1 00:00:37,454 --> 00:00:41,875 Ten dystans sprawia, że czas staje się ważny. 2 00:00:42,917 --> 00:00:47,213 Ten dystans wyznacza wartość człowieka. 3 00:00:48,631 --> 00:00:52,051 Temu dystansowi poświęciłem swoje życie. 4 00:00:53,887 --> 00:00:57,390 Ten dystans to sto metrów. 5 00:01:03,730 --> 00:01:04,773 Gotowi. 6 00:01:26,294 --> 00:01:28,463 TOGASHI 7 00:01:38,306 --> 00:01:42,227 Togashi, jesteś najlepszy na świecie! 8 00:01:42,310 --> 00:01:43,394 Nie przesadzaj. 9 00:01:43,478 --> 00:01:46,147 Bieganie z nami to dla ciebie żadna frajda. 10 00:01:46,231 --> 00:01:49,859 Ja nigdy nie mam frajdy z biegania z kimkolwiek. 11 00:01:49,943 --> 00:01:53,154 - Najszybszy uczeń podstawówki w Japonii! - Hej! 12 00:01:53,238 --> 00:01:55,490 Nie bądź taki skromny. 13 00:01:55,573 --> 00:01:56,825 Dlaczego? 14 00:02:19,139 --> 00:02:20,348 Nic ci się nie stało? 15 00:02:21,266 --> 00:02:23,143 Nie. 16 00:02:27,814 --> 00:02:30,358 Wyglądasz, jakbyś miał umrzeć. 17 00:02:32,944 --> 00:02:33,987 Nic mi nie jest. 18 00:02:34,070 --> 00:02:36,573 Dostałeś zadyszki. 19 00:02:38,074 --> 00:02:40,952 To dla mnie norma. 20 00:02:42,495 --> 00:02:43,496 Norma? 21 00:02:55,008 --> 00:02:56,634 - Dziękuję. - Jasne. 22 00:03:17,447 --> 00:03:19,866 Cisza. 23 00:03:19,949 --> 00:03:22,118 Oto nowy uczeń, o którym mówiłem wczoraj. 24 00:03:22,201 --> 00:03:23,745 Wczoraj. 25 00:03:23,828 --> 00:03:24,871 Wczoraj? 26 00:03:24,954 --> 00:03:28,499 To jest Komiya. 27 00:03:28,583 --> 00:03:31,002 Powitajmy go serdecznie. 28 00:03:34,672 --> 00:03:36,382 Przedstaw się. 29 00:03:42,555 --> 00:03:44,891 Komiya, miło mi. 30 00:03:44,974 --> 00:03:46,684 Nie słyszę! 31 00:03:46,768 --> 00:03:49,646 Powtórz, proszę! 32 00:03:49,729 --> 00:03:53,191 Co ja mówiłem? 33 00:03:53,274 --> 00:03:56,986 Nie mogę go powitać, jeśli nie wiem, jak się nazywa. 34 00:03:57,070 --> 00:03:59,155 Genta, dość. 35 00:04:02,242 --> 00:04:06,162 Suma kątów trójkąta wynosi 180°. 36 00:04:06,246 --> 00:04:09,165 Nie 360°, to powszechny błąd. 37 00:04:09,749 --> 00:04:13,169 Równoległobok jest inny, więc słuchajcie uważnie. 38 00:04:15,255 --> 00:04:16,673 Następny. 39 00:04:16,756 --> 00:04:19,133 Co będzie, jeśli przegram? 40 00:04:19,217 --> 00:04:20,260 Do biegu. 41 00:04:43,574 --> 00:04:44,784 Niesamowite. 42 00:05:19,569 --> 00:05:20,611 Komiya! 43 00:05:26,868 --> 00:05:27,785 Komiya! 44 00:05:28,870 --> 00:05:29,787 Hej, Komiya! 45 00:05:30,621 --> 00:05:31,539 Komiya! 46 00:05:34,375 --> 00:05:35,543 Togashi. 47 00:05:36,544 --> 00:05:39,005 Gdzie ja jestem? 48 00:05:39,630 --> 00:05:41,466 Koło mojego domu. 49 00:05:42,592 --> 00:05:44,761 Przejdę się z tobą nad rzekę. 50 00:05:46,929 --> 00:05:48,973 Lubisz biegać? 51 00:05:49,057 --> 00:05:50,725 Nie, bieganie jest trudne. 52 00:05:51,350 --> 00:05:53,186 To dlaczego biegasz? 53 00:05:55,104 --> 00:05:56,856 Bo wtedy wszystko się zaciera. 54 00:05:56,939 --> 00:05:58,900 Co się zaciera? 55 00:05:59,692 --> 00:06:00,735 Rzeczywistość. 56 00:06:01,444 --> 00:06:05,573 Robienie czegoś bardziej bolesnego od rzeczywistości mnie pociesza. 57 00:06:06,365 --> 00:06:07,325 No to na razie. 58 00:06:08,117 --> 00:06:09,202 No dobra. 59 00:06:10,036 --> 00:06:13,289 Ale nie powinieneś biegać z tak głupiego powodu. 60 00:06:19,170 --> 00:06:20,463 Głupiego? 61 00:06:21,547 --> 00:06:25,218 Jak to powiedzieć inaczej? 62 00:06:25,802 --> 00:06:28,221 Ja niczego nie potrafię. 63 00:06:28,304 --> 00:06:29,222 Co? 64 00:06:30,348 --> 00:06:33,976 Nie dogaduję się z ludźmi 65 00:06:34,644 --> 00:06:38,981 i nie umiem rozwiązywać problemów, więc kiedy tylko mogę, uciekam. 66 00:06:39,774 --> 00:06:41,984 Nawet jeśli to tylko tymczasowe rozwiązanie. 67 00:06:44,695 --> 00:06:46,989 Dla mnie to jest wystarczająco dobry powód. 68 00:06:49,575 --> 00:06:53,746 Wiem, że bieganiem nie rozwiążę swoich problemów. 69 00:06:54,622 --> 00:06:56,332 Komiya, nie masz racji. 70 00:06:57,333 --> 00:06:58,251 Co? 71 00:06:58,835 --> 00:07:02,213 Pewnie, że bieganie niczego nie rozwiąże, 72 00:07:03,047 --> 00:07:04,757 ale wiem jedno. 73 00:07:05,341 --> 00:07:06,259 Co? 74 00:07:06,342 --> 00:07:09,554 Na świecie jest jedna prosta zasada. 75 00:07:10,847 --> 00:07:16,853 Gdy pokonasz sto metrów szybciej niż inni, rozwiążesz prawie wszystkie problemy. 76 00:07:18,396 --> 00:07:22,942 Prawie wszystkie? Skąd ta pewność? 77 00:07:23,609 --> 00:07:26,237 Z własnego doświadczenia. 78 00:07:27,280 --> 00:07:28,906 No to… 79 00:07:30,116 --> 00:07:31,409 Czy nie jest za późno? 80 00:07:32,368 --> 00:07:36,873 Czy nie jest za późno, żebym nauczył się biegać szybciej? 81 00:07:38,249 --> 00:07:40,376 Musisz sam zdecydować. 82 00:07:46,299 --> 00:07:48,468 Muszę sam zdecydować. 83 00:09:13,219 --> 00:09:15,054 - Na razie! - Do widzenia. 84 00:09:16,222 --> 00:09:17,515 Togashi. 85 00:09:18,140 --> 00:09:20,142 Chodźmy pograć do Kawano. 86 00:09:20,977 --> 00:09:24,772 Nie mogę, mam coś do zrobienia. 87 00:09:27,149 --> 00:09:28,442 Na razie. 88 00:09:29,652 --> 00:09:31,862 Co za nudziarz. 89 00:09:39,579 --> 00:09:41,122 Machaj mocniej rękami! 90 00:09:42,873 --> 00:09:44,959 Wyobraź sobie, że kopiesz ziemię! 91 00:09:55,761 --> 00:09:56,762 Wyżej. 92 00:10:20,578 --> 00:10:23,748 Togashi, idziesz dzisiaj do mnie pograć? 93 00:10:23,831 --> 00:10:26,751 Nie mogę, jestem umówiony. 94 00:10:26,834 --> 00:10:28,502 Znowu? 95 00:10:28,586 --> 00:10:29,754 Do jutra. 96 00:10:30,671 --> 00:10:33,257 Co się z nim ostatnio dzieje? 97 00:10:40,765 --> 00:10:44,977 Jesteś coraz lepszy, ale codziennie bieganie pewnie cię męczy. 98 00:10:46,103 --> 00:10:51,984 Nie. Im więcej biegam, tym lżejsze robią mi się stopy. 99 00:10:52,068 --> 00:10:55,446 Już wkrótce zawody, zrób sobie wolny dzień. 100 00:10:55,529 --> 00:10:57,406 Nie ma czasu. 101 00:10:57,490 --> 00:11:00,076 Poza tym chcę się od ciebie nauczyć jak najwięcej. 102 00:11:00,159 --> 00:11:02,495 Odpoczynek to część treningu. 103 00:11:02,578 --> 00:11:06,374 Poza tym musisz kupić nowe buty. 104 00:11:06,457 --> 00:11:08,084 Buty. 105 00:11:14,965 --> 00:11:17,885 Na szczęście miałem dzisiaj plastykę. 106 00:11:18,469 --> 00:11:19,845 Zakleję je tym. 107 00:11:20,971 --> 00:11:23,641 Komiya, to… 108 00:11:25,184 --> 00:11:27,395 I wszystko gra. 109 00:11:27,478 --> 00:11:30,689 Nie bardzo. Wygląda okropnie. 110 00:11:30,773 --> 00:11:32,525 Ale nosi się dobrze. 111 00:11:32,608 --> 00:11:34,402 Poważnie? 112 00:11:35,611 --> 00:11:38,697 Rodzice nie chcą ci kupić nowych? 113 00:11:39,281 --> 00:11:44,078 Chcą. 114 00:11:44,161 --> 00:11:49,166 Ale to w tych ćwiczyłem i to w tych chcę się ścigać. 115 00:11:50,334 --> 00:11:55,589 Jeśli wygram bieg na sto metrów, dostanę złoty medal, prawda? 116 00:11:55,673 --> 00:11:59,176 Tak. Medal z dyskontu. 117 00:12:00,803 --> 00:12:05,391 Ja chcę zdobyć ten medal. Chcę wygrać choć jeden bieg. 118 00:12:08,686 --> 00:12:10,146 Bardzo chcę wygrać. 119 00:12:12,690 --> 00:12:14,608 Dasz radę! 120 00:12:16,318 --> 00:12:19,822 Za chwilę rozpocznie się bieg chłopców na sto metrów. 121 00:12:25,202 --> 00:12:26,787 Ale szybki. 122 00:12:26,871 --> 00:12:28,789 To Togashi? 123 00:12:28,873 --> 00:12:31,792 Biegacze na pozycję! 124 00:12:31,876 --> 00:12:33,878 Jaki ma sens ściganie się z Togashim? 125 00:12:33,961 --> 00:12:35,629 Dziś są zawody. 126 00:12:35,713 --> 00:12:37,798 Gdzie jest Togashi? 127 00:12:39,675 --> 00:12:41,302 Hej, nowy. 128 00:12:41,385 --> 00:12:43,888 Nauczyłeś się lepiej biegać? 129 00:12:44,597 --> 00:12:46,932 Biegniesz w tych butach? 130 00:12:50,352 --> 00:12:51,437 Jak tam sobie chcesz. 131 00:12:51,520 --> 00:12:53,564 Togashi! Tutaj! 132 00:12:53,647 --> 00:12:54,940 Do biegu. 133 00:12:55,524 --> 00:12:56,525 Gotowi. 134 00:13:09,788 --> 00:13:13,792 Dawaj, Komiya! Uwierz w swoją szybkość! 135 00:13:28,098 --> 00:13:29,016 Tak! 136 00:13:43,030 --> 00:13:46,659 Pora na wręczenia nagród za bieg na sto metrów. 137 00:13:47,451 --> 00:13:48,494 Gratulacje. 138 00:14:03,425 --> 00:14:08,180 Wczoraj na krajowych mistrzostwach szkół gimnazjalnych 139 00:14:08,264 --> 00:14:14,061 bieg na sto metrów wygrał Takeru Nigami, syn byłego członka kadry narodowej. 140 00:14:14,144 --> 00:14:16,188 To wybitne osiągnięcie 141 00:14:16,272 --> 00:14:20,192 drugoklasisty jest na ustach wszystkich. 142 00:14:21,944 --> 00:14:22,987 Przepraszam. 143 00:14:24,738 --> 00:14:26,448 Hej, Togashi. 144 00:14:27,032 --> 00:14:28,868 Dzięki, że przyszedłeś. 145 00:14:28,951 --> 00:14:30,035 Nie ma sprawy. 146 00:14:30,119 --> 00:14:32,830 Spójrz. 147 00:14:34,123 --> 00:14:36,375 Miesięcznik lekkoatletyczny? 148 00:14:38,627 --> 00:14:40,796 Togashi, to wspaniale. 149 00:14:40,880 --> 00:14:45,301 Tak, pan Tani mnie poprosił. To do gazety. 150 00:14:46,594 --> 00:14:50,055 Wywiad razem z Nigamim, to świetnie! 151 00:14:50,139 --> 00:14:52,808 Jego szkoła jest niedaleko, prawda? 152 00:14:53,601 --> 00:14:54,810 Tak. 153 00:14:55,519 --> 00:14:58,022 Myślisz, że jesteś od niego szybszy? 154 00:14:58,939 --> 00:15:00,816 Nigami na pewno jest szybszy. 155 00:15:01,400 --> 00:15:02,776 Nie byłbym taki pewien. 156 00:15:04,570 --> 00:15:09,909 Może zamiast z nim gadać, zmierzyłbyś się z nim na sto metrów? 157 00:15:10,492 --> 00:15:12,786 Nie ma mowy. 158 00:15:17,333 --> 00:15:18,584 Dlaczego? 159 00:15:22,171 --> 00:15:24,590 - Nigami był w telewizji! - Fajnie! 160 00:15:25,257 --> 00:15:26,592 Był taki szybki! 161 00:15:26,675 --> 00:15:28,886 Togashi będzie ścigał się z Nigamim? 162 00:15:28,969 --> 00:15:31,388 Z panem Nigamim, jest od nas starszy. 163 00:15:31,472 --> 00:15:33,390 Jest Nigami. 164 00:15:34,141 --> 00:15:35,517 Przepraszam za spóźnienie. 165 00:15:36,268 --> 00:15:37,811 Nie wstawaj. 166 00:15:40,356 --> 00:15:44,485 Miło mi, Togashi. Jestem Nigami. 167 00:15:44,985 --> 00:15:47,029 To naprawdę Nigami! 168 00:15:47,112 --> 00:15:48,822 Znowu, dla ciebie pan Nigami. 169 00:15:50,950 --> 00:15:53,577 Możemy zaczynać? 170 00:15:54,161 --> 00:15:55,537 Ja jestem gotowy. 171 00:15:55,621 --> 00:15:56,914 Ja również. 172 00:15:58,374 --> 00:16:01,210 Może ty zaczniesz, Togashi? 173 00:16:01,293 --> 00:16:02,753 Jasne. 174 00:16:03,545 --> 00:16:05,673 Niech pomyślę. 175 00:16:07,591 --> 00:16:10,970 Nigami, dlaczego biegasz? 176 00:16:11,762 --> 00:16:14,765 Dla zwycięstwa. 177 00:16:15,391 --> 00:16:16,558 A ty? 178 00:16:17,685 --> 00:16:22,064 Fajnie było, gdy sobie uświadomiłeś, że umiesz szybko biegać? 179 00:16:22,147 --> 00:16:23,315 Tak. 180 00:16:23,941 --> 00:16:27,569 Ale po pierwszym zwycięstwie już się nie pobawisz. 181 00:16:28,195 --> 00:16:30,823 Pewnie już to zrozumiałeś. 182 00:16:31,532 --> 00:16:36,453 Kiedy poświęcasz życie temu dystansowi, już nie przestaniesz biec. 183 00:16:38,706 --> 00:16:41,125 Wtedy najważniejsze są wyniki. 184 00:16:41,917 --> 00:16:44,044 Bieganie samo w sobie jest łatwe, 185 00:16:44,795 --> 00:16:48,590 ale jeśli nie chcesz wypaść z gry, 186 00:16:48,674 --> 00:16:51,635 musisz zawsze dawać z siebie wszystko. 187 00:17:31,842 --> 00:17:35,262 Togashi jest dobry. Co o nim sądzisz? 188 00:17:36,263 --> 00:17:39,975 Ma rytm, równowagę, potrafi się ruszać. 189 00:17:40,059 --> 00:17:41,769 Na pewno jest w podstawówce? 190 00:17:43,187 --> 00:17:44,354 50 razy. 191 00:17:45,355 --> 00:17:50,277 Togashi, masz 50 razy więcej możliwości, niż ci się wydaje. 192 00:17:50,360 --> 00:17:53,072 50 razy? 193 00:17:53,155 --> 00:17:54,364 Dziękuję. 194 00:17:57,868 --> 00:17:59,953 Zaraz się zacznie. 195 00:18:01,914 --> 00:18:07,294 Fotograf stoi na czterdziestym metrze, później możecie już odpuścić. 196 00:18:07,377 --> 00:18:08,587 - Jasne. - Jasne. 197 00:18:08,670 --> 00:18:10,547 Gotowi? 198 00:18:20,641 --> 00:18:22,226 Do biegu. 199 00:18:26,271 --> 00:18:27,689 Gotowi. 200 00:18:51,046 --> 00:18:52,631 Czy Togashi wygrał? 201 00:18:52,714 --> 00:18:57,594 Nigami chyba się zatrzymał, kiedy zrobili zdjęcie. 202 00:18:58,178 --> 00:18:59,847 Świetny bieg, Nigami. 203 00:19:01,473 --> 00:19:02,641 Dziękuję. 204 00:19:03,183 --> 00:19:05,102 Mamy dobre ujęcia! 205 00:19:05,769 --> 00:19:11,400 Wyglądałeś, jakbyś biegł naprawdę. Aż serce mi waliło! 206 00:19:11,483 --> 00:19:14,111 Dzięki tobie to będzie świetny artykuł. 207 00:19:19,032 --> 00:19:22,119 Według mnie wygrałbyś, 208 00:19:22,828 --> 00:19:25,247 jeśli Nigami nie zatrzymałby się w połowie drogi. 209 00:19:25,330 --> 00:19:29,251 Wątpię. Zrobił tak, jak nam kazano. 210 00:19:29,334 --> 00:19:32,129 A może dlatego, że przegrywał? 211 00:19:32,212 --> 00:19:33,589 Nie ma mowy. 212 00:19:34,173 --> 00:19:36,884 Wydawało mi się, że obaj biegliście na poważnie. 213 00:19:37,676 --> 00:19:40,179 A już ty na pewno, Togashi. 214 00:19:40,846 --> 00:19:43,473 Bo ja nie umiem odpuścić. 215 00:19:43,557 --> 00:19:47,644 Kiedy już biegnę, zawsze daję z siebie wszystko. 216 00:19:48,353 --> 00:19:54,109 I chyba dzięki spotkaniu z Nigamim wiem już dlaczego. 217 00:19:56,820 --> 00:20:01,658 Pewnego dnia pewnie pobijesz rekord kraju Zaitsu. 218 00:20:02,659 --> 00:20:05,746 Przesadzasz. 219 00:20:12,252 --> 00:20:13,212 Togashi. 220 00:20:15,839 --> 00:20:18,133 Mogę cię o coś prosić? 221 00:20:19,218 --> 00:20:20,093 To znaczy? 222 00:20:21,720 --> 00:20:24,598 Zmierzymy się na sto metrów? 223 00:20:26,016 --> 00:20:26,850 Teraz? 224 00:20:27,517 --> 00:20:29,728 Tak. Na poważnie. 225 00:20:36,693 --> 00:20:40,364 Tamto drzewo jest sto metrów stąd. 226 00:20:40,447 --> 00:20:41,740 Tak. 227 00:20:41,823 --> 00:20:47,371 Gdy koła pociągu stukną w połączenie toru, biegniemy. 228 00:20:48,872 --> 00:20:50,624 Za pierwszym razem, dobra? 229 00:21:34,584 --> 00:21:37,421 Komiya, wszystko w porządku? 230 00:21:42,009 --> 00:21:45,762 Jednak odpuściłeś, co, Togashi? 231 00:21:47,431 --> 00:21:50,767 Nie. Mówiłem ci, że nie umiem odpuszczać. 232 00:21:52,686 --> 00:21:53,687 Dzięki. 233 00:22:08,285 --> 00:22:10,370 No to na razie, Togashi. 234 00:22:12,456 --> 00:22:14,666 No, do jutra. 235 00:22:44,529 --> 00:22:48,450 Mam złe wieści. 236 00:22:49,117 --> 00:22:53,080 Wczoraj Komiya musiał się wyprowadzić 237 00:22:53,163 --> 00:22:55,916 ze względu na sprawy rodzinne. 238 00:22:56,541 --> 00:23:00,337 Szkoda, bo chyba już się zaklimatyzował. 239 00:23:00,837 --> 00:23:04,674 Może napiszecie do niego list? 240 00:23:35,872 --> 00:23:38,250 Togashi zwycięża! 241 00:23:38,333 --> 00:23:42,712 Zawsze daje z siebie wszystko od samego początku. 242 00:23:42,796 --> 00:23:44,005 STADION MITO SHINKIN BANK 243 00:23:44,089 --> 00:23:49,010 Na torze trzecim Sakaguchi z gimnazjum Minami Daisan. 244 00:23:49,094 --> 00:23:53,014 Oto finały biegu na sto metrów na mistrzostwach szkół gimnazjalnych. 245 00:23:53,098 --> 00:23:56,893 Wszyscy skupiają się na mistrzu. 246 00:23:56,977 --> 00:24:02,983 Dwa lata temu po raz pierwszy zwyciężył na mistrzostwach. 247 00:24:03,066 --> 00:24:06,528 Od tamtej pory nie przegrał ani jednego biegu. 248 00:24:07,112 --> 00:24:10,490 Togashi przypomina mi Zaitsu, obecnego rekordzistę kraju, 249 00:24:10,574 --> 00:24:14,369 kiedy był w gimnazjum. 250 00:24:14,452 --> 00:24:18,999 To prawda. Togashi jest na ustach 251 00:24:19,082 --> 00:24:22,002 całego świata lekkoatletyki. 252 00:24:22,878 --> 00:24:26,882 Za chwilę rozpocznie się bieg chłopców na sto metrów. 253 00:24:29,593 --> 00:24:30,552 Gotowi. 254 00:24:59,539 --> 00:25:02,542 To nie jest boisko tylko do baseballu! 255 00:25:02,626 --> 00:25:04,836 - Czy to nie jest Togashi? - Gdzie? 256 00:25:04,920 --> 00:25:06,922 Nie wiem. Hej, Aoi! 257 00:25:07,589 --> 00:25:11,176 Togashi! Prawda? To ty? 258 00:25:11,259 --> 00:25:12,010 Tak. 259 00:25:12,093 --> 00:25:14,971 Wybrałeś już jakiś klub? W ogóle do jakiegoś dołączysz? 260 00:25:15,055 --> 00:25:18,141 Czy będziesz trenował gdzieś indziej? 261 00:25:18,725 --> 00:25:23,647 Przepraszam, nie chcę cię męczyć. Faktycznie tu chodzisz? 262 00:25:23,730 --> 00:25:27,234 Dlaczego? Mogłeś pójść do dobrej szkoły sportowej. 263 00:25:27,317 --> 00:25:28,860 Mam blisko. 264 00:25:28,944 --> 00:25:30,695 - I to dlatego? - Tak. 265 00:25:30,779 --> 00:25:32,572 Przepraszam, zadaję za dużo pytań. 266 00:25:32,656 --> 00:25:33,698 To nic. Na razie. 267 00:25:33,782 --> 00:25:35,200 Mogę cię o coś prosić? 268 00:25:35,283 --> 00:25:36,076 Przykro mi, nie. 269 00:25:36,159 --> 00:25:37,285 Ale ja jeszcze… 270 00:25:37,369 --> 00:25:39,079 Chyba już wiem. 271 00:25:39,162 --> 00:25:41,581 Nie chodzi o nic dziwnego. 272 00:25:41,665 --> 00:25:43,583 - Dołączysz do… - No właśnie. Na razie. 273 00:25:44,584 --> 00:25:47,587 Czekaj. Nazywam się Aoi Asakusa. 274 00:25:48,546 --> 00:25:49,464 Togashi. 275 00:25:50,090 --> 00:25:53,718 Wiem. Dlaczego nie chcesz dołączyć do klubu lekkoatletycznego? 276 00:25:53,802 --> 00:25:56,805 Mamy zaledwie troje członków. 277 00:25:56,888 --> 00:25:59,599 Lekkoatletyka nikogo nie obchodzi. 278 00:26:00,558 --> 00:26:01,685 Przepraszam. 279 00:26:05,689 --> 00:26:07,107 Aoi! 280 00:26:13,655 --> 00:26:16,574 FINAŁY BIEGU NA STO METRÓW 281 00:26:21,705 --> 00:26:22,872 Dzień dobry. 282 00:26:30,088 --> 00:26:31,089 Kto to jest? 283 00:26:31,172 --> 00:26:32,465 To Togashi. 284 00:26:32,549 --> 00:26:34,050 Dlaczego tak się skrada? 285 00:26:34,134 --> 00:26:36,386 Ciężko jest być sławnym. 286 00:26:37,846 --> 00:26:40,974 Czy te specjalne bułeczki już się wyprzedały? 287 00:26:41,474 --> 00:26:44,144 Tak, ale… 288 00:26:46,896 --> 00:26:48,690 Ostatnia. 289 00:26:48,773 --> 00:26:51,693 Poważnie? Dziękuję bardzo! 290 00:26:51,776 --> 00:26:54,612 Przecież jesteś Togashi. Mistrz na sto metrów, prawda? 291 00:26:54,696 --> 00:26:55,739 Tak. 292 00:26:55,822 --> 00:26:57,907 Zostawiłam ją dla ciebie. 293 00:26:59,576 --> 00:27:00,910 Asakusa. 294 00:27:00,994 --> 00:27:03,621 Zapamiętałeś, jak się nazywam. Dziękuję! 295 00:27:04,247 --> 00:27:06,958 Szczęściarz. Też lubię te bułeczki! 296 00:27:07,042 --> 00:27:08,960 No to proszę. 297 00:27:09,044 --> 00:27:10,795 Nie, jest twoja. 298 00:27:10,879 --> 00:27:15,550 Ale zrobisz coś dla mnie? 299 00:27:16,134 --> 00:27:18,636 Co? 300 00:27:20,680 --> 00:27:22,932 - Chcesz patrzeć, jak biegnę? - Tak. 301 00:27:23,016 --> 00:27:24,517 Po co? 302 00:27:24,601 --> 00:27:25,977 Żeby biec szybciej. 303 00:27:26,061 --> 00:27:30,857 Może nie tak szybko jak ty, ale chcę być lepsza. 304 00:27:31,441 --> 00:27:34,486 Wiem, że to nie jest uczciwa wymiana, ale… 305 00:27:34,569 --> 00:27:37,530 Jeśli to zrobię, dasz mi spokój? 306 00:27:37,614 --> 00:27:39,616 Tak, obiecuję. 307 00:27:43,578 --> 00:27:44,537 Z wysokiego… 308 00:27:44,621 --> 00:27:47,123 Z niskiego startu poproszę. 309 00:27:47,707 --> 00:27:48,500 Dobra. 310 00:27:54,422 --> 00:27:55,715 No to już. 311 00:27:56,299 --> 00:27:57,634 Dobra. 312 00:28:33,420 --> 00:28:35,547 Co się stało? 313 00:28:36,589 --> 00:28:37,757 Niesamowite. 314 00:28:41,720 --> 00:28:42,846 Niesamowite. 315 00:28:50,603 --> 00:28:52,605 Jesteś niesamowity. 316 00:28:52,689 --> 00:28:57,152 A ja łudziłam się, że czegoś się nauczę od nadczłowieka. 317 00:28:58,319 --> 00:28:59,988 Dziękuję. 318 00:29:02,282 --> 00:29:03,450 Nie ma sprawy. 319 00:29:04,033 --> 00:29:07,787 Cieszę się. Bałam się, że coś ci się stało. 320 00:29:07,871 --> 00:29:09,748 Słyszałam pewną plotkę. 321 00:29:12,959 --> 00:29:17,630 Ja nie mam talentu i nie bardzo wiem, dlaczego tak do tego podchodzę, 322 00:29:18,631 --> 00:29:21,384 ale według mnie lekkoatletyka 323 00:29:21,468 --> 00:29:23,511 to piękny sport. 324 00:29:24,971 --> 00:29:29,434 Ty jesteś inny. Pewnie możesz robić, co tylko zechcesz. 325 00:29:29,517 --> 00:29:34,856 Więc możesz też cieszyć się lekkoatletyką. 326 00:29:35,523 --> 00:29:39,944 Nie zrozum mnie źle, wcale cię nie werbuję. 327 00:29:55,460 --> 00:29:57,879 UWAGA: LIKWIDACJA KLUBU LEKKOATLETYCZNEGO 328 00:29:59,464 --> 00:30:00,298 Co? 329 00:30:01,132 --> 00:30:04,969 Sądziłam, że kogoś uda mi się zwerbować. 330 00:30:05,053 --> 00:30:08,348 Lekkoatletyka nie jest w modzie. 331 00:30:11,059 --> 00:30:12,310 Przepraszam. 332 00:30:15,313 --> 00:30:16,314 Togashi. 333 00:30:16,898 --> 00:30:17,816 Cześć. 334 00:30:19,567 --> 00:30:23,655 Od dawna chcieli nas zlikwidować, ale po prostu robiliśmy swoje. 335 00:30:24,489 --> 00:30:25,490 Ale dlaczego? 336 00:30:27,784 --> 00:30:32,705 Bo klub musi mieć przynajmniej pięcioro członków. 337 00:30:32,789 --> 00:30:34,123 Pięcioro. 338 00:30:35,208 --> 00:30:37,418 Czyli wciąż jest nas za mało? 339 00:30:38,711 --> 00:30:40,713 Co powiedziałeś? 340 00:30:41,422 --> 00:30:42,841 Zaraz wracam. 341 00:30:47,136 --> 00:30:50,557 Czy on powiedział, „nas”? 342 00:30:51,850 --> 00:30:52,809 Tak. 343 00:30:53,935 --> 00:30:55,353 Poważnie? 344 00:30:55,436 --> 00:30:56,312 Tak. 345 00:30:56,396 --> 00:30:58,898 Ale słyszałem, że masz problemy ze zdrowiem. 346 00:30:58,982 --> 00:31:03,236 To tylko plotka, którą sam puściłem. 347 00:31:03,319 --> 00:31:05,697 - Co? - Nieważne. 348 00:31:06,322 --> 00:31:10,660 Ale musicie mieć minimum pięć osób. 349 00:31:10,743 --> 00:31:14,455 Nie chcę zabrzmieć arogancko, ale przecież to ja. 350 00:31:14,539 --> 00:31:16,708 Może zrobi pan wyjątek? 351 00:31:17,292 --> 00:31:19,586 Rozumiem. 352 00:31:20,587 --> 00:31:22,922 Ale musimy trzymać się zasad. 353 00:31:23,006 --> 00:31:24,841 To co mam zrobić? 354 00:31:24,924 --> 00:31:29,178 Dobra, odroczę likwidację i czekam na wyniki. 355 00:31:29,262 --> 00:31:31,681 Uzasadnij swoje żądania. 356 00:31:31,764 --> 00:31:33,099 Dobrze. 357 00:31:33,182 --> 00:31:33,975 Poważnie? 358 00:31:34,058 --> 00:31:36,394 Kiedy są kolejne zawody? 359 00:31:37,020 --> 00:31:39,606 Będą zawody regionalne szkół. 360 00:31:39,689 --> 00:31:41,691 No i dobra. 361 00:31:41,774 --> 00:31:43,818 - Ale… - Tak? 362 00:31:43,902 --> 00:31:46,696 Jest mieszana sztafeta 4x200. 363 00:31:46,779 --> 00:31:48,907 Nie możemy jej olać? 364 00:31:48,990 --> 00:31:53,369 To gwóźdź zawodów. 365 00:31:53,453 --> 00:31:58,750 Jest niepisana zasada, że to najważniejsza konkurencja. 366 00:31:58,833 --> 00:32:03,922 Brałam w niej udział w pierwszej klasie. Coś niesamowitego. 367 00:32:04,505 --> 00:32:08,760 To znaczy, że zwycięstwo w sztafecie dałoby nam potężny argument. 368 00:32:08,843 --> 00:32:11,387 Potrzebujemy jeszcze jednego faceta. 369 00:32:11,471 --> 00:32:15,058 Mówiłaś, że macie trzy osoby. 370 00:32:15,141 --> 00:32:17,268 Czy ta trzecia osoba w ogóle tu bywa? 371 00:32:17,894 --> 00:32:21,064 On idealnie by się nadawał, ale… 372 00:32:21,147 --> 00:32:23,483 - Prawda? - Tak. 373 00:32:25,526 --> 00:32:27,946 Togashi, chwileczkę. 374 00:32:28,488 --> 00:32:29,489 Tak? 375 00:32:30,198 --> 00:32:33,242 Z przyjemnością przyjmiemy cię do klubu, 376 00:32:34,410 --> 00:32:35,578 ale… 377 00:32:36,162 --> 00:32:41,376 Wiesz, że chciałem przestać biegać. 378 00:32:41,960 --> 00:32:44,671 Tyle czasu tkwiłem w miejscu. 379 00:32:44,754 --> 00:32:48,132 W gimnazjum przesadnie się nie rozwinąłem. 380 00:32:48,216 --> 00:32:52,387 Bałem się biegać, ale bałem się też przestać. 381 00:32:52,470 --> 00:32:55,348 Aż do wczoraj, kiedy pobiegłem dla ciebie. 382 00:32:55,431 --> 00:33:00,853 Ten sprint mi o czymś przypomniał. 383 00:33:01,854 --> 00:33:03,356 Że jestem cholernie szybki. 384 00:33:03,439 --> 00:33:07,026 Postanowiłem wrócić do biegania. 385 00:33:07,610 --> 00:33:11,197 Jestem ci wdzięczny. Dziękuję. 386 00:33:11,280 --> 00:33:16,035 Ale ja tylko chciałam zobaczyć, jak biegasz. 387 00:33:17,161 --> 00:33:19,622 To przyjmiecie mnie do klubu? 388 00:33:21,082 --> 00:33:25,169 Jasne, witamy w klubie lekkoatletycznym, Togashi. 389 00:33:31,843 --> 00:33:34,762 Jest idealny. Żeby tylko chciał. 390 00:33:34,846 --> 00:33:36,514 Aż taki dobry? 391 00:33:36,597 --> 00:33:39,350 Ale rzadko pojawia się w klubie. 392 00:33:39,934 --> 00:33:44,022 Nie rób sobie nadziei. Możemy go jutro odwiedzić. 393 00:33:44,105 --> 00:33:46,274 A dlaczego nie teraz? 394 00:33:51,946 --> 00:33:54,365 To tu na górze. 395 00:33:54,449 --> 00:33:55,366 Dobra. 396 00:34:03,916 --> 00:34:04,834 Tak? 397 00:34:04,917 --> 00:34:06,085 Cześć, tu Asakusa. 398 00:34:06,753 --> 00:34:07,879 Czego chcesz? 399 00:34:07,962 --> 00:34:09,380 Pogadać. 400 00:34:14,302 --> 00:34:16,471 Nigami? 401 00:34:17,096 --> 00:34:18,264 Nie ma mowy. 402 00:34:18,347 --> 00:34:20,767 Wiedziałam, że tak powie. 403 00:34:20,850 --> 00:34:25,855 Dlaczego nie chodzisz do dobrej sportowej szkoły? 404 00:34:25,938 --> 00:34:29,942 Mógłbym cię spytać o to samo. 405 00:34:30,026 --> 00:34:31,903 Cóż… 406 00:34:31,986 --> 00:34:35,782 Przesadziłem z treningami i nabawiłem się kontuzji pleców. 407 00:34:35,865 --> 00:34:39,994 Nie mogłem już biegać, więc wróciłem tutaj. 408 00:34:40,078 --> 00:34:43,372 To dlaczego jesteś w klubie? 409 00:34:43,956 --> 00:34:47,085 To tylko formalność, musiałem jakiś wybrać. 410 00:34:47,168 --> 00:34:50,671 Asakusa mnie męczyła, dałem jej swoje nazwisko. 411 00:34:53,424 --> 00:34:57,386 A jak tam twoje plecy? Możesz już biegać? 412 00:34:57,970 --> 00:35:00,181 Kto wie. 413 00:35:00,264 --> 00:35:02,100 Może spróbujesz? 414 00:35:02,183 --> 00:35:04,185 Nie chcę. 415 00:35:04,268 --> 00:35:06,229 Na pewno? 416 00:35:06,312 --> 00:35:07,939 Słuchaj, na świecie 417 00:35:09,899 --> 00:35:14,028 jest mnóstwo głupków, którzy dadzą się pokroić za sto metrów. 418 00:35:17,615 --> 00:35:18,699 Wiesz co? 419 00:35:19,909 --> 00:35:21,953 Masz chwilę? 420 00:35:22,620 --> 00:35:25,039 Jak długą? 421 00:35:25,873 --> 00:35:26,958 Dziesięć sekund. 422 00:35:27,041 --> 00:35:30,920 98, 99, sto. 423 00:35:34,340 --> 00:35:35,800 Tutaj! 424 00:35:35,883 --> 00:35:37,301 Dobra. 425 00:35:38,177 --> 00:35:41,013 Nie biegałem od pół roku. 426 00:35:41,097 --> 00:35:43,182 Asakusa, dasz znak. 427 00:35:43,266 --> 00:35:44,225 Dobra. 428 00:35:45,017 --> 00:35:46,394 Mam coś do powiedzenia? 429 00:35:46,978 --> 00:35:50,106 Ty nie masz pojęcia, jaki jesteś szybki, prawda? 430 00:35:50,189 --> 00:35:51,440 Pięćdziesiąt razy. 431 00:35:52,191 --> 00:35:54,402 Pięćdziesiąt razy szybszy, niż mi się wydaje. 432 00:35:54,485 --> 00:35:58,781 Czyli już wiemy, jak to się skończy. 433 00:35:58,865 --> 00:36:00,783 Gotowi? 434 00:36:01,409 --> 00:36:02,869 - Tak. - Gotowy. 435 00:36:02,952 --> 00:36:04,370 Dobra. 436 00:36:04,453 --> 00:36:06,080 Do biegu. 437 00:36:06,581 --> 00:36:07,790 Gotowi. 438 00:36:32,940 --> 00:36:33,816 No nie. 439 00:36:56,589 --> 00:36:57,673 Czas? 440 00:36:59,091 --> 00:37:00,968 12,13 sekundy. 441 00:37:01,969 --> 00:37:03,387 Dwanaście? 442 00:37:30,206 --> 00:37:32,416 Zawody są za trzy tygodnie. 443 00:37:32,500 --> 00:37:37,004 Musimy ustalić kolejność, żeby odpowiednio trenować. 444 00:37:37,088 --> 00:37:39,340 - Asakusa, biegnie pierwsza. - Dobra. 445 00:37:39,423 --> 00:37:41,342 - Shiina druga. - Dobra. 446 00:37:41,425 --> 00:37:43,678 Przebiegniecie pierwszą połowę. 447 00:37:44,845 --> 00:37:47,056 Trzeci będzie Togashi. 448 00:37:47,139 --> 00:37:48,057 Dobra. 449 00:37:48,641 --> 00:37:51,310 A ja pobiegnę ostatni. 450 00:37:51,394 --> 00:37:53,771 A czy to nie Togashi powinien biec ostatni? 451 00:37:54,313 --> 00:37:55,314 Zgadzam się. 452 00:37:55,398 --> 00:37:58,276 Wydaje się lepszym wyborem, 453 00:37:59,318 --> 00:38:02,154 ale ja wrócę do formy. 454 00:38:02,238 --> 00:38:03,364 Dobra. 455 00:38:03,447 --> 00:38:06,993 Będziemy podawać od dołu. 456 00:38:07,076 --> 00:38:09,203 Od dołu? 457 00:38:09,287 --> 00:38:12,957 Tak jest szybciej, niż od góry, 458 00:38:13,040 --> 00:38:17,878 ale jest ograniczona widoczność. 459 00:38:17,962 --> 00:38:21,090 Chyba warto spróbować. 460 00:38:21,173 --> 00:38:24,176 Znam ryzyko. 461 00:38:24,260 --> 00:38:26,554 Musimy pokonać Katsunishi! 462 00:38:26,637 --> 00:38:27,722 Katsunishi? 463 00:38:27,805 --> 00:38:30,391 Tak. Byłą szkołę Nigamiego. 464 00:38:31,934 --> 00:38:34,186 Fajnie będzie ich zmiażdżyć. 465 00:38:34,270 --> 00:38:37,106 To groźni przeciwnicy. 466 00:38:45,448 --> 00:38:50,494 Od dołu jest dużo trudniej, niż myślałam. 467 00:38:50,578 --> 00:38:53,205 Chyba się pospieszyłam. 468 00:38:55,207 --> 00:38:56,083 Pałeczka! 469 00:38:57,752 --> 00:38:58,669 Są tacy szybcy. 470 00:38:58,753 --> 00:39:02,214 To nie nasz poziom. Ale i tak damy z siebie wszystko. 471 00:39:02,298 --> 00:39:04,467 - No to do dzieła. - Tak. 472 00:39:05,718 --> 00:39:10,723 Nigami jeszcze został. Boję się, że przesadza. 473 00:39:10,806 --> 00:39:12,641 No właśnie. 474 00:39:13,684 --> 00:39:17,313 Musi włożyć sporo pracy, żeby odzyskać formę. 475 00:39:17,897 --> 00:39:20,900 Jego kręgosłup to praktycznie bomba zegarowa. 476 00:39:20,983 --> 00:39:22,735 To prawda. 477 00:39:22,818 --> 00:39:25,988 Asakusa, wydajesz się zadowolona. 478 00:39:27,740 --> 00:39:33,746 No pewnie. Przecież będę biegła ze słynnymi Togashim i Nigamim. 479 00:39:33,829 --> 00:39:37,917 Suzume, będziemy w sztafecie z wybitnymi sportowcami! 480 00:39:38,000 --> 00:39:39,960 A prawie zlikwidowali nam klub. 481 00:39:40,044 --> 00:39:43,214 Faktycznie będzie fajnie. 482 00:39:43,297 --> 00:39:47,218 Chociaż Nigami to mruk, 483 00:39:47,301 --> 00:39:50,221 a Togashi to zwyczajny facet. 484 00:39:50,304 --> 00:39:52,306 Czyli jednak nie dotarło. 485 00:39:52,390 --> 00:39:55,518 A myślałaś, że jaki jestem? 486 00:39:55,601 --> 00:40:00,064 Pewnie taki, jakiego sobie wyobrażałam. 487 00:40:00,147 --> 00:40:01,565 To nie ma sensu. 488 00:40:01,649 --> 00:40:05,194 Ale i tak mogą rozwiązać klub. 489 00:40:06,112 --> 00:40:07,822 Nie dopuszczę do tego. 490 00:40:31,053 --> 00:40:31,971 SZTAFETA MIESZANA 491 00:41:09,008 --> 00:41:10,176 Zapomniałeś czegoś? 492 00:41:11,177 --> 00:41:14,680 Chciałem sprawdzić, czy nie przesadzasz. 493 00:41:14,763 --> 00:41:18,934 Wiem, że potrafisz ćwiczyć, 494 00:41:19,018 --> 00:41:23,939 ale jeśli przesadzisz po długiej przerwie, możesz mieć problemy. 495 00:41:26,192 --> 00:41:28,068 Nie pomagasz. 496 00:41:28,986 --> 00:41:31,655 Bieg jest za dwa dni. Będę uważał. 497 00:41:31,739 --> 00:41:35,534 To dobrze. No to spadam. 498 00:41:36,660 --> 00:41:37,953 Co ty tu robisz? 499 00:41:39,580 --> 00:41:43,000 Mogłeś pójść do lepszej szkoły. 500 00:41:47,087 --> 00:41:48,130 Presja? 501 00:41:50,382 --> 00:41:52,551 Uzależniłem się od niej. 502 00:41:53,427 --> 00:41:57,765 Bieganie było najłatwiejszym, co mogłem robić. 503 00:41:58,807 --> 00:42:01,769 Wszyscy mnie podziwiali 504 00:42:01,852 --> 00:42:07,107 i nie byłem sam właśnie dlatego, że byłem szybki. 505 00:42:10,194 --> 00:42:11,695 Ja tak samo. 506 00:42:18,285 --> 00:42:24,250 Będąc synem swojego ojca, musiałem zawsze wygrywać. 507 00:42:31,340 --> 00:42:35,302 To, co ci wtedy powiedziałem, to były słowa mojego ojca. 508 00:42:36,011 --> 00:42:40,849 „Jeśli nie chcesz wypaść z gry, musisz zawsze dawać z siebie wszystko”. 509 00:42:41,725 --> 00:42:43,811 Nie radziłem sobie z presją. 510 00:42:43,894 --> 00:42:47,439 Nie słuchałem swojego ciała. 511 00:42:48,065 --> 00:42:51,277 Na bieżni możesz stracić wszystko, co na niej wygrasz. 512 00:42:51,944 --> 00:42:56,448 Jeśli się tego obawiasz, musisz wygrywać, nawet o te 0,001 sekundy. 513 00:42:58,534 --> 00:43:01,161 Tylko tu zawsze możemy wrócić. 514 00:43:11,714 --> 00:43:14,508 Sądziłem, że Togashi i Nigami rzucili lekkoatletykę. 515 00:43:14,592 --> 00:43:15,634 Ja tam nie wiem. 516 00:43:16,510 --> 00:43:18,804 Wszyscy na nich patrzą. 517 00:43:18,887 --> 00:43:22,224 Bo wszyscy ich znają. 518 00:43:22,308 --> 00:43:23,517 Cześć, stary. 519 00:43:25,269 --> 00:43:30,149 Postanowiłeś wreszcie wyjść do ludzi, Nigami? 520 00:43:30,232 --> 00:43:33,485 Wciąż jesteś powolny, Onomichi? 521 00:43:34,737 --> 00:43:36,864 Zgrywasz twardziela. 522 00:43:37,865 --> 00:43:38,741 Kto to jest? 523 00:43:38,824 --> 00:43:43,329 Hirokazu Onomichi. Całe życie żył w cieniu Nigamiego. 524 00:43:43,412 --> 00:43:45,664 Ja cię słyszę! 525 00:43:45,748 --> 00:43:49,668 Zawsze tłumaczył się tym, że jest najmłodszy w klasie. 526 00:43:49,752 --> 00:43:55,174 Jesteś o 11 miesięcy starszy, to ogromna różnica wieku! 527 00:43:55,257 --> 00:43:57,718 Żebyś jeszcze miał talent. 528 00:43:57,801 --> 00:44:00,429 Urodziłeś się 29 marca, prawda? 529 00:44:00,512 --> 00:44:02,473 A ty drugiego kwietnia? 530 00:44:02,556 --> 00:44:06,310 Dziś pustelnik mnie nie pokona. 531 00:44:06,393 --> 00:44:08,145 Onomichi, co ty wyrabiasz? 532 00:44:08,228 --> 00:44:09,647 Trener! 533 00:44:11,440 --> 00:44:12,608 Skup się na biegu. 534 00:44:12,691 --> 00:44:14,443 Tak jest. Przepraszam! 535 00:44:15,444 --> 00:44:17,529 Więc wylądowałeś w liceum Iwani? 536 00:44:18,322 --> 00:44:19,365 Dzień dobry. 537 00:44:23,243 --> 00:44:25,162 Dziś jest ten dzień. 538 00:44:25,245 --> 00:44:28,874 Przez ostatnie trzy tygodnie wszyscy dawaliśmy z siebie wszystko. 539 00:44:29,583 --> 00:44:34,129 Wiem, że dla innych szkół te zawody nic nie znaczą, 540 00:44:34,213 --> 00:44:37,591 ale ten bieg jest dość prestiżowy. 541 00:44:37,675 --> 00:44:38,759 Te 800 metrów… 542 00:44:38,842 --> 00:44:40,844 Pokażemy im. 543 00:44:51,105 --> 00:44:52,398 Jest całkiem niezły. 544 00:44:52,481 --> 00:44:53,565 W końcu to rywal. 545 00:44:53,649 --> 00:44:54,525 Samozwańczy. 546 00:44:54,608 --> 00:44:57,694 Nigami! Co ty tam robisz? 547 00:44:57,778 --> 00:45:00,447 A czy ja mówiłem, że biegnę na sto metrów? 548 00:45:00,531 --> 00:45:05,411 Rozumiem. Skupiasz się na sztafecie? 549 00:45:05,911 --> 00:45:08,455 No to dawaj! 550 00:45:08,539 --> 00:45:09,915 Jest nakręcony. 551 00:45:09,998 --> 00:45:11,208 Jest idiotą. 552 00:45:11,291 --> 00:45:15,838 Pora na sztafetę mieszaną 4x200. 553 00:45:15,921 --> 00:45:18,048 - Jest Togashi! - I Nigami. 554 00:45:18,132 --> 00:45:20,217 Są w jednym klubie? Ojej! 555 00:45:30,519 --> 00:45:31,728 Do biegu. 556 00:45:33,730 --> 00:45:34,815 Gotowi. 557 00:45:49,621 --> 00:45:50,539 Aoi! 558 00:45:50,622 --> 00:45:51,790 Suzume! 559 00:45:54,418 --> 00:45:55,335 Nieźle. 560 00:45:55,419 --> 00:45:57,087 Udało się! 561 00:46:01,383 --> 00:46:04,261 Dalej, Iwani. 562 00:46:10,184 --> 00:46:10,976 Przepraszam! 563 00:46:11,059 --> 00:46:12,853 Wciąż mogę odrobić! 564 00:46:26,783 --> 00:46:28,368 Chyba będzie wyrównana walka. 565 00:46:29,786 --> 00:46:32,206 Przykro mi, ale ja nie walczę 566 00:46:32,289 --> 00:46:33,499 z tobą! 567 00:46:33,582 --> 00:46:34,458 Nigami! 568 00:47:10,494 --> 00:47:11,912 Więc klub będzie działał? 569 00:47:11,995 --> 00:47:16,124 Tak. I weźmiemy udział w letnich zawodach. 570 00:47:16,667 --> 00:47:18,544 Wicedyrektor sam tak powiedział. 571 00:47:18,627 --> 00:47:20,128 Wicedyrektor? 572 00:47:20,212 --> 00:47:24,716 Kiedyś sam był lekkoatletą, chodził do tej samej szkoły, 573 00:47:24,800 --> 00:47:27,594 co trener Katsunishi. 574 00:47:28,303 --> 00:47:30,264 Chyba tak. 575 00:47:31,515 --> 00:47:33,767 W każdym razie to dobre wieści. 576 00:47:33,850 --> 00:47:34,685 Tak. 577 00:47:34,768 --> 00:47:35,686 Pewnie. 578 00:47:36,436 --> 00:47:38,730 Nie jestem tego taki pewien, 579 00:47:39,940 --> 00:47:40,899 ale pobiegniemy. 580 00:47:47,906 --> 00:47:50,742 Togashi pobił rekord mistrzostw. 581 00:47:50,826 --> 00:47:53,036 Mistrzostwa kraju też zdominuje. 582 00:47:53,120 --> 00:47:55,831 Pewnie. On nie ma sobie równych. 583 00:47:55,914 --> 00:47:56,748 A Nigami? 584 00:47:56,832 --> 00:48:01,628 Był trzeci, ledwo się zakwalifikował na mistrzostwa. 585 00:48:01,712 --> 00:48:03,088 A Tsuneda z Kyushu? 586 00:48:03,171 --> 00:48:06,758 Jest niezły, ale to nie Togashi. 587 00:48:06,842 --> 00:48:09,720 Togashi miał kryzys, 588 00:48:09,803 --> 00:48:13,223 ale ostatnio bije rekordy osobiste, jest niesamowity. 589 00:48:13,307 --> 00:48:15,267 Możliwe, że pobije rekord Zaitsu. 590 00:48:15,350 --> 00:48:16,518 To byłoby ciekawe. 591 00:48:17,269 --> 00:48:20,897 Ktoś w Kitakyushu właśnie wyrównał rekord Zaitsu! 592 00:48:20,981 --> 00:48:22,649 - Nie wierzę! - Tsuneda? 593 00:48:22,733 --> 00:48:25,027 Nie, jakiś nieznany pierwszoklasista. 594 00:48:25,110 --> 00:48:26,361 Jak się nazywa? 595 00:48:26,445 --> 00:48:28,530 PIERWSZA KLASA 596 00:48:28,614 --> 00:48:32,868 Coś takiego zdarza się jedynie w elitarnych szkołach. 597 00:48:32,951 --> 00:48:34,745 Chyba tak. 598 00:48:36,955 --> 00:48:39,082 Jestem Numano z gimnazjum Daito. 599 00:48:39,166 --> 00:48:41,501 A ty gdzie chodziłeś? 600 00:48:41,585 --> 00:48:44,963 Jestem Komiya. Ale nie byłem w szkolnym klubie lekkoatletycznym. 601 00:48:45,047 --> 00:48:51,303 Czyli dopiero zaczynasz? W tak mocnej szkole? 602 00:48:51,386 --> 00:48:55,682 Tak. Ćwiczyłem na własną rękę. 603 00:48:55,766 --> 00:48:58,018 Tak? A gdzie mieszkasz? 604 00:48:58,101 --> 00:48:59,478 Koło góry Nakatsu. 605 00:48:59,561 --> 00:49:02,856 Kawał drogi pociągiem. 606 00:49:02,939 --> 00:49:04,524 Dlatego jeżdżę rowerem. 607 00:49:04,608 --> 00:49:06,526 Jezu! Jak długo jedziesz? 608 00:49:06,610 --> 00:49:07,611 Dwie godziny. 609 00:49:36,723 --> 00:49:43,063 LICEUM NISHIZAWA 610 00:49:46,233 --> 00:49:47,234 Gotowi. 611 00:49:52,906 --> 00:49:54,408 Ojej. 612 00:49:54,491 --> 00:49:57,452 Tsuneda jest niesamowity. 613 00:50:00,831 --> 00:50:06,002 Miło mi was poznać. Jestem Tsuneda, kapitan klubu. 614 00:50:06,962 --> 00:50:09,339 Jest dopiero w drugiej klasie. 615 00:50:09,881 --> 00:50:13,510 Test kwalifikacyjny może wydawać się wam straszny, 616 00:50:14,136 --> 00:50:17,639 ale sto metrów to sto metrów, bez względu na okoliczności. 617 00:50:21,435 --> 00:50:22,394 Gotowi. 618 00:50:28,108 --> 00:50:30,777 23 robi wrażenie. 619 00:50:34,489 --> 00:50:37,492 Szkoda. Tak dobrze wystartował. 620 00:50:37,576 --> 00:50:40,454 Ten pierwszoklasista nieźle wystartował. 621 00:50:40,537 --> 00:50:42,706 Chyba jest dość dynamiczny. 622 00:50:45,375 --> 00:50:46,501 Hej, Komiya! 623 00:50:50,589 --> 00:50:52,591 Ale byłeś szybki! 624 00:50:53,383 --> 00:50:57,345 Tylko pod koniec zwolniłeś. Wszystko w porządku? 625 00:50:57,429 --> 00:51:01,183 Wystartowałeś wspaniale, chociaż masz nierówną formę. 626 00:51:01,266 --> 00:51:04,060 Masz wspaniałe poczucie równowagi. 627 00:51:13,820 --> 00:51:18,742 Komiya zawsze wytraca szybkość pod koniec. 628 00:51:18,825 --> 00:51:20,035 Tak. 629 00:51:38,178 --> 00:51:40,972 Kapitanie, a pytania? 630 00:51:41,056 --> 00:51:43,558 Pytania? A, na jutro? 631 00:51:43,642 --> 00:51:47,437 Sesja pytań i odpowiedzi z Zaitsu, fajna sprawa! 632 00:51:47,521 --> 00:51:49,439 To nic wielkiego. 633 00:51:49,523 --> 00:51:53,235 Ja zacznę, bo jestem kapitanem, ale wszyscy mogą zadawać pytania. 634 00:51:53,318 --> 00:51:55,320 Ja będę zbyt zdenerwowany. 635 00:51:56,530 --> 00:51:59,449 Jak już mówiłem, czas spędzony w liceum 636 00:51:59,533 --> 00:52:04,538 odegra ważną rolę w waszym przyszłym życiu zawodowym. 637 00:52:04,621 --> 00:52:08,416 Pięciokrotny mistrz kraju 638 00:52:08,500 --> 00:52:14,089 i nasz absolwent Zaitsu daje wam wspaniałą możliwość. 639 00:52:14,172 --> 00:52:17,259 Skupcie się i słuchajcie. 640 00:52:17,342 --> 00:52:19,469 Zaitsu, zapraszam. 641 00:52:31,815 --> 00:52:34,484 Nie myślcie za dużo, nie traktujcie ludzi za poważnie, 642 00:52:34,568 --> 00:52:37,988 nie bądźcie defensywni i atakujcie nawet na prowadzeniu. 643 00:52:39,072 --> 00:52:40,657 A teraz pytania. 644 00:52:45,620 --> 00:52:46,538 Ja mam pytanie. 645 00:52:47,706 --> 00:52:48,832 Proszę. 646 00:52:50,375 --> 00:52:52,961 Jestem Tsuneda, kapitan klubu lekkoatletycznego. 647 00:52:53,044 --> 00:52:57,215 Zaitsu, do tej pory… Dziękuję. 648 00:52:58,675 --> 00:53:02,846 Zaitsu, pobiłeś wszystkie rekordy, 649 00:53:02,929 --> 00:53:07,893 jesteś niepokonany. Po co wciąż stawiasz sobie nowe wyzwania? 650 00:53:08,602 --> 00:53:12,898 Bo żyję. Kiedyś umrę i już się nie odrodzę. 651 00:53:13,523 --> 00:53:14,858 Właśnie dlatego. 652 00:53:17,611 --> 00:53:19,779 Dziękuję bardzo. 653 00:53:20,655 --> 00:53:22,616 Mam jeszcze jedno pytanie. 654 00:53:22,699 --> 00:53:28,496 Jak przygotowujesz się psychicznie do ważnych zawodów? 655 00:53:29,581 --> 00:53:33,251 Nie boję się porażki i skupiam się na swoim wyniku. 656 00:53:33,919 --> 00:53:36,546 A poza tym boję się porażki i czekam na wyniki innych. 657 00:53:36,630 --> 00:53:40,800 Czyli to zależy od nastroju? 658 00:53:40,884 --> 00:53:43,887 Nie, to się dzieje jednocześnie. 659 00:53:43,970 --> 00:53:47,223 Żeby się nigdy nie denerwować? 660 00:53:47,307 --> 00:53:50,143 Nie, żeby się ciągle napawać zdenerwowaniem. 661 00:53:51,186 --> 00:53:52,520 Rozumiem. 662 00:53:54,522 --> 00:53:57,525 Dziękuję bardzo. 663 00:53:58,860 --> 00:53:59,736 Następna osoba. 664 00:54:00,820 --> 00:54:01,905 Tak. 665 00:54:01,988 --> 00:54:03,990 Ty. 666 00:54:05,909 --> 00:54:07,369 Nazywam się Komiya. 667 00:54:07,994 --> 00:54:10,747 Zaitsu, jak zadbać 668 00:54:12,207 --> 00:54:14,668 o swoje zdrowie psychiczne? 669 00:54:18,004 --> 00:54:23,551 Biegam na krótkie dystanse i mam zaburzenia lękowe. 670 00:54:23,635 --> 00:54:26,888 Miałem uraz nogi, już jest dobrze, 671 00:54:26,972 --> 00:54:32,185 ale gdy osiągam maksymalną prędkość, zwalniam. 672 00:54:32,811 --> 00:54:36,856 Czy znasz jakieś metody? 673 00:54:39,150 --> 00:54:42,612 Szczerze mówiąc, z lękiem nie trzeba walczyć. 674 00:54:43,530 --> 00:54:46,491 Życie jest pełne różnych możliwości. 675 00:54:46,574 --> 00:54:49,452 Na tym polega jego urok. 676 00:54:50,120 --> 00:54:51,579 Strach nie jest nieprzyjemny. 677 00:54:51,663 --> 00:54:53,498 Bezpieczeństwo nie jest przyjemne. 678 00:54:53,581 --> 00:54:57,377 A lęk występuje wtedy, gdy sprawdzamy samych siebie. 679 00:54:58,211 --> 00:55:00,880 Jeśli trzeba coś oddać za chwałę, 680 00:55:00,964 --> 00:55:05,593 można oddać życie, które jest tylko zlepkiem komórek. 681 00:55:09,639 --> 00:55:11,975 A co właściwie chcesz osiągnąć? 682 00:55:13,685 --> 00:55:17,814 Chcę pobić rekord kraju. 683 00:55:21,317 --> 00:55:23,111 Jak się nazywasz? 684 00:55:25,196 --> 00:55:26,322 Komiya. 685 00:56:03,068 --> 00:56:05,278 Ten pierwszoklasista robi wrażenie. 686 00:56:05,361 --> 00:56:06,529 Tak. 687 00:56:08,281 --> 00:56:10,325 Dziękuję, Zaitsu. 688 00:56:11,242 --> 00:56:13,203 Byli dla ciebie mili? 689 00:56:13,286 --> 00:56:14,162 Tak. 690 00:56:14,245 --> 00:56:15,997 Czy kawa ci smakuje? 691 00:56:16,081 --> 00:56:17,165 Tak, dziękuję. 692 00:56:19,000 --> 00:56:20,960 On jest niezły. 693 00:56:22,837 --> 00:56:25,548 Tsuneda? 694 00:56:26,132 --> 00:56:28,760 To dopiero drugoklasista, ale jest najlepszy w Kyushu. 695 00:56:29,511 --> 00:56:32,847 W tym roku pozna go cały kraj. 696 00:56:34,224 --> 00:56:37,352 Na pewno. Z czasem się dowiemy, 697 00:56:38,895 --> 00:56:40,313 kto jest najlepszy. 698 00:56:53,535 --> 00:56:57,956 Chyba rozwiązałeś problem zwalniania. 699 00:56:58,039 --> 00:56:59,124 Tak. 700 00:56:59,207 --> 00:57:02,836 Ale nie przesadzaj z treningiem. Idź już do domu. 701 00:57:03,419 --> 00:57:07,882 Nogi mnie nie bolą, jeszcze trochę pobiegam. 702 00:57:07,966 --> 00:57:12,428 Od razu zwróciłem uwagę na twoją prawą nogę. 703 00:57:13,138 --> 00:57:15,390 Zaitsu dał mi dobrą wskazówkę. 704 00:57:15,473 --> 00:57:17,016 Na to wygląda. 705 00:57:18,726 --> 00:57:21,062 Może nie powinienem ci tego mówić, 706 00:57:22,188 --> 00:57:25,442 ale powinieneś rzucić lekkoatletykę. 707 00:57:28,069 --> 00:57:32,365 Zauważyłeś, że tracisz formę? 708 00:57:33,241 --> 00:57:36,327 A pomimo tego biegasz coraz szybciej. 709 00:57:37,745 --> 00:57:41,166 Powód może być tylko jeden. 710 00:57:41,249 --> 00:57:42,584 Siła woli! 711 00:57:42,667 --> 00:57:48,381 A biegacz, który zrzuca ograniczenia za pomocą emocji nie ma zahamowań! 712 00:57:48,465 --> 00:57:52,886 Nawet jeśli osiągnie chwilową chwałę, będzie biegł, aż się rozwali. 713 00:57:52,969 --> 00:57:56,890 Ta noga to ciało, które cię ostrzega. 714 00:57:57,474 --> 00:58:00,560 Pewnego dnia lekkoatletyka cię zabije! 715 00:58:05,565 --> 00:58:10,320 Rozumiem. Czyli nawet ktoś taki jak ja może poznać smak zwycięstwa chociaż raz. 716 00:58:10,403 --> 00:58:12,864 Co? Czy ty mnie w ogóle słuchałeś? 717 00:58:14,157 --> 00:58:15,533 Dziękuję, kapitanie. 718 00:58:16,367 --> 00:58:17,494 Czekaj! 719 00:58:29,130 --> 00:58:30,173 Boże! 720 00:58:30,256 --> 00:58:31,633 Kto to jest? 721 00:58:31,716 --> 00:58:33,843 Pobił rekord Tsunedy! 722 00:58:43,853 --> 00:58:47,899 Komiya, gratulacje, miałeś najlepszy czas w kwalifikacjach. 723 00:58:47,982 --> 00:58:50,193 Byłeś niesamowity. 724 00:58:50,276 --> 00:58:52,904 W finale liczycie się tylko ty i Tsuneda. 725 00:58:52,987 --> 00:58:55,990 Komu mam kibicować? 726 00:58:56,074 --> 00:58:58,159 Obu. 727 00:58:58,243 --> 00:58:59,410 No pewnie! 728 00:59:01,621 --> 00:59:03,790 To już nie przeszkadzamy. 729 00:59:03,873 --> 00:59:04,874 Nie przeszkadzacie. 730 00:59:05,375 --> 00:59:06,209 Przepraszam. 731 00:59:06,292 --> 00:59:07,835 Powodzenia w finale! 732 00:59:08,419 --> 00:59:09,462 MISTRZOSTWA KRAJU 733 00:59:09,546 --> 00:59:10,588 Do biegu. 734 00:59:26,187 --> 00:59:27,355 Gotowi. 735 00:59:48,084 --> 00:59:52,005 KOMIYA TSUNEDA 736 00:59:52,088 --> 00:59:54,507 MISTRZOSTWA KRAJU 737 00:59:57,385 --> 00:59:58,428 Nigami. 738 00:59:59,012 --> 00:59:59,971 Hej. 739 01:00:02,223 --> 01:00:04,726 Musimy najpierw się zakwalifikować. 740 01:00:04,809 --> 01:00:06,019 To prawda. 741 01:00:09,981 --> 01:00:11,399 Nie wierzę, 742 01:00:13,276 --> 01:00:15,528 że plecy mi jeszcze nie siadły. 743 01:00:15,612 --> 01:00:17,822 Dam z siebie wszystko. 744 01:00:17,905 --> 01:00:18,906 Świetnie. 745 01:00:18,990 --> 01:00:20,533 Na razie. 746 01:00:20,617 --> 01:00:21,659 Jasne. 747 01:00:32,462 --> 01:00:36,174 KOMIYA 748 01:00:43,389 --> 01:00:44,515 Do biegu. 749 01:01:12,752 --> 01:01:13,795 Gotowi. 750 01:01:59,507 --> 01:02:00,883 Nieźle, Nigami. 751 01:02:00,967 --> 01:02:02,218 Mało brakowało. 752 01:02:02,844 --> 01:02:04,470 Nie, dałem ciała. 753 01:02:05,012 --> 01:02:06,723 Niezły bieg. 754 01:02:06,806 --> 01:02:10,685 Gratulacje, Togashi. Pobiłeś rekord zawodów. 755 01:02:10,768 --> 01:02:14,439 Wiatr mi pomógł, ale czuję się nieźle. 756 01:02:14,522 --> 01:02:19,360 Chciałbym się z tobą zmierzyć ostatni raz. Czuję się świetnie. 757 01:02:20,653 --> 01:02:22,530 Dobrze ci poszło, Nigami. 758 01:02:23,573 --> 01:02:25,408 Ten Komiya. 759 01:02:27,702 --> 01:02:29,287 On jest bardzo szybki. 760 01:02:30,371 --> 01:02:34,542 Wiem. Gdyby nie odpuścił pod koniec… 761 01:02:59,358 --> 01:03:00,902 Komiya, kopę lat. 762 01:03:02,028 --> 01:03:03,154 Tak. 763 01:03:04,989 --> 01:03:06,532 Widzę, że wciąż biegasz. 764 01:03:07,325 --> 01:03:08,284 Tak. 765 01:03:09,660 --> 01:03:12,163 Ile minęło od naszego ostatniego biegu? 766 01:03:12,663 --> 01:03:14,791 Mogę cię znów pokonać? 767 01:03:16,209 --> 01:03:18,711 Powodzenia. 768 01:03:19,295 --> 01:03:24,675 PLAN EWAKUACJI 769 01:05:17,622 --> 01:05:20,249 Na torze pierwszym Matsuba 770 01:05:20,791 --> 01:05:24,086 z liceum Utsugikita w Hiroszimie. 771 01:05:25,838 --> 01:05:28,257 Na torze drugim Nakanishi 772 01:05:29,133 --> 01:05:32,553 z liceum Suzuna Chuo w Osace. 773 01:05:34,347 --> 01:05:36,807 Na torze trzecim Amagata 774 01:05:37,433 --> 01:05:40,394 z liceum Natamame w Shizuoce. 775 01:05:42,063 --> 01:05:44,482 Na torze czwartym Komiya 776 01:05:45,232 --> 01:05:48,402 z liceum Nishizawa w Oicie. 777 01:05:49,904 --> 01:05:52,281 Na torze piątym Togashi 778 01:05:52,949 --> 01:05:56,035 z liceum Iwashi Daini w Tokio. 779 01:06:41,205 --> 01:06:42,415 Do biegu. 780 01:07:18,993 --> 01:07:19,994 Gotowi. 781 01:08:38,447 --> 01:08:41,826 Togashi, ty teraz biegasz inaczej. 782 01:09:13,566 --> 01:09:17,820 DZIESIĘĆ LAT PÓŹNIEJ 783 01:09:29,206 --> 01:09:32,918 Biorąc pod uwagę twoje wyniki, 784 01:09:35,880 --> 01:09:37,965 postanowiliśmy przedłużyć ci umowę. 785 01:09:38,549 --> 01:09:41,802 Ale ulga. 786 01:09:42,595 --> 01:09:43,721 Już jestem spokojny. 787 01:09:43,804 --> 01:09:47,683 Cóż, Togashi, 788 01:09:47,766 --> 01:09:51,437 ledwie ci się udało. Ten rok będzie dla ciebie bardzo ważny. 789 01:09:51,520 --> 01:09:55,024 Oczywiście, będę o tym pamiętał. 790 01:09:55,107 --> 01:09:56,609 To ja już pójdę. 791 01:10:05,826 --> 01:10:09,038 - Zaczekaj. Masz. - Co to jest? 792 01:10:09,121 --> 01:10:12,333 To za miesiąc. Przyjdź, jeśli możesz. 793 01:10:14,418 --> 01:10:15,753 Impreza dla drużyny? 794 01:10:15,836 --> 01:10:21,550 Tak. Kaido i Kabaki tam będą. Może coś ci doradzą? 795 01:10:22,176 --> 01:10:23,636 Oni mnie? 796 01:10:23,719 --> 01:10:26,639 Tak. Już nie jesteś tak dobry, jak kiedyś. 797 01:10:27,264 --> 01:10:29,850 Może pomogą ci odbudować formę. 798 01:10:31,518 --> 01:10:32,686 No dobra. 799 01:10:38,484 --> 01:10:40,277 Dzień dobry, Kabaki. 800 01:10:40,361 --> 01:10:42,696 Dzień dobry, Togashi. 801 01:10:43,572 --> 01:10:48,035 Przedłużyli mi umowę, ale niewiele brakowało. 802 01:10:48,577 --> 01:10:49,787 Rozumiem. 803 01:10:51,956 --> 01:10:53,123 Togashi. 804 01:10:53,207 --> 01:10:54,625 Zmieniłeś się. 805 01:10:55,793 --> 01:10:56,627 Co? 806 01:10:56,710 --> 01:11:01,298 Już nie jesteś tym Togashim, co w dzieciństwie. 807 01:11:01,382 --> 01:11:06,178 Tak bywa w życiu. 808 01:11:06,262 --> 01:11:08,847 To może być mój ostatni rok, dam z siebie wszystko. 809 01:12:14,496 --> 01:12:16,790 Dzisiaj nie byłem w najlepszej formie, 810 01:12:16,874 --> 01:12:21,879 ale sezon dopiero się zaczyna, więc jeszcze mam czas. 811 01:12:24,506 --> 01:12:27,885 MISTRZOSTWA KRAJU W LEKKOATLETYCE 812 01:12:35,476 --> 01:12:37,311 ZEBRANIE ZESPOŁU FIRMY KUSASHINO 813 01:12:37,394 --> 01:12:40,606 Popularność lekkoatletyki rośnie. 814 01:12:40,689 --> 01:12:45,861 Wspieramy najlepszych sportowców. 815 01:12:46,945 --> 01:12:52,159 Zapraszam na scenę naszą gwiazdę, 816 01:12:52,242 --> 01:12:54,745 która biega na krótkie dystanse w ważnych zawodach 817 01:12:54,828 --> 01:12:56,330 od piętnastu lat. 818 01:12:57,206 --> 01:12:59,917 Oto Kaido! 819 01:13:03,253 --> 01:13:05,089 Witam, nazywam się Kaido. 820 01:13:07,257 --> 01:13:12,096 Robię to już od dawna, ale szczyt możliwości jeszcze przede mną. 821 01:13:12,805 --> 01:13:16,517 Co roku staram się poprawiać swój najlepszy czas. 822 01:13:17,142 --> 01:13:21,897 Wiem, że rzeczywistość nie minie. 823 01:13:22,439 --> 01:13:27,736 Pora zmierzyć się z rzeczywistością, czyli z Zaitsu. 824 01:13:27,820 --> 01:13:29,446 To wszystko. 825 01:13:30,989 --> 01:13:34,618 Dziękujemy, Kaido! 826 01:13:40,207 --> 01:13:41,917 Jak sobie radzić z rzeczywistością? 827 01:13:42,000 --> 01:13:43,335 Tak. 828 01:13:43,919 --> 01:13:47,339 Wyjść ponad nią, bijąc rekordy. 829 01:13:48,340 --> 01:13:53,303 Też tak sądziłem, ale to trudne. 830 01:13:53,971 --> 01:13:56,807 Kiedy stałeś się taki miękki, Togashi? 831 01:13:57,808 --> 01:14:02,020 Moja wartość stopniowo spada. 832 01:14:02,104 --> 01:14:06,483 Tak? Cóż, nie będę cię zbywał logiką. 833 01:14:07,276 --> 01:14:08,986 Opowiem ci swoją historię. 834 01:14:09,069 --> 01:14:13,282 Po pierwsze jestem przekonany, że mam niesamowity talent. 835 01:14:13,365 --> 01:14:18,203 Urodziłem się, żeby biegać. Szczególnie na krótkie dystanse. 836 01:14:18,287 --> 01:14:22,291 W dzieciństwie byłem niepokonany w całym regionie. 837 01:14:23,000 --> 01:14:27,796 Na mistrzostwach kraju przegrałem, więc ćwiczyłem, żeby być szybszym. 838 01:14:28,380 --> 01:14:33,051 W ostatniej klasie liceum byłem o krok od pierwszego tytułu mistrza kraju. 839 01:14:33,135 --> 01:14:37,639 Ale pojawił się piętnastoletni Zaitsu. Od tamtej pory 840 01:14:38,223 --> 01:14:41,560 muszę żyć w tej rzeczywistości, 841 01:14:41,643 --> 01:14:44,521 w której on ciągle jest o krok z przodu. 842 01:14:44,605 --> 01:14:50,527 W której nigdy nie wygrywam i znany jestem jako wiecznie drugi. 843 01:14:50,611 --> 01:14:56,283 W której jestem coraz starszy i pojawia się młody Komiya. 844 01:14:56,366 --> 01:14:58,744 Który już nie jest taki młody, prawda? 845 01:15:00,662 --> 01:15:04,708 Nie chcę już słyszeć, że mogłem urodzić się w innej epoce. 846 01:15:04,791 --> 01:15:08,795 To śmieszne, że nie mogę zwyciężyć w tej rzeczywistości. 847 01:15:08,879 --> 01:15:14,551 Ale śmieszne jest też to, że zawsze jestem pewien zwycięstwa. 848 01:15:14,635 --> 01:15:15,928 Wiesz dlaczego? 849 01:15:16,011 --> 01:15:17,095 Nie. 850 01:15:17,179 --> 01:15:19,556 Bo przed rzeczywistością da się uciec. 851 01:15:19,640 --> 01:15:20,516 Co? 852 01:15:20,599 --> 01:15:25,938 Jeśli nie mogę zwyciężyć, muszę uciec przed tą rzeczywistością. 853 01:15:26,021 --> 01:15:28,607 A to znaczy, że mam jeszcze nadzieję. 854 01:15:28,690 --> 01:15:31,860 Że się nie poddałem. 855 01:15:31,944 --> 01:15:35,739 Że bez względu na opinie czy rady innych, 856 01:15:35,822 --> 01:15:39,451 wciąż cenię siebie. 857 01:15:40,202 --> 01:15:44,665 To jest moja misja, dlatego żyję, dlatego biegam. 858 01:15:46,124 --> 01:15:52,631 Jeśli zrozumiesz, dlaczego biegasz, to możesz uciec przed rzeczywistością. 859 01:15:54,007 --> 01:15:55,551 - Panie Kaido. - Dzień dobry. 860 01:15:55,634 --> 01:15:58,720 - To jest Sekiguchi, jest nowa. - Cześć. 861 01:15:58,804 --> 01:16:03,225 To zaszczyt pana poznać, panie Kaido. 862 01:16:10,399 --> 01:16:13,694 Więc póki co zostajesz? 863 01:16:13,777 --> 01:16:14,736 Tak. 864 01:16:15,320 --> 01:16:20,200 Chcę zapomnieć o przeszłości i dać z siebie wszystko teraz. 865 01:16:20,284 --> 01:16:26,873 A co sądzisz o Komiyi, który wciąż jest najlepszy? 866 01:16:27,708 --> 01:16:32,796 Chciałbym znów zmierzyć się z nim na bieżni. 867 01:16:32,879 --> 01:16:37,801 Na koniec, dlaczego biegasz? 868 01:16:38,760 --> 01:16:39,928 Dlaczego? 869 01:16:41,388 --> 01:16:42,514 Dobre pytanie. 870 01:17:00,449 --> 01:17:02,659 Przepraszam, pan Togashi? 871 01:17:03,285 --> 01:17:04,119 Tak. 872 01:17:04,202 --> 01:17:05,412 Miło mi. 873 01:17:06,663 --> 01:17:07,873 Mnie również. 874 01:17:07,956 --> 01:17:11,209 Ale fajnie. Nazywam się Morikawa. 875 01:17:11,293 --> 01:17:12,544 Morikawa. 876 01:17:12,628 --> 01:17:15,422 Zeszłoroczny mistrz szkół średnich. 877 01:17:15,505 --> 01:17:19,801 Słyszał pan o mnie? Ale fajnie! 878 01:17:19,885 --> 01:17:23,472 To pan zainspirował mnie do biegania! 879 01:17:23,555 --> 01:17:26,558 Mogę uścisnąć panu dłoń? 880 01:17:27,142 --> 01:17:29,269 Oczywiście. 881 01:17:29,353 --> 01:17:30,729 Dziękuję bardzo! 882 01:17:41,281 --> 01:17:42,866 Hej, Togashi. 883 01:17:42,949 --> 01:17:44,534 Kaido. 884 01:17:46,662 --> 01:17:48,997 Dziękuję za wtedy. 885 01:17:49,081 --> 01:17:50,916 I jak idzie? 886 01:17:51,875 --> 01:17:55,629 Lepiej, odkąd sobie uświadomiłem, 887 01:17:55,712 --> 01:18:00,842 że nie biegnę, żeby zwyciężyć. Biegnę dla kogoś innego. 888 01:18:00,926 --> 01:18:03,428 Może tak ucieknę od rzeczywistości. 889 01:18:04,012 --> 01:18:05,097 Tak? 890 01:18:08,517 --> 01:18:13,897 Każdy ma własne zdanie, a moje jest takie. 891 01:18:13,980 --> 01:18:18,402 Dopóki nie poznasz własnej rzeczywistości, nie uciekniesz przed nią. 892 01:18:18,902 --> 01:18:24,866 Uciekać z otwartymi oczami to nie to samo, co stać w miejscu z zamkniętymi. 893 01:18:24,950 --> 01:18:28,870 Rzeczywistość jest przerażająca. 894 01:18:29,705 --> 01:18:32,207 Musisz zaakceptować to, czego nienawidzisz. 895 01:18:36,169 --> 01:18:42,134 Ale jeśli chcesz zmienić rzeczywistość, najpierw musisz stawić jej czoła. 896 01:18:42,217 --> 01:18:47,431 Jeśli zamkniesz oczy, zatrzymasz się na zawsze. 897 01:18:48,390 --> 01:18:50,142 Uważaj na siebie, Togashi. 898 01:18:51,184 --> 01:18:52,144 Dobrze. 899 01:19:45,614 --> 01:19:49,326 Ojej, Togashi! Togashi! 900 01:19:49,409 --> 01:19:52,913 Byłeś drugi, tak niewiele zabrakło do Kabakiego. 901 01:19:52,996 --> 01:19:55,957 Zakwalifikowałeś się! 902 01:19:57,000 --> 01:19:58,043 Dziękuję. 903 01:19:58,126 --> 01:20:00,629 Nie spodziewałem się tego. 904 01:20:02,047 --> 01:20:03,924 Ja też nie. 905 01:20:04,007 --> 01:20:05,550 No właśnie. 906 01:20:07,052 --> 01:20:11,389 Ale zakwalifikowałeś się na mistrzostwa. 907 01:20:11,473 --> 01:20:14,059 Nie mogę się doczekać twojego powrotu do świetności! 908 01:20:14,142 --> 01:20:15,811 Postaram się. 909 01:20:15,894 --> 01:20:18,313 Ale się cieszę! 910 01:20:28,031 --> 01:20:29,825 Cześć, Togashi. 911 01:20:29,908 --> 01:20:30,992 Dzień dobry. 912 01:20:33,703 --> 01:20:36,373 - Jak leci? - Całkiem nieźle. 913 01:20:40,210 --> 01:20:41,294 Do biegu. 914 01:21:00,939 --> 01:21:02,107 SZPITAL KOYAMACHO 915 01:21:02,190 --> 01:21:03,608 Nadwyrężyłeś mięsień. 916 01:21:03,692 --> 01:21:05,110 Co? 917 01:21:06,027 --> 01:21:08,947 W tym roku musisz już odpuścić zawody. 918 01:21:10,156 --> 01:21:13,326 Ale za tydzień są mistrzostwa kraju. 919 01:21:13,410 --> 01:21:16,663 Nie bagatelizuj tego urazu. 920 01:21:16,746 --> 01:21:22,043 Jeśli naderwiesz mięsień, już nigdy nie pobiegniesz. 921 01:21:23,336 --> 01:21:26,089 Ale ja muszę biegać. 922 01:21:26,965 --> 01:21:30,594 Teraz najlepszą opcją dla ciebie jest pół roku rehabilitacji. 923 01:21:31,511 --> 01:21:35,265 Na tym się skup. Za rok też będą zawody. 924 01:21:39,477 --> 01:21:40,145 Co? 925 01:21:40,228 --> 01:21:46,192 Przykro mi, ale jeśli nie możesz biegać, zrywamy umowę. 926 01:21:47,027 --> 01:21:48,028 Poważnie? 927 01:21:48,111 --> 01:21:49,571 Niestety tak. 928 01:21:49,654 --> 01:21:52,741 Tu jest klauzula. 929 01:21:53,992 --> 01:21:58,288 Ale doceniamy twoje zasługi 930 01:21:58,371 --> 01:22:04,794 i chcielibyśmy, żebyś został trenerem. 931 01:22:04,878 --> 01:22:08,673 Przeczytaj ofertę. Jeśli będziesz chciał… 932 01:22:14,137 --> 01:22:15,639 Całkiem nieźle. 933 01:22:18,058 --> 01:22:19,976 Czy teraz pokonamy czwartą klasę? 934 01:22:20,060 --> 01:22:22,979 Sądzisz, że lepiej dawać większe kroki? 935 01:22:23,063 --> 01:22:24,689 Może wtedy będziemy szybsi. 936 01:22:24,773 --> 01:22:26,566 - Nie, odwrotnie. - Co? 937 01:22:33,239 --> 01:22:35,951 Zbyt długie kroki zaburzają równowagę. 938 01:22:36,493 --> 01:22:40,413 Przepraszam, przeszkadzam. 939 01:22:40,497 --> 01:22:42,999 Co to znaczy? 940 01:22:45,460 --> 01:22:50,924 Zamiast wyciągać nogi do przodu, spróbujcie je wbijać w ziemię 941 01:22:51,007 --> 01:22:52,342 z każdym krokiem. 942 01:22:52,425 --> 01:22:53,927 Wbijać w ziemię. 943 01:22:54,761 --> 01:22:56,721 Dokładnie tak. 944 01:22:56,805 --> 01:22:58,807 No to spróbujmy. 945 01:22:58,890 --> 01:23:01,309 Dziękujemy. 946 01:23:01,393 --> 01:23:02,602 Dziękujemy bardzo. 947 01:23:02,686 --> 01:23:04,521 Zbliżają się zawody? 948 01:23:04,604 --> 01:23:05,355 - Tak. - Tak. 949 01:23:05,438 --> 01:23:07,482 On biegnie ostatni, ja przedostatni. 950 01:23:07,565 --> 01:23:09,275 Chcemy pokonać czwartą klasę. 951 01:23:09,359 --> 01:23:12,278 Rywalizujecie z nimi? 952 01:23:12,946 --> 01:23:18,410 Technika nie jest tak ważna, jak radzenie sobie z porażką. 953 01:23:18,493 --> 01:23:19,577 Co? 954 01:23:20,787 --> 01:23:24,749 Możecie przegrać, nawet jeśli dacie z siebie wszystko, ale to nic. 955 01:23:24,833 --> 01:23:30,588 Przecież to nie jest walka o życie. Jeśli będziecie gotowi na porażkę, 956 01:23:31,464 --> 01:23:34,259 może nawet pobiegniecie lepiej. 957 01:23:35,343 --> 01:23:38,680 Szybkość to nie wszystko. Nie przesadzajcie. 958 01:23:39,931 --> 01:23:42,308 Po co mielibyście poświęcać życie… 959 01:23:45,562 --> 01:23:47,063 Moje całe życie… 960 01:24:10,754 --> 01:24:12,714 Co mu jest? Chodźmy stąd. 961 01:24:12,797 --> 01:24:13,840 Tak. 962 01:24:59,552 --> 01:25:02,472 SZPITAL AIDA 963 01:25:12,774 --> 01:25:14,025 Togashi. 964 01:25:15,777 --> 01:25:16,653 Nigami. 965 01:25:16,736 --> 01:25:17,904 Podrzucę cię. 966 01:25:20,865 --> 01:25:24,119 Dziękuję za namiar na dobrego lekarza. 967 01:25:24,202 --> 01:25:27,705 Nie ma sprawy. Już tylko tydzień, co? 968 01:25:27,789 --> 01:25:31,543 Muszę jeszcze przebiec sto metrów trzy razy na pełnym gazie. 969 01:25:32,127 --> 01:25:34,796 Przypominasz mi siebie z liceum. 970 01:25:35,505 --> 01:25:37,340 Śmiertelnie się bałem, 971 01:25:37,423 --> 01:25:40,760 ale dla tej ulotnej chwili 972 01:25:40,844 --> 01:25:43,012 byłem gotowy oddać życie. 973 01:25:43,763 --> 01:25:47,725 W końcu stałem się martwy w środku, zacząłem żyć dla dnia jutrzejszego. 974 01:25:50,228 --> 01:25:54,399 Ten bieg symbolizuje 25 lat mojego życia i teraźniejszość. 975 01:25:55,233 --> 01:25:59,279 Jeśli wciąż będę żył przeszłością, 976 01:26:00,280 --> 01:26:03,408 nie będę już mógł biegać pełną parą. 977 01:26:04,868 --> 01:26:06,578 Wszystko w porządku, Kabaki? 978 01:26:06,661 --> 01:26:08,454 Chyba tak. 979 01:26:08,538 --> 01:26:12,417 Dzisiejsze kwalifikacje to rozgrzewka przed jutrzejszym finałem. 980 01:26:16,337 --> 01:26:18,089 Dzień dobry, Kabaki. 981 01:26:18,715 --> 01:26:20,133 Dzień dobry. 982 01:26:21,259 --> 01:26:23,845 Jak tam twój uraz, Togashi? 983 01:26:26,556 --> 01:26:29,601 Dam radę, ale nie jest najlepiej. 984 01:26:29,684 --> 01:26:31,186 Rozumiem. 985 01:26:32,353 --> 01:26:33,897 Widzimy się na bieżni. 986 01:26:34,564 --> 01:26:35,565 Jasne. 987 01:26:36,858 --> 01:26:39,819 Togashi biegnie razem z tobą, prawda? 988 01:26:39,903 --> 01:26:42,947 - Z perspektywą na finał. - To wszystko zmienia. 989 01:26:44,115 --> 01:26:45,408 No to jedziemy. 990 01:26:58,296 --> 01:27:01,174 Kabaki zwycięża! Togashi drugi! 991 01:27:16,981 --> 01:27:19,734 Zawsze jesteś przygotowany, co? 992 01:27:20,735 --> 01:27:21,611 Zaitsu. 993 01:27:27,075 --> 01:27:29,619 Zakwalifikowałeś się bez problemu. 994 01:27:30,453 --> 01:27:31,704 Ty też. 995 01:27:35,667 --> 01:27:40,755 Pamiętam, kiedy pytałeś o lęki i zdrowie psychiczne. 996 01:27:41,839 --> 01:27:46,970 Bardzo mi wtedy pomogłeś. Teraz dzięki tobie mam jasny cel. 997 01:27:47,804 --> 01:27:48,972 Cel? 998 01:27:49,055 --> 01:27:49,973 Tak. 999 01:27:50,723 --> 01:27:56,479 Chcę ustanowić rekord bez względu na szanse czy strategie. 1000 01:27:57,230 --> 01:27:58,481 Wygram kolejny bieg. 1001 01:28:01,693 --> 01:28:05,238 To robi wrażenie. Całe życie stawiasz na rekord… 1002 01:28:05,905 --> 01:28:07,490 Czy to był komplement? 1003 01:28:07,573 --> 01:28:09,534 Nie. Ja ci współczuję. 1004 01:28:10,785 --> 01:28:16,749 Ja w zamian za tytuł mistrza oddałem ducha walki. 1005 01:28:16,833 --> 01:28:19,627 Im szybciej biegnę, tym więcej ludzi zostawiam w tyle. 1006 01:28:20,336 --> 01:28:22,588 Kiedy patrzę w bok, nikogo nie ma. 1007 01:28:22,672 --> 01:28:26,301 Więc mam ten sam widok, co z ostatniego miejsca. 1008 01:28:27,176 --> 01:28:28,886 To takie nudne. 1009 01:28:29,887 --> 01:28:35,059 To nie rekordy czy medale dają nam prawdziwą radość. 1010 01:28:35,768 --> 01:28:36,978 To rywale. 1011 01:28:37,937 --> 01:28:40,231 Pierwsze miejsce w rywalizacji z kimś innym. 1012 01:28:40,315 --> 01:28:43,901 - To jest… - Dzięki, ale ja wiem swoje. 1013 01:28:45,403 --> 01:28:48,031 Pewnie tak. 1014 01:28:53,202 --> 01:28:54,579 Nie zawiedź mnie. 1015 01:29:01,210 --> 01:29:03,838 Bieg mężczyzn na sto metrów, półfinał. 1016 01:29:03,921 --> 01:29:04,881 Do biegu. 1017 01:29:04,964 --> 01:29:09,677 Faworytami są Kabaki i Togashi. 1018 01:29:09,761 --> 01:29:14,682 Czy nowa siedemnastoletnia gwiazda, Morikawa, dotrzyma im tempa? 1019 01:29:36,621 --> 01:29:39,582 Togashi pierwszy, Kabaki drugi. 1020 01:29:39,665 --> 01:29:43,836 Morikawa, najmłodszy, był blisko, ale jest trzeci. 1021 01:29:51,427 --> 01:29:56,599 Zaitsu, Komiya i Kaido. Najlepsza trójka w kraju. 1022 01:29:56,682 --> 01:29:58,226 To praktycznie jak finał. 1023 01:29:58,309 --> 01:30:04,607 Zaitsu ostatnio się opuścił, ja stawiam na Komiyę. 1024 01:30:04,690 --> 01:30:09,362 Zaitsu tylko robi takie wrażenie, bo w szczycie formy był niesamowicie szybki. 1025 01:30:09,445 --> 01:30:12,490 W każdym razie Zaitsu albo Komiya. 1026 01:30:12,573 --> 01:30:14,534 Tak, Zaitsu albo Komiya. 1027 01:30:14,617 --> 01:30:16,119 Zaitsu albo Komiya. 1028 01:30:16,202 --> 01:30:18,412 - Zaitsu albo Komiya. - Zaitsu albo Komiya. 1029 01:30:18,496 --> 01:30:21,040 - Zaitsu albo Komiya. - Na pewno Zaitsu albo Komiya! 1030 01:30:21,124 --> 01:30:22,458 Zaitsu albo Komiya. 1031 01:30:22,542 --> 01:30:23,751 Zaitsu czy Komiya. 1032 01:30:23,835 --> 01:30:26,379 - Zaitsu albo… Komiya. - Pewnie Zaitsu albo Komiya. 1033 01:30:26,462 --> 01:30:29,841 Zaitsu albo Komiya, Zaitsu albo Komiya. 1034 01:30:31,843 --> 01:30:33,594 To ja się nie liczę? 1035 01:30:34,679 --> 01:30:38,182 Pora na drugi półfinał! 1036 01:30:38,808 --> 01:30:43,437 Jak Kaido sobie poradzi z Zaitsu i Komiyą? 1037 01:30:52,738 --> 01:30:53,614 Gotowi. 1038 01:31:08,129 --> 01:31:12,091 Więc tak wygląda rzeczywistość. 1039 01:31:16,262 --> 01:31:20,766 No to pora przed nią uciec! 1040 01:31:23,895 --> 01:31:28,691 Kaido zwycięża, Komiya drugi, Zaitsu piąty. 1041 01:31:29,358 --> 01:31:33,321 Niesamowite! Zaitsu odpadł w półfinale! 1042 01:31:33,404 --> 01:31:36,073 Kaido wreszcie pokonał Zaitsu! 1043 01:31:36,741 --> 01:31:41,162 Osiągnął drugi czas w historii kraju! 1044 01:31:48,419 --> 01:31:49,462 Komiya. 1045 01:31:51,672 --> 01:31:53,257 Znów kopę lat. 1046 01:31:54,133 --> 01:31:55,051 Kawał czasu. 1047 01:31:56,177 --> 01:32:00,348 Zmierzymy się po raz pierwszy od dziesięciu lat. 1048 01:32:01,641 --> 01:32:06,395 Togashi, a zastanawiałeś się kiedyś, 1049 01:32:06,479 --> 01:32:09,899 czy bieganie codziennie na ten sam dystans w ogóle ma sens? 1050 01:32:11,442 --> 01:32:15,655 Od dziesięciu lat myślę jedynie o rekordach. 1051 01:32:16,489 --> 01:32:19,033 Nie myślę o niczym innym. 1052 01:32:19,951 --> 01:32:24,872 I mój rekord właśnie pobił ktoś, komu na tym nie zależy. 1053 01:32:25,665 --> 01:32:31,587 Żadnych obliczeń czy strategii. Po prostu się postarał. 1054 01:32:32,838 --> 01:32:38,386 Nawet jeśli odzyskam rekord, to co dalej? 1055 01:32:40,680 --> 01:32:43,766 Czy jeśli będę szybki, to coś zyskam? 1056 01:32:43,849 --> 01:32:45,810 Czy jeśli będę wolny, to coś stracę? 1057 01:32:46,769 --> 01:32:48,396 Do czego właściwie 1058 01:32:49,230 --> 01:32:51,107 prowadzą te chwile? 1059 01:32:51,899 --> 01:32:53,818 Czemu ma służyć ten bieg? 1060 01:32:55,736 --> 01:32:58,906 Po co my biegamy? 1061 01:33:04,287 --> 01:33:05,871 To oczywiste. 1062 01:33:06,914 --> 01:33:10,042 Żeby dać z siebie wszystko. Niczego więcej nie potrzebujemy. 1063 01:33:12,461 --> 01:33:16,632 Miałem zwariowane życie. 1064 01:33:17,425 --> 01:33:22,054 Bałem się przegranej i odrzucenia. Później myślałem, że jestem niepokonany. 1065 01:33:22,722 --> 01:33:25,808 Odwracałem się od porażki. 1066 01:33:25,891 --> 01:33:28,894 Wierzyłem, że jestem chroniony. 1067 01:33:30,062 --> 01:33:32,398 Ale jestem tu ze względu na przeszłość. 1068 01:33:33,441 --> 01:33:38,821 Ludzie rozumieją jedynie własne serca. Tak naprawdę nikt nie ma swojego miejsca. 1069 01:33:38,904 --> 01:33:42,491 To umysł tworzy solidarność, empatię i uczucia. 1070 01:33:43,117 --> 01:33:46,203 Wszystko na świecie wywołuje w nas lęk. 1071 01:33:46,954 --> 01:33:49,332 I w końcu wszyscy umieramy. 1072 01:33:50,499 --> 01:33:52,960 Wszyscy jesteśmy nienormalni. 1073 01:33:54,253 --> 01:33:55,755 Ale pomimo tego wszystkiego 1074 01:33:56,922 --> 01:34:01,927 czujemy ogromną radość, gdy dajemy z siebie wszystko. 1075 01:34:02,803 --> 01:34:08,601 Widziałem to wiele razy i wiele razy sam to przeżyłem. 1076 01:34:09,727 --> 01:34:14,774 A ja tego ani nie widziałem, ani nie przeżyłem. 1077 01:34:15,399 --> 01:34:18,110 Ta bezsensowna gra nie ma rozwiązania. 1078 01:34:19,487 --> 01:34:24,533 Chyba zapomniałeś o prostej zasadzie. 1079 01:34:25,493 --> 01:34:31,582 Bieg na sto metrów szybciej niż wszyscy rozwiązuje prawie wszystkie problemy. 1080 01:34:34,710 --> 01:34:40,633 Sam wyrobiłeś sobie swoją szybkość. 1081 01:34:41,509 --> 01:34:43,052 Czy to było bezsensowne? 1082 01:34:43,135 --> 01:34:47,890 Kiedy biegniemy, wszystko inne znika. W wyostrzonym świecie wszystko błyszczy. 1083 01:34:48,766 --> 01:34:51,102 Jeśli tego nie doświadczyłeś, 1084 01:34:51,769 --> 01:34:55,147 zróbmy to razem w tym biegu. 1085 01:35:03,322 --> 01:35:08,244 Zaitsu, co się stało, że tak zwolniłeś? 1086 01:35:08,869 --> 01:35:10,413 Czy to kontuzja? 1087 01:35:19,588 --> 01:35:22,842 Muszę wam coś powiedzieć. 1088 01:35:25,719 --> 01:35:30,141 Dziś kończę karierę sportową. 1089 01:35:31,100 --> 01:35:35,438 Co? Kończysz karierę? 1090 01:35:41,652 --> 01:35:42,903 Dlaczego? 1091 01:35:42,987 --> 01:35:45,823 Zaitsu kończy karierę! 1092 01:35:45,906 --> 01:35:48,033 Czy to przez dzisiejszą porażkę? 1093 01:35:48,117 --> 01:35:49,827 A może przez uraz? 1094 01:35:53,247 --> 01:35:59,170 Nie jestem już biegaczem, więc mogę to powiedzieć na głos. 1095 01:36:00,045 --> 01:36:04,175 Bieg na sto metrów sprowadza całe życie do jednej chwili. 1096 01:36:05,009 --> 01:36:09,180 Wystarczy centymetr czy kilka gramów, żeby zniszczyć człowieka. 1097 01:36:09,263 --> 01:36:10,347 Ale właśnie dlatego 1098 01:36:11,724 --> 01:36:14,018 wpadamy w euforię. 1099 01:36:15,519 --> 01:36:18,689 Ona jest możliwa tylko na tym dystansie. 1100 01:36:20,274 --> 01:36:24,987 Jest z nami Zaitsu, który właśnie ogłosił zakończenie kariery. 1101 01:36:25,070 --> 01:36:26,989 - Zaczekaj! - Ostatnie pytanie! 1102 01:36:28,908 --> 01:36:33,704 Co powiesz zawodnikom, którzy wystąpią w finale? 1103 01:36:38,209 --> 01:36:41,045 Nadzieja, rozczarowanie, 1104 01:36:43,088 --> 01:36:45,841 chwała, niepowodzenie, 1105 01:36:46,717 --> 01:36:49,553 zmęczenie, satysfakcja, 1106 01:36:49,637 --> 01:36:52,473 frustracja, poczucie osiągnięcia 1107 01:36:53,516 --> 01:36:55,309 i wszystkie inne emocje. 1108 01:36:56,352 --> 01:36:59,063 Wepchajcie je wszystkie w te sto metrów 1109 01:36:59,730 --> 01:37:02,066 i nacieszcie się tymi dziesięcioma sekundami. 1110 01:37:02,858 --> 01:37:06,195 - Zaitsu. - Zaczekaj! 1111 01:37:34,557 --> 01:37:35,391 ALARM 1112 01:37:44,942 --> 01:37:51,532 HOTEL OKRA 1113 01:38:36,660 --> 01:38:41,582 Drugi dzień mistrzostw kraju. Oto finał biegu mężczyzn na sto metrów. 1114 01:38:42,207 --> 01:38:45,085 Król stu metrów Zaitsu odpadł w półfinale. 1115 01:38:45,169 --> 01:38:49,214 Wczoraj ogłosił zakończenie kariery. 1116 01:38:49,298 --> 01:38:52,134 Świat lekkoatletyki wkrótce się zmieni. 1117 01:39:16,533 --> 01:39:21,121 Dziś doświadczymy historii. 1118 01:39:22,039 --> 01:39:24,458 Kto będzie najszybszy? 1119 01:39:25,042 --> 01:39:29,004 Finał mistrzostw kraju w biegu mężczyzn na sto metrów! 1120 01:39:40,349 --> 01:39:42,768 PROSIMY O CISZĘ PRZY STARCIE! 1121 01:39:46,355 --> 01:39:47,481 Do biegu. 1122 01:39:50,359 --> 01:39:52,277 OSTATNI BIEG 1123 01:39:56,865 --> 01:39:58,283 ZAKOŃCZY SIĘ 1124 01:40:01,370 --> 01:40:02,788 ZA DZIESIĘĆ SEKUND 1125 01:46:09,112 --> 01:46:15,535 Napisy: Łukasz Mardarowicz