203 že vždy bude uprostřed fotbalového hřiště. 375 00:18:40,287 --> 00:18:44,249 U St. Browna se člověk nebojí, že by nechytil přihrávku. 376 00:18:44,332 --> 00:18:46,459 Je to jeden z mých oblíbených mladých hráčů. 377 00:18:47,502 --> 00:18:51,006 Když se podíváte na naše výsledky z minulého roku, začínali jsme 378 00:18:51,089 --> 00:18:52,841 jedna šest, a končili sezónu devět osm. 379 00:18:52,924 --> 00:18:55,093 Chceme vstoupit do nové sezóny 380 00:18:56,178 --> 00:18:59,222 mnohem lépe a ve velkém stylu 381 00:18:59,306 --> 00:19:01,266 a chceme vyhrávat zápasy od začátku. 382 00:19:01,349 --> 00:19:03,226 Máme vysoká očekávání. 383 00:19:03,310 --> 00:19:04,311 To je ono! 384 00:19:04,394 --> 00:19:07,022 Chceme se dostat do playoff. 385 00:19:07,606 --> 00:19:10,108 ZÁŘÍ 2023 - TÝDEN 1 LIONS VS CHIEFS 386 00:19:10,567 --> 00:19:13,653 Letošní sezónu otevře zápas vítězů Super Bowlu, Chiefs, 387 00:19:13,737 --> 00:19:16,031 kteří přivítají nadějný tým Detroit Lions. 388 00:19:17,407 --> 00:19:20,118 Hrajete proti obhájcům titulu. 389 00:19:20,202 --> 00:19:24,039 Využijte této příležitosti a ukažte světu, jaký máte tým. 390 00:19:24,122 --> 00:19:26,249 Detroit by potřeboval vyhrát, že? 391 00:19:26,333 --> 00:19:31,046 Dobře. Pokud jste vyspěli, Detroit Lions, tak vyhrajte zápas. 392 00:19:31,129 --> 00:19:33,423 Porazte Chiefs. 393 00:19:33,506 --> 00:19:36,384 Jsou teď nejlepším týmem ve fotbale. 394 00:19:36,468 --> 00:19:38,011 Poté, co vyhráli Super Bowl. 395 00:19:38,094 --> 00:19:40,055 Bude to pro náš tým zkouška. 396 00:19:41,223 --> 00:19:43,058 Na tento okamžik jsme čekali. 397 00:19:43,141 --> 00:19:45,352 Od začátku do konce budeme řídit hru. 398 00:19:45,435 --> 00:19:48,230 - Chiefs na tři. Raz, dva tři. - Chiefs! 399 00:19:48,313 --> 00:19:49,648 Víte, proti komu hrajete, 400 00:19:49,731 --> 00:19:51,775 hrajete proti nejlepšímu hráči. 401 00:19:51,858 --> 00:19:53,276 Poběžíte doprava. 402 00:19:53,360 --> 00:19:54,694 Uděláte náznak doleva… 403 00:19:54,778 --> 00:19:56,279 Těšil jsem se. 404 00:19:56,363 --> 00:19:58,406 Nikdy jsem na Arrowhead nehrál… 405 00:19:58,490 --> 00:20:01,117 Chceme všem ukázat, jak jsme makali 406 00:20:01,201 --> 00:20:03,703 během jara a během kempu, 407 00:20:03,787 --> 00:20:05,956 a chceme se předvést v nejlepším světle. 408 00:20:06,039 --> 00:20:07,207 To je ta nejlepší část. 409 00:20:07,290 --> 00:20:08,917 Osmdesát! Set, het! 410 00:20:09,000 --> 00:20:12,170 Míč míří na Jareda, couvá. Rozhlíží se. 411 00:20:12,254 --> 00:20:13,338 Přihrává do středu. 412 00:20:13,421 --> 00:20:16,383 Nahrávka prošla. Touchdown pro Detroit Lions! 413 00:20:16,466 --> 00:20:20,679 No páni. Amon-Ra St. Brown. 414 00:20:20,762 --> 00:20:23,556 Hra se vydařila přesně tak, jak jsme očekávali. 415 00:20:23,640 --> 00:20:25,058 Rád oslavím, když skóruju. 416 00:20:25,141 --> 00:20:27,727 Jakmile doběhnete do endzóny, musíte mít plán. 417 00:20:27,811 --> 00:20:31,022 Nedělám nic napůl. Pokud začnu tančit, musí to být virální. 418 00:20:31,898 --> 00:20:34,401 Hledal jsem, kde je kameraman, našel jsem ho, 419 00:20:34,484 --> 00:20:36,820 ukázal jsem na něj, počkal jsem, než se přiblíží, 420 00:20:36,903 --> 00:20:38,655 a pak jsem začal oslavný taneček. 421 00:20:38,738 --> 00:20:41,533 Trochu jsem přirážel bokama, nebo jak tomu chcete říkat. 422 00:20:52,085 --> 00:20:54,629 Přišel za mnou hlavní rozhodní 423 00:20:54,713 --> 00:20:57,465 a řekl: „To bylo trochu přes čáru. 424 00:20:57,549 --> 00:20:59,801 Kdyby v tom ještě pokračoval, 425 00:20:59,884 --> 00:21:01,678 tak by pískl porušení pravidel.“ 426 00:21:01,761 --> 00:21:04,889 Takže naštěstí mu to prošlo. 427 00:21:04,973 --> 00:21:06,474 Je to život napodobující umění. 428 00:21:06,558 --> 00:21:09,185 Až do endzóny a McCringleberry to zvládl. 429 00:21:09,269 --> 00:21:10,603 Chytil tu přihrávku. 430 00:21:10,687 --> 00:21:13,273 Viděl jsem tu scénku ze show Key & Peele s těmi přírazy. 431 00:21:13,356 --> 00:21:15,358 S tím rozhodčím to bylo vtipný. 432 00:21:15,442 --> 00:21:17,360 Řeknu vám, že… 433 00:21:17,444 --> 00:21:19,029 Podívej, to už byly dva přírazy. 434 00:21:19,112 --> 00:21:20,905 Opravdu zkouší, co mu projde, 435 00:21:20,989 --> 00:21:22,991 a získal si pozornost rozhodčího. 436 00:21:23,074 --> 00:21:25,493 Třetí příraz si vyslouží písknutí. 437 00:21:25,577 --> 00:21:26,828 A udělal to znova. 438 00:21:26,911 --> 00:21:28,913 Nemyslím, že v mém podání šlo o příraz. 439 00:21:28,997 --> 00:21:31,041 Podle mě šlo víc 440 00:21:31,124 --> 00:21:33,251 o pohyby rukama než přírazy bokama. 441 00:21:33,335 --> 00:21:35,253 Ale nechám na každém, ať to posoudí. 442 00:21:44,220 --> 00:21:47,474 Hej, máme co ukázat. Jdeme na to. 443 00:21:48,641 --> 00:21:51,478 Tomuhle týmu to člověk prostě přeje. 444 00:21:51,561 --> 00:21:53,396 Probojoval se až do endzóny. 445 00:21:53,480 --> 00:21:55,565 Touchdown pro Detroit Lions! 446 00:21:55,648 --> 00:21:59,944 Tato výhra pro ně bude milníkem. 447 00:22:01,363 --> 00:22:04,824 Porazit obhájce titulu v Super Bowlu na jejich půdě 448 00:22:04,908 --> 00:22:06,910 ještě nic neznamenalo. 449 00:22:06,993 --> 00:22:08,578 Protože šlo o jeden zápas, 450 00:22:08,661 --> 00:22:11,456 ale cítili jsme, že se ubíráme správným směrem. 451 00:22:11,539 --> 00:22:15,794 Bylo super je porazit na jejich domácí půdě. 452 00:22:16,586 --> 00:22:18,421 Vím, že to byl jen jeden zápas, 453 00:22:18,505 --> 00:22:20,423 ale srovnejte, kde byl tým před dvěma lety, 454 00:22:20,507 --> 00:22:21,633 a teď přijeli 455 00:22:21,716 --> 00:22:24,177 a porazili obhájce titulu Super Bowlu… 456 00:22:24,260 --> 00:22:25,720 Začala nové éra, hoši. 457 00:22:27,472 --> 00:22:30,183 ZÁŘÍ 2023 DŮM KITTLEOVÝCH 458 00:22:30,850 --> 00:22:32,435 Claire, máš všechny ty… 459 00:22:32,519 --> 00:22:34,020 - Vstupenky? Jo. - Dobře. 460 00:22:34,104 --> 00:22:35,605 Jezdím na každý zápas. 461 00:22:35,688 --> 00:22:38,733 Připraveni? Zavřeš prosím dveře, Ryi? 462 00:22:38,817 --> 00:22:40,693 - Jo. - Dobře, tak jdeme. 463 00:22:40,777 --> 00:22:44,489 Na všechny domácí i venkovní zápasy jezdíme soukromým autobusem. 464 00:22:44,572 --> 00:22:47,242 Protože jen v rodině je nás devět. 465 00:22:47,325 --> 00:22:48,368 NAZDÁREK 466 00:22:48,451 --> 00:22:51,246 Všichni naši přátelé a rodina jezdí na zápasy týden co týden. 467 00:22:51,329 --> 00:22:53,998 Pronajmeme si párty bus. Užíváme si tu jízdu. 468 00:22:54,082 --> 00:22:55,667 Celkem to tam rozjíždíme. 469 00:22:55,750 --> 00:22:56,751 Na zdraví, na zdraví. 470 00:22:56,835 --> 00:22:58,294 - Na zdraví. - Mám vás ráda. 471 00:22:59,921 --> 00:23:01,297 Seš moc daleko. 472 00:23:01,381 --> 00:23:03,466 BRUCE KITTLE GEORGEŮV OTEC 473 00:23:04,134 --> 00:23:06,261 George Kittle, běží na middle 474 00:23:06,344 --> 00:23:09,055 Nemáš svaly, mazej do gymu 475 00:23:09,139 --> 00:23:10,640 JAN KITTLE GEORGEOVA MATKA 476 00:23:10,723 --> 00:23:12,851 Nemáš svaly, mazej do gymu 477 00:23:12,934 --> 00:23:17,021 8-5, 8-5, 8-5, 8-5 dostane je do finále, jedem… 478 00:23:17,605 --> 00:23:19,649 Tak jo, jsme tady, lidi. 479 00:23:19,732 --> 00:23:21,776 Sledujete Thursday Night Football, 480 00:23:21,860 --> 00:23:25,488 San Francisco se utká s New Yorkem v týdnu číslo tři. 481 00:23:29,117 --> 00:23:31,703 George je rád, když se podívá na sajdlajnu, 482 00:23:31,786 --> 00:23:33,663 a vidí tam svou mámu, tátu a mě. 483 00:23:33,746 --> 00:23:35,832 Stal se z toho předzápasový rituál. 484 00:23:35,915 --> 00:23:37,584 Nandejte jim to. 485 00:23:38,334 --> 00:23:39,669 - Ahoj. - Jo, zlato. 486 00:23:39,752 --> 00:23:42,088 - Jak se máš? - Dobře a ty? Počkej. 487 00:23:42,172 --> 00:23:43,548 - Díky, zlato. - Jak se máš ty? 488 00:23:43,631 --> 00:23:45,216 - Mám se skvěle. - Vypadáš dobře. 489 00:23:45,300 --> 00:23:47,510 - Dneska se cítím dobře. - Tak jim to ukaž. 490 00:23:47,594 --> 00:23:49,596 - Nakopu. - Nakopej jim zadky. Do toho. 491 00:23:57,520 --> 00:23:59,856 Přihrávku chytil Kittle, brání se. 492 00:23:59,939 --> 00:24:01,065 Zůstává na hřišti. 493 00:24:03,484 --> 00:24:04,485 Tak co? 494 00:24:06,571 --> 00:24:09,282 Jo! Dobrá práce, Georgi! 495 00:24:10,074 --> 00:24:12,285 Dobrá práce, Georgi! To je ono, zlato! 496 00:24:21,002 --> 00:24:23,463 Utekl jsi mu, bum a bylo po všem. 497 00:24:23,963 --> 00:24:25,798 Když se ke mně takhle někdo přiblíží, 498 00:24:25,882 --> 00:24:28,426 jako… no tak, kámo. Co to děláš? 499 00:24:29,594 --> 00:24:31,554 Je super mít kolem sebe volno. 500 00:24:32,263 --> 00:24:34,766 Fotbal je nejzábavnější tehdy, 501 00:24:34,849 --> 00:24:37,310 - když máš kolem sebe volno. Je to jako… - Jo. 502 00:24:38,061 --> 00:24:39,854 - Deebo? - Jo? 503 00:24:39,938 --> 00:24:43,524 Od začátku sezóny byla atmosféra v týmu divoká. 504 00:24:43,608 --> 00:24:46,819 Všichni jsme byli dost sebevědomí ohledně našeho týmu. 505 00:24:46,903 --> 00:24:50,573 Deebo se staví do pozice wide receivera napravo. 506 00:24:51,908 --> 00:24:53,952 Purdy vzadu přihrává přes střed. 507 00:24:54,035 --> 00:24:56,079 Míč chytá Deebo Samuel, vyhnul se protihráči. 508 00:24:56,162 --> 00:24:57,038 A druhému. 509 00:24:57,121 --> 00:24:59,832 A třetímu. Vyvlékl se dalšímu obránci. 510 00:24:59,916 --> 00:25:00,875 A čtvrtému. 511 00:25:00,959 --> 00:25:02,794 Deeba nejde zastavit. 512 00:25:03,586 --> 00:25:06,005 Tak to ne! Jedem! 513 00:25:06,422 --> 00:25:08,883 Seš nejlepší, kámo. Nejlepší! 514 00:25:08,967 --> 00:25:10,218 Je šílený. 515 00:25:10,301 --> 00:25:12,387 Jen se mu snažím nestát v cestě. 516 00:25:13,596 --> 00:25:15,807 Čekali jsme na to celý zápas. 517 00:25:15,890 --> 00:25:19,310 Jo, kámo to bylo hustý. 518 00:25:22,230 --> 00:25:25,400 Ale vážně, co se ti honí hlavou? 519 00:25:25,483 --> 00:25:26,734 Jak jsi to udělal? 520 00:25:26,818 --> 00:25:29,237 Kámo, přísahám, že… se to stalo samo. 521 00:25:29,612 --> 00:25:31,489 Nemám rád, když mě sejmou. 522 00:25:31,572 --> 00:25:33,533 Tady nejsme na střední. 523 00:25:33,616 --> 00:25:35,201 Jsou to dospělí chlapi. 524 00:25:35,994 --> 00:25:37,328 Nedává to smysl. 525 00:25:37,412 --> 00:25:38,621 Nejde ho jen tak složit. 526 00:25:38,705 --> 00:25:41,749 Má silnou spodní polovinu těla a jeho nohy se nezastaví. 527 00:25:41,833 --> 00:25:44,460 A dokud můžeme přihrávat míč Deebovi, 528 00:25:44,544 --> 00:25:45,586 vždy budeme skórovat. 529 00:25:45,670 --> 00:25:48,464 Míč má Purdy, chystá se přihrát daleko do pole Deebovi. 530 00:25:48,548 --> 00:25:50,008 Touchdown! 531 00:25:52,844 --> 00:25:54,387 Skvělý, Deebo! 532 00:25:54,470 --> 00:25:56,180 Naznačí pár kroků a utíká. 533 00:25:56,264 --> 00:25:58,808 Přihrává na zadní rameno a Deebo Samuel 534 00:25:58,891 --> 00:26:00,852 chytá míč ze vzduchu. 535 00:26:00,935 --> 00:26:03,021 Páni. Deebo Samuel. 536 00:26:03,104 --> 00:26:05,398 Šest míčů za 89 sekund, touchdown. 537 00:26:05,481 --> 00:26:06,899 Hej, všichni! 538 00:26:06,983 --> 00:26:10,903 A George Kittle měl dnes sedm míčů a 90 yardů. 539 00:26:10,987 --> 00:26:13,698 Kdo ji chce? Chce ji někdo? 540 00:26:14,824 --> 00:26:15,992 Georgi! 541 00:26:17,827 --> 00:26:18,786 Ano. 542 00:26:19,370 --> 00:26:21,539 Musíme pokračovat v tom, co děláme. 543 00:26:21,622 --> 00:26:23,624 V průměru máme 30 bodů na zápas 544 00:26:23,708 --> 00:26:27,003 a v tomhle musíme pokračovat a bude to dobrý. 545 00:26:27,086 --> 00:26:30,256 49ers začíná sezónu bilancí 3-0. 546 00:26:30,340 --> 00:26:32,300 Důležitá výhra pro tým Niners 547 00:26:32,383 --> 00:26:33,926 a nyní si užijí odpočinku. 548 00:26:34,010 --> 00:26:36,512 Díky, lidi. Dorazte domů v pořádku. 549 00:26:40,683 --> 00:26:43,061 Dřív jsem nemíval rád čtvrteční zápasy, 550 00:26:43,144 --> 00:26:45,605 ale teď jen naprosto miluju. 551 00:26:45,688 --> 00:26:48,691 Odehrajete zápas a pak je pátek, sobota 552 00:26:48,775 --> 00:26:50,193 a neděle volno. 553 00:26:50,276 --> 00:26:53,654 A pokud toho volna pro své tělo využijete, 554 00:26:53,738 --> 00:26:56,157 můžete to brát jako takové menší prázdniny. 555 00:26:56,240 --> 00:26:59,660 A Claire dostala skvělý nápad. 556 00:26:59,744 --> 00:27:01,579 Zajedeme si do Half Moon Bay. 557 00:27:02,163 --> 00:27:04,207 Naprosto zbožňuju oceán 558 00:27:04,290 --> 00:27:06,959 a trávit čas o samotě se svou ženou 559 00:27:07,043 --> 00:27:09,962 a mým psem mi dobíjí baterky. 560 00:27:10,046 --> 00:27:13,007 Moje žena je jako moje baterie a dobíjí mě. 561 00:27:14,092 --> 00:27:15,176 Hele, Claire? 562 00:27:15,259 --> 00:27:16,427 Ano? 563 00:27:16,511 --> 00:27:18,096 Chceš sušku? 564 00:27:18,388 --> 00:27:20,264 Jakou sušku? 565 00:27:20,348 --> 00:27:22,100 Ještě jsem nezačala pít. 566 00:27:23,226 --> 00:27:25,228 Vím, že mě jen provokuješ. 567 00:27:25,311 --> 00:27:26,979 Víš, z jakého filmu to je, ne? 568 00:27:27,063 --> 00:27:28,648 - Plácek. Já vím. - Je to ikonický. 569 00:27:28,731 --> 00:27:30,525 Prostě se s tím smířím. Jak můžu mít 570 00:27:30,608 --> 00:27:32,360 - sušku, když jsem… - Ikonický. 571 00:27:32,443 --> 00:27:35,363 Jako děti jsme v Iowě nedělali nic jiného. 572 00:27:35,446 --> 00:27:37,490 - Hoří to. - Jo. Sfoukni to. 573 00:27:40,034 --> 00:27:41,244 Kruci. 574 00:27:43,287 --> 00:27:46,374 Tak jo. Ta druhá strana ještě není hotová. 575 00:27:46,457 --> 00:27:48,459 Jen to budu držet nahoře. 576 00:27:48,543 --> 00:27:49,794 S mojí ženou Claire 577 00:27:49,877 --> 00:27:50,837 Ale ne. 578 00:27:50,920 --> 00:27:53,423 jsme spolu od roku 2013. 579 00:27:55,716 --> 00:27:59,011 Poznala jsem George v prváku na univerzitě v Iowě. 580 00:28:02,390 --> 00:28:04,642 Hrála jsem tam basketbal. 581 00:28:04,725 --> 00:28:06,018 Měla jsem moped 582 00:28:06,102 --> 00:28:08,688 a zrovna jsem na něj nasedala, abych jela na trénink, 583 00:28:08,771 --> 00:28:10,773 nasazovala jsem si helmu a on ke mně přišel 584 00:28:10,857 --> 00:28:12,191 a řekl: „Hezká helma.“ 585 00:28:12,275 --> 00:28:14,944 A já na to: „Díky. Nosíme je na basketbal.“ 586 00:28:15,027 --> 00:28:16,946 Nasadila jsem si helmu a odjela. 587 00:28:18,364 --> 00:28:21,117 Touchdown pro George Kittlea. 588 00:28:22,160 --> 00:28:23,453 Od té doby 589 00:28:23,536 --> 00:28:25,830 jsme byli dobří kamarádi. 590 00:28:25,913 --> 00:28:29,125 A pak se z toho přátelství postupně vyvinulo 591 00:28:30,209 --> 00:28:32,128 něco víc. 592 00:28:32,211 --> 00:28:34,505 Zasnoubili jsme se v roce 2018. 593 00:28:34,589 --> 00:28:36,632 Vzali jsme se v roce 2019. 594 00:28:36,716 --> 00:28:39,719 Díky její podpoře v posledních 10 letech 595 00:28:39,802 --> 00:28:42,054 a obzvlášť v mé kariéře v NFL 596 00:28:42,138 --> 00:28:44,640 jsem tam, kde dnes jsem. 597 00:28:44,724 --> 00:28:47,351 Pořád se směje, pořád je pozitivní 598 00:28:47,435 --> 00:28:49,937 a je to takový velký medvídek. Je to vzácný druh. 599 00:28:50,021 --> 00:28:51,731 Řekni mi. Jak to vypadá? 600 00:28:53,024 --> 00:28:56,068 Vypadá to jako creme brulée. Opatrně. 601 00:28:56,152 --> 00:28:57,153 Sjíždí to. 602 00:28:57,528 --> 00:29:00,907 - Bože. To je neuvěřitelný. - To je perfektní. 603 00:29:00,990 --> 00:29:02,283 Díky. 604 00:29:02,366 --> 00:29:04,243 Jsem tak trochu profesionál. 605 00:29:04,327 --> 00:29:06,370 Každé ráno, když vstávám, 606 00:29:06,454 --> 00:29:10,291 podívá se na mě a řekne: „Nakopej jim dnes zadky.“ 607 00:29:10,917 --> 00:29:12,502 Je to mňamka. 608 00:29:12,585 --> 00:29:15,046 Jezdí na každý zápas, na každý výlet. 609 00:29:15,129 --> 00:29:18,174 Když víte, že máte vedle sebe někoho, kdo vás podporuje, 610 00:29:18,257 --> 00:29:20,593 ať se děje cokoli, je to výjimečný pocit. 611 00:29:20,676 --> 00:29:24,597 A moc jí vděčím za všechno, co pro mě dělá. 612 00:29:25,348 --> 00:29:27,725 - Není to moc dobrý. - Tobě by to nechutnalo. 613 00:29:27,809 --> 00:29:31,020 - Tobě by to nechutnalo. - Ani trochu. 614 00:29:34,982 --> 00:29:36,818 ZÁŘÍ 2023 DETROIT, MICHIGAN 615 00:29:39,403 --> 00:29:42,406 Německá snídaně je další, víš? 616 00:29:42,490 --> 00:29:44,450 Chléb, rohlíky, párky… 617 00:29:44,534 --> 00:29:48,454 Ale jaké je typické německé jídlo? 618 00:29:49,539 --> 00:29:52,583 Cokoli s vepřovým masem. 619 00:29:53,000 --> 00:29:55,336 Umím číst, psát a mluvit německy. 620 00:29:55,419 --> 00:29:58,214 A plynule. S mámou si píšu německy. 621 00:29:58,840 --> 00:30:01,384 Moje máma se narodila a vyrůstala v Německu. 622 00:30:02,552 --> 00:30:05,388 Můj táta hodně v Německu závodil. 623 00:30:05,471 --> 00:30:07,014 A tak se tam s mámou poznali. 624 00:30:07,098 --> 00:30:09,392 Když jsem byl malý, 625 00:30:09,475 --> 00:30:12,144 máma nás nutila naučit se deset slovíček denně. 626 00:30:12,228 --> 00:30:14,230 Pokud jsme chtěli jít ven s kamarády, 627 00:30:14,313 --> 00:30:16,691 museli jsme se naučit deset slov denně. 628 00:30:16,774 --> 00:30:18,860 Cestou do školy jsme četli deset minut 629 00:30:18,943 --> 00:30:20,570 německou knížku, kterou vybrala. 630 00:30:20,653 --> 00:30:22,947 Nesnášel jsem to. Ale když se zpětně ohlédnu, 631 00:30:23,030 --> 00:30:24,991 jsem rád, že jsme si tím prošli. 632 00:30:25,074 --> 00:30:27,493 Zapomněla jsem si brýle. Přečteš mi to? 633 00:30:27,577 --> 00:30:29,495 Podívej se na sebe. 634 00:30:29,579 --> 00:30:30,997 Ne, zapomněla jsem je. 635 00:30:31,080 --> 00:30:32,164 Máš je na hlavě. 636 00:30:32,248 --> 00:30:33,708 Jasně! 637 00:30:35,918 --> 00:30:38,129 - Na co se ptáte? - Na ten oslavný tanec. 638 00:30:38,212 --> 00:30:40,590 Brooklyn, v tom máš prsty ty, že? 639 00:30:40,673 --> 00:30:42,216 To se mi nelíbilo. 640 00:30:42,300 --> 00:30:44,635 Myslel jste si, že v tom mám prsty já. Ale nemám. 641 00:30:44,719 --> 00:30:46,762 - Ale máš. - Nemám. 642 00:30:46,846 --> 00:30:48,639 Oba jste říkali, že na něčem pracujete. 643 00:30:48,723 --> 00:30:50,683 Kvůli vám mi volal tvůj táta a řekl mi: 644 00:30:50,766 --> 00:30:55,021 „Bože, John je na tebe naštvaný kvůli těm přírazům.“ 645 00:30:55,104 --> 00:30:57,565 Říkali jste nám, že nacvičujete oslavný tanec. 646 00:30:57,648 --> 00:30:59,150 S tímhle jsem nesouhlasila. 647 00:30:59,233 --> 00:31:03,321 Souhlasila jsem s Baltimorskými kroky a myslela, že udělá tohle. 648 00:31:03,404 --> 00:31:06,782 - Říkám si… - To jsme nacvičovali. 649 00:31:06,866 --> 00:31:09,577 - Já nesouhlasila s těmi přírazy… - Říkal jsem si: „Bože. 650 00:31:09,660 --> 00:31:11,203 Nedělej to. Přestaň.“ 651 00:31:11,287 --> 00:31:14,582 Byl na mě hrozně naštvaný. 652 00:31:14,665 --> 00:31:17,501 Poučoval mě, jak je to nevhodné 653 00:31:17,585 --> 00:31:19,587 a jak by on tohle svého syna nenaučil. 654 00:31:19,670 --> 00:31:20,838 - Lidem se to líbilo. - Ne. 655 00:31:20,922 --> 00:31:23,507 - Ne. - Děláš si srandu? 656 00:31:23,591 --> 00:31:24,800 To nemůžeš dělat. 657 00:31:24,884 --> 00:31:27,303 Když jsem to uviděl, říkal jsem si: „Pane, smiluj se.“ 658 00:31:27,386 --> 00:31:30,139 Za to já nemůžu. Za to může on. 659 00:31:31,933 --> 00:31:33,809 Jaký máš cíl na zítra? 660 00:31:33,893 --> 00:31:37,605 Cílem jsou nejméně dva touchdowny každý zápas. 661 00:31:38,147 --> 00:31:39,774 Věřím, že to s přehledem zvládneš… 662 00:31:40,524 --> 00:31:43,152 pokud se ti naskytne příležitost. Nemám pravdu? 663 00:31:44,153 --> 00:31:45,363 Je to těžký. 664 00:31:47,198 --> 00:31:50,242 ZÁŘÍ 2023 SEAHAWKS VS LIONS 665 00:31:52,411 --> 00:31:55,831 Podívejte na Amona-Ra St. Browna, jednoho z nejlepších receiverů v NFL. 666 00:31:58,709 --> 00:32:00,711 Je to jejich číslo jedna. 667 00:32:04,632 --> 00:32:07,510 Přihraj mi ten míč. Já to zvládám. 668 00:32:07,593 --> 00:32:09,887 Je to tvrďák, o tom není pochyb. 669 00:32:11,472 --> 00:32:14,558 Jako receiver nikdy nevíte, co se stane. 670 00:32:14,642 --> 00:32:17,770 Sejmou nás při chytání přihrávky, 671 00:32:17,853 --> 00:32:20,147 když se dotkneme země, kdykoliv. 672 00:32:20,231 --> 00:32:22,984 Obdržíme spoustu různých zásahů 673 00:32:23,067 --> 00:32:24,777 během zápasu. 674 00:32:24,860 --> 00:32:27,863 - Když pohnu rukou, tak můj trup… - Rozumím. 675 00:32:28,698 --> 00:32:30,783 Míč má Jared, bude přihrávat, rozhlíží se… 676 00:32:30,866 --> 00:32:33,786 hází do středu. Nahrávku chytá Amon-Ra uvnitř 15 677 00:32:33,869 --> 00:32:36,872 a dostal se ke 12 yardům. 678 00:32:37,373 --> 00:32:38,332 Schytal to. 679 00:32:38,833 --> 00:32:39,792 Jsi v pohodě? 680 00:32:39,875 --> 00:32:40,960 Kruci. 681 00:32:45,965 --> 00:32:47,967 Amon-Ra St. Brown vstává velmi pomalu. 682 00:32:48,050 --> 00:32:49,135 - Kotník? - Můj palec. 683 00:32:49,218 --> 00:32:51,345 Odpočiň si. 684 00:32:51,429 --> 00:32:52,513 Zranil jsem se. 685 00:32:52,596 --> 00:32:54,974 Když jsem šel k zemi, obránce se na mě 686 00:32:55,057 --> 00:32:56,726 tak trochu skutálel 687 00:32:56,809 --> 00:32:59,937 a můj palec se při nárazu nějak blbě zohnul. 688 00:33:00,021 --> 00:33:02,440 A já si říkal: „Tohle není dobrý.“ 689 00:33:02,523 --> 00:33:05,401 Tak jsem vstal a dokulhal se k sajdlajně. 690 00:33:06,694 --> 00:33:09,488 Rovnou na lavičku. Mám tě. 691 00:33:09,572 --> 00:33:11,157 Příšerně ten palec bolel. 692 00:33:11,240 --> 00:33:13,701 Říkal jsem si, že mi nic nevychází. 693 00:33:13,784 --> 00:33:15,995 Zatejpuje ti to a vložíme ti 694 00:33:16,078 --> 00:33:18,956 do obou bot kovovou vložku. Jsi s tím v pohodě? 695 00:33:19,040 --> 00:33:20,750 To to pomůže nejvíc ochránit. 696 00:33:20,833 --> 00:33:23,210 Pokud se s tím nebude moct dát hrát, 697 00:33:23,294 --> 00:33:25,504 - tak to vytáhneme. - Můžu se v tom projít? 698 00:33:25,588 --> 00:33:27,882 Musíš si to zkusit. Nechceš, aby tě to vyřadilo. 699 00:33:33,888 --> 00:33:36,140 Týden po zápase Seahawks proti Atlantě 700 00:33:36,223 --> 00:33:37,892 jsem mohl zase hrát. 701 00:33:38,934 --> 00:33:40,644 Chytám první přihrávku, 702 00:33:40,728 --> 00:33:43,105 otočím se a dostanu pecku přímo do boku. 703 00:33:47,276 --> 00:33:50,821 Už jsem párkrát měl pohmožděniny boku. 704 00:33:50,905 --> 00:33:52,823 Řekl jsem si, že je to jen modřina. 705 00:33:52,907 --> 00:33:55,493 Počkej. Stáhni to úplně dolů. Ještě víc. 706 00:33:55,576 --> 00:33:58,120 Jo. Celá ta strana. Celý bok. Jo. 707 00:33:58,204 --> 00:34:00,956 Všude a ještě níž pod bokem. 708 00:34:02,124 --> 00:34:04,960 Víc vepředu. Přímo tady. Přímo tam. 709 00:34:05,044 --> 00:34:08,297 Pomyslel jsem si: „Kruci.“ Ještě pořád mě bolí ten palec. 710 00:34:08,380 --> 00:34:09,256 Jo. 711 00:34:09,340 --> 00:34:11,383 K tomu mám zranění boku. 712 00:34:11,467 --> 00:34:13,886 - Dobrý zápas. - Bylo to dobrý, kámo. 713 00:34:13,969 --> 00:34:15,888 - Pokračuj v tom, co děláš. - Jasný. 714 00:34:15,971 --> 00:34:19,809 Ale hned po Atlantě máme ve čtvrtek další zápas, takže… 715 00:34:19,892 --> 00:34:22,478 není čas… Chci říct, že běžím, 716 00:34:22,561 --> 00:34:26,107 ale ta bolest je na stupnici od jedné do deseti tak osm nebo devět. 717 00:34:27,900 --> 00:34:30,736 A je příliš pozdě, abych nehrál, herní plán je připraven. 718 00:34:31,570 --> 00:34:35,324 Nejsem moc příznivcem léků na bolest dokud… 719 00:34:36,117 --> 00:34:37,535 dokud nehrajeme s Packers. 720 00:34:39,203 --> 00:34:41,413 Vítáme vás na stadionu Lambeau Field v Green Bay, 721 00:34:41,497 --> 00:34:43,499 je tu čtvrtý týden v národní fotbalové lize. 722 00:34:43,582 --> 00:34:46,710 Po mnoho let byl pro Lions tento stadion prokletý. 723 00:34:46,794 --> 00:34:48,671 ČTVRTEČNÍ FOTBAL LIONS, DO TOHO! 724 00:34:48,754 --> 00:34:51,090 Ale teď jsou Lions na úplně jiné úrovni. 725 00:34:51,173 --> 00:34:53,134 Tento týden vypadá našlapaně. 726 00:34:53,217 --> 00:34:56,554 - Znovuzrození Lions. - Znovuzrození Lions, bejby. 727 00:34:56,637 --> 00:35:00,141 Dan Campbell má tým, který ve vítězství pouze nedoufá, 728 00:35:00,224 --> 00:35:01,934 očekávají, že budou vyhrávat zápasy. 729 00:35:02,017 --> 00:35:03,435 To je pro Detroit novinka. 730 00:35:03,519 --> 00:35:07,982 Uvidíme, jestli jsou dnes připraveni tady v Lambeau na divizního rivala. 731 00:35:08,065 --> 00:35:11,026 Je to pro ně příležitost udělat další krok vpřed. 732 00:35:11,944 --> 00:35:15,865 Do zápasu proti Green Bay jsem nastupoval s ocelovou destičkou v kopačce, 733 00:35:15,948 --> 00:35:19,076 který zabraňuje ohýbání prstů na nohou. 734 00:35:20,327 --> 00:35:22,621 - Hele. - Vyndej i ten druhý. 735 00:35:22,705 --> 00:35:25,374 Ne, ne. Zrovna jsem tam tu destičku dal. 736 00:35:26,292 --> 00:35:28,002 - Jak se máte? - Jak se vede? 737 00:35:28,085 --> 00:35:30,087 - Vypadá ta destička nějak takto? - Jo. 738 00:35:30,171 --> 00:35:31,964 - V které botě to máte? - V pravé. 739 00:35:32,047 --> 00:35:32,923 - V pravé? - Jo. 740 00:35:33,007 --> 00:35:34,967 Cítíte se lépe? Máte to tam i dnes? 741 00:35:35,050 --> 00:35:36,260 - Jo. - Tak ať to jde. 742 00:35:36,343 --> 00:35:37,720 Díky. 743 00:35:40,222 --> 00:35:41,098 Jednaosmdesát! 744 00:35:41,182 --> 00:35:42,057 Set, het! 745 00:35:44,351 --> 00:35:45,394 Goff… 746 00:35:45,477 --> 00:35:46,687 Přihrávka hluboko do pole. 747 00:35:46,770 --> 00:35:50,232 A přihrávku chytá St. Brown. 748 00:35:50,316 --> 00:35:52,610 Amon-Ra St. Brown 749 00:35:52,693 --> 00:35:56,989 skočil přímo do náruče jedné z fanynek Lions. 750 00:35:58,449 --> 00:36:00,284 To bylo skvělý! 751 00:36:00,367 --> 00:36:03,370 Lions vedou sedm tři proti Packers. 752 00:36:03,454 --> 00:36:05,456 Vždycky jsem chtěl skočit do davu. 753 00:36:05,539 --> 00:36:08,083 Nikdy jsem to nezkoušel. Tak jsem to chtěl udělat. 754 00:36:08,167 --> 00:36:10,419 Rozhlížím se kolem a hledám dresy Lions 755 00:36:10,502 --> 00:36:13,005 a najednou vidím dva dresy nalevo. 756 00:36:13,088 --> 00:36:15,716 Rozběhl jsem se, skočil jsem do hlediště… 757 00:36:17,301 --> 00:36:18,928 a zatímco to tam oslavuju s nimi, 758 00:36:19,011 --> 00:36:21,889 cítím něco na dresu, ale nevím, co to je. 759 00:36:21,972 --> 00:36:23,891 - To je ono! - Super práce. 760 00:36:23,974 --> 00:36:25,684 Po zápase jsem se podíval na mobil 761 00:36:25,768 --> 00:36:30,022 a jeden z mých kamarádů mi poslal video, jak na mě nějaká holka lije pivo. 762 00:36:30,105 --> 00:36:32,483 Ani jsem nevěděl, že se to stalo. 763 00:36:33,192 --> 00:36:36,487 Smrdíš pivem. Nenadýchal bys? 764 00:36:37,613 --> 00:36:39,406 Po zápase jsem přišel do šatny 765 00:36:39,490 --> 00:36:42,785 a moje přítelkyně mi poslala video, jak mě někdo polévá pivem. 766 00:36:42,868 --> 00:36:45,746 Cítil jsem něco mokrýho. Ale nevěděl jsem, co to je. 767 00:36:45,829 --> 00:36:47,039 Zabrouzdala jsem na Twitter 768 00:36:47,122 --> 00:36:50,751 a uviděla jsem tam video, jak ho nějaká ženská polévá pivem. 769 00:36:50,834 --> 00:36:54,546 Naštvalo mě to. Říkala jsem si: „To jako vážně?“ 770 00:36:54,630 --> 00:36:57,925 Až mě ten opar trochu přiopil. 771 00:36:58,008 --> 00:37:00,719 Je to svým způsobem odznak cti? 772 00:37:00,803 --> 00:37:03,722 Netuším. Tohle bylo moje poprvé. 773 00:37:05,975 --> 00:37:07,518 Po zápase proti Green Bay 774 00:37:07,601 --> 00:37:11,313 jsem jel domů, ale ten bok 775 00:37:11,397 --> 00:37:13,524 v oblasti šikmého svalu mě příšerně bolel. 776 00:37:13,607 --> 00:37:16,527 Říkal jsem si, že tohle není dobrý. 777 00:37:17,152 --> 00:37:19,280 Šel jsem na rezonanci a tam mi řekli, 778 00:37:19,363 --> 00:37:21,699 že jsem si úplně utrhl šikmý sval od kosti. 779 00:37:21,782 --> 00:37:23,242 Řekl jsem si: „Kruci, vážně?“ 780 00:37:23,325 --> 00:37:26,203 V té chvíli jsem nevěděl, co mám čekat, 781 00:37:26,287 --> 00:37:31,417 protože utržený sval od kosti nezní moc dobře. 782 00:37:31,500 --> 00:37:33,961 Dnes na soupisce chybí Amon-Ra St. Brown. 783 00:37:34,044 --> 00:37:36,922 Je schopen hrát a je schopen fungovat, 784 00:37:37,006 --> 00:37:39,883 ale pokud se ten sval urve ještě víc, 785 00:37:39,967 --> 00:37:42,845 pak by to znamenalo rekonvalescenci šest až osm týdnů. 786 00:37:42,928 --> 00:37:44,847 Musíte balancovat na hraně risku a zisku. 787 00:37:44,930 --> 00:37:48,017 Stojí za to, aby dnes hrál a pak byl měsíce mimo? 788 00:37:48,100 --> 00:37:50,144 A takhle zápas i skončí. 789 00:37:50,227 --> 00:37:55,399 Poráží Carolinu a zůstávají na špici divize NFC North. 790 00:37:55,983 --> 00:37:57,484 ŘÍJEN 2023 SÍDLO 49ERS 791 00:37:57,568 --> 00:38:00,821 - Dneska bude super den. - Každý den je super! 792 00:38:00,904 --> 00:38:03,240 Jdeme na to! Dáme to. 793 00:38:03,324 --> 00:38:06,035 Tak jo, hoši, tento týden nás čeká Dallas, užijeme si to. 794 00:38:06,118 --> 00:38:08,746 Máme Sunday Night Football, jediný pořad v televizi. 795 00:38:08,829 --> 00:38:11,540 Tak si to užijte. Zlepšete se dnes v jedné věci. 796 00:38:11,623 --> 00:38:13,250 Niners na tři! Raz, dva, tři! 797 00:38:13,334 --> 00:38:14,877 - Niners! - Snažme se. 798 00:38:14,960 --> 00:38:16,920 Cowboys jsou opravdu dobrý tým. 799 00:38:17,004 --> 00:38:20,466 Mají skvělou obranu a věděli jsme před zápasem, 800 00:38:20,549 --> 00:38:23,385 že povyk kolem rivality mezi Niners a Cowboys 801 00:38:23,469 --> 00:38:25,512 už nějakou dobu trvá. 802 00:38:25,596 --> 00:38:27,389 Teď to bylo trochu jiné. 803 00:38:27,473 --> 00:38:30,893 Tohle je poslední trénink tento týden. Tak se snažte. 804 00:38:30,976 --> 00:38:35,189 Když skalní diváci vidí 49ers a Cowboys, 805 00:38:35,272 --> 00:38:37,775 vzpomenou si na všechny ty skvělé zápasy v 90. letech 806 00:38:37,858 --> 00:38:39,360 během šampionátu NFC. 807 00:38:39,443 --> 00:38:42,363 Jde o příběhy dvou legendárních týmů. 808 00:38:42,446 --> 00:38:43,906 Tak co, Cowboys? 809 00:38:45,032 --> 00:38:47,701 Dochází k bitkám. 810 00:38:48,869 --> 00:38:51,413 Tyto kluby spolu mají bohatou historii. 811 00:38:51,497 --> 00:38:53,791 Takže všichni se na ten zápas těšili 812 00:38:53,874 --> 00:38:55,042 a byli připraveni. 813 00:38:55,125 --> 00:38:57,294 Zápas s Dallasem, tenhle týden, 814 00:38:57,378 --> 00:39:01,423 neustále mě někdo označuje na fotkách Garyho Plummera, 815 00:39:01,507 --> 00:39:05,052 tak jsem si udělal snímek obrazovky a nastavil si to jako tapetu, 816 00:39:05,135 --> 00:39:07,054 protože si rád 817 00:39:07,137 --> 00:39:09,681 nastavuju způsob myšlení na každý týden. 818 00:39:10,682 --> 00:39:13,644 Řekl jsem si, že neuškodí trochu oživit tu rivalitu. 819 00:39:14,103 --> 00:39:17,856 Řekneme to co nejjednodušeji, 49ers během čtvrtiny sezóny 820 00:39:17,940 --> 00:39:20,526 ukázali, že jsou nejlepším týmem v NFL. 821 00:39:23,112 --> 00:39:24,947 Cowboys se pokusí dokázat, 822 00:39:25,030 --> 00:39:27,032 že také patří na přední příčky. 823 00:39:27,116 --> 00:39:29,618 Niners, kteří tento víkend přivítají Cowboys, 824 00:39:29,701 --> 00:39:32,663 mají šanci stvrdit, 825 00:39:32,746 --> 00:39:34,415 že jsou nejlepším týmem v NFC. 826 00:39:34,498 --> 00:39:35,999 Já jdu. Jdeme na to. 827 00:39:36,083 --> 00:39:38,669 A těším se, jak se ten zápas bude vyvíjet. 828 00:39:38,752 --> 00:39:42,131 Vypadá to, že půjde o největší zápas letošní dosavadní sezóny NFL. 829 00:39:44,341 --> 00:39:47,261 Pro nás je ten zápas důležitější než pro ně. 830 00:39:47,344 --> 00:39:49,054 Nepřestávejte se soustředit. 831 00:39:49,138 --> 00:39:52,641 A pak na to vlítneme a vyřídíme to jako vždycky. 832 00:39:53,934 --> 00:39:56,770 TÝDEN 5, ŘÍJEN 2023 COWBOYS VS 49ERS 833 00:40:00,274 --> 00:40:02,234 - Ahoj. - Ahoj, ženuško. 834 00:40:02,317 --> 00:40:03,902 Moc ti to sluší. 835 00:40:03,986 --> 00:40:06,113 George má zítra narozeniny. 836 00:40:06,196 --> 00:40:08,824 K jeho narozeninám vám pošlu láhev něčeho. 837 00:40:08,907 --> 00:40:10,117 Jsi zlatíčko. 838 00:40:10,200 --> 00:40:12,536 Přiletěli sem všichni jeho kamarádi jako překvapení. 839 00:40:12,619 --> 00:40:14,788 To je krásný. Musíte to natočit. 840 00:40:14,872 --> 00:40:16,331 - Já vím. - Pak se uvidíme. 841 00:40:16,415 --> 00:40:18,500 Uvidíme se za chviličku na hřišti. 842 00:40:18,584 --> 00:40:20,085 - Dobře. - Tak zatím. 843 00:40:20,169 --> 00:40:22,087 Kluci, vyfotím vás. 844 00:40:22,171 --> 00:40:25,716 Narozeniny má v říjnu, a to je uprostřed sezóny. 845 00:40:25,799 --> 00:40:28,719 Řekla jsem mu: „Budeš mít třicet, 846 00:40:28,802 --> 00:40:31,054 musíme to nějak zábavně oslavit.“ 847 00:40:31,138 --> 00:40:33,265 A to znamená uspořádat párty u nás doma 848 00:40:33,348 --> 00:40:35,476 a pozvat všechny jeho nejlepší kamarády, 849 00:40:35,559 --> 00:40:38,812 aby ho podpořili, oslavili jeho narozeniny a šli se podívat na zápas. 850 00:40:38,896 --> 00:40:40,856 Dobře, to stačí. Musíme jít. 851 00:40:40,939 --> 00:40:44,276 Je naprosto posedlý teniskami. 852 00:40:44,359 --> 00:40:45,903 Nic jiného nechce. 853 00:40:47,488 --> 00:40:50,157 - Tady je náš oslavenec. - Ahoj, zlato. 854 00:40:50,282 --> 00:40:51,658 Jak se máš? 855 00:40:51,742 --> 00:40:52,951 Nandej jim to. 856 00:40:53,035 --> 00:40:56,121 Zdobíme dům vším, co má rád, 857 00:40:56,205 --> 00:40:59,333 na oslavu jeho 30. narozenin, o které neví. 858 00:40:59,416 --> 00:41:01,752 Vítáme vás na stadionu Levi's 859 00:41:01,835 --> 00:41:04,004 v pátém týdnu přenosů Sunday Night Football. 860 00:41:04,087 --> 00:41:07,633 Dva dlouholetí rivalové s aspirací na Super Bowl se utkají 861 00:41:07,716 --> 00:41:09,801 - dnes večer. - Jdeme na to. 862 00:41:25,317 --> 00:41:29,404 Dnes nás čeká dosud nejlepší zápas sezóny NFL 2023. 863 00:41:30,280 --> 00:41:33,075 Hele, vypadají, jak kdyby přišli hrát Super Bowl. 864 00:41:33,158 --> 00:41:35,202 Je to zápas jako každý jiný. 865 00:41:35,285 --> 00:41:37,663 Pojďme jim to nandat, ukázat, co umíme. 866 00:41:37,746 --> 00:41:40,249 Niners na dva. Raz, dva. 867 00:41:40,332 --> 00:41:42,125 Nepamatuju si zápas 868 00:41:42,209 --> 00:41:45,254 tak ze začátku sezóny s takovou atmosférou. 869 00:41:46,755 --> 00:41:48,257 - Pojďme na to! - Tak jedem! 870 00:41:54,429 --> 00:41:55,973 - Do toho, hoši. - Dobře. 871 00:41:58,892 --> 00:42:02,563 Před každým zápasem se rychle pomodlím. 872 00:42:04,022 --> 00:42:06,108 Modlím se, aby se mu nic nestalo 873 00:42:06,191 --> 00:42:08,944 a aby vedl svůj tým a byl pozitivním vůdcem, 874 00:42:10,612 --> 00:42:12,364 a také se modlím, aby vyhráli. 875 00:42:15,534 --> 00:42:17,911 Dobrá práce. Přišel jsi o to. 876 00:42:18,996 --> 00:42:22,874 První a deset pro 49ers v úvodní čtvrtině. 877 00:42:22,958 --> 00:42:24,459 Skvěle zahrané. 878 00:42:24,543 --> 00:42:27,296 - Jdu na 33. - Zbývají tři receiveři. 879 00:42:27,379 --> 00:42:29,923 Kittle, Jennings, Deebo od středu ven. 880 00:42:30,007 --> 00:42:31,341 Aiyuk je napravo. 881 00:42:33,510 --> 00:42:36,430 Purdy s míčem couvá. Obíhá značky 882 00:42:36,513 --> 00:42:40,559 a hází míč do endzóny… Nahrávku chytá George Kittle! 883 00:42:40,642 --> 00:42:44,229 - Touchdown! - Jo, G! 884 00:42:44,313 --> 00:42:47,274 Jo! Jedeme! 885 00:42:47,357 --> 00:42:49,860 Skvělý začátek, hned na první pokus. 886 00:42:49,943 --> 00:42:54,948 První touchdown sezóny pro tohoto hvězdného tight enda 4ers. 887 00:42:56,867 --> 00:42:59,536 To je náš oslavenec! 888 00:43:00,412 --> 00:43:02,456 Jo, Georgi! 889 00:43:03,373 --> 00:43:06,043 Georgi. Hele, chlape, hrajeme dál. Pojďme zvýšit ten náskok. 890 00:43:06,126 --> 00:43:10,672 A 49ers mají dobrou pozici v poli na 38yardové čáře Cowboys. 891 00:43:10,756 --> 00:43:12,758 Hele, teď musíme skórovat. 892 00:43:12,841 --> 00:43:14,384 Uvidíme se v end zóně. 893 00:43:14,468 --> 00:43:16,678 George Kittle se chystá napravo. 894 00:43:16,762 --> 00:43:18,889 - Trojitý. Bílá. - Purdy čeká, 895 00:43:18,972 --> 00:43:21,266 získává míč, otáčí se, předává míč McCaffreymu, 896 00:43:21,350 --> 00:43:23,101 ten nahrává Samuelovi, míč má Purdy. 897 00:43:23,185 --> 00:43:25,270 Dívá se na pravou stranu konce hřiště, hází. 898 00:43:25,354 --> 00:43:27,522 Kittle má prostor! Probíhá desítkou, pětkou… 899 00:43:27,606 --> 00:43:29,441 Touchdown pro 49ers! 900 00:43:30,567 --> 00:43:33,403 Druhý touchdown George Kittlea v zápase. 901 00:43:36,198 --> 00:43:38,700 Publikum šílí. 902 00:43:40,452 --> 00:43:43,330 To je ono, kurva! Jedem! 903 00:43:43,413 --> 00:43:45,832 - Tak se to dělá. - Jo! 904 00:43:45,916 --> 00:43:49,461 Čtrnáct nula, San Francisco vede. 905 00:43:50,837 --> 00:43:53,382 Skórovat druhý touchdown proti Dallasu bylo… 906 00:43:53,465 --> 00:43:55,258 něco neuvěřitelnýho. 907 00:43:56,385 --> 00:43:59,805 Dvě přihrávky, dva touchdowny. Takový statistiky beru. 908 00:44:01,306 --> 00:44:02,557 Tak se to dělá! 909 00:44:03,225 --> 00:44:05,686 Brocku! 910 00:44:05,769 --> 00:44:07,396 Dnes je tvůj den. 911 00:44:08,230 --> 00:44:09,773 Myslel sis, že to hodím? 912 00:44:09,856 --> 00:44:12,401 Já myslel, že ty. Že ty to hodíš. 913 00:44:12,484 --> 00:44:14,945 Dostal jsem revers a pak ho předal Brockovi. 914 00:44:15,028 --> 00:44:18,865 To je vždycky zábava. Uděláme z toho tři? 915 00:44:18,949 --> 00:44:22,327 Proč ne? Proč ne, bejby? 916 00:44:22,411 --> 00:44:25,330 Řekl jsem tátovi, že dnes budeš skórovat. 917 00:44:25,414 --> 00:44:27,791 Řekl jsem dva, ale teď chci tři. 918 00:44:27,874 --> 00:44:31,086 Jel jsi s náma do Vegas, že? 919 00:44:31,169 --> 00:44:32,212 Cože? 920 00:44:32,295 --> 00:44:34,423 Jeli jsme spolu na Bruno Marse, ne? 921 00:44:34,506 --> 00:44:36,299 - Jo, a s Kirkem Cousinsem. - A s ním. 922 00:44:36,383 --> 00:44:38,176 - Christianem McCaffreym. - Bruno Mars? 923 00:44:38,260 --> 00:44:41,805 Jeden z nejlepších koncertů, na jakým jsem kdy byl. 924 00:44:41,888 --> 00:44:44,224 Žádný telefony a jen parta chlapů, co si vyrazili. 925 00:44:44,766 --> 00:44:48,687 A tancovali. To zní divně, ale byla to sranda. 926 00:44:48,770 --> 00:44:51,898 Dívej na tatínka. Dívej na tatínka. 927 00:44:52,649 --> 00:44:55,152 Podíváme se na tátu. 928 00:44:56,570 --> 00:44:58,613 Do toho, Deebo. 929 00:44:58,697 --> 00:45:00,574 První a gól a Purdy je ve formaci. 930 00:45:00,657 --> 00:45:04,327 Deebo Samuel byl v backfieldu. Přebíhá doprava. 931 00:45:04,411 --> 00:45:07,414 Deebo se přesul doprava, Purdy se chystá přihrát, nahrává Deebovi, 932 00:45:07,497 --> 00:45:09,624 ten nahrávku chytá na čáře, vyhnul se obránci 933 00:45:09,708 --> 00:45:11,668 a bojuje až na dvouyardovou čáru. 934 00:45:11,751 --> 00:45:13,587 No tak! No tak! 935 00:45:15,255 --> 00:45:16,631 Deeba sejmuli obránci. 936 00:45:16,715 --> 00:45:19,801 Fenomenální práce Deeba Samuela, že nepřihrál dál 937 00:45:19,885 --> 00:45:21,761 po tom prvním kontaktu, 938 00:45:21,845 --> 00:45:24,306 obránce Cowboys se ho snažil zastavit jako druhý. 939 00:45:24,389 --> 00:45:26,391 Čekal, až někomu přihraje, 940 00:45:26,475 --> 00:45:27,851 Aby překazil přihrávku. 941 00:45:27,934 --> 00:45:30,187 Chytré rozhodnutí od veterána Deebo Samuela, 942 00:45:30,270 --> 00:45:32,230 že šel k zemi i s míčem. 943 00:45:32,314 --> 00:45:35,484 Hej, to bylo super. Skvělá práce, ty zvíře. 944 00:45:36,651 --> 00:45:39,613 Nemůžu uvěřit, že jsem neskóroval. To mi není podobný. 945 00:45:39,696 --> 00:45:41,823 - To ti teda není podobný. - Máš to u mě. 946 00:45:41,907 --> 00:45:43,283 - Za co? - Za tohle. 947 00:45:43,366 --> 00:45:45,076 Bál jsem se, že se natáhneš. 948 00:45:45,160 --> 00:45:47,245 Ne, to nebylo v plánu. Viděl jsem ho. 949 00:45:47,329 --> 00:45:49,247 Viděl jsem, jak na mě jde zleva. 950 00:45:49,331 --> 00:45:51,166 Dobrá práce, chlape. 951 00:45:52,000 --> 00:45:55,754 Třetí a čtrnáct. Hráči jsou v pozicích, Purdy se vzadu chystá přihrát. 952 00:45:55,837 --> 00:45:58,089 Rozhlíží se, má čas, přihrává přes střed. 953 00:45:58,173 --> 00:46:00,258 Samuel chytá přihrávku na 40 yardech. 954 00:46:00,342 --> 00:46:03,053 Čtyřicet dva yardů. Brock Purdy nahrál Deebo Samuelovi. 955 00:46:04,638 --> 00:46:06,890 Skvělá routa od Deebo Samuela. 956 00:46:06,973 --> 00:46:10,685 49ers zvyšují náskok, skóre je nyní 21-10. 957 00:46:13,146 --> 00:46:14,981 Rozehrávka prošla. Purdy přebíhá doprava, 958 00:46:15,065 --> 00:46:18,735 hází do end zóny… Nahrávku chytá George Kittle! 959 00:46:19,277 --> 00:46:24,282 Kittleův první zápas se třemi touchdowny v jeho kariéře NFL. 960 00:46:31,665 --> 00:46:35,252 Přišlo mi, že trvalo asi 20 vteřin, než mi přistál ten míč v rukou. 961 00:46:35,335 --> 00:46:37,587 Říkal jsem si, že není možný, že mě nikdo nehlídá. 962 00:46:37,671 --> 00:46:39,589 Není možný, že mi přihraje. 963 00:46:39,673 --> 00:46:42,259 Není možný, že budu skórovat tři touchdowny. 964 00:46:42,342 --> 00:46:44,886 Chytil jsem to a říkal si: „Tohle je fakt super.“ 965 00:46:51,601 --> 00:46:52,894 Jo, sakra! 966 00:46:56,690 --> 00:47:00,694 Bože, to byl boží den! 967 00:47:00,777 --> 00:47:02,654 Všechno nejlepší, Kittle. 968 00:47:02,737 --> 00:47:04,823 To jsou skvělý narozeniny. 969 00:47:06,199 --> 00:47:10,870 Tři? Tři? Děláš si srandu? 970 00:47:10,954 --> 00:47:12,205 Tak pojď, bráško. 971 00:47:12,289 --> 00:47:16,543 Kittle, Kittle, Kittle. 972 00:47:21,256 --> 00:47:24,092 Dneska zažívá neuvěřitelný zápas. 973 00:47:24,175 --> 00:47:26,303 Neuvěřitelný zápas. 974 00:47:29,639 --> 00:47:32,475 Mám tři chycený přihrávky a z toho tři touchdowny. 975 00:47:32,559 --> 00:47:34,644 To je krásná statistika, hoši. 976 00:47:36,021 --> 00:47:37,939 Nenech se sejmout, jen skóruj. 977 00:47:39,983 --> 00:47:41,943 Všechno nejlepší, Georgi. 978 00:47:42,736 --> 00:47:43,987 Díky, lidi. 979 00:47:44,070 --> 00:47:46,656 - Chlape, tři? - Tři. Jo. 980 00:47:46,740 --> 00:47:49,618 Nechal jsem si udělat tričko. Nechal jsem jich udělat víc. 981 00:47:49,701 --> 00:47:52,746 Rozdal jsem je tight endům. Ale jen já si ho vzal na sebe. 982 00:47:52,829 --> 00:47:53,872 Tohle? 983 00:47:53,955 --> 00:47:56,416 Měl jsem ho pod výstrojí. Pak jsem ho ukázal. 984 00:47:56,499 --> 00:48:00,962 - Jdi někam, týme z Dallasu. - To je boží. 985 00:48:01,046 --> 00:48:02,672 - To je bomba. - To teda jo. 986 00:48:03,423 --> 00:48:05,592 Hej, Deebo. Ukázal jsem to. 987 00:48:06,134 --> 00:48:07,510 Viděl jsem. 988 00:48:07,594 --> 00:48:09,137 George je drsňák. 989 00:48:10,347 --> 00:48:12,599 Kolik je za to pokuta? Patnáct? 990 00:48:12,682 --> 00:48:14,434 S tím nechci mít nic společnýho. 991 00:48:14,517 --> 00:48:16,811 Zaplatíš půlku? 992 00:48:16,895 --> 00:48:19,189 Dostanu tučnou pokutu. 993 00:48:19,272 --> 00:48:20,732 Myslíš? Kolik? 994 00:48:20,815 --> 00:48:22,776 Mezi pěti a pětatřiceti. 995 00:48:23,234 --> 00:48:25,195 Nakonec to bylo 15 000 dolarů. 996 00:48:25,278 --> 00:48:28,281 A ani trochu toho nelituju. Ani trochu. 997 00:48:28,365 --> 00:48:30,909 A asi bych to udělal znovu, kdybych měl příležitost. 998 00:48:32,285 --> 00:48:34,621 Určitě si s takovou zahrajeme Super Bowl. 999 00:48:34,704 --> 00:48:37,540 Zahrajeme si Super Bowl a vyhrajeme. 1000 00:48:37,624 --> 00:48:38,583 Hej! 1001 00:48:40,210 --> 00:48:41,670 Říkal jsem Deebovi… 1002 00:48:41,753 --> 00:48:43,922 Že tak silný tým jsme ještě neměli. 1003 00:48:44,005 --> 00:48:45,799 Je to trochu jiné. 1004 00:48:45,882 --> 00:48:49,594 Nesnažím se nás moc vychvalovat, ale jsme fakt dobří. 1005 00:48:49,678 --> 00:48:51,471 Tým San Francisco 49ers 1006 00:48:51,554 --> 00:48:54,641 předvedli v neděli večer dominující výkon. 1007 00:48:54,724 --> 00:48:57,102 San Francisco odskakují na bilanci 5-0. 1008 00:48:57,185 --> 00:48:58,561 Kde je moje rodina? 1009 00:48:58,645 --> 00:49:02,315 Dnes to byl důležitý zápas pro George Kittlea. Připsal si tři touchdowny. 1010 00:49:02,399 --> 00:49:05,026 Od začátku sezóny neměl ani jeden, ale dnes chytil tři pasy 1011 00:49:05,110 --> 00:49:07,862 a ze všech byly touchdowny. Skvělý zápas pro něj. 1012 00:49:08,822 --> 00:49:11,324 Pracujeme spolu už pátým rokem 1013 00:49:11,408 --> 00:49:13,868 a viděli jsme, jak tento tým bojuje o titul NFC 1014 00:49:13,952 --> 00:49:14,994 tři ze čtyř let. 1015 00:49:15,078 --> 00:49:17,789 První rok Super Bowl. Tohle je nejlepší tým… 1016 00:49:17,872 --> 00:49:19,290 - Rozhodně. - …za dlouhou dobu. 1017 00:49:19,374 --> 00:49:22,252 Tohle je nejlepší tým, který Niners poskládal. 1018 00:49:22,335 --> 00:49:24,838 - Niners na tři. Raz, dva tři! - Niners! 1019 00:49:24,921 --> 00:49:26,464 Pojď ke mně. 1020 00:49:26,548 --> 00:49:28,758 To bylo super. Byla to zábava. 1021 00:49:28,842 --> 00:49:31,428 Tři touchdowny ke třicátým narozeninám. Dnes je tvůj den. 1022 00:49:31,928 --> 00:49:36,349 Hodně štěstí, zdraví… 1023 00:49:36,433 --> 00:49:38,560 - Musím za Ericem. - Běž za Ericem. 1024 00:49:38,643 --> 00:49:41,604 Hodně štěstí, zdraví, drahý… 1025 00:49:42,355 --> 00:49:45,608 Claire mě překvapila tím, že pozvala spoustu mých přátel 1026 00:49:45,692 --> 00:49:48,111 a přijeli v různé dny. 1027 00:49:48,194 --> 00:49:49,112 Čau, kluci. 1028 00:49:49,195 --> 00:49:52,741 Říká mi, že je těžké mi kupovat dárky, protože 1029 00:49:52,824 --> 00:49:53,992 si koupím sám, co chci. 1030 00:49:54,075 --> 00:49:56,619 To bylo další super překvapení. Dobrá práce, Ericu. 1031 00:49:56,703 --> 00:50:00,540 Takže mě ráda překvapuje věcmi, které nemají cenovku. 1032 00:50:02,709 --> 00:50:05,420 Tři za třicet. 1033 00:50:05,503 --> 00:50:06,546 To teda jo! 1034 00:50:06,629 --> 00:50:08,506 Pojďme do autobusu a pojeďme domů. 1035 00:50:08,590 --> 00:50:10,216 George! 1036 00:50:10,300 --> 00:50:13,136 Po zápase jsme jeli domů velkým pártybusem. 1037 00:50:14,137 --> 00:50:15,388 Líbí se vám můj bus? 1038 00:50:15,472 --> 00:50:18,641 Nastupovat! Do autobusu George Kittlea. 1039 00:50:18,725 --> 00:50:20,435 Tohle bude divoká jízda. 1040 00:50:21,311 --> 00:50:24,397 Bylo super jet domů autobusem a s každým… 1041 00:50:24,481 --> 00:50:25,690 vypít pár piveček. 1042 00:50:29,819 --> 00:50:32,238 Jo! Do toho! 1043 00:50:41,790 --> 00:50:43,792 To bylo fakt úžasný. 1044 00:50:44,793 --> 00:50:47,670 Už jen to, že za mnou přijeli mí kamarádi. 1045 00:50:47,754 --> 00:50:50,048 Prostě neuvěřitelný zážitek ze všech stran. 1046 00:50:50,131 --> 00:50:53,134 Čtyři! Čtyři! 1047 00:50:54,260 --> 00:50:56,596 A jsem za to moc vděčný. 1048 00:50:59,516 --> 00:51:00,683 Jsi úžasná. 1049 00:51:04,604 --> 00:51:08,441 - Eric ti zpíval k narozeninám. - Já vím! 1050 00:51:09,192 --> 00:51:10,819 Jo! 1051 00:51:18,034 --> 00:51:19,369 Bosa? 1052 00:51:20,453 --> 00:51:22,080 Cože? Ahoj, Deenie. 1053 00:51:22,163 --> 00:51:26,292 A pak mě čekalo další překvapení od mé ženy, kdy pozvala 1054 00:51:26,376 --> 00:51:29,462 některé mé spoluhráče k nám domů. Bylo to neuvěřitelný. 1055 00:51:29,546 --> 00:51:31,089 Co to má být? 1056 00:51:31,172 --> 00:51:32,173 Předběhl si nás. 1057 00:51:32,257 --> 00:51:35,260 - Já jsem tím největším překvapením? - Jo. Jak je, kámo? 1058 00:51:35,343 --> 00:51:39,180 Dokonce dorazil i Bosa, což je… Je fakt těžký vytáhnout Bosu z domu. 1059 00:51:39,889 --> 00:51:44,727 Hodně štěstí, drahý Georgi… 1060 00:51:47,105 --> 00:51:48,439 Jdeme pařit. 1061 00:51:48,523 --> 00:51:52,151 Pověsila jsi moje tenisky? To jsou moje boty! 1062 00:51:53,361 --> 00:51:55,738 - Miluju tě. - Tohle je úžasný. 1063 00:51:55,822 --> 00:51:56,948 - Bav se. - Tak jo. 1064 00:51:57,031 --> 00:51:58,741 Když začnete sezónu bilancí 5-0, 1065 00:51:58,825 --> 00:52:01,244 je to fantastický, protože jste si udělali náskok. 1066 00:52:01,327 --> 00:52:04,831 A oslavit to zároveň s mými narozeninami bylo boží. 1067 00:52:04,914 --> 00:52:07,041 Díky, že jsi přišel. Seš skvělý. 1068 00:52:07,125 --> 00:52:08,293 Tak jo, připravení? 1069 00:52:08,376 --> 00:52:10,628 Cítíte se dobře, protože jste rozjetí. 1070 00:52:10,712 --> 00:52:13,923 Ale zároveň jste připraveni pokračovat 1071 00:52:14,007 --> 00:52:16,050 a hrát dál. 1072 00:52:16,134 --> 00:52:20,847 Hodně štěstí, zdraví… 1073 00:52:25,643 --> 00:52:26,853 Díky! 1074 00:52:28,813 --> 00:52:29,939 V PŘÍŠTÍM DÍLE UVIDÍTE… 1075 00:52:30,023 --> 00:52:31,524 Pojď mě bránit! Pojď mě bránit! 1076 00:52:31,608 --> 00:52:33,109 Vytvořil jsem si alter ego. 1077 00:52:33,818 --> 00:52:36,029 Mám Jetse a mám Justina. 1078 00:52:36,112 --> 00:52:38,781 On a Davante Adams jsou nejlepší routoví běžci. 1079 00:52:38,865 --> 00:52:41,534 - Co to je? - Garoppolo přihrává. 1080 00:52:41,618 --> 00:52:43,244 Ty jeden… 1081 00:52:43,328 --> 00:52:45,997 Musím odsud pryč, než se něco stane. 1082 00:53:44,430 --> 00:53:46,432 Překlad titulků: Lenka Kopečná