1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,750 --> 00:00:29,583 Saya di sini bersama bekas anggota bomba, Birger "Flame" Larsson. 4 00:00:30,083 --> 00:00:35,291 Awak berlumba basikal sejak Vätternrundan pertama pada 1966. 5 00:00:35,375 --> 00:00:36,208 Ya. 6 00:00:36,291 --> 00:00:39,500 Jadi, apa harapan awak untuk perlumbaan tahun depan? 7 00:00:39,583 --> 00:00:41,708 Berapa catatan masa sasaran awak? 8 00:00:41,791 --> 00:00:46,625 Saya tak kisah tentang masa. Saya buat untuk berseronok. 9 00:00:46,708 --> 00:00:49,083 Lebih untuk bersenam. 10 00:00:49,166 --> 00:00:50,541 - Menarik. - Ya. 11 00:00:50,625 --> 00:00:53,125 Yang penting kita seronok. 12 00:00:53,208 --> 00:00:54,625 Masa tak penting. 13 00:00:55,208 --> 00:00:56,958 - Laju lagi! - Ayuh. 14 00:01:23,125 --> 00:01:24,125 Bagus, dik. 15 00:01:33,000 --> 00:01:37,000 OFF TRACK 2 16 00:01:37,916 --> 00:01:39,333 - Hai! - Hai. 17 00:01:45,000 --> 00:01:45,916 Cantik, bukan? 18 00:01:48,583 --> 00:01:49,541 Ya. 19 00:01:49,625 --> 00:01:52,041 Itu bingkai tingkap baharu. 20 00:01:53,083 --> 00:01:57,125 Itu talang baharu. Bahagian depan semuanya baharu. 21 00:01:58,125 --> 00:02:01,291 Boleh cat kuning supaya lagi seragam. 22 00:02:01,791 --> 00:02:03,708 Bukankah ia rosak terkena air? 23 00:02:04,500 --> 00:02:05,708 Itu tiga tahun lalu. 24 00:02:07,125 --> 00:02:08,250 Jangan risau. 25 00:02:13,791 --> 00:02:15,625 - Hai! Sampai pun. - Hai. 26 00:02:15,708 --> 00:02:18,000 - Kita dah lambat. - Pukul berapa? 27 00:02:18,083 --> 00:02:20,666 - 9.30. - Sekarang 9.30. 28 00:02:21,708 --> 00:02:23,166 Jadi, kita tak lambat. 29 00:02:23,708 --> 00:02:26,916 - Terapi perbualan. - Hai. Klara dan Daniel Nylander. 30 00:02:27,000 --> 00:02:28,333 Selamat datang. 31 00:02:30,333 --> 00:02:32,291 Baik. Itu pun nak dibawa masuk? 32 00:02:32,375 --> 00:02:33,458 - Mestilah. - Baik. 33 00:02:34,916 --> 00:02:37,166 Ada perjumpaan AA. Tak boleh lama. 34 00:02:37,250 --> 00:02:38,416 Baik. 35 00:02:39,083 --> 00:02:39,958 Tapi… 36 00:02:40,041 --> 00:02:41,291 Lisa! 37 00:02:41,833 --> 00:02:43,375 Helo! 38 00:02:43,458 --> 00:02:46,583 Wah, tak sangkanya! Lama betul tak jumpa. 39 00:02:46,666 --> 00:02:48,208 Itulah. 40 00:02:48,291 --> 00:02:51,083 - Ya. Ini siapa? - Hai. Anders. 41 00:02:51,166 --> 00:02:52,375 - Moa. - Baik. 42 00:02:52,458 --> 00:02:53,500 Kacak. 43 00:02:55,458 --> 00:02:57,041 Dia kawan lama saya. 44 00:02:57,125 --> 00:02:58,250 Begitu rupanya. 45 00:02:58,333 --> 00:03:00,000 Awak buat apa sekarang? 46 00:03:00,083 --> 00:03:02,625 Kenapa awak pakai macam Sporty Spice? 47 00:03:02,708 --> 00:03:05,416 - Ya… - Lisa sertai perlumbaan Vätternrundan. 48 00:03:05,500 --> 00:03:09,583 - Apa? Macam susah saja. - Awak bukan pelayan bar lagi? 49 00:03:09,666 --> 00:03:13,625 Tak. Kalau saya teruskan, saya akan jadi kaki botol. Sumpah. 50 00:03:14,291 --> 00:03:18,166 Oh, ya. Kami nak ajak geng parti lama keluar malam bersama. 51 00:03:18,250 --> 00:03:19,125 Okey. 52 00:03:19,750 --> 00:03:21,583 - Maaf! - Ya, sekejap. 53 00:03:21,666 --> 00:03:23,458 Datanglah. Nanti saya mesej. 54 00:03:23,541 --> 00:03:25,916 - Mesti seronok. - Baik. 55 00:03:26,000 --> 00:03:27,833 - Datanglah sekali. - Baik. 56 00:03:28,375 --> 00:03:30,291 Sebelum itu, saya nak kamu tahu, 57 00:03:30,375 --> 00:03:33,708 kamu memilih untuk datang ke sini, 58 00:03:33,791 --> 00:03:38,208 maknanya kamu betul-betul mahu selesaikan masalah ini. 59 00:03:38,291 --> 00:03:39,916 Maaf, saya nak… 60 00:03:42,083 --> 00:03:44,500 Entahlah, saya rasa macam… 61 00:03:44,583 --> 00:03:49,041 Saya rasa macam kami menguruskan syarikat, 62 00:03:49,125 --> 00:03:51,416 bukannya suami isteri. 63 00:03:51,916 --> 00:03:53,166 Pandai bekerjasama. 64 00:03:53,250 --> 00:03:57,000 Saya tak ingat kali terakhir kita luang masa bersama, Daniel. 65 00:03:57,083 --> 00:03:58,291 Berdua-duaan. 66 00:03:58,375 --> 00:04:02,375 Tanpa melibatkan Vera, anak kami. 67 00:04:02,458 --> 00:04:05,958 Saya terlebih ambil berat tentang Vera? 68 00:04:06,500 --> 00:04:08,708 Tak, bukan itu maksud saya. 69 00:04:09,500 --> 00:04:10,458 Cuma… 70 00:04:12,000 --> 00:04:15,916 Saya rasa kami dah tak rapat lagi. 71 00:04:16,000 --> 00:04:18,041 Macam waktu kita tengok TV. 72 00:04:18,125 --> 00:04:21,541 Awak suka duduk di kerusi tangan jauh di sana. 73 00:04:21,625 --> 00:04:23,166 Saya pula duduk di sini. 74 00:04:24,708 --> 00:04:26,875 Tak mesra langsung. 75 00:04:27,666 --> 00:04:30,708 Tak, tapi kerusi itu yang paling selesa. 76 00:04:31,291 --> 00:04:33,458 Itu saja alasannya. 77 00:04:33,541 --> 00:04:36,666 Saya rasa kamu perlu cari minat bersama. 78 00:04:37,291 --> 00:04:38,916 Yang tak melibatkan Vera. 79 00:04:39,000 --> 00:04:44,833 Kajian menunjukkan pasangan bahagia luangkan masa bersama. 80 00:04:44,916 --> 00:04:47,416 Saya suka luangkan masa bersama. Betul. 81 00:04:47,500 --> 00:04:50,250 Tapi saya kena tunggu lumba basikal selesai. 82 00:04:50,333 --> 00:04:53,875 Ya, sudah tentu. Saya tak sempat bersenam langsung. 83 00:04:54,375 --> 00:04:56,666 Awak pergi berenang. 84 00:04:56,750 --> 00:05:00,000 - Berapa kerap? - Tak boleh lumba basikal sama-sama? 85 00:05:01,250 --> 00:05:04,125 - Saya sasarkan subsembilan. - Ya. 86 00:05:04,208 --> 00:05:05,583 Bawah sembilan jam. 87 00:05:05,666 --> 00:05:08,833 Itu sangat laju, jadi susah dia nak ikut. 88 00:05:09,708 --> 00:05:12,625 Ya, susah saya nak ikut sekali. 89 00:05:13,125 --> 00:05:14,666 Penting sangatkah? 90 00:05:14,750 --> 00:05:18,375 Awak boleh bertolak ansur tentangnya? 91 00:05:23,291 --> 00:05:26,375 - Minggu depan saya nak ke Antibes. - Begitu, ya? 92 00:05:27,125 --> 00:05:30,208 Ya. Saya nak lawat Stéphane. Dia bina rumah di sana. 93 00:05:30,291 --> 00:05:33,125 - Bukankah nama dia Stig? - Bukan, itu Feffe. 94 00:05:33,208 --> 00:05:34,875 Stig teman asmara saya. 95 00:05:34,958 --> 00:05:36,916 Stéphane pun sama sebenarnya, 96 00:05:37,000 --> 00:05:38,666 tapi dia tinggal jauh. 97 00:05:39,916 --> 00:05:41,916 Kita mestilah ada banyak pilihan. 98 00:05:42,916 --> 00:05:44,708 Saya nak ada satu saja. 99 00:05:46,541 --> 00:05:48,875 Kalau dia jemu dengan awak nanti? 100 00:05:48,958 --> 00:05:50,958 Kalau dia cari pengganti? 101 00:05:51,833 --> 00:05:53,291 Anders tak macam itu. 102 00:05:53,375 --> 00:05:54,333 Yakah? 103 00:05:56,000 --> 00:06:00,041 Sekarang mungkin tak, tapi tunggulah suatu masa nanti. 104 00:06:01,708 --> 00:06:03,000 - Dah kahwin? - Belum. 105 00:06:03,083 --> 00:06:05,250 - Bagus. - Kenapa bagus pula? 106 00:06:05,333 --> 00:06:08,958 Selepas dia sarung cincin, dia akan rasa dia selamat. 107 00:06:09,583 --> 00:06:11,750 Kemudian dia akan main kayu tiga. 108 00:06:11,833 --> 00:06:13,083 Itu paling lambatlah. 109 00:06:17,250 --> 00:06:20,208 - Anders akan tinggal dengan kita? - Ya, mestilah. 110 00:06:20,291 --> 00:06:23,958 - Saya ada bilik sendiri? - Ada. Asalkan tak mahal sangat. 111 00:06:25,208 --> 00:06:26,333 Hai. 112 00:06:29,000 --> 00:06:30,791 Nak saya tolong apa-apa? 113 00:06:30,875 --> 00:06:33,250 - Ya, boleh tengokkan sos itu? - Boleh. 114 00:06:34,125 --> 00:06:35,250 Cantik, bukan? 115 00:06:35,333 --> 00:06:36,541 - Cantik. - Ya. 116 00:06:36,625 --> 00:06:40,166 Pilihlah bilik kamu dulu. Saya dan mak kamu ambil satu lagi. 117 00:06:40,250 --> 00:06:42,500 - Betulkah? - Kalau kita dapat. 118 00:06:42,583 --> 00:06:43,750 Terima kasih! 119 00:06:45,083 --> 00:06:47,750 Khamis nanti makan malam kumpulan pengurusan? 120 00:06:47,833 --> 00:06:51,166 - Ya. - Selasa nanti saya balik lambat. 121 00:06:51,250 --> 00:06:55,291 - Okey. Selasa tak apa. - Pergi baring. Nanti mak bacakan cerita. 122 00:06:55,375 --> 00:06:56,541 Tidur elok-elok. 123 00:06:57,208 --> 00:06:59,500 - Alamak. Selasa, ya? - Ya. 124 00:06:59,583 --> 00:07:02,708 Saya nak panjat bukit dengan Jens hari Selasa. 125 00:07:03,375 --> 00:07:06,875 - Pergi Rabu tak boleh? - Jens ada hal hari Rabu. 126 00:07:08,833 --> 00:07:12,083 Saya akan tulis "panjat bukit" untuk hari Selasa. 127 00:07:12,166 --> 00:07:14,333 Boleh hantar mesej tak? 128 00:07:14,416 --> 00:07:17,208 - Baru saya ingat nak tanya Jens. - Baik. 129 00:07:17,291 --> 00:07:20,666 Ada orang belum sahkan kehadiran untuk barbeku nanti. 130 00:07:20,750 --> 00:07:24,666 - Kita kena uruskannya. - Tak boleh batalkan saja? Serabutlah. 131 00:07:24,750 --> 00:07:27,333 Tak boleh. Kita dah hantar jemputan. 132 00:07:28,458 --> 00:07:29,333 Aduhai. 133 00:07:30,375 --> 00:07:31,375 Kenapa? 134 00:07:32,208 --> 00:07:37,291 Jens nak cari tempat penginapan untuk buat persediaan perlumbaan. 135 00:07:37,375 --> 00:07:39,666 Tapi semua tempat dah penuh. 136 00:07:39,750 --> 00:07:42,625 Rumah ayah awak tak boleh? Dekat saja. 137 00:07:42,708 --> 00:07:46,041 Bagus juga, tapi awak tahulah adik dan ayah saya. 138 00:07:46,125 --> 00:07:47,541 Susah nanti. 139 00:07:47,625 --> 00:07:49,166 Biar saya selesaikan. 140 00:07:56,458 --> 00:07:58,875 Saya nak duduk dengan awak. 141 00:08:07,416 --> 00:08:08,833 Saya nak minta cerai. 142 00:08:12,375 --> 00:08:15,333 - Apa? Cerai? - Ya. 143 00:08:15,416 --> 00:08:18,375 Apa ini? Kita takkan bercerai. 144 00:08:18,458 --> 00:08:21,291 Tak, saya rasa itu yang terbaik. 145 00:08:21,375 --> 00:08:22,666 Untuk kita berdua. 146 00:08:23,666 --> 00:08:26,583 Sabarlah sikit. Kita masih pergi ke terapi. 147 00:08:26,666 --> 00:08:28,375 - Kita cuba. - Yalah, tapi… 148 00:08:29,000 --> 00:08:31,458 - Ya? - Betulkah kita cuba? 149 00:08:33,041 --> 00:08:36,750 Ya, saya anggap begitulah. 150 00:08:44,208 --> 00:08:45,833 Saya rasa itu yang terbaik. 151 00:08:52,250 --> 00:08:54,750 Rasanya saya pun nak minumlah. 152 00:09:11,250 --> 00:09:12,083 Ya Tuhan! 153 00:09:14,041 --> 00:09:15,875 Aduhai, rasanya dia dengar tak? 154 00:09:24,541 --> 00:09:26,125 Saya rasa kena besar lagi. 155 00:09:27,875 --> 00:09:30,208 Sayang, awak punya dah cukup besar. 156 00:09:43,375 --> 00:09:45,000 Maksud saya, rumah kitalah. 157 00:09:46,416 --> 00:09:47,250 Ya. 158 00:09:47,750 --> 00:09:50,750 Ya. Bidaan bermula pada hari Isnin. 159 00:09:51,791 --> 00:09:52,791 Awak nak tak? 160 00:09:56,416 --> 00:09:57,666 Awak cintakan saya? 161 00:09:58,666 --> 00:10:00,958 Tak pun, cuma seronok ada teman tidur. 162 00:10:06,125 --> 00:10:08,500 Saya nak minum air. Awak nak? 163 00:10:20,166 --> 00:10:22,750 Ya. Keras sikit… 164 00:10:23,250 --> 00:10:26,916 - Dia ada orang lainkah? - Tak ada orang lain pun. 165 00:10:27,500 --> 00:10:31,000 - Habis, kenapa pula? - Abang pun tak tahulah. 166 00:10:31,083 --> 00:10:32,625 - Hei. - Hai! 167 00:10:32,708 --> 00:10:33,750 - Hai. - Sihat? 168 00:10:34,416 --> 00:10:35,833 Atau mungkin, 169 00:10:35,916 --> 00:10:40,041 dia rasa abang terlalu sibuk dengan urusan peribadi abang. 170 00:10:40,625 --> 00:10:42,625 - Cantik basikal. - Dari dulu lagi. 171 00:10:42,708 --> 00:10:45,375 Doktor terapi cadangkan kami lumba Vätternrundan bersama. 172 00:10:45,458 --> 00:10:47,541 Entah macam mana ia akan membantu? 173 00:10:47,625 --> 00:10:50,875 Saya rasa bagus juga. Lumbalah subsembilan tahun depan. 174 00:10:51,458 --> 00:10:53,166 Elok jika ada projek bersama. 175 00:10:53,250 --> 00:10:55,333 Ya, saya baca kajian tentangnya. 176 00:10:55,416 --> 00:10:58,291 Biar betul? Kita dah penat berlatih. 177 00:10:58,375 --> 00:11:02,041 Awak rasa saya ada lima anak dan tak pernah bertolak ansur? 178 00:11:02,875 --> 00:11:05,708 Kalau bertolak ansur, masing-masing tak gembira. 179 00:11:05,791 --> 00:11:07,625 Mustahil tiba-tiba jadi begini. 180 00:11:08,250 --> 00:11:11,333 Betul cakap Jens. Awak kata rumah tangga awak goyah. 181 00:11:11,416 --> 00:11:15,541 - Bukannya suruh awak potong tangan. - Tak, macam potong dua-dua kaki. 182 00:11:16,666 --> 00:11:19,333 - Sudahlah, mari pergi. - Baik. 183 00:11:19,416 --> 00:11:20,458 Bagus. 184 00:11:20,541 --> 00:11:23,791 - Hai, sayang! - Awak pergi berenang? 185 00:11:23,875 --> 00:11:25,083 Ya. 186 00:11:25,166 --> 00:11:28,500 Kamu lapar tak? Makan apa di prasekolah tadi? 187 00:11:28,583 --> 00:11:31,125 - Kami makan sup. - Sedapnya. 188 00:11:32,541 --> 00:11:33,916 Kereta api bertolak… 189 00:11:34,000 --> 00:11:35,208 Begini. 190 00:11:36,916 --> 00:11:39,333 Saya rasa nak pergi seminggu. 191 00:11:40,666 --> 00:11:44,000 Supaya kita ada masa untuk fikir. 192 00:11:44,083 --> 00:11:47,125 Apa maksud awak "pergi"? 193 00:11:47,208 --> 00:11:48,500 Kita tak boleh… 194 00:11:49,333 --> 00:11:51,458 Saya tak boleh terus macam ini. 195 00:11:53,291 --> 00:11:54,541 Saya rasa… 196 00:11:56,666 --> 00:11:58,833 Saya rasa kita patut buat sama-sama. 197 00:11:59,416 --> 00:12:01,041 Vätternrundan. Kita berdua. 198 00:12:01,666 --> 00:12:05,458 Doktor terapi itu cadangkan. Mungkin bagus untuk kita. 199 00:12:06,083 --> 00:12:07,208 Tak, tapi… 200 00:12:07,291 --> 00:12:10,416 Subsembilan itu tak penting sangat pun. 201 00:12:12,125 --> 00:12:15,666 Mesti seronok. Kita macam mengembara. 202 00:12:19,750 --> 00:12:21,500 Marilah, Klara. Tolonglah… 203 00:12:22,666 --> 00:12:25,166 Kita cuba dulu. 204 00:12:25,791 --> 00:12:27,125 Macam mana? 205 00:12:31,333 --> 00:12:32,750 …tekak kering. 206 00:12:32,833 --> 00:12:34,458 - Wah! - Kek dah sampai. 207 00:12:35,500 --> 00:12:36,500 - Ya. - Cantiknya! 208 00:12:36,583 --> 00:12:37,416 Cantik, bukan? 209 00:12:37,500 --> 00:12:40,125 - Semalaman saya siapkan. - Patutlah. 210 00:12:40,750 --> 00:12:43,208 Mari sini. Terima kasih, sayang. 211 00:12:43,916 --> 00:12:46,083 Saya lupa nama awak. Maaf. 212 00:12:46,166 --> 00:12:48,583 - Sanna. - Sanna, ya. Baik. 213 00:12:50,958 --> 00:12:51,791 Baiklah. 214 00:12:52,375 --> 00:12:53,916 Saya nak… 215 00:12:54,000 --> 00:12:55,208 Saya terfikir… 216 00:12:55,291 --> 00:12:59,333 Hei, semua! Minta perhatian sekejap. 217 00:13:06,541 --> 00:13:07,625 Sebenarnya, 218 00:13:08,750 --> 00:13:12,083 sudah lebih kurang tiga tahun sejak saya 219 00:13:12,166 --> 00:13:16,000 diberi penghormatan mengurung wanita hebat ini 220 00:13:17,041 --> 00:13:20,083 di dalam bilik tahanan orang mabuk. 221 00:13:20,166 --> 00:13:22,666 Ada benda lain di dalam gelasnya sekarang. 222 00:13:22,750 --> 00:13:24,125 Setahu kamilah. 223 00:13:24,208 --> 00:13:25,125 Betul. 224 00:13:27,625 --> 00:13:28,708 Tapi… 225 00:13:29,916 --> 00:13:31,125 Saya cuma… 226 00:13:32,333 --> 00:13:37,000 Saya cuma nak cakap, ini tiga tahun terbaik dalam hidup saya. 227 00:13:37,875 --> 00:13:38,958 Jadi, Lisa… 228 00:13:43,916 --> 00:13:46,333 Beatrice Nylander… 229 00:13:50,875 --> 00:13:51,833 sudikah awak 230 00:13:53,583 --> 00:13:54,833 mengahwini saya? 231 00:14:02,375 --> 00:14:03,208 Alamak… 232 00:14:04,791 --> 00:14:05,791 Awak okey tak? 233 00:14:05,875 --> 00:14:07,708 Alamak! Maaf! 234 00:14:07,791 --> 00:14:11,208 Saya harap muatlah. Kalau tak, cubalah yang lain. 235 00:14:11,291 --> 00:14:14,041 - Boleh saja. Terima kasih. - Okey. 236 00:14:15,375 --> 00:14:16,250 Pergi dulu. 237 00:14:19,375 --> 00:14:20,333 Maaf. 238 00:14:21,416 --> 00:14:23,458 Saya rasa mual selepas bersenam. 239 00:14:24,041 --> 00:14:25,875 - Tak apa. - Betulkah? 240 00:14:25,958 --> 00:14:27,083 Betul. 241 00:14:27,583 --> 00:14:28,583 Tapi, 242 00:14:29,416 --> 00:14:32,083 awak belum jawab lagi 243 00:14:33,791 --> 00:14:35,333 soalan saya. 244 00:14:37,125 --> 00:14:38,791 Awak nak kahwin dengan saya? 245 00:14:39,708 --> 00:14:43,291 Pelik rasanya apabila awak pakai jubah mandi abang saya. 246 00:14:43,375 --> 00:14:45,208 Ya. 247 00:14:45,291 --> 00:14:47,541 Awak buat-buat tak nampak sajalah. 248 00:14:47,625 --> 00:14:48,708 Okey. 249 00:14:53,333 --> 00:14:54,208 Ya. 250 00:14:56,500 --> 00:14:57,625 Awak kata ya? 251 00:14:58,916 --> 00:14:59,750 Ya. 252 00:15:00,458 --> 00:15:02,416 Ya. Okey. 253 00:15:16,291 --> 00:15:17,541 Saya cintakan awak. 254 00:15:18,625 --> 00:15:19,750 Saya cintakan awak. 255 00:15:34,625 --> 00:15:35,791 Okey. 256 00:15:38,708 --> 00:15:39,750 Apa? 257 00:15:40,458 --> 00:15:41,583 Mari lakukannya. 258 00:15:44,208 --> 00:15:45,166 Mari lakukannya. 259 00:15:46,958 --> 00:15:48,125 Vätternrundan? 260 00:15:50,958 --> 00:15:53,416 Tapi awak kena janji ia seronok. 261 00:15:53,500 --> 00:15:54,333 Santai saja. 262 00:15:54,416 --> 00:15:56,166 Mestilah seronok. 263 00:15:56,250 --> 00:15:59,250 Tak macam berbasikal dengan pasukan. 264 00:15:59,333 --> 00:16:00,875 Ya, saya faham. 265 00:16:03,958 --> 00:16:05,666 Gembiranya saya. Seronok! 266 00:16:51,333 --> 00:16:52,875 Moa hubungi saya. 267 00:16:52,958 --> 00:16:56,208 Mereka keluar Jumaat nanti. Saya ingat saya nak pergi. 268 00:16:56,291 --> 00:16:58,333 Geng parti lama. 269 00:16:59,958 --> 00:17:03,375 - Tiga tahun saya tak minum. - Maaf. Bukan itu maksud saya. 270 00:17:03,458 --> 00:17:04,875 - Tak. - Maaf. 271 00:17:04,958 --> 00:17:06,041 Tak apa. 272 00:17:09,250 --> 00:17:13,166 Tapi mungkin awak boleh tanya tentang bidaan itu. 273 00:17:13,750 --> 00:17:14,750 Sudah tentu. 274 00:17:16,083 --> 00:17:18,291 Bagus. Baiklah, saya pergi dulu. 275 00:17:18,375 --> 00:17:19,333 Okey. 276 00:17:19,416 --> 00:17:20,666 - Jumpa nanti. - Baik. 277 00:17:28,708 --> 00:17:30,250 - Sporty Spice! - Hai! 278 00:17:30,875 --> 00:17:32,666 - Mari sini. - Hai. 279 00:17:32,750 --> 00:17:34,666 - Ya Tuhan. Lisa! - Hei. 280 00:17:34,750 --> 00:17:36,416 - Hai. - Lamanya tak jumpa! 281 00:17:37,250 --> 00:17:39,250 - Hai. Apa khabar? - Baik. Awak? 282 00:17:39,333 --> 00:17:41,583 - Baik! - Boleh bawakan segelas lagi? 283 00:17:41,666 --> 00:17:44,458 Saya nak Cola saja. Terima kasih. 284 00:17:44,541 --> 00:17:47,083 Nampak tak siapa DJ malam ini? 285 00:17:47,166 --> 00:17:48,291 Tak. 286 00:17:57,208 --> 00:17:58,208 Tergoda tak? 287 00:17:59,333 --> 00:18:00,708 Tak langsung. 288 00:18:01,625 --> 00:18:03,041 Dia belum lupakan awak. 289 00:18:03,125 --> 00:18:05,416 Tapi saya dah lupakan dia. 290 00:18:05,500 --> 00:18:07,166 Betulkah? 291 00:18:07,250 --> 00:18:09,791 Awak masih di sini? Lama betul tak jumpa. 292 00:18:09,875 --> 00:18:12,791 Ya, saya memang di sini, cuma saya jarang keluar. 293 00:18:12,875 --> 00:18:15,875 Lisa masuk perlumbaan Vätternrundan. 294 00:18:16,458 --> 00:18:18,291 Dia nak beli rumah juga. 295 00:18:18,375 --> 00:18:19,666 Kalau kami mampu. 296 00:18:19,750 --> 00:18:22,500 Cuma kamu dan satu pasangan lagi. 297 00:18:22,583 --> 00:18:23,500 Okey. 298 00:18:23,583 --> 00:18:25,583 Apa itu perlumbaan Vätternrundan? 299 00:18:25,666 --> 00:18:28,625 Biarlah, minum lagi seronok! 300 00:18:29,125 --> 00:18:30,166 Minum, semua! 301 00:18:31,083 --> 00:18:32,500 Terima kasih. Minum. 302 00:18:33,000 --> 00:18:34,416 Taklah. 303 00:18:34,500 --> 00:18:36,208 - Tak? - Saya tahu. 304 00:18:36,291 --> 00:18:38,958 Maaf. Tunggu sekejap. 305 00:18:41,875 --> 00:18:43,583 - Hai, sayang. - Hai. 306 00:18:43,666 --> 00:18:46,625 Saya cuma nak beritahu yang saya akan balik lambat. 307 00:18:46,708 --> 00:18:49,375 Mungkin tengah malam nanti baru balik. 308 00:18:49,458 --> 00:18:51,208 Kami kekurangan orang. 309 00:18:52,833 --> 00:18:54,125 Cuba tengok. 310 00:18:54,208 --> 00:18:56,083 Aduhai, biar betul? 311 00:18:56,833 --> 00:18:58,375 Macam seronok saja. 312 00:18:58,458 --> 00:19:00,833 Tak, ini cuma Farnaz yang… 313 00:19:01,333 --> 00:19:05,791 Dia nampak orang berlari sambil pakai seluar dalam saja. 314 00:19:07,208 --> 00:19:09,750 - Dengar tak? - Baik, jumpa di rumah nanti. 315 00:19:09,833 --> 00:19:12,583 Baik. Beritahulah kalau nak saya jemput. 316 00:19:12,666 --> 00:19:15,041 Tak apa, saya dah nak balik. 317 00:19:15,125 --> 00:19:16,833 - Okey. Sayang awak. - Ya. 318 00:19:16,916 --> 00:19:17,750 Pergi dulu. 319 00:19:19,416 --> 00:19:20,291 Hei. 320 00:19:20,375 --> 00:19:22,333 Hei! Gembira dapat jumpa awak. 321 00:19:23,125 --> 00:19:25,208 - Samalah. - Awak dah nak balik? 322 00:19:25,291 --> 00:19:27,083 - Ya. - Tak boleh. 323 00:19:27,666 --> 00:19:29,708 - Tak boleh? - Marilah sekejap. 324 00:19:30,458 --> 00:19:31,625 Sekejap saja. 325 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 - Lagi sedap. - Daripada apa? 326 00:19:36,083 --> 00:19:39,791 - Bir! - Segelas kecil untuk dosa-dosa lama. 327 00:19:40,500 --> 00:19:42,791 - Ambillah! - Saya nak satu. 328 00:19:42,875 --> 00:19:44,291 - Lisa? - Tak apa. 329 00:19:44,375 --> 00:19:45,875 Hulurkan tangan. 330 00:19:46,958 --> 00:19:49,250 Tangan di sini. 331 00:19:49,333 --> 00:19:54,625 Siapa berkerut dulu, ikut Lisa masuk perlumbaan Vätternrundan! 332 00:19:55,791 --> 00:19:58,250 Gilalah. Awak masuk perlumbaan Vättern? 333 00:19:58,750 --> 00:19:59,791 Ya, begitulah. 334 00:19:59,875 --> 00:20:01,583 Hebatlah! Seksi betul. 335 00:20:02,375 --> 00:20:04,125 - Seksi? - Seksi. 336 00:20:04,208 --> 00:20:07,500 Vättern, Vättern, Vättern… 337 00:20:07,583 --> 00:20:09,416 Semua sedia? Minum! 338 00:20:10,916 --> 00:20:12,750 Jaraknya 310 km. Kamu tahu tak? 339 00:20:15,875 --> 00:20:16,875 Calle. 340 00:20:17,625 --> 00:20:20,000 Calle akan masuk Vättern… 341 00:20:21,000 --> 00:20:23,041 Saya tak sengajalah! 342 00:20:23,125 --> 00:20:28,541 Calle akan masuk Vättern… 343 00:20:30,375 --> 00:20:33,000 Eloise 344 00:20:33,083 --> 00:20:36,916 Kita bukan sekadar kawan baik? 345 00:20:37,000 --> 00:20:40,250 Jadi, tunjukkanlah perasaanmu 346 00:20:41,125 --> 00:20:44,416 Ikutlah kata hatimu 347 00:20:44,500 --> 00:20:50,875 Eloise, angin boleh berubah arah 348 00:20:51,500 --> 00:20:54,041 Kau satu-satunya untukku 349 00:20:55,166 --> 00:21:00,291 Cinta kita jauh lebih bermakna 350 00:21:00,375 --> 00:21:03,708 Eloise 351 00:21:06,583 --> 00:21:10,541 Semuanya bermula dengan basikal lama datuk saya. 352 00:21:11,416 --> 00:21:14,750 Dia nak beri kepada saya kalau saya sertai Vätternrundan. 353 00:21:14,833 --> 00:21:17,791 - Itulah permulaannya. - Mengagumkan. 354 00:21:17,875 --> 00:21:21,375 Saya berpeluang berbasikal mengelilingi Vättern 58 kali. 355 00:21:21,458 --> 00:21:24,208 Tasik itu betul-betul cantik. 356 00:21:24,291 --> 00:21:26,625 Seluruh daerah ini cantik. 357 00:21:26,708 --> 00:21:30,541 Kita dapat menikmati keindahan Sweden sejauh 310 km. 358 00:21:31,083 --> 00:21:34,791 Apa harapan awak tahun depan? Berapa catatan masa sasaran awak? 359 00:21:34,875 --> 00:21:38,583 Saya tak kisah tentang masa. Saya buat untuk berseronok. 360 00:21:38,666 --> 00:21:41,416 Itulah yang kaki pecut selalu lupa. 361 00:21:41,500 --> 00:21:43,125 Kita perlu menikmatinya. 362 00:21:43,208 --> 00:21:44,458 - Helo, sayang! - Hai! 363 00:21:44,541 --> 00:21:48,500 Bersaing sesama sendiri. Apa yang seronok sangat? Tidak… 364 00:21:49,833 --> 00:21:52,041 - Siapa punya? - Awak punyalah. 365 00:21:52,541 --> 00:21:57,250 Ada rangka karbon, gear elektrik dan brek piring. 366 00:21:57,333 --> 00:22:00,458 - Macam-macam lagi. - Berapa harganya? 367 00:22:00,541 --> 00:22:01,708 Lima puluh. 368 00:22:02,541 --> 00:22:03,833 - Ribu? - Ya. 369 00:22:04,416 --> 00:22:05,791 Biar betul? 370 00:22:05,875 --> 00:22:08,916 Saya dapat diskaun 10,000 sebab model tahun lepas. 371 00:22:09,000 --> 00:22:11,041 Saya beli helmet, kasut dan sut. 372 00:22:11,125 --> 00:22:12,666 - Ada di kereta. - Daniel. 373 00:22:12,750 --> 00:22:15,041 Kita kena buat jadual latihan. 374 00:22:15,125 --> 00:22:17,208 Kuantiti dan kualiti itu penting. 375 00:22:17,291 --> 00:22:19,291 - Tunggu sekejap. Kita… - Ya? 376 00:22:20,083 --> 00:22:21,666 Kita dah bincang. 377 00:22:21,750 --> 00:22:24,250 Ya, tapi macam ini barulah seronok. 378 00:22:25,416 --> 00:22:28,208 - Okey. - Kita boleh buat jadual latihan pula. 379 00:22:28,291 --> 00:22:29,750 Kita buat sama-sama. 380 00:22:29,833 --> 00:22:33,416 Tunggu sekejap. Saya nak ambil barang di kereta. 381 00:22:38,541 --> 00:22:39,375 Hai! 382 00:22:39,458 --> 00:22:41,541 - Dapat mesej tak? - Mesej apa? 383 00:22:41,625 --> 00:22:43,125 Kita dapat rumah itu. 384 00:22:43,208 --> 00:22:44,375 Apa? Betulkah? 385 00:22:44,458 --> 00:22:46,333 Ya! Gembira betul. 386 00:22:46,416 --> 00:22:49,125 Kita sain Khamis nanti. Kita ada rumah, sayang! 387 00:22:52,791 --> 00:22:53,625 Helo? 388 00:22:53,708 --> 00:22:54,833 - Ya Tuhan! - Lisa? 389 00:22:54,916 --> 00:22:56,458 - Awak okey? - Dengar tak? 390 00:22:56,541 --> 00:22:58,125 - Awak tak apa-apa? - Helo? 391 00:22:59,333 --> 00:23:01,791 Lutut okey, pergelangan tangan pun okey. 392 00:23:01,875 --> 00:23:04,666 Tapi dua rusuk kanan cik patah. 393 00:23:04,750 --> 00:23:07,000 - Okey, apa maksudnya? - Sayang. 394 00:23:08,125 --> 00:23:10,083 - Hai. - Hai. Awak tak apa-apa? 395 00:23:10,666 --> 00:23:12,416 Hai. Farnaz. 396 00:23:13,000 --> 00:23:13,833 Hai. 397 00:23:13,916 --> 00:23:17,000 Perlu enam ke lapan minggu untuk pulih sepenuhnya. 398 00:23:17,083 --> 00:23:18,166 Kalau cik berehat. 399 00:23:18,250 --> 00:23:21,625 Tapi saya perlu berlatih untuk Vätternrundan. 400 00:23:21,708 --> 00:23:23,583 Saya tak rasa… 401 00:23:23,666 --> 00:23:27,291 Seeloknya janganlah. Cik cuma perlu berehat. 402 00:23:29,291 --> 00:23:33,375 Kita akan lalu Gränna semasa perlumbaan. Bandar itu sangat cantik. 403 00:23:33,458 --> 00:23:35,208 - Ikut dekat. - Apa? 404 00:23:35,291 --> 00:23:36,625 Awak kena ikut dekat! 405 00:23:36,708 --> 00:23:38,333 Takut terlanggar nanti. 406 00:23:38,416 --> 00:23:41,666 Tak, kalau awak di belakang, saya akan jadi adang angin. 407 00:23:42,291 --> 00:23:43,958 Kita akan lalu Hjo juga. 408 00:23:45,208 --> 00:23:46,583 "I love Hjo." 409 00:23:46,666 --> 00:23:49,708 Ada jalan berbukit curam selepas Hjo. 410 00:23:49,791 --> 00:23:52,708 Jadi, awak kena berlatih untuk tambah kekuatan. 411 00:23:52,791 --> 00:23:54,458 Bukan kita berlatih bersama? 412 00:23:54,541 --> 00:23:57,375 Ya, tapi awak kena berlatih sendiri juga. 413 00:23:58,833 --> 00:24:00,958 - Ada jalan curam di depan. - Apa? 414 00:24:01,041 --> 00:24:03,125 Ada jalan curam di depan! 415 00:24:03,208 --> 00:24:06,208 Tukar kepada gear rendah dan berdiri. 416 00:24:06,291 --> 00:24:09,625 - Tidak. - Gear rendah. Kemudian berdiri. 417 00:24:13,750 --> 00:24:14,666 Tidak! 418 00:24:17,625 --> 00:24:20,041 Awak kena berdiri, barulah mampu kayuh. 419 00:24:20,125 --> 00:24:21,583 Sudahlah! 420 00:24:22,666 --> 00:24:25,958 Tengok dia buat. Senang saja kalau ikut cakap saya. 421 00:24:26,041 --> 00:24:30,041 - Lagi senang kalau awak pergi sendiri. - Klara, saya nak tolong. 422 00:24:30,125 --> 00:24:33,125 - Berdiri dan kayuh. - Janganlah mendesak saya. 423 00:24:33,208 --> 00:24:36,000 Tempo ini tak terlalu mendesak pun. 424 00:24:40,000 --> 00:24:43,125 Hujung-hujung terasa senang, betul tak? 425 00:24:43,833 --> 00:24:45,875 Tempo kita konsisten dari awal. 426 00:24:45,958 --> 00:24:46,875 Okey. 427 00:24:53,583 --> 00:24:55,708 Kita boleh buat tahun depan. 428 00:24:58,041 --> 00:24:59,791 Bolehlah buat sama-sama. 429 00:25:04,541 --> 00:25:05,958 Saya bincang dengan mak. 430 00:25:07,208 --> 00:25:09,875 Kalau kita… 431 00:25:11,125 --> 00:25:16,291 Kalau kita nak kahwin di Dalarna, kita kena tempah gereja. 432 00:25:19,208 --> 00:25:20,125 Okey. 433 00:25:22,000 --> 00:25:23,416 Saya terfikir… 434 00:25:25,416 --> 00:25:27,833 Pergi pada hujung minggu Vätternrundan. 435 00:25:29,791 --> 00:25:31,750 Kita berseronok di sana. 436 00:25:32,583 --> 00:25:34,458 Dulu awak berkahwin di sana? 437 00:25:35,625 --> 00:25:36,458 Taklah. 438 00:25:37,125 --> 00:25:38,541 Tak, itu di Skåne. 439 00:25:41,541 --> 00:25:43,083 Kenapa awak bercerai? 440 00:25:44,250 --> 00:25:46,166 Sebab awak jumpa Catrine? 441 00:25:47,375 --> 00:25:48,750 Tak, kami… 442 00:25:50,500 --> 00:25:52,375 Kita masih mentah waktu itu. 443 00:25:56,708 --> 00:25:57,666 Tapi… 444 00:26:00,958 --> 00:26:02,916 Mereka dah buka spa di sana. 445 00:26:03,916 --> 00:26:08,166 Kita boleh buat benda romantik. Kita berdua saja. 446 00:26:11,958 --> 00:26:12,916 Okey. 447 00:26:13,541 --> 00:26:16,375 Tahniah! Teruja tak? 448 00:26:16,458 --> 00:26:17,791 Ya, mestilah. 449 00:26:20,000 --> 00:26:21,166 Ya, di situ. 450 00:26:25,083 --> 00:26:28,625 Mak saya telefon. Saya kena… 451 00:26:28,708 --> 00:26:30,083 Ya, silakan. 452 00:26:30,166 --> 00:26:31,250 Hai, mak. 453 00:26:32,333 --> 00:26:35,000 Hei, Calle minta nombor telefon awak. 454 00:26:35,083 --> 00:26:38,166 - Dia daftar untuk perlumbaan itu. - Biar betul? Apa… 455 00:26:38,250 --> 00:26:39,958 Apa? Dia kalah pertaruhan. 456 00:26:41,000 --> 00:26:44,083 - Peliknya dia. - Tak perlu tidur dengan dia pun. 457 00:26:44,583 --> 00:26:46,500 Bagus, sebab saya dah bertunang. 458 00:26:47,291 --> 00:26:51,583 Apa yang bagus, sebab awak dah bertunang? 459 00:26:51,666 --> 00:26:53,708 Boleh tambah satu bilik lagi. 460 00:26:54,208 --> 00:26:55,916 Kalau-kalau dapat anak. 461 00:26:58,666 --> 00:26:59,541 Helo! 462 00:27:00,166 --> 00:27:02,000 - Hai. - Apa semua ini? 463 00:27:02,083 --> 00:27:04,833 Saya rasa mungkin awak lapar. 464 00:27:04,916 --> 00:27:05,791 Ya. 465 00:27:05,875 --> 00:27:07,125 - Hai. - Hai. 466 00:27:07,208 --> 00:27:09,958 - Awak nak minum wain? - Boleh juga. 467 00:27:10,041 --> 00:27:11,958 - Baik. - Mana Vera? 468 00:27:12,041 --> 00:27:14,000 Dia dah tidur. 469 00:27:14,083 --> 00:27:16,583 Baik. Awak masak apa? 470 00:27:16,666 --> 00:27:21,791 Sup keju Feta sejuk dengan bawang tumis dalam wain merah. 471 00:27:21,875 --> 00:27:22,708 Nah. 472 00:27:22,791 --> 00:27:28,000 Kemudian ada tartar elk panggang dengan jeruk lobak kuda. 473 00:27:28,083 --> 00:27:32,083 - Wah, macam sedap. - Akhir sekali… 474 00:27:32,166 --> 00:27:33,875 - Aiskrim pisang belah? - Tak. 475 00:27:34,416 --> 00:27:37,791 Fondan coklat dengan manisan buah raspberi. 476 00:27:37,875 --> 00:27:39,625 Ya, boleh juga. 477 00:27:41,208 --> 00:27:46,500 Ini pun sebahagian daripada jadual latihan popular itu? 478 00:27:46,583 --> 00:27:48,250 Ini mungkin 479 00:27:49,500 --> 00:27:52,333 cara untuk saya minta maaf. 480 00:27:59,416 --> 00:28:00,291 Maaf. 481 00:28:03,791 --> 00:28:08,625 Ya, awak bawa lima beg ke wad bersalin. Lima! 482 00:28:08,708 --> 00:28:11,208 Rasanya saya bawa tujuh. Betul. 483 00:28:11,291 --> 00:28:14,208 - Tempat duduk bayi. - Apa yang awak bawa? 484 00:28:15,500 --> 00:28:18,000 Saya tak ingat. Bar protein dan… 485 00:28:18,083 --> 00:28:20,208 - Kasut lari. - Ya, kasut lari. 486 00:28:20,291 --> 00:28:22,500 Awak bawa kasut lari ke wad bersalin? 487 00:28:22,583 --> 00:28:25,000 Tak masuk akal betul. 488 00:28:25,083 --> 00:28:27,000 Mungkin awak tidur waktu itu. 489 00:28:27,083 --> 00:28:29,583 Kalau saya tidur, awak nak pergi berlari? 490 00:28:29,666 --> 00:28:31,333 Tak ada beza pun. 491 00:28:31,416 --> 00:28:34,750 Orang kata, "Kita hadapinya bersama." 492 00:28:34,833 --> 00:28:38,458 - Tapi awak takkan perasan. - Mestilah saya perasan. 493 00:28:39,958 --> 00:28:41,625 Awak sangat membantu. 494 00:28:42,375 --> 00:28:45,666 Awak ingat monitor jantung itu? Tak berguna langsung. 495 00:28:45,750 --> 00:28:47,500 Mendatar saja. 496 00:28:48,000 --> 00:28:52,458 Mereka cakap, "Tak apa. Kadang-kadang sambungan terputus." 497 00:28:52,541 --> 00:28:56,958 Baiklah, harap dia masih hidup. 498 00:28:57,041 --> 00:28:59,208 Itu saja. Bagus sangat. 499 00:29:00,250 --> 00:29:03,208 Jangan. 500 00:29:03,291 --> 00:29:05,166 - Kenapa? - Boleh, tapi… 501 00:29:05,250 --> 00:29:09,041 Kita kena makan sementara panas. Macam itulah caranya. 502 00:29:09,125 --> 00:29:12,541 Tak bolehkah saya pilih pencuci mulut? 503 00:29:13,625 --> 00:29:15,333 Satu per satulah, ya? 504 00:29:18,125 --> 00:29:19,708 - Okey. - Okey? 505 00:29:19,791 --> 00:29:20,708 Okey. 506 00:29:26,333 --> 00:29:28,958 Tak apalah. Maaf. 507 00:29:29,458 --> 00:29:32,291 Tak apa. Tak perlulah. Tak penting pun. 508 00:29:32,375 --> 00:29:33,666 - Apa? - Kita boleh… 509 00:29:33,750 --> 00:29:35,708 Tak apa, jomlah makan. 510 00:29:38,208 --> 00:29:40,625 - Betulkah? - Ya, mestilah. 511 00:30:14,041 --> 00:30:15,000 Sayang… 512 00:30:23,875 --> 00:30:24,750 Hai, Farnaz. 513 00:30:25,250 --> 00:30:27,625 Ya, saya baru nak keluar. Tunggu kejap. 514 00:30:27,708 --> 00:30:29,541 Ya, jumpa nanti. Babai. 515 00:30:31,125 --> 00:30:33,125 - Dia nampak baik. - Farnaz? 516 00:30:34,791 --> 00:30:37,333 Ya, dia bagus. Stabil. 517 00:30:37,916 --> 00:30:42,041 Malam ini macam mana? Awak nak saya bungkus makanan Thai? 518 00:30:42,125 --> 00:30:43,500 AYUH! DJ KEGEMARAN ANDA 519 00:30:43,583 --> 00:30:46,125 - Ya, sedap juga. - Ya. 520 00:30:46,750 --> 00:30:50,125 - Baik, saya pergi dulu. Jumpa nanti. - Okey. 521 00:30:50,208 --> 00:30:51,708 - Babai. - Babai. 522 00:31:00,458 --> 00:31:03,000 Aduhai, tak boleh sabarkah? 523 00:31:03,083 --> 00:31:05,416 Terpakai tapi masih padu, bukan? 524 00:31:07,166 --> 00:31:09,250 Itu ayat dalam profil Tinder awak? 525 00:31:09,875 --> 00:31:11,916 Saya tak jadi berlumba. 526 00:31:12,000 --> 00:31:13,000 Apa? Kenapa? 527 00:31:13,083 --> 00:31:16,000 Sebab saya terlanggar kereta. 528 00:31:16,958 --> 00:31:19,000 Sebab awak fikirkan saya? 529 00:31:19,083 --> 00:31:21,500 Hei, dua rusuk saya patah. 530 00:31:22,791 --> 00:31:26,416 - Saya nak ajak ke kelas mengayuh. - Awak biar betul? 531 00:31:26,500 --> 00:31:29,416 Ya, betullah. Berbasikal bukannya guna rusuk. 532 00:31:29,500 --> 00:31:31,958 Ada kelas mengayuh di gim saya. 533 00:31:32,041 --> 00:31:33,833 Doktor suruh saya berehat. 534 00:31:33,916 --> 00:31:35,916 Jangan dengarlah cakap doktor. 535 00:31:36,000 --> 00:31:38,208 Habis, nak dengar cakap siapa? Awak? 536 00:31:39,291 --> 00:31:40,416 Dulu awak dengar. 537 00:31:40,500 --> 00:31:42,041 Kemudian apa jadi? 538 00:31:42,125 --> 00:31:44,958 Awak tak boleh lari selepas dah libatkan saya. 539 00:31:45,041 --> 00:31:46,875 Saya tak libatkan awak pun. 540 00:31:46,958 --> 00:31:49,500 Saya siap dah beli basikal. Tak apa. 541 00:31:49,583 --> 00:31:53,625 Saya akan hantar pautan kelas itu. Okey, pergi dulu. Jaga diri. 542 00:32:00,000 --> 00:32:02,791 Saya terfikir, memandangkan Lisa tak ikut, 543 00:32:02,875 --> 00:32:05,125 kita boleh tumpang di rumah ayah. 544 00:32:06,958 --> 00:32:08,208 Ya, boleh. 545 00:32:08,291 --> 00:32:11,708 Kalau awak tak kisahlah. 546 00:32:11,791 --> 00:32:13,000 Ya, boleh saja. 547 00:32:13,708 --> 00:32:15,500 Saya yang cadangkannya. 548 00:32:15,583 --> 00:32:16,541 - Ya. - Ya. 549 00:32:17,500 --> 00:32:19,750 Dia boleh tolong jaga anak kita. 550 00:32:19,833 --> 00:32:21,708 - Masalah selesai. - Tak boleh. 551 00:32:22,958 --> 00:32:24,250 Kenapa? 552 00:32:24,333 --> 00:32:28,333 Dia dah 85 tahun dan lupa pakai kasut semasa keluar beli barang. 553 00:32:28,416 --> 00:32:31,416 Sekali itu saja. Dia bekas tentera. Dia mampu. 554 00:32:31,500 --> 00:32:32,458 Tak boleh. 555 00:32:33,125 --> 00:32:34,166 Yalah. 556 00:32:36,125 --> 00:32:37,875 Kamu nak jumpa atuk tak? 557 00:32:37,958 --> 00:32:39,250 - Atuk. - Ya. 558 00:32:40,250 --> 00:32:41,750 Awak tahu apa dia buat? 559 00:32:41,833 --> 00:32:42,666 Lisa! 560 00:32:43,166 --> 00:32:44,625 - Hai! - Awak bersenam di sini? 561 00:32:44,708 --> 00:32:47,125 Tak. Ya, hari ini saja. Hai. 562 00:32:47,208 --> 00:32:50,083 Mesti awak trauma sebab kemalangan itu. Okey tak? 563 00:32:50,166 --> 00:32:52,708 Taklah, saya okey. Saya dah sembuh. 564 00:32:52,791 --> 00:32:54,750 Elvira kata awak dapat rumah itu. 565 00:32:54,833 --> 00:32:56,291 - Baguslah! - Ya. 566 00:32:56,375 --> 00:32:58,791 Berkahwin, rumah, wah! 567 00:32:58,875 --> 00:33:01,666 - Jangan lupa bela anjing. - Taklah. 568 00:33:02,625 --> 00:33:05,000 - Tak silap saya percaya awak. - Hai! 569 00:33:05,083 --> 00:33:06,916 - Alamak. Maaf! - Jangan risau. 570 00:33:07,000 --> 00:33:10,000 - Nanti kita peluk. Hei. Calle. - Hai. Caesar. 571 00:33:11,250 --> 00:33:12,583 Ya, dulu kami bersama. 572 00:33:12,666 --> 00:33:15,583 Begitu. Baguslah. Nanti kita boleh keluar minum. 573 00:33:16,166 --> 00:33:17,541 - Boleh juga. - Ya. 574 00:33:18,166 --> 00:33:20,041 - Marilah… - Ya, kami perlu… 575 00:33:20,125 --> 00:33:21,083 Jumpa lagi. 576 00:33:21,791 --> 00:33:22,916 Ya. 577 00:33:26,416 --> 00:33:28,083 - Awak okey tak? - Ya. 578 00:33:29,500 --> 00:33:32,666 Dah macam nenek tua pula. Aduhai. 579 00:33:36,125 --> 00:33:37,958 Nenek 90 tahun yang buasir. 580 00:33:39,208 --> 00:33:41,583 Saya tak rasa macam itu pun. 581 00:33:41,666 --> 00:33:43,708 - Tak? - Tak. 582 00:33:47,583 --> 00:33:49,250 Apa kerja dia? Teman awak. 583 00:33:51,166 --> 00:33:52,291 Dia tunang saya. 584 00:33:52,875 --> 00:33:54,541 Ingat saya tak nampak? 585 00:33:56,833 --> 00:33:58,833 - Dia polis. - Polis, ya? 586 00:34:00,250 --> 00:34:02,958 Awak pula? Bebas macam burung? 587 00:34:03,041 --> 00:34:05,416 Tak, sebenarnya, saya ada teman wanita. 588 00:34:06,333 --> 00:34:09,541 Cuma saya belum sarung cincin. Tapi dah lapan bulan. 589 00:34:09,625 --> 00:34:11,125 Wah, dah pecah rekod. 590 00:34:12,666 --> 00:34:13,500 Agaklah. 591 00:34:16,500 --> 00:34:18,416 Okey, saya ada soalan. 592 00:34:19,083 --> 00:34:21,875 Tak perlu jawab, tapi kalau jawab lagi bagus. 593 00:34:21,958 --> 00:34:23,500 Apa yang awak nak tahu? 594 00:34:24,291 --> 00:34:26,833 Pernah guna alat polis dia semasa seks? 595 00:34:27,500 --> 00:34:30,500 - Awak ingat saya nak jawab? - Mesti tak pernah. 596 00:34:30,583 --> 00:34:32,583 - Saya tak nak jawab. - Perenjat? 597 00:34:38,458 --> 00:34:39,875 Boleh bawa segelas lagi? 598 00:34:42,875 --> 00:34:46,250 - Bila awak nak kahwin? - Musim luruh nanti. 599 00:34:46,333 --> 00:34:49,583 Bagus, saya nak catat dalam diari. "Musim luruh nanti." 600 00:34:49,666 --> 00:34:50,916 Awak tak dijemput. 601 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 Awak rasa saya perlukan jemputan? 602 00:34:53,083 --> 00:34:55,916 Tak, awak macam tak pernah ke majlis kahwin. 603 00:34:56,000 --> 00:34:57,416 - Saya suka. - Yakah? 604 00:34:57,500 --> 00:34:58,708 Majlis orang lain. 605 00:35:01,500 --> 00:35:03,583 - Terima kasih. - Ya. Boleh ambil? 606 00:35:03,666 --> 00:35:05,166 - Biarkan dulu. - Okey. 607 00:35:06,000 --> 00:35:07,500 Jadi, kita akan teruskan? 608 00:35:09,125 --> 00:35:10,916 Kalau sakit, kita berhenti. 609 00:35:11,875 --> 00:35:13,750 - Entah. - Jangan begitu, Lisa. 610 00:35:14,250 --> 00:35:17,750 Saya nak ke Ibiza dengan Cassie. Tolonglah latih saya. 611 00:35:17,833 --> 00:35:18,833 "Cassie"? 612 00:35:18,916 --> 00:35:22,583 - Okey. Dia pelakon porno? - Entah. Kami tak cakap pasal kerja. 613 00:35:24,708 --> 00:35:27,958 Saya ada kerja juga. Saya tak tahu bila saya akan balik. 614 00:35:28,458 --> 00:35:30,000 Ya, awak memang begitu. 615 00:35:32,500 --> 00:35:33,333 Jangan begitu. 616 00:35:40,375 --> 00:35:43,000 Wah, hebatlah! Mesti seronok nanti. 617 00:35:44,791 --> 00:35:47,041 Okey, sayang. Masa untuk matikannya. 618 00:35:47,125 --> 00:35:49,125 Cantik tak kertas dinding ini? 619 00:35:53,500 --> 00:35:54,583 Cantik. 620 00:35:56,166 --> 00:35:57,041 Tapi… 621 00:35:57,958 --> 00:36:01,625 Kamu patut tunggu dulu selagi kamu belum pasti. 622 00:36:01,708 --> 00:36:03,291 Tapi kami dapat rumah itu. 623 00:36:03,375 --> 00:36:05,625 Ayah cuma tak nak kamu kecewa, sayang. 624 00:36:06,208 --> 00:36:08,125 Keadaan boleh tiba-tiba berubah. 625 00:36:08,708 --> 00:36:10,083 Kamu tahulah mak kamu. 626 00:36:10,166 --> 00:36:13,666 Kenapa ayah cakap macam itu? Tak bolehkah ayah percaya dia? 627 00:36:14,375 --> 00:36:16,166 Dia dah tak buat kerja gila. 628 00:36:17,416 --> 00:36:18,291 Okey. 629 00:36:20,333 --> 00:36:21,500 Tidurlah. 630 00:36:30,541 --> 00:36:32,958 Saya dah buat keputusan untuk berlumba. 631 00:36:36,416 --> 00:36:37,250 Apa? 632 00:36:39,000 --> 00:36:43,875 Saya tak nak jadi macam Lisa lama dan mengalah macam itu saja. 633 00:36:45,375 --> 00:36:46,208 Tapi… 634 00:36:48,166 --> 00:36:51,458 Doktor dah bertegas yang awak perlu berehat. 635 00:36:51,541 --> 00:36:53,291 Ya, saya akan berehat. 636 00:36:54,500 --> 00:36:56,458 Berbasikal bukannya dengan rusuk. 637 00:36:59,125 --> 00:37:01,833 Okey. Habis, macam mana dengan Dalarna? 638 00:37:02,416 --> 00:37:04,416 Selepas itu kita pergilah. 639 00:37:06,000 --> 00:37:06,833 Baik… 640 00:37:22,791 --> 00:37:24,875 BERSEMANGAT BETUL! 641 00:37:30,916 --> 00:37:31,750 Apa? 642 00:38:14,125 --> 00:38:15,041 Lisa! 643 00:38:17,541 --> 00:38:18,375 Hei? 644 00:38:36,500 --> 00:38:39,166 KENA CATAT PENGAMBILAN CECAIR! 645 00:38:39,250 --> 00:38:41,291 LATIHAN YANG BAGUS PAGI INI 646 00:38:41,375 --> 00:38:43,333 MACAM MANA LATIHAN, SEKSI? 647 00:38:43,416 --> 00:38:45,375 MAKIN BAIK 648 00:38:49,291 --> 00:38:53,291 AWAK MEMANG SEKSI! 649 00:39:21,375 --> 00:39:23,875 SELAMAT TAHUN BAHARU 2016 650 00:39:52,166 --> 00:39:53,000 Kenapa? 651 00:39:57,708 --> 00:39:59,125 Ada apa-apa jadi? 652 00:40:01,500 --> 00:40:04,208 Awak menunggang dengan Daniel dan Klara, bukan? 653 00:40:04,958 --> 00:40:05,833 Ya. 654 00:40:06,833 --> 00:40:07,875 Mereka saja? 655 00:40:14,291 --> 00:40:15,833 Awak tak nak tengok siapa? 656 00:40:19,625 --> 00:40:20,708 Mungkin… 657 00:40:22,750 --> 00:40:23,625 Calle. 658 00:40:25,083 --> 00:40:26,791 Awak mengintip saya? 659 00:40:26,875 --> 00:40:28,625 - Itukah masalahnya? - Ya. 660 00:40:28,708 --> 00:40:32,500 Itukah masalahnya? Bukan awak menggoda bekas kekasih? 661 00:40:32,583 --> 00:40:34,041 Dia bukan bekas kekasih. 662 00:40:34,125 --> 00:40:36,333 Habis, dia bekas teman asmara awak? 663 00:40:36,416 --> 00:40:39,666 Saya cuma beri cadangan latihan. Apa masalah awak? 664 00:40:39,750 --> 00:40:41,291 - Cadangan latihan? - Ya. 665 00:40:41,375 --> 00:40:43,000 Apa awak nak buat? 666 00:40:43,625 --> 00:40:45,083 Tak sangka. Memang dia. 667 00:40:45,666 --> 00:40:49,958 "Jumpa di garis mula, sayang. Mesti seronok berlumba dengan awak." 668 00:40:50,458 --> 00:40:52,041 Tiga emoji ciuman. 669 00:40:52,833 --> 00:40:54,541 - Awak tiada hak. - Tiada hak? 670 00:40:54,625 --> 00:40:55,750 Awak tak ada hak! 671 00:40:55,833 --> 00:40:59,750 Awak tak jadi berlumba. Kemudian kita tempah percutian di Dalarna. 672 00:40:59,833 --> 00:41:03,083 Tiba-tiba, entah kenapa, awak nak berlumba semula. 673 00:41:03,166 --> 00:41:07,291 Sebab awak cakap awak tak nak jadi macam Lisa lama. 674 00:41:07,833 --> 00:41:11,458 Tapi saya rasa awak dah pun jadi macam Lisa lama. 675 00:41:12,125 --> 00:41:13,958 Awak takkan boleh berubah lagi. 676 00:41:15,708 --> 00:41:17,125 Kita beli rumah bersama. 677 00:41:17,208 --> 00:41:19,458 Kita akan kahwin. Apa lagi awak nak? 678 00:41:20,291 --> 00:41:21,833 Saya tak nak apa-apa. 679 00:41:23,000 --> 00:41:25,083 Minumlah arak semula. Silakan. 680 00:41:26,458 --> 00:41:28,416 Minumlah dan pergi beromen. 681 00:41:30,041 --> 00:41:34,583 Jadi kaki botol yang saya jumpa di bangku taman tiga tahun lepas. 682 00:41:38,583 --> 00:41:39,458 Silakan. 683 00:41:57,250 --> 00:42:01,041 Alice naik kereta api lepas sekolah. Kita jemput dia di Motala. 684 00:42:01,125 --> 00:42:04,083 Dekat sangat. Awak belum berlumba, sayang. 685 00:42:04,791 --> 00:42:06,000 Awak dengar tak? 686 00:42:07,000 --> 00:42:08,000 - Dengar. - Ya. 687 00:42:08,083 --> 00:42:12,416 Kita nak jumpa penjaga di stesen kereta api petang nanti. 688 00:42:12,500 --> 00:42:14,000 Siapa nama dia? 689 00:42:14,083 --> 00:42:15,166 Motala. 690 00:42:16,125 --> 00:42:18,791 - Alice. - Alice di Motala. Betul. 691 00:42:20,000 --> 00:42:22,333 - Nak sikit? - Tak nak. 692 00:42:25,541 --> 00:42:26,500 Kamu okey tak? 693 00:42:27,916 --> 00:42:29,500 Ya, okey saja. 694 00:42:32,541 --> 00:42:36,375 Ayah sangat gembira apabila dapat tahu kamu datang. 695 00:42:38,083 --> 00:42:39,625 Dia betul-betul gembira. 696 00:42:40,333 --> 00:42:41,208 Baguslah. 697 00:42:54,333 --> 00:42:56,625 - Dia tak ada di rumah? - Ada. 698 00:42:58,083 --> 00:43:00,750 - Atau dia dah mati. - Tolonglah. 699 00:43:03,041 --> 00:43:04,291 - Hai. - Buka pun. 700 00:43:04,375 --> 00:43:06,916 - Hai, ayah. - Gembiranya dapat jumpa. 701 00:43:07,000 --> 00:43:10,791 - Hai, atuk. - Helo, sayang. 702 00:43:11,583 --> 00:43:13,750 Alamak. Ayah okey tak? 703 00:43:13,833 --> 00:43:16,416 - Tak apa. Masuklah. - Ya. 704 00:43:16,500 --> 00:43:20,250 - Ada kopi dan biskut. - Ya, cantik. 705 00:43:20,333 --> 00:43:24,375 Daniel, kamu bawalah beg. Klara boleh tolong ayah di dapur. 706 00:43:24,458 --> 00:43:27,958 - Baik. - Saya nak bawa anak saya ke tandas. 707 00:43:28,041 --> 00:43:29,291 - Saya pula? - Apa? 708 00:43:31,458 --> 00:43:33,083 Ayah nak saya buat apa? 709 00:43:35,666 --> 00:43:36,791 Kamu boleh… 710 00:43:37,375 --> 00:43:39,333 Boleh tolong abang bawakan beg? 711 00:43:39,833 --> 00:43:41,833 Abang perlu uruskan dia. 712 00:43:41,916 --> 00:43:44,041 Boleh, baik. 713 00:43:51,041 --> 00:43:53,750 Kamu tak cemburu? Berbasikal dengan geng. 714 00:43:54,333 --> 00:43:56,291 Jens, saya baru beli jam baharu. 715 00:43:57,083 --> 00:43:59,708 Apa cerita? Kamu nampak muram. 716 00:44:00,250 --> 00:44:01,833 Saya putus dengan Anders. 717 00:44:03,625 --> 00:44:05,291 - Seriuslah? - Ya. 718 00:44:05,375 --> 00:44:07,333 - Kenapa? - Entah. Tanyalah dia. 719 00:44:07,416 --> 00:44:10,208 Kamu baru bertunang dan beli rumah sama-sama. 720 00:44:10,291 --> 00:44:12,250 Itulah. Membazir saja. 721 00:44:12,333 --> 00:44:13,916 - Daniel? - Ya, saya. 722 00:44:15,416 --> 00:44:18,416 - Apa jadi? - Entahlah. Kami gaduh. 723 00:44:18,500 --> 00:44:20,125 - Klara? - Isteri saya. 724 00:44:20,208 --> 00:44:23,958 - Kalau gaduh, cubalah berdamai. - Saya tak nak cakap pasal itu. 725 00:44:24,041 --> 00:44:26,166 - Lisa? - Terima kasih. Nak beli bar. 726 00:44:26,666 --> 00:44:27,500 Baik. 727 00:44:31,333 --> 00:44:32,541 Semua dah ada. 728 00:44:32,625 --> 00:44:34,750 Bagus. Dia dah tidur. 729 00:44:34,833 --> 00:44:36,250 Alamak! Tak guna. 730 00:44:37,791 --> 00:44:38,750 Alice. 731 00:44:38,833 --> 00:44:40,750 Hai, Alice. Awak dah sampai? 732 00:44:41,625 --> 00:44:44,125 Apa? Sekejap. Saya tak dengarlah. 733 00:44:46,583 --> 00:44:48,375 Aduhai, kasihannya awak. 734 00:44:49,416 --> 00:44:54,750 Ya. Tak, saya faham. Nanti kami cuba cari cara lain, ya? 735 00:44:54,833 --> 00:44:56,166 - Ya. - Apa? 736 00:44:56,250 --> 00:44:57,083 Tentulah. 737 00:44:57,166 --> 00:44:59,750 Ya. Jaga diri. Nanti kita berhubung lagi. 738 00:44:59,833 --> 00:45:00,875 Baik. 739 00:45:00,958 --> 00:45:02,250 Okey. Hati-hati. 740 00:45:03,166 --> 00:45:04,625 Ada orang matikah? 741 00:45:04,708 --> 00:45:06,625 Teman wanita dia minta putus. 742 00:45:07,750 --> 00:45:09,083 Okey, jadi kenapa? 743 00:45:10,666 --> 00:45:11,666 Dia tak datang. 744 00:45:12,708 --> 00:45:13,625 Tak datang? 745 00:45:13,708 --> 00:45:15,083 - Ya. - Biar betul? 746 00:45:15,166 --> 00:45:18,250 Apa yang awak tak faham? Dia baru saja ditinggalkan. 747 00:45:18,333 --> 00:45:20,125 Yalah, okey. Baik. 748 00:45:21,375 --> 00:45:23,625 Kita perlu batalkan semuanya. 749 00:45:23,708 --> 00:45:27,458 - Tak boleh. Jangan harap. - Habis, apa kita nak buat? 750 00:45:27,541 --> 00:45:31,083 - Siapa nak jaga Vera? - Ayah boleh temankan dia. 751 00:45:31,166 --> 00:45:34,625 - Kita dah bincang. - Dia bekas panglima rejimen. 752 00:45:34,708 --> 00:45:35,625 - Yakah? - Ya. 753 00:45:35,708 --> 00:45:37,250 Tiga puluh tahun lepas. 754 00:45:37,333 --> 00:45:40,708 Okey. Saya tahu dia mampu. Percayalah, dia boleh jaga. 755 00:45:41,666 --> 00:45:45,208 Okey, awak teruskanlah. Biar saya jaga dia. 756 00:45:45,291 --> 00:45:46,625 - Klara… - Tak apa. 757 00:45:46,708 --> 00:45:49,333 Tak boleh, Klara. Tolonglah. 758 00:45:49,416 --> 00:45:53,041 Kita muat turun semua episod Peppa Pig, 759 00:45:53,125 --> 00:45:56,541 Frozen, My Little Pony dan lain-lain. 760 00:45:56,625 --> 00:45:59,291 Dia takkan perasan kita tak ada. 761 00:45:59,375 --> 00:46:02,125 Ini dia Birger "Flame" Larsson. 762 00:46:02,208 --> 00:46:04,875 Ini perlumbaan Vätternrundan ke-59 awak… 763 00:46:04,958 --> 00:46:06,458 Wah, itu dia. 764 00:46:06,541 --> 00:46:09,208 Paling kurang, sekali seumur hidup. 765 00:46:10,041 --> 00:46:13,000 Berbasikal mengelilingi Vättern yang indah ibarat… 766 00:46:13,083 --> 00:46:14,333 - Helo! - Hai. 767 00:46:14,833 --> 00:46:18,375 Berbasikal mengelilingi Vättern akan membahagiakan jiwa. 768 00:46:18,458 --> 00:46:21,458 Beri tepukan gemuruh untuk Birger! 769 00:46:21,541 --> 00:46:22,416 Baiklah. 770 00:46:27,791 --> 00:46:29,125 Nampak gagah, Danne! 771 00:46:30,083 --> 00:46:31,125 Ya. Awak pun. 772 00:46:33,000 --> 00:46:34,083 - Kenal dia? - Tak. 773 00:46:37,250 --> 00:46:38,250 - Okey. - Okey. 774 00:46:40,083 --> 00:46:41,208 Pergilah. 775 00:46:41,291 --> 00:46:42,125 Awak dulu. 776 00:46:44,500 --> 00:46:45,625 Mari lakukannya. 777 00:46:46,250 --> 00:46:47,541 Ya, ayah awak mampu. 778 00:46:47,625 --> 00:46:49,458 Sehari saja pun. 779 00:46:51,750 --> 00:46:53,875 Okey. 780 00:46:55,541 --> 00:46:59,500 Melainkan awak ubah fikiran dan nak berlumba dengan mereka? 781 00:46:59,583 --> 00:47:03,250 Taklah, apa awak merepek? Kita akan teruskan. 782 00:47:04,166 --> 00:47:05,125 - Okey. - Ya. 783 00:47:06,041 --> 00:47:08,958 Ini idea awak, bukan? Saya tak paksa pun. 784 00:47:09,041 --> 00:47:12,666 Tak, ini idea doktor itu, tapi saya nak berlumba dengan awak. 785 00:47:13,666 --> 00:47:14,791 Sungguh. 786 00:47:15,708 --> 00:47:17,583 Kita buat sama-sama, ya? 787 00:47:17,666 --> 00:47:20,500 Seramai 20,304 orang peserta… 788 00:47:20,583 --> 00:47:21,500 Hai, Calle. 789 00:47:21,583 --> 00:47:24,666 Saya ada mesej tadi, tapi tolong telefon saya balik. 790 00:47:24,750 --> 00:47:27,291 Kita bincang bila dan di mana nak jumpa. 791 00:47:27,875 --> 00:47:29,125 - Okey. - Okey. 792 00:47:30,500 --> 00:47:31,750 - Boleh balik? - Ya. 793 00:47:31,833 --> 00:47:33,291 - Saya nak tidur. - Baik. 794 00:47:33,375 --> 00:47:35,625 Adik saya nak tidur. Jomlah. 795 00:47:35,708 --> 00:47:37,708 - Baik. - Saya nak telefon ayah. 796 00:47:37,791 --> 00:47:44,041 Yang mendahului ialah para veteran kita yang pernah berlumba lebih 25 kali. 797 00:47:44,125 --> 00:47:46,958 Saya harap semua urusan dah selesai, 798 00:47:47,041 --> 00:47:49,625 kerana perlumbaan akan bermula! 799 00:48:01,458 --> 00:48:02,750 Citah. 800 00:48:03,625 --> 00:48:04,791 Harimau bintang. 801 00:48:04,875 --> 00:48:07,000 - Ini citah. - Ya, harimau bintang. 802 00:48:09,083 --> 00:48:10,416 Mana Lisa? 803 00:48:11,208 --> 00:48:14,125 - Dia dah tidur, ayah. - Baik. 804 00:48:14,208 --> 00:48:15,791 - Dia penat. - Nah. 805 00:48:15,875 --> 00:48:17,541 Bila kamu mula berlumba? 806 00:48:17,625 --> 00:48:20,000 Pukul 5.50 pagi esok. 807 00:48:20,083 --> 00:48:22,166 Bukankah ada yang mula malam ini? 808 00:48:22,750 --> 00:48:24,916 - Betul. - Alamak, saya ambil cawan… 809 00:48:25,000 --> 00:48:27,083 - Nah. - Orang mula sepanjang malam. 810 00:48:27,833 --> 00:48:28,916 Ini air? 811 00:48:30,125 --> 00:48:31,291 Bukan, tehlah. 812 00:48:31,791 --> 00:48:33,333 Ayah ingat kamu cakap… 813 00:48:33,416 --> 00:48:37,208 "Orang mula sepanjang malam." "Malam", bukan "air". 814 00:48:37,291 --> 00:48:38,958 Begitu rupanya. 815 00:48:40,458 --> 00:48:43,875 Pelumba yang paling laju akan mula tengah hari esok. 816 00:48:43,958 --> 00:48:46,583 Pada asalnya, saya salah seorang. 817 00:48:46,666 --> 00:48:50,041 Ayah, penjaga kami tak dapat datang. 818 00:48:50,125 --> 00:48:52,041 - Begitu. - Ya, malang betul. 819 00:48:52,125 --> 00:48:56,500 Boleh ayah tolong jaga Vera sementara kami berlumba esok? 820 00:48:56,583 --> 00:48:58,000 Mestilah boleh. 821 00:48:58,083 --> 00:48:59,500 - Betulkah? - Betul. 822 00:48:59,583 --> 00:49:01,041 Bagus! Terima kasih. 823 00:49:01,125 --> 00:49:03,833 Jadi, kita akan luang masa bersama esok? 824 00:49:03,916 --> 00:49:09,041 Kami akan masukkan filem dan siri kegemaran dia dalam iPad. 825 00:49:09,125 --> 00:49:12,916 Betul. Daniel akan tetapkan penggera dalam telefon bimbit ayah 826 00:49:13,000 --> 00:49:17,541 selang sejam agar ayah boleh ingatkan dia untuk pergi ke tandas. 827 00:49:17,625 --> 00:49:21,375 Dia makan pada pukul 7.00, 12.00, 3.00 dan 5.00. 828 00:49:21,458 --> 00:49:24,208 Boleh beri snek kalau dia nak. 829 00:49:24,291 --> 00:49:28,583 Bekas makanan ada di dalam peti sejuk. Kami dah catatkan masanya sekali. 830 00:49:29,208 --> 00:49:32,750 Kamu tentu hebat kalau jadi askar, Daniel. 831 00:49:33,541 --> 00:49:34,833 Terima kasih. 832 00:50:37,666 --> 00:50:41,583 Kamu tahu tak siapa lagi yang suka merayap pada waktu malam? 833 00:50:43,583 --> 00:50:45,541 Kamu tak nak jadi macam mak kamu? 834 00:50:48,291 --> 00:50:49,916 Mak murung. 835 00:50:50,541 --> 00:50:51,416 Ya. 836 00:50:52,541 --> 00:50:53,666 Itu pun sama. 837 00:50:59,208 --> 00:51:00,333 Ada roti rangup. 838 00:51:03,125 --> 00:51:05,250 Ayah beli jem strawberi untuk kamu. 839 00:51:07,041 --> 00:51:08,708 Kamu suka, bukan? 840 00:51:11,375 --> 00:51:12,708 Tunggu sekejap. 841 00:51:14,791 --> 00:51:16,541 Telefonlah dia. 842 00:51:18,125 --> 00:51:20,583 Kata-kata saya tak boleh ditarik balik. 843 00:51:21,500 --> 00:51:22,500 Contohnya? 844 00:51:22,583 --> 00:51:27,166 Dia kaki botol di bangku taman yang boleh pergi mampus. Begitulah. 845 00:51:29,833 --> 00:51:34,500 Satu-satunya yang saya nak waktu saya dan bekas kekasih gaduh teruk 846 00:51:35,833 --> 00:51:39,875 ialah dia datang balik dan perjuangkan hubungan kami. 847 00:51:40,458 --> 00:51:42,333 - Baik. Dia datang balik? - Tak. 848 00:51:42,416 --> 00:51:43,625 Tak. 849 00:51:43,708 --> 00:51:45,166 Beginilah. 850 00:51:46,291 --> 00:51:47,375 Awak cintakan dia? 851 00:51:50,583 --> 00:51:51,750 Ya, saya… 852 00:51:52,750 --> 00:51:53,666 Rasanyalah. 853 00:51:53,750 --> 00:51:55,750 Jadi, ada satu saja pilihan. 854 00:51:57,083 --> 00:51:58,041 Apa? 855 00:51:59,625 --> 00:52:00,583 Kita ke sana. 856 00:52:02,250 --> 00:52:03,791 "Kita ke sana"? 857 00:52:03,875 --> 00:52:07,666 Ya. Awak kena pilih pertarungan yang berbaloi diperjuangkan. 858 00:52:07,750 --> 00:52:10,833 Salah satunya ialah cinta. 859 00:52:10,916 --> 00:52:13,041 Hei, awak nak buat apa? 860 00:52:13,625 --> 00:52:16,291 Minta anggota tambahan untuk Vätternrundan. 861 00:52:17,791 --> 00:52:19,791 Tak bolehlah macam itu. 862 00:52:19,875 --> 00:52:21,791 Ada orang akan minta cuti sakit. 863 00:52:25,625 --> 00:52:28,541 Kumpulan nombor 1,503 sudah berlepas. 864 00:52:29,125 --> 00:52:30,125 Semoga berjaya! 865 00:52:31,208 --> 00:52:32,625 Awak boleh. 866 00:52:32,708 --> 00:52:34,083 Apa? Kenapa? 867 00:52:34,750 --> 00:52:36,250 - Tak ada apa-apa. - Ya. 868 00:52:36,750 --> 00:52:39,708 Saya cuma nak pandang isteri saya yang cantik, 869 00:52:39,791 --> 00:52:42,625 memakai Lycra pada waktu subuh, sedia mengembara. 870 00:52:42,708 --> 00:52:45,666 - Awak terangsang, ya? - Ya, mestilah. 871 00:52:48,083 --> 00:52:49,833 Maaf. 872 00:52:51,291 --> 00:52:53,458 - Hai. - Boleh peluk tak? 873 00:52:53,541 --> 00:52:56,166 Ya. Saya dah cuba hubungi awak. Apa… 874 00:52:56,250 --> 00:52:57,958 Saya tak nak awak terjaga. 875 00:52:58,041 --> 00:53:00,541 Saya terlepas penerbangan, tapi saya dah sampai. 876 00:53:00,625 --> 00:53:04,625 Okey. Ini abang saya, Daniel. Ini isteri dia, Klara. 877 00:53:04,708 --> 00:53:09,375 Hei. Mari kita peluk. Selepas 320 km, kita mungkin saling benci. 878 00:53:10,208 --> 00:53:11,458 - Hai. Klara. - Calle. 879 00:53:11,541 --> 00:53:13,375 Jadi, awak mula sekarang? 880 00:53:13,458 --> 00:53:15,208 - Saya dengan dia. - Baik! 881 00:53:15,291 --> 00:53:17,541 - Bagus! - Baik, jadi… 882 00:53:17,625 --> 00:53:20,041 Kumpulan 1,504 akan memulakan perlumbaan. 883 00:53:20,125 --> 00:53:22,958 Alamak! Botol air. Boleh pegangkan basikal saya? 884 00:53:23,041 --> 00:53:24,916 Ini sekali. Terima kasih. 885 00:53:26,875 --> 00:53:27,791 Tak guna! 886 00:53:27,875 --> 00:53:31,541 - Seriuslah? Calle. "Calle Kokain." - Sudahlah. 887 00:53:31,625 --> 00:53:33,666 Kamu dan Anders putus sebab dia? 888 00:53:33,750 --> 00:53:36,583 Sebab kamu berfoya-foya dengan jantan itu lagi? 889 00:53:36,666 --> 00:53:38,875 - Putus? - Boleh ambil gambar? 890 00:53:38,958 --> 00:53:40,416 - Kenapa? - Untuk Elvira. 891 00:53:40,500 --> 00:53:43,125 - Nampak basikal tak? - Betulkah? 892 00:53:43,208 --> 00:53:44,416 Awak kena… 893 00:53:44,500 --> 00:53:46,375 Sepuluh saat lagi. 894 00:53:46,458 --> 00:53:47,666 Dia datang balik? 895 00:53:48,666 --> 00:53:51,000 - Ini dia. Air, helmet. - Cantik. Ya. 896 00:53:51,083 --> 00:53:52,583 - Itu pun awak. - Jom! 897 00:53:52,666 --> 00:53:54,041 Baik. 898 00:53:54,750 --> 00:53:55,583 Ya Tuhan. 899 00:53:57,750 --> 00:53:58,916 Silakan! 900 00:54:26,083 --> 00:54:27,250 Cepat. 901 00:54:29,166 --> 00:54:30,166 Ya Tuhan! 902 00:54:36,791 --> 00:54:38,916 Matanglah sikit. 903 00:54:39,000 --> 00:54:40,500 Sudahlah. 904 00:54:40,583 --> 00:54:43,208 Bertenang. Takut jatuh lagi. Tolonglah! 905 00:54:43,291 --> 00:54:45,250 Ayah awak cakap dengan awak. 906 00:54:46,541 --> 00:54:47,916 Awak buat apa? 907 00:54:48,000 --> 00:54:50,166 Maaflah, saya… 908 00:54:51,375 --> 00:54:54,166 - Saya cuma nak berseronok. - Saya pun sama. 909 00:54:54,250 --> 00:54:56,166 Tolong pegang hendal. 910 00:55:11,375 --> 00:55:12,666 Kita dah nak makan? 911 00:55:12,750 --> 00:55:14,833 Kita makan di Jönköping. 912 00:55:15,333 --> 00:55:17,125 Makan bar protein saja dulu. 913 00:55:17,208 --> 00:55:19,833 Baik. Jumpa di Jönköping. 914 00:55:24,958 --> 00:55:26,916 Tak guna. Bodoh. 915 00:55:27,416 --> 00:55:29,958 - Dia yang tak matang. - Itulah. 916 00:55:32,666 --> 00:55:34,291 Dia bekas kekasih awak, ya? 917 00:55:36,083 --> 00:55:37,916 Bukan, kawan saja. 918 00:55:38,625 --> 00:55:39,458 Okey. 919 00:55:42,083 --> 00:55:43,833 Apa yang berlaku, Lisa? 920 00:55:45,208 --> 00:55:47,791 Awak tanyalah Anders. Saya tak tahu. 921 00:55:49,958 --> 00:55:52,416 Awak takkan jumpa lelaki yang lagi baik 922 00:55:52,500 --> 00:55:54,125 daripada Anders. 923 00:55:54,708 --> 00:55:55,958 Terima kasih banyak. 924 00:55:56,041 --> 00:56:00,125 Mesti dia tengah duduk menangis di tepi jalan entah mana-mana. 925 00:56:00,958 --> 00:56:02,500 "Apa salah saya?" 926 00:56:02,583 --> 00:56:05,416 Anders, datanglah balik. Saya minta maaf." 927 00:56:06,041 --> 00:56:08,041 Tak mungkinlah. 928 00:56:09,416 --> 00:56:11,416 Saya faham perasaan dia. 929 00:56:12,708 --> 00:56:15,333 Yakah? Apa yang awak faham? 930 00:56:16,750 --> 00:56:19,500 Adakala keadaan nampak macam terlebih sempurna. 931 00:56:20,083 --> 00:56:22,458 Walaupun kita mengejar sesuatu, 932 00:56:22,958 --> 00:56:25,083 apabila kita berjaya mendapatkannya, 933 00:56:26,250 --> 00:56:27,875 betulkah kita dah bersedia? 934 00:56:28,458 --> 00:56:31,208 Kita tertanya-tanya kalau benar kita layak. 935 00:56:36,500 --> 00:56:39,583 Nampak gayanya dia ada berdekatan. 936 00:56:39,666 --> 00:56:42,541 Cantik. Beritahu saya jalannya. 937 00:56:48,125 --> 00:56:49,375 Awak ada bar protein? 938 00:56:51,875 --> 00:56:52,958 Bodoh. 939 00:56:53,041 --> 00:56:54,416 Perut saya berbunyi. 940 00:56:55,583 --> 00:56:56,416 Hai! 941 00:56:56,916 --> 00:57:00,625 - Awak nak melambatkan kita? - Apa? Tak, saya dah nak siap. 942 00:57:01,416 --> 00:57:02,708 Nak berenang tak? 943 00:57:02,791 --> 00:57:04,583 Ya. Boleh juga rehat sekejap. 944 00:57:04,666 --> 00:57:07,000 Tak boleh berenanglah waktu perlumbaan. 945 00:57:07,083 --> 00:57:10,083 - Kenapa? - Sebab ini bukannya percutian spa. 946 00:57:10,583 --> 00:57:11,791 Ya Tuhan. 947 00:57:13,375 --> 00:57:14,500 Awak nak ikut tak? 948 00:57:15,000 --> 00:57:16,791 Tolonglah. Lima minit saja. 949 00:57:17,916 --> 00:57:21,208 Tak payah! Abang dah siap. Mari teruskan. 950 00:57:22,750 --> 00:57:24,000 Sakitnya rusuk. 951 00:57:24,083 --> 00:57:26,750 - Marilah. - Apa salahnya? 952 00:57:26,833 --> 00:57:29,375 Berenang sekejap saja. Mesti segar nanti. 953 00:57:29,458 --> 00:57:31,625 Kalau begitu, ikutlah mereka. 954 00:57:31,708 --> 00:57:34,250 Boleh buat apa-apa. Pergi ke pesta ria… 955 00:57:34,333 --> 00:57:36,916 Atau ikut saya, macam yang kita dah setuju. 956 00:57:38,500 --> 00:57:39,500 Seronok tak? 957 00:57:40,833 --> 00:57:43,000 Tak apalah. Baik. 958 00:57:43,083 --> 00:57:45,125 Kita ikut cakap awak. 959 00:57:45,208 --> 00:57:49,541 Elok juga. Mesti seronok! Macam yang awak dah janji. 960 00:57:49,625 --> 00:57:50,625 Aduhai. 961 00:57:50,708 --> 00:57:52,541 - Cepatlah. - Ya Tuhan. 962 00:57:52,625 --> 00:57:53,666 Ya. 963 00:57:55,916 --> 00:57:57,125 Seronoknya! 964 00:57:58,583 --> 00:57:59,708 Cepatlah. 965 00:57:59,791 --> 00:58:00,708 Terjun. 966 00:58:03,083 --> 00:58:04,291 Alamak! 967 00:58:05,916 --> 00:58:07,375 Wah! 968 00:58:10,333 --> 00:58:11,875 Habis terpercik air. 969 00:58:14,541 --> 00:58:16,541 Okey, tunggu. 970 00:58:18,166 --> 00:58:19,291 Tidak! 971 00:58:26,875 --> 00:58:28,208 Hei, pakaian kita. 972 00:58:28,291 --> 00:58:30,375 - Apa? - Pakaian kita. 973 00:58:30,458 --> 00:58:32,458 - Tak apa, dia nampak. - Helo? 974 00:58:32,541 --> 00:58:33,833 - Helo! - Tapi… 975 00:58:33,916 --> 00:58:35,666 - Hei! - Hei! 976 00:58:40,250 --> 00:58:41,166 Sial! 977 00:58:49,750 --> 00:58:51,375 Ini Gránna. 978 00:58:51,958 --> 00:58:54,541 Boleh singgah bersiar-siar kalau nak. 979 00:58:55,958 --> 00:58:58,875 - Apa? - Masa kita dah cukup baik. 980 00:59:00,125 --> 00:59:01,333 - Ya. - Nak tak? 981 00:59:01,416 --> 00:59:03,166 - Nak. - Okey. 982 00:59:07,208 --> 00:59:08,541 Letak basikal di sini. 983 00:59:10,583 --> 00:59:13,875 TRADISI SEJAK 1859, GULA-GULA LAMA! 984 00:59:14,458 --> 00:59:15,625 Syabas. 985 00:59:15,708 --> 00:59:18,500 - Ya. - Awak nampak sangat kuat. 986 00:59:18,583 --> 00:59:19,791 - Terima kasih. - Ya. 987 00:59:23,041 --> 00:59:24,708 Pekerja musim cuti tak guna! 988 00:59:30,333 --> 00:59:31,416 Hei. 989 00:59:40,291 --> 00:59:41,833 Itu yang awak fikir? 990 00:59:43,250 --> 00:59:44,208 Lebih kuranglah. 991 00:59:46,541 --> 00:59:48,333 Berhenti, tak guna! 992 00:59:48,875 --> 00:59:49,791 Berhenti! 993 00:59:51,625 --> 00:59:53,291 - Hei! - Alamak, lajunya dia. 994 00:59:53,375 --> 00:59:54,500 Helo! 995 00:59:54,583 --> 00:59:56,083 Celaka! 996 00:59:57,291 --> 01:00:00,458 - Nanti kami pulangkan. Saya janji! - Berhenti! 997 01:00:02,041 --> 01:00:03,041 Berhenti! 998 01:00:11,625 --> 01:00:12,833 Hebatnya. 999 01:00:15,041 --> 01:00:17,916 Sayang, kita boleh beli untuk Vera. 1000 01:00:21,291 --> 01:00:22,333 Aduh… 1001 01:00:22,833 --> 01:00:24,416 - Awak okey tak? - Aduh! 1002 01:00:27,375 --> 01:00:28,333 Awak okey tak? 1003 01:00:28,416 --> 01:00:30,458 - Okey tak? - Ya, saya okey. 1004 01:00:31,291 --> 01:00:33,375 - Saya kemas. - Maaf sebab ketawa. 1005 01:00:33,458 --> 01:00:34,375 Ini… 1006 01:00:34,875 --> 01:00:36,625 - Kelakar betul! - Ya. 1007 01:00:36,708 --> 01:00:37,833 Awak tak apa-apa? 1008 01:00:40,625 --> 01:00:43,000 - Saya puncanya. - Biasalah itu. 1009 01:00:43,083 --> 01:00:44,250 Telefon berdering. 1010 01:00:44,333 --> 01:00:46,750 - Okey? - Saya nak ambil penyapu. 1011 01:00:46,833 --> 01:00:48,833 Ya, bagus juga. 1012 01:00:49,541 --> 01:00:51,166 - Terima kasih. - Hai, ayah. 1013 01:00:51,250 --> 01:00:53,458 - Helo? - Saya dengar, ayah. 1014 01:00:53,541 --> 01:00:54,708 Semua okey tak? 1015 01:00:54,791 --> 01:00:56,791 Kami nak pergi ke Tiveden. 1016 01:00:57,375 --> 01:01:01,208 - Apa? - Takkan nak berkurung seharian? 1017 01:01:01,291 --> 01:01:04,541 Tak, ayah sepatutnya tengok filem di iPad dengan dia. 1018 01:01:04,625 --> 01:01:05,833 Itu saja. 1019 01:01:06,458 --> 01:01:07,916 Baguslah. 1020 01:01:08,000 --> 01:01:10,583 - Kamu lalu di sana? - Ayah, dengar sini. 1021 01:01:10,666 --> 01:01:12,875 - Jangan ke mana-mana. - Tidak. 1022 01:01:12,958 --> 01:01:14,916 Jumpa nanti. Hati-hati. 1023 01:01:15,000 --> 01:01:18,041 Tak, jangan keluar. Duduk saja di rumah. 1024 01:01:18,916 --> 01:01:20,833 - Apa jadahnya? - Apa? 1025 01:01:20,916 --> 01:01:22,833 Mereka nak pergi ke Tiveden. 1026 01:01:22,916 --> 01:01:24,125 Tiveden? 1027 01:01:24,208 --> 01:01:25,291 - Ya. - Kenapa? 1028 01:01:25,375 --> 01:01:28,333 - Saya pun tak tahulah. - Apa ini, Daniel? 1029 01:01:28,416 --> 01:01:31,000 - Bukan salah saya! - Telefonlah balik. 1030 01:01:31,083 --> 01:01:33,666 - Saya tengah telefonlah. - Bagus. 1031 01:01:33,750 --> 01:01:35,541 Dah agak akan jadi begini. 1032 01:01:35,625 --> 01:01:39,250 - Bagus. Awak dah jangka. Cantik. - Betul. Saya dah agak. 1033 01:01:39,333 --> 01:01:40,375 Dia tak jawab. 1034 01:01:40,458 --> 01:01:42,875 Dia ada tempat duduk budak tak? 1035 01:01:42,958 --> 01:01:46,458 Dia tak ada tempat duduk budak. TikTok pun dia tak ada. 1036 01:01:46,541 --> 01:01:47,791 Dia dah 800 tahun. 1037 01:01:47,875 --> 01:01:49,875 - Tak sangka betul. - Aduh! 1038 01:01:51,125 --> 01:01:53,291 Bodoh betullah kasut ini! 1039 01:01:53,375 --> 01:01:54,583 Terima kasih. Maaf. 1040 01:01:54,666 --> 01:01:57,000 - Awak nak ke mana? - Tiveden! 1041 01:02:00,125 --> 01:02:01,833 Nanti dulu. Baik. 1042 01:02:05,041 --> 01:02:06,000 Aduhai. 1043 01:02:06,791 --> 01:02:07,666 Tidak… 1044 01:02:08,708 --> 01:02:10,416 Okey. Tak ada orang nampak. 1045 01:02:11,666 --> 01:02:12,958 Maaf sangat! 1046 01:02:13,041 --> 01:02:15,500 Akhirnya, masa untuk subkumpulan kita, 1047 01:02:15,583 --> 01:02:17,916 pasukan yang mahu menamatkan perlumbaan 1048 01:02:18,000 --> 01:02:21,958 kurang daripada tempoh tujuh, lapan atau sembilan jam. 1049 01:02:22,583 --> 01:02:24,041 Semoga berjaya, semua! 1050 01:02:38,083 --> 01:02:40,125 Gunnar? 1051 01:02:41,541 --> 01:02:42,708 Hai. 1052 01:02:43,791 --> 01:02:45,708 - Hai. - Lama tak jumpa. 1053 01:02:45,791 --> 01:02:47,791 Ya, lama tak jumpa. 1054 01:02:49,291 --> 01:02:51,208 Itu cucu awak, ya? 1055 01:02:51,708 --> 01:02:53,958 Ya, ini Vera. 1056 01:02:54,625 --> 01:02:55,583 Helo, Vera. 1057 01:02:56,875 --> 01:02:58,708 Tahu apa saya nampak semalam? 1058 01:02:58,791 --> 01:02:59,625 Tak. 1059 01:02:59,708 --> 01:03:01,083 Beri biru. 1060 01:03:01,666 --> 01:03:02,833 Awal betul. 1061 01:03:02,916 --> 01:03:04,416 Ya. 1062 01:03:04,500 --> 01:03:06,916 Saya tunggu kanterel. 1063 01:03:07,458 --> 01:03:10,625 Kita patut buat rombongan untuk pergi ke hutan nanti. 1064 01:03:11,458 --> 01:03:12,625 Macam mana? 1065 01:03:13,333 --> 01:03:16,041 Ya, seronok juga. 1066 01:03:16,125 --> 01:03:18,375 Seronok kalau ada teman. 1067 01:03:18,458 --> 01:03:19,416 Ya, betul. 1068 01:03:22,791 --> 01:03:25,208 Baiklah, saya pergi dulu. 1069 01:03:28,166 --> 01:03:30,166 - Jumpa nanti. - Jumpa nanti. 1070 01:03:30,250 --> 01:03:31,250 - Babai. - Babai. 1071 01:03:41,958 --> 01:03:43,000 Vera? 1072 01:03:43,833 --> 01:03:45,250 Alamak. 1073 01:03:46,166 --> 01:03:47,458 Vera? 1074 01:03:49,958 --> 01:03:51,208 Nampak Vera tak? 1075 01:03:51,791 --> 01:03:53,291 Dia ikut ayah dia. 1076 01:03:53,958 --> 01:03:56,541 - Apa? - Dia ikut ayah dia. 1077 01:03:56,625 --> 01:03:58,500 - Sana. - Berhenti! 1078 01:04:00,625 --> 01:04:02,500 Saya kata berhenti! 1079 01:04:17,291 --> 01:04:19,000 Saya nak main buaian. 1080 01:04:19,833 --> 01:04:21,125 Saya ada aiskrim. 1081 01:04:23,291 --> 01:04:27,208 Sayang, perlahan sikit. Habis tenaga awak nanti. 1082 01:04:27,291 --> 01:04:28,541 Ayuh! 1083 01:04:28,625 --> 01:04:30,791 - Kekal di kanan! - Jaga-jaga! 1084 01:04:30,875 --> 01:04:32,375 Kekal di kanan, sayang. 1085 01:04:38,000 --> 01:04:39,250 Maaf. 1086 01:04:40,375 --> 01:04:42,208 Ya. Maafkan saya. 1087 01:04:43,000 --> 01:04:45,541 Kejang. Aduh! 1088 01:04:45,625 --> 01:04:47,708 - Kita kena teruskan. - Tak boleh. 1089 01:04:47,791 --> 01:04:50,250 - Awak kejang. Tak boleh. - Tidak. 1090 01:04:52,250 --> 01:04:55,375 Ada khemah urut di sini. Tak apa. 1091 01:04:55,458 --> 01:04:58,208 - Sakitnya. - Ya, saya tahu. Kita pergi urut. 1092 01:04:58,291 --> 01:04:59,875 - Saya cemaslah! - Jangan. 1093 01:04:59,958 --> 01:05:01,166 - Aduhai. - Ya. 1094 01:05:05,333 --> 01:05:07,458 Awak rasa ada sesuatu berlaku? 1095 01:05:07,541 --> 01:05:09,500 Mestilah tak. 1096 01:05:10,500 --> 01:05:12,000 Boleh telefon dia semula? 1097 01:05:13,208 --> 01:05:14,583 Kita dah nak sampai. 1098 01:05:14,666 --> 01:05:15,833 Telefon sajalah. 1099 01:05:15,916 --> 01:05:17,750 - Yalah. - Terima kasih. 1100 01:05:22,125 --> 01:05:25,458 Ayah suami saya yang dah tua tengah jaga anak kami. 1101 01:05:25,541 --> 01:05:28,666 Kami terpaksa minta tolong. 1102 01:05:29,375 --> 01:05:32,500 Kawan saya tinggalkan anak dengan kenalan dia. 1103 01:05:33,000 --> 01:05:35,750 Dia sangka mereka pergi berenang. 1104 01:05:35,833 --> 01:05:36,791 Begitu. 1105 01:05:38,083 --> 01:05:39,166 Dia tak jawab. 1106 01:05:39,708 --> 01:05:42,916 Masalahnya, budak itu tak boleh berenang. 1107 01:05:43,000 --> 01:05:47,125 - Jadi, memang tak patutlah. - Aduhai. Jadi, apa yang terjadi? 1108 01:05:47,208 --> 01:05:49,000 Mestilah budak itu lemas. 1109 01:05:49,750 --> 01:05:54,708 Yang kelakarnya, perasaan kawan saya sama macam perasaan awak sekarang. 1110 01:05:55,250 --> 01:05:57,625 Dia dapat rasa ada sesuatu berlaku. 1111 01:05:58,416 --> 01:06:00,458 Percayakan gerak hati awak. 1112 01:06:02,333 --> 01:06:04,708 Terima kasih. Cukuplah itu. 1113 01:06:05,875 --> 01:06:07,708 Tak guna nak risau. 1114 01:06:08,500 --> 01:06:12,208 - Awak cakap "tak guna"? - Kita tak tahu pun ada apa-apa jadi. 1115 01:06:12,791 --> 01:06:17,291 Saya risau sebab saya tak tahu kalau ada apa-apa jadi. 1116 01:06:17,375 --> 01:06:18,916 Teruklah kalau tak tahu. 1117 01:06:19,000 --> 01:06:21,750 Terima kasih, Pn. Negatif. Cukuplah itu. 1118 01:06:22,333 --> 01:06:24,416 Berpasir sikit, tapi masih… 1119 01:06:24,500 --> 01:06:25,375 Tak naklah. 1120 01:06:25,458 --> 01:06:27,125 Betul tak nak? Sedaplah. 1121 01:06:29,833 --> 01:06:31,125 Hei! 1122 01:06:31,208 --> 01:06:34,125 Apa yang berlaku? Kamu pergi ke pasar lambak? 1123 01:06:34,208 --> 01:06:35,333 Diamlah. 1124 01:06:35,416 --> 01:06:38,041 Saya nak pergi berurut. Makanlah. 1125 01:06:38,125 --> 01:06:40,125 - Tak naklah. - Beri biru! 1126 01:06:41,041 --> 01:06:42,500 Manis betul. 1127 01:06:44,666 --> 01:06:47,791 Kamu tinggalkan Anders disebabkan dia? 1128 01:06:47,875 --> 01:06:50,375 Anders yang tinggalkan saya. Abang lupa? 1129 01:06:50,458 --> 01:06:53,375 Apa masalahnya? Lisa Kaki Pesta dah kembali. 1130 01:06:53,458 --> 01:06:55,375 - Apa yang berlaku? - Daniel! 1131 01:06:57,583 --> 01:06:58,416 Hai! 1132 01:06:58,500 --> 01:06:59,833 Kamu selalu macam ini. 1133 01:06:59,916 --> 01:07:02,875 Kalau ada benda baik jadi, mesti kamu rosakkannya. 1134 01:07:02,958 --> 01:07:04,791 - Daniel! - Sabarlah! 1135 01:07:04,875 --> 01:07:06,083 Matanglah sikit. 1136 01:07:06,166 --> 01:07:08,500 Cari apa yang penting. Perjuangkannya. 1137 01:07:09,375 --> 01:07:11,208 - Abang pula? - Abang berjuang. 1138 01:07:11,291 --> 01:07:12,208 - Yakah? - Ya. 1139 01:07:12,291 --> 01:07:14,125 - Jelas sekali. - Cepatlah! 1140 01:07:16,250 --> 01:07:17,208 Sekejap. 1141 01:07:25,958 --> 01:07:27,625 Sayangnya awak dah berpunya. 1142 01:07:28,333 --> 01:07:29,750 Diamlah. 1143 01:07:30,333 --> 01:07:31,416 Apa? 1144 01:07:31,500 --> 01:07:33,000 Awak ada teman wanita. 1145 01:07:34,541 --> 01:07:36,625 Dah putus. Saya tak ada pasangan. 1146 01:07:39,333 --> 01:07:40,541 Sayangnya. 1147 01:07:45,000 --> 01:07:46,125 Awak okey tak? 1148 01:07:46,208 --> 01:07:50,458 Sekejap. Saya baring di sebelah awak. 1149 01:07:51,958 --> 01:07:53,541 Sambil kena urut. 1150 01:07:53,625 --> 01:07:55,875 Inilah nikmat sebenar. 1151 01:07:59,750 --> 01:08:01,166 Saya rindukan awak. 1152 01:08:03,083 --> 01:08:03,958 Betul. 1153 01:08:22,833 --> 01:08:23,708 Nah. 1154 01:08:25,291 --> 01:08:26,291 Terima kasih. 1155 01:08:29,875 --> 01:08:32,208 Saya rasa awak patut telefon dia. 1156 01:08:32,291 --> 01:08:34,500 Tidak. Jangan harap. 1157 01:08:34,583 --> 01:08:37,458 Tapi Anders, dia terluka. 1158 01:08:37,541 --> 01:08:39,916 Dia tak bertindak dengan rasional. 1159 01:08:40,000 --> 01:08:41,958 - Awak buang cincin itu. - Ya. 1160 01:08:42,041 --> 01:08:44,833 - Dia anggap awak buang dia juga. - Tak. 1161 01:08:44,916 --> 01:08:47,666 Awak patut telefon dia. Cepat. Telefon dia. 1162 01:08:49,083 --> 01:08:50,791 - Perlukah? - Ya, sekarang. 1163 01:08:52,208 --> 01:08:53,083 Telefon. 1164 01:08:57,375 --> 01:08:58,375 Okey. 1165 01:08:59,000 --> 01:09:02,041 Saya bukan orang pertama guna. Gelinya. 1166 01:09:02,791 --> 01:09:04,291 Tisu pun tak ada. 1167 01:09:14,208 --> 01:09:17,291 Lisa, kita perlu berbincang. 1168 01:09:17,875 --> 01:09:20,375 Sudah tentu boleh, tuan. 1169 01:09:21,666 --> 01:09:23,375 Boleh tolong panggil Lisa? 1170 01:09:23,458 --> 01:09:24,833 Dia di dalam tandas. 1171 01:09:25,458 --> 01:09:26,333 Okey. 1172 01:09:27,416 --> 01:09:28,500 Jijiknya. 1173 01:09:29,458 --> 01:09:31,166 - Kekasih awak telefon. - Apa? 1174 01:09:31,875 --> 01:09:33,291 Kemudian awak jawab? 1175 01:09:34,500 --> 01:09:35,625 Hambar betul dia. 1176 01:09:37,916 --> 01:09:39,375 - Jomlah. - Seriuslah? 1177 01:09:49,333 --> 01:09:51,875 Tidak. Saya takkan dengar cakap awak lagi. 1178 01:09:51,958 --> 01:09:53,291 Takkan. 1179 01:09:58,916 --> 01:10:01,083 Lisa! Macam mana? 1180 01:10:01,166 --> 01:10:02,458 - Sekarang? - Ya. 1181 01:10:07,333 --> 01:10:08,291 SEMOGA DIRAHMATI 1182 01:10:08,375 --> 01:10:09,458 Semoga dirahmati. 1183 01:10:10,083 --> 01:10:11,375 Syabas. 1184 01:10:11,458 --> 01:10:13,791 Hallelujah. Selamat datang ke Tiveden. 1185 01:10:14,750 --> 01:10:17,208 - Mereka sepatutnya ada di sini. - Ya. 1186 01:10:17,291 --> 01:10:18,625 Hallelujah! 1187 01:10:19,208 --> 01:10:21,541 - Semoga Tuhan beri kekuatan. - Tak apa. 1188 01:10:21,625 --> 01:10:23,166 - Hallelujah. - Hallelujah! 1189 01:10:23,750 --> 01:10:25,125 Inilah Tiveden. 1190 01:10:26,041 --> 01:10:28,500 - Mana mereka? - Entahlah. 1191 01:10:28,583 --> 01:10:31,250 - Mungkin kita sampai dulu. - Tak ada pun. 1192 01:10:31,916 --> 01:10:33,416 - Tapi… - Cuba telefon. 1193 01:10:37,500 --> 01:10:38,583 Alamak. 1194 01:10:38,666 --> 01:10:40,083 Selamat datang ke Tiveden. 1195 01:10:40,166 --> 01:10:41,125 Hilang. 1196 01:10:43,041 --> 01:10:46,708 - Apa maksud awak? - Telefon saya hilang. Mesti tercicir. 1197 01:10:46,791 --> 01:10:47,625 Ya Tuhan! 1198 01:10:48,500 --> 01:10:49,375 Ya. 1199 01:10:50,291 --> 01:10:53,000 - Tak guna. - Bateri saya dah nak habis. 1200 01:10:53,083 --> 01:10:56,041 Tak hairanlah. Tak habis-habis merakam. 1201 01:10:56,625 --> 01:10:58,250 Manalah telefon saya pergi? 1202 01:10:59,916 --> 01:11:01,458 Aduhai, letihnya. 1203 01:11:28,208 --> 01:11:29,166 Hai, Klara. 1204 01:11:29,250 --> 01:11:31,333 Hai, ayah. Syukurlah ayah jawab. 1205 01:11:31,416 --> 01:11:33,875 Risau betul kami. Semua okey tak? 1206 01:11:33,958 --> 01:11:37,125 - Ya, semua okey. - Baguslah. 1207 01:11:37,208 --> 01:11:40,375 Kami ada di Tiveden. Ayah dan Vera tak ada pun. 1208 01:11:40,458 --> 01:11:41,625 Mana ayah? 1209 01:11:41,708 --> 01:11:44,625 Kami tak berhenti sebab banyak basikal. 1210 01:11:44,708 --> 01:11:49,416 Rasanya elok kita jumpa di garisan penamat sajalah… 1211 01:11:51,083 --> 01:11:52,291 Aduhai, mati pula. 1212 01:11:52,375 --> 01:11:53,291 Helo? 1213 01:11:56,375 --> 01:11:57,625 Apa masalah kau? 1214 01:11:59,333 --> 01:12:02,625 - Aku nak panggil polis. - Tidak. Jangan panggil polis. 1215 01:12:02,708 --> 01:12:05,125 Maaf, saya tersilap orang. 1216 01:12:05,208 --> 01:12:07,458 - Orang tua bodoh! - Maaf. 1217 01:12:08,291 --> 01:12:09,208 Kamu okey? 1218 01:12:09,291 --> 01:12:11,375 - Tak guna! - Apa halnya? 1219 01:12:11,458 --> 01:12:14,583 Dia tak sangka ada ramai penunggang basikal. 1220 01:12:15,083 --> 01:12:18,625 - Mereka tunggu di garisan penamat. - Bagus! Marilah. 1221 01:12:18,708 --> 01:12:21,208 Saya rasa saya kena makan dulu. 1222 01:12:21,291 --> 01:12:23,291 - Okey. - Ada makanan tak di depan? 1223 01:12:23,375 --> 01:12:24,666 Makanlah ini dulu. 1224 01:12:24,750 --> 01:12:27,125 Saya tak nak makanan angkasa lepas lagi. 1225 01:12:27,208 --> 01:12:30,041 Saya nak makan makanan sebenar! 1226 01:12:30,125 --> 01:12:31,375 Baik. Okey. 1227 01:12:32,625 --> 01:12:34,416 Sajian tiga hidangan boleh? 1228 01:12:38,625 --> 01:12:39,458 Sial! 1229 01:12:39,958 --> 01:12:40,916 Saya tak tahan. 1230 01:12:41,500 --> 01:12:42,916 Saya tak boleh teruskan. 1231 01:12:45,208 --> 01:12:47,541 Saya sepatutnya dengar cakap doktor. 1232 01:12:47,625 --> 01:12:48,583 Cuba tengok. 1233 01:12:49,375 --> 01:12:51,083 Macam ada parti rancak. 1234 01:12:52,166 --> 01:12:53,125 Jom pergi! 1235 01:12:53,208 --> 01:12:55,500 Mungkin mereka ada ubat tahan sakit. 1236 01:12:56,375 --> 01:12:59,458 Nak pergi tak? Sekejap saja. 1237 01:13:01,875 --> 01:13:03,541 Awak takut apa? 1238 01:13:03,625 --> 01:13:04,500 Marilah! 1239 01:13:13,583 --> 01:13:14,833 Hebatlah! 1240 01:13:18,958 --> 01:13:19,833 Jom. 1241 01:13:38,791 --> 01:13:41,166 Saya rasa kami terlalu berbeza. 1242 01:13:42,041 --> 01:13:43,208 Saya cuma 1243 01:13:44,125 --> 01:13:46,125 tak nak mengaku selama ini. 1244 01:13:46,208 --> 01:13:51,541 Kami terima laporan parti haram di hutan di luar Hjo, 1245 01:13:51,625 --> 01:13:54,833 kawasan utara Norrsjön. Ada unit boleh pergi? 1246 01:13:54,916 --> 01:13:55,916 Nak terima? 1247 01:13:57,125 --> 01:13:58,208 Boleh. 1248 01:13:59,333 --> 01:14:01,791 7940, kami pergi sekarang. Over. 1249 01:14:03,958 --> 01:14:05,333 Aduh, leher saya. 1250 01:14:06,000 --> 01:14:08,083 Punggung saya rasa macam terbakar. 1251 01:14:08,583 --> 01:14:10,291 Cepat, Klara. Lawan sikit. 1252 01:14:10,375 --> 01:14:12,125 Saya dah tak tahanlah. 1253 01:14:13,416 --> 01:14:15,375 Tinggal 80 km saja. Ayuh! 1254 01:14:17,083 --> 01:14:19,791 - "80 km saja"? - Kita boleh! 1255 01:14:23,291 --> 01:14:24,625 Cepatlah! 1256 01:14:25,291 --> 01:14:27,000 Janganlah jerit! 1257 01:14:27,083 --> 01:14:29,916 - Okey? - Tak perlu berhenti pun kalau nak minum. 1258 01:14:30,000 --> 01:14:32,333 - Tolonglah… - Boleh diam tak? 1259 01:14:32,416 --> 01:14:35,208 Boleh tak saya buat ikut cara saya? Sekali saja. 1260 01:14:35,291 --> 01:14:37,958 Diamlah. Teruskan saja! 1261 01:14:38,875 --> 01:14:41,458 Ini idea awak. Bukan idea saya! 1262 01:14:41,541 --> 01:14:44,666 Tak, ini idea doktor terapi bodoh itu! 1263 01:14:46,958 --> 01:14:50,541 Mungkin kita sepatutnya beli rumah. Mesti lagi seronok. 1264 01:14:50,625 --> 01:14:53,291 Nak ubah suai rumah kampung? Kelakar. 1265 01:14:53,375 --> 01:14:57,125 Maaf, bodoh betul saya. Kalau buat begitu, kita kena berbincang. 1266 01:14:57,208 --> 01:14:58,416 Tak payahlah. 1267 01:14:58,500 --> 01:15:00,541 - Tahu apa awak patut buat? - Tak. 1268 01:15:00,625 --> 01:15:02,625 Pergi daki gunung. 1269 01:15:02,708 --> 01:15:05,541 Telefon saya lepas turun. Tak telefon pun boleh. 1270 01:15:05,625 --> 01:15:08,708 Mana-mana gunung pun saya sanggup daki. 1271 01:15:08,791 --> 01:15:12,250 - Asalkan saya tak bersama awak. - Bagus. Baik. 1272 01:15:12,333 --> 01:15:14,708 - Baik, tak perlu pun. - Terima kasih. 1273 01:15:14,791 --> 01:15:18,458 Betul tak? Mesti lega rasanya tak perlu bercakap dengan orang 1274 01:15:18,541 --> 01:15:20,916 yang jiwanya dah mati. 1275 01:15:23,750 --> 01:15:25,166 Bertenang, Klara. 1276 01:15:26,208 --> 01:15:27,625 Awak… 1277 01:15:27,708 --> 01:15:30,541 Awak tahu tak bila saya paling rindukan awak? 1278 01:15:32,083 --> 01:15:34,666 - Tahu tak? - Tak tahu. Beritahulah. 1279 01:15:35,833 --> 01:15:37,208 Apabila awak di rumah. 1280 01:15:39,250 --> 01:15:42,583 Saya korbankan perlumbaan ini demi awak. 1281 01:15:42,666 --> 01:15:45,208 - Demi kita. - Itu yang awak rasa? 1282 01:15:46,458 --> 01:15:50,125 - Awak korbankan perlumbaan ini? - Tolonglah. Gila saya… 1283 01:15:50,208 --> 01:15:52,458 Daniel, awak sedar tak apa awak cakap? 1284 01:15:52,541 --> 01:15:55,708 Semua yang tak melibatkan awak dan keperluan awak 1285 01:15:55,791 --> 01:15:58,000 dianggap pengorbanan. 1286 01:15:58,083 --> 01:15:59,458 Betul cakap awak. 1287 01:16:00,625 --> 01:16:03,291 Kita memang patut bercerai. 1288 01:16:04,875 --> 01:16:07,666 - Okey. - Itu kata-kata awak paling bagus. 1289 01:16:08,250 --> 01:16:10,166 Kata-kata awak paling bagus. 1290 01:16:10,250 --> 01:16:12,333 - Okey. - Bagus. Pergilah! 1291 01:16:12,416 --> 01:16:15,166 - Buatlah macam selalu. Pergi! - Saya pergi! 1292 01:16:15,250 --> 01:16:18,875 Mesti indah rasanya tak perlu bangun dalam keadaan kecewa! 1293 01:16:26,250 --> 01:16:29,708 Baiklah, itu pasangan ke-29 yang bercerai. 1294 01:16:31,250 --> 01:16:34,250 Mungkin pasangan ke-30 yang baru naik bukit itu? 1295 01:16:34,750 --> 01:16:35,875 Saya dah tak tahan! 1296 01:16:36,500 --> 01:16:37,750 Ayuh. 1297 01:16:37,833 --> 01:16:39,083 Teruskan. 1298 01:16:46,416 --> 01:16:47,375 Tumpang tanya. 1299 01:16:47,458 --> 01:16:48,416 Terima kasih. 1300 01:16:48,500 --> 01:16:50,333 - Tumpang tanya. - Teruskan. 1301 01:16:50,416 --> 01:16:51,500 Hai. 1302 01:16:51,583 --> 01:16:55,791 Ada nampak budak perempuan berambut perang muda sendirian di sini? 1303 01:16:55,875 --> 01:16:58,125 - Tak. Berapa umur dia? - Tiga tahun. 1304 01:16:58,208 --> 01:17:01,750 - Kami terpisah di sini tadi. - Alamak. Dah lamakah? 1305 01:17:01,833 --> 01:17:04,375 Lama juga. Lebih kurang sejam. 1306 01:17:04,458 --> 01:17:06,791 - Awak dah buat laporan polis? - Belum. 1307 01:17:06,875 --> 01:17:08,666 Biar saya tolong. 1308 01:17:11,583 --> 01:17:14,750 Hei. Ini Hagge, ahli kru Vätternrundan. 1309 01:17:26,458 --> 01:17:27,750 Usah beritahu kekasih awak. 1310 01:17:29,291 --> 01:17:30,750 Tak nak. Terima kasih. 1311 01:17:30,833 --> 01:17:31,916 Betulkah? 1312 01:17:32,541 --> 01:17:33,750 Betul. Terima kasih. 1313 01:17:38,166 --> 01:17:41,125 Berlepas! 1314 01:17:41,208 --> 01:17:42,375 Lisa! 1315 01:17:43,500 --> 01:17:44,333 Lisa! 1316 01:17:46,333 --> 01:17:47,166 Hai. 1317 01:17:48,708 --> 01:17:51,083 - Hai. - Apa awak buat di sini? 1318 01:17:52,958 --> 01:17:56,375 Kami masuk perlumbaan Vätternrundan. 1319 01:17:57,000 --> 01:17:59,708 Saya tak boleh buat sebab ada prolaps. 1320 01:17:59,791 --> 01:18:00,875 Ini Feffe. 1321 01:18:00,958 --> 01:18:01,875 - Hai. - Hai. 1322 01:18:03,416 --> 01:18:04,708 Apa pendapat awak? 1323 01:18:04,791 --> 01:18:07,125 Cantik! Hebatlah. 1324 01:18:07,791 --> 01:18:10,416 - Seronok, bukan? - Jom buat yang kecil. 1325 01:18:12,041 --> 01:18:13,875 Tak apalah, saya tak nak. 1326 01:18:14,833 --> 01:18:17,708 Hei! Saya tahu. Boleh buatkan tiga arnab? 1327 01:18:17,791 --> 01:18:20,958 Macam seks bertiga, tapi bentuk arnab. 1328 01:18:27,041 --> 01:18:28,541 Kenapa awak muram saja? 1329 01:18:31,000 --> 01:18:33,250 Awak takkan mengalah, bukan? 1330 01:18:33,750 --> 01:18:35,625 Tak jauh lagi. 1331 01:18:38,500 --> 01:18:40,041 Tak, semua orang cakap. 1332 01:18:40,833 --> 01:18:45,958 Tak kira apa pun awak rasa sekarang, esok mesti awak akan rasa lega. 1333 01:18:46,625 --> 01:18:49,625 - Memang macam itu selalunya. - Ya. 1334 01:18:51,166 --> 01:18:52,750 Nah. Ambillah. 1335 01:18:53,583 --> 01:18:55,791 Ia akan menenangkan hati awak. 1336 01:18:55,875 --> 01:18:58,208 Saya dah hafal semua lagu. 1337 01:18:58,875 --> 01:19:02,583 Letak saja di bangku itu. Nanti saya datang ambil naik kereta. 1338 01:19:03,208 --> 01:19:05,791 Ya, kita harus melalui kehidupan ini 1339 01:19:06,541 --> 01:19:08,625 Demi satu sama lain 1340 01:19:09,666 --> 01:19:14,083 Manfaatkan sebaiknya masa yang ada 1341 01:19:19,208 --> 01:19:20,166 Hai, sayang. 1342 01:19:20,750 --> 01:19:24,416 Saya dah pilih kertas dinding. Mesti mak akan suka. 1343 01:19:25,791 --> 01:19:27,333 Kuatnya lagu. 1344 01:19:27,416 --> 01:19:29,291 Ada pesta. Beginilah, mak… 1345 01:19:29,916 --> 01:19:32,166 Mak tak boleh terus berlumba sebab… 1346 01:19:33,000 --> 01:19:36,041 Mak sakit. Mak kena berhenti. 1347 01:19:37,166 --> 01:19:38,208 Mak okey tak? 1348 01:19:38,708 --> 01:19:41,083 Ya, mak okey. Cuma… 1349 01:19:41,916 --> 01:19:43,750 Mak tak larat nak kayuh lagi. 1350 01:19:44,958 --> 01:19:50,000 Saya tetap bangga dengan mak. Maklah mak terbaik di dunia. 1351 01:19:50,958 --> 01:19:52,250 Jangan lupa. 1352 01:19:53,000 --> 01:19:54,916 Nanti mak telefon, okey? 1353 01:19:55,000 --> 01:19:56,833 Okey. Sayang mak. 1354 01:19:56,916 --> 01:19:58,166 Mak pun sayang kamu. 1355 01:20:35,500 --> 01:20:37,375 Apa awak buat di sini? 1356 01:20:38,375 --> 01:20:40,416 Awak pula buat apa di sini? 1357 01:20:41,833 --> 01:20:42,875 Saya nampak kamu. 1358 01:20:43,500 --> 01:20:45,666 - Apa? - Waktu kamu berenang. 1359 01:20:45,750 --> 01:20:46,750 Saya pun nampak. 1360 01:20:47,708 --> 01:20:51,208 - Saya cari awak guna aplikasi perlumbaan. - Dari Stockholm. 1361 01:20:53,666 --> 01:20:56,500 Tak ada apa-apa jadi pun. Anders, tak ada… 1362 01:20:57,291 --> 01:21:00,791 - Dia tak ada niat pun. - Saya ada kerja. Periksa dia. 1363 01:21:01,291 --> 01:21:02,416 - Anders! - Hai. 1364 01:21:03,125 --> 01:21:06,666 Tolong letakkan basikal di tepi. 1365 01:21:06,750 --> 01:21:08,875 - Ramai berkumpul di sana. - Ya. 1366 01:21:10,916 --> 01:21:12,583 Awak ada bawa benda tajam? 1367 01:21:13,500 --> 01:21:15,375 - Tak. - Ada telan apa-apa? 1368 01:21:15,958 --> 01:21:17,041 Tak. 1369 01:21:19,000 --> 01:21:21,708 Penunggang di belakang! Kekal di kanan! 1370 01:21:25,125 --> 01:21:27,208 - Syabas, Danne! - Danne! 1371 01:21:27,291 --> 01:21:28,416 Bagus, Danne. 1372 01:21:35,333 --> 01:21:36,458 Win IT di sana! 1373 01:21:37,916 --> 01:21:38,875 Win IT! 1374 01:21:42,583 --> 01:21:44,000 Isi air. 1375 01:21:44,083 --> 01:21:45,708 Sembilan puluh saat! 1376 01:21:46,333 --> 01:21:48,000 - Cepat. - Ikut masa. 1377 01:21:50,083 --> 01:21:51,666 Danne, apa cerita? 1378 01:21:52,166 --> 01:21:54,333 Okey saja. 1379 01:21:55,041 --> 01:21:56,791 Bukankah awak dengan Klara? 1380 01:21:56,875 --> 01:21:58,583 Ya, dia… 1381 01:21:59,291 --> 01:22:00,541 Dia tarik diri. 1382 01:22:00,625 --> 01:22:03,750 Taklah, kami nampak dia tadi. Mengayuh bagai nak gila. 1383 01:22:03,833 --> 01:22:05,000 Cantik! 1384 01:22:05,541 --> 01:22:06,375 Apa? 1385 01:22:07,166 --> 01:22:09,625 - Apa yang berlaku? - Tak, cuma… 1386 01:22:09,708 --> 01:22:11,333 Ada masalah sikit. 1387 01:22:11,416 --> 01:22:13,750 Ini projek awak dengan dia. 1388 01:22:13,833 --> 01:22:17,333 Rupa-rupanya dia bencikan saya, jadi dah tak ada projek. 1389 01:22:17,416 --> 01:22:20,041 Taklah. Dia berbasikal 310 km demi awak. 1390 01:22:20,125 --> 01:22:21,541 Sepuluh saat! 1391 01:22:21,625 --> 01:22:23,333 Semua sedia? 1392 01:22:23,916 --> 01:22:25,916 Jangan hancurkannya, Danne. 1393 01:22:26,000 --> 01:22:27,541 Tidak, takkan. 1394 01:22:28,333 --> 01:22:29,250 Ayuh! 1395 01:22:30,250 --> 01:22:31,166 Jom gerak! 1396 01:22:34,291 --> 01:22:37,666 Rehat sekejap. 90 saat. Tengok masa. 1397 01:22:43,000 --> 01:22:44,041 Ayuh! 1398 01:23:01,708 --> 01:23:02,916 Klara! 1399 01:23:04,833 --> 01:23:07,291 Berhenti. Boleh tolong berhenti? 1400 01:23:09,958 --> 01:23:10,791 Klara! 1401 01:23:12,750 --> 01:23:15,000 - Awak nak berhenti? - Apa? Taklah. 1402 01:23:15,625 --> 01:23:17,250 - Boleh. Tak apa. - Tak. 1403 01:23:17,333 --> 01:23:18,250 Kalau awak nak. 1404 01:23:22,291 --> 01:23:24,291 Saya tak nak… 1405 01:23:24,916 --> 01:23:27,416 Saya tak nak bercerai. Saya nak kita… 1406 01:23:27,500 --> 01:23:29,791 Kita sama-sama berjuang. 1407 01:23:29,875 --> 01:23:34,250 Walaupun kehidupan ini mencabar, kita akan tempuhinya bersama. Ya? 1408 01:23:37,375 --> 01:23:39,291 Saya tak nak hadapinya sendiri. 1409 01:23:49,833 --> 01:23:51,000 - Maaf. - Maaf. 1410 01:23:51,083 --> 01:23:52,375 Tak, saya… 1411 01:23:59,791 --> 01:24:01,083 Mari kita teruskan. 1412 01:24:02,875 --> 01:24:05,416 - Saya nak teruskan. - Ya? Awak yakinkah? 1413 01:24:06,333 --> 01:24:07,250 Ya. 1414 01:24:10,166 --> 01:24:11,500 - Marilah. - Ya. 1415 01:24:11,583 --> 01:24:14,458 - Kita sama-sama. - Saya nak habiskannya bersama. 1416 01:24:14,541 --> 01:24:15,416 Okey. 1417 01:24:15,500 --> 01:24:17,625 - Saya cinta awak. - Saya cinta awak. 1418 01:24:22,250 --> 01:24:24,416 Okey, marilah. Sebelum kejang lagi. 1419 01:24:54,666 --> 01:24:57,291 Kamu nak dengar lagu tak? 1420 01:24:58,083 --> 01:25:01,541 Dua jam lagi ke Stockholm. Ada senarai lagu sedap? 1421 01:25:06,166 --> 01:25:07,291 Mana dia pergi? 1422 01:25:07,375 --> 01:25:10,583 Ada keluarga jumpa dia di taman belakang stesen minyak. 1423 01:25:11,125 --> 01:25:12,125 Itu dia. 1424 01:25:13,875 --> 01:25:14,833 Vera! 1425 01:25:22,416 --> 01:25:23,375 Atuk! 1426 01:25:25,458 --> 01:25:29,833 Vera. Kamu tak boleh lari macam itu. 1427 01:25:34,125 --> 01:25:36,583 Pasukan Win IT dari Stockholm sudah tiba, 1428 01:25:36,666 --> 01:25:41,125 tamat dalam tempoh lapan jam, 54 minit dan tujuh saat. 1429 01:25:41,208 --> 01:25:42,250 Sayang! 1430 01:25:42,333 --> 01:25:44,125 Tahniah! Syabas! 1431 01:25:45,333 --> 01:25:46,208 Syabas! 1432 01:25:48,583 --> 01:25:50,416 Tidak, sayang! Hati-hati! 1433 01:25:52,958 --> 01:25:54,458 Tahniah! 1434 01:25:56,208 --> 01:25:57,333 - Wah! - Nah. 1435 01:25:57,416 --> 01:25:59,625 Terima kasih. Ada bir. 1436 01:26:00,291 --> 01:26:01,125 Hai. 1437 01:26:03,958 --> 01:26:04,833 Bagus! 1438 01:26:06,083 --> 01:26:09,625 Saya tak rasa apa-apa. Rasa macam santai saja. 1439 01:26:09,708 --> 01:26:10,583 Baguslah. 1440 01:26:12,208 --> 01:26:14,125 - Terima kasih. - Baik. 1441 01:26:28,333 --> 01:26:29,291 Anders. 1442 01:26:32,541 --> 01:26:35,583 Entah kenapa saya hancurkan kebahagiaan sendiri. 1443 01:26:37,125 --> 01:26:38,250 Saya memang begini. 1444 01:26:42,750 --> 01:26:44,458 Mungkin saya tahu sebabnya. 1445 01:26:48,000 --> 01:26:50,208 Saya takut awak akan tinggalkan saya. 1446 01:26:55,375 --> 01:26:56,750 Jadi, awak buat begini? 1447 01:26:58,000 --> 01:26:59,125 Saya tahu. 1448 01:27:00,041 --> 01:27:01,250 Saya memang bodoh. 1449 01:27:02,375 --> 01:27:03,333 Memang pun. 1450 01:27:04,250 --> 01:27:06,666 Saya faham kalau awak tak maafkan saya. 1451 01:27:06,750 --> 01:27:09,708 Tapi awak dan Elvira anugerah terbesar bagi saya. 1452 01:27:11,333 --> 01:27:14,333 Saya sanggup buat apa-apa untuk betulkan keadaan. 1453 01:27:14,416 --> 01:27:15,625 Apa-apa saja. 1454 01:27:32,833 --> 01:27:33,875 Beginilah. 1455 01:27:34,750 --> 01:27:36,041 Saya ada kawan. 1456 01:27:36,833 --> 01:27:39,208 Dia cantik dan masih bujang. 1457 01:27:39,791 --> 01:27:42,000 Dia tak suka buat drama langsung. 1458 01:27:42,083 --> 01:27:43,000 Anders! 1459 01:27:49,750 --> 01:27:51,541 Macam mana saya nak percaya? 1460 01:27:54,750 --> 01:27:55,833 Saya pun tak tahu. 1461 01:27:59,125 --> 01:28:00,916 - Awak tidur dengan dia? - Tak. 1462 01:28:01,416 --> 01:28:02,958 Tak, Anders. Sumpah. 1463 01:28:03,041 --> 01:28:05,208 - Awak minum arak? - Setitik pun tak. 1464 01:28:08,166 --> 01:28:10,250 Susah nak percaya orang macam awak 1465 01:28:11,500 --> 01:28:14,125 boleh cintakan saya macam saya cintakan awak. 1466 01:28:16,625 --> 01:28:19,458 Saya kejar awak sampai separuh Vättern. 1467 01:28:20,750 --> 01:28:22,333 Ada sebabnya. 1468 01:28:22,916 --> 01:28:24,208 Awak tak fahamkah? 1469 01:28:25,375 --> 01:28:27,375 Saya bukan kaki botol bangku taman. 1470 01:28:27,458 --> 01:28:28,500 Saya tahu. 1471 01:28:29,708 --> 01:28:31,708 Maaflah. Saya tahu. 1472 01:28:36,750 --> 01:28:40,750 Saya tak sepatutnya desak awak untuk beli rumah 1473 01:28:41,875 --> 01:28:43,000 dan berkahwin. 1474 01:28:45,291 --> 01:28:46,291 Maafkan saya. 1475 01:28:56,583 --> 01:28:58,583 Saya dah nampak. Itu pun dia. 1476 01:28:59,250 --> 01:29:02,500 Birger "Flame" Larsson kini di bahagian terakhir. 1477 01:29:02,583 --> 01:29:08,083 Tamat dalam tempoh 24 jam, 12 minit dan 18 saat. 1478 01:29:08,708 --> 01:29:10,083 Syabas! 1479 01:29:17,875 --> 01:29:21,291 Saya serah kepada Ann-Kristin di belakang garisan penamat. 1480 01:29:21,375 --> 01:29:22,791 Dia dah sampai! 1481 01:29:23,333 --> 01:29:25,458 Tahniah, Birger! 1482 01:29:25,541 --> 01:29:27,833 Bagaimana perasaan awak? Gembira tak? 1483 01:29:27,916 --> 01:29:29,250 Saya sentiasa gembira. 1484 01:29:29,875 --> 01:29:32,833 Ada apa-apa pengajaran yang awak dapat hari ini? 1485 01:29:32,916 --> 01:29:34,291 Ya… 1486 01:29:34,375 --> 01:29:38,125 Kehidupan ada sedikit persamaan dengan perlumbaan ini. 1487 01:29:38,208 --> 01:29:41,541 Sebab kadang-kadang kita rasa susah, 1488 01:29:41,625 --> 01:29:45,916 kadang-kadang kita termasuk parit atau tersilap jalan. 1489 01:29:46,000 --> 01:29:50,291 Tapi kita perlu bangun semula dan teruskan mengayuh. 1490 01:29:50,791 --> 01:29:52,791 Kita akan kembali ke haluan asal. 1491 01:29:52,875 --> 01:29:55,875 Dalam keadaan kita semakin kuat dan semakin bijak 1492 01:29:55,958 --> 01:29:58,291 dengan lutut melecet, tapi… 1493 01:29:58,375 --> 01:30:00,708 Ya, kita boleh tahan. 1494 01:30:00,791 --> 01:30:02,125 Ia akan sembuh. 1495 01:30:08,083 --> 01:30:09,416 Sekejap. 1496 01:30:10,000 --> 01:30:11,083 Tahniah. 1497 01:30:16,791 --> 01:30:17,666 Terima kasih. 1498 01:30:18,250 --> 01:30:19,291 Itu mereka! 1499 01:30:19,375 --> 01:30:23,250 - Hai! Tengoklah siapa ada di sini. - Hai, sayang! 1500 01:30:25,083 --> 01:30:26,250 Hei! 1501 01:30:27,875 --> 01:30:30,000 - Semua okey tak? - Mestilah. 1502 01:30:30,083 --> 01:30:31,958 - Baguslah. - Tak ada masalah. 1503 01:30:32,041 --> 01:30:33,958 Tengok, Klara. Tak ada masalah. 1504 01:31:07,666 --> 01:31:08,500 Apa ini? 1505 01:31:10,166 --> 01:31:12,625 - Adalah. - Boleh saya buka? 1506 01:31:12,708 --> 01:31:13,583 Bukalah. 1507 01:31:20,958 --> 01:31:21,791 Biar betul? 1508 01:31:23,208 --> 01:31:24,708 Awak beli? 1509 01:31:25,375 --> 01:31:27,541 - Saya ingat awak nak. - Tapi… 1510 01:31:30,041 --> 01:31:33,166 Jarang Daniel Nylander spontan macam ini. 1511 01:31:33,250 --> 01:31:35,500 Saya rasa mungkin awak, atau kita, 1512 01:31:35,583 --> 01:31:39,458 perlukan rumah buruk lama untuk diubah suai. 1513 01:31:41,041 --> 01:31:43,375 Papan demi papan, paku demi paku. 1514 01:31:44,500 --> 01:31:45,791 Mari minum untuk… 1515 01:31:45,875 --> 01:31:48,458 Baguslah rumah ini dekat dengan Vättern. 1516 01:31:48,541 --> 01:31:51,958 - Boleh berlatih untuk Renang Vansbro. - Jangan harap. 1517 01:31:52,041 --> 01:31:52,916 Kenapa? 1518 01:31:53,458 --> 01:31:54,791 Lembik betul. 1519 01:31:54,875 --> 01:31:56,625 Ya, saya tahu. 1520 01:31:58,791 --> 01:32:00,541 Saya nak rehat sekejap. 1521 01:32:04,166 --> 01:32:05,000 Tengok! 1522 01:32:09,833 --> 01:32:11,041 Sayang! 1523 01:32:11,875 --> 01:32:13,208 Siapa itu? 1524 01:32:14,791 --> 01:32:16,916 Entahlah. Gaya macam pastor. 1525 01:32:20,583 --> 01:32:21,458 Ada apa? 1526 01:32:22,958 --> 01:32:25,833 Mungkin bukan di Dalarna dan tak ada 200 tetamu. 1527 01:32:26,333 --> 01:32:28,333 Yang penting, saya dan awak ada. 1528 01:32:30,041 --> 01:32:32,541 Itu pastor awak? Awak panggil pastor? 1529 01:32:34,208 --> 01:32:35,375 Okey. 1530 01:32:36,291 --> 01:32:37,458 Apa pendapat awak? 1531 01:32:38,875 --> 01:32:42,750 Saya dah melamar, jadi saya tak boleh lari sekarang. 1532 01:32:47,000 --> 01:32:48,250 - Hai. - Hai. 1533 01:32:48,333 --> 01:32:49,625 - Hai. - Christina. 1534 01:32:49,708 --> 01:32:51,291 - Saya Anders. - Hai. 1535 01:32:51,375 --> 01:32:52,458 Kamu dah sedia? 1536 01:32:53,958 --> 01:32:54,875 Kita dah sedia? 1537 01:32:54,958 --> 01:32:56,041 - Dah. - Dah. 1538 01:32:56,125 --> 01:32:59,666 Baiklah. Boleh minta perhatian sekejap? 1539 01:32:59,750 --> 01:33:02,833 Tolong datang dekat. 1540 01:33:03,625 --> 01:33:04,833 Marilah. 1541 01:33:07,333 --> 01:33:09,833 Para penyambut pertengahan musim panas. 1542 01:33:09,916 --> 01:33:13,416 Mungkin kamu tertanya-tanya, "Kenapa ada pastor datang?" 1543 01:33:13,500 --> 01:33:16,875 - Ya, saya pun hairan tadi. - Hairan juga. 1544 01:33:16,958 --> 01:33:21,833 Sebenarnya, kita akan mengadakan majlis perkahwinan singkat 1545 01:33:21,916 --> 01:33:24,208 untuk Lisa dan Anders. 1546 01:33:29,041 --> 01:33:30,875 Tolong ikut turutan yang betul. 1547 01:33:33,000 --> 01:33:34,416 Aduhai, perlukah? 1548 01:33:36,750 --> 01:33:38,375 - Okey. - Kamu dah sedia? 1549 01:33:38,458 --> 01:33:40,375 - Ya. - Sedia. 1550 01:33:41,000 --> 01:33:42,916 Pasangan mempelai yang dikasihi. 1551 01:33:43,791 --> 01:33:49,458 Kita berkumpul bersaksikan Tuhan untuk mengahwinkan Lisa dan Anders. 1552 01:36:24,250 --> 01:36:28,250 Terjemahan sari kata oleh M Arrazi Azmi