1 00:00:37,454 --> 00:00:41,875 ‏המרחק שהופך את הזמן לעוצמתי. 2 00:00:42,917 --> 00:00:47,213 ‏המרחק שקובע את ערך האדם. 3 00:00:48,631 --> 00:00:52,051 ‏המרחק שהקדשתי לו את חיי. 4 00:00:53,887 --> 00:00:57,390 ‏המרחק הוא… 100 מטר. 5 00:01:03,730 --> 00:01:04,773 ‏היכון. 6 00:01:26,294 --> 00:01:28,463 ‏- טוגהאשי - 7 00:01:38,306 --> 00:01:42,227 ‏טוגהאשי, אתה לגמרי יכול לכבוש את העולם! 8 00:01:42,310 --> 00:01:43,394 ‏אין סיכוי. 9 00:01:43,478 --> 00:01:46,147 ‏בטח לא כיף לך לרוץ איתנו. 10 00:01:46,231 --> 00:01:49,859 ‏מעולם לא נהניתי לרוץ עם אחרים גם ככה. 11 00:01:49,943 --> 00:01:53,154 ‏התלמיד הכי מהיר ביפן! ‏-היי! 12 00:01:53,238 --> 00:01:55,490 ‏תהיה גאה בעצמך, טוגהאשי. 13 00:01:55,573 --> 00:01:56,825 ‏אני צריך? 14 00:02:19,139 --> 00:02:20,348 ‏אתה בסדר? 15 00:02:21,266 --> 00:02:23,143 ‏אני… בסדר. 16 00:02:27,814 --> 00:02:30,358 ‏אתה נשמע כאילו אתה עומד למות. 17 00:02:32,944 --> 00:02:33,987 ‏אני בסדר… 18 00:02:34,070 --> 00:02:36,573 ‏לא, אתה נאבק לנשום. 19 00:02:38,074 --> 00:02:40,952 ‏זה… רגיל מבחינתי. 20 00:02:42,495 --> 00:02:43,496 ‏רגיל? 21 00:02:55,008 --> 00:02:56,634 ‏תודה. ‏-אין בעד מה. 22 00:03:17,447 --> 00:03:19,866 ‏שקט, כיתה. 23 00:03:19,949 --> 00:03:22,118 ‏זה התלמיד החדש שהזכרתי אתמול. 24 00:03:22,201 --> 00:03:23,745 ‏אתמול… 25 00:03:23,828 --> 00:03:24,871 ‏אתמול? 26 00:03:24,954 --> 00:03:28,499 ‏זה קומיאה, חברכם החדש לכיתה. 27 00:03:28,583 --> 00:03:31,002 ‏בואו נקבל אותו יפה. 28 00:03:34,672 --> 00:03:36,382 ‏קדימה, תציג את עצמך. 29 00:03:42,555 --> 00:03:44,891 ‏נעים להכיר אתכם, אני קומיאה. 30 00:03:44,974 --> 00:03:46,684 ‏לא שומעים אותך! 31 00:03:46,768 --> 00:03:49,646 ‏הלו! תגיד את זה שוב, בבקשה! 32 00:03:49,729 --> 00:03:53,191 ‏בחייכם, חבר'ה, מה אמרתי הרגע? 33 00:03:53,274 --> 00:03:56,986 ‏אבל אני לא יכול לברך אותו ‏אם אני לא יודע איך קוראים לו. 34 00:03:57,070 --> 00:03:59,155 ‏מספיק, גנטה. 35 00:04:02,242 --> 00:04:06,162 ‏סכום הזוויות התחתונות ‏במשולש הוא 180 מעלות. 36 00:04:06,246 --> 00:04:09,165 ‏לא 360 מעלות, אל תחטאו בטעות הרווחת הזו. 37 00:04:09,749 --> 00:04:13,169 ‏מקבילית היא צורה מתעתעת, אז תקשיבו טוב. 38 00:04:15,255 --> 00:04:16,673 ‏טוב, הבא. 39 00:04:16,756 --> 00:04:19,133 ‏בחיי, מה אם אפסיד? 40 00:04:19,217 --> 00:04:20,260 ‏היכון. 41 00:04:43,574 --> 00:04:44,784 ‏מדהים. 42 00:05:19,569 --> 00:05:20,611 ‏קומיאה! 43 00:05:26,868 --> 00:05:27,785 ‏קומיאה! 44 00:05:28,870 --> 00:05:29,787 ‏היי, קומיאה! 45 00:05:30,621 --> 00:05:31,539 ‏קומיאה! 46 00:05:34,375 --> 00:05:35,543 ‏טוגהאשי… 47 00:05:36,544 --> 00:05:39,005 ‏מה? איפה אני? 48 00:05:39,630 --> 00:05:41,466 ‏ליד הבית שלי. 49 00:05:42,592 --> 00:05:44,761 ‏אלווה אותך לגדת הנהר. 50 00:05:46,929 --> 00:05:48,973 ‏אז, אתה אוהב לרוץ? 51 00:05:49,057 --> 00:05:50,725 ‏לא, זה קשה. 52 00:05:51,350 --> 00:05:53,186 ‏אז למה אתה רץ? 53 00:05:55,104 --> 00:05:56,856 ‏כי היא הופכת למטושטשת. 54 00:05:56,939 --> 00:05:58,900 ‏מי הופכת למטושטשת? 55 00:05:59,692 --> 00:06:00,735 ‏המציאות. 56 00:06:01,444 --> 00:06:05,573 ‏כשאני עוסק במשהו שמכאיב לי ‏יותר מהמציאות, זה מנחם אותי. 57 00:06:06,365 --> 00:06:07,325 ‏להתראות. 58 00:06:08,117 --> 00:06:09,202 ‏טוב, אבל… 59 00:06:10,036 --> 00:06:13,289 ‏אתה חוטא לריצה כשאתה רץ מסיבה מטופשת כזו. 60 00:06:19,170 --> 00:06:20,463 ‏חוטא? 61 00:06:21,547 --> 00:06:25,218 ‏טוב, איך לומר את זה? 62 00:06:25,802 --> 00:06:28,221 ‏אין לי כלום, אתה מבין. 63 00:06:28,304 --> 00:06:29,222 ‏מה? 64 00:06:30,348 --> 00:06:33,976 ‏אני לא יודע איך להסתדר עם אנשים. 65 00:06:34,644 --> 00:06:38,981 ‏אני גם לא יודע איך לפתור בעיות, ‏אז אני רץ רחוק כשאני יכול. 66 00:06:39,774 --> 00:06:41,984 ‏גם אם זה פתרון זמני. 67 00:06:44,695 --> 00:06:46,989 ‏אז הסיבה הזו טובה מספיק בשבילי. 68 00:06:49,575 --> 00:06:53,746 ‏אני יודע שהריצה עצמה ‏לא תפתור לי את הבעיות. 69 00:06:54,622 --> 00:06:56,332 ‏אבל אתה טועה, קומיאה. 70 00:06:57,333 --> 00:06:58,251 ‏מה? 71 00:06:58,835 --> 00:07:02,213 ‏כמובן שרק ריצה לא פותרת כלום, 72 00:07:03,047 --> 00:07:04,757 ‏אבל יש דבר אחד שאני יודע. 73 00:07:05,341 --> 00:07:06,259 ‏מה? 74 00:07:06,342 --> 00:07:09,554 ‏יש חוק פשוט אחד בעולם הזה. 75 00:07:10,847 --> 00:07:16,853 ‏לרוץ 100 מטר מהר יותר מכולם ‏יכול לפתור כמעט כל דבר. 76 00:07:18,396 --> 00:07:22,942 ‏כמעט כל דבר? למה אתה בטוח בזה? 77 00:07:23,609 --> 00:07:26,237 ‏אני בטוח בזה כי זה עובד לי. 78 00:07:27,280 --> 00:07:28,906 ‏אז… 79 00:07:30,116 --> 00:07:31,409 ‏האם מאוחר מדי… 80 00:07:32,368 --> 00:07:36,873 ‏האם מאוחר מדי לאמן את עצמי לרוץ מהר יותר? 81 00:07:38,249 --> 00:07:40,376 ‏זאת החלטה שלך. 82 00:07:46,299 --> 00:07:48,468 ‏אני זה שמחליט. 83 00:09:13,219 --> 00:09:15,054 ‏ביי. ‏-ביי, אדון. 84 00:09:16,222 --> 00:09:17,515 ‏טוגהאשי. 85 00:09:18,140 --> 00:09:20,142 ‏בוא נלך לשחק אצל קאוואנו. 86 00:09:20,977 --> 00:09:24,772 ‏מצטער, אני לא יכול. ‏אני צריך ללכת היום לאנשהו. 87 00:09:27,149 --> 00:09:28,442 ‏נתראה. 88 00:09:29,652 --> 00:09:31,862 ‏אוף. לא כיף איתו. 89 00:09:39,579 --> 00:09:41,122 ‏תנפנף יותר בידיים. 90 00:09:42,873 --> 00:09:45,042 ‏תדמיין שאתה מכה באדמה בחוזקה. 91 00:09:55,845 --> 00:09:56,762 ‏גבוה יותר. 92 00:10:20,578 --> 00:10:23,748 ‏טוגהאשי, רוצה לבוא לשחק בבית שלי היום? 93 00:10:23,831 --> 00:10:26,751 ‏מצטער, יש לי תוכניות אחרות. 94 00:10:26,834 --> 00:10:28,502 ‏מה, גם היום? 95 00:10:28,586 --> 00:10:29,754 ‏נתראה מחר. 96 00:10:30,671 --> 00:10:33,257 ‏מה קורה איתו לאחרונה? 97 00:10:40,765 --> 00:10:44,977 ‏אתה משתפר, בטח קשה לך לרוץ כל יום. 98 00:10:46,103 --> 00:10:51,984 ‏אני בסדר, ככל שאני רץ יותר כך הרגליים שלי ‏מרגישות קלות יותר. אני נהנה מזה. 99 00:10:52,068 --> 00:10:55,446 ‏יום הספורט מתקרב, קח לך יום לנוח. 100 00:10:55,529 --> 00:10:57,406 ‏אין זמן למנוחה. 101 00:10:57,490 --> 00:11:00,076 ‏חוץ מזה, אני רוצה ללמוד ממך עוד. 102 00:11:00,159 --> 00:11:02,495 ‏מנוחה היא חלק מהאימונים. 103 00:11:02,578 --> 00:11:06,374 ‏וגם, כדאי שתשיג נעליים חדשות. 104 00:11:06,457 --> 00:11:08,084 ‏אה, זה… 105 00:11:14,965 --> 00:11:17,885 ‏מזל שהיה לי שיעור אומנות היום. 106 00:11:18,469 --> 00:11:19,845 ‏אכרוך את זה מסביב ו… 107 00:11:20,971 --> 00:11:23,641 ‏היי, קומיאה! זה קצת… 108 00:11:25,184 --> 00:11:27,395 ‏יפה מאוד. זה אמור להספיק. 109 00:11:27,478 --> 00:11:30,689 ‏לא באמת, זה נראה מחריד. 110 00:11:30,773 --> 00:11:32,525 ‏אבל כך אני יכול לנעול אותן. 111 00:11:32,608 --> 00:11:34,402 ‏בקושי, נכון? 112 00:11:35,611 --> 00:11:38,697 ‏ההורים שלך לא יקנו לך חדשות? 113 00:11:39,281 --> 00:11:44,078 ‏לא, האמת שהם רוצים שאקנה זוג חדש. 114 00:11:44,161 --> 00:11:49,166 ‏אבל אני מתאמן עם אלה ‏אז אני רוצה גם להתחרות איתן. 115 00:11:50,334 --> 00:11:55,589 ‏היי, אם אנצח ב-100 מטר, ‏אקבל מדליית זהב, נכון? 116 00:11:55,673 --> 00:11:59,176 ‏מה? כן, מדליה מהחנות של הכול ב-100 ין. 117 00:12:00,803 --> 00:12:05,391 ‏אני רוצה את המדליה. ‏אשמח לזכות במרוץ אפילו רק פעם אחת. 118 00:12:08,686 --> 00:12:10,146 ‏אשמח לזכות. 119 00:12:12,690 --> 00:12:14,608 ‏בהצלחה! 120 00:12:16,318 --> 00:12:19,822 ‏מרוץ 100 מטר לבנים מתחיל בקרוב. 121 00:12:25,202 --> 00:12:26,787 ‏הוא ממש מהיר. 122 00:12:26,871 --> 00:12:28,789 ‏זה טוגהאשי, נכון? 123 00:12:28,873 --> 00:12:31,792 ‏הרצים שסיימו, בואו לכאן! 124 00:12:31,876 --> 00:12:33,878 ‏מה הטעם בלהתחרות מול טוגהאשי? 125 00:12:33,961 --> 00:12:35,629 ‏ובכן, זה יום הספורט. 126 00:12:35,713 --> 00:12:37,798 ‏איפה טוגהאשי? 127 00:12:39,675 --> 00:12:41,302 ‏היי, ילד חדש. 128 00:12:41,385 --> 00:12:43,888 ‏השתפרת בריצה? 129 00:12:44,597 --> 00:12:46,932 ‏אתה מתכונן לרוץ עם הנעליים האלה? 130 00:12:50,352 --> 00:12:51,437 ‏מה שמתאים לך. 131 00:12:51,520 --> 00:12:53,564 ‏היי, טוגהאשי! לכאן! 132 00:12:53,647 --> 00:12:54,940 ‏למקומות. 133 00:12:55,524 --> 00:12:56,525 ‏היכון. 134 00:13:09,788 --> 00:13:13,792 ‏לך על זה, קומיאה! תאמין במהירות שלך! 135 00:13:28,098 --> 00:13:29,016 ‏כן! 136 00:13:43,030 --> 00:13:46,659 ‏בהמשך, טקס הענקת הפרסים ‏לזוכי מרוץ 100 מטר. 137 00:13:47,451 --> 00:13:48,494 ‏ברכותיי. 138 00:14:03,425 --> 00:14:08,180 ‏אתמול באליפות חטיבות הביניים של יפן. 139 00:14:08,264 --> 00:14:14,061 ‏טאקרו ניגאמי, בנו של חבר נבחרת הריצה ‏הלאומית לשעבר, זכה במרוץ 100 מטר לבנים. 140 00:14:14,144 --> 00:14:16,188 ‏ההישג יוצא הדופן הזה 141 00:14:16,272 --> 00:14:20,192 ‏של תלמיד השנה השנייה ‏עורר סערה בעולם הספורט… 142 00:14:21,944 --> 00:14:22,987 ‏סלח לי. 143 00:14:24,738 --> 00:14:26,448 ‏היי, טוגהאשי. 144 00:14:27,032 --> 00:14:28,868 ‏תודה שבאת. 145 00:14:28,951 --> 00:14:30,035 ‏זה בסדר. 146 00:14:30,119 --> 00:14:32,830 ‏תעיף מבט בזה… 147 00:14:34,123 --> 00:14:36,375 ‏ירחון האתלטיקה? 148 00:14:38,627 --> 00:14:40,796 ‏זה מדהים, טוגהאשי. 149 00:14:40,880 --> 00:14:45,301 ‏כן, מר טאני ביקש ממני קודם. ‏זה בשביל איזה ירחון. 150 00:14:46,594 --> 00:14:50,055 ‏ראיון לצד מר ניגאמי. נשמע נהדר. 151 00:14:50,139 --> 00:14:52,808 ‏בית הספר שלו קרוב לשלנו, נכון? 152 00:14:53,601 --> 00:14:54,810 ‏כן. 153 00:14:55,519 --> 00:14:58,022 ‏אתה חושב שאתה מהיר ממנו? 154 00:14:58,939 --> 00:15:00,816 ‏מר ניגאמי מהיר יותר בוודאות. 155 00:15:01,400 --> 00:15:02,776 ‏אני לא כזה בטוח. 156 00:15:04,570 --> 00:15:09,909 ‏למה שלא תתחרה איתו ב-100 מטר ‏במקום סתם לדבר? 157 00:15:10,492 --> 00:15:12,786 ‏אין סיכוי שזה יקרה. 158 00:15:17,333 --> 00:15:18,667 ‏אתה חושב? 159 00:15:22,254 --> 00:15:24,590 ‏ניגאמי היה בטלוויזיה לפני כמה ימים! ‏-מגניב! 160 00:15:25,257 --> 00:15:26,592 ‏הוא רץ ממש מהר! 161 00:15:26,675 --> 00:15:28,886 ‏טוגהאשי יתחרה בניגאמי? 162 00:15:28,969 --> 00:15:31,388 ‏תקרא לו מר ניגאמי, הוא גדול מאיתנו. 163 00:15:31,472 --> 00:15:33,390 ‏מר ניגאמי הגיע. 164 00:15:34,141 --> 00:15:35,517 ‏סליחה על העיכוב. 165 00:15:36,268 --> 00:15:37,811 ‏אין צורך לקום. 166 00:15:40,356 --> 00:15:44,485 ‏נעים להכיר, טוגהאשי. אני ניגאמי. 167 00:15:44,985 --> 00:15:47,029 ‏וואו, זה באמת ניגאמי! 168 00:15:47,112 --> 00:15:48,822 ‏שוב, קוראים לו מר ניגאמי. 169 00:15:50,950 --> 00:15:53,577 ‏טוב, שנצא לדרך? 170 00:15:54,161 --> 00:15:55,537 ‏אני מוכן, גברתי. 171 00:15:55,621 --> 00:15:56,914 ‏גם אני, גברתי. 172 00:15:58,374 --> 00:16:01,210 ‏אתה רוצה להתחיל, טוגהאשי? 173 00:16:01,293 --> 00:16:02,753 ‏כמובן. 174 00:16:03,545 --> 00:16:05,673 ‏בואי נראה… 175 00:16:07,591 --> 00:16:10,970 ‏למה אתה רץ, מר ניגאמי? 176 00:16:11,762 --> 00:16:14,765 ‏כדי לזכות במקום הראשון, כמובן. 177 00:16:15,391 --> 00:16:16,558 ‏ואתה? 178 00:16:17,685 --> 00:16:22,064 ‏נהנית כשהבנת לראשונה שאתה מהיר באופן טבעי? 179 00:16:22,147 --> 00:16:23,315 ‏כן. 180 00:16:23,941 --> 00:16:27,569 ‏כשאתה זוכה במקום הראשון, ההנאה הזאת נעלמת. 181 00:16:28,195 --> 00:16:30,823 ‏אתה בטח כבר יודע את זה. 182 00:16:31,532 --> 00:16:36,453 ‏כשאתה מקדיש את חייך ‏למרחק הזה, אתה ממשיך לרוץ. 183 00:16:38,706 --> 00:16:41,125 ‏תוצאות המרוץ שולטות בך. 184 00:16:41,917 --> 00:16:44,044 ‏כי "לרוץ" זה דבר פשוט, 185 00:16:44,795 --> 00:16:48,590 ‏אם אתה רוצה להישאר רלוונטי, 186 00:16:48,674 --> 00:16:51,635 ‏אתה חייב להיות טוטאלי כל הזמן. 187 00:17:31,842 --> 00:17:35,262 ‏טוגהאשי מסתדר יפה. מה אתה חושב עליו? 188 00:17:36,263 --> 00:17:39,975 ‏הזרימה, שיווי המשקל, ‏הקצב והעברת המשקל שלו… 189 00:17:40,059 --> 00:17:41,769 ‏הוא בחטיבת ביניים? 190 00:17:43,187 --> 00:17:44,354 ‏פי 50. 191 00:17:45,355 --> 00:17:50,277 ‏טוגהאשי, הפוטנציאל שלך ‏הוא פי 50 ממה שאתה חושב. 192 00:17:50,360 --> 00:17:53,072 ‏בחיי, פי 50? 193 00:17:53,155 --> 00:17:54,364 ‏אה? תודה. 194 00:17:57,868 --> 00:17:59,953 ‏היי, זה עומד להתחיל. 195 00:18:01,914 --> 00:18:07,294 ‏הצלם יעמוד בסימון 40 המטר, ‏אז אחריו אתם יכולים להפסיק. 196 00:18:07,377 --> 00:18:08,587 ‏מובן. ‏-מובן. 197 00:18:08,670 --> 00:18:10,547 ‏בזמנכם החופשי. 198 00:18:20,641 --> 00:18:22,226 ‏למקומות… 199 00:18:26,271 --> 00:18:27,689 ‏היכון… 200 00:18:51,046 --> 00:18:52,631 ‏טוגהאשי ניצח? 201 00:18:52,714 --> 00:18:57,594 ‏אני חושב שמר ניגאמי ‏הפסיק לרוץ אחרי התמונה. 202 00:18:58,178 --> 00:18:59,847 ‏ריצה טובה, ניגאמי. 203 00:19:01,473 --> 00:19:02,641 ‏תודה. 204 00:19:03,183 --> 00:19:05,102 ‏צילמנו תמונות נהדרות. 205 00:19:05,769 --> 00:19:11,400 ‏נראית כאילו אתה מתחרה במרוץ אמיתי. ‏הלב שלי פעם בחוזקה. 206 00:19:11,483 --> 00:19:14,111 ‏זה יהיה מאמר נהדר, הודות לך. 207 00:19:19,032 --> 00:19:22,119 ‏אני חושב שהיית מנצח במרוץ 208 00:19:22,828 --> 00:19:25,247 ‏אם מר ניגאמי לא היה עוצר בחצי הדרך. 209 00:19:25,330 --> 00:19:29,251 ‏אני בספק. הוא עשה מה שאמרו לו לעשות. 210 00:19:29,334 --> 00:19:32,129 ‏אולי הוא עצר כי הוא הפסיד? 211 00:19:32,212 --> 00:19:33,589 ‏סיכוי קלוש. 212 00:19:34,173 --> 00:19:36,884 ‏חשבתי ששניכם נתתם הכול. 213 00:19:37,676 --> 00:19:40,179 ‏לפחות אתה נתת, טוגהאשי. 214 00:19:40,846 --> 00:19:43,473 ‏כי אני לא מצליח לשחרר. 215 00:19:43,557 --> 00:19:47,644 ‏כשאני רץ, אני לא יכול שלא לתת את כולי. 216 00:19:48,353 --> 00:19:54,109 ‏הרהרתי במפגש עם מר ניגאמי היום ‏והבנתי מה הסיבה לכך. 217 00:19:56,820 --> 00:20:01,658 ‏אני חושב שתוכל אפילו לשבור ‏את השיא הארצי של זאיטסו ביום מן הימים. 218 00:20:02,659 --> 00:20:05,746 ‏זה כבר מוגזם. 219 00:20:12,252 --> 00:20:13,212 ‏טוגהאשי. 220 00:20:15,839 --> 00:20:18,133 ‏אני יכול לבקש ממך טובה? 221 00:20:19,218 --> 00:20:20,093 ‏מה יש? 222 00:20:21,720 --> 00:20:24,598 ‏אני יכול להתחרות מולך ב-100 מטר? 223 00:20:26,016 --> 00:20:26,850 ‏מה, עכשיו? 224 00:20:27,517 --> 00:20:29,728 ‏כן. מרוץ אמיתי. 225 00:20:36,693 --> 00:20:40,364 ‏העץ ההוא מסמן 100 מטר, בסדר? 226 00:20:40,447 --> 00:20:41,740 ‏כן. 227 00:20:41,823 --> 00:20:47,371 ‏נתחיל כשנשמע את קול הרכבת ‏שנוסעת על המסילה העליונה. 228 00:20:48,872 --> 00:20:50,624 ‏הראשונה, בסדר? 229 00:21:34,584 --> 00:21:37,421 ‏אתה בסדר, קומיאה? 230 00:21:42,009 --> 00:21:45,762 ‏טוגהאשי, ויתרת לי? 231 00:21:47,431 --> 00:21:50,767 ‏לא, אמרתי לך, אני לא יכול, נתתי את כולי. 232 00:21:52,686 --> 00:21:53,687 ‏תודה לך. 233 00:22:08,285 --> 00:22:10,370 ‏להתראות, טוגהאשי. 234 00:22:12,456 --> 00:22:14,666 ‏כן, נתראה מחר. 235 00:22:44,529 --> 00:22:48,450 ‏נתחיל בהודעה די מצערת. 236 00:22:49,117 --> 00:22:53,080 ‏קומיאה נאלץ לעזוב אתמול 237 00:22:53,163 --> 00:22:55,916 ‏עקב נסיבות משפחתיות. 238 00:22:56,541 --> 00:23:00,378 ‏הוא בדיוק התחיל להתאקלם, חבל. 239 00:23:00,837 --> 00:23:04,674 ‏מה אתם אומרים, אולי תכתבו לו מכתב בקרוב? 240 00:23:35,872 --> 00:23:38,250 ‏ניצחון אדיר של טוגהאשי! 241 00:23:38,333 --> 00:23:42,712 ‏הוא עדיין נותן את כל כולו מהצעד הראשון, ‏זה סימן ההיכר שלו. 242 00:23:42,796 --> 00:23:44,005 ‏- אצטדיון בנק מיטו שינקין - 243 00:23:44,089 --> 00:23:49,010 ‏במסלול מספר שלוש, סקגוצ'י, ‏מחטיבת הביניים מינאמי דאיסאן. 244 00:23:49,094 --> 00:23:53,014 ‏גמר אליפות 100 מטר של חטיבות הביניים ביפן. 245 00:23:53,098 --> 00:23:56,893 ‏העיניים של כולם נישאות לטוגהאשי, ‏האלוף הנוכחי. 246 00:23:56,977 --> 00:24:02,983 ‏מאז שזכה באליפות לפני שנתיים, ‏כשהיה תלמיד שנה ראשונה, 247 00:24:03,066 --> 00:24:06,528 ‏הוא זכה בכל מרוץ שהשתתף בו. 248 00:24:07,112 --> 00:24:10,490 ‏טוגהאשי מזכיר לי את ימי החטיבה של זאיטסו, 249 00:24:10,574 --> 00:24:14,369 ‏המחזיק הנוכחי בשיא הארצי. 250 00:24:14,452 --> 00:24:18,999 ‏אני מסכים. כולם רוצים לדעת ‏עד כמה רחוק טוגהאשי יגיע, 251 00:24:19,082 --> 00:24:22,002 ‏מבין כל שאר האצנים. 252 00:24:22,878 --> 00:24:26,882 ‏גמר 100 מטר לבנים עומד להתחיל. 253 00:24:29,593 --> 00:24:30,552 ‏היכון. 254 00:24:52,115 --> 00:24:56,328 ‏כל הכבוד! ‏-כן! 255 00:24:59,539 --> 00:25:02,542 ‏המגרש לא מיועד רק לבייסבול! 256 00:25:02,626 --> 00:25:04,836 ‏זה לא טוגהאשי? ‏-איפה? 257 00:25:04,920 --> 00:25:06,922 ‏אני לא בטוחה. היי, אווי! 258 00:25:07,589 --> 00:25:11,176 ‏טוגהאשי, נכון? ידעתי שזה אתה. 259 00:25:11,259 --> 00:25:12,010 ‏כן. 260 00:25:12,093 --> 00:25:14,971 ‏החלטת על מועדון? אתה מצטרף לאחד או לא? 261 00:25:15,055 --> 00:25:18,141 ‏אולי אתה מתאמן במקום אחר? 262 00:25:18,725 --> 00:25:23,271 ‏אני מצטערת, לא רציתי להפתיע אותך. ‏באמת באת לבית הספר הזה, אה? 263 00:25:23,355 --> 00:25:27,234 ‏אבל למה? יכולת להתקבל ‏לבית ספר עילית של אתלטים. 264 00:25:27,317 --> 00:25:28,860 ‏זה קרוב יותר הביתה. 265 00:25:28,944 --> 00:25:30,695 ‏זאת הסיבה? ‏-כן. 266 00:25:30,779 --> 00:25:32,572 ‏סליחה, יותר מדי שאלות. 267 00:25:32,656 --> 00:25:33,615 ‏זה בסדר. ביי! 268 00:25:33,698 --> 00:25:35,200 ‏אתה יכול לעשות לי טובה? 269 00:25:35,283 --> 00:25:36,076 ‏מצטער, לא. 270 00:25:36,159 --> 00:25:37,285 ‏לא אמרתי… 271 00:25:37,369 --> 00:25:39,079 ‏יש לי תחושה מוזרה. 272 00:25:39,162 --> 00:25:41,581 ‏זה לא מוזר בכלל. 273 00:25:41,665 --> 00:25:43,583 ‏תרצה להצטרף לריצה… ‏-בינגו, ביי. 274 00:25:44,584 --> 00:25:47,587 ‏חכה… קוראים לי אווי אסקוסה. 275 00:25:48,546 --> 00:25:49,464 ‏אני טוגהאשי. 276 00:25:50,090 --> 00:25:53,718 ‏אני יודעת, למה שלא תצטרף למועדון הריצה? 277 00:25:53,802 --> 00:25:56,805 ‏יש לנו רק שלושה חברים כרגע. 278 00:25:56,888 --> 00:25:59,599 ‏איש לא מעוניין בתחרויות ריצה. 279 00:26:00,558 --> 00:26:01,685 ‏סליחה. 280 00:26:05,689 --> 00:26:07,107 ‏אווי! 281 00:26:13,655 --> 00:26:16,574 ‏- גמר אליפות 100 מטר לבנים ‏של חטיבות הביניים ביפן - 282 00:26:21,705 --> 00:26:22,872 ‏בוקר. 283 00:26:30,088 --> 00:26:31,089 ‏מי זה? 284 00:26:31,172 --> 00:26:32,465 ‏זה טוגהאשי. 285 00:26:32,549 --> 00:26:34,050 ‏למה הוא מתחבא? 286 00:26:34,134 --> 00:26:36,386 ‏קשה להיות מפורסם, את יודעת. 287 00:26:37,846 --> 00:26:40,974 ‏סליחה, אזלו הלחמניות החמות? 288 00:26:41,474 --> 00:26:44,019 ‏כן, אבל… 289 00:26:46,771 --> 00:26:48,690 ‏הנה האחרונה. 290 00:26:48,773 --> 00:26:51,693 ‏את בטוחה? תודה רבה לך! 291 00:26:51,776 --> 00:26:54,612 ‏טוב, זה אתה. טוגהאשי. אלוף 100 המטר, לא? 292 00:26:54,696 --> 00:26:55,739 ‏כן. 293 00:26:55,822 --> 00:26:57,907 ‏שמרתי לך אחת. 294 00:26:59,576 --> 00:27:00,910 ‏אה, אסקוסה. 295 00:27:00,994 --> 00:27:03,621 ‏זכרת את השם שלי? תודה! 296 00:27:04,247 --> 00:27:06,958 ‏יש לך מזל, גם אני אוהבת את הלחמניות האלה! 297 00:27:07,042 --> 00:27:08,960 ‏את יכולה לקחת אותה. 298 00:27:09,044 --> 00:27:10,795 ‏זה בסדר, היא שלך. 299 00:27:10,879 --> 00:27:15,550 ‏אוכל לבקש ממך טובה במקום? 300 00:27:16,134 --> 00:27:18,636 ‏איזה סוג של טובה? 301 00:27:20,680 --> 00:27:22,932 ‏את רוצה לראות אותי רץ? ‏-כן. 302 00:27:23,016 --> 00:27:24,517 ‏אבל, למה? 303 00:27:24,601 --> 00:27:25,977 ‏כדי לרוץ מהר יותר. 304 00:27:26,061 --> 00:27:30,857 ‏לא מהר כמוך, כמובן. אבל אני רוצה להשתפר. 305 00:27:31,441 --> 00:27:34,486 ‏ואני יודעת שזאת לא תמורה שווה, אבל… 306 00:27:34,569 --> 00:27:37,530 ‏אם אעשה זאת, תעזבי אותי לנפשי? 307 00:27:37,614 --> 00:27:39,616 ‏כן. אני מבטיחה. 308 00:27:43,578 --> 00:27:44,537 ‏מעמידה. 309 00:27:44,621 --> 00:27:47,123 ‏מכריעה, בבקשה. 310 00:27:47,707 --> 00:27:48,500 ‏בסדר. 311 00:27:54,422 --> 00:27:55,715 ‏אני מתחיל. 312 00:27:56,299 --> 00:27:57,634 ‏טוב, תתחיל. 313 00:28:33,420 --> 00:28:35,547 ‏מה קרה עכשיו, לעזאזל? 314 00:28:36,589 --> 00:28:37,757 ‏מדהים. 315 00:28:41,720 --> 00:28:42,846 ‏מדהים. 316 00:28:50,603 --> 00:28:52,605 ‏אין ספק שאתה לא מהעולם הזה. 317 00:28:52,689 --> 00:28:57,152 ‏איזו גסות רוח מצידי ‏לחשוב שאוכל ללמוד מאדם על-אנושי. 318 00:28:58,319 --> 00:28:59,988 ‏אבל תודה לך על זה. 319 00:29:02,282 --> 00:29:03,450 ‏אין בעד מה. 320 00:29:04,033 --> 00:29:07,787 ‏אני שמחה. חשבתי שאתה לא חש בטוב או משהו. 321 00:29:07,871 --> 00:29:09,748 ‏שמעתי שמועה. 322 00:29:12,959 --> 00:29:17,630 ‏אני לא מוכשרת, ואני לא יודעת ‏מה גורם לי לחשוב כך… 323 00:29:18,631 --> 00:29:21,384 ‏אבל אני באמת חושבת שאתלטיקה 324 00:29:21,468 --> 00:29:23,511 ‏היא ספורט נהדר. 325 00:29:24,971 --> 00:29:29,434 ‏אתה שונה מאיתנו. ‏אתה בטח יכול לעשות כל מה שתרצה. 326 00:29:29,517 --> 00:29:34,856 ‏תוכל ליהנות גם מהאתלטיקה, זה ספורט נפלא. 327 00:29:35,523 --> 00:29:39,944 ‏היי, אל תבין אותי לא נכון. ‏אני לא מגייסת אותך. 328 00:29:55,460 --> 00:29:57,879 ‏- שימו לב: מועדון הריצה נסגר - 329 00:29:59,464 --> 00:30:00,298 ‏מה? 330 00:30:01,132 --> 00:30:04,969 ‏לא ציפיתי לאפס חברים חדשים. 331 00:30:05,053 --> 00:30:08,348 ‏מועדון הריצה כבר לא באופנה. 332 00:30:11,059 --> 00:30:12,310 ‏סלחו לי. 333 00:30:15,313 --> 00:30:16,314 ‏טוגהאשי. 334 00:30:16,898 --> 00:30:17,816 ‏שלום לכן. 335 00:30:19,567 --> 00:30:23,655 ‏זה נאמר לנו מזמן, אבל התעלמנו והמשכנו. 336 00:30:24,489 --> 00:30:25,490 ‏אבל למה? 337 00:30:27,784 --> 00:30:32,705 ‏צריך לפחות חמישה חברים במועדון ‏כדי שהוא ימשיך לפעול. 338 00:30:32,789 --> 00:30:34,123 ‏חמישה חברים. 339 00:30:35,208 --> 00:30:37,418 ‏אז ההצטרפות שלי לא מספיקה. 340 00:30:38,711 --> 00:30:40,713 ‏מה אמרת עכשיו, טוגהאשי? 341 00:30:41,422 --> 00:30:42,841 ‏תנו לי רגע. 342 00:30:47,136 --> 00:30:50,557 ‏הוא אמר, "ההצטרפות שלי", נכון? 343 00:30:51,850 --> 00:30:52,809 ‏נכון, הוא אמר. 344 00:30:53,935 --> 00:30:55,353 ‏אתה רציני? 345 00:30:55,436 --> 00:30:56,312 ‏כן. 346 00:30:56,396 --> 00:30:58,898 ‏אבל שמעתי שיש לך בעיות בריאות. 347 00:30:58,982 --> 00:31:03,236 ‏זאת רק שמועה. חוץ מזה, אני זה שהפיץ אותה. 348 00:31:03,319 --> 00:31:05,697 ‏מה? ‏-שום דבר. 349 00:31:06,322 --> 00:31:10,660 ‏טוב… הבעיה היא שאתה צריך חמישה חברים. 350 00:31:10,743 --> 00:31:14,455 ‏אבל אדוני, אני הצטרפתי. ‏אפילו אם זה נשמע מתנשא, 351 00:31:14,539 --> 00:31:16,708 ‏תוכל לאשר את זה באופן חריג? 352 00:31:17,292 --> 00:31:19,586 ‏כן, אני מבין אותך. 353 00:31:20,587 --> 00:31:22,922 ‏עדיין, עלינו לכבד את התקנות. 354 00:31:23,006 --> 00:31:24,841 ‏אז מה אוכל לעשות? 355 00:31:24,924 --> 00:31:29,178 ‏טוב, אעכב את סגירת המועדון, ‏ואתם חייבים להגיע להישגים. 356 00:31:29,262 --> 00:31:31,681 ‏רק כך הדרישה שלך תהיה מוצדקת. 357 00:31:31,764 --> 00:31:33,099 ‏אני מבין. 358 00:31:33,182 --> 00:31:33,975 ‏אין סיכוי! 359 00:31:34,058 --> 00:31:36,394 ‏מתי התחרות הבאה? 360 00:31:37,020 --> 00:31:39,606 ‏יש אירוע משותף עם בתי ספר באזור. 361 00:31:39,689 --> 00:31:41,691 ‏אז זאת המטרה. 362 00:31:41,774 --> 00:31:43,818 ‏אבל… ‏-מה? 363 00:31:43,902 --> 00:31:46,696 ‏יש מרוץ מעורב, ארבעה מקטעים של 200 מטר. 364 00:31:46,779 --> 00:31:48,907 ‏נוכל לדלג על מרוץ השליחים, נכון? 365 00:31:48,990 --> 00:31:53,369 ‏אבל מרוץ השליחים הוא המרוץ העיקרי בתחרות. 366 00:31:53,453 --> 00:31:58,750 ‏יש חוק בלתי כתוב ‏שניצחון באירוע הזה הוא הכי משמעותי. 367 00:31:58,833 --> 00:32:03,922 ‏כן, השתתפתי במרוץ השליחים ‏כשהייתי תלמידת שנה ראשונה. זה היה מטורף. 368 00:32:04,505 --> 00:32:08,760 ‏אני מבין… ניצחון במרוץ השליחים ‏יעניק לנו יתרון אדיר. 369 00:32:08,843 --> 00:32:11,387 ‏אנחנו זקוקים לבחור נוסף. 370 00:32:11,471 --> 00:32:15,058 ‏היי, לא אמרת שיש לכם שלושה חברים? 371 00:32:15,141 --> 00:32:17,268 ‏החבר השלישי מגיע למפגשים? 372 00:32:17,894 --> 00:32:21,064 ‏טוב, הוא יהיה מועמד אידאלי, אבל… 373 00:32:21,147 --> 00:32:23,483 ‏נכון? ‏-כן. 374 00:32:25,526 --> 00:32:27,946 ‏רק רגע, טוגהאשי. 375 00:32:28,488 --> 00:32:29,489 ‏כן? 376 00:32:30,198 --> 00:32:33,242 ‏יהיה לי לעונג לקבל אותך למועדון שלנו. 377 00:32:34,410 --> 00:32:35,578 ‏אבל… 378 00:32:36,162 --> 00:32:41,376 ‏הבנת כבר, נכון? חשבתי לפרוש מריצה. 379 00:32:41,960 --> 00:32:44,671 ‏כלומר, אני תקוע כבר תקופה. 380 00:32:44,754 --> 00:32:48,132 ‏לא השתפרתי כל כך בשנות החטיבה שלי. 381 00:32:48,216 --> 00:32:52,387 ‏פחדתי לרוץ, אבל גם פחדתי לפרוש. 382 00:32:52,470 --> 00:32:55,348 ‏עד אתמול, כשביקשת ממני לרוץ. 383 00:32:55,431 --> 00:33:00,853 ‏כשעשיתי ספרינט כזה שוב… זה הזכיר לי משהו. 384 00:33:01,854 --> 00:33:03,356 ‏שאני ממש מהיר! 385 00:33:03,439 --> 00:33:07,026 ‏אז החלטתי לתת הזדמנות נוספת לריצה. 386 00:33:07,610 --> 00:33:11,197 ‏אני זה שאמור להודות לך. תודה לך. 387 00:33:11,280 --> 00:33:16,035 ‏לא, בבקשה, רק רציתי לצפות בך רץ, זה הכול. 388 00:33:17,161 --> 00:33:19,622 ‏תקבלו אותי למועדון שלכן? 389 00:33:21,082 --> 00:33:25,169 ‏כמובן, ברוך הבא למועדון הריצה, טוגהאשי. 390 00:33:31,843 --> 00:33:34,762 ‏הוא יהיה מושלם למשימה אם ירצה להשקיע. 391 00:33:34,846 --> 00:33:36,514 ‏הוא טוב עד כדי כך, אה? 392 00:33:36,597 --> 00:33:39,350 ‏הוא פשוט בקושי מגיע למועדון. 393 00:33:39,934 --> 00:33:44,022 ‏אל תטפח תקוות, נלך לבקר אותו מחר. 394 00:33:44,105 --> 00:33:46,274 ‏למה לא עכשיו? 395 00:33:51,946 --> 00:33:54,365 ‏זה במעלה הגבעה הזאת. 396 00:33:54,449 --> 00:33:55,366 ‏טוב. 397 00:34:03,916 --> 00:34:04,834 ‏כן? 398 00:34:04,917 --> 00:34:06,085 ‏שלום, זאת אסקוסה. 399 00:34:06,753 --> 00:34:07,879 ‏מה את רוצה? 400 00:34:07,962 --> 00:34:09,380 ‏שיחה קצרה? 401 00:34:14,302 --> 00:34:16,471 ‏מה ל… מר ניגאמי? 402 00:34:17,096 --> 00:34:18,181 ‏אין סיכוי. 403 00:34:18,264 --> 00:34:20,767 ‏ידעתי שתגיד את זה. 404 00:34:20,850 --> 00:34:25,855 ‏למה אתה לומד בבית ספר ‏שאין בו תוכנית ריצה טובה? 405 00:34:25,938 --> 00:34:29,942 ‏אני יכול לשאול אותך את אותה השאלה. 406 00:34:30,026 --> 00:34:31,903 ‏טוב, זה כי… 407 00:34:31,986 --> 00:34:35,782 ‏התאמנתי יותר מדי ונפצעתי בגב. 408 00:34:35,865 --> 00:34:39,994 ‏לא יכולתי להמשיך לרוץ, אז עברתי לכאן. 409 00:34:40,078 --> 00:34:43,372 ‏אז למה אתה חבר במועדון הריצה? 410 00:34:43,956 --> 00:34:47,085 ‏רק על הנייר, כי הייתי חייב לבחור מועדון. 411 00:34:47,168 --> 00:34:50,671 ‏אסקוסה הציקה לי, אז נתתי לה את השם שלי. 412 00:34:53,424 --> 00:34:57,386 ‏הגב שלך עדיין פגוע? אתה יכול לרוץ? 413 00:34:57,970 --> 00:35:00,181 ‏מי יודע? 414 00:35:00,264 --> 00:35:02,100 ‏למה שלא תנסה שוב? 415 00:35:02,183 --> 00:35:04,185 ‏לא מעוניין. 416 00:35:04,268 --> 00:35:06,229 ‏אתה בטוח? 417 00:35:06,312 --> 00:35:07,939 ‏תקשיבו, בעולם הזה, 418 00:35:09,899 --> 00:35:14,028 ‏יש אידיוטים שנותנים ‏ל-100 מטר להרוס להם את כל החיים. 419 00:35:17,615 --> 00:35:18,699 ‏אז… 420 00:35:19,909 --> 00:35:21,953 ‏יש לך זמן פנוי? 421 00:35:22,620 --> 00:35:25,039 ‏כמה זמן? 422 00:35:25,873 --> 00:35:26,958 ‏עשר שניות. 423 00:35:27,041 --> 00:35:30,920 ‏תשעים ושמונה, 99, 100. 424 00:35:34,340 --> 00:35:35,800 ‏זה ממש כאן! 425 00:35:35,883 --> 00:35:37,301 ‏טוב. 426 00:35:38,177 --> 00:35:41,013 ‏לא רצתי כבר חצי שנה. 427 00:35:41,097 --> 00:35:43,182 ‏את מסמנת, אסקוסה. 428 00:35:43,266 --> 00:35:44,225 ‏טוב. 429 00:35:45,017 --> 00:35:46,394 ‏אני יכול לומר משהו? 430 00:35:46,978 --> 00:35:50,106 ‏אתה לא יודע עד כמה אתה מהיר, נכון? 431 00:35:50,189 --> 00:35:51,440 ‏פי 50. 432 00:35:52,191 --> 00:35:54,402 ‏פי 50 יותר משאני חושב. 433 00:35:54,485 --> 00:35:58,781 ‏כן, אז התוצאה כבר ברורה. 434 00:35:58,865 --> 00:36:00,783 ‏אתם מוכנים? 435 00:36:01,409 --> 00:36:02,869 ‏כן. ‏-אני מוכן. 436 00:36:02,952 --> 00:36:04,370 ‏בסדר. 437 00:36:04,453 --> 00:36:06,080 ‏למקומות. 438 00:36:06,581 --> 00:36:07,790 ‏היכון. 439 00:36:32,940 --> 00:36:33,816 ‏לא יכול להיות. 440 00:36:56,589 --> 00:36:57,673 ‏זמן? 441 00:36:59,091 --> 00:37:00,968 ‏12.13 שניות. 442 00:37:01,969 --> 00:37:03,387 ‏שתים עשרה 443 00:37:30,206 --> 00:37:32,416 ‏נותרו שלושה שבועות עד לתחרות. 444 00:37:32,500 --> 00:37:37,004 ‏אנחנו צריכים להחליט על הסדר ‏כדי לשפר את יעילות הריצה. 445 00:37:37,088 --> 00:37:39,340 ‏הרצה הראשונה היא אסקוסה. ‏-טוב. 446 00:37:39,423 --> 00:37:41,342 ‏השנייה, שינה. ‏-טוב. 447 00:37:41,425 --> 00:37:43,678 ‏אתן תרוצו במחצית הראשונה. 448 00:37:44,845 --> 00:37:47,056 ‏שלישי, טוגהאשי. 449 00:37:47,139 --> 00:37:48,057 ‏טוב. 450 00:37:48,641 --> 00:37:51,310 ‏ואני אסיים את המרוץ. 451 00:37:51,394 --> 00:37:53,771 ‏לא עדיף שטוגהאשי יסיים אותו? 452 00:37:54,313 --> 00:37:55,314 ‏אני מסכימה. 453 00:37:55,398 --> 00:37:58,276 ‏ייתכן שזו אפשרות חכמה יותר, אבל… 454 00:37:59,318 --> 00:38:02,154 ‏אחזור לכושר שיא עד אז. תסמכו עליי. 455 00:38:02,238 --> 00:38:03,364 ‏מובן. 456 00:38:03,447 --> 00:38:06,993 ‏ואני רוצה להשתמש בהעברה תחתית. 457 00:38:07,076 --> 00:38:09,203 ‏העברה תחתית, אה? 458 00:38:09,287 --> 00:38:12,957 ‏זה יכול לחסוך לנו זמן בהשוואה להעברה צדית. 459 00:38:13,040 --> 00:38:17,878 ‏אבל גם קשה יותר לראות ‏ולבצע את ההעברה, את יודעת? 460 00:38:17,962 --> 00:38:21,090 ‏אולי שווה לנסות את זה, אני מניחה. 461 00:38:21,173 --> 00:38:24,176 ‏אני מודע לסיכונים. 462 00:38:24,260 --> 00:38:26,554 ‏אנחנו חייבים להביס את קאטסונישי! 463 00:38:26,637 --> 00:38:27,722 ‏קאטסונישי? 464 00:38:27,805 --> 00:38:30,391 ‏כן, בית הספר הקודם של ניגאמי. 465 00:38:31,934 --> 00:38:34,186 ‏יהיה כיף לרסק אותם. 466 00:38:34,270 --> 00:38:37,106 ‏כן, הם יריבים ראויים. 467 00:38:45,448 --> 00:38:50,494 ‏לעזאזל, ההעברה התחתית קשה יותר משחשבתי. 468 00:38:50,578 --> 00:38:53,205 ‏אולי נסחפתי מעט. 469 00:38:55,207 --> 00:38:56,083 ‏מקל! 470 00:38:57,752 --> 00:38:58,669 ‏כאלה מהירים. 471 00:38:58,753 --> 00:39:02,214 ‏הם ברמה אחרת לגמרי. נעשה כמיטב יכולתנו. 472 00:39:02,298 --> 00:39:04,467 ‏בואי נמשיך לנסות. ‏-כן. 473 00:39:05,718 --> 00:39:10,723 ‏ניגאמי ממשיך להתאמן. ‏אני חוששת שהוא מתיש את עצמו. 474 00:39:10,806 --> 00:39:12,641 ‏כן, אה? 475 00:39:13,684 --> 00:39:17,313 ‏למרות שהוא צריך לדחוף את עצמו ‏כדי לחזור לכושר. 476 00:39:17,897 --> 00:39:20,900 ‏הגב שלו הוא כמו פצצה מתקתקת. 477 00:39:20,983 --> 00:39:22,735 ‏כן, נכון. 478 00:39:22,818 --> 00:39:25,988 ‏מה יש לך, אסקוסה? את נראית שמחה. 479 00:39:27,740 --> 00:39:33,746 ‏כמובן שאני שמחה, אני רצה ‏עם טוגהאשי וניגאמי המוערכים. 480 00:39:33,829 --> 00:39:37,917 ‏סוזומה, אנחנו רצות במרוץ שליחים ‏עם ספורטאי-על! 481 00:39:38,000 --> 00:39:39,960 ‏ולחשוב שמועדון הריצה כמעט נסגר. 482 00:39:40,044 --> 00:39:43,214 ‏עכשיו כשאת מזכירה את זה, זה די מגניב. 483 00:39:43,297 --> 00:39:47,218 ‏למרות שניגאמי תמיד במצב רוח עגום 484 00:39:47,301 --> 00:39:50,221 ‏וטוגהאשי הפך לאדם מן השורה. 485 00:39:50,304 --> 00:39:52,306 ‏אז לא קלטתי את זה בכלל. 486 00:39:52,390 --> 00:39:55,518 ‏איזה מין בחור חשבת שאני? 487 00:39:55,601 --> 00:40:00,064 ‏מה? טוב, אתה בדיוק כמו שדמיינתי. 488 00:40:00,147 --> 00:40:01,565 ‏את לא מדברת בהיגיון. 489 00:40:01,649 --> 00:40:05,194 ‏למרות שהמועדון שלנו ‏עדיין בסכנת סגירה, נכון? 490 00:40:06,112 --> 00:40:07,822 ‏אני לא אתן לזה לקרות. 491 00:40:31,053 --> 00:40:31,971 ‏- מרוץ שליחים מעורב 800 מטר - 492 00:41:09,008 --> 00:41:10,176 ‏שכחת משהו? 493 00:41:11,177 --> 00:41:14,680 ‏באתי לוודא שאתה לא מעמיס על עצמך יותר מדי. 494 00:41:14,763 --> 00:41:18,934 ‏טוב, זאת אומרת, ‏אני יודע שאתה יכול לדאוג לעצמך, 495 00:41:19,018 --> 00:41:23,939 ‏אבל אימון יתר יכול להיות ‏בעייתי אחרי הפסקה ארוכה. 496 00:41:26,192 --> 00:41:28,068 ‏אתה רק מחמיר את הבעיה. 497 00:41:28,986 --> 00:41:31,655 ‏המרוץ בעוד יומיים. אני אזהר. 498 00:41:31,739 --> 00:41:35,534 ‏בבקשה תיזהר. טוב, אני הולך. 499 00:41:36,660 --> 00:41:37,953 ‏למה אתה כאן? 500 00:41:39,580 --> 00:41:43,000 ‏יכולת ללמוד בבית ספר טוב יותר. 501 00:41:47,087 --> 00:41:48,130 ‏הלחץ? 502 00:41:50,382 --> 00:41:52,551 ‏פיתחתי בזה תלות. 503 00:41:53,427 --> 00:41:57,765 ‏ריצה הייתה הדבר שהיה לי הכי קל לעשות. 504 00:41:58,807 --> 00:42:01,769 ‏הייתי רצוי, מוערך, 505 00:42:01,852 --> 00:42:07,107 ‏ולא נשארתי לבד בזכות המהירות שלי. 506 00:42:10,194 --> 00:42:11,695 ‏לא רק אתה. 507 00:42:18,285 --> 00:42:24,250 ‏אבא שלי היה כוכב אז הייתי חייב לנצח תמיד. 508 00:42:31,340 --> 00:42:35,302 ‏מה שאמרתי לך בפעם ההיא ‏זה מה שאבי נהג לומר לי. 509 00:42:36,011 --> 00:42:40,849 ‏"אם אתה רוצה להישאר רלוונטי, ‏אתה חייב להיות טוטאלי כל הזמן." 510 00:42:41,725 --> 00:42:43,811 ‏הלחץ היה בלתי נסבל. 511 00:42:43,894 --> 00:42:47,439 ‏נאלצתי להתעלם מאיתותי האזהרה של הגוף שלי. 512 00:42:48,065 --> 00:42:51,277 ‏מה שאתה מרוויח על המסלול, ‏אתה מפסיד על המסלול. 513 00:42:51,944 --> 00:42:56,448 ‏אם אתה חושש מזה, אתה חייב לנצח תמיד, ‏גם אם ב-0.001 שניות. 514 00:42:58,534 --> 00:43:01,161 ‏זה המקום היחיד שאנחנו יכולים לחזור אליו. 515 00:43:11,714 --> 00:43:14,508 ‏אבל חשבתי שטוגהאשי וניגאמי פרשו מריצה. 516 00:43:14,592 --> 00:43:15,634 ‏לא יודע. 517 00:43:16,510 --> 00:43:18,804 ‏בחיי, כולם מסתכלים עליהם. 518 00:43:18,887 --> 00:43:22,224 ‏טוב, הם צמד בולט בין כולם כאן. 519 00:43:22,308 --> 00:43:23,225 ‏מה קורה, גבר. 520 00:43:24,977 --> 00:43:30,149 ‏מזמן לא התראינו, הפסקת להתבודד, ניגאמי? 521 00:43:30,232 --> 00:43:33,485 ‏אתה עדיין איטי, אונומיצ'י? 522 00:43:34,737 --> 00:43:36,864 ‏שחק אותה קשוח כמה שתרצה, גבר. 523 00:43:37,865 --> 00:43:38,741 ‏מי זה? 524 00:43:38,824 --> 00:43:43,329 ‏זה הירוקאזו אונומיצ'י. ‏ניגאמי ניצח אותו כל חייו. 525 00:43:43,412 --> 00:43:45,664 ‏אני יכול לשמוע אותך, את יודעת? 526 00:43:45,748 --> 00:43:49,668 ‏והתירוץ שלו היה, "אני הכי צעיר בשכבה." 527 00:43:49,752 --> 00:43:55,174 ‏נולדת 11 חודשים לפניי. ‏זה הפרש עצום, בנאדם. 528 00:43:55,257 --> 00:43:57,718 ‏לו רק היה לך כישרון, אה? 529 00:43:57,801 --> 00:44:00,429 ‏נולדת ב-29 במרץ, נכון? 530 00:44:00,512 --> 00:44:02,473 ‏ואתה ב-2 באפריל, נכון? 531 00:44:02,556 --> 00:44:06,310 ‏אני לא אפסיד למתבודד היום, זה בטוח. 532 00:44:06,393 --> 00:44:08,145 ‏מה אתה עושה, אונומיצ'י? 533 00:44:08,228 --> 00:44:09,647 ‏המאמן! 534 00:44:11,440 --> 00:44:12,608 ‏תתמקד במרוץ. 535 00:44:12,691 --> 00:44:14,443 ‏כן. סליחה, אדוני! 536 00:44:15,444 --> 00:44:17,529 ‏אז הלכת בסוף לתיכון איוואני? 537 00:44:18,322 --> 00:44:19,365 ‏בוקר, אדוני. 538 00:44:23,243 --> 00:44:25,162 ‏היום שחיכינו לו הגיע. 539 00:44:25,245 --> 00:44:28,874 ‏עשינו כל מה שיכולנו ‏במהלך שלושת השבועות האחרונים. 540 00:44:29,583 --> 00:44:34,129 ‏אני יודע שהאירוע הזה ‏הוא כמו חזרה גנרלית עבור שאר בתי הספר, 541 00:44:34,213 --> 00:44:37,591 ‏אבל המרוץ הזה מכובד בפני עצמו. 542 00:44:37,675 --> 00:44:38,759 ‏שמונה מאות המטרים האלה … 543 00:44:38,842 --> 00:44:40,844 ‏אנחנו נראה להם מי אנחנו. 544 00:44:51,105 --> 00:44:52,398 ‏הוא לא כזה גרוע. 545 00:44:52,481 --> 00:44:53,565 ‏כפי שצפה היריב שלו. 546 00:44:53,649 --> 00:44:54,525 ‏הוא העיד על עצמו. 547 00:44:54,608 --> 00:44:57,694 ‏היי, ניגאמי. למה אתה שם, לעזאזל? 548 00:44:57,778 --> 00:45:00,447 ‏מתי אמרתי שארוץ 100 מטר? 549 00:45:00,531 --> 00:45:05,411 ‏אני מבין. אתה מתמקד רק ‏במרוץ המעורב 800 מטר, נכון? 550 00:45:05,911 --> 00:45:08,455 ‏לך על זה, בנאדם! 551 00:45:08,539 --> 00:45:09,915 ‏הוא די אנרגטי. 552 00:45:09,998 --> 00:45:11,208 ‏הוא פשוט אידיוט. 553 00:45:11,291 --> 00:45:15,838 ‏מרוץ השליחים המעורב 800 מטר יתחיל בקרוב. 554 00:45:15,921 --> 00:45:18,048 ‏הנה טוגהאשי! ‏-גם ניגאמי. 555 00:45:18,132 --> 00:45:20,217 ‏הם באותה קבוצה? וואו. 556 00:45:30,519 --> 00:45:31,728 ‏למקומות. 557 00:45:33,730 --> 00:45:34,815 ‏היכון. 558 00:45:49,621 --> 00:45:50,539 ‏אווי! 559 00:45:50,622 --> 00:45:51,790 ‏סוזומה! 560 00:45:54,418 --> 00:45:55,335 ‏יפה. 561 00:45:55,419 --> 00:45:57,087 ‏עשיתי זאת! 562 00:46:01,383 --> 00:46:04,261 ‏קדימה, תגבירי את הקצב, תיכון איוואני. 563 00:46:10,184 --> 00:46:10,976 ‏סליחה! 564 00:46:11,059 --> 00:46:12,561 ‏אני יכול לסגור את הפער! 565 00:46:26,492 --> 00:46:28,494 ‏נראה שזה יהיה קרב הוגן. 566 00:46:29,912 --> 00:46:32,206 ‏סליחה, האדם שאני מתחרה בו… 567 00:46:32,289 --> 00:46:33,499 ‏הוא לא אתה. 568 00:46:33,582 --> 00:46:34,458 ‏ניגאמי! 569 00:47:10,494 --> 00:47:11,912 ‏המועדון יישאר פתוח? 570 00:47:11,995 --> 00:47:16,124 ‏כן, ועלינו להשתתף בתחרות הקיץ. 571 00:47:16,667 --> 00:47:18,544 ‏סגן המנהל אמר. 572 00:47:18,627 --> 00:47:20,128 ‏למה סגן המנהל? 573 00:47:20,212 --> 00:47:24,716 ‏הוא עסק באתלטיקה בעברו ואימן את קאטסונישי. 574 00:47:24,800 --> 00:47:27,594 ‏הוא היה גדול ממנו, נכון? 575 00:47:28,303 --> 00:47:30,264 ‏יכול להיות שאת צודקת. 576 00:47:31,515 --> 00:47:33,767 ‏מבחינתנו אלה חדשות טובות בכל מקרה, נכון? 577 00:47:33,850 --> 00:47:34,685 ‏נכון. 578 00:47:34,768 --> 00:47:35,686 ‏בהחלט. 579 00:47:36,436 --> 00:47:38,730 ‏למרות שאני לא משוכנע לחלוטין. 580 00:47:39,940 --> 00:47:40,899 ‏בואו נרוץ בכל זאת. 581 00:47:47,906 --> 00:47:50,742 ‏טוגהאשי שובר את שיא האליפות. 582 00:47:50,826 --> 00:47:53,036 ‏הוא ישלוט גם באליפות הארץ. 583 00:47:53,120 --> 00:47:55,831 ‏זה בטוח. אין לו מתחרים. 584 00:47:55,914 --> 00:47:56,748 ‏מה לגבי ניגאמי? 585 00:47:56,832 --> 00:48:01,628 ‏סיכוי קלוש כי הוא הגיע שלישי ‏ובקושי עלה לאליפות הארץ. 586 00:48:01,712 --> 00:48:03,088 ‏מה לגבי טסונדה מקיושו? 587 00:48:03,171 --> 00:48:06,758 ‏הוא במצב טוב, ‏אבל עדיין לא משתווה לטוגהאשי. 588 00:48:06,842 --> 00:48:09,720 ‏טוגהאשי עבר תקופת שפל. 589 00:48:09,803 --> 00:48:13,223 ‏אבל הוא שובר שיאים עצמיים לאחרונה. ‏איזה מפלצת. 590 00:48:13,307 --> 00:48:15,267 ‏אולי הוא ישבור את השיא של זאיטסו. 591 00:48:15,350 --> 00:48:16,518 ‏זה יהיה מעניין. 592 00:48:17,269 --> 00:48:20,897 ‏מישהו מקיטקיושו השווה ‏את השיא הארצי של זאיטסו! 593 00:48:20,981 --> 00:48:22,649 ‏אין סיכוי! ‏-טסונדה? 594 00:48:22,733 --> 00:48:25,027 ‏לא, תלמיד שנה ראשונה אלמוני. 595 00:48:25,110 --> 00:48:26,361 ‏איך קוראים לו? 596 00:48:26,445 --> 00:48:28,530 ‏- שנה ראשונה, קומי - 597 00:48:28,614 --> 00:48:32,868 ‏כתב כזה רואים רק בבתי ספר יוקרתיים, אה? 598 00:48:32,951 --> 00:48:34,745 ‏אני מניח שכן. 599 00:48:36,955 --> 00:48:39,082 ‏אני נומאנו מחטיבת הביניים דאיטו. 600 00:48:39,166 --> 00:48:41,501 ‏מאיזה בית ספר אתה? 601 00:48:41,585 --> 00:48:44,963 ‏אני קומיאה. ‏לא הייתי במועדון הריצה של בית הספר. 602 00:48:45,047 --> 00:48:51,303 ‏רגע, אתה מתחיל לרוץ רק עכשיו? ‏בבית הספר היוקרתי הזה? 603 00:48:51,386 --> 00:48:55,682 ‏כן, התאמנתי לבד כדי להצטרף למועדון. 604 00:48:55,766 --> 00:48:58,018 ‏אה, כן? איפה אתה גר? 605 00:48:58,101 --> 00:48:59,478 ‏למעלה, ליד הר נאקאטסו. 606 00:48:59,561 --> 00:49:02,856 ‏זאת חתיכת נסיעה ברכבת. 607 00:49:02,939 --> 00:49:04,524 ‏נכון, אני רוכב על אופניים. 608 00:49:04,608 --> 00:49:06,526 ‏אלוהים! במשך כמה זמן? 609 00:49:06,610 --> 00:49:07,611 ‏שעתיים. 610 00:49:36,723 --> 00:49:43,063 ‏- תיכון נישיזאווה - 611 00:49:46,233 --> 00:49:47,234 ‏היכון. 612 00:49:52,906 --> 00:49:54,408 ‏אלוהים אדירים. 613 00:49:54,491 --> 00:49:57,452 ‏טסונדה הוא בהחלט הדבר האמיתי. 614 00:50:00,831 --> 00:50:06,002 ‏נעים להכיר את כולכם. ‏אני טסונדה, קפטן המועדון. 615 00:50:06,962 --> 00:50:09,339 ‏הוא רק בשנה שנייה, אתה יודע? 616 00:50:09,881 --> 00:50:13,510 ‏"מבחן קבלה" יכול להישמע מרתיע, 617 00:50:14,136 --> 00:50:17,639 ‏אבל לאן שלא תרוצו, 100 מטר זה 100 מטר. 618 00:50:21,435 --> 00:50:22,394 ‏היכון. 619 00:50:28,108 --> 00:50:30,777 ‏מספר 25 נראה די טוב. 620 00:50:34,489 --> 00:50:37,492 ‏כמה חבל, הוא התחיל חזק. 621 00:50:37,576 --> 00:50:40,454 ‏ההתחלה של תלמיד ‏השנה הראשונה ההוא הייתה מעולה. 622 00:50:40,537 --> 00:50:42,706 ‏נראה שיש לו סגנון מתפרץ. 623 00:50:45,375 --> 00:50:46,501 ‏היי, קומיאה! 624 00:50:50,589 --> 00:50:52,591 ‏היית מהיר בטירוף, בנאדם! 625 00:50:53,383 --> 00:50:57,345 ‏נראה שהאטת לקראת הסוף. אתה בסדר? 626 00:50:57,429 --> 00:51:01,183 ‏ההתחלה הייתה מדהימה, ‏למרות היציבה התזזיתית שלך. 627 00:51:01,266 --> 00:51:04,060 ‏ויש לך שיווי משקל מצוין. 628 00:51:13,820 --> 00:51:18,742 ‏קומיאה תמיד מאבד מהירות ‏במחצית השנייה, נכון? 629 00:51:18,825 --> 00:51:20,035 ‏כן, זה נכון. 630 00:51:38,178 --> 00:51:40,972 ‏קפטן, תחשוב על השאלות. 631 00:51:41,056 --> 00:51:43,558 ‏שאלות? אה, למחר? 632 00:51:43,642 --> 00:51:47,437 ‏הראיון עם מר זאיטסו נשמע מגניב ממש! 633 00:51:47,521 --> 00:51:49,439 ‏זה לא כזה עניין גדול. 634 00:51:49,523 --> 00:51:53,235 ‏אני אתחיל כי אני הקפטן, ‏אבל כולם יכולים לשאול שאלות. 635 00:51:53,318 --> 00:51:55,320 ‏טוב, אני אהיה לחוץ מדי. 636 00:51:56,530 --> 00:51:59,449 ‏כפי שאמרתי בעבר, שנות התיכון שלכם 637 00:51:59,533 --> 00:52:04,538 ‏הן זמן חשוב מאוד שבמהלכו ‏תבחרו בקריירות העתידיות שלכם. 638 00:52:04,621 --> 00:52:08,416 ‏בתור זוכה בשלוש אליפויות ארציות, 639 00:52:08,500 --> 00:52:14,089 ‏בוגר בית הספר שלנו, מר זאיטסו, ‏מעניק לכם הזדמנות נפלאה. 640 00:52:14,172 --> 00:52:17,259 ‏אז, אנא מכם, תתרכזו ותקשיבו טוב. 641 00:52:17,342 --> 00:52:19,469 ‏מר זאיטסו, תעלה לבמה, בבקשה. 642 00:52:31,815 --> 00:52:34,484 ‏אל תחשבו עמוק מדי, ‏אל תיקחו את החברה ברצינות מדי, 643 00:52:34,568 --> 00:52:37,988 ‏אל תתגוננו ואל תתקפו, גם אם אתם המנצחים. 644 00:52:39,072 --> 00:52:40,657 ‏עכשיו אני מוכן לשאלות. 645 00:52:45,620 --> 00:52:46,538 ‏יש לי שאלה. 646 00:52:47,706 --> 00:52:48,832 ‏בבקשה. 647 00:52:50,375 --> 00:52:52,961 ‏אני טסונדה, הקפטן של נבחרת הריצה. 648 00:52:53,044 --> 00:52:57,215 ‏מר זאיטסו, עד עכשיו, אתה… תודה. 649 00:52:58,675 --> 00:53:02,846 ‏מר זאיטסו, זכית בתארים יוצאי דופן. 650 00:53:02,929 --> 00:53:07,893 ‏ואתה בלתי ניתן להבסה. ‏למה אתה ממשיך לאתגר את עצמך? 651 00:53:08,602 --> 00:53:12,898 ‏אני יצור חי. ביום מן הימים אמות, ‏ולא איוולד מחדש. 652 00:53:13,523 --> 00:53:14,858 ‏זאת הסיבה. 653 00:53:15,942 --> 00:53:16,985 ‏אה… 654 00:53:17,611 --> 00:53:19,779 ‏תודה רבה לך. 655 00:53:20,655 --> 00:53:22,616 ‏יש לי שאלה נוספת. 656 00:53:22,699 --> 00:53:28,496 ‏איך אתה מכין את עצמך מנטלית ‏לקראת התחרות במרוץ חשוב? 657 00:53:29,581 --> 00:53:33,251 ‏אני לא מפחד מתבוסה ומתמקד בביצוע שלי. 658 00:53:33,919 --> 00:53:36,546 ‏וגם, אני מפחד מתבוסה ורעב לתוצאות. 659 00:53:36,630 --> 00:53:40,800 ‏אז אתה משנה את המחשבות ‏בהתאם למצב הרוח שלך? 660 00:53:40,884 --> 00:53:43,887 ‏לא, שתיהן עוזרות לי במקביל. 661 00:53:43,970 --> 00:53:47,223 ‏כך שלא תילחץ באף אחד מהמצבים? 662 00:53:47,307 --> 00:53:50,143 ‏לא, כדי שאיהנה מהלחץ בכל המצבים. 663 00:53:51,186 --> 00:53:52,520 ‏אני מבין… 664 00:53:54,522 --> 00:53:57,525 ‏תודה רבה לך. 665 00:53:58,860 --> 00:53:59,736 ‏הבא בתור. 666 00:54:00,820 --> 00:54:01,905 ‏כן. 667 00:54:01,988 --> 00:54:03,990 ‏אתה, שם. 668 00:54:05,909 --> 00:54:07,369 ‏קוראים לי קומיאה. 669 00:54:07,994 --> 00:54:10,747 ‏מר זאיטסו, איך אתה… 670 00:54:12,207 --> 00:54:14,668 ‏דואג לבריאות הנפש שלך? 671 00:54:18,004 --> 00:54:23,551 ‏אני רץ למרחקים קצרים, ‏ויש לי בעיות של חרדה. 672 00:54:23,635 --> 00:54:26,888 ‏נפצעתי ברגל, שכבר החלימה, 673 00:54:26,972 --> 00:54:32,185 ‏אבל היא מאטה כשאני מגיע למהירות שיא. 674 00:54:32,811 --> 00:54:36,856 ‏אז אני תוהה אם היית במצבים מהסוג הזה. 675 00:54:39,150 --> 00:54:42,612 ‏אם לדבר בכנות, אין צורך להתמודד עם החרדה. 676 00:54:43,530 --> 00:54:46,491 ‏החיים מלאים בהפסדים אפשריים. 677 00:54:46,574 --> 00:54:49,452 ‏זה סוד הקסם של החיים. 678 00:54:50,120 --> 00:54:51,579 ‏פחד הוא לא "לא נעים". 679 00:54:51,663 --> 00:54:53,498 ‏תחושת ביטחון היא לא "נעימה". 680 00:54:53,581 --> 00:54:57,377 ‏חרדה עולה כשאתה בוחן את עצמך מול עצמך. 681 00:54:58,211 --> 00:55:00,880 ‏אם צריך לוותר על דבר אחד ‏בשביל לזכות בתהילה, 682 00:55:00,964 --> 00:55:05,593 ‏עדיף לוותר על החיים, ‏הם פשוט אסופה של תאים. 683 00:55:09,639 --> 00:55:11,975 ‏מהו הדבר שאתה רוצה לעשות? 684 00:55:13,685 --> 00:55:17,814 ‏אני רוצה… לקבוע שיא ארצי חדש. 685 00:55:21,317 --> 00:55:23,111 ‏מה שמך? 686 00:55:25,196 --> 00:55:26,322 ‏קומיאה. 687 00:56:03,068 --> 00:56:05,278 ‏בחיי, תלמיד השנה הראשונה מרשים. 688 00:56:05,361 --> 00:56:06,529 ‏כן. 689 00:56:08,281 --> 00:56:10,325 ‏תודה על היום, זאיטסו. 690 00:56:11,242 --> 00:56:13,203 ‏התייחסו אליך יפה? 691 00:56:13,286 --> 00:56:14,162 ‏כן. 692 00:56:14,245 --> 00:56:15,997 ‏הקפה בסדר? 693 00:56:16,081 --> 00:56:17,165 ‏תודה לך, אדוני. 694 00:56:19,000 --> 00:56:20,960 ‏הוא מתחיל חזק. 695 00:56:22,837 --> 00:56:25,548 ‏מה? אה, טסונדה? 696 00:56:26,132 --> 00:56:28,760 ‏למרות שהוא רק תלמיד שנה שנייה, ‏הוא נחשב למוביל בקיושו. 697 00:56:29,511 --> 00:56:32,847 ‏כל המדינה תכיר את השם שלו השנה. 698 00:56:34,224 --> 00:56:37,352 ‏אני בטוח. זה רק עניין של זמן עד שנראה… 699 00:56:38,895 --> 00:56:40,313 ‏מי הכוכב האמיתי. 700 00:56:53,535 --> 00:56:57,956 ‏נראה שסידרת את בעיית ההאטה שלך. 701 00:56:58,039 --> 00:56:59,124 ‏נכון. 702 00:56:59,207 --> 00:57:02,836 ‏עדיין, אל תתאמן יותר מדי. ‏אתה יכול ללכת הביתה. 703 00:57:03,419 --> 00:57:07,882 ‏הרגליים שלי במצב טוב, ‏ארוץ עוד קצת לפני שאחזור הביתה. 704 00:57:07,966 --> 00:57:12,428 ‏שמתי לב לרגל הימנית שלך, ‏בפעם הראשונה שצפיתי בך רץ. 705 00:57:13,138 --> 00:57:15,390 ‏העצה של מר זאיטסו עזרה לי. 706 00:57:15,473 --> 00:57:17,016 ‏נראה כך. 707 00:57:18,726 --> 00:57:21,062 ‏אולי לא כדאי שאומר לך את זה. 708 00:57:22,188 --> 00:57:25,442 ‏אבל כדאי לך לפרוש. 709 00:57:28,069 --> 00:57:32,365 ‏שמת לב שהיציבה שלך משתנה? 710 00:57:33,241 --> 00:57:36,327 ‏ועדיין, אתה מהיר יותר בכל יום שעובר. 711 00:57:37,745 --> 00:57:41,166 ‏יש רק סיבה אחת לכך שאתה רץ במהירות כזאת. 712 00:57:41,249 --> 00:57:42,584 ‏והיא כוח הרצון שלך! 713 00:57:42,667 --> 00:57:48,381 ‏זה דגל אדום. אצן שמסיר גבולות ‏דרך הרגש הוא חסר מעצורים. 714 00:57:48,465 --> 00:57:52,886 ‏אפילו אם הוא זוכה לתהילה רגעית, ‏הוא ימשיך לרוץ עד שיתרסק. 715 00:57:52,969 --> 00:57:56,890 ‏אובדן היכולת שלך הייתה ‏האזהרה האחרונה של הגוף. 716 00:57:57,474 --> 00:58:00,560 ‏הריצה עוד תהרוג אותך! 717 00:58:05,565 --> 00:58:10,320 ‏אני מבין. אפילו לאדם כמוני מגיע לטעום ‏את טעם הניצחון פעם אחת, לא? 718 00:58:10,403 --> 00:58:12,864 ‏מה? לא שמעת מה אמרתי? 719 00:58:14,157 --> 00:58:15,533 ‏תודה, קפטן. 720 00:58:16,367 --> 00:58:17,494 ‏היי, חכה רגע. 721 00:58:29,130 --> 00:58:30,173 ‏אלוהים! 722 00:58:30,256 --> 00:58:31,633 ‏מי זה, לעזאזל? 723 00:58:31,716 --> 00:58:33,843 ‏הוא שבר את השיא של טסונדה. 724 00:58:43,853 --> 00:58:47,899 ‏קומיאה, ברכות על המקום הראשון ‏בדירוג הזמנים של המתמודדים. 725 00:58:47,982 --> 00:58:50,193 ‏המהירות שלך הייתה מטורפת, בנאדם. 726 00:58:50,276 --> 00:58:52,904 ‏אתה או טסונדה תנצחו בגמר. 727 00:58:52,987 --> 00:58:55,990 ‏לעזאזל, במי כדאי לי לתמוך? 728 00:58:56,074 --> 00:58:58,159 ‏תעודד את שניהם. 729 00:58:58,243 --> 00:58:59,410 ‏רעיון טוב! 730 00:59:01,621 --> 00:59:03,790 ‏סליחה שעיכבנו אותך. 731 00:59:03,873 --> 00:59:04,916 ‏זה בסדר. 732 00:59:05,375 --> 00:59:06,209 ‏סלחו לי. 733 00:59:06,292 --> 00:59:07,835 ‏בהצלחה בגמר! 734 00:59:08,419 --> 00:59:09,462 ‏- אליפות תיכונים אזורית, ‏100 מטר בנים - 735 00:59:09,546 --> 00:59:10,588 ‏למקומות. 736 00:59:26,187 --> 00:59:27,355 ‏היכון. 737 00:59:48,084 --> 00:59:52,005 ‏- קומיאה, טסונדה - 738 00:59:52,088 --> 00:59:54,507 ‏- אליפות בתי הספר התיכוניים - 739 00:59:57,385 --> 00:59:58,428 ‏ניגאמי. 740 00:59:59,012 --> 00:59:59,971 ‏היי. 741 01:00:02,223 --> 01:00:04,726 ‏אני חייב לעבור את המוקדמות. 742 01:00:04,809 --> 01:00:06,019 ‏כן, אה? 743 01:00:09,981 --> 01:00:11,399 ‏אני לא מאמין ש… 744 01:00:13,276 --> 01:00:15,528 ‏הגב שלי מחזיק מעמד. 745 01:00:15,612 --> 01:00:17,822 ‏אעשה כל שביכולתי. 746 01:00:17,905 --> 01:00:18,906 ‏נהדר. 747 01:00:18,990 --> 01:00:20,533 ‏נתראה מאוחר יותר. 748 01:00:20,617 --> 01:00:21,659 ‏טוב. 749 01:00:32,462 --> 01:00:36,174 ‏- קומיאה - 750 01:00:43,389 --> 01:00:44,515 ‏למקומות. 751 01:01:12,752 --> 01:01:13,795 ‏היכון. 752 01:01:59,507 --> 01:02:00,883 ‏ספרינט יפה, ניגאמי. 753 01:02:00,967 --> 01:02:02,218 ‏זה היה קרוב. 754 01:02:02,844 --> 01:02:04,470 ‏לא, ריסקו אותי. 755 01:02:05,012 --> 01:02:06,723 ‏ריצה טובה. 756 01:02:06,806 --> 01:02:10,685 ‏ברכות, טוגהאשי. ‏מדהים שקבעת שיא מועדון חדש. 757 01:02:10,768 --> 01:02:14,439 ‏הרוח עזרה לי הפעם, אבל אני מרגיש טוב. 758 01:02:14,522 --> 01:02:19,360 ‏הלוואי שיכולתי להתחרות מולך ‏פעם אחת אחרונה. עדיין, אני מרגיש נהדר. 759 01:02:20,653 --> 01:02:22,530 ‏ביצוע טוב, ניגאמי. 760 01:02:23,573 --> 01:02:25,408 ‏הבחור ההוא, קומיאה… 761 01:02:27,702 --> 01:02:29,287 ‏הוא מהיר בטירוף. 762 01:02:30,371 --> 01:02:34,542 ‏אני יודע. אם הוא לא יאט ‏לקראת הסוף הוא יוכל… 763 01:02:59,358 --> 01:03:00,902 ‏מזמן לא התראינו, קומיאה. 764 01:03:02,028 --> 01:03:03,154 ‏נכון. 765 01:03:04,989 --> 01:03:06,532 ‏אני רואה שהמשכת לרוץ. 766 01:03:07,325 --> 01:03:08,284 ‏כן. 767 01:03:09,660 --> 01:03:12,163 ‏כמה זמן עבר מאז המרוץ האחרון שלנו? 768 01:03:12,663 --> 01:03:14,791 ‏יהיה לך אכפת אם אביס אותך שוב? 769 01:03:16,209 --> 01:03:18,711 ‏בהצלחה עם זה. 770 01:03:19,295 --> 01:03:24,675 ‏- מסלול פינוי בחירום - 771 01:05:17,622 --> 01:05:20,249 ‏במסלול הראשון, מאטסובה. 772 01:05:20,791 --> 01:05:24,086 ‏מתיכון אוטסוגיקיטה בהירושימה. 773 01:05:25,838 --> 01:05:28,257 ‏במסלול השני, נאקאנישי, 774 01:05:29,133 --> 01:05:32,553 ‏מתיכון סוזומה צ'ו באוסקה. 775 01:05:34,347 --> 01:05:36,807 ‏במסלול השלישי, אמגאטה, 776 01:05:37,433 --> 01:05:40,394 ‏מתיכון נאטאמאמה בשיזוקה. 777 01:05:42,063 --> 01:05:44,482 ‏במסלול הרביעי, קומיאה, 778 01:05:45,232 --> 01:05:48,402 ‏מתיכון נישיזאווה באויטה. 779 01:05:49,904 --> 01:05:52,281 ‏במסלול החמישי, טוגהאשי, 780 01:05:52,949 --> 01:05:56,035 ‏מתיכון איוואשי דאיני בטוקיו. 781 01:06:41,205 --> 01:06:42,415 ‏למקומות. 782 01:07:18,993 --> 01:07:19,994 ‏היכון. 783 01:08:38,447 --> 01:08:41,826 ‏טוגהאשי, סגנון הריצה שלך השתנה. 784 01:09:13,566 --> 01:09:17,820 ‏- כעבור עשר שנים - 785 01:09:29,206 --> 01:09:32,918 ‏אז, התחשבנו בביצועים שלך, 786 01:09:35,880 --> 01:09:37,965 ‏והחלטנו לחדש את החוזה שלך. 787 01:09:38,549 --> 01:09:41,802 ‏וואו, איזו הקלה! 788 01:09:42,595 --> 01:09:43,721 ‏עכשיו אני יכול להרגע. 789 01:09:43,804 --> 01:09:47,683 ‏טוגהאשי, אני לא שמח להעלות את זה, 790 01:09:47,766 --> 01:09:51,437 ‏אבל שים לב שבקושי עברת. ‏זו תהיה שנה משמעותית עבורך. 791 01:09:51,520 --> 01:09:55,024 ‏כן, כמובן. אקח את זה בחשבון, בהחלט. 792 01:09:55,107 --> 01:09:56,609 ‏אני הולך. 793 01:10:05,826 --> 01:10:09,038 ‏רגע, שכחתי לתת לך את זה… ‏-כן? 794 01:10:09,121 --> 01:10:12,333 ‏זה קורה בחודש הבא. תצטרף אלינו אם תוכל. 795 01:10:14,418 --> 01:10:15,753 ‏אירוע צוות? 796 01:10:15,836 --> 01:10:21,550 ‏כן, קאידו וקאבאקי יהיו שם. ‏אולי תבקש מהם עצה? 797 01:10:22,176 --> 01:10:23,636 ‏לבקש מהם עצה? 798 01:10:23,719 --> 01:10:26,639 ‏נכון, אתה לא מה שהיית פעם. 799 01:10:27,264 --> 01:10:29,850 ‏אולי תמצא את המפתח לקאמבק שלך. 800 01:10:31,518 --> 01:10:32,686 ‏בסדר. 801 01:10:38,484 --> 01:10:40,277 ‏בוקר, קאבאקי. 802 01:10:40,361 --> 01:10:42,696 ‏בוקר טוב, טוגהאשי. 803 01:10:43,572 --> 01:10:48,035 ‏חידשו לי את החוזה, אבל בקושי, שוב. 804 01:10:48,577 --> 01:10:49,787 ‏אני מבין. 805 01:10:51,956 --> 01:10:53,123 ‏טוגהאשי. 806 01:10:53,207 --> 01:10:54,625 ‏השתנית. 807 01:10:55,793 --> 01:10:56,627 ‏מה? 808 01:10:56,710 --> 01:11:01,298 ‏אתה כבר לא הטוגהאשי שהכרתי כילד. 809 01:11:01,382 --> 01:11:06,178 ‏טוב, אי אפשר להתעלם מהמציאות, נכון? 810 01:11:06,262 --> 01:11:08,847 ‏אעשה כמיטב יכולתי, ‏זו עשויה להיות השנה האחרונה שלי 811 01:12:14,496 --> 01:12:16,790 ‏לא הייתי בכושר שיא היום. 812 01:12:16,874 --> 01:12:21,879 ‏אבל העונה רק החלה, אז אשתפר בהדרגה. 813 01:12:24,506 --> 01:12:27,885 ‏- אליפות הארץ בריצה של יפן - 814 01:12:35,476 --> 01:12:37,311 ‏- קוסשינו בע"מ ‏כנס אתלטיקה - 815 01:12:37,394 --> 01:12:40,606 ‏ענף האתלטיקה צובר פופולריות, 816 01:12:40,689 --> 01:12:45,861 ‏ואנו תומכים בספורטאים ‏שמתחרים בדרגים הגבוהים. 817 01:12:46,945 --> 01:12:52,159 ‏אני מתכבדת להזמין לבמה ‏את הספורטאי הכוכב שלנו, 818 01:12:52,242 --> 01:12:54,745 ‏שמתחרה במרוצים נחשבים למרחקים קצרים 819 01:12:54,828 --> 01:12:56,330 ‏כבר 15 שנה. 820 01:12:57,206 --> 01:12:59,917 ‏קבלו את מר קאידו. 821 01:13:03,253 --> 01:13:05,089 ‏שלום לכם, אני קאידו. 822 01:13:07,257 --> 01:13:12,096 ‏אני מתחרה כבר זמן רב, ‏אבל השיא שלי עוד לפניי. 823 01:13:12,805 --> 01:13:16,517 ‏אני משפר את הזמנים שלי בכל שנה שעוברת. 824 01:13:17,142 --> 01:13:21,897 ‏יש דבר אחד שאני יודע בוודאות, ‏המציאות לא נעלמת מעצמה. 825 01:13:22,439 --> 01:13:27,736 ‏אז הגיע הזמן להתמודד ‏עם המציאות העיקשת שנקראת זאיטסו. 826 01:13:27,820 --> 01:13:29,446 ‏זה מה שיש לי, קאידו, לומר. 827 01:13:30,989 --> 01:13:34,618 ‏תודה רבה על נאום המוטיבציה שלך, מר קאידו. 828 01:13:40,207 --> 01:13:41,917 ‏איך להתמודד עם המציאות? 829 01:13:42,000 --> 01:13:43,335 ‏כן, אדוני. 830 01:13:43,919 --> 01:13:47,339 ‏פשוט צריך להתעלות מעליה ‏על ידי קביעת שיאים חדשים. 831 01:13:48,340 --> 01:13:53,303 ‏זה מה שחשבתי, אבל, ‏תבין, קשה מאוד לעשות זאת. 832 01:13:53,971 --> 01:13:56,807 ‏ממתי הפכת לכזה חלשלוש, טוגהאשי? 833 01:13:57,808 --> 01:14:02,020 ‏התכוונתי שהערך שלי הולך ודועך. 834 01:14:02,104 --> 01:14:06,483 ‏כן? טוב, לפנות להיגיון שלך זה סתם משעמם. 835 01:14:07,276 --> 01:14:08,986 ‏אבל אני יכול לספר לך את הסיפור שלי. 836 01:14:09,069 --> 01:14:13,282 ‏ראשית, אני בטוח במאה אחוז ‏שאתה מוכשר להפליא. 837 01:14:13,365 --> 01:14:18,203 ‏אני אצן טבעי, בייחוד למרחקים קצרים. 838 01:14:18,287 --> 01:14:22,291 ‏מעולם לא הובסתי במחוז שלי כשהייתי ילד. 839 01:14:23,000 --> 01:14:27,796 ‏כיסחו אותי בתחרות הארצית, ‏אז עבדתי קשה כדי להפוך למהיר יותר. 840 01:14:28,380 --> 01:14:33,051 ‏בשנה האחרונה שלי בתיכון, ‏יכולתי להריח את הניצחון הראשון שלי בארצית. 841 01:14:33,135 --> 01:14:37,639 ‏ואז, זאיטסו בן ה-15 הגיע. ומאותו הרגע, 842 01:14:38,223 --> 01:14:41,560 ‏הייתי חייב לחיות עם המציאות הזאת, 843 01:14:41,643 --> 01:14:44,521 ‏שבה הוא תמיד צעד אחד לפניי. 844 01:14:44,605 --> 01:14:50,527 ‏מציאות שבה אני לעולם לא זוכה, ‏שבה הרווחתי בכבוד את הכינוי "שני לנצח". 845 01:14:50,611 --> 01:14:56,283 ‏מציאות שבה אני מזדקן בכל רגע שעובר, ‏וצעיר כמו קומיאה מגיח. 846 01:14:56,366 --> 01:14:58,744 ‏הוא כבר לא כזה צעיר, נכון? 847 01:15:00,662 --> 01:15:04,708 ‏נמאס לי לשמוע, ‏"כמה חבל שהוא לא נולד בתקופה אחרת." 848 01:15:04,791 --> 01:15:08,795 ‏מצחיק שזאת המציאות שלא מאפשרת לי לזכות. 849 01:15:08,879 --> 01:15:14,551 ‏אבל זה גם מצחיק שאני בטוח במאה אחוז ‏שאטעם את טעם הניצחון בפעם הבאה. 850 01:15:14,635 --> 01:15:15,928 ‏אתה יודע למה? 851 01:15:16,011 --> 01:15:17,095 ‏לא, אדוני. 852 01:15:17,179 --> 01:15:19,556 ‏כי אפשר לברוח המציאות. 853 01:15:19,640 --> 01:15:20,516 ‏מה? 854 01:15:20,599 --> 01:15:25,938 ‏אם הניצחון שלי לא מציאותי, ‏אני ודאי יכול לברוח מהמציאות הזאת. 855 01:15:26,021 --> 01:15:28,607 ‏בריחה מהמציאות משמעה שיש לי תקווה. 856 01:15:28,690 --> 01:15:31,860 ‏זה מראה שלא ויתרתי על עצמי. 857 01:15:31,944 --> 01:15:35,739 ‏לא משנה מה הדעות, התובנות, ‏האמיתות או ההארות 858 01:15:35,822 --> 01:15:39,451 ‏שאנשים מסביבי משליכים עליי, ‏אני מעריך את עצמי. 859 01:15:40,202 --> 01:15:44,665 ‏זאת המשימה שלי, העבודה, ‏הסיבה לחיות, והסיבה לכך שאני רץ. 860 01:15:46,124 --> 01:15:52,631 ‏תקשיב, טוגהאשי. אתה יכול לברוח ‏מהמציאות כל עוד אתה מבין למה אתה רץ. 861 01:15:54,007 --> 01:15:55,551 ‏מר קאידו. ‏-שלום. 862 01:15:55,634 --> 01:15:58,720 ‏זאת סקיגוצ'י, החדשה. ‏-היי. 863 01:15:58,804 --> 01:16:03,225 ‏אני סקיגוצ'י, ‏זה כבוד להכיר אותך, מר קאידו. 864 01:16:10,399 --> 01:16:13,694 ‏אתה מתכוון להישאר לתקופה הקרובה? 865 01:16:13,777 --> 01:16:14,736 ‏כן. 866 01:16:15,320 --> 01:16:20,200 ‏אני רוצה להשאיר את העבר מאחור, ‏אעשה כמיטב יכולתי עם מי שאני עכשיו. 867 01:16:20,284 --> 01:16:26,873 ‏מה אתה חושב על קומיאה, שממשיך להוביל? 868 01:16:27,708 --> 01:16:32,796 ‏טוב, הייתי רוצה להתחרות ‏מולו שוב על המסלול. 869 01:16:32,879 --> 01:16:37,801 ‏דבר אחרון, מדוע אתה ממשיך לרוץ? 870 01:16:38,760 --> 01:16:39,928 ‏מדוע? 871 01:16:41,388 --> 01:16:42,514 ‏שאלה טובה. 872 01:17:00,449 --> 01:17:02,659 ‏סלח לי, מר טוגהאשי? 873 01:17:03,285 --> 01:17:04,119 ‏כן. 874 01:17:04,202 --> 01:17:05,412 ‏נעים להכיר. 875 01:17:06,663 --> 01:17:07,873 ‏גם לי. 876 01:17:07,956 --> 01:17:11,209 ‏וואו, זה מרגש. אני מוריקאווה. 877 01:17:11,293 --> 01:17:12,544 ‏מוריקאווה. 878 01:17:12,628 --> 01:17:15,422 ‏זכית באליפות התיכונים הארצית האחרונה. 879 01:17:15,505 --> 01:17:19,801 ‏אתה מכיר אותי? עשית לי את היום, אדוני. 880 01:17:19,885 --> 01:17:23,472 ‏הספרינטים שלך נתנו לי השראה להתחיל לרוץ. 881 01:17:23,555 --> 01:17:26,558 ‏אני יכול ללחוץ את ידך, אדוני? 882 01:17:27,142 --> 01:17:29,269 ‏כמובן. 883 01:17:29,353 --> 01:17:30,729 ‏תודה רבה לך! 884 01:17:41,281 --> 01:17:42,866 ‏היי, טוגהאשי. 885 01:17:42,949 --> 01:17:44,534 ‏מר קאידו. 886 01:17:46,662 --> 01:17:48,997 ‏תודה לך על אותו היום. 887 01:17:49,081 --> 01:17:50,916 ‏מה שלומך? 888 01:17:51,875 --> 01:17:55,629 ‏השתפרתי קצת והתחלתי להבין במעורפל 889 01:17:55,712 --> 01:18:00,842 ‏שאני לא רץ לטובת הניצחון, אלא לטובת אחרים. ‏זאת הסיבה לכך שאני רץ. 890 01:18:00,926 --> 01:18:03,428 ‏זה הכרטיס שלי לבריחה מהמציאות. 891 01:18:04,012 --> 01:18:05,097 ‏כן? 892 01:18:08,517 --> 01:18:13,897 ‏כולם בטוחים בתשובות שלהם, ‏אבל הנה מה שאני חושב. 893 01:18:13,980 --> 01:18:18,402 ‏עד שלא תכיר במציאות שלך, ‏לא תוכל לברוח ממנה. 894 01:18:18,902 --> 01:18:24,866 ‏יש הבדל בין בריחה בעיניים פקוחות ‏לעמידה במקום בעיניים עצומות. 895 01:18:24,950 --> 01:18:28,870 ‏להישיר מבט למציאות זה דבר מבעית, אתה מבין. 896 01:18:29,705 --> 01:18:32,207 ‏עליך להשלים עם דברים שאתה שונא. 897 01:18:36,169 --> 01:18:42,134 ‏אך אם אתה רוצה לשנות את המציאות ‏או להתנגד לה, עליך קודם כול להישיר מבט. 898 01:18:42,217 --> 01:18:47,431 ‏אם תעצום את עיניך, תפסיק לזוז לנצח. 899 01:18:48,390 --> 01:18:50,142 ‏תשמור על עצמך, טוגהאשי. 900 01:18:51,184 --> 01:18:52,144 ‏אעשה זאת. 901 01:18:55,105 --> 01:18:56,273 ‏- אליפות יפן באתלטיקה קלה ‏אוסקה 2025 - 902 01:19:45,614 --> 01:19:49,326 ‏אלוהים, טוגהאשי! 903 01:19:49,409 --> 01:19:52,913 ‏הגעת למקום השני וכמעט לתיקו עם קאבאקי. 904 01:19:52,996 --> 01:19:55,957 ‏עברת את רף הקבלה ב'. 905 01:19:57,000 --> 01:19:58,043 ‏תודה. 906 01:19:58,126 --> 01:20:00,629 ‏בכנות, לא חשבנו שזה יקרה. 907 01:20:02,047 --> 01:20:03,924 ‏גם אני. 908 01:20:04,007 --> 01:20:05,550 ‏נכון? 909 01:20:07,052 --> 01:20:11,389 ‏כעת אתה רשאי להתחרות באליפות השנה. 910 01:20:11,473 --> 01:20:14,059 ‏כולי ציפייה לקאמבק האגדי שלך! 911 01:20:14,142 --> 01:20:15,811 ‏אעשה כל שביכולתי. 912 01:20:15,894 --> 01:20:18,355 ‏בחיי, אני מתרגש! 913 01:20:28,073 --> 01:20:29,825 ‏היי, טוגהאשי. 914 01:20:29,908 --> 01:20:30,992 ‏יום טוב. 915 01:20:33,703 --> 01:20:36,373 ‏מה שלומך? ‏-לא רע בכלל. 916 01:20:40,210 --> 01:20:41,294 ‏היכון… 917 01:21:00,939 --> 01:21:02,107 ‏- בית חולים קויאמאצ'ו - 918 01:21:02,190 --> 01:21:03,608 ‏השריר נמתח. 919 01:21:03,692 --> 01:21:05,110 ‏מה? 920 01:21:06,027 --> 01:21:08,947 ‏אני מייעץ לך לא להתחרות השנה. 921 01:21:10,156 --> 01:21:13,326 ‏אבל אליפות הארץ מתקיימת בעוד שבוע. 922 01:21:13,410 --> 01:21:16,663 ‏אל תמעיט בערכו של שריר מתוח. 923 01:21:16,746 --> 01:21:22,043 ‏אם תמשיך להתאמן עכשיו והשריר ייקרע, ‏זה יהיה הסוף של הקריירה שלך. 924 01:21:23,336 --> 01:21:26,089 ‏אבל אני חייב לרוץ… 925 01:21:26,965 --> 01:21:30,594 ‏שישה חודשי שיקום היא האפשרות ‏שתיטיב איתך בטווח הארוך. 926 01:21:31,511 --> 01:21:35,265 ‏תתרכז בהחלמה. תמיד יש את שנה הבאה. 927 01:21:39,477 --> 01:21:40,145 ‏מה? 928 01:21:40,228 --> 01:21:46,192 ‏אני מצטער שנפצעת, ‏אבל החוזה שלך יתבטל אם לא תתחרה. 929 01:21:47,027 --> 01:21:48,028 ‏אתה רציני? 930 01:21:48,111 --> 01:21:49,571 ‏אני חושש שכן. 931 01:21:49,654 --> 01:21:52,741 ‏תראה, זה כתוב בחוזה. 932 01:21:53,992 --> 01:21:58,288 ‏למרות זאת, אנחנו מכירים ‏בתמורה המכובדת שלך, טוגהאשי. 933 01:21:58,371 --> 01:22:04,794 ‏נשמח אם תוכל להמשיך ולתמוך בנו ‏בתור מאמן קבוצת הריצה. 934 01:22:04,878 --> 01:22:08,673 ‏תעיין במסמכים האלה ואם תרצה… 935 01:22:14,137 --> 01:22:15,639 ‏זה נראה טוב. 936 01:22:18,058 --> 01:22:19,976 ‏אנחנו יכולים להביס את כיתה ד' עכשיו? 937 01:22:20,060 --> 01:22:22,979 ‏אתה חושב שצעדים גדולים יותר הם טובים יותר? 938 01:22:23,063 --> 01:22:24,689 ‏זה יכול להפוך אותנו למהירים יותר. 939 01:22:24,773 --> 01:22:26,566 ‏לא, ההפך. ‏-מה? 940 01:22:33,239 --> 01:22:35,951 ‏צעדים גדולים מדי מערערים את שיווי המשקל. 941 01:22:36,493 --> 01:22:40,413 ‏סליחה, הפרעתי לכם, לא? 942 01:22:40,497 --> 01:22:42,999 ‏למה אתה מתכוון ב"צעדים"? 943 01:22:45,460 --> 01:22:50,924 ‏במקום ליישר את הרגל קדימה, ‏תדחפו את כפות הרגליים לכיוון הקרקע 944 01:22:51,007 --> 01:22:52,342 ‏בכל צעד שלכם. 945 01:22:52,425 --> 01:22:53,927 ‏לדחוף את כפות הרגליים שלי מטה… 946 01:22:54,761 --> 01:22:56,721 ‏כן, בדיוק כך. 947 01:22:56,805 --> 01:22:58,807 ‏בסדר, בוא ננסה את זה. 948 01:22:58,890 --> 01:23:01,309 ‏כן. תודה, אדון. 949 01:23:01,393 --> 01:23:02,602 ‏תודה רבה לך. 950 01:23:02,686 --> 01:23:04,521 ‏יום הספורט מתקרב? 951 01:23:04,604 --> 01:23:05,355 ‏כן. ‏-כן. 952 01:23:05,438 --> 01:23:07,482 ‏הוא רץ אחרון, ואני לפניו. 953 01:23:07,565 --> 01:23:09,275 ‏אנחנו רוצים לנצח את כיתה ד'. 954 01:23:09,359 --> 01:23:12,278 ‏אני מבין. יש לכם יריבים בכיתה ד'. 955 01:23:12,946 --> 01:23:18,410 ‏תקשיבו, לדעת להתמודד עם תבוסה ‏זה חשוב יותר מטכניקה. 956 01:23:18,493 --> 01:23:19,577 ‏מה? 957 01:23:20,787 --> 01:23:24,749 ‏גם אם תעשו את הכי טוב שלכם, ‏אתם עדיין עשויים להפסיד, וזה בסדר. 958 01:23:24,833 --> 01:23:30,588 ‏זה לא שחייכם יהיו בסכנה אם תתכוננו להפסד. 959 01:23:31,464 --> 01:23:34,259 ‏אולי אפילו תסיימו עם ביצוע טוב יותר. 960 01:23:35,343 --> 01:23:38,680 ‏מהירות היא לא הכול. קחו את זה בקלות. 961 01:23:39,931 --> 01:23:42,308 ‏למה שתקריבו את חייכם… 962 01:23:45,562 --> 01:23:47,063 ‏את כל חיי… 963 01:24:10,754 --> 01:24:12,714 ‏מה יש לו? בוא נלך. 964 01:24:12,797 --> 01:24:13,840 ‏כן. 965 01:24:59,552 --> 01:25:02,472 ‏- בית חולים אידה - 966 01:25:12,774 --> 01:25:14,025 ‏היי, טוגהאשי. 967 01:25:15,777 --> 01:25:16,653 ‏ניגאמי. 968 01:25:16,736 --> 01:25:17,904 ‏בוא, אסיע אותך. 969 01:25:20,865 --> 01:25:24,119 ‏תודה שקישרת אותי לרופא טוב. 970 01:25:24,202 --> 01:25:27,705 ‏אין בעד מה. בחיי, זה בעוד שבוע. נכון? 971 01:25:27,789 --> 01:25:31,543 ‏אני רק צריך לרוץ עוד שלושה ספרינטים ‏של 100 מטר בכל הכוח. 972 01:25:32,127 --> 01:25:34,796 ‏אתה מזכיר לי את עצמי כשהייתי בתיכון. 973 01:25:35,505 --> 01:25:37,340 ‏פחדתי למוות. 974 01:25:37,423 --> 01:25:40,760 ‏אבל עבור הרגע ההוא, הרגע החולף ההוא, 975 01:25:40,844 --> 01:25:43,012 ‏הייתי מוכן להקריב את חיי. 976 01:25:43,763 --> 01:25:47,725 ‏מהר מאוד הרגשתי שאני מת מבפנים, ‏ניסיתי לחיות לטובת המחר. 977 01:25:50,228 --> 01:25:54,399 ‏המרוץ הבא מסמל את 25 שנות חיי, ואת ההווה. 978 01:25:55,233 --> 01:25:59,279 ‏אם אמשיך לחיות את ההמשך של האתמול, 979 01:26:00,280 --> 01:26:03,408 ‏אאבד את היכולת לרוץ בכל הכוח בהווה. 980 01:26:04,868 --> 01:26:06,578 ‏אתה בסדר, מר קאבאקי? 981 01:26:06,661 --> 01:26:08,454 ‏לא רע, אני מניח. 982 01:26:08,538 --> 01:26:12,417 ‏התחרות של היום היא כמו חימום ‏לקראת הגמר של מחר. 983 01:26:16,337 --> 01:26:18,089 ‏בוקר, קאבאקי. 984 01:26:18,715 --> 01:26:20,133 ‏בוקר טוב. 985 01:26:21,259 --> 01:26:23,845 ‏איך הפציעה שלך, טוגהאשי? 986 01:26:26,556 --> 01:26:29,601 ‏אני אתמודד, אבל עדיין לא החלמתי. 987 01:26:29,684 --> 01:26:31,186 ‏אני מבין. 988 01:26:32,353 --> 01:26:33,897 ‏נתראה על המסלול. 989 01:26:34,564 --> 01:26:35,565 ‏כמובן. 990 01:26:36,858 --> 01:26:39,819 ‏מר טוגהאשי איתך ראש בראש, נכון? 991 01:26:39,903 --> 01:26:42,947 ‏טוב, אם מדברים על הגמר… ‏-זה משנה את המצב. 992 01:26:44,115 --> 01:26:45,408 ‏הקרב מתחיל. 993 01:26:58,296 --> 01:27:01,174 ‏קאבאקי מנצח! טוגהאשי מקום שני! 994 01:27:16,981 --> 01:27:19,734 ‏אתה תמיד מוכן, נכון? 995 01:27:20,735 --> 01:27:21,611 ‏מר זאיטסו. 996 01:27:27,075 --> 01:27:29,619 ‏ניצחת בקלות במוקדמות, כך שמעתי. 997 01:27:30,453 --> 01:27:31,704 ‏גם אתה. 998 01:27:35,667 --> 01:27:40,755 ‏נזכרתי ששאלת על חרדה ועל בריאות הנפש, ‏זה החזיר אותי לתקופה ההיא. 999 01:27:41,839 --> 01:27:46,970 ‏השיחה הועילה לי. ‏עכשיו יש לי מטרה ברורה, הודות לך. 1000 01:27:47,804 --> 01:27:48,972 ‏מטרה, אה? 1001 01:27:49,055 --> 01:27:49,973 ‏כן. 1002 01:27:50,723 --> 01:27:56,479 ‏סיכויים וחישובים, מגמות ואסטרטגיה. ‏השיא שמעבר להם הוא המטרה שלי. 1003 01:27:57,230 --> 01:27:58,481 ‏אני אזכה במרוץ הבא. 1004 01:28:01,693 --> 01:28:05,238 ‏הרשמת אותי. לחשוב שתסכן ‏את כל חייך לטובת ניקוד… 1005 01:28:05,905 --> 01:28:07,490 ‏זאת מחמאה? 1006 01:28:07,573 --> 01:28:09,534 ‏לא, אני מרחם עליך. 1007 01:28:10,785 --> 01:28:16,749 ‏איבדתי את רוח הלחימה שלי ‏כשהרווחתי את תואר "האלוף הבלתי מעורער". 1008 01:28:16,833 --> 01:28:19,627 ‏ככל שאני מהיר יותר, כך כולם מתרחקים ממני. 1009 01:28:20,336 --> 01:28:22,588 ‏כשאני מסתכל לצדדים, אין איש לצידי. 1010 01:28:22,672 --> 01:28:26,301 ‏הנוף מהמקום הזה ‏הוא כמו הנוף מהמקום האחרון. 1011 01:28:27,176 --> 01:28:28,886 ‏זה משעמם בטירוף. 1012 01:28:29,887 --> 01:28:35,059 ‏מה שמעניק לנו ניצחון ואושר אמיתיים ‏הם לא השיאים ולא המדליות. 1013 01:28:35,768 --> 01:28:36,978 ‏אלא המתחרים. 1014 01:28:37,937 --> 01:28:40,231 ‏הזוכה במקום הראשון מתחרה מול מישהו… 1015 01:28:40,315 --> 01:28:43,901 ‏זה… ‏-יש לי את הדרך שלי, תודה. 1016 01:28:45,403 --> 01:28:48,031 ‏כנראה שכן. 1017 01:28:53,202 --> 01:28:54,579 ‏אל תאכזב אותי. 1018 01:29:01,210 --> 01:29:03,838 ‏חצי גמר 100 מטר לגברים, מקטע ראשון. 1019 01:29:03,921 --> 01:29:04,881 ‏למקומות. 1020 01:29:04,964 --> 01:29:09,677 ‏קאבאקי וטוגהאשי הם חביבי הקהל. 1021 01:29:09,761 --> 01:29:14,766 ‏האם מוריקאווה, הכוכב החדש בן ה-17, ‏יצליח לעמוד בקצב שלהם? 1022 01:29:36,704 --> 01:29:39,582 ‏טוגהאשי במקום הראשון, קאבאקי שני. 1023 01:29:39,665 --> 01:29:43,836 ‏מוריקאווה, הצעיר מביניהם, ‏היה קרוב אך סיים שלישי. 1024 01:29:51,427 --> 01:29:56,599 ‏זאיטסו, קומיאה וקאידו… ‏שלושת המובילים ביפן, כולם כאן. 1025 01:29:56,682 --> 01:29:58,226 ‏זה ממש הגמר. 1026 01:29:58,309 --> 01:30:04,607 ‏נראה שהביצועים של זאיטסו ירדו לאחרונה, ‏אז כולם מהמרים על קומיאה. 1027 01:30:04,690 --> 01:30:09,362 ‏זאיטסו משאיר את הרושם הזה ‏רק כי הוא היה מהיר כשד בימי הזוהר שלו. 1028 01:30:09,445 --> 01:30:12,490 ‏בכל אופן, זה או זאיטסו או קומיאה. 1029 01:30:12,573 --> 01:30:14,534 ‏כן, זאיטסו או קומיאה. 1030 01:30:14,617 --> 01:30:16,119 ‏זאיטסו או קומיאה. 1031 01:30:16,202 --> 01:30:18,412 ‏זאיטסו או קומיאה. ‏-זאיטסו או קומיאה. 1032 01:30:18,496 --> 01:30:21,124 ‏זאיטסו או קומיאה. ‏-זאיטסו או קומיאה, אין ספק. 1033 01:30:21,207 --> 01:30:22,458 ‏זאיטסו או קומיאה. 1034 01:30:22,542 --> 01:30:23,751 ‏מי זה יהיה? ‏-זאיטסו או קומיאה. 1035 01:30:23,835 --> 01:30:26,379 ‏זאיטסו או… קומיאה. ‏-זאיטסו או קומיאה, אני בטוחה. 1036 01:30:26,462 --> 01:30:29,841 ‏זאיטסו או קומיאה. 1037 01:30:31,843 --> 01:30:33,594 ‏אני לא במשחק? 1038 01:30:34,679 --> 01:30:38,182 ‏המקטע השני של חצי הגמר עומד להתחיל. 1039 01:30:38,808 --> 01:30:43,437 ‏איך קאידו יתמודד מול זאיטסו וקומיאה? 1040 01:30:52,738 --> 01:30:53,614 ‏היכון. 1041 01:31:08,129 --> 01:31:12,091 ‏אני רואה, זאת המציאות, אה? 1042 01:31:16,262 --> 01:31:20,766 ‏בסדר, הגיע הזמן לברוח מהמציאות! 1043 01:31:23,895 --> 01:31:28,691 ‏קאידו מנצח, קומיאה שני וזאיטסו חמישי. 1044 01:31:29,358 --> 01:31:33,321 ‏לא ייאמן! זאיטסו נופה בחצי הגמר! 1045 01:31:33,404 --> 01:31:36,073 ‏קאידו סוף סוף הביס את זאיטסו! 1046 01:31:36,741 --> 01:31:41,162 ‏הוא סיים בזמן השני הכי טוב ‏בהיסטוריה של יפן! 1047 01:31:48,419 --> 01:31:49,462 ‏קומיאה. 1048 01:31:51,672 --> 01:31:53,257 ‏שוב עבר זמן רב. 1049 01:31:54,133 --> 01:31:55,051 ‏מזמן לא התראינו. 1050 01:31:56,177 --> 01:32:00,348 ‏סוף סוף אני מתחרה מולך, ‏בפעם הראשונה מזה עשור. 1051 01:32:01,641 --> 01:32:06,395 ‏כן. חשבת על זה פעם, טוגהאשי? 1052 01:32:06,479 --> 01:32:09,899 ‏על כמה חסר משמעות ‏זה לרוץ את אותו המרחק כל יום? 1053 01:32:11,442 --> 01:32:15,655 ‏לאורך עשר השנים האחרונות, ‏חשבתי רק על שבירת שיאים. 1054 01:32:16,489 --> 01:32:19,033 ‏לא חשבתי על שום דבר אחר. 1055 01:32:19,951 --> 01:32:24,872 ‏אבל עכשיו, השיא שלי נמחק על ידי ‏מישהו שלא אכפת לו בכלל משיאים. 1056 01:32:25,665 --> 01:32:31,587 ‏בלי חישובים, בלי מגמות או אסטרטגיות. ‏העקשנות שלו היא הדבר היחיד שהניע אותו. 1057 01:32:32,838 --> 01:32:38,386 ‏אפילו אם אקבע שוב שיא חדש, ‏מה מחכה לי אחריו? 1058 01:32:40,680 --> 01:32:43,766 ‏אולי אין מה להרוויח כשאתה מהיר 1059 01:32:43,849 --> 01:32:45,810 ‏ואין מה להפסיד כשאתה איטי. 1060 01:32:46,769 --> 01:32:48,396 ‏אם זה נכון, למה לעזאזל 1061 01:32:49,230 --> 01:32:51,107 ‏אנחנו עוסקים ברגע החולף הזה? 1062 01:32:51,899 --> 01:32:53,818 ‏לשם מה המרוץ הזה? 1063 01:32:55,736 --> 01:32:58,906 ‏למה לעזאזל אנחנו רצים? 1064 01:33:04,287 --> 01:33:05,871 ‏טוב, זה ברור. 1065 01:33:06,914 --> 01:33:10,042 ‏כדי שנוכל לתת את כל מה שיש לנו. ‏לא צריך יותר מזה. 1066 01:33:12,461 --> 01:33:16,632 ‏במבט לאחור, החיים כאלה מטורפים. 1067 01:33:17,425 --> 01:33:22,054 ‏פחדתי להפסיד ולהיות מבודד, ‏חשבתי שלא ניתן להביס אותי. 1068 01:33:22,722 --> 01:33:25,808 ‏אז הסטתי את עיניי מהתבוסה. 1069 01:33:25,891 --> 01:33:28,894 ‏פיתחתי אמונה משונה שאני מוגן מפניה. 1070 01:33:30,062 --> 01:33:32,398 ‏אבל אני כאן בגלל העבר שלי. 1071 01:33:33,441 --> 01:33:38,821 ‏אנחנו, בני האדם, מבינים רק את הלבבות שלנו. ‏אין מקום אליו מישהו באמת שייך. 1072 01:33:38,904 --> 01:33:42,491 ‏התודעה שלנו מייצרת ‏סולידריות, אמפתיה וחיבה. 1073 01:33:43,117 --> 01:33:46,203 ‏כל מה שהעולם הזה מכיל מכניס אותנו לחרדה. 1074 01:33:46,954 --> 01:33:49,332 ‏ובסופו של דבר, אנחנו מתים. 1075 01:33:50,499 --> 01:33:52,960 ‏תחשוב על זה, כולנו כאלה דפוקים. 1076 01:33:54,253 --> 01:33:55,755 ‏בכל אופן, שום דבר מזה 1077 01:33:56,922 --> 01:34:01,927 ‏לא מבטל את ההנאה הצרופה שאנחנו ‏מרגישים כשאנחנו נותנים את כל מה שיש לנו. 1078 01:34:02,803 --> 01:34:08,601 ‏ראיתי את זה אינספור פעמים ‏והרגשתי את זה בעצמי. 1079 01:34:09,727 --> 01:34:14,774 ‏למרבה הצער, ‏מעולם לא ראיתי או הרגשתי את זה. 1080 01:34:15,399 --> 01:34:18,110 ‏למשחק חסר המשמעות הזה אין פתרון. 1081 01:34:19,487 --> 01:34:24,533 ‏קומיאה, נראה ששכחת את החוק הפשוט. 1082 01:34:25,493 --> 01:34:31,582 ‏לרוץ 100 מטר מהר יותר מכולם ‏פותר את כל הבעיות. 1083 01:34:34,710 --> 01:34:40,633 ‏אתה גילית, התמקדת ורכשת ‏את המהירות המדהימה שלך בכוחות עצמך. 1084 01:34:41,509 --> 01:34:43,052 ‏אתה חושב שזה חסר משמעות? 1085 01:34:43,135 --> 01:34:47,890 ‏כשאנחנו רצים, הכול נעלם. ‏בעולם בהיר, הכול בוהק. 1086 01:34:48,766 --> 01:34:51,102 ‏אם לא חווית את זה, 1087 01:34:51,769 --> 01:34:55,147 ‏בוא נחווה את זה ביחד ב-100 מטר הבאים. 1088 01:35:03,322 --> 01:35:08,244 ‏מר זאיטסו, האטת בפתאומיות. נפצעת? 1089 01:35:08,869 --> 01:35:10,413 ‏קרתה לך תאונה? 1090 01:35:19,588 --> 01:35:22,842 ‏רבותיי, אני רוצה לתת הצהרה. 1091 01:35:25,719 --> 01:35:30,141 ‏החל מהיום, אני פורש מחיי כספורטאי מקצועי. 1092 01:35:31,100 --> 01:35:35,438 ‏מה? אמרת עכשיו שאתה פורש? 1093 01:35:41,652 --> 01:35:42,903 ‏יש סיבה מסוימת? 1094 01:35:42,987 --> 01:35:45,823 ‏היי! מר זאיטסו פורש! 1095 01:35:45,906 --> 01:35:48,033 ‏האם זה כי הובסת קודם? 1096 01:35:48,117 --> 01:35:49,827 ‏או כי אתה סובל מפציעה במקרה? 1097 01:35:53,247 --> 01:35:59,170 ‏מאחר שאני לא רץ ספרינטים יותר, ‏עכשיו אני יכול לומר את זה בקול. 1098 01:36:00,045 --> 01:36:04,175 ‏ריצת 100 מטר מזקקת ‏חיים שלמים לתוך רגע אחד. 1099 01:36:05,009 --> 01:36:09,263 ‏פער של סנטימטר ‏או הבדל של כמה גרמים יכולים להרוס אותך. 1100 01:36:09,346 --> 01:36:10,347 ‏ועדיין, 1101 01:36:11,724 --> 01:36:14,018 ‏בגלל זה אנחנו חשים אופוריה. 1102 01:36:15,519 --> 01:36:18,689 ‏יש תחושת עושר שרק המרחק הזה מאפשר. 1103 01:36:20,274 --> 01:36:24,987 ‏אנחנו כאן עם מר זאיטסו, ‏שהכריז הרגע על פרישה. 1104 01:36:25,070 --> 01:36:26,989 ‏חכה! ‏-בקשה אחרונה! 1105 01:36:28,908 --> 01:36:33,704 ‏תוכל לומר כמה מילים לאצנים שמתחרים בגמר? 1106 01:36:38,209 --> 01:36:41,045 ‏תקווה, אכזבה, 1107 01:36:43,088 --> 01:36:45,841 ‏תהילה, מכשולים, 1108 01:36:46,717 --> 01:36:49,553 ‏עייפות, סיפוק, 1109 01:36:49,637 --> 01:36:52,473 ‏תסכול, הישגים, 1110 01:36:53,516 --> 01:36:55,309 ‏בנוסף לכל שאר הרגשות. 1111 01:36:56,352 --> 01:36:59,063 ‏תדחסו הכול ל-100 מטר 1112 01:36:59,730 --> 01:37:02,066 ‏ותתענגו על עשר שניות משובחות. 1113 01:37:02,858 --> 01:37:06,195 ‏מר זאיטסו. ‏-רק רגע! 1114 01:37:34,557 --> 01:37:35,391 ‏- שעון מעורר - 1115 01:37:44,942 --> 01:37:51,532 ‏- מלון אוקרה - 1116 01:38:36,660 --> 01:38:41,582 ‏זה היום השני של אליפות הארץ. ‏ועכשיו, גמר 100 מטר לגברים. 1117 01:38:42,207 --> 01:38:45,169 ‏מלך 100 המטר, זאיטסו, נפסל בחצי הגמר 1118 01:38:45,252 --> 01:38:49,214 ‏והפתיע כשהכריז אתמול על פרישה. 1119 01:38:49,298 --> 01:38:52,134 ‏זהו רגע מהפכני בהיסטוריה של האתלטיקה. 1120 01:39:16,533 --> 01:39:21,121 ‏הערב, נחזה ברגע היסטורי. 1121 01:39:22,039 --> 01:39:24,458 ‏מי יהיה האיש הכי מהיר? 1122 01:39:25,042 --> 01:39:29,004 ‏גמר אליפות הארץ ב-100 מטר לגברים! 1123 01:39:40,349 --> 01:39:42,768 ‏- אנא שמרו על השקט בהזנקה - 1124 01:39:46,355 --> 01:39:47,481 ‏למקומות. 1125 01:39:50,359 --> 01:39:52,277 ‏- המרוץ האחרון - 1126 01:39:56,865 --> 01:39:58,283 ‏- יסתיים - 1127 01:39:58,367 --> 01:39:59,660 ‏היכון 1128 01:40:01,370 --> 01:40:02,788 ‏- בעוד עשר שניות. - 1129 01:46:09,112 --> 01:46:15,535 ‏תרגום כתוביות: נעה יוסף