1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:14,375 --> 00:00:17,791 [tłum wiwatuje] 4 00:00:39,250 --> 00:00:40,041 [Brzęczenie telefonu] 5 00:00:45,375 --> 00:00:46,041 Cześć? 6 00:00:46,458 --> 00:00:47,791 Głos Ryana w telefonie: Hej, kolego. 7 00:00:47,875 --> 00:00:49,333 -Co robisz? 8 00:00:49,875 --> 00:00:51,958 Hej, jesteście pewni, że nie możecie? wyjść na święta? 9 00:00:52,708 --> 00:00:54,375 -Nie, nie sądzę możemy sprawić, że pieniądze zaczną pracować. 10 00:00:54,708 --> 00:00:55,208 [Westchnięcia] 11 00:00:56,333 --> 00:00:57,625 A co jeśli moglibyśmy to dla Ciebie załatwić? 12 00:00:57,625 --> 00:00:57,958 [Westchnięcia] 13 00:00:58,041 --> 00:00:59,541 - Nie mogę was o to prosić. 14 00:01:00,666 --> 00:01:03,041 Sandy już kupiła bilety, Czyż nie? 15 00:01:03,041 --> 00:01:04,708 Tak. Powinieneś sprawdzić swoją pocztę. 16 00:01:05,375 --> 00:01:07,833 Wiesz, pracowałem nad Dinozaurowa sprawa Lucasa. 17 00:01:09,250 --> 00:01:10,125 Nie wiem. 18 00:01:10,625 --> 00:01:12,583 To skłoniło mnie do myślenia o minionym roku spotkaliśmy go. 19 00:01:13,416 --> 00:01:15,958 Chcę tylko, żeby wszyscy byli wokół na tegoroczne Boże Narodzenie. 20 00:01:16,083 --> 00:01:18,416 -Tak, [chichocze] To był cholerny rok. 21 00:01:18,458 --> 00:01:19,083 [Uśmiecha się] 22 00:01:19,291 --> 00:01:20,666 Hej, to było dla mnie dobre. 23 00:01:20,708 --> 00:01:21,458 -Tak 24 00:01:21,541 --> 00:01:23,791 Dla mnie to nie jest najlepsze rozwiązanie. 25 00:01:23,791 --> 00:01:25,375 -Każdy popełnia błędy. 26 00:01:25,375 --> 00:01:26,166 W porządku. 27 00:01:26,625 --> 00:01:27,875 Porozmawiamy później, bracie. 28 00:01:28,583 --> 00:01:30,708 ♫ Wytrzymałeś tygodnie ♫ 29 00:01:31,541 --> 00:01:32,958 ♫ Nie mów nic, kiedy 30 00:01:33,000 --> 00:01:35,333 ♫ To nic nie znaczy, nie mów. 31 00:01:36,875 --> 00:01:38,250 ♫ Nie mów nic 32 00:01:38,291 --> 00:01:41,000 ♫ Kiedy to nic nie znaczy, nie mów... 33 00:01:43,291 --> 00:01:48,583 ♫ Rozbijając twarze... Do szpiku kości. 34 00:01:48,875 --> 00:01:51,500 ♫ Czy możemy to zostawić do rana... 35 00:01:51,583 --> 00:01:53,458 ♫ Rozpadam się sama 36 00:01:54,083 --> 00:01:56,666 ♫ Udawanie, że mam aparat ortodontyczny... 37 00:01:56,958 --> 00:01:59,250 ♫ Pękanie w acetonie 38 00:01:59,708 --> 00:02:01,916 ♫ Czy możemy to zostawić do rana... 39 00:02:02,208 --> 00:02:04,000 ♫ Rozpadam się sama 40 00:02:04,208 --> 00:02:06,125 ♫ Wiesz, Nienawidzę patrzeć, jak twoje serce się łamie 41 00:02:06,250 --> 00:02:08,458 ♫ A ty strzępisz się w szwach 42 00:02:08,833 --> 00:02:11,291 ♫ Bo wyciągnąłeś je dla mnie. 43 00:02:11,291 --> 00:02:13,416 ♫ Bo wyciągnąłeś je dla mnie. 44 00:02:14,708 --> 00:02:16,750 ♫ Ląduje jak huragan, 45 00:02:16,833 --> 00:02:19,333 ♫ Porzucając wszystkie swoje drobne marzenia. 46 00:02:19,458 --> 00:02:21,791 ♫ Bo mi je wyciągnąłeś. 47 00:02:22,125 --> 00:02:23,916 ♫ Dlaczego mi to wyciągnąłeś? 48 00:02:24,875 --> 00:02:26,416 ♫ Nie mów nic, kiedy to 49 00:02:26,416 --> 00:02:27,291 ♫ Nic nie znaczą. 50 00:02:27,291 --> 00:02:29,041 ♫ Nie mów. 51 00:02:30,375 --> 00:02:31,416 ♫ Nie mów nic 52 00:02:31,416 --> 00:02:34,291 ♫ kiedy to nic nie znaczy nie mów... 53 00:02:36,875 --> 00:02:39,500 ♫ Rozbijając twarze... 54 00:02:39,750 --> 00:02:42,041 ♫ Do szpiku kości. 55 00:02:42,291 --> 00:02:44,500 ♫ Czy możemy to zostawić do rana... 56 00:02:44,791 --> 00:02:46,541 ♫ Rozpadam się sama 57 00:02:47,541 --> 00:02:49,583 ♫ Udawanie, że mam aparat ortodontyczny... 58 00:02:50,166 --> 00:02:52,708 ♫ Rozbijanie acetonu 59 00:02:53,041 --> 00:02:55,541 ♫ Czy możemy to zostawić do rana... 60 00:02:55,833 --> 00:02:57,958 ♫ Rozpadam się sama 61 00:02:58,416 --> 00:03:01,166 ♫ Rozpadam się sama... 62 00:03:07,166 --> 00:03:09,250 Przynieś mi skrzynkę piwa i trochę ponczu jajecznego. 63 00:03:09,250 --> 00:03:09,958 W porządku. 64 00:03:16,375 --> 00:03:17,291 [Dzwoni dzwonek] 65 00:03:30,625 --> 00:03:33,166 No cześć, piękna. 66 00:03:33,166 --> 00:03:35,208 Czy twoje imię to Dzwoneczek? 67 00:03:35,958 --> 00:03:36,625 NIE. 68 00:03:36,833 --> 00:03:37,416 NIE? 69 00:03:37,958 --> 00:03:40,750 Ponieważ wyglądasz jakbyś był gotowi do dzwonienia przez całą drogę. 70 00:03:41,000 --> 00:03:41,750 [Śmiech] 71 00:03:42,041 --> 00:03:43,083 O, serio, kolego? 72 00:03:43,125 --> 00:03:45,375 Oczywiście, kochanie. 73 00:04:00,333 --> 00:04:02,083 Och, przepraszam. 74 00:04:03,625 --> 00:04:05,041 pierwszy dzień na nowych nogach, gorący strzał. 75 00:04:06,083 --> 00:04:07,208 Tak, ja, um... 76 00:04:07,541 --> 00:04:09,250 Nie zwracałem na to uwagi. 77 00:04:09,291 --> 00:04:09,750 Jest w porządku. 78 00:04:10,625 --> 00:04:12,000 Próbuję poznać jakąś śliczną dziewczynkę, 79 00:04:12,083 --> 00:04:12,833 Kurwa, przegryw? 80 00:04:13,041 --> 00:04:14,166 Zamknij się, Ryan 81 00:04:14,166 --> 00:04:15,166 Nie przejmuj się nim. 82 00:04:15,333 --> 00:04:15,958 On jest osłem. 83 00:04:15,958 --> 00:04:17,041 Jasne. Zamknij się, Ryan. 84 00:04:17,041 --> 00:04:18,041 Zamknij się, Spencer 85 00:04:18,166 --> 00:04:19,541 Ludzie, robimy to, czy co? 86 00:04:19,625 --> 00:04:20,416 Chodźmy zarobić te pieniądze 87 00:04:20,541 --> 00:04:22,750 Zarób te pieniądze. Potrzebujesz sposobu więcej niż pieniądze. 88 00:04:23,291 --> 00:04:24,916 Ta dziewczyna jest poza twoją pieprzoną ligą. 89 00:04:24,916 --> 00:04:27,666 Czy to nie był garnek? nazywać czajnik czarnym? 90 00:04:27,666 --> 00:04:29,208 Mogłabym to zrobić lepiej. 91 00:04:29,208 --> 00:04:30,541 Och, ale ty mnie kochasz. 92 00:04:30,541 --> 00:04:32,625 Kim jest ten dzieciak? 93 00:04:33,875 --> 00:04:35,583 Jestem Lucas. 94 00:04:35,583 --> 00:04:37,916 Nie musisz podnosić ręki. To nie jest szkoła. 95 00:04:38,000 --> 00:04:39,000 Jasne, eee... 96 00:04:39,000 --> 00:04:41,208 Odwiedzam tatę na święta Bożego Narodzenia. 97 00:04:41,791 --> 00:04:44,208 Po prostu spędzam z nim święta. 98 00:04:44,833 --> 00:04:47,708 To jest Ryan, Josh, Spencer, a ja jestem Becca. 99 00:04:48,750 --> 00:04:50,750 - To nie jest cukierek w mojej kieszeni 100 00:04:51,333 --> 00:04:51,708 Ha ha 101 00:04:53,625 --> 00:04:55,375 Jestem prawie pewien, że widziałem program specjalny po szkole 102 00:04:55,375 --> 00:04:56,416 o ludziach takich jak on. 103 00:04:56,916 --> 00:04:58,000 Ile razy niech twój tata to zobaczy 104 00:04:58,000 --> 00:04:58,458 Chris Hansen? 105 00:04:59,625 --> 00:05:01,208 Moja mama kazała mi mu dać szansa. 106 00:05:01,833 --> 00:05:02,458 Powodzenia. 107 00:05:03,375 --> 00:05:04,625 Co teraz robisz? 108 00:05:04,875 --> 00:05:06,416 Idziemy kolędować jeśli chcesz przyjść później. 109 00:05:07,750 --> 00:05:08,958 Uwielbiam kolędować. 110 00:05:09,291 --> 00:05:11,125 Mam na myśli, że ja i moja mama zawsze chodzimy, 111 00:05:11,250 --> 00:05:11,708 Ale... 112 00:05:11,916 --> 00:05:12,833 Dobrze byłoby mieć przynajmniej 113 00:05:12,833 --> 00:05:13,541 jeden, który to sprzeda. 114 00:05:13,750 --> 00:05:14,791 No cóż, porozmawiaj z tatą. 115 00:05:15,041 --> 00:05:15,541 Będziemy na zewnątrz. 116 00:05:19,333 --> 00:05:21,083 Pozwól mi być Twoim małym prezentem świątecznym. 117 00:05:21,583 --> 00:05:21,958 Oh... 118 00:05:23,875 --> 00:05:25,291 Czyż nie jesteś słodziutka? 119 00:05:25,708 --> 00:05:26,583 Czy to twój tata? 120 00:05:27,041 --> 00:05:27,833 Szczęściarz. 121 00:05:29,041 --> 00:05:30,041 Tak, to ja. 122 00:05:30,666 --> 00:05:31,041 Mający szczęście. 123 00:05:32,041 --> 00:05:33,666 Tato, czy mogę wyjść i się spotkać? z tymi dziećmi? 124 00:05:33,875 --> 00:05:34,458 Oni idą karo... 125 00:05:34,625 --> 00:05:36,250 Oni nie idą w ogóle kolędować, przysięgam. 126 00:05:37,208 --> 00:05:37,791 Wiesz co? 127 00:05:38,208 --> 00:05:40,750 Może powinieneś zostać na jakiś czas. 128 00:05:41,125 --> 00:05:43,291 Będziemy świętować Święta trochę 129 00:05:43,291 --> 00:05:43,625 wczesny. 130 00:05:44,125 --> 00:05:45,916 Wiesz, „Udekoruj korytarze” mam rację? 131 00:05:52,750 --> 00:05:54,916 Ja, myślałem, że powiedziałeś my w tym roku nie dekorowaliśmy. 132 00:05:55,625 --> 00:05:56,291 Och, kochanie. 133 00:05:56,875 --> 00:05:58,333 Nie jesteś najbystrzejszy żarówka na 134 00:05:58,333 --> 00:05:59,333 Jesteś choinką? 135 00:06:02,000 --> 00:06:03,333 Ojciec tego gościa jest prawdziwy dziwak. 136 00:06:03,625 --> 00:06:05,666 Mam laskę cukrową w spodniach. 137 00:06:05,916 --> 00:06:07,041 Nie ma mowy, żeby to zrobił zwiąż się z tą dziewczyną. 138 00:06:08,750 --> 00:06:09,250 Mogę przyjść. 139 00:06:09,666 --> 00:06:11,083 Mój tata idzie udekorować dom 140 00:06:11,083 --> 00:06:11,583 z tą dziewczyną. 141 00:06:12,250 --> 00:06:12,875 Poczekaj, poczekaj. 142 00:06:13,500 --> 00:06:15,041 Co zrobił twój tata? właściwie powiedzieć? 143 00:06:16,208 --> 00:06:17,750 Powiedział, że zamierza idź udekorować korytarze. 144 00:06:18,875 --> 00:06:20,791 Tak, nie rozumiesz kontekst. 145 00:06:20,958 --> 00:06:22,041 [Śmiech] 146 00:06:23,875 --> 00:06:26,166 Czy użyłeś mnie jako swojego cholernego znowu dodatek? 147 00:06:26,250 --> 00:06:26,750 Spokojnie kolego. 148 00:06:28,166 --> 00:06:29,875 [Niesłyszalny gwar] 149 00:06:33,625 --> 00:06:34,416 No dalej, ruszamy dalej. 150 00:06:34,541 --> 00:06:34,833 Gówno. 151 00:06:35,416 --> 00:06:36,541 Mamy swój moment. 152 00:06:39,166 --> 00:06:40,291 Czy on ukradł ten batonik? 153 00:06:40,500 --> 00:06:40,708 Tak. 154 00:06:42,583 --> 00:06:45,583 ♫ Tump, tup, tup, tup, tup, tup. 155 00:06:45,750 --> 00:06:47,958 ♫ Spójrz jak Frosty idzie. 156 00:06:49,208 --> 00:06:52,125 ♫ Tump, tup, tup, tup, tup, tup. 157 00:06:52,125 --> 00:06:54,833 ♫ Ponad wzgórzami śniegu. 158 00:06:58,291 --> 00:06:58,833 [Odchrząkuje] 159 00:07:00,083 --> 00:07:01,500 Dziękuję, że mnie Pan dziś wysłuchał, panie. 160 00:07:01,875 --> 00:07:04,250 Jesteśmy tutaj, aby zbierać darowizny na rzecz sierot. 161 00:07:04,833 --> 00:07:06,916 Wiele z tych dzieci są chorzy 162 00:07:07,250 --> 00:07:08,958 Żadnych nadziei, żadnych rodziców. 163 00:07:12,041 --> 00:07:12,625 Głupie gadanie! 164 00:07:12,916 --> 00:07:14,541 Głupie gadanie, Wynoś się stąd! 165 00:07:14,958 --> 00:07:17,083 Banda zgniłych małych żebraków, Spadaj! 166 00:07:22,583 --> 00:07:23,041 [Śmiech] 167 00:07:25,250 --> 00:07:25,791 Naprawdę? -Tak. 168 00:07:25,791 --> 00:07:27,416 Nawet nie zauważyłem, że przeskoczyłeś. 169 00:07:27,458 --> 00:07:30,041 Tak -To był dobry, dobry skok. 170 00:07:30,666 --> 00:07:31,708 To był dobry skok, Widziałem to. 171 00:07:31,958 --> 00:07:32,416 Dziękuję. 172 00:07:32,625 --> 00:07:33,750 [Gadać] 173 00:07:35,625 --> 00:07:36,583 Zobaczmy co mamy. 174 00:07:37,916 --> 00:07:38,875 Odetnę ci trochę. 175 00:07:39,791 --> 00:07:40,291 Dziękuję. 176 00:07:46,625 --> 00:07:47,916 No cóż, mam dla ciebie jeszcze jedną. 177 00:07:49,500 --> 00:07:50,750 Ale odkładam to na później zdjęcia twarzy. 178 00:07:51,958 --> 00:07:53,000 Będzie to Następnie Corey Feldman. 179 00:07:53,625 --> 00:07:55,416 Dobrze, chłopaki, Muszę się przygotować. 180 00:07:56,125 --> 00:07:56,583 Później, Spence. 181 00:07:56,791 --> 00:07:57,291 Później, Lucas. 182 00:07:57,583 --> 00:07:58,000 Do zobaczenia, chłopaki. 183 00:07:58,041 --> 00:07:58,166 Do widzenia. 184 00:07:59,041 --> 00:07:59,916 [Śmiech] 185 00:08:04,000 --> 00:08:04,958 [Westchnięcia] 186 00:08:06,041 --> 00:08:07,375 Hej, Ryan, idziesz? 187 00:08:07,583 --> 00:08:08,333 To gówno jest ciężkie. 188 00:08:09,000 --> 00:08:09,791 Tak, tak. 189 00:08:11,708 --> 00:08:13,291 Wiesz, to po prostu... 190 00:08:13,791 --> 00:08:14,250 To dziwne. 191 00:08:15,833 --> 00:08:17,416 Mówisz to za każdym razem, gdy... 192 00:08:18,291 --> 00:08:18,958 muszę ją zobaczyć. 193 00:08:19,666 --> 00:08:21,125 Co ty kurwa właśnie powiedziałeś? Spencer? 194 00:08:21,291 --> 00:08:21,875 No to jedziemy! 195 00:08:27,333 --> 00:08:29,208 [Zabawna muzyka] 196 00:08:30,958 --> 00:08:32,000 Hej, skurwysyny! 197 00:08:34,250 --> 00:08:34,791 Cześć! 198 00:08:35,000 --> 00:08:35,750 Już są! 199 00:08:36,208 --> 00:08:36,875 - Witamy ponownie. 200 00:08:37,416 --> 00:08:38,208 Hej! 201 00:08:40,541 --> 00:08:41,333 Co mi przyniosłeś? 202 00:08:41,541 --> 00:08:42,291 Hej, hej. 203 00:08:42,791 --> 00:08:44,541 [Śmiech] 204 00:08:45,125 --> 00:08:46,708 Co mi przyniosłeś? Proszę? 205 00:08:47,208 --> 00:08:48,291 Jezu, ty mały łobuzie. 206 00:08:50,458 --> 00:08:51,625 To jest klasyka. 207 00:08:52,500 --> 00:08:53,375 Wujek Spence. 208 00:08:53,500 --> 00:08:54,333 Książka wujek. 209 00:08:54,583 --> 00:08:54,875 Co? 210 00:08:55,041 --> 00:08:55,541 Hej, hej. 211 00:08:55,708 --> 00:08:56,875 Książki są mądrym prezentem. 212 00:08:57,250 --> 00:08:58,625 Dziękuję, wujku Spencerze. 213 00:09:06,875 --> 00:09:07,541 Oh... 214 00:09:07,666 --> 00:09:09,583 Bardzo dziękuję! 215 00:09:09,708 --> 00:09:10,375 Nie ma za co. 216 00:09:10,875 --> 00:09:11,583 -O mój Boże! 217 00:09:11,958 --> 00:09:12,375 Cześć. 218 00:09:12,500 --> 00:09:12,958 -Cześć, 219 00:09:13,500 --> 00:09:13,958 Jak się masz? 220 00:09:14,333 --> 00:09:15,166 Dobrze, jak minął lot? 221 00:09:15,541 --> 00:09:16,125 Było ok. 222 00:09:16,625 --> 00:09:17,041 Dziękuję. 223 00:09:17,041 --> 00:09:17,375 [Gadać] 224 00:09:17,375 --> 00:09:17,833 Nie ma za co. 225 00:09:18,000 --> 00:09:19,875 [Gadać] 226 00:09:20,458 --> 00:09:21,500 Jesteś kurwa najgorszy. 227 00:09:21,583 --> 00:09:22,125 Ja wiem. 228 00:09:22,250 --> 00:09:23,041 Dobrze, co teraz robimy? 229 00:09:23,125 --> 00:09:23,625 Co to jest? 230 00:09:23,958 --> 00:09:24,166 Oh! 231 00:09:24,416 --> 00:09:24,833 Jak leci? 232 00:09:25,500 --> 00:09:26,708 Sandy, cześć, -Cześć. 233 00:09:27,250 --> 00:09:27,958 Co to jest? 234 00:09:28,541 --> 00:09:29,250 Eee... 235 00:09:32,666 --> 00:09:33,708 Miło Cię widzieć. 236 00:09:33,708 --> 00:09:35,750 No hej, miło was widzieć. 237 00:09:36,041 --> 00:09:37,125 Tak, zdecydowanie. 238 00:09:37,875 --> 00:09:39,958 A następnym razem, zabawki mniej destrukcyjne. 239 00:09:40,333 --> 00:09:41,041 No, daj spokój. 240 00:09:41,125 --> 00:09:42,708 Sytuacja będzie się tylko nasilać. 241 00:09:43,041 --> 00:09:43,458 Ja wiem. 242 00:09:44,500 --> 00:09:45,666 Więc, uh, wszyscy chcecie iść 243 00:09:45,666 --> 00:09:46,166 napić się czegoś? 244 00:09:49,541 --> 00:09:50,583 Nie, jestem wyczerpany. 245 00:09:52,291 --> 00:09:53,750 Wy, faceci, nosiliście dzieci na zewnątrz, więc, 246 00:09:54,083 --> 00:09:55,583 Sandy prawdopodobnie idzie żeby mnie wykończyć. 247 00:09:55,916 --> 00:09:56,250 [Uśmiecha się] 248 00:09:56,833 --> 00:09:57,500 Jestem za. 249 00:09:58,500 --> 00:09:59,833 Stacy jest z, uh, przyjaciele, 250 00:10:00,166 --> 00:10:00,458 Oh. 251 00:10:01,083 --> 00:10:01,291 Tak. 252 00:10:01,500 --> 00:10:01,875 Słodki. 253 00:10:02,375 --> 00:10:02,833 W porządku. 254 00:10:03,416 --> 00:10:05,000 No cóż, do zobaczenia, chłopaki później. 255 00:10:05,375 --> 00:10:06,125 Bawcie się dobrze. 256 00:10:06,791 --> 00:10:07,166 Tak. 257 00:10:09,166 --> 00:10:10,458 Bawcie się dobrze, wy dwoje. 258 00:10:12,250 --> 00:10:13,125 Zawsze to samo. 259 00:10:15,375 --> 00:10:15,833 Hej. 260 00:10:16,625 --> 00:10:16,958 Hej. 261 00:10:17,916 --> 00:10:18,625 Czy jest aż tak źle? 262 00:10:19,250 --> 00:10:21,000 Tak, ona nie widzi ją tak. 263 00:10:22,833 --> 00:10:23,833 Dlatego tu jesteśmy. 264 00:10:24,750 --> 00:10:25,291 Dzięki. 265 00:10:34,333 --> 00:10:35,583 Skąd to masz? 266 00:10:35,958 --> 00:10:37,000 Nie martw się tym. 267 00:10:37,791 --> 00:10:38,791 Powiedzmy, że będę nowy Feldman 268 00:10:38,791 --> 00:10:39,291 przyszły rok. 269 00:10:40,583 --> 00:10:41,208 Dziękuję. 270 00:10:41,541 --> 00:10:43,500 [Muzyka instrumentalna] 271 00:10:51,625 --> 00:10:53,083 No cóż, wy dwaj macie plany na dziś wieczór. 272 00:10:53,458 --> 00:10:54,791 Będziesz mieć kurwa Boże Narodzenie. 273 00:10:54,833 --> 00:10:56,041 Nie, wy się bawcie dobrze. 274 00:10:56,291 --> 00:10:58,375 Lucas pomaga mi z Scenariusz filmu Pogoń za szczęściem. 275 00:10:58,833 --> 00:11:00,000 To nie jest dziwne w ogóle teraz, prawda? 276 00:11:01,750 --> 00:11:03,333 Sandy przesyła swoją miłość, ale ona nie jest 277 00:11:03,333 --> 00:11:04,375 Czuję się dziś dobrze, więc. 278 00:11:05,083 --> 00:11:06,625 Tak czy inaczej muszę iść do pracy, więc zobacz 279 00:11:06,625 --> 00:11:07,041 Do zobaczenia później. 280 00:11:09,250 --> 00:11:10,291 Stacy, co o tym myślisz? 281 00:11:10,708 --> 00:11:11,666 Chcesz iść zobaczyć walkę? 282 00:11:11,875 --> 00:11:12,375 Oczywiście. 283 00:11:12,500 --> 00:11:13,666 Czy to w ogóle jest pytanie? 284 00:11:18,333 --> 00:11:20,833 Nie mogę uwierzyć Stacy jest w tym roku na ostatnim roku studiów. 285 00:11:21,958 --> 00:11:22,750 To jest po prostu szalone. 286 00:11:23,583 --> 00:11:24,083 Ja wiem. 287 00:11:24,416 --> 00:11:25,833 Ona już ma wczesna akceptacja. 288 00:11:26,625 --> 00:11:27,416 Jestem z niej naprawdę dumny. 289 00:11:27,833 --> 00:11:28,500 No cóż, powinieneś. 290 00:11:28,583 --> 00:11:29,125 To jest niesamowite. 291 00:11:29,875 --> 00:11:30,375 Jak się masz? 292 00:11:31,958 --> 00:11:33,125 Po prostu pracuję. 293 00:11:33,875 --> 00:11:34,541 Rachunki do zapłacenia. 294 00:11:34,750 --> 00:11:35,083 Wiesz, że. 295 00:11:35,958 --> 00:11:36,500 Hmm, 296 00:11:36,625 --> 00:11:38,083 Może wrócę do szkoły. 297 00:11:38,416 --> 00:11:39,000 Nie wiem. 298 00:11:39,208 --> 00:11:39,666 Powinieneś. 299 00:11:39,750 --> 00:11:40,458 Jesteś cholernie genialny. 300 00:11:42,125 --> 00:11:42,708 Jeszcze jeden, chłopaki? 301 00:11:43,583 --> 00:11:44,000 Tak. 302 00:11:44,500 --> 00:11:45,541 Jeszcze jeden mnie nie zabije. 303 00:11:46,000 --> 00:11:47,416 Umm, to czy moglibyśmy... zamknąć kartę? 304 00:11:48,250 --> 00:11:49,916 No więc, jak wszystko? z tobą? 305 00:11:51,000 --> 00:11:51,833 Nie można narzekać. 306 00:11:51,833 --> 00:11:53,375 Mam na myśli, że mam kilka koncertów 307 00:11:53,375 --> 00:11:54,500 nadchodzę, jestem ładna podekscytowany. 308 00:11:54,958 --> 00:11:56,166 Jestem pewien, że będzie wspaniale. 309 00:11:56,708 --> 00:11:58,041 Nikt nie jest tak dramatyczny taki jaki jesteś. 310 00:11:58,458 --> 00:11:59,083 Wiem, prawda? 311 00:11:59,458 --> 00:12:00,250 [Śmiech] 312 00:12:01,625 --> 00:12:02,125 Nie, zrozumiałem. 313 00:12:02,208 --> 00:12:02,583 Zrozumiałem. 314 00:12:02,625 --> 00:12:03,041 Zrozumiałem. 315 00:12:04,458 --> 00:12:05,541 Zrozumiałem. 316 00:12:07,500 --> 00:12:09,458 Hej, widziałem cię w tym dramat kryminalny. 317 00:12:09,833 --> 00:12:11,000 Naprawdę to zrobiłem jedna linia. 318 00:12:11,250 --> 00:12:12,000 Jestem po prostu trochę zaniepokojony. 319 00:12:12,291 --> 00:12:14,291 Było tam więcej, ale oni 320 00:12:14,291 --> 00:12:15,333 nie udało mi się tego wszystkiego umieścić 321 00:12:15,333 --> 00:12:15,875 Chyba tak. 322 00:12:16,000 --> 00:12:16,333 Nie wiem. 323 00:12:16,416 --> 00:12:17,791 Ale wiesz, Jestem z tego dumny. 324 00:12:18,541 --> 00:12:19,458 Czy masz inną kartę? 325 00:12:19,791 --> 00:12:20,333 To nie zadziałało. 326 00:12:20,750 --> 00:12:21,041 Oh. 327 00:12:21,833 --> 00:12:22,333 Nie, tak. 328 00:12:22,500 --> 00:12:23,041 Oczywiście. 329 00:12:23,708 --> 00:12:24,250 Dzięki, stary. 330 00:12:24,333 --> 00:12:24,458 Przepraszam. 331 00:12:24,541 --> 00:12:26,250 Wiesz, sprawdzanie, oszczędności, wiesz, to jest 332 00:12:26,250 --> 00:12:26,916 prawdopodobnie nie przeniosło się prawidłowo. 333 00:12:26,958 --> 00:12:27,458 Rozumiem, kolego. 334 00:12:27,458 --> 00:12:28,000 Nie mam pieniędzy. 335 00:12:28,916 --> 00:12:29,375 Do bani. 336 00:12:32,208 --> 00:12:33,666 Przy okazji, Przepraszam, że tego nie zrobiłem. 337 00:12:33,666 --> 00:12:34,833 zrób to dla siebie pogrzeb mamy. 338 00:12:35,208 --> 00:12:36,500 Po prostu nie mogliśmy spraw, żeby zadziałało. 339 00:12:37,125 --> 00:12:37,666 Wszystko w porządku. 340 00:12:38,375 --> 00:12:39,500 Nie widzieliśmy ją w parze 341 00:12:39,500 --> 00:12:40,041 tak czy inaczej lat. 342 00:12:41,125 --> 00:12:41,458 Tak. 343 00:12:42,291 --> 00:12:43,333 Ale i tak jest do bani. 344 00:12:44,416 --> 00:12:45,291 Zawsze tak było. 345 00:12:46,250 --> 00:12:47,458 Wiem, po prostu... 346 00:12:47,833 --> 00:12:49,208 Nie poszło przez jedno i drugie, człowieku. 347 00:12:50,083 --> 00:12:51,125 Wypróbuj je wszystkie. 348 00:12:51,375 --> 00:12:51,958 Wypróbuj je wszystkie. 349 00:12:52,083 --> 00:12:52,500 Wypróbuj je wszystkie. 350 00:12:54,083 --> 00:12:55,166 Mogę to zdobyć. 351 00:12:55,375 --> 00:12:55,833 Nie, nie, nie. 352 00:12:55,833 --> 00:12:56,208 Wszystko w porządku. 353 00:12:56,291 --> 00:12:57,000 Zrozumiałem. 354 00:12:57,875 --> 00:12:58,875 Myślę, że zrozumiałem. 355 00:13:01,416 --> 00:13:02,458 Było naprawdę miło. 356 00:13:02,875 --> 00:13:03,708 Nie, tak było. 357 00:13:03,708 --> 00:13:05,375 I to jest niesamowite widzieć cię 358 00:13:05,375 --> 00:13:05,583 Ponownie. 359 00:13:05,708 --> 00:13:08,208 To było naprawdę niesamowite... 360 00:13:09,791 --> 00:13:10,791 Przepraszam, nie zadziałało. 361 00:13:11,041 --> 00:13:12,833 Kurwa, człowieku, zabijasz mnie. 362 00:13:13,083 --> 00:13:13,916 Przykro mi. -I... 363 00:13:14,333 --> 00:13:14,583 Zrozumiałem. 364 00:13:14,625 --> 00:13:15,208 Nie wiem co robić. 365 00:13:16,625 --> 00:13:17,250 [Westchnięcia] 366 00:13:17,375 --> 00:13:18,083 Proszę bardzo. 367 00:13:18,375 --> 00:13:18,875 Przepraszam. 368 00:13:20,375 --> 00:13:21,541 Tak czy inaczej musimy iść. 369 00:13:22,625 --> 00:13:23,083 W porządku. 370 00:13:24,166 --> 00:13:26,375 [Muzyka instrumentalna] 371 00:13:33,458 --> 00:13:34,791 Więc co się dzieje? ty trochę 372 00:13:34,791 --> 00:13:36,000 ostatnio zachowujesz się jak dupek? 373 00:13:36,875 --> 00:13:37,333 Ja wiem. 374 00:13:37,916 --> 00:13:39,375 Przepraszam, to tylko... 375 00:13:41,250 --> 00:13:42,583 Spencer jedzie do Los Angeles. 376 00:13:43,500 --> 00:13:44,541 Do szkoły filmowej. 377 00:13:44,833 --> 00:13:46,000 I chcę z nim iść i działaj. 378 00:13:47,458 --> 00:13:48,291 Becca, kocham cię. 379 00:13:48,666 --> 00:13:49,708 Chcę, żebyś poszedł z nami. 380 00:13:51,375 --> 00:13:51,916 Ryan. 381 00:13:52,500 --> 00:13:54,416 Nie mogę tego zrobić, nawet jeśli 382 00:13:54,416 --> 00:13:54,958 chciałem. 383 00:13:55,916 --> 00:13:57,541 Nie mogę się ruszyć kraj taki jak 384 00:13:57,541 --> 00:13:58,458 jakiś głodujący artysta. 385 00:14:00,333 --> 00:14:00,958 Dasz sobie radę. 386 00:14:01,041 --> 00:14:02,208 Nie jesteś nic winien mama cokolwiek. 387 00:14:02,791 --> 00:14:04,291 Nie chodzi tu o nią. 388 00:14:05,041 --> 00:14:05,708 Wiesz o tym. 389 00:14:06,250 --> 00:14:07,833 To niesprawiedliwe, że mnie o to pytasz. 390 00:14:09,708 --> 00:14:10,208 Patrzeć. 391 00:14:10,875 --> 00:14:12,958 Nie porzucam ludzi. 392 00:14:14,833 --> 00:14:15,958 Hej, to nie jest sprawiedliwe. 393 00:14:16,583 --> 00:14:17,666 Poprosiłem cię o to Proszę ze mną. 394 00:14:18,000 --> 00:14:19,083 Nic tu dla mnie nie ma. 395 00:14:20,208 --> 00:14:20,833 O tak. 396 00:14:20,958 --> 00:14:22,083 Nic tu dla Ciebie nie znajdziesz. 397 00:14:22,541 --> 00:14:23,375 Chyba nie jesteśmy wystarczająco dla 398 00:14:23,375 --> 00:14:24,208 wielki Ryan. 399 00:14:24,375 --> 00:14:25,666 Nie tak to miałem na myśli. Becca! 400 00:14:28,375 --> 00:14:28,791 Przepraszam. 401 00:14:28,958 --> 00:14:30,666 To nie tak myślałem, że wszystko pójdzie dobrze. 402 00:14:32,375 --> 00:14:33,000 Ja wiem. 403 00:14:33,583 --> 00:14:34,208 Nie pomyślałeś. 404 00:14:37,000 --> 00:14:38,125 Ale może powinniśmy wziąć 405 00:14:38,125 --> 00:14:39,541 zrób przerwę, kiedy ty dowiedzieć się co 406 00:14:39,541 --> 00:14:39,958 chcesz. 407 00:14:40,208 --> 00:14:40,416 NIE. 408 00:14:41,000 --> 00:14:41,666 Becca, chodź. 409 00:14:42,458 --> 00:14:44,625 Może kochając się nawzajem nie wystarczy. 410 00:14:44,916 --> 00:14:46,125 Becca, proszę. 411 00:14:47,708 --> 00:14:48,750 Becca, zostanę. 412 00:14:50,166 --> 00:14:50,958 Zostanę. 413 00:14:51,458 --> 00:14:52,791 To nie będzie dla ciebie wymówką, Ryan. 414 00:14:53,416 --> 00:14:54,458 Ty odkrywasz siebie. 415 00:14:55,500 --> 00:14:56,458 Hej, współlokatorze. 416 00:14:56,583 --> 00:14:57,083 Czy mogę... 417 00:14:57,083 --> 00:14:57,583 Pospiesz się. 418 00:14:57,875 --> 00:14:58,583 Przytul mnie. 419 00:14:59,458 --> 00:15:00,833 Zamknij się, Spencer! 420 00:15:03,875 --> 00:15:04,500 Spencer. 421 00:15:05,416 --> 00:15:06,833 Musisz odczytać atmosferę w pomieszczeniu lepsza. 422 00:15:12,083 --> 00:15:14,333 Jest zimniej niż u Jacka Frosta 423 00:15:14,333 --> 00:15:15,291 wariat tutaj. 424 00:15:15,291 --> 00:15:17,041 Wcale nie jest tak cholernie zimno. 425 00:15:17,041 --> 00:15:17,666 Jest zimno. 426 00:15:17,750 --> 00:15:18,833 Ty dramatyczny idioto. 427 00:15:19,291 --> 00:15:19,791 Hej. 428 00:15:20,125 --> 00:15:20,375 Hej. 429 00:15:22,125 --> 00:15:22,750 Patrzeć. 430 00:15:22,833 --> 00:15:24,041 Chcę tylko powiedzieć dziś wieczorem... 431 00:15:24,708 --> 00:15:25,833 Twój śmiech, 432 00:15:26,458 --> 00:15:27,166 I twój uśmiech. 433 00:15:28,500 --> 00:15:30,041 Czuję się jakbym miał 16 lat Ponownie. 434 00:15:30,208 --> 00:15:30,500 Ryan. 435 00:15:31,083 --> 00:15:31,291 Co? 436 00:15:31,875 --> 00:15:33,000 Oboje wiemy, do czego to doprowadzi. 437 00:15:34,875 --> 00:15:35,625 A co jeśli nie? 438 00:15:39,708 --> 00:15:40,333 Chrystus. 439 00:15:43,500 --> 00:15:44,166 Patrzeć. 440 00:15:44,583 --> 00:15:45,500 Nic się nie zmieniło. 441 00:15:45,833 --> 00:15:46,083 Dobra? 442 00:15:46,791 --> 00:15:47,291 Jestem tutaj. 443 00:15:47,875 --> 00:15:48,583 Jesteś tam. 444 00:15:48,875 --> 00:15:50,291 Jest wiele historii pomiędzy 445 00:15:50,291 --> 00:15:50,791 te miejsca. 446 00:15:56,541 --> 00:15:57,625 Muszę iść. 447 00:15:57,625 --> 00:15:58,000 NIE. 448 00:15:58,000 --> 00:15:59,041 Jesteś jedyny osoba, która jest 449 00:15:59,041 --> 00:16:00,125 Nigdy nie sprawiło, że poczułem się w ten sposób. 450 00:16:00,500 --> 00:16:00,708 Dobra? 451 00:16:06,125 --> 00:16:06,833 Wy dwaj 452 00:16:06,833 --> 00:16:07,291 Są słodkie. 453 00:16:07,666 --> 00:16:08,583 O Jezu! 454 00:16:08,625 --> 00:16:08,916 H. Kurwa! 455 00:16:09,041 --> 00:16:09,541 O, idź. 456 00:16:09,708 --> 00:16:09,958 Iść. 457 00:16:13,250 --> 00:16:13,666 Ups. 458 00:16:13,875 --> 00:16:14,375 Moja wina. 459 00:16:25,333 --> 00:16:26,041 Wiesz, że... 460 00:16:26,541 --> 00:16:27,791 Może powinniśmy... 461 00:16:29,166 --> 00:16:31,083 Znajdź sposób na zorganizowanie... 462 00:16:31,750 --> 00:16:33,333 Wszystko to, cokolwiek to jest. 463 00:16:34,500 --> 00:16:36,125 Może możemy użyć czegoś takiego... 464 00:16:36,125 --> 00:16:37,541 Kalendarz lub... 465 00:16:38,375 --> 00:16:39,583 Arkusz kalkulacyjny albo coś takiego. 466 00:16:39,791 --> 00:16:40,375 Nie wiem. 467 00:16:41,125 --> 00:16:41,916 Mam system. 468 00:16:42,541 --> 00:16:43,583 Jak ci się to sprawdza? 469 00:16:45,416 --> 00:16:46,125 [Chichot] 470 00:16:49,041 --> 00:16:50,125 Muszę znaleźć sobie więcej pracy. 471 00:16:54,666 --> 00:16:55,666 Wy, chłopaki... 472 00:16:56,750 --> 00:16:58,750 Przychodzą do mnie próba jutro. 473 00:16:59,208 --> 00:16:59,541 Prawidłowy? 474 00:16:59,666 --> 00:17:00,666 Oczywiście, kochanie. 475 00:17:00,958 --> 00:17:01,666 Ja, uh... 476 00:17:01,875 --> 00:17:02,750 Chyba muszę pracować. 477 00:17:03,708 --> 00:17:04,041 Oh. 478 00:17:05,625 --> 00:17:06,375 To jest... 479 00:17:07,041 --> 00:17:08,250 No dobra, myślę. 480 00:17:09,958 --> 00:17:10,958 Przepraszam. 481 00:17:12,583 --> 00:17:13,333 O mój Boże. 482 00:17:13,458 --> 00:17:14,750 Czemu mnie kopiesz? 483 00:17:17,583 --> 00:17:18,791 O mój Boże. 484 00:17:18,791 --> 00:17:20,375 Twój ojciec jest taki tępy. 485 00:17:21,500 --> 00:17:22,708 A twoja matka jest agresywna. 486 00:17:23,208 --> 00:17:24,791 [dźwięk sarkazmu] 487 00:17:25,458 --> 00:17:27,458 Umm, tak, kochanie. 488 00:17:27,541 --> 00:17:28,583 Oboje będziemy tam 489 00:17:28,583 --> 00:17:29,125 ty jutro. 490 00:17:29,333 --> 00:17:29,625 Dobra? 491 00:17:38,958 --> 00:17:40,083 Musisz pamiętać co jest ważne. 492 00:17:40,333 --> 00:17:40,500 Dobra? 493 00:17:45,250 --> 00:17:46,333 Zamierzam pracować nad Lucasem 494 00:17:46,583 --> 00:17:47,708 głupi dinozaur. 495 00:17:48,583 --> 00:17:49,541 - Kupię ci planer. 496 00:17:50,000 --> 00:17:50,916 O mój Boże. 497 00:17:50,916 --> 00:17:51,958 Mam system. 498 00:17:57,166 --> 00:17:58,083 [Westchnięcia] 499 00:18:00,083 --> 00:18:02,375 ♫ Radość dla świata. 500 00:18:04,291 --> 00:18:04,916 [Dźwięk pompy powietrza] 501 00:18:04,958 --> 00:18:07,083 Czy śpiewasz? kolęda, 502 00:18:07,166 --> 00:18:07,500 Jozue? 503 00:18:08,166 --> 00:18:08,750 NIE. 504 00:18:10,583 --> 00:18:11,458 [Dźwięk się nasila] 505 00:18:16,208 --> 00:18:17,333 Mądra dziewczyna. 506 00:18:22,208 --> 00:18:23,500 Przeprosiłem. 507 00:18:23,666 --> 00:18:24,250 Miałeś rację. 508 00:18:25,416 --> 00:18:26,333 O, wiem. 509 00:18:29,250 --> 00:18:30,625 Hej, jesteś trochę gorąca, kiedy 510 00:18:30,625 --> 00:18:31,541 przyznajesz się do błędu. 511 00:18:33,541 --> 00:18:34,500 W takim razie... 512 00:18:35,000 --> 00:18:36,333 Jestem bardzo... 513 00:18:36,916 --> 00:18:37,458 Bardzo, 514 00:18:37,791 --> 00:18:38,291 Bardzo... 515 00:18:38,291 --> 00:18:39,166 Przepraszam. 516 00:18:43,250 --> 00:18:43,958 Wiesz, że... 517 00:18:44,333 --> 00:18:45,833 Naprawdę mi się podobasz. 518 00:18:46,875 --> 00:18:47,375 Ale... 519 00:18:48,333 --> 00:18:49,333 Ze wszystkimi moimi gównami... 520 00:18:50,541 --> 00:18:51,750 Może to nie jest dobry pomysł. 521 00:18:53,958 --> 00:18:55,625 Nie obchodzi mnie to zbytnio. 522 00:18:58,291 --> 00:18:59,375 Myślę, że cię kocham. 523 00:19:03,875 --> 00:19:04,875 Czy nadal jestem dziwny? 524 00:19:05,291 --> 00:19:05,708 Tak. 525 00:19:06,500 --> 00:19:07,250 Ale słodkie. 526 00:19:11,833 --> 00:19:14,041 [Optymistyczna muzyka] 527 00:19:20,208 --> 00:19:21,583 Dobrze, Sandy, jedziemy. 528 00:19:22,250 --> 00:19:23,166 Czas wstać na dach. 529 00:19:23,375 --> 00:19:23,791 Mhm-mhm. 530 00:19:23,958 --> 00:19:24,708 Zabierz się do pracy. 531 00:19:25,208 --> 00:19:26,375 Wolę, kiedy jesteś na mojej kuli. 532 00:19:27,000 --> 00:19:27,958 [Śmiech] 533 00:19:29,916 --> 00:19:30,875 Nasz mały cud. 534 00:19:31,875 --> 00:19:33,041 O, hej, Darlene, Czy możesz być? 535 00:19:33,041 --> 00:19:33,625 ostrożnie z tym? 536 00:19:33,916 --> 00:19:35,750 Lucas, mam twojego Jezusa. 537 00:19:36,250 --> 00:19:36,833 No dalej, Darlene. 538 00:19:36,875 --> 00:19:37,250 Nie, czekaj. 539 00:19:37,541 --> 00:19:38,458 No dalej, Darlene. 540 00:19:40,666 --> 00:19:42,833 Kocham nasze bluźniercze mała dziewczynka. 541 00:19:43,166 --> 00:19:43,708 Ja też. 542 00:20:03,083 --> 00:20:04,958 [Muzyka cichnie] 543 00:20:05,583 --> 00:20:06,666 Wszystko w porządku, kochanie? 544 00:20:06,708 --> 00:20:07,666 Nie wiem, czy mogę 545 00:20:07,666 --> 00:20:08,208 zrób to. 546 00:20:09,000 --> 00:20:10,208 Jestem jedyną dziewczyną. 547 00:20:10,458 --> 00:20:12,958 I jestem już tym wszystkim zmęczony 548 00:20:12,958 --> 00:20:13,458 to gówno. 549 00:20:13,791 --> 00:20:15,375 Darlene, posłuchaj mnie. 550 00:20:15,958 --> 00:20:17,916 Nie ma niczego, czego nie mógłbyś zrobić. 551 00:20:18,291 --> 00:20:19,125 I nie pozwól, aby którykolwiek z nich 552 00:20:19,125 --> 00:20:20,458 idioci mówią co innego. 553 00:20:25,833 --> 00:20:26,500 Teraz... 554 00:20:27,250 --> 00:20:28,083 Idź i go rozwal. 555 00:20:31,083 --> 00:20:33,708 [Oklaski] 556 00:20:34,916 --> 00:20:35,625 No dalej Darlene 557 00:20:36,333 --> 00:20:38,000 Co to za dziewczyna? co tam robisz? 558 00:20:38,166 --> 00:20:38,500 Fuj, 559 00:20:38,958 --> 00:20:40,541 Ta dziewczyna zamierza skop mu tyłek. 560 00:20:40,916 --> 00:20:43,375 Dobra, zamknij się kurwa do Andersen Cooper. 561 00:20:45,666 --> 00:20:47,166 [Dzięki] 562 00:20:48,750 --> 00:20:49,750 -Tłum: No to jedziemy. 563 00:20:52,833 --> 00:20:53,750 Wstawaj, wstawaj 564 00:20:55,833 --> 00:21:00,041 [Doping] 565 00:21:00,750 --> 00:21:01,375 Zabij ich. 566 00:21:02,083 --> 00:21:02,875 Podoba mi się ona. 567 00:21:11,458 --> 00:21:12,375 [Gwizdek] 568 00:21:12,500 --> 00:21:14,750 [Oklaski] 569 00:21:17,708 --> 00:21:18,541 [Śmiech] 570 00:21:19,000 --> 00:21:21,375 [Gadać] 571 00:21:22,625 --> 00:21:23,916 [Trąbić] 572 00:21:24,375 --> 00:21:25,583 Hej, idź do diabła na uboczu. 573 00:21:26,208 --> 00:21:26,625 Pierdolę cię. 574 00:21:26,625 --> 00:21:28,208 Mieliśmy na chwilę. 575 00:21:28,625 --> 00:21:29,666 Jakie śmieci? 576 00:21:32,833 --> 00:21:34,958 Hej, ty świętoszkowata suko. 577 00:21:35,291 --> 00:21:36,666 Przeproś teraz, 578 00:21:36,666 --> 00:21:38,000 albo cię wyrwę ten pieprzony samochód. 579 00:21:38,666 --> 00:21:39,166 Przepraszam. 580 00:21:39,416 --> 00:21:39,875 Bóg. 581 00:21:41,083 --> 00:21:42,083 A teraz spieprzaj. 582 00:21:44,958 --> 00:21:46,541 Pozdrowienia dla Darlene. 583 00:21:46,708 --> 00:21:48,541 Do Darlene, mistrzyni wrestlingu. 584 00:21:49,291 --> 00:21:49,625 W porządku. 585 00:21:50,375 --> 00:21:51,833 Okej, łamaczu kości. 586 00:21:52,291 --> 00:21:53,958 Oprowadź mnie to krok po kroku. 587 00:21:54,875 --> 00:21:56,083 Jeśli chcę zmiażdżyć czyjeś 588 00:21:56,083 --> 00:21:57,541 kości, co ja robię? 589 00:21:58,208 --> 00:22:00,625 Uderzasz ich Naprawdę trudne. 590 00:22:02,416 --> 00:22:03,666 Przepraszam za wybuch. 591 00:22:03,875 --> 00:22:05,166 No cóż, trochę to straciliśmy. 592 00:22:05,416 --> 00:22:06,250 To było zupełnie do mnie niepodobne. 593 00:22:06,250 --> 00:22:06,458 To było zupełnie do mnie niepodobne. 594 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 Zwariowałeś. 595 00:22:08,208 --> 00:22:09,750 Wyciągnął nielegalny idź dalej. 596 00:22:09,750 --> 00:22:10,333 To było nielegalne. 597 00:22:10,333 --> 00:22:11,583 Tak, to było trochę za dużo 598 00:22:11,583 --> 00:22:11,833 góra. 599 00:22:11,958 --> 00:22:12,583 Nigdy cię takiego nie widziałem Łukasz. 600 00:22:12,583 --> 00:22:12,916 To było bardzo stosowne. 601 00:22:13,291 --> 00:22:14,625 Może i tak, ja taki nie jestem. 602 00:22:14,625 --> 00:22:15,916 Nigdy cię takiego nie widziałem. 603 00:22:15,916 --> 00:22:17,375 Kim więc była ta kobieta? 604 00:22:17,875 --> 00:22:18,875 Ta kobieta była szalona. 605 00:22:19,000 --> 00:22:20,375 Ten, który mijaliśmy kolba do? 606 00:22:20,375 --> 00:22:21,833 Nie, była piękna. 607 00:22:22,333 --> 00:22:23,708 Cóż, była piękna. 608 00:22:23,708 --> 00:22:24,166 [Śmiech] 609 00:22:24,166 --> 00:22:25,416 Skąd ona pochodzi? 610 00:22:26,208 --> 00:22:27,875 Ona jest aniołem, wszystko w porządku. 611 00:22:28,750 --> 00:22:31,458 [Spokojna muzyka] 612 00:22:42,750 --> 00:22:44,541 Poczekaj, co powiedział lekarz? 613 00:22:46,250 --> 00:22:46,791 Miesiące? 614 00:22:47,416 --> 00:22:48,000 Tygodnie? 615 00:22:49,875 --> 00:22:50,875 Nie wiem. 616 00:22:51,958 --> 00:22:52,833 To na pewno coś nowego. 617 00:22:53,750 --> 00:22:54,625 Wszystko będzie dobrze. 618 00:22:55,750 --> 00:22:56,458 Zawsze taka jest. 619 00:22:57,875 --> 00:22:58,291 NIE. 620 00:22:59,875 --> 00:23:00,916 Nie tym razem. 621 00:23:02,791 --> 00:23:04,041 Co powiesz? dziewczyny? 622 00:23:05,583 --> 00:23:06,500 Nie wiem. 623 00:23:06,583 --> 00:23:06,916 Hej. 624 00:23:08,333 --> 00:23:09,541 Mamie zostało jeszcze kilka dni 625 00:23:09,541 --> 00:23:09,916 żyć. 626 00:23:12,125 --> 00:23:12,541 Josh. 627 00:23:13,291 --> 00:23:14,291 Nie wiem co robić. 628 00:23:16,458 --> 00:23:17,458 To powinnam być ja. 629 00:23:19,458 --> 00:23:20,083 Chcesz żebym został? 630 00:23:20,083 --> 00:23:20,750 z dziećmi dziś wieczorem? 631 00:23:23,791 --> 00:23:24,166 Dobra. 632 00:23:24,208 --> 00:23:25,166 Nie chcę jej zostawiać samej. 633 00:23:25,583 --> 00:23:26,333 Kocham was oboje. 634 00:23:26,916 --> 00:23:27,541 I je dostałem. 635 00:23:28,500 --> 00:23:29,125 Ja też cię kocham. 636 00:23:34,500 --> 00:23:35,875 Chyba je zgubiłeś. 637 00:23:37,000 --> 00:23:37,416 Dzięki. 638 00:23:40,000 --> 00:23:41,166 Przepraszam. 639 00:23:44,500 --> 00:23:45,166 Naprawdę. 640 00:23:46,000 --> 00:23:46,666 Przepraszam. 641 00:24:04,958 --> 00:24:06,125 [Brzmienie szkła] 642 00:24:09,166 --> 00:24:10,166 Munchkin 643 00:24:14,916 --> 00:24:15,791 Munchkin 644 00:24:18,666 --> 00:24:19,916 Munchkin 645 00:24:23,375 --> 00:24:23,916 Czas wolny. 646 00:24:26,208 --> 00:24:26,916 [Westchnięcia] 647 00:24:35,333 --> 00:24:36,125 Maczeta? 648 00:24:37,125 --> 00:24:37,833 Kurwa Ryan. 649 00:24:39,500 --> 00:24:40,291 Przysięgam, że to miałem 650 00:24:40,291 --> 00:24:40,708 w mojej szafie. 651 00:24:41,583 --> 00:24:43,291 Wiesz, że nie ma wysokości 652 00:24:43,291 --> 00:24:44,416 którego nie może dosięgnąć, prawda? 653 00:24:45,541 --> 00:24:45,958 Ważny. 654 00:24:46,583 --> 00:24:48,083 Hej, um, 655 00:24:48,333 --> 00:24:49,375 W drodze do praca jutro. 656 00:24:49,541 --> 00:24:50,291 Czy mógłbyś mnie podwieźć? 657 00:24:51,208 --> 00:24:51,958 Jasne, nie ma problemu. 658 00:24:52,666 --> 00:24:53,916 Becca przychodzi, żeby się spotkać 659 00:24:53,916 --> 00:24:56,625 z mamą i tym jednym Tam. 660 00:24:57,875 --> 00:24:58,250 Co? 661 00:24:59,333 --> 00:24:59,791 Fajny. 662 00:25:09,750 --> 00:25:10,541 Cześć. 663 00:25:10,541 --> 00:25:10,833 Hej. 664 00:25:11,708 --> 00:25:12,250 Ja, uh, 665 00:25:13,541 --> 00:25:14,375 przyniosłem ci coś jeść. 666 00:25:18,416 --> 00:25:19,583 Nie jestem głodny. 667 00:25:24,250 --> 00:25:25,458 Nie patrz tak na mnie. 668 00:25:27,125 --> 00:25:27,958 Hej, hej, chodź. 669 00:25:28,416 --> 00:25:29,125 Położyć się. 670 00:25:30,916 --> 00:25:32,625 Biegałeś cały dzień. 671 00:25:36,958 --> 00:25:38,000 [Westchnięcia] 672 00:25:47,166 --> 00:25:48,125 [Skomlenie] 673 00:25:56,250 --> 00:25:57,625 Po prostu nie starczyło czasu. 674 00:25:59,333 --> 00:26:01,166 Nigdy tego nie będzie wystarczająco dużo czasu dla nas. 675 00:26:08,166 --> 00:26:09,458 Czy ty, hm, 676 00:26:11,500 --> 00:26:12,750 Czy kiedykolwiek tego żałowałaś? 677 00:26:15,291 --> 00:26:16,375 Oczywiście, że nie. 678 00:26:18,583 --> 00:26:19,250 Hmm, 679 00:26:21,833 --> 00:26:23,125 Mamy o wiele więcej czasu niż 680 00:26:23,125 --> 00:26:23,791 myśleliśmy, że tak. 681 00:26:26,708 --> 00:26:27,916 Wszystko będzie dobrze. 682 00:26:33,125 --> 00:26:34,041 Co powiesz na to, żeby spróbować? 683 00:26:34,375 --> 00:26:35,250 Zobacz, czy Ci się spodoba. 684 00:26:35,750 --> 00:26:35,958 Dobra. 685 00:26:40,583 --> 00:26:43,166 Och, to gówno jest obrzydliwe. 686 00:26:43,208 --> 00:26:43,875 Nie podoba Ci się? 687 00:26:44,000 --> 00:26:44,916 Nie, to obrzydliwe. 688 00:26:45,958 --> 00:26:47,708 Cóż, mój tata powiedział, że to sprawia, że 689 00:26:47,708 --> 00:26:48,916 moja mama znośna i jeśli ty 690 00:26:48,916 --> 00:26:49,791 nie chcę tego pić, to wypiję. 691 00:26:50,375 --> 00:26:50,875 Nie, nie, nie. 692 00:26:50,875 --> 00:26:51,791 Nie, wszystko w porządku. 693 00:26:51,916 --> 00:26:52,500 Skończę to. 694 00:26:52,750 --> 00:26:53,250 Tak właśnie myślałem. 695 00:26:53,833 --> 00:26:54,500 Kurczę, człowieku. 696 00:27:02,375 --> 00:27:03,000 Jak się czuje Sandy? 697 00:27:06,166 --> 00:27:07,500 Powiedziała, że ​​czuje się lepiej, ale 698 00:27:08,083 --> 00:27:09,083 Nie wiem, czy wierzę jej. 699 00:27:11,125 --> 00:27:11,875 Człowieku, chciałbym móc po prostu 700 00:27:11,875 --> 00:27:12,375 Napraw to. 701 00:27:14,916 --> 00:27:15,458 To jest popieprzone. 702 00:27:16,625 --> 00:27:17,208 Przepraszam, stary. 703 00:27:18,833 --> 00:27:20,125 Nie sądzę, żeby było coś, co... 704 00:27:20,125 --> 00:27:20,875 co można zrobić, żeby to naprawić. 705 00:27:22,791 --> 00:27:23,833 Myślę, że możesz pomóc. 706 00:27:27,500 --> 00:27:28,166 Kocham ją, Ry. 707 00:27:30,500 --> 00:27:31,291 I nie wiem, co robię 708 00:27:31,291 --> 00:27:31,958 poradzę sobie bez niej. 709 00:27:35,416 --> 00:27:36,916 Chcę zrobić dla niej wszystko. 710 00:27:37,000 --> 00:27:39,125 Chcę mieć dom. 711 00:27:40,000 --> 00:27:40,916 Chcę mieć dzieci. 712 00:27:42,208 --> 00:27:43,208 Chcę zrobić to wszystko 713 00:27:43,208 --> 00:27:43,583 dla niej. 714 00:27:45,708 --> 00:27:47,083 Człowieku, ona na to nie zasługuje. 715 00:27:49,250 --> 00:27:50,083 Więc teraz jesteś zakochany, jak 716 00:27:50,083 --> 00:27:50,625 ta mała suka? 717 00:27:52,041 --> 00:27:52,875 Jakbyś nie kochał Becci? 718 00:27:53,250 --> 00:27:54,083 Oczywiście, że tak. 719 00:27:54,833 --> 00:27:55,791 Oboje wiemy, że dla niej jestem 720 00:27:55,791 --> 00:27:56,333 wielka suka. 721 00:27:56,500 --> 00:27:56,666 Tak. 722 00:27:58,250 --> 00:27:58,958 Myślę, że tak będzie zawsze 723 00:27:58,958 --> 00:27:59,458 tak. 724 00:28:01,541 --> 00:28:02,583 Cokolwiek się stanie, 725 00:28:03,666 --> 00:28:04,791 zawsze tu będziemy dla siebie nawzajem. 726 00:28:05,708 --> 00:28:06,791 Tak było zawsze. 727 00:28:08,166 --> 00:28:08,750 Dzięki, Ry. 728 00:28:15,750 --> 00:28:16,791 Wiedziałem, że sobie z tym nie poradzisz. 729 00:28:16,833 --> 00:28:17,458 To jest obrzydliwe. 730 00:28:17,583 --> 00:28:18,000 Po prostu to weź. 731 00:28:18,250 --> 00:28:19,250 Zobacz jak profesjonalnie Czy to prawda? 732 00:28:19,291 --> 00:28:19,625 Dobrze, idź. 733 00:28:19,958 --> 00:28:20,083 Tak. 734 00:28:26,916 --> 00:28:28,458 [Brzęczenie telefonu] 735 00:28:40,083 --> 00:28:41,458 Hmm... 736 00:28:54,875 --> 00:28:55,416 Josh. 737 00:28:56,250 --> 00:28:56,583 Tak. 738 00:28:59,375 --> 00:29:00,250 Nie sądzę Zrobię to 739 00:29:00,250 --> 00:29:01,041 tym razem wyszło. 740 00:29:16,916 --> 00:29:18,708 Przez całe życie wiedziałem, że 741 00:29:18,708 --> 00:29:19,458 to nadchodziło. 742 00:29:23,458 --> 00:29:24,208 Ale 743 00:29:26,833 --> 00:29:27,541 I, 744 00:29:33,500 --> 00:29:34,333 Josh. 745 00:29:36,208 --> 00:29:37,208 Boję się. 746 00:29:38,791 --> 00:29:40,291 Naprawdę się boję. 747 00:29:40,291 --> 00:29:40,375 Boję się. 748 00:29:40,958 --> 00:29:42,750 [Szloch] 749 00:29:46,583 --> 00:29:47,208 Musimy wziąć 750 00:29:47,583 --> 00:29:48,750 Musimy wziąć Darlene do pracy. 751 00:29:49,958 --> 00:29:50,916 Potrzebuję, żebyś tam był 752 00:29:50,916 --> 00:29:51,625 dla naszych dziewcząt. 753 00:29:58,416 --> 00:30:01,375 [Muzyka] 754 00:30:07,250 --> 00:30:08,333 [Westchnięcia] 755 00:30:11,458 --> 00:30:13,375 To nie potrwa długo. Naprawdę? 756 00:30:18,166 --> 00:30:21,375 Powiedzieli, że wkrótce, ale kto wie? 757 00:30:25,041 --> 00:30:26,083 Czy możemy coś zrobić? 758 00:30:27,708 --> 00:30:28,583 Jasne, oczywiście. 759 00:30:29,833 --> 00:30:32,208 Opiekuj się nią, daj jej znać, że ją kochasz. 760 00:30:37,791 --> 00:30:40,125 Hej, tato, tak naprawdę, Zadzwoniłem i zrezygnowałem z pracy. 761 00:30:40,875 --> 00:30:42,625 Czy możesz mnie zabrać do dom mojej dziewczyny Sary? 762 00:30:43,208 --> 00:30:44,333 Jasne, jasne. 763 00:30:46,125 --> 00:30:46,875 Dziewczyna, co? 764 00:30:47,458 --> 00:30:48,791 Nadal się tak do siebie zwracacie? 765 00:30:49,708 --> 00:30:50,833 Nie, tato, oczywiście, że nie. 766 00:30:50,833 --> 00:30:51,875 Nikt tak nie mówi. 767 00:30:51,875 --> 00:30:52,458 Miałem na myśli 768 00:30:54,666 --> 00:30:55,333 Przyjaciółka. 769 00:31:00,500 --> 00:31:01,500 Czy wszystko w porządku? 770 00:31:03,416 --> 00:31:03,916 Dobrze, 771 00:31:04,916 --> 00:31:07,083 To jest dobre i złe. 772 00:31:09,083 --> 00:31:10,291 Dobrą nowiną jest to, że 773 00:31:11,291 --> 00:31:12,541 Nie muszę się martwić o tym, że zajdziesz w ciążę. 774 00:31:13,833 --> 00:31:17,166 Zła wiadomość, nadal jestem otoczony przez kobiety. 775 00:31:20,833 --> 00:31:21,916 Jaka ona jest? 776 00:31:22,458 --> 00:31:23,500 Ona jest słodka. 777 00:31:24,791 --> 00:31:25,916 Ona jest mądra. 778 00:31:27,583 --> 00:31:29,708 Ona ma tę rzecz, którą robi kiedy się uśmiecha. 779 00:31:31,791 --> 00:31:32,250 Tak, 780 00:31:34,166 --> 00:31:35,208 Ona jest naprawdę świetna. 781 00:31:38,000 --> 00:31:39,333 Brzmi, jakby to robiła jesteś szczęśliwy. 782 00:31:41,750 --> 00:31:42,916 To jest wszystko, na czym mi zależy. 783 00:31:44,208 --> 00:31:46,750 No i oczywiście jeśli jest bogata. 784 00:31:48,500 --> 00:31:51,250 Cóż, ona i jej rodzina tak robią na wakacjach i wróciłam opalona. 785 00:31:52,458 --> 00:31:53,708 Wakacje w tropikach, ludzie. 786 00:31:54,000 --> 00:31:54,833 [Śmiech] 787 00:31:55,000 --> 00:31:55,416 Ładny. 788 00:31:56,583 --> 00:31:57,208 Chodź tutaj. 789 00:31:59,458 --> 00:32:00,416 Kocham cię, dzieciaku. 790 00:32:00,791 --> 00:32:02,125 [Trąbienie] 791 00:32:03,041 --> 00:32:04,708 Hej, pierdol się, dupku! 792 00:32:04,875 --> 00:32:06,416 Mam chwilę z moim ojcem! 793 00:32:08,375 --> 00:32:10,750 [Film odtwarzany w telewizorze] 794 00:32:12,125 --> 00:32:15,541 [Śmiech] 795 00:32:18,125 --> 00:32:18,708 Becca, 796 00:32:19,541 --> 00:32:21,000 Czy dostajesz? moja żona ma przechlapane? 797 00:32:23,416 --> 00:32:24,333 [Śmiech] 798 00:32:25,291 --> 00:32:29,541 Lucas zabrał Munchkina do coś, gdzieś. 799 00:32:32,125 --> 00:32:34,958 To jest, uh, to jest, To jest lecznicze. 800 00:32:35,208 --> 00:32:37,958 O tak, jest to środek leczniczy odkąd mieliśmy 16 lat. 801 00:32:38,666 --> 00:32:40,666 O nie, to jest, to jest, To jest różnica. 802 00:32:41,375 --> 00:32:42,250 Wtedy byliśmy źli. 803 00:32:42,375 --> 00:32:43,916 Teraz, teraz, teraz mamy powód. 804 00:32:44,125 --> 00:32:45,250 [Śmiech] 805 00:32:46,208 --> 00:32:47,250 Idę wziąć prysznic. 806 00:32:49,083 --> 00:32:49,458 Oh, 807 00:32:50,708 --> 00:32:51,208 Josh. 808 00:32:51,875 --> 00:32:52,125 Tak? 809 00:32:53,625 --> 00:32:54,958 Czy możesz nam przynieść pizzę? 810 00:32:56,333 --> 00:32:57,958 Tak, kupię ci pizzę. 811 00:32:58,083 --> 00:32:59,083 [Kaszel] 812 00:33:11,500 --> 00:33:12,625 Jesteś już gotowy? 813 00:33:13,250 --> 00:33:16,416 Makijaż zajmuje trochę więcej czasu dzisiaj, dziękuję bardzo. 814 00:33:18,125 --> 00:33:19,500 Hej, co, co się dzieje? 815 00:33:19,708 --> 00:33:20,625 Do czego się przygotowujesz? 816 00:33:20,833 --> 00:33:21,958 Och, wychodzimy. 817 00:33:22,291 --> 00:33:24,166 Postanowiliśmy, że to zrobimy podczas gdy spałeś, 818 00:33:24,166 --> 00:33:25,083 ty staruszku. 819 00:33:25,333 --> 00:33:26,250 Powiedział lekarz. 820 00:33:26,833 --> 00:33:30,125 Kocham cię, ale nie idę tak po prostu położyć się tam i czekać, aż... 821 00:33:30,125 --> 00:33:31,166 Hej, chodź. 822 00:33:31,375 --> 00:33:32,000 Tato, chodź. 823 00:33:32,750 --> 00:33:33,500 No dobra, chodźmy. 824 00:33:37,666 --> 00:33:40,500 Musisz jej na to pozwolić ciesz się czymś, okej? 825 00:33:40,625 --> 00:33:41,666 Ona utknęła w tym pokoju. 826 00:33:42,250 --> 00:33:42,583 Dobra. 827 00:33:46,500 --> 00:33:49,416 Dobrze, zrobimy idź na chwilę. 828 00:33:51,375 --> 00:33:53,166 Jestem bardzo szczęśliwy widzisz to tak jak ja. 829 00:33:54,000 --> 00:33:55,041 Czy kiedykolwiek istniał inny sposób? 830 00:33:55,333 --> 00:33:55,708 O nie. 831 00:33:56,166 --> 00:33:56,416 NIE. 832 00:33:58,958 --> 00:33:59,833 Ona też nadchodzi. 833 00:34:01,250 --> 00:34:01,750 Absolutnie nie. 834 00:34:01,833 --> 00:34:05,083 [Optymistyczna muzyka] 835 00:34:06,458 --> 00:34:09,375 ♪ Spektakl zaczyna się o ósmej, jest prawie dziewiąta 836 00:34:09,541 --> 00:34:13,250 ♪ Piszesz i mówisz, że tym razem nie uda mi się 837 00:34:13,375 --> 00:34:15,708 ♪ Zwykle powiedziałbym to w porządku 838 00:34:15,791 --> 00:34:19,625 ♪ Ale minęły już trzy tygodnie, Widziałem cię tylko dwa razy 839 00:34:19,750 --> 00:34:22,250 ♪ Pomyślałem o rzeczach szło nam świetnie 840 00:34:22,708 --> 00:34:26,208 ♪ Dopóki nie zniknąłeś bez śladu 841 00:34:26,208 --> 00:34:28,583 ♪ Zwykle nie jest to ktoś, za kim warto gonić 842 00:34:28,583 --> 00:34:32,500 ♪ Ale podoba mi się twój klimat i Podoba mi się twój bas 843 00:34:34,166 --> 00:34:36,416 ♪ Jeśli mnie nie lubisz nie więcej 844 00:34:36,416 --> 00:34:38,458 ♪ Życzę ci, żebyś powiedziałbym tak 845 00:34:38,541 --> 00:34:39,958 ♪ To staje się paranormalne 846 00:34:40,125 --> 00:34:41,708 ♪ Ta sytuacja z duchem 847 00:34:41,708 --> 00:34:42,916 ♪ A jeśli ruszasz dalej 848 00:34:43,041 --> 00:34:44,833 ♪ Nie robisz tego zrób mi przysługę 849 00:34:44,833 --> 00:34:46,916 ♪ Pozwalając mi być ostatni, który się dowie [Muzyka się kończy] 850 00:34:46,916 --> 00:34:49,083 Och, bardzo mi przykro. 851 00:34:49,250 --> 00:34:50,458 Panie, bardzo mi przykro. 852 00:34:52,083 --> 00:34:53,333 Przykro mi. 853 00:34:54,250 --> 00:34:56,833 [Śmiech] 854 00:35:01,416 --> 00:35:03,208 Czy mogę prosić o colę? 855 00:35:07,208 --> 00:35:08,916 Cześć, czy mogę? Kupić ci drinka? 856 00:35:09,583 --> 00:35:11,041 Dzięki, ale nie jesteś w moim typie. 857 00:35:14,500 --> 00:35:16,875 Czy powinniśmy, uh, iść? tam i jej pomóc? 858 00:35:17,750 --> 00:35:19,000 Nie, ona jest cała no tak, ma to. 859 00:35:19,583 --> 00:35:20,708 Chodź, napijmy się czegoś. 860 00:35:21,166 --> 00:35:22,208 Naprawdę, daj sobie spokój. 861 00:35:26,875 --> 00:35:27,791 Nie bądź taką suką. 862 00:35:28,750 --> 00:35:29,916 [Walić] 863 00:35:37,500 --> 00:35:38,375 Dzięki za drinka. 864 00:35:42,708 --> 00:35:43,083 Wow. 865 00:35:43,458 --> 00:35:44,500 To było odważne. 866 00:35:44,625 --> 00:35:45,250 - Proszę, Darlene. 867 00:35:45,291 --> 00:35:45,958 To było odważne. 868 00:35:46,375 --> 00:35:47,250 To jest... 869 00:35:48,541 --> 00:35:50,416 Och, wow, jesteś... w końcu fajny tata. 870 00:35:52,458 --> 00:35:54,041 Pozwalasz nam córkę, żeby zrobiła zdjęcie. 871 00:35:55,333 --> 00:35:55,666 Co? 872 00:35:55,666 --> 00:35:55,791 Co? 873 00:35:55,791 --> 00:35:55,875 Co? 874 00:35:56,625 --> 00:35:57,500 [Śmiech] 875 00:35:59,666 --> 00:36:01,208 [Optymistyczna muzyka] 876 00:36:01,250 --> 00:36:02,791 ♪ Ja ... 877 00:36:03,833 --> 00:36:05,708 ♪ Ja ... 878 00:36:05,916 --> 00:36:07,875 ♪ Wytnij głęboko swoje przepływając przez 879 00:36:08,500 --> 00:36:10,833 ♪ Ja po prostu chcę Chcę tylko ciebie 880 00:36:12,250 --> 00:36:13,875 ♪ Ja ... 881 00:36:14,958 --> 00:36:16,958 ♪ Jestem... 882 00:36:17,125 --> 00:36:19,166 wszystko w środku, jestem twoje do stracenia 883 00:36:19,541 --> 00:36:21,833 ♪ Ja po prostu chcę Chcę tylko ciebie 884 00:36:23,166 --> 00:36:24,666 ♪ Ja ... 885 00:36:25,833 --> 00:36:27,958 ♪ Ja ... 886 00:36:28,083 --> 00:36:30,166 ♪ Jestem głęboko zraniony przepływając przez 887 00:36:30,791 --> 00:36:32,125 Ja po prostu chcę Chcę tylko ciebie 888 00:36:32,125 --> 00:36:32,791 [Muzyka cichnie] 889 00:36:47,875 --> 00:36:49,916 [Kroki] 890 00:37:07,583 --> 00:37:08,666 [Szloch] 891 00:37:14,708 --> 00:37:19,250 Nie mogę tego zrobić bez ciebie 892 00:38:29,125 --> 00:38:30,916 Oni idą po ciebie, Barbaro. 893 00:38:32,000 --> 00:38:33,666 Patrz, tam jest jeden. 894 00:38:34,208 --> 00:38:35,125 Po prostu przestań, okej? 895 00:38:37,291 --> 00:38:39,291 Hej, będziesz musiał zrobić wszystko rozmowa 896 00:38:39,291 --> 00:38:40,083 skoro już tu jesteś, dobrze? 897 00:38:40,083 --> 00:38:42,000 Czuję się naprawdę niekomfortowo w takich sytuacjach. 898 00:38:42,000 --> 00:38:44,958 Czuję, że jedyne, co mogę zrobić, to wspomnij, na przykład, Beetlejuice trzy razy. 899 00:38:46,333 --> 00:38:47,083 Nie rób tego. 900 00:38:48,125 --> 00:38:49,083 Wiesz, masz rację. 901 00:38:49,083 --> 00:38:52,875 Mam na myśli, że Smętarz dla Zwierząt jest o wiele lepszy, wiesz, sytuacja dla tego scenariusza. 902 00:38:52,875 --> 00:38:54,041 Spróbujmy czegoś, okej? 903 00:38:54,041 --> 00:38:56,458 Bądźmy po prostu normalni. 904 00:38:57,375 --> 00:38:58,208 Czy możemy to zrobić? 905 00:38:58,958 --> 00:38:59,416 Tak. 906 00:38:59,416 --> 00:38:59,916 Dla naszego przyjaciela? 907 00:39:00,666 --> 00:39:01,041 Dobra. 908 00:39:01,416 --> 00:39:01,791 Świetnie. 909 00:39:10,750 --> 00:39:11,833 Przepraszamy, nie mogliśmy przyjść na pogrzeb. 910 00:39:13,416 --> 00:39:15,000 Nasz lot trwał opóźnienie. 911 00:39:16,250 --> 00:39:16,875 Wszystko w porządku. 912 00:39:18,916 --> 00:39:20,333 Hej, stary, wiesz Jak bardzo kochamy Sandy. 913 00:39:21,833 --> 00:39:22,541 Tak, wiem. 914 00:39:25,875 --> 00:39:27,083 Chcesz jeździć? z powrotem do domu? 915 00:39:27,125 --> 00:39:28,125 Wiem, że ludzie są... 916 00:39:28,208 --> 00:39:28,875 No i już przybywają. 917 00:39:30,708 --> 00:39:31,333 Tak, tak. 918 00:39:31,666 --> 00:39:32,458 Powinienem tam być. 919 00:39:34,708 --> 00:39:36,125 To nie jest nastrój dla wszystkich... 920 00:39:36,958 --> 00:39:38,208 Jest w lepszym miejscu. 921 00:39:38,541 --> 00:39:39,416 Głupie gadanie. 922 00:39:43,333 --> 00:39:47,500 Wiesz, na końcu udawała być naprawdę silnym, ale 923 00:39:48,708 --> 00:39:50,333 była tak przestraszona. 924 00:39:52,375 --> 00:39:54,125 Nie mogłem tego zrobić kurwa, coś dla niej. 925 00:39:57,833 --> 00:39:59,500 Tak cholernie za nią tęsknię. 926 00:39:59,791 --> 00:40:01,166 Hej, my też za nią tęsknimy, okej? 927 00:40:01,250 --> 00:40:02,083 Nam też jej brakuje. 928 00:40:02,500 --> 00:40:04,250 I wierzcie lub nie, będzie dobrze. 929 00:40:04,708 --> 00:40:05,583 Obiecuję. 930 00:40:05,791 --> 00:40:06,125 Jak? 931 00:40:06,791 --> 00:40:09,166 Mam w domu dwójkę cholernych dzieciaków które nie mają już mamy. 932 00:40:09,208 --> 00:40:09,833 Hej, hej. 933 00:40:10,333 --> 00:40:11,750 Krok po kroku, dobrze? 934 00:40:12,375 --> 00:40:13,125 Wszystko będzie dobrze. 935 00:40:14,125 --> 00:40:14,541 W porządku? 936 00:40:14,666 --> 00:40:16,083 To dobra rzecz wracamy na chwilę. 937 00:40:16,083 --> 00:40:17,208 Przydałaby Ci się pomoc. 938 00:40:18,916 --> 00:40:19,500 Co masz na myśli? 939 00:40:20,250 --> 00:40:22,791 Och, och, idziemy pełna gęba na tym stoi, kolego. 940 00:40:23,041 --> 00:40:23,541 W porządku? 941 00:40:23,625 --> 00:40:24,458 Jestem Jesse. 942 00:40:24,708 --> 00:40:25,875 Oczywiste jest, że to Joey. 943 00:40:26,208 --> 00:40:26,666 Jasne. 944 00:40:27,625 --> 00:40:28,125 Co? 945 00:40:28,541 --> 00:40:30,125 Nikt nie chce być Joeyem. 946 00:40:30,291 --> 00:40:32,916 Och, to takie Joey, to co miałeś do powiedzenia. 947 00:40:33,583 --> 00:40:35,250 [Śmiech] 948 00:40:36,416 --> 00:40:38,458 Nie mogę was o to zapytać aby to zrobić. 949 00:40:39,291 --> 00:40:42,875 No cóż, Sandy powiedziała, że ​​tak. powiedz to, a nas masz. 950 00:40:44,708 --> 00:40:46,208 Sandy i jej plany, co? 951 00:40:47,041 --> 00:40:49,000 Założę się, że tak myślała miało być naprawdę zabawnie. 952 00:40:49,750 --> 00:40:51,666 Tak, tak, zrobiła to. 953 00:40:52,958 --> 00:40:55,708 Ona jest po prostu smutna, że ​​nie zobaczy ten głupi wyraz twojej twarzy. 954 00:40:59,916 --> 00:41:01,708 Ale poważnie, my Chyba powinniśmy już iść. 955 00:41:02,041 --> 00:41:02,625 Tak. 956 00:41:02,625 --> 00:41:03,083 Tak, masz rację. 957 00:41:05,083 --> 00:41:07,958 Ale zanim pójdziemy, oddam ci hołd, okej? 958 00:41:08,791 --> 00:41:09,416 W porządku 959 00:41:09,791 --> 00:41:10,750 Kocham cię. 960 00:41:11,583 --> 00:41:12,958 To znaczy tylko ja. 961 00:41:19,250 --> 00:41:20,125 Sok z żuka. 962 00:41:20,250 --> 00:41:21,083 Sok z żuka -NIE. 963 00:41:22,000 --> 00:41:23,250 Po prostu idź. 964 00:41:24,208 --> 00:41:24,791 Sok z żuka. 965 00:41:25,208 --> 00:41:26,583 Dzięki, że pozwoliłeś mi się zatrzymać. 966 00:41:26,625 --> 00:41:28,375 Stacey jest w domu swojej przyjaciółki. 967 00:41:28,875 --> 00:41:30,791 Po prostu nie mogę tam być kiedy są w takim stanie. 968 00:41:30,833 --> 00:41:32,000 Oczywiście, kiedykolwiek. 969 00:41:32,833 --> 00:41:34,583 Opowiedz mi coś o tej dacie. 970 00:41:35,333 --> 00:41:36,416 Było tak dobrze. 971 00:41:37,500 --> 00:41:39,833 To dziwne, wszyscy mamy przyjaźnimy się od zawsze. 972 00:41:39,916 --> 00:41:44,083 Ale tak jak ze mną i z nim, to jest jest inaczej już od jakiegoś czasu. 973 00:41:45,125 --> 00:41:47,666 I to było jak prawdziwa randka. 974 00:41:47,875 --> 00:41:49,583 Nawet mnie odprowadził moje drzwi i pocałowaliśmy się. 975 00:41:49,791 --> 00:41:51,291 Naprawdę się pocałowaliśmy. 976 00:41:51,375 --> 00:41:52,458 Widzisz, mówiłem ci. 977 00:41:53,166 --> 00:41:54,166 Jasne, że tak. 978 00:41:54,375 --> 00:41:55,333 Parokrotnie. 979 00:41:55,500 --> 00:41:56,500 Głośno. 980 00:41:56,708 --> 00:42:00,291 Ale ja po prostu nie chcę, żeby musiał radzić sobie z tym, że cały czas jestem chora. 981 00:42:00,333 --> 00:42:01,125 On na to nie zasługuje. 982 00:42:01,291 --> 00:42:02,208 Nie, nie rób tego. 983 00:42:02,291 --> 00:42:03,041 On nie jest dzieckiem. 984 00:42:03,500 --> 00:42:05,583 Jeśli oboje się lubicie, może podjąć własną decyzję. 985 00:42:06,291 --> 00:42:06,916 Podoba ci się on? 986 00:42:07,375 --> 00:42:09,916 No cóż, tak. Naprawdę tak myślę. 987 00:42:10,250 --> 00:42:11,416 No dobrze, to do dzieła. 988 00:42:12,416 --> 00:42:14,666 Ale najpierw to gówno jest zaczyna palić, więc... 989 00:42:22,791 --> 00:42:23,333 Hej. 990 00:42:23,541 --> 00:42:24,000 Hej. 991 00:42:25,208 --> 00:42:25,666 Wow. 992 00:42:26,166 --> 00:42:26,875 Dziękuję. 993 00:42:26,958 --> 00:42:30,833 Nie widziałem, żebyś palił papierosa od czasów, gdy byłaś emo i miałaś czarne włosy. 994 00:42:32,541 --> 00:42:33,250 Tak. 995 00:42:39,208 --> 00:42:41,708 Hej, widziałeś? jest tam zapiekanka? 996 00:42:42,750 --> 00:42:43,458 Jest ogromny. 997 00:42:44,166 --> 00:42:46,416 Wiesz, mógłbym będę jadł przez miesiąc. 998 00:42:47,750 --> 00:42:48,541 Tak, 999 00:42:49,458 --> 00:42:51,083 Dobrze, że ty przyprowadziłem przyjaciela, żeby pomógł. 1000 00:42:52,166 --> 00:42:52,958 Tristan? 1001 00:42:53,458 --> 00:42:53,916 Trixie? 1002 00:42:54,250 --> 00:42:54,875 Tramp? 1003 00:42:54,875 --> 00:42:55,791 Czy jestem blisko? 1004 00:42:56,750 --> 00:42:58,208 Tak, powinienem był Już to widziałem. 1005 00:42:59,083 --> 00:43:03,083 I to jest, eee, to jest Tracy, przepraszam. 1006 00:43:03,458 --> 00:43:04,750 Nic mi nie jesteś winien wyjaśnienie. 1007 00:43:06,125 --> 00:43:07,583 No tak, trochę tak. 1008 00:43:07,916 --> 00:43:09,333 Powinienem ci powiedzieć. 1009 00:43:11,375 --> 00:43:12,750 Ale nie pomyślałeś. 1010 00:43:14,291 --> 00:43:15,541 Nie, nie zrobiłem tego. 1011 00:43:19,166 --> 00:43:20,625 Nie róbmy tego... 1012 00:43:21,208 --> 00:43:22,083 To nie jest ważne. 1013 00:43:24,875 --> 00:43:25,791 Hmm, 1014 00:43:27,750 --> 00:43:28,375 Przyjaciele? 1015 00:43:30,666 --> 00:43:31,416 Przyjaciele. 1016 00:43:34,791 --> 00:43:36,291 Ona naprawdę odeszła, prawda? 1017 00:43:37,833 --> 00:43:38,250 Tak. 1018 00:43:39,750 --> 00:43:42,083 Tak, ona jest i to Naprawdę do bani, prawda? 1019 00:43:46,625 --> 00:43:47,375 Chodź tutaj. 1020 00:43:48,458 --> 00:43:49,041 Jest w porządku. 1021 00:43:54,916 --> 00:43:55,791 [Śmiech] 1022 00:43:56,666 --> 00:43:59,291 Ukradłem na lotnisku i trochę wypchane 1023 00:43:59,291 --> 00:44:01,500 to w torbie Spencera podczas kontroli bezpieczeństwa. 1024 00:44:01,625 --> 00:44:01,916 Ładny. 1025 00:44:02,250 --> 00:44:02,875 Dobrze, dobrze, dobrze. 1026 00:44:03,041 --> 00:44:04,916 [Śmiech] 1027 00:44:05,791 --> 00:44:08,041 Jeśli czegoś potrzebujesz W ogóle, jestem tutaj, okej? 1028 00:44:09,583 --> 00:44:10,125 Dziękuję. 1029 00:44:15,708 --> 00:44:17,375 [Śmiech] 1030 00:44:18,708 --> 00:44:19,750 Co do cholery? 1031 00:44:25,708 --> 00:44:26,833 Czy to jest esej? termin na piątek? 1032 00:44:30,625 --> 00:44:31,916 Jak inaczej można nazwać... 1033 00:44:31,916 --> 00:44:32,208 Tatuś! 1034 00:44:33,833 --> 00:44:35,375 O, to wujek Ryan. 1035 00:44:37,708 --> 00:44:41,208 Oboje wyglądacie, jakbyście mieli imponująco pozytywne wyniki badań STD. 1036 00:44:43,166 --> 00:44:46,500 Czy to jest pozytywne, jak w dobry lub pozytywny jak w... 1037 00:44:48,958 --> 00:44:49,666 Nie martw się. 1038 00:44:49,916 --> 00:44:51,375 Mam coś, co... rozchmurz wszystkich. 1039 00:44:55,708 --> 00:44:56,625 Jak mieszkanie? 1040 00:44:56,875 --> 00:44:58,291 Kiedy tata cię obudzi? 1041 00:44:58,583 --> 00:44:58,958 Wkrótce. 1042 00:45:00,000 --> 00:45:00,708 On jest po prostu zmęczony. 1043 00:45:01,083 --> 00:45:02,166 Ojej, ojej! 1044 00:45:02,541 --> 00:45:03,125 Poczekaj pięć minut! 1045 00:45:03,250 --> 00:45:05,541 Och, pali mnie, jakbym miał byłą dziewczynę 1046 00:45:05,541 --> 00:45:07,791 po nocy w Bangkoku, ty kupo gówna! 1047 00:45:07,791 --> 00:45:08,791 Samokontrola! 1048 00:45:09,041 --> 00:45:09,583 Och! 1049 00:45:09,583 --> 00:45:10,333 To jest w moim oku. 1050 00:45:17,625 --> 00:45:18,708 Hej, kolego. 1051 00:45:20,083 --> 00:45:20,791 Obiad gotowy. 1052 00:45:22,291 --> 00:45:23,125 Jestem dobry. 1053 00:45:24,083 --> 00:45:24,625 Jezus. 1054 00:45:25,208 --> 00:45:26,083 No weź, człowieku. 1055 00:45:26,875 --> 00:45:28,791 No cóż, minęły już dwa tygodnie. 1056 00:45:28,875 --> 00:45:31,416 Nawet nie opuściłeś tego miejsca pokój oprócz chodzenia do pracy. 1057 00:45:37,625 --> 00:45:38,666 To już za dużo. 1058 00:45:41,375 --> 00:45:43,500 Czuję, że nawet nie mogę kurwa nie oddychaj już. 1059 00:45:47,166 --> 00:45:50,666 Czuję, że wszystko, co Wszystko co było dobre w moim życiu odeszło. 1060 00:45:51,500 --> 00:45:53,541 Hej, hej, słuchaj. 1061 00:45:54,333 --> 00:45:57,958 Tam na dole jest mnóstwo dobrych rzeczy teraz, kiedy polegamy na tobie, 1062 00:45:58,250 --> 00:45:59,000 W porządku? 1063 00:45:59,875 --> 00:46:03,125 Jeśli to cokolwiek znaczy, człowieku, wszystko musisz po prostu się pojawić. 1064 00:46:05,500 --> 00:46:06,083 Masz rację. 1065 00:46:06,750 --> 00:46:07,833 Wiem, że mam rację. 1066 00:46:08,708 --> 00:46:09,125 Pospiesz się. 1067 00:46:09,125 --> 00:46:09,750 Dobrze, proszę bardzo. 1068 00:46:19,041 --> 00:46:19,541 Tata? 1069 00:46:20,750 --> 00:46:21,500 Hej, kochanie. 1070 00:46:51,291 --> 00:46:53,375 [Wydech głęboki] 1071 00:46:58,083 --> 00:46:58,958 Kurwa Ryan. 1072 00:47:01,791 --> 00:47:03,250 Eee... 1073 00:47:11,375 --> 00:47:13,500 Kochanie, jestem w domu. 1074 00:47:15,791 --> 00:47:18,166 Wiesz, myślę, że przesłuchanie poszło naprawdę dobrze. 1075 00:47:19,083 --> 00:47:21,833 Wiesz, naprawdę myślę, że... mam szansę znaleźć się w tej C- 1076 00:47:21,833 --> 00:47:22,333 W? 1077 00:47:26,708 --> 00:47:27,416 Dziecko? 1078 00:47:32,291 --> 00:47:34,541 [Beczenie] 1079 00:47:37,750 --> 00:47:39,250 [Beczenie] 1080 00:47:40,750 --> 00:47:44,875 O, suko, masz zapachowe świece. 1081 00:47:51,541 --> 00:47:52,791 Zabieram z powrotem swoją bluzę z kapturem. 1082 00:47:57,333 --> 00:48:01,416 Dobrze, uśmiechnij się za trzy, dwa, jeden. 1083 00:48:02,125 --> 00:48:03,500 Jeszcze raz. 1084 00:48:03,750 --> 00:48:05,166 Trzy, dwa, jeden. 1085 00:48:09,458 --> 00:48:10,833 Co to jest? zdjęcia jeszcze raz? 1086 00:48:11,625 --> 00:48:14,625 Zdjęcia biznesowe dla normalne rzeczy w pracy. 1087 00:48:15,166 --> 00:48:15,791 Zrozumiałem. 1088 00:48:16,375 --> 00:48:17,833 Ogólne i szczegółowe. 1089 00:48:18,083 --> 00:48:18,416 Fajny. 1090 00:48:19,625 --> 00:48:22,083 Czy zauważyłeś? coś dziwnego ostatnio? 1091 00:48:22,708 --> 00:48:24,375 Kobieto, nie wiem połowę. 1092 00:48:25,333 --> 00:48:26,875 Teraz się uśmiechnijmy w tym przypadku, okej? 1093 00:48:28,125 --> 00:48:30,666 Trzy, dwa, jeden. 1094 00:48:38,708 --> 00:48:41,958 [Muzyka pełna napięcia] 1095 00:48:45,250 --> 00:48:46,958 Jeszcze jeden cholerny oporny. 1096 00:48:50,041 --> 00:48:50,666 Tata? 1097 00:48:51,416 --> 00:48:53,375 Sarah wysłała SMS-a z pytaniem, czy możemy wyjść dziś wieczorem. 1098 00:48:53,625 --> 00:48:56,333 Nie, mam, Uhm, mam nadgodziny. 1099 00:48:57,708 --> 00:48:59,791 Tato, to jest jak trzeci dublet w tym tygodniu. 1100 00:48:59,791 --> 00:49:01,875 Oddasz się cholerny zawał serca. 1101 00:49:03,416 --> 00:49:05,416 Nie zapomnij wziąć leków. 1102 00:49:06,250 --> 00:49:07,416 Weź leki. 1103 00:49:09,250 --> 00:49:10,416 Hej, Munchkin. 1104 00:49:13,333 --> 00:49:14,041 Cześć, Josh. 1105 00:49:14,583 --> 00:49:15,041 Hej. 1106 00:49:18,000 --> 00:49:18,666 Tata? 1107 00:49:19,666 --> 00:49:20,333 Tata? 1108 00:49:20,666 --> 00:49:22,208 No, hej, co tam? 1109 00:49:22,375 --> 00:49:24,166 Dlaczego kraby nie mają brwi? 1110 00:49:25,416 --> 00:49:26,833 Nie mam pojęcia. 1111 00:49:27,833 --> 00:49:28,916 Porozmawiamy za chwilę. 1112 00:49:31,625 --> 00:49:35,166 [Spokojna muzyka] 1113 00:50:04,625 --> 00:50:05,625 Cześć, Spencer. 1114 00:50:07,250 --> 00:50:09,166 W porządku, jeśli zostanę cię na chwilę. 1115 00:50:11,083 --> 00:50:12,458 Mmm Hmm 1116 00:50:23,208 --> 00:50:24,250 Zadzwonił włóczęga 1117 00:50:24,625 --> 00:50:25,291 Przepraszam. 1118 00:50:25,458 --> 00:50:26,583 Tak, możesz zostać. 1119 00:50:27,166 --> 00:50:28,041 Długi dzień. 1120 00:50:28,208 --> 00:50:29,416 Proszę płakać cicho. 1121 00:50:30,875 --> 00:50:31,791 Będę. 1122 00:50:44,791 --> 00:50:48,125 [Wyciek powietrza] 1123 00:50:50,166 --> 00:50:51,875 Mamo, dziś jest dzień dekorowania. 1124 00:50:51,875 --> 00:50:52,291 Chodźmy. 1125 00:50:52,291 --> 00:50:53,666 Mam ostatnie pudełko z dekoracjami. 1126 00:50:53,958 --> 00:50:55,791 Jasne, możesz się przy tym dobrze bawić. 1127 00:50:57,166 --> 00:50:57,833 Czy wszystko w porządku? 1128 00:50:57,833 --> 00:50:58,375 Tak, mamo. 1129 00:50:58,416 --> 00:50:58,875 Wszystko w porządku. 1130 00:50:59,291 --> 00:51:00,125 To dzień dekorowania. 1131 00:51:00,125 --> 00:51:00,583 Chodźmy. 1132 00:51:03,375 --> 00:51:04,666 Poczekaj, już idę. 1133 00:51:08,208 --> 00:51:08,791 Tak? 1134 00:51:08,791 --> 00:51:11,250 Gerald Sinclair, dyrektor generalny Sinclair Properties. 1135 00:51:12,458 --> 00:51:14,958 Pomyślałem, że powinienem się zatrzymać aby złożyć osobisty apel, 1136 00:51:15,125 --> 00:51:17,958 jak się wydaje, że masz odrzuciłem kilku moich agentów. 1137 00:51:18,541 --> 00:51:20,458 Pracujemy nad upiększyć tę okolicę. 1138 00:51:21,416 --> 00:51:22,375 Kończy się. 1139 00:51:22,375 --> 00:51:25,125 Od miesięcy jesteśmy praca z obecnymi mieszkańcami 1140 00:51:25,125 --> 00:51:26,916 aby pomóc im iść naprzód. 1141 00:51:27,791 --> 00:51:30,875 No cóż, skoro to powiedziałeś w takim razie jaka jest oferta? 1142 00:51:32,250 --> 00:51:35,125 Oferujemy 20% na targu... 1143 00:51:36,166 --> 00:51:38,250 Dziewczyny, co o tym myślicie? 1144 00:51:40,333 --> 00:51:41,000 Pierdolę cię. 1145 00:51:41,666 --> 00:51:42,583 Tak, pierdol się. 1146 00:51:46,500 --> 00:51:47,666 Są szefowie. 1147 00:51:49,166 --> 00:51:50,083 Pierdolę cię. 1148 00:51:52,958 --> 00:51:54,750 Pierdol się, pierdol się, spieprzaj, spieprzaj. 1149 00:51:54,750 --> 00:51:55,666 Hej, hej, hej, hej, hej. 1150 00:51:57,083 --> 00:51:58,583 To słowo jest zarezerwowane tylko dla dupków. 1151 00:51:59,000 --> 00:51:59,458 Dupkowie. 1152 00:52:01,416 --> 00:52:02,750 No dobra, jedziemy. 1153 00:52:02,750 --> 00:52:03,708 Musimy iść do Lucasa. 1154 00:52:05,666 --> 00:52:08,500 Słuchaj, wiem, że to jest to był do dupy dzień, 1155 00:52:09,166 --> 00:52:11,166 ale nie możemy zawieść Kapitanie Christmas. 1156 00:52:12,916 --> 00:52:14,583 Dziś wieczorem dostałem wiadomość od Świętego Mikołaja. 1157 00:52:15,875 --> 00:52:16,916 To jest otwarty bar. 1158 00:52:17,166 --> 00:52:17,958 Możecie przyjść. 1159 00:52:20,291 --> 00:52:22,708 Powinienem był prowadzić z darmowym alkoholem. 1160 00:52:27,333 --> 00:52:30,916 Potrzebujemy więcej świateł. 1161 00:52:31,250 --> 00:52:32,250 Potrzebujemy więcej świateł. 1162 00:52:36,458 --> 00:52:37,041 Cześć. 1163 00:52:37,583 --> 00:52:38,875 Przepraszam za spóźnienie. 1164 00:52:39,958 --> 00:52:41,375 Radość zakupów świątecznych. 1165 00:52:42,458 --> 00:52:43,125 Dobra. 1166 00:52:43,875 --> 00:52:45,041 Jak nam idzie? 1167 00:52:45,666 --> 00:52:46,458 Cienki. 1168 00:52:47,166 --> 00:52:48,000 W porządku. 1169 00:52:48,625 --> 00:52:51,458 Czekam na słodkie uwolnienie śmierci. 1170 00:52:51,833 --> 00:52:53,666 Chcę, żeby mój dom był 1171 00:52:53,666 --> 00:52:55,166 widziane z kosmosu. 1172 00:52:56,875 --> 00:52:57,750 To uczciwe. 1173 00:52:59,375 --> 00:53:01,000 Kto to zrobił? 1174 00:53:02,375 --> 00:53:04,333 Lucas zachowuje się jak pięciolatek. 1175 00:53:05,458 --> 00:53:06,833 [Chrząknięcie] Nie jest tak źle. 1176 00:53:07,416 --> 00:53:08,125 Bardzo źle. 1177 00:53:08,791 --> 00:53:11,500 Czyli, hm, brzmi jak ciężki dzień? 1178 00:53:12,125 --> 00:53:13,833 Wiesz, tak właśnie jest. 1179 00:53:15,333 --> 00:53:17,791 No więc, jak się masz? Nowe mieszkanie Stacey? 1180 00:53:18,666 --> 00:53:19,916 To naprawdę miłe. 1181 00:53:20,375 --> 00:53:21,666 W nowej pracy idzie dobrze. 1182 00:53:22,000 --> 00:53:22,708 Jestem z niej bardzo dumny. 1183 00:53:22,833 --> 00:53:23,833 No cóż, powinieneś. 1184 00:53:24,291 --> 00:53:25,458 Wyprowadziłeś ją z równowagi. 1185 00:53:25,708 --> 00:53:26,000 Dzięki. 1186 00:53:26,916 --> 00:53:30,833 No cóż, przepraszam usłyszeć o Trampie? 1187 00:53:31,208 --> 00:53:31,541 Tracy. 1188 00:53:34,291 --> 00:53:36,333 Wygląda jak zepsuty maszyna do szycia. 1189 00:53:40,875 --> 00:53:42,291 Jak słyszałeś? A tak w ogóle? 1190 00:53:42,541 --> 00:53:43,750 Spencer to plotkarska suka. 1191 00:53:44,291 --> 00:53:44,875 Ona ma rację. 1192 00:53:48,750 --> 00:53:49,458 Kolesiu, serio? 1193 00:53:49,916 --> 00:53:51,875 Jak to tu umieściłeś? 1194 00:53:51,875 --> 00:53:53,291 Nie wiem. 1195 00:53:53,458 --> 00:53:54,541 Jesteś największy kurwa... 1196 00:53:54,666 --> 00:53:55,666 Właśnie to założyłem szczyt dachu. 1197 00:53:55,666 --> 00:53:57,125 Osioł. 1198 00:53:57,291 --> 00:53:58,250 Aaaa! 1199 00:53:58,708 --> 00:53:59,041 Ryan! 1200 00:54:04,750 --> 00:54:05,291 Ryan! 1201 00:54:06,208 --> 00:54:07,041 Wszystko w porządku? 1202 00:54:07,583 --> 00:54:08,458 Czy on jest w porządku? 1203 00:54:12,083 --> 00:54:13,250 Kurwa, nie. 1204 00:54:20,666 --> 00:54:21,708 Hej, 1205 00:54:22,458 --> 00:54:23,000 Idioci! 1206 00:54:23,000 --> 00:54:23,416 Wszystko w porządku? 1207 00:54:24,625 --> 00:54:26,958 Dlaczego, do cholery, miałby spadniesz z...? 1208 00:54:37,083 --> 00:54:38,916 Chłopaki, mam... Auć...! 1209 00:54:38,916 --> 00:54:39,375 O kurczę! 1210 00:54:39,500 --> 00:54:40,000 Sprawdź to, sprawdź to! 1211 00:54:40,000 --> 00:54:42,541 Znalazłem stare dzieło Spencera Scenariusz do Tree Hill. 1212 00:54:42,750 --> 00:54:43,500 Jedno wzgórze? 1213 00:54:43,500 --> 00:54:43,833 Cokolwiek. 1214 00:54:44,041 --> 00:54:45,208 Ani się waż, kurwa! 1215 00:54:45,333 --> 00:54:46,833 [Krzyk] 1216 00:54:51,291 --> 00:54:55,333 Zachód słońca rozlał się po sądu, gdy Nathan podchodzi do Skills. 1217 00:54:55,500 --> 00:54:55,833 Nie, nie, czekaj. 1218 00:54:55,958 --> 00:54:56,416 To jest prywatne! 1219 00:54:56,625 --> 00:54:57,125 To jest prywatne! 1220 00:54:57,416 --> 00:54:57,958 Zdobądź go, zdobądź go 1221 00:54:57,958 --> 00:54:58,416 Złapcie go! 1222 00:54:58,416 --> 00:54:59,000 Ryan, złap go! 1223 00:54:59,708 --> 00:55:00,583 Hej, Skills! 1224 00:55:01,291 --> 00:55:02,833 Co robisz sam tutaj? 1225 00:55:03,166 --> 00:55:04,250 No dalej, Josh! 1226 00:55:04,750 --> 00:55:05,333 Cześć, Nathan! 1227 00:55:05,333 --> 00:55:07,250 Właśnie robię sobie zdjęcia. 1228 00:55:08,000 --> 00:55:08,708 A co z tobą? 1229 00:55:09,541 --> 00:55:11,333 Myślałem dużo o tym. 1230 00:55:13,375 --> 00:55:17,083 Chcę się wszystkiego nauczyć o tych umiejętnościach, 1231 00:55:17,333 --> 00:55:20,083 a potem możesz mnie nauczyć jak wiesz, odbijać te piłki. 1232 00:55:20,250 --> 00:55:21,625 [Śmiech] 1233 00:55:21,791 --> 00:55:23,125 Był tym tak pochłonięty. 1234 00:55:23,125 --> 00:55:23,625 Josh, chodź 1235 00:55:23,791 --> 00:55:26,250 Ludzie, to już nie jest śmieszne! 1236 00:55:26,500 --> 00:55:28,583 [Niesłyszalny] 1237 00:55:30,125 --> 00:55:31,125 Hej. 1238 00:55:31,208 --> 00:55:32,708 -Hej, 1239 00:55:35,375 --> 00:55:37,375 Więc dzisiejszej randki, Sara. 1240 00:55:38,500 --> 00:55:39,541 Nie, nie możesz. 1241 00:55:39,625 --> 00:55:40,625 Musisz pilnować swojej siostry. 1242 00:55:41,750 --> 00:55:43,500 Założyłem to na tę rzecz jak dwa— 1243 00:55:43,916 --> 00:55:44,833 Nie, nie, nie. 1244 00:55:45,208 --> 00:55:46,875 To nie jest system. 1245 00:55:47,291 --> 00:55:49,125 Mama by czegoś użyła nazywany jebanym kalendarzem. 1246 00:55:49,291 --> 00:55:50,333 To bzdura. 1247 00:55:50,583 --> 00:55:52,041 Muszę, okej? 1248 00:55:52,250 --> 00:55:53,000 Powiedziałem, że tak. 1249 00:55:53,208 --> 00:55:53,833 Muszę. 1250 00:55:54,500 --> 00:55:55,166 Oh okej. 1251 00:55:55,375 --> 00:55:56,125 Jasne, nie, rozumiem. 1252 00:55:56,125 --> 00:55:57,833 To jest to samo gówno w każdy weekend. 1253 00:55:57,958 --> 00:55:59,000 Mam rachunki do zapłacenia. 1254 00:55:59,000 --> 00:55:59,708 Muszę. 1255 00:55:59,708 --> 00:56:00,875 Muszę kupić prezenty. 1256 00:56:00,958 --> 00:56:02,416 To już starość, tato! 1257 00:56:05,541 --> 00:56:07,541 Jesteśmy tutaj, okej? 1258 00:56:07,583 --> 00:56:08,791 Ona nie jest. 1259 00:56:09,041 --> 00:56:11,833 Nie potrzebujemy tego domu! 1260 00:56:12,125 --> 00:56:13,041 To wszystko co mam! 1261 00:56:13,708 --> 00:56:14,833 To wszystko co mam. 1262 00:56:16,625 --> 00:56:22,875 Więc mówisz, że ten dom jest Co Cię teraz trzyma przy życiu? 1263 00:56:23,583 --> 00:56:24,041 NIE. 1264 00:56:24,291 --> 00:56:26,041 No dobrze, a co ze mną? 1265 00:56:26,583 --> 00:56:28,083 A co z twoimi córkami? 1266 00:56:29,833 --> 00:56:32,541 Boże, to tak jakbyś nie nawet nie obchodzi mnie to bardziej. 1267 00:56:33,875 --> 00:56:37,083 Bo gdyby tak było ty i ona tu byliście, 1268 00:56:37,083 --> 00:56:40,416 wtedy by kurwa, naprawdę tu bądź! 1269 00:56:40,875 --> 00:56:42,083 Gdzie jesteś, Tato? 1270 00:56:42,583 --> 00:56:43,333 Jestem tutaj. 1271 00:56:45,041 --> 00:56:47,625 Wiesz, Chciałbym, żeby to było ja. 1272 00:56:48,708 --> 00:56:50,250 Życzę sobie tego każdego, kurwa, dnia. 1273 00:56:51,291 --> 00:56:52,208 Muszę iść. 1274 00:56:52,208 --> 00:56:52,458 Tata. 1275 00:56:53,541 --> 00:56:54,458 Tato, chodź. 1276 00:57:02,458 --> 00:57:05,166 [Kroki] 1277 00:57:09,583 --> 00:57:10,625 No dalej, Josh. 1278 00:57:10,708 --> 00:57:12,125 Święty Mikołaj nie może się spóźnić na imprezę świąteczną. 1279 00:57:12,875 --> 00:57:14,583 No, no, kolego. 1280 00:57:14,833 --> 00:57:17,375 Twoja godność sama się nie uratuje. 1281 00:57:18,333 --> 00:57:19,375 Do dzieła, mistrzu. 1282 00:57:32,208 --> 00:57:33,416 Ho, ho, ho! 1283 00:57:33,833 --> 00:57:35,416 Wesołych Świąt wszystkim! 1284 00:57:35,875 --> 00:57:40,166 Josh, nie panikuj, ale znalazłem że jest tu jeszcze jeden Święty Mikołaj. 1285 00:57:42,083 --> 00:57:43,041 To jest tequila. 1286 00:57:46,625 --> 00:57:47,666 O mój Boże. 1287 00:57:48,291 --> 00:57:49,166 Idę do baru. 1288 00:57:51,166 --> 00:57:52,291 Jasne, popraw pasek. 1289 00:57:52,333 --> 00:57:52,958 Bądź bardziej profesjonalny. 1290 00:57:53,083 --> 00:57:53,708 Jasne, baw się dobrze. 1291 00:57:55,250 --> 00:57:55,958 Idę do łazienki. 1292 00:57:58,125 --> 00:57:59,208 Czy nie możesz? 1293 00:57:59,250 --> 00:58:01,375 Nie, przysięgam. 1294 00:58:07,250 --> 00:58:11,041 [Kroki] 1295 00:58:13,791 --> 00:58:15,625 Cześć, czy wiesz? gdzie jest łazienka? 1296 00:58:15,708 --> 00:58:17,416 Tak, to jest w dół holu i po lewej stronie. 1297 00:58:17,583 --> 00:58:19,833 Ale zanim pójdziesz, czy mógłbyś rozważyć przekazując darowiznę na rzecz 1298 00:58:19,833 --> 00:58:21,000 Fundusz na rzecz dzieci niepełnosprawnych? 1299 00:58:21,458 --> 00:58:22,750 Nie, wszystko w porządku. 1300 00:58:23,083 --> 00:58:26,958 Za jedyne 25 dolarów miesięcznie możesz pomóc dziecku znów chodzić i widzieć. 1301 00:58:27,041 --> 00:58:28,208 Jasne, jasne, podziękuję. 1302 00:58:28,541 --> 00:58:31,083 Panie, pomyśl o dzieciach. 1303 00:58:32,541 --> 00:58:33,708 Wszystko w porządku, Jen? 1304 00:58:34,333 --> 00:58:37,125 Tak, po prostu próbuję przekonać tego człowieka, że powinniśmy się tym przejmować 1305 00:58:37,125 --> 00:58:38,458 o dzieciach niepełnosprawnych. 1306 00:58:38,750 --> 00:58:40,500 Jezu, panie, nie lubisz dzieci? 1307 00:58:41,125 --> 00:58:43,875 Nie, nie, Nie nienawidzę dzieci. 1308 00:58:44,250 --> 00:58:45,416 Och, czy to dlatego, że są niepełnosprawni? 1309 00:58:45,916 --> 00:58:47,958 Poczekaj, nie, nie, nie, Nie o to mi chodziło. 1310 00:58:48,833 --> 00:58:49,416 Pierdolić. 1311 00:58:49,416 --> 00:58:52,250 Cóż, jeśli tak jest, następnie za małą darowiznę. 1312 00:58:55,083 --> 00:58:55,750 Jasne. 1313 00:58:57,458 --> 00:58:58,875 Kurwa. 1314 00:58:59,458 --> 00:59:01,458 Nie, one są moje. 1315 00:59:09,666 --> 00:59:12,791 Cóż, wesołych świąt Bożego Narodzenia. 1316 00:59:13,875 --> 00:59:16,166 Więc, uh, jak mam cię zdobyć? pod moją choinką? 1317 00:59:16,166 --> 00:59:16,666 Mam chłopaka. 1318 00:59:18,666 --> 00:59:19,500 Jestem Ryan. 1319 00:59:24,958 --> 00:59:26,000 Jesteś w telewizji. 1320 00:59:26,833 --> 00:59:30,125 Jesteś tym facetem, którego obejmujesz w ugryzieniach szczurów w serialu Prawo i porządek. 1321 00:59:30,583 --> 00:59:31,333 Tak, to ja. 1322 00:59:31,375 --> 00:59:33,416 Wiesz, oni tak naprawdę użyj prawdziwych szczurów w tej scenie. 1323 00:59:34,041 --> 00:59:35,708 [Chichot] 1324 00:59:38,958 --> 00:59:39,791 Pieprzyć to. 1325 00:59:42,291 --> 00:59:46,333 Lista D nadal jest liczona jako celebryta na mojej karcie do seksu. 1326 00:59:47,041 --> 00:59:48,500 No cóż, powinieneś zobaczyć nowe krótki film 1327 00:59:48,500 --> 00:59:49,625 wychodząc z ukrycia, że ​​to właśnie zrobiłem. 1328 00:59:50,041 --> 00:59:51,333 Jest tam Dustin Diamond. 1329 00:59:51,958 --> 00:59:52,750 Pisk! 1330 00:59:53,333 --> 00:59:54,041 Ten sam facet. 1331 00:59:54,708 --> 00:59:56,625 Więc, uh, może mogę Kupić ci drinka? 1332 00:59:58,125 --> 00:59:59,000 Są darmowe. 1333 00:59:59,833 --> 01:00:00,625 Wspaniały. 1334 01:00:01,375 --> 01:00:03,708 To naprawdę mi pomaga z moimi problemami bankowymi. 1335 01:00:05,375 --> 01:00:06,833 Spotkajmy się za kurtyną. 1336 01:00:13,708 --> 01:00:16,416 Czy odebrałeś? kolejna dziwka? 1337 01:00:17,833 --> 01:00:19,125 Nie wiem. 1338 01:00:32,875 --> 01:00:34,500 Nie mogę w ciebie uwierzyć zdjąłeś kostium. 1339 01:00:36,250 --> 01:00:37,166 Co mam zrobić? 1340 01:00:37,375 --> 01:00:39,625 Siedzieć całą noc i czekać być rezerwowym Świętym Mikołajem? 1341 01:00:39,958 --> 01:00:42,583 Nie, ale baw się dobrze. 1342 01:00:42,583 --> 01:00:43,250 Spróbuj się dobrze bawić. 1343 01:00:47,000 --> 01:00:48,208 [Westchnięcia] 1344 01:00:49,833 --> 01:00:50,791 Szczęśliwy? 1345 01:00:50,791 --> 01:00:52,250 Tak, jestem podekscytowany, Josh. 1346 01:00:56,416 --> 01:00:57,250 Przepraszam. 1347 01:00:57,583 --> 01:00:58,791 Czy mogę prosić o dwa piwa typu lager? 1348 01:00:59,083 --> 01:00:59,583 Bez problemu. 1349 01:01:05,291 --> 01:01:07,416 Co więc stało się ze Świętym Mikołajem? 1350 01:01:07,416 --> 01:01:08,333 jaki strój miałeś na sobie? 1351 01:01:10,708 --> 01:01:12,541 Wygląda na to, że ktoś podwójnie zarezerwowane. 1352 01:01:13,541 --> 01:01:15,458 Och, to wielka szkoda. 1353 01:01:15,750 --> 01:01:16,166 Tak. 1354 01:01:16,708 --> 01:01:17,000 Dzięki. 1355 01:01:18,166 --> 01:01:19,333 Ile jeszcze takich do tego czasu? 1356 01:01:19,333 --> 01:01:20,291 Mogę cię przekonać, żebyś to zrobił 1357 01:01:20,291 --> 01:01:20,750 czy można to włączyć z powrotem? 1358 01:01:20,750 --> 01:01:21,541 [Kaszel] 1359 01:01:24,333 --> 01:01:24,916 Jestem Jill. 1360 01:01:25,791 --> 01:01:26,166 Josh. 1361 01:01:26,666 --> 01:01:27,791 Miło Cię poznać. 1362 01:01:28,000 --> 01:01:28,583 Miło mi cię poznać. 1363 01:01:30,458 --> 01:01:31,708 Więc, czy ubierasz się na 1364 01:01:31,708 --> 01:01:34,041 każde święto, czy...? Nie, tylko 1365 01:01:34,041 --> 01:01:34,666 ważne. 1366 01:01:35,333 --> 01:01:36,833 Boże Narodzenie, Wielkanoc. 1367 01:01:37,916 --> 01:01:38,916 Powinieneś mnie widzieć jako Kupidyna. 1368 01:01:40,916 --> 01:01:41,958 Myślę, że mi się to spodoba 1369 01:01:41,958 --> 01:01:42,500 te nogi. 1370 01:01:43,166 --> 01:01:43,916 Co? 1371 01:01:47,458 --> 01:01:48,666 Muszę wrócić do 1372 01:01:48,666 --> 01:01:51,333 moi przyjaciele, ale może powinniśmy 1373 01:01:51,333 --> 01:01:52,083 wyskoczymy kiedyś na drinka? 1374 01:01:53,083 --> 01:01:53,708 Jasne, chciałbym. 1375 01:01:54,333 --> 01:01:54,666 Dobra. 1376 01:02:03,291 --> 01:02:04,583 Wydaje się miła. 1377 01:02:04,666 --> 01:02:05,750 Może powinieneś ją zaprosić na randkę 1378 01:02:05,750 --> 01:02:06,125 kiedyś. 1379 01:02:07,000 --> 01:02:08,000 Nadal jestem żonaty. 1380 01:02:08,666 --> 01:02:09,500 Josh, 1381 01:02:10,041 --> 01:02:11,291 Nie sądzę, żeby to było zgodne z prawem 1382 01:02:11,291 --> 01:02:11,708 wiążący. 1383 01:02:12,833 --> 01:02:13,416 Co masz na myśli? 1384 01:02:13,416 --> 01:02:14,750 Udawać, że ona nigdy nie istniała? 1385 01:02:15,458 --> 01:02:17,041 Nie, oczywiście, że nie. 1386 01:02:19,625 --> 01:02:20,750 Wiesz, Josh, nadal możesz 1387 01:02:20,750 --> 01:02:21,375 mieć coś. 1388 01:02:29,041 --> 01:02:29,750 Poczekaj, nie. 1389 01:02:30,250 --> 01:02:31,125 Zapłaciłem za to. 1390 01:02:31,416 --> 01:02:33,166 A mięty nie są dla tchórzy. 1391 01:02:33,916 --> 01:02:34,583 Bo jesteś tchórzem. 1392 01:02:41,750 --> 01:02:42,708 [Jęki] 1393 01:02:42,916 --> 01:02:44,625 Hej, Ryan, gdzie jesteś? 1394 01:02:45,375 --> 01:02:46,541 Ryan, właśnie wyjęli trochę 1395 01:02:46,541 --> 01:02:47,291 więcej świątecznych ciasteczek. 1396 01:02:48,708 --> 01:02:49,166 Ryan? 1397 01:02:49,583 --> 01:02:49,916 [Krzyki] 1398 01:02:49,916 --> 01:02:50,750 O mój Boże! 1399 01:02:50,791 --> 01:02:51,458 Nie znowu! 1400 01:02:52,916 --> 01:02:53,625 O mój Boże! 1401 01:02:53,875 --> 01:02:55,833 Och, och, och... 1402 01:02:58,333 --> 01:02:59,458 Gówno. 1403 01:03:02,375 --> 01:03:04,250 Hej, przepraszam, że to zepsułem 1404 01:03:04,250 --> 01:03:05,166 Twoja impreza świąteczna. 1405 01:03:05,458 --> 01:03:07,000 Ha, ha, ha... 1406 01:03:09,291 --> 01:03:11,333 Dlaczego zniszczyłeś prezenty dla Świętego Mikołaja? 1407 01:03:11,916 --> 01:03:12,916 Wszystko w porządku, mała. 1408 01:03:12,958 --> 01:03:14,041 Tak czy inaczej, Święty Mikołaj nie istnieje. 1409 01:03:14,291 --> 01:03:16,250 Co do cholery jest nie tak? Ty? 1410 01:03:16,250 --> 01:03:16,708 Oh! 1411 01:03:18,500 --> 01:03:19,750 Mamo, 1412 01:03:20,291 --> 01:03:23,375 Dlaczego nagi mężczyzna zrujnował Boże Narodzenie 1413 01:03:28,875 --> 01:03:30,708 Nic tu nie ma. 1414 01:03:30,750 --> 01:03:31,541 Co się dzieje? 1415 01:03:31,958 --> 01:03:33,500 Jakiś blady, nagi facet. 1416 01:03:33,916 --> 01:03:36,083 Jak dziwny, nagi kretoszczur. 1417 01:03:37,333 --> 01:03:38,416 Chodźmy znaleźć tego drugiego Świętego Mikołaja 1418 01:03:38,416 --> 01:03:39,166 Mikołaj się śmieje. 1419 01:03:40,125 --> 01:03:41,416 O mój Boże. 1420 01:03:41,541 --> 01:03:42,333 O Jezu. 1421 01:03:43,000 --> 01:03:45,000 Ta dziewczyna uderzyła mocniej niż Mike 1422 01:03:45,000 --> 01:03:45,333 Tyson. 1423 01:03:45,625 --> 01:03:46,541 O czym myślałeś? 1424 01:03:46,541 --> 01:03:47,666 O czym ja myślałem? 1425 01:03:47,791 --> 01:03:48,708 Widziałeś te rzeczy? 1426 01:03:48,833 --> 01:03:49,416 No, koleś. 1427 01:03:49,500 --> 01:03:50,250 Nie, widziałem Beccę. 1428 01:03:51,083 --> 01:03:51,458 Pierdolić. 1429 01:03:53,375 --> 01:03:54,541 Miałem tę pracę zarezerwowaną 1430 01:03:54,541 --> 01:03:55,333 przez dwa tygodnie. 1431 01:03:55,875 --> 01:03:56,625 Tak, dlaczego nie wrócisz? 1432 01:03:56,625 --> 01:03:57,666 do centrum handlowego, do którego należysz? 1433 01:03:58,583 --> 01:03:59,375 O kurwa. 1434 01:03:59,875 --> 01:04:01,250 Miło Cię znowu widzieć. 1435 01:04:02,333 --> 01:04:04,250 Po naszej interakcji onegdaj, 1436 01:04:04,958 --> 01:04:06,250 Myślałem, że nie jesteś całkiem 1437 01:04:06,250 --> 01:04:07,791 odpowiednie dla naszego wydarzenia. 1438 01:04:07,958 --> 01:04:09,125 Czy to wszystko jest naprawdę konieczne? 1439 01:04:09,500 --> 01:04:10,250 To wstyd. 1440 01:04:10,791 --> 01:04:12,208 Przypominasz mi Świętego Mikołaja. 1441 01:04:12,916 --> 01:04:14,833 Stary, nie w formie. 1442 01:04:15,541 --> 01:04:17,000 Nikt już w ciebie nie wierzy. 1443 01:04:18,666 --> 01:04:20,166 Powinieneś przyjąć moją ofertę. 1444 01:04:20,583 --> 01:04:21,583 To jest dom, w którym ja i 1445 01:04:21,583 --> 01:04:22,750 moja żona wychowała nasze dzieci. 1446 01:04:23,333 --> 01:04:24,250 Nie chcę tego widzieć 1447 01:04:24,250 --> 01:04:24,833 zburzony. 1448 01:04:25,791 --> 01:04:27,041 Mały ptaszek mi powiedział 1449 01:04:27,041 --> 01:04:28,750 że zaraz będziesz zajęte na poczet spłaty kredytu hipotecznego. 1450 01:04:29,000 --> 01:04:30,541 Kolesiu, kim ty kurwa jesteś? 1451 01:04:30,541 --> 01:04:31,291 myślisz, że jesteś? 1452 01:04:32,250 --> 01:04:34,875 Jesteś wulgarny i ordynarny 1453 01:04:34,875 --> 01:04:36,166 mały człowiek. 1454 01:04:37,375 --> 01:04:38,750 Co to było za sprytne? fraza ty 1455 01:04:38,750 --> 01:04:40,208 i twoje dzieci używane ostatnio? 1456 01:04:41,333 --> 01:04:42,583 Pierdolę cię. 1457 01:04:55,750 --> 01:04:57,041 Ktoś za mną stoi, prawda? Tam? 1458 01:04:57,916 --> 01:04:58,375 Aha. 1459 01:04:59,916 --> 01:05:01,000 I duże, prawda? 1460 01:05:01,625 --> 01:05:02,000 Aha. 1461 01:05:02,916 --> 01:05:04,250 I włochaty. 1462 01:05:05,666 --> 01:05:06,291 Wspaniały. 1463 01:05:07,208 --> 01:05:08,083 Przepraszam, mały człowieku. 1464 01:05:08,750 --> 01:05:10,083 Tylko nie twarz! 1465 01:05:11,041 --> 01:05:12,375 Przyjdź na imprezę. 1466 01:05:12,458 --> 01:05:13,416 Pośmiej się trochę 1467 01:05:13,416 --> 01:05:14,625 Wypij trochę darmowego alkoholu. 1468 01:05:15,541 --> 01:05:16,291 Zamknąć się. 1469 01:05:17,708 --> 01:05:18,291 Ty! 1470 01:05:18,708 --> 01:05:20,500 Oszukałeś mnie, kurwa! 1471 01:05:20,708 --> 01:05:22,125 Pieprzyć to, Ojej! 1472 01:05:23,208 --> 01:05:23,875 Oh! 1473 01:05:24,500 --> 01:05:25,333 Moje miętówki! 1474 01:05:25,583 --> 01:05:27,333 [Szloch] 1475 01:05:27,791 --> 01:05:30,291 Jesteś taki silny! 1476 01:05:30,625 --> 01:05:31,375 Najlepiej byłoby, gdybyś 1477 01:05:31,375 --> 01:05:32,333 Zachowaj to dla siebie. 1478 01:05:32,541 --> 01:05:34,125 Wiesz co się dzieje do kapusiów. 1479 01:05:34,625 --> 01:05:36,875 Oni dostają swoje pieprzenie zerwane paznokcie. 1480 01:05:36,958 --> 01:05:37,833 Oh... 1481 01:05:38,500 --> 01:05:40,000 Więc nie bądź suką. 1482 01:05:40,375 --> 01:05:41,000 Biegnij dalej. 1483 01:05:43,791 --> 01:05:45,583 Kurwa, niepełnosprawne dzieci. 1484 01:05:47,916 --> 01:05:49,000 Tak, uderzył cię mocno. 1485 01:05:49,041 --> 01:05:50,166 Poślizgnąłem się na wodzie, ale, 1486 01:05:50,166 --> 01:05:50,875 Wiesz, że... 1487 01:05:56,625 --> 01:05:57,000 Hej. 1488 01:05:57,916 --> 01:05:58,541 Wszystko w porządku? 1489 01:05:59,791 --> 01:06:00,583 Tak, wszystko w porządku. 1490 01:06:00,916 --> 01:06:01,875 Nie ty, skurwysynu. 1491 01:06:02,208 --> 01:06:02,958 Co do cholery? 1492 01:06:05,708 --> 01:06:06,583 Co mam teraz zrobić? 1493 01:06:07,375 --> 01:06:08,041 Przepraszam. 1494 01:06:08,875 --> 01:06:10,208 Wiem, że naprawdę tego potrzebowałeś pieniądze. 1495 01:06:12,041 --> 01:06:13,166 Jedną z ostatnich rzeczy, które zrobiłem 1496 01:06:13,166 --> 01:06:14,208 obiecałem jej, że będę 1497 01:06:14,208 --> 01:06:15,750 w stanie zająć się 1498 01:06:15,750 --> 01:06:16,958 dzieci i dom i wszystko. 1499 01:06:21,583 --> 01:06:24,666 Te dziewczyny to psychopatki! 1500 01:06:24,833 --> 01:06:26,916 Spencer, zamknij się, kurwa. 1501 01:06:27,000 --> 01:06:28,583 Człowieku, o mało mnie nie zamordowano. 1502 01:06:28,666 --> 01:06:29,208 Dobrze, Spence. 1503 01:06:30,083 --> 01:06:30,833 Czas i miejsce. 1504 01:06:31,125 --> 01:06:31,625 To nie to. 1505 01:06:33,208 --> 01:06:34,916 Hej, gdybym miał dolara 1506 01:06:34,916 --> 01:06:36,208 za każdym razem, gdy jeden z 1507 01:06:36,208 --> 01:06:37,000 moi byli próbowali mnie zabić, 1508 01:06:37,041 --> 01:06:38,166 Mogę odkupić twój dom. 1509 01:06:38,333 --> 01:06:39,291 Tak, miałbym 20 dolarów. 1510 01:06:41,041 --> 01:06:41,958 Kurwa, dostałeś mandat? 1511 01:06:42,041 --> 01:06:42,875 Naprawdę przepraszam. 1512 01:06:42,916 --> 01:06:43,500 Co zrobiłem? 1513 01:06:44,250 --> 01:06:44,708 Hej chłopaki. 1514 01:06:44,708 --> 01:06:45,916 O mój Boże. 1515 01:06:46,041 --> 01:06:47,541 To była świetna impreza. 1516 01:06:48,083 --> 01:06:48,916 Dzięki za zaproszenie, Josh. 1517 01:06:49,541 --> 01:06:50,375 Chętnie, kolego. 1518 01:06:51,375 --> 01:06:52,000 Wy wszyscy 1519 01:06:52,291 --> 01:06:53,083 Będziecie się świetnie bawić 1520 01:06:53,083 --> 01:06:53,458 czas dziś wieczorem? 1521 01:06:53,916 --> 01:06:54,958 To była wspaniała noc, Lucas. 1522 01:06:55,041 --> 01:06:55,833 Dziesięć na dziesięć. 1523 01:06:55,916 --> 01:06:57,708 No cóż, zajebiście fantastyczne, Lucas. 1524 01:06:58,125 --> 01:06:59,916 No dobrze, tak. 1525 01:07:01,000 --> 01:07:02,375 Nie jest to dokładnie mój pomysł 1526 01:07:02,375 --> 01:07:03,708 świetny pomysł, ale... 1527 01:07:04,291 --> 01:07:05,500 Nawet nie mogę zdobyć dziewczyn 1528 01:07:05,500 --> 01:07:06,458 Tegoroczne prezenty świąteczne. 1529 01:07:09,125 --> 01:07:11,041 Josh, jak bardzo tego chcesz? 1530 01:07:11,041 --> 01:07:12,250 żeby kupić im prezenty? 1531 01:07:12,583 --> 01:07:13,416 Spójrz na to gówno. 1532 01:07:16,875 --> 01:07:17,875 O cholera. 1533 01:07:18,541 --> 01:07:20,458 Three Legacy Wrestling prezentuje Nie 1534 01:07:20,458 --> 01:07:22,166 Zakaz masakry w Santa. 1535 01:07:22,833 --> 01:07:24,458 Nagroda pieniężna w wysokości 1000 dolarów. 1536 01:07:24,583 --> 01:07:25,416 Zwycięzca bierze wszystko. 1537 01:07:26,791 --> 01:07:28,916 Gościu, kurwa, damy radę. 1538 01:07:29,833 --> 01:07:30,666 No weź, człowieku. 1539 01:07:31,041 --> 01:07:31,791 Będę Myszką Miki. 1540 01:07:31,958 --> 01:07:32,750 Będziesz Apollinem. 1541 01:07:33,000 --> 01:07:33,958 I możemy trochę poruchać 1542 01:07:33,958 --> 01:07:35,000 jak Zwierzę i Jastrząb. 1543 01:07:35,041 --> 01:07:35,833 Pamiętasz to gówno? 1544 01:07:35,875 --> 01:07:37,750 Czy widziałeś kiedyś Rocky'ego? 1545 01:07:37,916 --> 01:07:38,250 NIE. 1546 01:07:39,208 --> 01:07:40,750 Zamknij się, do cholery. 1547 01:07:41,458 --> 01:07:41,833 Cokolwiek. 1548 01:07:44,125 --> 01:07:44,625 Tak? 1549 01:07:45,250 --> 01:07:45,750 Tak? 1550 01:07:46,166 --> 01:07:47,416 Jasne, że tak, mamy to. 1551 01:07:47,500 --> 01:07:48,083 Zrobimy to. 1552 01:07:48,416 --> 01:07:49,416 To cud Bożego Narodzenia. 1553 01:07:50,166 --> 01:07:51,125 Już idę. 1554 01:07:51,333 --> 01:07:53,583 Zdobądźmy Boże Narodzenie cuda w samochodzie. 1555 01:07:54,083 --> 01:07:54,541 Flinta. 1556 01:08:05,750 --> 01:08:06,291 Zabiegać! 1557 01:08:06,708 --> 01:08:08,791 [Oklaski] 1558 01:08:09,625 --> 01:08:10,083 Jesteś do bani, Roy! 1559 01:08:10,791 --> 01:08:11,333 Tak! 1560 01:08:11,333 --> 01:08:11,416 Tak! 1561 01:08:21,125 --> 01:08:24,000 [Doping] 1562 01:08:34,375 --> 01:08:34,833 Przepraszam. 1563 01:08:35,458 --> 01:08:36,458 Ryan ma pęcherz 1564 01:08:36,458 --> 01:08:36,708 maluch. 1565 01:08:37,041 --> 01:08:38,000 Wiesz, może nie weźmie 1566 01:08:38,000 --> 01:08:39,208 tak długo tym razem, ale wiedząc 1567 01:08:39,208 --> 01:08:40,416 on, to prawdopodobnie nie będzie. 1568 01:08:42,000 --> 01:08:43,375 [Westchnięcia] 1569 01:08:48,333 --> 01:08:49,708 Dziękuję za przyjęcie wyrzuć śmieci. 1570 01:08:52,541 --> 01:08:53,541 Te rzeczy cię zabiją. 1571 01:08:54,083 --> 01:08:55,458 Mam na myśli, że wszystko jest zabijając mnie i 1572 01:08:55,458 --> 01:08:56,458 to jest dość bogate, biorąc pod uwagę, skąd pochodzi 1573 01:08:56,583 --> 01:08:57,500 facet, który właśnie wziął 1574 01:08:57,500 --> 01:08:58,125 krzesłem w twarz. 1575 01:08:59,750 --> 01:09:00,875 Dlaczego więc zapasy? 1576 01:09:03,083 --> 01:09:04,375 Ukradnij krzesła w twarz, żeby pomóc 1577 01:09:04,416 --> 01:09:05,375 patrzysz na rzeczy z szerszej perspektywy. 1578 01:09:06,958 --> 01:09:07,916 Po prostu budzi. 1579 01:09:08,166 --> 01:09:09,041 Jesteś totalnie popieprzony. 1580 01:09:09,291 --> 01:09:10,291 Nie mogę uwierzyć, że to zrobił Ponownie. 1581 01:09:10,583 --> 01:09:11,458 Jest po północy. 1582 01:09:12,375 --> 01:09:13,083 Co by było, gdybym nie był 1583 01:09:13,083 --> 01:09:14,166 jesteś tu, żeby ją oglądać? Kurwa, 1584 01:09:14,250 --> 01:09:14,958 Niedługo mnie nie będzie. 1585 01:09:15,083 --> 01:09:15,666 Przestań. 1586 01:09:16,083 --> 01:09:16,833 Mówię poważnie. 1587 01:09:17,291 --> 01:09:19,208 Złość go nie uczyni 1588 01:09:19,208 --> 01:09:20,041 zrealizować cokolwiek. 1589 01:09:20,666 --> 01:09:22,375 Tak, ale mnie to wkurza. 1590 01:09:23,583 --> 01:09:24,708 Moja mama, ona zawsze, ona... 1591 01:09:24,708 --> 01:09:27,250 Ona zawsze robiła wszystko działa, wiesz? 1592 01:09:31,333 --> 01:09:32,708 Chodźcie, chłopaki, do środka i 1593 01:09:32,708 --> 01:09:33,833 przyłóż trochę lodu, dobrze? 1594 01:09:34,083 --> 01:09:35,000 No to dawajcie. 1595 01:09:35,625 --> 01:09:36,458 Potrzebuję minuty. 1596 01:09:37,916 --> 01:09:38,416 Dobra. 1597 01:09:39,000 --> 01:09:39,833 Pójdę do tyłu. 1598 01:09:40,166 --> 01:09:40,541 Dobranoc. 1599 01:09:41,125 --> 01:09:41,416 Noc. 1600 01:09:42,083 --> 01:09:42,666 Dobrze, Ryan. 1601 01:09:44,708 --> 01:09:47,291 Nie mogę być dla niego taka. 1602 01:09:47,916 --> 01:09:49,333 Nie powinno tak być. 1603 01:09:50,625 --> 01:09:52,250 A może my mieszkający na kampusie 1604 01:09:52,250 --> 01:09:53,000 pomoże mu pozbierać swoje rzeczy 1605 01:09:53,000 --> 01:09:53,333 razem. 1606 01:09:54,916 --> 01:09:55,416 Może. 1607 01:09:58,958 --> 01:10:00,208 Widziałem jak on wygląda na ciebie. 1608 01:10:01,333 --> 01:10:02,500 Sposób w jaki o tobie mówi. 1609 01:10:03,083 --> 01:10:04,083 Jest z ciebie dumny. 1610 01:10:04,958 --> 01:10:08,041 Tak, masz rację co do wszystko to, ale... 1611 01:10:08,041 --> 01:10:08,916 Czy musisz być taki? 1612 01:10:08,916 --> 01:10:09,958 a co z tego, że jesteś suką? 1613 01:10:11,041 --> 01:10:12,541 To nie jest mój styl. 1614 01:10:12,791 --> 01:10:13,291 Ja wiem. 1615 01:10:13,541 --> 01:10:14,500 [Śmiech] 1616 01:10:14,791 --> 01:10:15,750 I znajduję sposób, żeby 1617 01:10:15,750 --> 01:10:16,500 Kocham cię tak czy inaczej. 1618 01:10:17,500 --> 01:10:18,125 Ja też cię kocham. 1619 01:10:20,875 --> 01:10:21,666 [Krzyki] -Jezus! 1620 01:10:44,333 --> 01:10:46,208 Więc jaki rodzaj impreza pobiła Świętego Mikołaja? 1621 01:10:47,500 --> 01:10:48,333 Twardziele dziś wieczorem? 1622 01:10:52,083 --> 01:10:53,833 Słuchaj, przykro mi, że musiałeś 1623 01:10:53,833 --> 01:10:54,583 Uważaj na dzieciaka dziś wieczorem. 1624 01:10:55,125 --> 01:10:56,166 Jest tak, jak jest. 1625 01:10:57,708 --> 01:10:59,708 A poza tym zrobiłem to co najlepsze 1626 01:10:59,708 --> 01:11:00,083 tego. 1627 01:11:04,041 --> 01:11:04,833 Niedługo wychodzę. 1628 01:11:05,500 --> 01:11:05,750 Tak. 1629 01:11:06,791 --> 01:11:07,333 Ja wiem. 1630 01:11:10,625 --> 01:11:11,750 Słuchaj, to była ciężka noc. 1631 01:11:11,958 --> 01:11:13,000 [Odchrząkuje] 1632 01:11:13,541 --> 01:11:14,625 Czy możemy o tym porozmawiać? 1633 01:11:14,625 --> 01:11:15,208 jutro, proszę? 1634 01:11:27,791 --> 01:11:28,458 [Skowyt] 1635 01:11:28,625 --> 01:11:29,791 Mogłem to zrobić bez To. 1636 01:11:30,166 --> 01:11:31,416 Wszystko w porządku, Josh? 1637 01:11:31,416 --> 01:11:31,958 [Śmiech] 1638 01:11:32,083 --> 01:11:32,833 Złoto! 1639 01:11:33,750 --> 01:11:35,000 Dziękuję, Sarah. 1640 01:11:46,416 --> 01:11:47,333 Hej, 1641 01:11:49,333 --> 01:11:50,375 Jesteś trochę przestępcą. 1642 01:11:56,375 --> 01:11:57,625 Więc co robisz na zewnątrz? Tutaj? 1643 01:11:58,125 --> 01:11:59,541 Ach, nie mogłem spać. 1644 01:12:00,666 --> 01:12:00,916 Ty? 1645 01:12:04,958 --> 01:12:06,250 To była długa słabość. 1646 01:12:06,791 --> 01:12:09,208 Tak, to mało powiedziane. 1647 01:12:12,000 --> 01:12:13,250 Nie wiem jak to naprawić 1648 01:12:13,958 --> 01:12:14,458 Ten. 1649 01:12:16,416 --> 01:12:17,916 Jesteś trochę niegrzeczny cholernie dramatyczne, 1650 01:12:18,000 --> 01:12:18,416 prawda? 1651 01:12:22,041 --> 01:12:23,333 Jesteś taki irytujący. 1652 01:12:23,708 --> 01:12:24,500 No dalej, nie musisz 1653 01:12:24,500 --> 01:12:25,041 Napraw to. 1654 01:12:26,916 --> 01:12:27,916 Myślę, że jesteśmy... 1655 01:12:30,833 --> 01:12:31,916 Wszyscy jesteśmy trochę zepsuci 1656 01:12:31,916 --> 01:12:32,375 już teraz. 1657 01:12:33,208 --> 01:12:34,250 Ale damy sobie radę. 1658 01:12:35,083 --> 01:12:36,000 Wszystko będzie dobrze. 1659 01:12:37,458 --> 01:12:38,291 Damy radę. 1660 01:12:40,541 --> 01:12:41,375 [Śmiech] 1661 01:12:41,958 --> 01:12:43,125 Co? 1662 01:12:43,958 --> 01:12:45,250 Tylko twoja twarz. 1663 01:12:45,250 --> 01:12:45,958 [Śmiech] 1664 01:12:46,000 --> 01:12:46,958 Co? 1665 01:12:47,416 --> 01:12:50,208 Jesteś po prostu jak gigantyczny Yoda. 1666 01:12:51,083 --> 01:12:52,250 My to damy radę! 1667 01:12:52,458 --> 01:12:54,083 Jesteś do bani... 1668 01:12:54,333 --> 01:12:55,208 Chodź tutaj. 1669 01:12:56,166 --> 01:12:57,000 Dziękuję. 1670 01:12:58,750 --> 01:13:02,833 [Optymistyczna muzyka] 1671 01:13:04,458 --> 01:13:05,833 Dobrze, Rocky, jedziemy. 1672 01:13:06,083 --> 01:13:06,500 Pospiesz się. 1673 01:13:07,083 --> 01:13:07,708 Świetnie ci idzie. 1674 01:13:11,958 --> 01:13:12,541 Chodź tutaj. 1675 01:13:14,125 --> 01:13:14,583 Po prostu unikaj! 1676 01:13:17,541 --> 01:13:18,500 Hej, chcesz się posprzeczać? 1677 01:13:18,916 --> 01:13:19,416 -Co? 1678 01:13:19,708 --> 01:13:20,750 -To kiepski pomysł. 1679 01:13:21,250 --> 01:13:22,041 Pospiesz się. 1680 01:13:22,583 --> 01:13:23,416 Co, boisz się, że to zrobię? 1681 01:13:23,416 --> 01:13:24,583 być trochę za szybkim Ty? 1682 01:13:25,583 --> 01:13:27,000 Pospiesz się, prosiłeś o to. 1683 01:13:27,291 --> 01:13:27,875 No dobrze, jesteś gotowy? 1684 01:13:28,000 --> 01:13:28,458 Chodźmy. 1685 01:13:28,958 --> 01:13:29,958 [Okrzyki] 1686 01:13:32,083 --> 01:13:33,458 Wcale nie było takie trudne. 1687 01:13:40,208 --> 01:13:40,833 No i masz? 1688 01:13:41,333 --> 01:13:41,583 Jasne. 1689 01:13:42,416 --> 01:13:42,666 Ojej... 1690 01:13:44,083 --> 01:13:45,583 Wyglądasz jak gówno. 1691 01:13:47,833 --> 01:13:49,250 No cóż, mam na myśli, że śpię dalej 1692 01:13:49,250 --> 01:13:50,833 spuszczony z powietrza materac, i mój 1693 01:13:50,833 --> 01:13:52,125 była dziewczyna uderzona ja w 1694 01:13:52,125 --> 01:13:53,583 twarz, więc wiesz, po prostu 1695 01:13:53,583 --> 01:13:55,166 Nigdy nie czułem się lepiej. 1696 01:13:56,416 --> 01:13:58,166 Czuję się okropnie z powodu jednego z 1697 01:13:58,166 --> 01:13:58,833 te rzeczy. 1698 01:13:59,916 --> 01:14:02,416 Cóż, przynajmniej Nie mam wstrząsu mózgu. 1699 01:14:02,416 --> 01:14:03,250 [Chichot] 1700 01:14:06,500 --> 01:14:09,250 Hej, um, nadal jesteś zły? na mnie? 1701 01:14:09,458 --> 01:14:09,875 Oczywiście. 1702 01:14:11,833 --> 01:14:12,708 Ale wyglądasz jak taki 1703 01:14:12,750 --> 01:14:13,875 smutny mały gówniarz tutaj, 1704 01:14:13,875 --> 01:14:14,958 Pomyślałem, że powinienem Przyjdź i sprawdź co u ciebie. 1705 01:14:16,083 --> 01:14:17,375 Ostatnie kilka tygodni było ciężkie. 1706 01:14:18,833 --> 01:14:19,833 To było ciężkie pięć lat. 1707 01:14:19,833 --> 01:14:20,291 -NIE, 1708 01:14:21,333 --> 01:14:22,083 Kurwa, dziesięć. 1709 01:14:23,291 --> 01:14:24,708 Naprawdę myślałem, że będę 1710 01:14:24,708 --> 01:14:26,083 robienie czegoś innego z moim życiem, 1711 01:14:26,125 --> 01:14:26,708 Wiesz, że? 1712 01:14:27,916 --> 01:14:29,166 Życie jest suką. 1713 01:14:30,125 --> 01:14:30,541 Tak. 1714 01:14:31,708 --> 01:14:34,291 Tak, i ja też po prostu życzę sobie 1715 01:14:34,291 --> 01:14:35,458 Robiłem coś, co kochałem, 1716 01:14:35,500 --> 01:14:35,791 Wiesz, że? 1717 01:14:38,083 --> 01:14:39,416 Może spróbuj czegoś innego? 1718 01:14:42,083 --> 01:14:42,541 Może. 1719 01:14:43,625 --> 01:14:44,750 W czym się budzisz? 1720 01:14:44,750 --> 01:14:47,083 rano i absolutnie kurwa miłość? 1721 01:14:49,791 --> 01:14:52,291 Wiesz, ja, uh, kocham 1722 01:14:52,291 --> 01:14:52,791 działający. 1723 01:14:54,708 --> 01:14:56,416 Uwielbiam tych gości, wiesz? 1724 01:14:56,416 --> 01:14:57,333 [Tłuczenie szkła] 1725 01:15:00,458 --> 01:15:01,375 A ty. 1726 01:15:01,666 --> 01:15:02,750 Nie, nie rób tego. 1727 01:15:04,583 --> 01:15:06,041 Pokazałeś mi coś ładnego cholera jasne. 1728 01:15:11,250 --> 01:15:12,208 Patrzeć, 1729 01:15:14,500 --> 01:15:15,708 Życie potoczyło się tak, jak potoczyło. 1730 01:15:17,875 --> 01:15:19,416 Ale robiąc to samo jeszcze raz 1731 01:15:19,416 --> 01:15:20,791 i w kółko, oczekując czegoś innego 1732 01:15:20,791 --> 01:15:21,916 W rezultacie jest to bezcelowe. 1733 01:15:24,583 --> 01:15:27,000 Przestań pieprzyć głupoty oczekiwania. 1734 01:15:31,750 --> 01:15:34,791 Jest tak wiele dziwnych i 1735 01:15:34,791 --> 01:15:36,375 wspaniałe sposoby na życie. 1736 01:15:40,916 --> 01:15:41,833 Marzenia mogą się zmieniać. 1737 01:15:44,458 --> 01:15:44,958 -Czy oni mogą? 1738 01:15:45,041 --> 01:15:46,000 Tak, 1739 01:15:48,291 --> 01:15:49,333 Idź się kurwa przespać. 1740 01:15:49,500 --> 01:15:50,916 Wyglądasz okropnie. 1741 01:15:52,666 --> 01:15:54,250 A ten materac nie będzie 1742 01:15:54,250 --> 01:15:54,875 spuścić powietrze. 1743 01:15:55,041 --> 01:15:56,208 [Śmiech] 1744 01:16:07,166 --> 01:16:08,125 Ona ma rację. 1745 01:16:09,916 --> 01:16:13,666 [Muzyka instrumentalna na gitarę] 1746 01:16:14,208 --> 01:16:16,041 [Westchnięcia] 1747 01:16:34,833 --> 01:16:37,666 [Krzyki] 1748 01:16:39,166 --> 01:16:40,083 Wszystko w porządku, Ry? 1749 01:16:40,375 --> 01:16:41,291 Kocham cię - kocham cię też 1750 01:16:51,041 --> 01:16:51,791 Spencer, 1751 01:16:53,416 --> 01:16:55,500 Stań w swojej obronie i to rodzina. 1752 01:16:55,583 --> 01:16:56,375 Zasługujesz na to. 1753 01:16:57,291 --> 01:16:58,708 Zawsze z miłością, Sandy. 1754 01:16:59,375 --> 01:17:01,416 Tak, zdejmij koszulkę Tree Hill 1755 01:17:01,416 --> 01:17:02,500 od czasu do czasu, ty 1756 01:17:02,500 --> 01:17:03,166 śmierdząca laska. 1757 01:17:05,666 --> 01:17:08,083 Okej, podejdź bliżej razem i 1758 01:17:08,083 --> 01:17:09,041 uśmiechnij się do mnie, dobrze? 1759 01:17:09,541 --> 01:17:10,916 O, co to jest? 1760 01:17:11,416 --> 01:17:12,416 To jest światło. 1761 01:17:12,750 --> 01:17:13,458 Kto to zrobił? 1762 01:17:13,791 --> 01:17:14,708 Nie wiem. 1763 01:17:15,500 --> 01:17:16,333 Skąd to masz? 1764 01:17:17,041 --> 01:17:18,750 Firma to kupiła. 1765 01:17:19,083 --> 01:17:20,458 Fuj, dlaczego? wybrać ten? 1766 01:17:20,541 --> 01:17:21,750 Dlaczego wybrałeś to tło? 1767 01:17:22,458 --> 01:17:23,500 Dlaczego nie mogłeś wybrać jednego z 1768 01:17:23,500 --> 01:17:23,833 Święty Mikołaj? 1769 01:17:25,375 --> 01:17:28,000 Ponieważ to był ten, który wybrał. 1770 01:17:28,541 --> 01:17:29,583 Nie wygląda to zbyt dobrze. 1771 01:17:30,791 --> 01:17:32,375 Fajnie, widzę rodzinę. 1772 01:17:32,500 --> 01:17:33,583 Tak, są tam. 1773 01:17:33,916 --> 01:17:34,583 Gdzie jestem? 1774 01:17:35,083 --> 01:17:36,458 No cóż, stoisz za 1775 01:17:36,458 --> 01:17:37,166 aparat, więc... 1776 01:17:39,041 --> 01:17:39,583 Cześć! 1777 01:17:43,333 --> 01:17:45,375 Josie, wróć tu, proszę. 1778 01:17:50,708 --> 01:17:54,750 Więc, uh, czy kiedykolwiek to zrobiłeś, uh, 1779 01:17:54,958 --> 01:17:56,291 sesje prywatne? 1780 01:17:57,916 --> 01:17:59,208 Do zdjęć. 1781 01:17:59,500 --> 01:18:03,916 Jak coś bardziej intymnego, ty 1782 01:18:03,916 --> 01:18:04,041 wiedzieć? 1783 01:18:04,458 --> 01:18:06,166 Tak, to będzie trudne 1784 01:18:06,166 --> 01:18:06,875 spasuj, kolego. 1785 01:18:08,791 --> 01:18:10,500 Tracisz wiele. 1786 01:18:10,791 --> 01:18:11,291 Wyraźnie. 1787 01:18:25,833 --> 01:18:26,375 Złapałem go, 1788 01:18:36,375 --> 01:18:37,583 Czy można żałować całego życia? 1789 01:18:38,916 --> 01:18:39,875 Codziennie. 1790 01:18:41,375 --> 01:18:42,500 Czy możemy zrobić zdjęcie? 1791 01:18:42,500 --> 01:18:43,083 Proszę! 1792 01:18:43,416 --> 01:18:44,291 Czekam na Ciebie. 1793 01:18:46,208 --> 01:18:46,625 Dobra! 1794 01:18:49,208 --> 01:18:51,333 Przepraszam wszystkich, to są drzwi wejściowe. 1795 01:18:51,375 --> 01:18:52,125 Muszę to zdobyć. 1796 01:18:52,291 --> 01:18:53,541 No cóż, co powiesz na to, żeby o tym pomyśleć? 1797 01:18:53,541 --> 01:18:54,375 podejmowanie lepszych decyzji? 1798 01:19:09,458 --> 01:19:10,833 Czy wszystko w porządku? 1799 01:19:11,541 --> 01:19:12,750 Co mogę dla Ciebie zrobić? 1800 01:19:12,750 --> 01:19:13,708 w tym cudownym dniu? 1801 01:19:14,125 --> 01:19:16,000 Widziałem, że zajmowaliście się oprawianiem, 1802 01:19:16,416 --> 01:19:18,416 A następne są urodziny mojej siostry. 1803 01:19:18,583 --> 01:19:18,958 Jake! 1804 01:19:19,333 --> 01:19:20,291 Spencer, wow! 1805 01:19:20,916 --> 01:19:21,666 Jak się masz? 1806 01:19:21,666 --> 01:19:22,375 Minęły lata. 1807 01:19:23,458 --> 01:19:24,250 Jak się masz? 1808 01:19:24,625 --> 01:19:26,416 Po prostu żyłam marzeniami. 1809 01:19:26,416 --> 01:19:28,250 Jak się masz? 1810 01:19:28,500 --> 01:19:29,083 Jak tam życie? 1811 01:19:29,750 --> 01:19:30,541 Dobrze, dobrze. 1812 01:19:30,625 --> 01:19:31,833 Właśnie wróciłem do miasta. 1813 01:19:32,083 --> 01:19:32,916 Chciałem być bliżej 1814 01:19:32,916 --> 01:19:33,375 moja siostra. 1815 01:19:33,708 --> 01:19:34,958 Och, jesteś taki fajny. 1816 01:19:35,000 --> 01:19:36,041 No cóż, to jest naprawdę fajne. 1817 01:19:37,541 --> 01:19:38,750 Chcesz kawy? 1818 01:19:38,958 --> 01:19:39,708 Moglibyśmy się spotkać? 1819 01:19:40,166 --> 01:19:41,250 Tak, byłoby wspaniale. 1820 01:19:41,375 --> 01:19:42,625 Co ty kurwa robisz? 1821 01:19:43,000 --> 01:19:44,541 Ta rodzina czeka na ciebie. 1822 01:19:44,875 --> 01:19:46,791 Zdobądź swojego Frankensteina patrząc wstecz 1823 01:19:46,791 --> 01:19:48,125 i do dzieła! 1824 01:19:48,250 --> 01:19:48,916 Dobrze, przepraszam. 1825 01:19:49,250 --> 01:19:50,875 Przepraszam, hm... 1826 01:19:51,750 --> 01:19:52,666 Tak, po prostu powiedziałeś, że... 1827 01:19:52,666 --> 01:19:53,791 odzyskać te 50 dolców 1828 01:19:53,791 --> 01:19:53,916 Ja. 1829 01:19:53,916 --> 01:19:55,375 Cóż, ja go nie mam. 1830 01:19:55,541 --> 01:19:56,375 Nie będę tego mieć, dopóki nie 1831 01:19:56,375 --> 01:19:57,000 zdobądź to od mojego bukmachera. 1832 01:19:57,041 --> 01:19:58,208 Dobrze, ale powiedziałeś, że to zrobisz 1833 01:19:58,208 --> 01:19:58,750 to dzisiaj. 1834 01:19:59,166 --> 01:19:59,958 Cóż, ja nie. 1835 01:20:00,083 --> 01:20:01,125 Więc wróć do pracy. 1836 01:20:04,000 --> 01:20:04,541 Wiesz co? 1837 01:20:05,208 --> 01:20:06,375 Do diabła z tym, rezygnuję. 1838 01:20:06,500 --> 01:20:06,791 Dobra? 1839 01:20:07,500 --> 01:20:08,708 Chcesz się napić kawy? 1840 01:20:09,041 --> 01:20:09,416 Już teraz? 1841 01:20:10,791 --> 01:20:11,166 Świetnie! 1842 01:20:12,041 --> 01:20:12,416 Do widzenia! 1843 01:20:19,833 --> 01:20:20,916 To było całkiem gorące. 1844 01:20:21,458 --> 01:20:21,958 Ja wiem. 1845 01:20:28,750 --> 01:20:29,541 Co do cholery? 1846 01:20:29,833 --> 01:20:30,250 Przepraszam! 1847 01:20:33,291 --> 01:20:34,166 Atak na sąsiadów? 1848 01:20:34,750 --> 01:20:35,875 Tylko te, których nie lubię. 1849 01:20:35,875 --> 01:20:36,750 Dobry. 1850 01:20:37,791 --> 01:20:38,958 Skąd masz tę rzecz? 1851 01:20:39,666 --> 01:20:41,166 Spencer znalazł to na Marketplace. 1852 01:20:41,500 --> 01:20:43,333 Munchkin chce zacząć grać teraz baseball. 1853 01:20:43,958 --> 01:20:45,500 I to był ten dzień, 1854 01:20:45,500 --> 01:20:45,958 naprawić to? 1855 01:20:46,291 --> 01:20:47,291 Cóż, prawdopodobnie będę w 1856 01:20:47,291 --> 01:20:48,875 Jutro OIOM, więc... 1857 01:20:49,500 --> 01:20:50,000 Tak. 1858 01:20:52,125 --> 01:20:54,000 Jeśli chodzi o to, to ja, hm... 1859 01:20:55,208 --> 01:20:57,416 Będę oglądać w telewizji z Stacey. 1860 01:20:58,750 --> 01:21:00,333 Wszystko z Ryanem, po prostu... 1861 01:21:00,333 --> 01:21:00,875 Nie mogę. 1862 01:21:00,875 --> 01:21:01,791 Rozumiem. 1863 01:21:02,083 --> 01:21:03,875 To idiota, ale, uh... 1864 01:21:04,750 --> 01:21:05,916 Wiesz, że mu na tobie zależy, 1865 01:21:05,958 --> 01:21:06,083 Prawidłowy? 1866 01:21:06,791 --> 01:21:07,166 Tak. 1867 01:21:08,500 --> 01:21:09,625 Jednak uczucia nie wystarczą. 1868 01:21:10,416 --> 01:21:11,625 Powinien być dorosły 1869 01:21:11,625 --> 01:21:12,083 -jest człowiekiem. 1870 01:21:13,000 --> 01:21:13,708 Tak miało być. 1871 01:21:14,250 --> 01:21:16,041 Dobrze, jak to jest? Rzecz ma działać? 1872 01:21:16,333 --> 01:21:16,958 Dobrze, 1873 01:21:18,166 --> 01:21:18,625 Dobrze... 1874 01:21:19,250 --> 01:21:19,958 Podobno. 1875 01:21:20,833 --> 01:21:22,875 Wrzuć to tutaj, to 1876 01:21:22,875 --> 01:21:23,333 wystrzeliwuje. 1877 01:21:25,500 --> 01:21:25,625 Ale... 1878 01:21:25,625 --> 01:21:26,791 Wiesz, jak to jest z tym gównem w sieci? 1879 01:21:26,791 --> 01:21:27,041 Jest. 1880 01:21:27,833 --> 01:21:28,291 Cześć! 1881 01:21:28,791 --> 01:21:29,208 Cześć. 1882 01:21:32,333 --> 01:21:32,916 Chłopaki... 1883 01:21:33,291 --> 01:21:34,666 Dzisiaj jest wspaniale. 1884 01:21:36,125 --> 01:21:36,625 NIE. 1885 01:21:37,833 --> 01:21:38,125 Jezu! 1886 01:21:39,500 --> 01:21:40,250 Co do cholery, Becca? 1887 01:21:41,333 --> 01:21:42,375 To nie jest śmieszne! 1888 01:21:42,750 --> 01:21:43,416 Mogłeś mnie uderzyć! 1889 01:21:44,333 --> 01:21:46,166 Josh, Josh, Josh! 1890 01:21:47,000 --> 01:21:48,000 Darlene, wracaj? 1891 01:21:48,375 --> 01:21:49,166 Nie wiem, co on zrobi. 1892 01:21:49,166 --> 01:21:49,458 Do! 1893 01:21:50,166 --> 01:21:50,458 I! 1894 01:21:57,291 --> 01:21:57,625 Jestem! 1895 01:21:57,625 --> 01:21:58,375 Śmierć 1896 01:21:58,541 --> 01:21:59,166 Ach! 1897 01:22:00,250 --> 01:22:02,041 Tata! 1898 01:22:02,791 --> 01:22:03,583 Tata! 1899 01:22:10,916 --> 01:22:11,916 Czy mogę prosić o hit? 1900 01:22:13,250 --> 01:22:14,250 Co masz na myśli mówiąc hit? 1901 01:22:15,625 --> 01:22:16,583 Tato, kim myślisz, że jestem? 1902 01:22:16,583 --> 01:22:17,416 ukraść całe moje zioło? 1903 01:22:17,916 --> 01:22:18,958 Myślałem, że to Spencer. 1904 01:22:19,708 --> 01:22:20,416 Usiądź. 1905 01:22:32,041 --> 01:22:33,125 Więc kim jesteś? faktycznie robię 1906 01:22:33,125 --> 01:22:34,375 dziś wieczorem to ma jesteś tak podekscytowany? 1907 01:22:37,583 --> 01:22:38,291 Ja jestem, uh... 1908 01:22:39,000 --> 01:22:40,125 Idę dostać w kość 1909 01:22:40,125 --> 01:22:40,541 dla pieniędzy. 1910 01:22:42,583 --> 01:22:44,375 To brzmi jak okropny pomysł. 1911 01:22:45,166 --> 01:22:46,250 I wątpię, żeby to się wystarczająco opłacało 1912 01:22:46,250 --> 01:22:47,291 pieniądze na uratowanie domu. 1913 01:22:49,416 --> 01:22:50,541 Co wiesz na ten temat? 1914 01:22:52,166 --> 01:22:53,458 Tato, pracujesz dwa lub trzy 1915 01:22:53,458 --> 01:22:54,416 czasami prace. 1916 01:22:54,791 --> 01:22:56,166 Zajmie ci to wieczność 1917 01:22:56,166 --> 01:22:56,666 sprawdź pocztę. 1918 01:22:56,750 --> 01:22:57,416 Myślisz, że to tylko Bibbidi- 1919 01:22:57,416 --> 01:22:58,583 -Bobbidi-Wygwizdała sama siebie na ladę? 1920 01:22:59,791 --> 01:23:01,125 Znów myślałem, że to Spencer. 1921 01:23:06,500 --> 01:23:08,500 Wiesz, ja, uh... 1922 01:23:08,958 --> 01:23:09,708 Próbowałem. 1923 01:23:11,500 --> 01:23:12,416 Naprawdę się starałem. 1924 01:23:16,500 --> 01:23:17,958 Wszystko było o wiele łatwiejsze, kiedy 1925 01:23:17,958 --> 01:23:18,541 Mama tu była. 1926 01:23:24,458 --> 01:23:25,583 Słuchaj, ja jestem... 1927 01:23:26,125 --> 01:23:28,041 Bardzo mi przykro z powodu wczorajszego wieczoru. 1928 01:23:32,666 --> 01:23:34,000 Wiesz, że Cię kocham, prawda? 1929 01:23:34,708 --> 01:23:35,375 Tata, 1930 01:23:38,958 --> 01:23:40,833 Trzymałeś to miejsce razem 1931 01:23:40,833 --> 01:23:42,208 przez dwa lata. 1932 01:23:43,458 --> 01:23:45,500 Zabijasz się dla nas, ja 1933 01:23:45,500 --> 01:23:46,250 rozumiem to. 1934 01:23:47,583 --> 01:23:49,291 Ale jesteś dobrym tatą. 1935 01:23:51,166 --> 01:23:52,666 A mama byłaby z tego dumna 1936 01:23:52,666 --> 01:23:53,375 co zrobiłeś. 1937 01:23:55,291 --> 01:23:55,875 Dobra? 1938 01:23:55,958 --> 01:23:57,000 Nie potrzebujemy tego domu. 1939 01:23:57,083 --> 01:23:58,208 Nie potrzebujemy prezentów. 1940 01:23:58,375 --> 01:23:59,416 Potrzebujemy tylko Ciebie. 1941 01:24:00,416 --> 01:24:01,791 Potrzebowałeś mnie, a ja nie 1942 01:24:01,791 --> 01:24:02,041 Tutaj. 1943 01:24:03,875 --> 01:24:04,625 Mama umarła. 1944 01:24:05,875 --> 01:24:07,125 A ja nawet nie mogłem tu być 1945 01:24:07,125 --> 01:24:07,666 dla was, chłopaki. 1946 01:24:07,708 --> 01:24:09,000 O, tato, mamo. 1947 01:24:10,041 --> 01:24:11,250 Ty też przeżywałeś żałobę. 1948 01:24:12,666 --> 01:24:13,625 A poza tym zrobiłeś to najlepiej 1949 01:24:13,625 --> 01:24:14,250 że możesz. 1950 01:24:17,125 --> 01:24:18,916 A potem Spencer się wprowadził 1951 01:24:18,916 --> 01:24:20,958 Kalifornia i nasze skarpetki nigdy nie były 1952 01:24:20,958 --> 01:24:21,416 miękki. 1953 01:24:23,208 --> 01:24:24,416 On jest tego wielkim fanem 1954 01:24:24,416 --> 01:24:26,041 płyn do płukania tkanin. 1955 01:24:27,541 --> 01:24:30,166 Becca pomagała w odrabianiu lekcji i gotowała 1956 01:24:30,208 --> 01:24:30,708 nam obiad. 1957 01:24:32,291 --> 01:24:33,083 A potem Lucas i jego mama 1958 01:24:33,083 --> 01:24:34,208 zabierz nas na zakupy 1959 01:24:34,208 --> 01:24:35,291 ten park trampolin. 1960 01:24:36,166 --> 01:24:37,208 Chociaż, szczerze mówiąc, żaden z nich 1961 01:24:37,208 --> 01:24:38,250 my moglibyśmy mieć tyle samo 1962 01:24:38,250 --> 01:24:39,291 zabawne jak to zrobił Lucas. 1963 01:24:39,541 --> 01:24:41,041 Tak, on jest, uh... 1964 01:24:41,625 --> 01:24:42,583 Lubi skakać. 1965 01:24:44,375 --> 01:24:45,583 Ryan nas złapał i my... 1966 01:24:45,583 --> 01:24:47,458 strzelać fajerwerkami do przejeżdżających pociągów. 1967 01:24:48,541 --> 01:24:49,458 Albo zabrałby nas do 1968 01:24:49,458 --> 01:24:50,416 sklep i włożyć rzeczy 1969 01:24:50,416 --> 01:24:51,625 naszą torbę, kiedy pomyślał, że 1970 01:24:51,625 --> 01:24:52,333 nie szukaliśmy. 1971 01:24:52,333 --> 01:24:56,625 Nie jest to najlepszy wpływ, ale 1972 01:24:56,625 --> 01:24:57,000 był tutaj. 1973 01:24:58,375 --> 01:24:59,458 Chodzi o to, że... 1974 01:25:01,625 --> 01:25:03,083 że wszystko poszło dobrze. 1975 01:25:05,041 --> 01:25:06,583 Ludzie nas kochali. 1976 01:25:08,041 --> 01:25:09,458 No i oczywiście tęsknimy za mamą. 1977 01:25:10,875 --> 01:25:12,250 Ale każdy z nich wypełnił tę pustkę 1978 01:25:12,250 --> 01:25:13,250 kawałek po kawałku. 1979 01:25:14,791 --> 01:25:16,083 I ciężko dla nas pracowałeś 1980 01:25:16,083 --> 01:25:17,041 i kochałeś nas. 1981 01:25:17,708 --> 01:25:19,333 I nadal się pokazałeś, kiedy ja 1982 01:25:19,333 --> 01:25:21,291 wiem, że tak chciałeś źle jest rzucić. 1983 01:25:23,000 --> 01:25:25,166 Każdy mecz, wszyscy tam byliście 1984 01:25:25,166 --> 01:25:26,333 i byłeś zdecydowanie najlepszy 1985 01:25:26,333 --> 01:25:28,250 najgłośniejszy ze wszystkich w tym sala gimnastyczna. 1986 01:25:29,916 --> 01:25:31,333 Szczerze mówiąc, jesteś żenujący. 1987 01:25:33,958 --> 01:25:34,458 Tata, 1988 01:25:36,250 --> 01:25:37,583 Upewniłeś się, że mieliśmy 1989 01:25:37,583 --> 01:25:39,291 rodzina, która nas kochała. 1990 01:25:40,541 --> 01:25:40,916 Dobra? 1991 01:25:40,958 --> 01:25:42,375 Kochaliście nas. 1992 01:25:44,250 --> 01:25:45,041 No cóż, wielki przegrany. 1993 01:25:45,208 --> 01:25:45,416 Chodź tutaj. 1994 01:25:48,708 --> 01:25:49,791 Och, kocham cię, dzieciaku. 1995 01:25:50,375 --> 01:25:51,416 Kocham Cię, Tato. 1996 01:26:06,250 --> 01:26:07,000 Dziewczyny! 1997 01:26:19,166 --> 01:26:20,666 Nie musisz tego robić. 1998 01:26:21,791 --> 01:26:22,625 Ale jeśli zamierzasz 1999 01:26:22,625 --> 01:26:23,750 bądź idiotą, proszę bądź 2000 01:26:23,750 --> 01:26:24,458 ostrożny. 2001 01:26:24,916 --> 01:26:25,750 Chyba tak. 2002 01:26:27,166 --> 01:26:27,541 Hej. 2003 01:26:29,458 --> 01:26:30,666 Wziąłem kilka dni wolnego 2004 01:26:30,666 --> 01:26:31,083 przyszły tydzień. 2005 01:26:31,166 --> 01:26:32,666 Możemy iść na studia 2006 01:26:32,666 --> 01:26:32,958 rzeczy. 2007 01:26:37,458 --> 01:26:38,708 Baw się dobrze będąc Świętym Mikołajem. 2008 01:26:39,000 --> 01:26:39,458 Będę. 2009 01:26:39,791 --> 01:26:40,416 Bądź grzeczna, okej? 2010 01:26:41,083 --> 01:26:42,083 Kocham cię, dzieciaku. 2011 01:26:43,875 --> 01:26:44,791 No dobra, chłopaki. 2012 01:26:45,000 --> 01:26:45,791 Chodźmy. 2013 01:26:46,166 --> 01:26:48,791 ♫ To ostateczne starcie. 2014 01:26:50,875 --> 01:26:55,333 ♫ [dźwięki trąbki] ♫ 2015 01:26:56,416 --> 01:26:58,458 Zawsze byłeś moim ulubieńcem. 2016 01:26:59,125 --> 01:27:00,916 Wsadzę ci fajerwerki w 2017 01:27:00,916 --> 01:27:01,291 Jest. 2018 01:27:01,750 --> 01:27:02,625 Tak podłe. 2019 01:27:04,500 --> 01:27:05,750 Słuchaj, zamierzam zrobić swoje 2020 01:27:05,791 --> 01:27:07,083 najlepiej byłoby ich obu zagnać, ale 2021 01:27:07,083 --> 01:27:08,291 Nie mogę niczego obiecać. 2022 01:27:09,041 --> 01:27:09,416 W porządku? 2023 01:27:10,541 --> 01:27:10,958 Dobra. 2024 01:27:10,958 --> 01:27:11,666 Baw się dobrze. 2025 01:27:12,625 --> 01:27:13,416 Spróbuję. 2026 01:27:15,250 --> 01:27:15,666 Do widzenia. 2027 01:27:15,833 --> 01:27:16,791 Do widzenia 2028 01:27:17,041 --> 01:27:18,125 Hej, gdzie jest Becca? 2029 01:27:18,250 --> 01:27:18,916 Czemu jej tu nie ma? 2030 01:27:20,208 --> 01:27:21,500 Powiedziała, że nie mógł przyjść. 2031 01:27:23,250 --> 01:27:24,250 No cóż, to do bani. 2032 01:27:25,291 --> 01:27:26,208 Szkoda, że ​​nie mogła. 2033 01:27:26,958 --> 01:27:28,083 Może gdybyś nie ruchał niektórych 2034 01:27:28,083 --> 01:27:29,333 losowy elf na imprezie świątecznej, 2035 01:27:29,416 --> 01:27:29,916 ona by tak zrobiła. 2036 01:27:30,083 --> 01:27:32,166 No cóż, po pierwsze, spieprzaj. 2037 01:27:32,916 --> 01:27:34,208 A po drugie, to było 2038 01:27:34,208 --> 01:27:34,791 Pomocnik Świętego Mikołaja. 2039 01:27:35,041 --> 01:27:35,958 To jak awans, koleś. 2040 01:27:36,166 --> 01:27:36,916 Co do cholery to ma? 2041 01:27:36,916 --> 01:27:37,500 ma to coś wspólnego? 2042 01:27:38,416 --> 01:27:40,000 Jesteś pieprzonym idiotą, wiesz? 2043 01:27:40,000 --> 01:27:40,208 To? 2044 01:27:40,791 --> 01:27:41,791 Ta dziewczyna jest zakochana w 2045 01:27:41,791 --> 01:27:42,708 odkąd byliśmy dziećmi i 2046 01:27:42,708 --> 01:27:43,916 wszystko co robisz to pieprzenie 2047 01:27:43,916 --> 01:27:44,250 podnieś to. 2048 01:27:44,416 --> 01:27:45,541 Co do cholery jest nie tak? 2049 01:27:45,541 --> 01:27:45,625 Ty? 2050 01:27:45,625 --> 01:27:46,750 Ona przestała mnie pieprzyć! 2051 01:27:46,833 --> 01:27:47,875 Zostawiłeś ją! 2052 01:27:48,000 --> 01:27:48,791 Co, miała siedzieć? 2053 01:27:48,791 --> 01:27:49,666 dookoła i czekać na ciebie? 2054 01:27:49,750 --> 01:27:50,208 No i wiesz co? 2055 01:27:50,208 --> 01:27:51,583 Nie możemy po prostu się uspokoić, 2056 01:27:51,750 --> 01:27:51,916 gość. 2057 01:27:52,000 --> 01:27:54,041 Tak, zadowoliłem się coś wspaniałego. 2058 01:27:54,416 --> 01:27:56,000 Zdecydowałeś się na pieprzoną wycieczkę 2059 01:27:56,000 --> 01:27:56,791 do Los Angeles z nim 2060 01:27:56,791 --> 01:27:57,708 spróbuj być jakimś aktorem w 2061 01:27:57,708 --> 01:27:58,833 jego mały film studencki. 2062 01:27:58,833 --> 01:27:59,625 Dzięki, dupku. 2063 01:28:00,125 --> 01:28:00,916 Och, czekaj, czekaj, czekaj. 2064 01:28:00,958 --> 01:28:02,250 Pozwól mi zdobyć twojego Oscara 2065 01:28:02,250 --> 01:28:02,916 jesteś tam, panie Damonie. Bum! 2066 01:28:03,333 --> 01:28:04,958 Dobra, spieprzaj, koleś. 2067 01:28:05,000 --> 01:28:06,500 Pan Moopin kręcił się wokół ostatnich dwóch 2068 01:28:06,500 --> 01:28:06,750 lat. 2069 01:28:07,125 --> 01:28:08,416 Boję się zrobić cokolwiek 2070 01:28:08,416 --> 01:28:09,666 skacz w życie, podczas gdy siedzimy 2071 01:28:09,666 --> 01:28:10,541 tutaj i pomogę wam wszystkim 2072 01:28:10,541 --> 01:28:10,916 czas. 2073 01:28:11,208 --> 01:28:12,333 A teraz jest jakaś miła dziewczyna 2074 01:28:12,333 --> 01:28:14,250 tam, kto, nie daj Boże, naprawdę 2075 01:28:14,250 --> 01:28:15,833 lubi cię z jakiegoś dziwnego powodu. 2076 01:28:16,041 --> 01:28:17,041 I wszystko co robisz to po prostu 2077 01:28:17,041 --> 01:28:18,875 siedzieć tam i narzekać na wszystko. 2078 01:28:19,166 --> 01:28:19,541 I wiesz co? 2079 01:28:19,583 --> 01:28:20,416 Zachowujesz się po prostu trochę 2080 01:28:20,416 --> 01:28:21,000 suka cały czas. 2081 01:28:21,000 --> 01:28:21,291 Hej! 2082 01:28:21,583 --> 01:28:21,958 Hej! 2083 01:28:22,833 --> 01:28:25,166 Co jest nie tak z obydwoma? 2084 01:28:25,208 --> 01:28:25,458 Ty? 2085 01:28:27,125 --> 01:28:28,583 Wiesz, oprócz mojej mamy, 2086 01:28:28,875 --> 01:28:29,750 Wy, faceci, powinniście być 2087 01:28:29,750 --> 01:28:30,791 najbliższa rzecz jaką mam 2088 01:28:30,791 --> 01:28:31,125 do rodziny. 2089 01:28:31,208 --> 01:28:32,125 A wy to rozdzieracie 2090 01:28:32,125 --> 01:28:32,416 oprócz. 2091 01:28:32,791 --> 01:28:34,041 Wy, chłopaki, idziecie tutaj, 2092 01:28:34,083 --> 01:28:35,208 i wierzę, że wy, chłopaki 2093 01:28:35,208 --> 01:28:35,708 może wygrać. 2094 01:28:35,708 --> 01:28:37,083 Nigdy nie wygrasz, jeśli 2095 01:28:37,083 --> 01:28:38,250 Wy, chłopaki, utknęliście tutaj i walczycie 2096 01:28:38,250 --> 01:28:38,916 ze sobą. 2097 01:28:39,166 --> 01:28:40,416 Powinniście być przyjaciółmi. 2098 01:28:42,666 --> 01:28:44,250 Człowieku, to było takie cholerne 2099 01:28:44,250 --> 01:28:44,625 przyjemność. 2100 01:28:44,750 --> 01:28:44,958 Tak. 2101 01:28:51,750 --> 01:28:53,125 Światła świąteczne są całkiem ładne. 2102 01:28:53,916 --> 01:28:55,291 Zamknij się, kurwa! 2103 01:29:00,666 --> 01:29:01,958 Słuchajcie, małpy. 2104 01:29:02,666 --> 01:29:04,416 Nie waż się nazywać mnie 2105 01:29:04,416 --> 01:29:04,625 małpa. 2106 01:29:05,166 --> 01:29:06,458 Jeśli chcesz otrzymać zapłatę, 2107 01:29:06,791 --> 01:29:07,291 zamknąć się. 2108 01:29:07,666 --> 01:29:09,458 Bądźcie kurwa profesjonalistami, których zatrudniłem. 2109 01:29:09,791 --> 01:29:10,791 Zrobimy to szybko, szefie. 2110 01:29:11,375 --> 01:29:12,250 Tak, bardzo szybko. 2111 01:29:13,375 --> 01:29:14,291 Nie, nie, nie, przeciągnij to. 2112 01:29:14,500 --> 01:29:15,416 Spraw, żeby cierpieli. 2113 01:29:16,416 --> 01:29:17,625 Ten plan bardziej mi się podoba. 2114 01:29:29,083 --> 01:29:29,583 Hej. 2115 01:29:30,833 --> 01:29:33,958 Ci goście, moi przyjaciele, To dobrzy ludzie. 2116 01:29:34,583 --> 01:29:36,375 Po co chcesz cierpieć? ich? 2117 01:29:37,333 --> 01:29:38,708 To takie urocze. 2118 01:29:39,625 --> 01:29:40,208 Pędź dalej. 2119 01:29:41,250 --> 01:29:42,166 Wierzę w nich. 2120 01:29:43,541 --> 01:29:45,041 Założę się o wszystko. 2121 01:29:47,000 --> 01:29:47,916 Ile? 2122 01:29:48,875 --> 01:29:49,500 Co? 2123 01:29:49,958 --> 01:29:50,833 Ile wszystko kosztuje? 2124 01:29:51,708 --> 01:29:53,708 Zabiorę wam wszystko, nędzni nieudacznicy. 2125 01:29:54,875 --> 01:29:56,750 Mam około 5000 2126 01:29:56,750 --> 01:29:57,583 moje konto właśnie teraz. 2127 01:29:57,958 --> 01:29:58,583 Świetnie. 2128 01:29:58,791 --> 01:30:00,916 Jeśli przegranym uda się wygrać 2129 01:30:00,916 --> 01:30:01,958 za to dam ci 10. 2130 01:30:03,125 --> 01:30:03,791 Umowa. 2131 01:30:04,958 --> 01:30:06,000 Oni wygrają. 2132 01:30:07,750 --> 01:30:08,750 Wesołych Świąt. 2133 01:30:09,458 --> 01:30:10,083 Wesołych Świąt. 2134 01:30:11,958 --> 01:30:13,833 Zamknij się, kurwa! 2135 01:30:14,625 --> 01:30:15,458 Spaghetti mamy. 2136 01:30:16,625 --> 01:30:17,375 Kolano jest słabe. 2137 01:30:17,958 --> 01:30:18,375 Spaghetti mamy. 2138 01:30:18,375 --> 01:30:19,833 Jestem dyrektorem programu i my 2139 01:30:19,833 --> 01:30:21,333 będzie transmitować to na żywo. 2140 01:30:22,500 --> 01:30:24,333 Jesteś o wiele mniejszy i z 2141 01:30:24,333 --> 01:30:25,458 kształcie niż się spodziewałem. 2142 01:30:26,125 --> 01:30:28,041 Nie jestem pewien, dlaczego nalegał wy dwaj. 2143 01:30:28,791 --> 01:30:29,333 Kto? 2144 01:30:30,041 --> 01:30:30,833 To nie jest istotne. 2145 01:30:31,750 --> 01:30:33,083 Więc to jest gra dwóch na dwóch 2146 01:30:33,083 --> 01:30:33,458 mecz. 2147 01:30:33,583 --> 01:30:34,375 Wszystko jest dozwolone. 2148 01:30:34,500 --> 01:30:35,791 Standardowe raz-dwa-trzy. 2149 01:30:36,208 --> 01:30:37,458 Sędzia nie ogłosi wyroku, chyba że 2150 01:30:37,458 --> 01:30:38,500 umrzesz. 2151 01:30:38,875 --> 01:30:39,583 Taka jest umowa. 2152 01:30:39,791 --> 01:30:40,250 Co? 2153 01:30:41,333 --> 01:30:42,583 A teraz daj mi dobry pokaz. 2154 01:30:43,125 --> 01:30:43,833 Poczekaj chwilę. 2155 01:30:44,375 --> 01:30:45,125 Walczymy z nim? 2156 01:30:47,875 --> 01:30:48,416 Tak, tak. 2157 01:30:49,833 --> 01:30:50,833 To nie jest dobre. 2158 01:30:51,583 --> 01:30:52,083 Zemsta. 2159 01:30:52,833 --> 01:30:53,666 Nie, zemsta? 2160 01:30:54,000 --> 01:30:55,708 Koleś, on już skopał nam tyłek. 2161 01:30:55,791 --> 01:30:58,166 O, Chryste, dzisiaj jest za dużo! 2162 01:31:04,958 --> 01:31:06,208 Ogarnij się, W porządku? 2163 01:31:06,625 --> 01:31:07,125 W porządku? 2164 01:31:07,833 --> 01:31:09,041 To nie dla ciebie. 2165 01:31:09,333 --> 01:31:11,416 To dla tych ruchanie dziewczyn w domu! 2166 01:31:12,041 --> 01:31:12,250 Dobra? 2167 01:31:13,208 --> 01:31:14,000 To dla nich! 2168 01:31:14,166 --> 01:31:15,541 To dla nas! 2169 01:31:15,708 --> 01:31:16,041 Dobra? 2170 01:31:16,208 --> 01:31:16,458 Dobra. 2171 01:31:16,791 --> 01:31:17,958 Wyjdziesz tam, 2172 01:31:18,166 --> 01:31:20,375 i dostaniesz wasze tyłki wam podane, 2173 01:31:20,375 --> 01:31:22,750 ale znajdziesz no to kurwa wygrana, jasne? 2174 01:31:22,958 --> 01:31:23,250 Dobra. 2175 01:31:23,416 --> 01:31:23,750 Dobra? 2176 01:31:24,083 --> 01:31:24,291 Tak. 2177 01:31:24,750 --> 01:31:25,208 W porządku! 2178 01:31:27,583 --> 01:31:28,458 Och! 2179 01:31:30,750 --> 01:31:31,666 Jasne, jasne. 2180 01:31:33,166 --> 01:31:35,208 Myślę, że jestem w pełni kleń w tej chwili. 2181 01:31:35,625 --> 01:31:36,000 Ja też. 2182 01:31:36,541 --> 01:31:37,583 Podaj mi lód. 2183 01:31:37,583 --> 01:31:37,750 Gówno! 2184 01:31:42,958 --> 01:31:44,375 Zejdź mi z drogi, wieśniaku. 2185 01:31:47,291 --> 01:31:50,375 [Muzyka pełna napięcia] 2186 01:31:53,541 --> 01:31:54,083 Pierdolić, 2187 01:31:54,708 --> 01:31:55,166 Utknąłem. Pomocy! 2188 01:31:55,875 --> 01:31:56,541 Zablokowało się! 2189 01:31:56,833 --> 01:31:59,083 [Pukanie do drzwi] 2190 01:32:01,666 --> 01:32:04,083 [Gadać] 2191 01:32:04,291 --> 01:32:05,000 Gdzie jest Lucas? 2192 01:32:05,333 --> 01:32:05,583 Nie wiem. 2193 01:32:05,666 --> 01:32:07,375 On prawdopodobnie wsiadając do jego, uh... 2194 01:32:07,375 --> 01:32:08,541 Hej, to ten cholerny facet. 2195 01:32:09,166 --> 01:32:09,875 To nie jest facet. 2196 01:32:10,333 --> 01:32:10,750 Kto to jest? 2197 01:32:11,125 --> 01:32:12,708 Czy któryś z was widział dyrektor programowy? 2198 01:32:13,666 --> 01:32:14,625 O, Zabójco Pewności Siebie? 2199 01:32:15,000 --> 01:32:15,791 Tak, właśnie wyszła. 2200 01:32:18,458 --> 01:32:19,583 Zaraz zaczniemy transmisję na żywo. 2201 01:32:19,666 --> 01:32:20,750 Potrzebujemy dyrektora programowego. 2202 01:32:24,375 --> 01:32:25,083 Mój Boże! 2203 01:32:25,458 --> 01:32:27,541 Spencer tutaj jest wielki reżyser filmowy. 2204 01:32:28,000 --> 01:32:29,083 Jestem pewien, że będzie mógł ci pomóc. 2205 01:32:29,333 --> 01:32:31,458 O, to jest Dollar Store Striptizerka świąteczna, prawda? 2206 01:32:32,000 --> 01:32:33,958 Wiesz, To mnie obraża, 2207 01:32:34,166 --> 01:32:35,625 ale także pochlebiony. 2208 01:32:37,750 --> 01:32:38,833 No tak, tak. 2209 01:32:39,291 --> 01:32:40,250 No cóż, problem rozwiązany. 2210 01:32:40,333 --> 01:32:41,916 Zarośnięty hipster reżyseruje. 2211 01:32:44,500 --> 01:32:46,000 Zrobię to, zrobię to zrób to, ja to zrobię. 2212 01:32:46,208 --> 01:32:46,958 Tak, zrobię to. 2213 01:32:48,541 --> 01:32:50,083 Nie wiem co on ma na sobie. 2214 01:32:50,833 --> 01:32:53,666 Chyba że muzyka na wejście jest zespołem coverującym Steely Dan, 2215 01:32:54,000 --> 01:32:55,875 znaleźć coś trochę mniej smutny tata 2216 01:32:55,875 --> 01:32:57,333 i jeszcze trochę kompetentny zapaśnik. 2217 01:32:57,833 --> 01:32:59,041 No to do dzieła, Mumford & Sons. 2218 01:32:59,625 --> 01:33:00,833 Mumford & S... 2219 01:33:02,125 --> 01:33:02,833 Powodzenia. 2220 01:33:03,208 --> 01:33:03,958 Powodzenia, okej? 2221 01:33:04,125 --> 01:33:04,333 W porządku. 2222 01:33:04,583 --> 01:33:05,375 Zabijasz to. 2223 01:33:05,791 --> 01:33:07,083 Hej, to dobry zespół. 2224 01:33:07,125 --> 01:33:07,666 Wróć tutaj. 2225 01:33:07,875 --> 01:33:09,333 Przynajmniej masz aktualne pasmo odniesienia. 2226 01:33:10,541 --> 01:33:12,625 Hej, um, jestem Idę się odlać 2227 01:33:12,625 --> 01:33:13,541 i spotkam się z tobą tam, jasne? 2228 01:33:13,666 --> 01:33:13,958 W porządku. 2229 01:33:14,958 --> 01:33:17,000 Hej, wyślij zdjęcia. 2230 01:33:17,791 --> 01:33:18,625 Syn... 2231 01:33:19,083 --> 01:33:20,125 [Uśmiecha się] 2232 01:33:21,791 --> 01:33:22,333 Hej, kolego. 2233 01:33:23,500 --> 01:33:24,541 Jesteś pewien, że chcesz to zrobić? 2234 01:33:25,166 --> 01:33:26,000 Muszę. 2235 01:33:28,125 --> 01:33:29,000 Mogę to zrozumieć. 2236 01:33:29,583 --> 01:33:30,500 Możesz równie dobrze wyglądać stosownie do roli. 2237 01:33:31,250 --> 01:33:31,625 Fajny. 2238 01:33:32,083 --> 01:33:32,750 Dzięki, stary. 2239 01:33:34,083 --> 01:33:34,916 Wyglądasz znajomo. 2240 01:33:36,833 --> 01:33:37,958 Jestem tu już od jakiegoś czasu. 2241 01:33:38,416 --> 01:33:39,000 Tylko bądź ostrożny. 2242 01:33:39,458 --> 01:33:40,833 Cała ta sprawa wygląda na coś podejrzanego. 2243 01:33:41,208 --> 01:33:41,833 Coś się dzieje. 2244 01:33:42,375 --> 01:33:43,541 Po prostu zostaw to tutaj kiedy skończysz. 2245 01:33:45,833 --> 01:33:47,041 Jest powalony. 2246 01:33:47,458 --> 01:33:48,791 Hej, kup sobie własną. 2247 01:33:53,250 --> 01:33:54,833 Więc co o tym myślisz? jakie są ich szanse? 2248 01:33:54,833 --> 01:33:56,708 Szanse Snowballa są piekielne. 2249 01:34:00,250 --> 01:34:01,583 Ładny naszyjnik. 2250 01:34:02,208 --> 01:34:03,333 Czujesz nostalgię? 2251 01:34:05,083 --> 01:34:06,541 Odwal się, Stacey. 2252 01:34:11,916 --> 01:34:13,458 [Głęboko wydycha] 2253 01:34:17,000 --> 01:34:17,583 Dobry wieczór. 2254 01:34:18,541 --> 01:34:20,041 To piękna noc, prawda? 2255 01:34:20,916 --> 01:34:22,833 Och, odwal się, stary człowiek Potter. 2256 01:34:23,416 --> 01:34:24,041 Chwileczkę. 2257 01:34:24,500 --> 01:34:26,125 Mam dla Ciebie propozycję. 2258 01:34:26,833 --> 01:34:29,333 Ten, który pomoże każdemu w tej smutnej sytuacji. 2259 01:34:30,458 --> 01:34:32,416 Nie chcę od ciebie niczego. 2260 01:34:32,916 --> 01:34:34,333 No cóż, masz rację. 2261 01:34:34,583 --> 01:34:36,000 Po prostu jeszcze o tym nie wiesz. 2262 01:34:38,833 --> 01:34:39,875 Co to do cholery było? 2263 01:34:41,125 --> 01:34:43,666 Mieliśmy fazę przedprodukcyjną materiał filmowy wyświetlany cały dzień. 2264 01:34:43,750 --> 01:34:45,250 Mamy ukryte kamery wszędzie za kulisami. 2265 01:34:47,833 --> 01:34:48,791 Kurwa, Ryan. 2266 01:34:48,875 --> 01:34:51,000 Chciałeś być w centrum uwagi, więc zróbmy to. 2267 01:34:51,958 --> 01:34:54,916 Czy wiesz, pokazać wszystkie moje szpitale? 2268 01:34:56,291 --> 01:34:58,791 Wielokrotnie nagradzany nagrodą Emmy opera mydlana w ciągu dnia? 2269 01:34:58,791 --> 01:35:01,958 Jest nowy dołączająca postać, Alfonso. 2270 01:35:02,958 --> 01:35:05,041 Po twoim ognistym wyjście pewnej nocy, 2271 01:35:05,208 --> 01:35:07,166 Myślę, że pasujesz rolę idealnie. 2272 01:35:08,625 --> 01:35:10,750 Mam przyjaciela w dział castingu. 2273 01:35:11,625 --> 01:35:13,500 Ludzie tacy jak ty nie rób nic za darmo. 2274 01:35:14,000 --> 01:35:15,250 To ledwie niedogodność. 2275 01:35:15,833 --> 01:35:17,833 Chcesz pomóc Twój przyjaciel rusza dalej. 2276 01:35:18,500 --> 01:35:20,125 I chcę ten dom. 2277 01:35:24,541 --> 01:35:25,583 Nie, nie mogę tego zrobić. 2278 01:35:25,958 --> 01:35:27,083 Nie mogę mu tego zrobić. 2279 01:35:27,166 --> 01:35:29,458 Nie, chcesz pomóc Twój przyjaciel rusza dalej. 2280 01:35:32,416 --> 01:35:36,041 Czy rozumiesz drzwi? Czy taka możliwość się przed Tobą otworzy? 2281 01:35:38,625 --> 01:35:41,166 Widzę dzień Emmy będzie twoją przyszłością, kolego. 2282 01:35:44,416 --> 01:35:46,833 A teraz wiadomość od naszych sponsorów. 2283 01:35:49,291 --> 01:35:51,541 Czy Ryan naprawdę tak olać Josha? 2284 01:35:51,583 --> 01:35:52,291 Nie wiem. 2285 01:35:53,291 --> 01:35:54,291 Mam nadzieję, że nie. 2286 01:35:56,000 --> 01:35:58,333 No dalej, Ryan, pozwól znów w ciebie wierzę. 2287 01:35:58,791 --> 01:36:01,166 Panie i Panowie, nadszedł czas 2288 01:36:01,166 --> 01:36:06,000 dla Twoich Trzech Dziedzictw Mecz zapaśniczy z okazji świąt. 2289 01:36:06,250 --> 01:36:08,333 I przez kurtynę, widzisz 2290 01:36:08,333 --> 01:36:11,416 nasz ciężarowiec mistrzu, Crusher, dziś wieczorem. 2291 01:36:11,958 --> 01:36:16,208 Znany jako Santa Crusher, wraz z piękną Zoey. 2292 01:36:17,375 --> 01:36:20,125 A Zoey nie wygląda zbyt Cieszę się, że tu teraz jestem. 2293 01:36:20,416 --> 01:36:22,333 Rodzaj Santa Crusher'a popychając ją naprzód. 2294 01:36:23,500 --> 01:36:26,500 Santa Crusher nie pokazując ducha świąt. 2295 01:36:31,750 --> 01:36:35,541 [Optymistyczna muzyka] 2296 01:36:37,000 --> 01:36:38,291 Nadchodzą pretendenci, 2297 01:36:38,958 --> 01:36:41,125 Chociaż wyglądają trochę bardziej wymagające. 2298 01:36:43,916 --> 01:36:44,958 [Niewyraźny pomruk] 2299 01:36:52,083 --> 01:36:54,666 Co ma na sobie ten wielki facet? 2300 01:36:55,541 --> 01:36:57,333 Kurtka wygląda strasznie znajomo. 2301 01:36:58,291 --> 01:36:59,541 Czy to jeden z Misfitów? stare kurtki 2302 01:37:00,083 --> 01:37:00,791 Żartujesz? 2303 01:37:01,041 --> 01:37:02,250 To jest bardzo interesujące. 2304 01:37:18,041 --> 01:37:18,833 [Dzwoni dzwonek] 2305 01:37:18,833 --> 01:37:19,875 A oto dzwonek. 2306 01:37:21,000 --> 01:37:21,416 Oh! 2307 01:37:22,958 --> 01:37:25,666 Noszę kubek, idioto! 2308 01:37:25,875 --> 01:37:27,000 Oh... 2309 01:37:28,208 --> 01:37:29,666 Kopnięcie z wyskoku Zoe, 2310 01:37:29,708 --> 01:37:31,500 O kurczę, co za początek... 2311 01:37:31,625 --> 01:37:32,833 Ci goście są poważni. 2312 01:37:34,041 --> 01:37:35,958 To może się skończyć zanim jeszcze się zaczęło. 2313 01:37:36,083 --> 01:37:38,000 Tak, mielibyśmy szczęście dojdź do końca tego r- 2314 01:37:38,208 --> 01:37:40,375 Och, Zoe schodzi mocno przez tego wielkiego faceta. 2315 01:37:40,375 --> 01:37:41,375 On ją uderzy. 2316 01:37:41,500 --> 01:37:42,541 Wygląda, że ​​się potknął. 2317 01:37:42,833 --> 01:37:44,375 O, elf leci 2318 01:37:45,000 --> 01:37:47,000 Kopniak od Santa Crusher. 2319 01:37:47,208 --> 01:37:49,583 Kopniak w twarz. 2320 01:37:52,791 --> 01:37:55,750 Elf schodzi mocno na Santa Crusher. 2321 01:37:55,916 --> 01:37:57,583 O, Zoey i jej atak barkiem. 2322 01:37:59,250 --> 01:38:01,666 Szczekanie Świętego Crushera rozkazy do 2323 01:38:01,875 --> 01:38:03,750 Zoey, człowieku... 2324 01:38:10,291 --> 01:38:13,041 Kolejny dropkick od Zoey 2325 01:38:13,541 --> 01:38:15,541 Ponownie Santa Crusher mówi Zoey, co robić? 2326 01:38:21,083 --> 01:38:22,166 Spełnianie życzenia, 2327 01:38:22,166 --> 01:38:23,375 O, ląduje na nogach. 2328 01:38:23,791 --> 01:38:25,208 Z strzałem w orzech! 2329 01:38:27,833 --> 01:38:30,166 Zapłacono mi 3 tysiące dolarów za bycie gówno z ciebie 2330 01:38:30,375 --> 01:38:32,250 Ale zrobiłbym to za darmo. 2331 01:38:33,125 --> 01:38:34,875 Zoey opiekuje się elfem. 2332 01:38:36,125 --> 01:38:38,333 Oto koniec runda numer jeden. 2333 01:38:40,208 --> 01:38:42,458 To było dotychczasowa walka uliczna. 2334 01:38:42,708 --> 01:38:46,041 Tak, zdecydowanie bardziej walka uliczna niż mecz zapaśniczy. 2335 01:38:47,916 --> 01:38:48,875 Co do cholery? 2336 01:38:49,041 --> 01:38:50,083 Co do cholery? 2337 01:38:52,083 --> 01:38:53,916 Może się zmęczą ze wszystkich uderzeń. 2338 01:38:55,125 --> 01:38:58,333 I znowu, Święty Mikołaj Crusher wyrywanie szczęki Zoey. 2339 01:38:58,416 --> 01:39:02,166 Zoey po prostu słucha co ma do powiedzenia. 2340 01:39:05,083 --> 01:39:05,708 NIE! 2341 01:39:06,083 --> 01:39:07,125 To naprawdę głębokie cięcie. 2342 01:39:07,708 --> 01:39:09,000 Czy możesz pójść po torbę lekarską? 2343 01:39:09,541 --> 01:39:11,375 Wierzę, że dacie radę. 2344 01:39:11,708 --> 01:39:13,083 Zamknij się, Lucas! 2345 01:39:14,750 --> 01:39:15,333 Musimy. 2346 01:39:16,000 --> 01:39:16,666 Musimy. 2347 01:39:17,125 --> 01:39:18,833 Nie, nie możemy tego zrobić, koleś. 2348 01:39:18,833 --> 01:39:19,583 Musimy rzucić. 2349 01:39:19,750 --> 01:39:20,416 Jesteś pewien? 2350 01:39:23,375 --> 01:39:24,250 [Dzwoni dzwonek] 2351 01:39:24,250 --> 01:39:24,875 Oh! 2352 01:39:27,833 --> 01:39:28,500 Tak! 2353 01:39:29,708 --> 01:39:30,958 Ooo! 2354 01:39:31,125 --> 01:39:34,375 Gwizd... 2355 01:39:34,541 --> 01:39:44,541 ♪ "Marsz Żołnierzy-Zabawek" ♪ 2356 01:39:44,666 --> 01:39:47,916 Idąc do grobu 2357 01:39:50,000 --> 01:39:51,833 [Wiwaty tłumu] 2358 01:39:51,833 --> 01:39:53,916 Złamałem tego małego gościa na pół, Jak laska cukrowa. 2359 01:39:56,000 --> 01:39:56,708 On jest na dole 2360 01:39:56,833 --> 01:39:58,791 Nie radzi sobie dobrze. 2361 01:39:59,958 --> 01:40:02,000 Santa Crusher jest nic nie czując. 2362 01:40:04,375 --> 01:40:06,708 A Crusher po prostu rzucając dużym facetem. 2363 01:40:07,375 --> 01:40:09,166 O, słyszałeś to? 2364 01:40:09,250 --> 01:40:10,041 Czy to była jego głowa? 2365 01:40:10,291 --> 01:40:10,708 Oh! 2366 01:40:10,708 --> 01:40:11,083 Oh! 2367 01:40:11,541 --> 01:40:14,208 Gwizd... 2368 01:40:18,458 --> 01:40:19,500 Czy wszystko u ciebie w porządku? 2369 01:40:20,625 --> 01:40:21,291 [Śmiech] 2370 01:40:22,375 --> 01:40:23,458 [Krzyki] 2371 01:40:24,875 --> 01:40:28,000 [Oklaski] 2372 01:40:28,541 --> 01:40:32,458 Czy ma prawo do stukania? 2373 01:40:39,291 --> 01:40:42,666 Sznur do suszenia ubrań marki Santa Crusher 2374 01:40:43,416 --> 01:40:45,291 Początek, koniec Zdejmując ubrania 2375 01:40:58,375 --> 01:41:00,083 Hej Joe, co tam? 2376 01:41:03,875 --> 01:41:04,958 Wyjmij je, 2377 01:41:06,541 --> 01:41:08,083 Och, co się stało? 2378 01:41:08,125 --> 01:41:09,916 Coś się stało w oczach Zoey. 2379 01:41:10,250 --> 01:41:12,583 No cóż, Zoey odchodzi mocno do podłogi. 2380 01:41:12,833 --> 01:41:14,666 [Oklaski] 2381 01:41:18,791 --> 01:41:20,625 Co to za dwa Bozosy? co tam robisz? 2382 01:41:23,291 --> 01:41:25,750 Kolesiu, po prostu... przestań, jasne? 2383 01:41:26,083 --> 01:41:26,875 Chodźmy do domu. 2384 01:41:29,500 --> 01:41:31,333 Moje dzieci będą miały jebane Boże Narodzenie. 2385 01:41:31,875 --> 01:41:35,458 [Wiwaty tłumu] 2386 01:41:36,291 --> 01:41:37,458 Spiker: Co robi Zoey? 2387 01:41:39,291 --> 01:41:40,250 To zabawne, 2388 01:41:40,250 --> 01:41:41,458 Złapaliśmy tych dwóch facetów, 2389 01:41:41,583 --> 01:41:42,041 - No to jedziemy, kurwa. 2390 01:41:42,041 --> 01:41:42,291 O, hej! 2391 01:41:42,708 --> 01:41:44,541 Spiker: Ci goście wyszli aby pomóc Zoey. 2392 01:41:45,416 --> 01:41:48,333 [Wiwaty tłumu] 2393 01:41:53,875 --> 01:41:55,083 [Dziurkacz] 2394 01:42:08,666 --> 01:42:09,500 Jeden, 2395 01:42:09,500 --> 01:42:10,000 Dwa, 2396 01:42:10,208 --> 01:42:10,958 Trzy 2397 01:42:11,208 --> 01:42:12,458 [Dzwoni dzwonek] 2398 01:42:18,875 --> 01:42:21,083 [Krzyki] 2399 01:42:21,916 --> 01:42:23,000 O mój Boże! 2400 01:42:23,208 --> 01:42:26,833 Oni faktycznie kurwa, zrobiłem to! 2401 01:42:33,958 --> 01:42:35,083 Muszę iść zobaczyć o dziewczynie. 2402 01:42:36,458 --> 01:42:37,250 Wygrali pieniądze. 2403 01:42:42,250 --> 01:42:42,875 [Głęboko wydycha] 2404 01:42:43,083 --> 01:42:44,541 To jest dzieciak, którego znałem. 2405 01:42:49,458 --> 01:42:51,000 W końcu cię odnalazłem. 2406 01:42:51,541 --> 01:42:54,541 Nie mogę uwierzyć, że cię przekonałem żeby cię za to wypuścili. 2407 01:42:54,708 --> 01:42:56,500 [Uśmiecha się] 2408 01:42:58,791 --> 01:42:59,875 Miło cię znowu widzieć, Rafał. 2409 01:43:01,083 --> 01:43:02,291 Przestań mnie tak nazywać. 2410 01:43:03,041 --> 01:43:04,208 Naprawdę się dzisiaj postarałeś. 2411 01:43:04,208 --> 01:43:09,041 No cóż, Raph, mój mąż potrzebowałem cudu Bożego Narodzenia, 2412 01:43:09,208 --> 01:43:11,291 i niech mnie diabli wezmą, jeśli on nie miał dostać żadnego. 2413 01:43:11,583 --> 01:43:12,125 Oh naprawdę? 2414 01:43:13,541 --> 01:43:14,333 Hej, słuchaj. 2415 01:43:14,625 --> 01:43:16,333 Osoba w potrzebie, cud, prawda? 2416 01:43:17,083 --> 01:43:18,416 Czy to nie jest nasze? cała ta pieprzona sprawa? 2417 01:43:20,083 --> 01:43:22,333 Zapomniałem jak daleko mieszka. 2418 01:43:22,458 --> 01:43:23,625 Mam jeszcze jeden rzecz, którą chcę zrobić. 2419 01:43:24,583 --> 01:43:25,250 I wtedy możemy iść. 2420 01:43:26,541 --> 01:43:27,000 Cienki. 2421 01:43:27,333 --> 01:43:28,250 Ale pospiesz się. 2422 01:43:29,208 --> 01:43:31,708 Sprawiasz, że biegam jak szalony koniec świąt Bożego Narodzenia 2423 01:43:31,708 --> 01:43:32,333 Film Hallmarka. 2424 01:43:32,833 --> 01:43:33,500 Oh! 2425 01:43:36,250 --> 01:43:37,458 Boże, 2426 01:43:38,125 --> 01:43:39,708 [Dyszenie] 2427 01:43:44,291 --> 01:43:44,791 Oh... 2428 01:43:45,083 --> 01:43:45,458 Hej. 2429 01:44:02,500 --> 01:44:03,416 Ojej. 2430 01:44:04,333 --> 01:44:06,083 Jesteś nagim facetem z imprezy świątecznej? 2431 01:44:07,375 --> 01:44:09,291 Będziesz musiał bądź trochę bardziej konkretny. 2432 01:44:10,416 --> 01:44:10,791 Co? 2433 01:44:11,625 --> 01:44:12,166 Nic. 2434 01:44:13,666 --> 01:44:14,166 Hej, zaczekaj. 2435 01:44:14,291 --> 01:44:16,166 Czy ty nie jesteś tą dziewczyną, która dałem mojemu przyjacielowi 2436 01:44:16,166 --> 01:44:17,416 Twój numer na imprezie? 2437 01:44:18,125 --> 01:44:19,125 Tak, nie miałem od niego żadnych wieści. 2438 01:44:19,916 --> 01:44:20,333 Hej, słuchaj. 2439 01:44:20,416 --> 01:44:21,416 To naprawdę świetny facet. 2440 01:44:21,416 --> 01:44:23,791 To tylko trochę skomplikowane teraz, wiesz, 2441 01:44:23,833 --> 01:44:25,125 zmarła żona i takie tam. 2442 01:44:25,916 --> 01:44:26,375 Tak. 2443 01:44:26,708 --> 01:44:28,583 Potrzebujesz podwózki? czy coś? 2444 01:44:28,625 --> 01:44:29,000 Czy wszystko w porządku? 2445 01:44:30,000 --> 01:44:31,625 To byłoby teraz niesamowite. 2446 01:44:31,750 --> 01:44:34,083 Próbuję trochę aby rozwiązać problem. 2447 01:44:34,583 --> 01:44:34,833 Dobra. 2448 01:44:36,166 --> 01:44:37,458 O, jesteś wybawcą. 2449 01:44:37,583 --> 01:44:37,958 Dziękuję. 2450 01:44:49,333 --> 01:44:51,625 Wygląda na idiotę. 2451 01:44:52,666 --> 01:44:54,000 Czy miałeś kiedyś rodzinę? 2452 01:44:56,958 --> 01:44:58,250 Dawno temu. 2453 01:45:00,333 --> 01:45:02,875 Naprawdę cieszę się, że na ciebie trafiłem i że ty 2454 01:45:02,875 --> 01:45:04,375 nie próbował, jak, zamorduj mnie albo coś. 2455 01:45:04,625 --> 01:45:05,000 No, daj spokój. 2456 01:45:05,000 --> 01:45:06,541 Jakie są szanse? z dwóch szeregowych 2457 01:45:06,541 --> 01:45:08,000 zabójcy są w tym samym samochodem? 2458 01:45:09,041 --> 01:45:10,125 Ale nie, mówię poważnie. 2459 01:45:10,666 --> 01:45:12,500 Dziękuję za to, że mnie odebrałeś. 2460 01:45:13,166 --> 01:45:14,041 Jasne, oczywiście. 2461 01:45:15,250 --> 01:45:18,000 I, no cóż, nie martw się o Joshu. 2462 01:45:18,875 --> 01:45:19,708 To naprawdę dobry facet. 2463 01:45:19,791 --> 01:45:20,250 On do ciebie zadzwoni. 2464 01:45:21,250 --> 01:45:22,333 Myślę, że mi się to spodoba. 2465 01:45:22,416 --> 01:45:23,083 Wydaje się słodki. 2466 01:45:23,833 --> 01:45:25,875 A tak przy okazji, te gówno, chłopaki to co zrobiłem dziś wieczorem, mówi wiele. 2467 01:45:26,625 --> 01:45:28,500 Bardzo dziękuję. 2468 01:45:28,750 --> 01:45:29,541 Muszę iść. 2469 01:45:29,625 --> 01:45:30,375 Dobrze, powodzenia. 2470 01:45:30,541 --> 01:45:31,500 Muszę iść i zobaczyć się z pewną dziewczyną. 2471 01:45:33,333 --> 01:45:34,291 [Drzwi się zamykają] 2472 01:45:36,416 --> 01:45:40,416 [Spokojna muzyka] 2473 01:45:48,666 --> 01:45:50,166 Gratuluję wygranej. 2474 01:45:50,541 --> 01:45:51,791 Bardzo wdzięczna. 2475 01:45:52,583 --> 01:45:53,500 Jestem idiotą. 2476 01:45:54,208 --> 01:45:55,208 Tak, zgadza się. 2477 01:45:55,833 --> 01:45:59,458 Dziś wieczorem zdałem sobie sprawę, że stare marzenie nie jest tym, czego chcę. 2478 01:46:00,958 --> 01:46:02,083 Wiem, czego chcę. 2479 01:46:02,791 --> 01:46:03,291 Ryan. 2480 01:46:06,375 --> 01:46:07,666 Po wszystkim, co się wydarzyło, 2481 01:46:09,458 --> 01:46:11,208 Nie sądzę, żebyśmy kiedykolwiek Wrócę tam. 2482 01:46:11,916 --> 01:46:12,166 Dobra? 2483 01:46:12,333 --> 01:46:14,458 Bo za każdym razem, gdy myślę, że widzę 2484 01:46:14,458 --> 01:46:15,791 ten mały chłopiec że wiedziałem, 2485 01:46:15,833 --> 01:46:17,666 robisz coś takiego cholernie głupi. 2486 01:46:20,541 --> 01:46:21,291 Masz rację. 2487 01:46:21,833 --> 01:46:22,250 Masz rację. 2488 01:46:24,458 --> 01:46:28,333 Po prostu nie mogę tego zobaczyć przyszłość bez ciebie. 2489 01:46:31,583 --> 01:46:33,041 Ryan, przerażasz mnie. 2490 01:46:33,708 --> 01:46:34,166 Dobra? 2491 01:46:35,916 --> 01:46:38,291 My razem mnie przeraża. 2492 01:46:39,916 --> 01:46:42,291 Bo wiem, że po prostu muszę wpuściłem cię w ten cholerny kawałek. 2493 01:46:42,375 --> 01:46:43,291 Wiem, wiem. 2494 01:46:44,083 --> 01:46:47,916 Wiem, że słowa nie mogą tego udowodnić cokolwiek, i muszę ci to pokazać. 2495 01:46:48,916 --> 01:46:49,875 Pokażę ci. 2496 01:46:58,125 --> 01:47:00,833 Zmuszę cię do pracy tak cholernie ciężko za to. 2497 01:47:01,958 --> 01:47:02,708 O, Jezu Chryste. 2498 01:47:02,708 --> 01:47:03,583 Nie mogę się tego doczekać. 2499 01:47:05,833 --> 01:47:06,416 Wow! 2500 01:47:06,416 --> 01:47:08,250 Ty elfi pieprzony dupek! 2501 01:47:08,333 --> 01:47:08,666 -Stacey! 2502 01:47:09,666 --> 01:47:10,375 Wszystko w porządku. 2503 01:47:11,083 --> 01:47:12,916 -Och, nie jesteśmy na ciebie źli Czy on nadal jest taki miły? 2504 01:47:13,458 --> 01:47:14,041 NIE. 2505 01:47:15,916 --> 01:47:17,208 To jest niezręczne. 2506 01:47:17,708 --> 01:47:19,208 He, he, Zasłużyłem na to. 2507 01:47:21,750 --> 01:47:22,916 Nie mogę uwierzyć, że to jest będzie to 2508 01:47:22,916 --> 01:47:24,833 ostatnie święta Bożego Narodzenia spędziliśmy w tym domu. 2509 01:47:25,916 --> 01:47:26,833 Powinieneś to otworzyć. 2510 01:47:30,375 --> 01:47:31,791 Dziękuję. 2511 01:47:32,083 --> 01:47:33,000 To dla ciebie. Dziękuję. 2512 01:47:33,333 --> 01:47:35,000 I to jest twoje. 2513 01:47:48,458 --> 01:47:49,666 Lucas, nie mogę tego zaakceptować. 2514 01:47:50,791 --> 01:47:52,875 Chcę, żebyś wiedział, że Zawsze miałem w ciebie wiarę. 2515 01:47:54,291 --> 01:47:57,750 O kurwa. 10 tysięcy? 2516 01:47:59,833 --> 01:48:00,833 Tak, daję dobre prezenty. 2517 01:48:08,458 --> 01:48:09,666 Co tu dostałeś? 2518 01:48:11,125 --> 01:48:11,916 O mój Boże! 2519 01:48:12,458 --> 01:48:14,750 To są święta Bożego Narodzenia Cud, wszyscy! 2520 01:48:16,500 --> 01:48:17,500 Mój musi być dobry. 2521 01:48:17,750 --> 01:48:18,500 Ty skurwielu. 2522 01:48:18,875 --> 01:48:20,208 O mój Boże, Przepraszam bardzo! 2523 01:48:23,041 --> 01:48:25,208 [Śmiech] 2524 01:48:26,416 --> 01:48:27,166 Ryan 2525 01:48:27,708 --> 01:48:28,500 Hej, hej! 2526 01:48:29,041 --> 01:48:29,625 Spójrz na to! 2527 01:48:29,958 --> 01:48:32,625 [Śmiech] 2528 01:48:35,791 --> 01:48:38,416 No i co z tego? to wszystko? 2529 01:48:41,083 --> 01:48:42,458 Przyjmuję radę. 2530 01:48:42,958 --> 01:48:44,250 Czas zacząć działać sprawy wyglądają trochę inaczej. 2531 01:48:46,583 --> 01:48:49,166 Ona by tego wszystkiego chciała rzeczy, które można dobrze wykorzystać. 2532 01:48:50,250 --> 01:48:51,583 Jasne, tak by zrobiła. 2533 01:48:54,083 --> 01:48:58,083 Więc, hm, rozumiem cię miałem gorącą randkę z Jill. 2534 01:49:00,708 --> 01:49:02,833 Wiesz, że ona jest taka droga poza twoim zasięgiem, prawda? 2535 01:49:03,375 --> 01:49:03,791 Tak. 2536 01:49:05,041 --> 01:49:06,541 To jest pula, którą trzeba obstawić czajnik jest czarny. 2537 01:49:07,833 --> 01:49:10,833 Tak, myślę, że tak może masz rację. 2538 01:49:41,166 --> 01:49:42,625 Ryan, spiesz się, jesteśmy spóźnieni! 2539 01:49:42,708 --> 01:49:43,750 Tak, tak, wiem, wiem. 2540 01:49:43,791 --> 01:49:45,458 Tylko trzymaj spodnie No dalej, już idę, okej? 2541 01:49:45,583 --> 01:49:46,333 Kurczę, człowieku. 2542 01:49:48,083 --> 01:49:50,041 Ile cholernych szuflad? co ma to mieszkanie? 2543 01:49:50,166 --> 01:49:50,375 Jezu. 2544 01:49:52,333 --> 01:49:53,708 Co do cholery jest? 2545 01:49:55,833 --> 01:49:56,750 Jasne, że tak! 2546 01:49:56,875 --> 01:49:59,041 Czy nadal zastanawiasz się? który owoc jest najbardziej pieprzalny? 2547 01:49:59,166 --> 01:50:00,208 Musimy iść! 2548 01:50:00,916 --> 01:50:01,833 Już idę! 2549 01:50:02,333 --> 01:50:03,625 I od razu widać, że to mango! 2550 01:50:12,583 --> 01:50:14,125 Jesteś beznadziejny w byciu podstępnym. 2551 01:50:14,125 --> 01:50:14,791 [Śmiech] 2552 01:50:14,958 --> 01:50:17,041 Dobrze, mądralo, ja nie starał się aż tak bardzo. 2553 01:50:18,583 --> 01:50:19,666 [Brzęczenie telefonu] 2554 01:50:25,750 --> 01:50:26,791 Mój Boże! [Brzęczenie telefonu] 2555 01:50:27,166 --> 01:50:28,666 Dobrze, Panie Popularny, 2556 01:50:31,125 --> 01:50:33,208 Darlene i Sarah będą spotkajmy się na lotnisku. 2557 01:50:33,708 --> 01:50:35,625 I dostaliśmy potwierdzenie przy dodatkowej rezerwacji. 2558 01:50:36,125 --> 01:50:38,333 Tak, ale co do cholery? co będziemy robić przez tydzień? 2559 01:50:39,916 --> 01:50:41,083 Mogę coś wymyślić. 2560 01:50:47,291 --> 01:50:48,500 [Brzęczenie telefonu] 2561 01:50:52,750 --> 01:50:53,583 To jest Lucas. 2562 01:50:53,583 --> 01:50:54,500 Hmm... 2563 01:50:54,958 --> 01:50:56,958 Domaga się więcej świateł. 2564 01:50:58,375 --> 01:51:01,833 Skoro już wstałeś, to co? chcesz mi zrobić jajka? 2565 01:51:04,125 --> 01:51:06,000 Ty i dzieci są teraz na moim terenie. 2566 01:51:06,041 --> 01:51:07,250 A ty idź i zrób te cholerne jajka. 2567 01:51:18,666 --> 01:51:19,958 [Piszczenie] 2568 01:51:22,333 --> 01:51:23,541 [Drzwi się zamykają] 2569 01:51:31,041 --> 01:51:32,916 Cześć tato, jesteśmy grając w Masakry. 2570 01:51:33,166 --> 01:51:34,250 Dzień dobry, panie Josh. 2571 01:51:34,458 --> 01:51:35,041 Hej, co tam? 2572 01:51:36,625 --> 01:51:37,875 Jestem czwartą ofiarą. 2573 01:51:38,666 --> 01:51:38,958 Ponieważ. 2574 01:51:41,125 --> 01:51:42,375 Żegnaj, panie Josh. 2575 01:51:43,416 --> 01:51:44,625 Jeszcze z tobą nie skończyłem! 2576 01:51:47,250 --> 01:51:47,750 [Niewyraźny pomruk] 2577 01:51:49,791 --> 01:51:51,083 Ukrywa mój brak troski. 2578 01:51:51,958 --> 01:51:52,625 Dobrze, Spencer. 2579 01:51:52,916 --> 01:51:54,083 Możesz włączyć światła. 2580 01:51:54,333 --> 01:51:55,166 O tak. 2581 01:51:57,083 --> 01:51:57,583 Ładny. 2582 01:52:02,041 --> 01:52:02,708 W porządku. 2583 01:52:03,500 --> 01:52:06,375 Becca, jesteś jedyna osoba, bez której nie mogę żyć. 2584 01:52:08,583 --> 01:52:09,791 Czy wyjdziesz za mnie? 2585 01:52:10,458 --> 01:52:11,875 Jasne, że tak. 2586 01:52:11,916 --> 01:52:13,125 Teraz zejdź tutaj i pocałuj mnie. 2587 01:52:13,708 --> 01:52:14,000 W porządku. 2588 01:52:14,458 --> 01:52:15,083 O cholera! 2589 01:52:15,250 --> 01:52:15,458 NIE! 2590 01:52:15,833 --> 01:52:16,208 Oh! 2591 01:52:16,666 --> 01:52:17,583 [Krzyki] 2592 01:52:18,250 --> 01:52:19,708 [Śmiech] 2593 01:52:19,791 --> 01:52:20,041 Ryan? 2594 01:52:20,916 --> 01:52:21,750 Oh! 2595 01:52:24,583 --> 01:52:26,541 [Optymistyczna muzyka] 2596 01:52:26,750 --> 01:52:27,875 Czy żyjesz? 2597 01:52:36,666 --> 01:52:37,125 ♫ 2598 01:52:37,291 --> 01:52:39,833 Zmęczone oko, utracone życie 2599 01:52:40,416 --> 01:52:43,208 rekompensuje ją pamięć matki 2600 01:52:43,500 --> 01:52:45,500 Słyszę cię przez cały czas. 2601 01:52:46,000 --> 01:52:48,750 Nie idę nigdzie Jestem całkiem sam 2602 01:52:49,083 --> 01:52:52,166 Ale tak bardzo się starałem i doszedłem tak daleko, ale, 2603 01:52:52,666 --> 01:52:54,166 wy wszyscy, których widzę. 2604 01:52:55,083 --> 01:52:58,166 Aby mnie polować jak czy ptak może, o tak, 2605 01:52:58,666 --> 01:53:00,375 Czuję strach. 2606 01:53:00,916 --> 01:53:02,083 Och, ale kochanie 2607 01:53:02,625 --> 01:53:05,125 Ostatnio myślałem 2608 01:53:05,125 --> 01:53:08,375 Chyba nie chcę wracać do domu 2609 01:53:08,375 --> 01:53:10,625 Zostawił mnie z rękami 2610 01:53:10,625 --> 01:53:12,583 Trzęsę się, o nie 2611 01:53:12,583 --> 01:53:14,375 Och, ale miłość 2612 01:53:14,375 --> 01:53:17,041 Nie mogę tu być dziś wieczorem 2613 01:53:18,125 --> 01:53:20,541 Jeśli pobierasz opłatę 2614 01:53:20,541 --> 01:53:23,250 O bólu, ale ty i ja 2615 01:53:23,250 --> 01:53:26,250 Bo się palisz na czarną linię 2616 01:53:29,625 --> 01:53:32,166 Zimny ​​lód pod oczami 2617 01:53:32,166 --> 01:53:35,416 Sprawia, że ​​czuję się trochę kompletny 2618 01:53:35,416 --> 01:53:38,208 Ale słyszę cię cały czas 2619 01:53:38,208 --> 01:53:40,875 Nie idę nigdzie, jestem całkiem sam 2620 01:53:40,875 --> 01:53:43,958 Ale tak próbowałem ciężko i zaszłam tak daleko 2621 01:53:43,958 --> 01:53:46,375 Ale widzę tylko ciebie 2622 01:53:47,375 --> 01:53:49,916 Dotyk Twojej miłości, harmonia, biodra i więcej... ♫ 2623 01:53:49,916 --> 01:53:50,541 Hej! 2624 01:53:51,208 --> 01:53:51,916 Pieprzyć cię! 2625 01:53:51,916 --> 01:53:53,250 [Muzyka cichnie] 2626 01:53:53,375 --> 01:53:53,791 Skurwysynu! 2627 01:53:54,791 --> 01:53:55,333 Pieprzyć cię! 2628 01:53:56,625 --> 01:53:57,041 Oh! 2629 01:53:57,041 --> 01:53:57,416 Ach! 2630 01:53:58,916 --> 01:54:00,541 [Krzyki] 2631 01:54:07,041 --> 01:54:08,416 Wszystko w porządku, kolego. Będzie dobrze. 2632 01:54:12,791 --> 01:54:13,791 Hej, to by było dobrze na tobie wygląda. 2633 01:54:14,041 --> 01:54:15,125 O nie. To dla mojej mamy. 2634 01:54:15,208 --> 01:54:16,333 Świetnie. Zapytaj go, ile to kosztuje. 2635 01:54:16,916 --> 01:54:18,333 Och, przepraszam, Panie. Ile to jest... 2636 01:54:18,333 --> 01:54:19,416 Nie mam czasu na takie gówno. 2637 01:54:20,083 --> 01:54:21,083 Nie mogę w to uwierzyć. 2638 01:54:21,416 --> 01:54:22,041 Nikt nie wierzy... 2639 01:54:22,041 --> 01:54:22,833 Co się z tobą dzieje? 2640 01:54:22,833 --> 01:54:23,583 Nie rozumiem. 2641 01:54:24,000 --> 01:54:24,416 Eee, proszę pana? 2642 01:54:24,833 --> 01:54:26,583 Nigdy tego nie potwierdziłeś jaka jest cena zegarka? 2643 01:54:33,250 --> 01:54:33,583 Ten! 2644 01:54:33,833 --> 01:54:35,166 Ratunku! Umieram 2645 01:54:35,166 --> 01:54:35,583 Ratunku! 2646 01:54:37,083 --> 01:54:37,958 Spence, Spence, spójrz! 2647 01:54:37,958 --> 01:54:39,125 Jesteśmy pisarzami i reżyserami. 2648 01:54:39,583 --> 01:54:42,416 Więc nic z tej sceny wydawało ci się coś znajome? 2649 01:54:43,166 --> 01:54:43,583 NIE. 2650 01:54:44,541 --> 01:54:44,750 NIE. 2651 01:54:45,166 --> 01:54:46,583 W ciągu dwóch lat nauki w szkole filmowej, 2652 01:54:46,583 --> 01:54:47,750 myślisz, że ja nie mogłem wymyślić 2653 01:54:47,750 --> 01:54:48,916 moje własne oryginalne dzieło? 2654 01:54:49,791 --> 01:54:51,416 Kurwa, wiedziałem, że... widziałem już to wcześniej. 2655 01:54:54,166 --> 01:54:54,666 To już wszystko. 2656 01:54:55,875 --> 01:54:56,333 Pierdolić! 2657 01:54:57,041 --> 01:54:57,750 To jest Krzyk. 2658 01:54:58,291 --> 01:54:58,791 Co masz na myśli? 2659 01:54:59,708 --> 01:55:04,291 ♫ 2660 01:55:11,833 --> 01:55:17,125 Och, to dało mi się we znaki na nią, na ciebie, na mnie i na ciebie. 2661 01:55:17,791 --> 01:55:20,166 Powinniśmy palić się do czarne światło, 2662 01:55:20,166 --> 01:55:22,750 aż do czarnego światła, aż do czarnego światła... 2663 01:55:33,416 --> 01:55:53,041 ♫ 2664 01:55:53,250 --> 01:55:54,958 Przysięgam BK, 2665 01:55:54,958 --> 01:55:57,333 Pewnego dnia rzucę to gówno. 2666 01:55:57,333 --> 01:55:58,708 Podsumuję to 2667 01:55:58,708 --> 01:56:01,000 i wyrzucić to wszystko 2668 01:56:02,375 --> 01:56:04,708 Te ściany się zamykają 2669 01:56:04,750 --> 01:56:07,041 Jak cnota zmieszana z grzechem. 2670 01:56:07,125 --> 01:56:11,041 Przysięgam, że pewnego dnia to gówno zabije mnie. 2671 01:56:12,500 --> 01:56:17,000 Woo, woo, woo-oo 2672 01:56:17,291 --> 01:56:22,458 Woo, woo, woo-oo 2673 01:56:31,875 --> 01:56:34,166 Maszyna może być dobrze naoliwionym 2674 01:56:34,250 --> 01:56:37,000 Z każdą wiosną ciasno zwinięte. 2675 01:56:37,208 --> 01:56:39,375 Zawsze jest jeden trybik się obrócił 2676 01:56:39,416 --> 01:56:41,791 Zupełnie poza kontrolą. 2677 01:56:42,250 --> 01:56:44,041 Niezależnie od tego, w jakiej jesteś formie, 2678 01:56:44,041 --> 01:56:44,750 Cześć, 2679 01:56:44,750 --> 01:56:46,708 Stań twarzą do kamery z uśmiechem 2680 01:56:46,708 --> 01:56:50,916 I zrób to w miarę postępów. 2681 01:56:51,541 --> 01:56:56,041 Woo, woo, woo-oo [Muzyka cichnie] 2682 01:56:56,041 --> 01:56:56,833 Cześć! 2683 01:56:56,833 --> 01:56:57,666 [Śmiech] 2684 01:56:57,666 --> 01:57:01,250 Woo, woo, woo-oo 2685 01:57:02,083 --> 01:57:03,166 O nie! Oh... 2686 01:57:03,291 --> 01:57:04,416 [Śmiech] 2687 01:57:04,541 --> 01:57:05,125 Hej! 2688 01:57:08,833 --> 01:57:09,583 Wow! 2689 01:57:11,000 --> 01:57:11,916 Tak, wiem o tym. 2690 01:57:12,458 --> 01:57:14,000 To jest, wiesz, drugie. 2691 01:57:14,666 --> 01:57:16,083 Nie, nie. 2692 01:57:16,333 --> 01:57:16,916 Po prostu idź. 2693 01:57:18,250 --> 01:57:20,291 [Muzyka] Że wszystko jest zmierzający ku końcowi. 2694 01:57:20,291 --> 01:57:21,458 Och, chcesz się ze mną drażnić 2695 01:57:21,458 --> 01:57:22,250 Skurwysynu. 2696 01:57:24,458 --> 01:57:26,416 Pospiesz się, Pospiesz się... 2697 01:57:27,291 --> 01:57:31,291 [Wiwaty tłumu] 2698 01:57:31,708 --> 01:57:33,125 Rozwal go 2699 01:57:36,958 --> 01:57:38,083 [Śmiech] 2700 01:57:46,041 --> 01:58:18,458 ♫ 2701 01:58:19,208 --> 01:58:44,541 ♫