1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,750 --> 00:00:29,583 Sono qui con l'ex pompiere Birger "Fiamma" Larsson. 4 00:00:30,083 --> 00:00:35,291 Lei ha corso in ogni Vätternrundan, sin dalla sua fondazione nel 1966. 5 00:00:35,375 --> 00:00:36,208 Sì. 6 00:00:36,291 --> 00:00:39,500 Che aspettative ha per la corsa del prossimo anno? 7 00:00:39,583 --> 00:00:41,291 Che obiettivo si pone? 8 00:00:41,375 --> 00:00:46,625 Non mi interessa il tempo, lo faccio per il gusto di correre. 9 00:00:46,708 --> 00:00:49,083 Più per tenermi in esercizio, direi. 10 00:00:49,166 --> 00:00:50,541 - Stupendo. - Sì. 11 00:00:50,625 --> 00:00:53,125 La cosa più importante è divertirsi. 12 00:00:53,208 --> 00:00:54,625 Il tempo non importa. 13 00:00:55,208 --> 00:00:57,250 - Più veloce! - Forza! 14 00:01:23,083 --> 00:01:24,458 Ben fatto, sorellina. 15 00:01:31,750 --> 00:01:37,000 DUE FUORI PISTA 2 16 00:01:37,916 --> 00:01:39,333 - Ciao! - Ciao. 17 00:01:45,000 --> 00:01:46,125 Bella, no? 18 00:01:48,583 --> 00:01:49,541 Sì. 19 00:01:49,625 --> 00:01:52,041 Gli infissi sono nuovi. 20 00:01:53,083 --> 00:01:57,541 Le grondaie sono nuove, la facciata davanti è tutta nuova. 21 00:01:58,125 --> 00:02:01,541 Potremmo dipingerla di giallo per renderla più uniforme e… 22 00:02:01,625 --> 00:02:03,125 Non c'erano infiltrazioni? 23 00:02:04,541 --> 00:02:05,708 Tre anni fa. 24 00:02:07,000 --> 00:02:08,125 Non preoccuparti. 25 00:02:13,791 --> 00:02:15,625 - Ciao, finalmente! - Ciao. 26 00:02:15,708 --> 00:02:16,958 Siamo in ritardo. 27 00:02:17,041 --> 00:02:19,166 - A che ora era? - Ai mezza. 28 00:02:19,666 --> 00:02:20,666 Sono i mezza. 29 00:02:21,708 --> 00:02:22,958 Non siamo in ritardo. 30 00:02:23,708 --> 00:02:26,916 - Studio di psicoterapia. - Klara e Daniel Nylander. 31 00:02:27,000 --> 00:02:28,125 Benvenuti. 32 00:02:30,333 --> 00:02:32,291 Certo, ti porti anche quella? 33 00:02:32,375 --> 00:02:33,458 - Ovvio. - Ok. 34 00:02:34,833 --> 00:02:37,166 Dopo ho l'incontro AA, facciamo presto. 35 00:02:37,250 --> 00:02:38,333 D'accordo. 36 00:02:39,083 --> 00:02:41,333 Ma… Lisa! 37 00:02:41,833 --> 00:02:43,375 Ciao! 38 00:02:43,458 --> 00:02:46,583 Oddio, non ci credo! Da quanto tempo! 39 00:02:46,666 --> 00:02:49,333 - È proprio vero. - Sì. E lui chi è? 40 00:02:49,416 --> 00:02:51,083 Salve. Anders. 41 00:02:51,166 --> 00:02:52,375 - Moa. - Piacere. 42 00:02:52,458 --> 00:02:53,500 Bello. 43 00:02:55,458 --> 00:02:57,041 È una vecchia amica. 44 00:02:57,125 --> 00:02:58,750 Sì, vedo. 45 00:02:58,833 --> 00:03:00,000 Cosa fai adesso? 46 00:03:00,083 --> 00:03:03,333 - E questo look da Sporty Spice? - Beh… 47 00:03:03,416 --> 00:03:05,416 Lisa correrà nella Vätternrundan. 48 00:03:05,500 --> 00:03:07,625 Davvero? È molto tosta. 49 00:03:07,708 --> 00:03:09,583 Tu non fai più la barista? 50 00:03:09,666 --> 00:03:13,625 No, a quest'ora sarei un'alcolizzata, giuro. 51 00:03:14,291 --> 00:03:18,166 A proposito, stiamo organizzando una rimpatriata. 52 00:03:18,250 --> 00:03:19,125 Ok. 53 00:03:19,750 --> 00:03:21,583 - Mi scusi? - Arrivo. 54 00:03:21,666 --> 00:03:22,791 Devi andare. 55 00:03:22,875 --> 00:03:25,916 - Ti scrivo. Sarà fantastico. - Certo. 56 00:03:26,000 --> 00:03:27,833 - Vieni anche tu. - Va bene. 57 00:03:28,375 --> 00:03:33,708 Per cominciare, lasciatemi dire che il fatto che siate qui 58 00:03:33,791 --> 00:03:38,208 dimostra che siete decisi a risolvere i problemi. 59 00:03:38,291 --> 00:03:40,333 Mi scusi, devo solo… 60 00:03:42,083 --> 00:03:44,500 Io… Non so, mi sento… 61 00:03:44,583 --> 00:03:49,041 A me sembra più di avere un'azienda con lui, 62 00:03:49,125 --> 00:03:51,583 anziché una relazione. 63 00:03:51,666 --> 00:03:53,166 Siamo una bella squadra. 64 00:03:53,250 --> 00:03:58,291 Non ricordo neanche l'ultima volta che abbiamo fatto qualcosa insieme. 65 00:03:58,375 --> 00:04:02,375 Solo io e te, senza Vera. Nostra figlia. 66 00:04:02,458 --> 00:04:05,958 Pensi che io pensi troppo a Vera? 67 00:04:06,500 --> 00:04:08,916 No, non ho detto questo. 68 00:04:09,500 --> 00:04:10,541 È che… 69 00:04:12,000 --> 00:04:15,875 Io sento che non c'è più intimità. 70 00:04:15,958 --> 00:04:18,041 Per esempio quando guardiamo la TV. 71 00:04:18,125 --> 00:04:21,541 Tu te ne stai in poltrona laggiù 72 00:04:21,625 --> 00:04:23,291 e io sono seduta qui. 73 00:04:24,708 --> 00:04:26,875 Per me non è intimo. 74 00:04:27,666 --> 00:04:30,708 No, ma la poltrona è più comoda. 75 00:04:31,291 --> 00:04:33,458 È solo per questo. 76 00:04:33,541 --> 00:04:37,000 Io credo che dobbiate trovare un interesse in comune. 77 00:04:37,083 --> 00:04:38,916 Qualcosa che non riguarda Vera. 78 00:04:39,000 --> 00:04:44,833 Gli studi dimostrano che le coppie felici fanno cose insieme. 79 00:04:44,916 --> 00:04:47,416 Mi piacerebbe fare cose insieme, davvero. 80 00:04:47,500 --> 00:04:50,250 Ma dovrà aspettare fino a dopo la gara. 81 00:04:50,333 --> 00:04:54,291 Sì, certo. Non ho quasi tempo per allenarmi. 82 00:04:54,375 --> 00:04:56,666 Beh, tu vai a nuotare. 83 00:04:56,750 --> 00:05:00,000 - Quante volte? - Non potreste fare la corsa insieme? 84 00:05:01,250 --> 00:05:03,333 Io corro sotto le nove. 85 00:05:03,416 --> 00:05:05,583 - Sì. - Meno di nove ore. 86 00:05:05,666 --> 00:05:08,833 È un tempo veloce, sarebbe dura. 87 00:05:09,708 --> 00:05:12,625 Sì, per me sarebbe difficile. 88 00:05:13,125 --> 00:05:14,666 Ed è così importante? 89 00:05:14,750 --> 00:05:18,375 Potreste trovare un compromesso? 90 00:05:23,291 --> 00:05:26,375 - La prossima settimana vado ad Antibes. - Bello. 91 00:05:27,125 --> 00:05:30,208 A trovare Stéphane. Ha costruito una casa nuova. 92 00:05:30,291 --> 00:05:31,583 Non si chiamava Stig? 93 00:05:31,666 --> 00:05:33,125 No, tu dici Feffe. 94 00:05:33,208 --> 00:05:34,875 Stig è il mio scopamico. 95 00:05:34,958 --> 00:05:36,916 Beh, anche Stéphane, in realtà, 96 00:05:37,000 --> 00:05:38,708 ma vive talmente lontano. 97 00:05:39,916 --> 00:05:41,916 Non puoi puntare su un cavallo solo. 98 00:05:42,916 --> 00:05:44,708 Io mi accontenterò di uno. 99 00:05:46,541 --> 00:05:48,875 E cosa farai quando si stancherà di te? 100 00:05:48,958 --> 00:05:51,041 Quando ti sostituirà? 101 00:05:51,833 --> 00:05:53,291 Anders non è così. 102 00:05:53,375 --> 00:05:54,333 No? 103 00:05:56,000 --> 00:06:00,041 Non adesso, forse. Ma succederà, puoi starne certa. 104 00:06:01,666 --> 00:06:03,000 - Siete sposati? - No. 105 00:06:03,083 --> 00:06:05,250 - Bene. - Perché bene? 106 00:06:05,333 --> 00:06:08,958 Perché appena avrà un anello al dito si sentirà al sicuro. 107 00:06:09,458 --> 00:06:13,083 È lì che comincerà a fare il farfallone. O forse anche prima. 108 00:06:17,250 --> 00:06:20,208 - Anders vivrebbe sempre con noi? - Sì, ovvio. 109 00:06:20,291 --> 00:06:23,958 - E avrei una stanza mia? - Sì, se non costa troppo. 110 00:06:25,208 --> 00:06:26,291 Ciao. 111 00:06:29,000 --> 00:06:30,791 Posso fare qualcosa? 112 00:06:30,875 --> 00:06:33,250 - Sì, puoi controllare la salsa? - Certo. 113 00:06:34,125 --> 00:06:35,250 Bella, vero? 114 00:06:35,333 --> 00:06:36,541 - Molto. - Sì. 115 00:06:36,625 --> 00:06:40,083 Scegli tu la tua stanza, noi prendiamo quella che resta. 116 00:06:40,166 --> 00:06:42,500 - Sicuro? - Se la prendiamo. 117 00:06:42,583 --> 00:06:43,750 Grazie! 118 00:06:45,083 --> 00:06:47,750 La cena con la dirigenza è giovedì? 119 00:06:47,833 --> 00:06:51,166 - Sì. - Martedì lavoro fino a tardi. 120 00:06:51,250 --> 00:06:55,291 - Ok, non c'è problema. - A letto. Tra poco vengo a leggere. 121 00:06:55,375 --> 00:06:56,541 Sogni d'oro. 122 00:06:57,208 --> 00:06:59,500 - Cazzo, aspetta. Martedì? - Sì. 123 00:06:59,583 --> 00:07:02,708 Martedì andrei a fare una scalata con Jens. 124 00:07:03,375 --> 00:07:06,875 - Non puoi fare mercoledì? - Jens ha un impegno. 125 00:07:08,833 --> 00:07:12,083 E allora segno "scalata" per martedì. 126 00:07:12,166 --> 00:07:14,333 Puoi mandarmi un messaggio? 127 00:07:14,416 --> 00:07:17,208 - Così mi ricordo di chiedere a Jens. - Certo. 128 00:07:17,291 --> 00:07:21,791 E alcuni non hanno risposto per la grigliata. Dobbiamo pensarci. 129 00:07:21,875 --> 00:07:24,666 Non possiamo saltarla? È troppo stressante. 130 00:07:24,750 --> 00:07:27,333 No, abbiamo già mandato gli inviti. 131 00:07:28,458 --> 00:07:29,500 Accidenti. 132 00:07:30,375 --> 00:07:31,375 Che c'è? 133 00:07:32,208 --> 00:07:37,291 Jens aveva detto che pensava lui all'alloggio per la preparazione, 134 00:07:37,375 --> 00:07:39,666 ma è già tutto pieno. 135 00:07:39,750 --> 00:07:42,625 Non puoi stare da tuo padre? Abita lì vicino. 136 00:07:42,708 --> 00:07:46,041 È un'idea, ma sai come sono lui e mia sorella. 137 00:07:46,125 --> 00:07:47,541 Meglio di no. 138 00:07:47,625 --> 00:07:49,166 Troverò una soluzione. 139 00:07:56,458 --> 00:07:58,875 Mi siedo qui con te. 140 00:08:07,416 --> 00:08:09,208 Credo di volere il divorzio. 141 00:08:12,375 --> 00:08:15,333 - Cosa… Il divorzio? - Sì. 142 00:08:15,416 --> 00:08:18,375 Ma che… Noi non divorziamo. 143 00:08:18,458 --> 00:08:21,291 Credo che sarebbe meglio così. 144 00:08:21,375 --> 00:08:22,666 Per entrambi. 145 00:08:23,666 --> 00:08:24,750 Ma non possiamo… 146 00:08:25,250 --> 00:08:28,500 - Siamo in terapia, ci stiamo provando. - Sì, lo so, ma… 147 00:08:29,000 --> 00:08:31,458 - No? - Ci proviamo sul serio? 148 00:08:33,041 --> 00:08:36,750 Sì. Almeno per me è quello che stiamo facendo. 149 00:08:44,125 --> 00:08:45,833 Credo sia meglio così. 150 00:08:52,250 --> 00:08:55,000 Ora ho bisogno di bere qualcosa. 151 00:09:11,250 --> 00:09:12,375 Oddio. 152 00:09:14,041 --> 00:09:15,583 Cazzo, ci avrà sentiti? 153 00:09:24,541 --> 00:09:26,333 Più grande sarebbe meglio. 154 00:09:27,791 --> 00:09:30,125 Tesoro, mi soddisfi già così. 155 00:09:43,291 --> 00:09:44,958 Parlavo della casa. 156 00:09:46,291 --> 00:09:47,250 Sì. 157 00:09:47,750 --> 00:09:50,750 Sì. Le offerte aprono lunedì. 158 00:09:51,791 --> 00:09:53,041 La vuoi? 159 00:09:56,416 --> 00:09:57,666 Mi ami? 160 00:09:58,625 --> 00:10:01,500 No, mi piace avere qualcuno con cui fare sesso. 161 00:10:06,125 --> 00:10:08,500 Devo bere. Vuoi dell'acqua? 162 00:10:23,250 --> 00:10:26,916 - Ha conosciuto un altro? - Non ha conosciuto nessuno. 163 00:10:27,000 --> 00:10:31,000 - Allora qual è il problema? - Io non lo so. 164 00:10:31,083 --> 00:10:32,625 - Ciao. - Ehi. 165 00:10:32,708 --> 00:10:33,750 Come va? 166 00:10:34,416 --> 00:10:35,833 Insomma… 167 00:10:35,916 --> 00:10:40,041 Credo che lei pensi che io sia troppo preso dalle mie cose. 168 00:10:40,125 --> 00:10:42,625 - Bella bici. - Lo sei sempre stato. 169 00:10:42,708 --> 00:10:45,375 Il terapeuta ha suggerito di correre insieme. 170 00:10:45,458 --> 00:10:47,541 Non so come dovrebbe aiutarci. 171 00:10:47,625 --> 00:10:50,875 È un'ottima idea. Puoi fare il tempo l'anno prossimo. 172 00:10:51,458 --> 00:10:55,333 - Fa bene avere obiettivi comuni. - Sì, ho letto uno studio. 173 00:10:55,416 --> 00:10:58,291 State scherzando? Ci siamo allenati apposta. 174 00:10:58,375 --> 00:11:02,041 Io ho cinque figli, credi che non faccia dei compromessi? 175 00:11:02,875 --> 00:11:05,708 Il compromesso non fa felice nessuno. 176 00:11:05,791 --> 00:11:07,625 Ci sarà pure un motivo. 177 00:11:08,208 --> 00:11:11,333 Io concordo con Jens. È in gioco il vostro matrimonio. 178 00:11:11,416 --> 00:11:15,541 - Mica ti stai tagliando un braccio. - No, solo entrambe le gambe. 179 00:11:16,666 --> 00:11:19,333 - Va bene, andiamo? - Sì. 180 00:11:19,416 --> 00:11:20,458 Bene. 181 00:11:20,541 --> 00:11:23,791 - Ciao, tesoro! - Sei andata a nuotare? 182 00:11:23,875 --> 00:11:25,083 Sì. 183 00:11:25,166 --> 00:11:28,500 Hai fame? Cos'hai mangiato all'asilo? 184 00:11:28,583 --> 00:11:31,125 - La zuppa. - Buona. 185 00:11:32,541 --> 00:11:35,208 - Treno in partenza… - Ascolta. 186 00:11:36,916 --> 00:11:39,333 Pensavo di andare via una settimana. 187 00:11:40,666 --> 00:11:44,000 Così avremo tempo e spazio per pensare. 188 00:11:44,083 --> 00:11:47,125 In che senso andare via? 189 00:11:47,208 --> 00:11:48,500 Non possiamo… 190 00:11:49,333 --> 00:11:51,541 Beh, io non posso continuare così. 191 00:11:53,291 --> 00:11:54,541 Io penso… 192 00:11:56,666 --> 00:11:58,833 Facciamola insieme. 193 00:11:59,416 --> 00:12:01,041 La Vätternrundan, io e te. 194 00:12:01,666 --> 00:12:05,583 L'ha detto anche il terapeuta che ci farebbe bene. 195 00:12:06,083 --> 00:12:07,208 Ma… 196 00:12:07,291 --> 00:12:10,416 Il tempo non è così importante. 197 00:12:12,125 --> 00:12:15,666 Sarà bello, come una piccola… avventura. 198 00:12:19,750 --> 00:12:21,500 Dai, Klara, accidenti. 199 00:12:22,666 --> 00:12:25,708 Almeno proviamoci. 200 00:12:25,791 --> 00:12:27,125 Che ne dici? 201 00:12:33,666 --> 00:12:34,791 Ecco la torta. 202 00:12:35,500 --> 00:12:37,416 - Bella! - Vero? 203 00:12:37,500 --> 00:12:40,125 - Ci ho messo tutta la notte. - Si vede. 204 00:12:40,750 --> 00:12:42,541 Ecco. Grazie, tesoro. 205 00:12:43,791 --> 00:12:46,083 Ho dimenticato come ti chiami, scusa. 206 00:12:46,166 --> 00:12:48,583 - Sanna. - Sanna, sì, giusto. 207 00:12:50,833 --> 00:12:51,791 Bene. 208 00:12:51,875 --> 00:12:53,916 Io vorrei… 209 00:12:54,000 --> 00:12:55,208 Stavo pensando… 210 00:12:55,291 --> 00:12:59,333 Gente, vi chiederei un attimo di attenzione. 211 00:13:06,583 --> 00:13:07,625 Ecco… 212 00:13:08,750 --> 00:13:12,000 Sono passati tre anni 213 00:13:12,083 --> 00:13:16,000 da quando ho avuto l'onore di chiudere questa donna fantastica… 214 00:13:17,041 --> 00:13:20,083 in una cella per ubriachi. 215 00:13:20,166 --> 00:13:22,666 Ora nel bicchiere c'è altro. 216 00:13:22,750 --> 00:13:24,125 Per quanto ne sappiamo. 217 00:13:24,208 --> 00:13:25,125 Esatto. 218 00:13:27,625 --> 00:13:28,708 Comunque… 219 00:13:29,916 --> 00:13:31,125 Detto questo… 220 00:13:32,333 --> 00:13:37,000 Voglio dirti che sono stati i tre anni più belli della mia vita. 221 00:13:37,875 --> 00:13:39,083 Quindi, Lisa… 222 00:13:43,916 --> 00:13:46,666 Beatrice Nylander… 223 00:13:50,875 --> 00:13:51,833 Vuoi… 224 00:13:53,583 --> 00:13:54,833 sposarmi? 225 00:14:02,375 --> 00:14:03,208 Porca… 226 00:14:04,791 --> 00:14:05,791 Stai bene? 227 00:14:05,875 --> 00:14:07,708 Oddio, mi dispiace! 228 00:14:07,791 --> 00:14:11,208 Spero vada bene. Altrimenti prendi qualcos'altro. 229 00:14:11,291 --> 00:14:12,166 Andrà bene. 230 00:14:12,250 --> 00:14:14,041 - Grazie. - Ok. 231 00:14:15,375 --> 00:14:16,333 Ciao. 232 00:14:19,375 --> 00:14:20,333 Scusa. 233 00:14:21,416 --> 00:14:23,458 Avevo la nausea per l'allenamento. 234 00:14:24,041 --> 00:14:25,291 - Non fa niente. - Sicuro? 235 00:14:25,375 --> 00:14:27,000 Sicurissimo. 236 00:14:27,583 --> 00:14:28,666 Però… 237 00:14:29,416 --> 00:14:32,375 non hai ancora risposto… 238 00:14:33,791 --> 00:14:35,333 alla mia domanda. 239 00:14:37,125 --> 00:14:38,791 Vuoi sposarmi? 240 00:14:39,708 --> 00:14:43,291 È un po' strano con addosso la vestaglia di mio fratello. 241 00:14:43,375 --> 00:14:45,208 Sì. 242 00:14:45,291 --> 00:14:47,541 Fai finta che non ci sia. 243 00:14:47,625 --> 00:14:48,708 Ok. 244 00:14:53,333 --> 00:14:54,333 Sì. 245 00:14:56,500 --> 00:14:57,625 Stai dicendo di sì? 246 00:14:58,875 --> 00:14:59,750 Sì. 247 00:15:00,458 --> 00:15:02,416 Sì. Ok. 248 00:15:16,291 --> 00:15:17,541 Ti amo. 249 00:15:18,625 --> 00:15:20,000 Ti amo. 250 00:15:34,625 --> 00:15:35,791 Va bene. 251 00:15:38,708 --> 00:15:39,750 Cosa? 252 00:15:40,458 --> 00:15:41,583 Facciamola. 253 00:15:44,208 --> 00:15:45,333 Facciamola. 254 00:15:46,833 --> 00:15:48,125 La Vätternrundan? 255 00:15:50,791 --> 00:15:54,333 Se prometti che sarà un'avventura. Nessuna pretesa. 256 00:15:54,416 --> 00:15:56,166 Certo, sarà divertente. 257 00:15:56,250 --> 00:15:59,250 Non come quando corri con la squadra, che sia chiaro. 258 00:15:59,333 --> 00:16:00,875 No, capisco. 259 00:16:03,958 --> 00:16:05,666 Bello, sono contento. 260 00:16:51,333 --> 00:16:52,875 Ho sentito Moa. 261 00:16:52,958 --> 00:16:56,208 Venerdì escono, pensavo… di andare. 262 00:16:56,291 --> 00:16:58,333 I vecchi festaioli. 263 00:16:59,958 --> 00:17:03,375 - Non bevo da tre anni. - Scusa, non intendevo questo. 264 00:17:03,458 --> 00:17:04,875 - No. - Scusa. 265 00:17:04,958 --> 00:17:06,041 Va bene. 266 00:17:09,250 --> 00:17:13,166 Ma forse potresti scoprire qualcosa… sull'offerta. 267 00:17:13,750 --> 00:17:14,750 Certo. 268 00:17:16,083 --> 00:17:18,291 Ok. Io vado. 269 00:17:18,375 --> 00:17:19,333 Ok. 270 00:17:19,416 --> 00:17:20,791 - Ciao. - Ciao. 271 00:17:28,708 --> 00:17:30,375 - Sporty Spice! - Ciao! 272 00:17:30,875 --> 00:17:32,666 - Vieni qui. - Ciao. 273 00:17:32,750 --> 00:17:34,666 - Oddio, Lisa! - Ehi. 274 00:17:34,750 --> 00:17:36,416 - Ciao! - Quanto tempo! 275 00:17:37,250 --> 00:17:39,250 - Ciao, come stai? - Bene, e tu? 276 00:17:39,333 --> 00:17:41,583 - Alla grande. - Un altro bicchiere? 277 00:17:41,666 --> 00:17:44,458 Per me una cola, grazie. 278 00:17:44,541 --> 00:17:47,083 Hai visto chi suona stasera? 279 00:17:47,166 --> 00:17:48,291 No. 280 00:17:57,208 --> 00:17:58,333 Tentata? 281 00:17:59,333 --> 00:18:00,708 Assolutamente no. 282 00:18:01,625 --> 00:18:03,041 Non ti ha dimenticata. 283 00:18:03,125 --> 00:18:05,416 Ma io ho dimenticato lui. 284 00:18:05,500 --> 00:18:07,166 Davvero? 285 00:18:07,250 --> 00:18:09,791 Sei ancora in città? Non ti vedo da secoli. 286 00:18:09,875 --> 00:18:12,791 Sono ancora qui, ma non esco molto. 287 00:18:12,875 --> 00:18:15,875 Lisa correrà il giro del Vättern. 288 00:18:16,458 --> 00:18:19,666 - E sta comprando casa. - Se possiamo permettercelo. 289 00:18:19,750 --> 00:18:22,500 Siete rimasti solo voi e un'altra coppia. 290 00:18:22,583 --> 00:18:25,583 - Ok. - Cosa si vince al giro del Vättern? 291 00:18:25,666 --> 00:18:28,625 Un altro giro di bevute! 292 00:18:29,125 --> 00:18:30,166 Salute! 293 00:18:31,083 --> 00:18:32,500 Grazie. Salute. 294 00:18:33,000 --> 00:18:34,416 Assolutamente no. 295 00:18:34,500 --> 00:18:36,208 - No? - Lo so. 296 00:18:36,291 --> 00:18:38,958 Scusa. Aspetta. 297 00:18:41,875 --> 00:18:43,583 - Ciao, tesoro. - Ciao. 298 00:18:43,666 --> 00:18:46,625 Volevo solo dirti che farò un po' tardi. 299 00:18:46,708 --> 00:18:49,375 Credo che tornerò a notte fonda. 300 00:18:49,458 --> 00:18:51,083 Siamo a corto di gente. 301 00:18:52,833 --> 00:18:54,125 Guarda là. 302 00:18:54,208 --> 00:18:56,083 Cazzo, sul serio? 303 00:18:56,833 --> 00:18:58,375 Vi state divertendo. 304 00:18:58,458 --> 00:19:00,833 No, è Farnaz che… 305 00:19:01,333 --> 00:19:05,791 ha visto un tizio che correva in mutande. 306 00:19:07,208 --> 00:19:09,750 - Mi senti? - Ok, ci vediamo a casa. 307 00:19:09,833 --> 00:19:12,583 Sì. Fammi sapere se vuoi un passaggio. 308 00:19:12,666 --> 00:19:15,041 No, credo che tornerò presto. 309 00:19:15,125 --> 00:19:16,833 - Ok. Ti amo. - Ti amo. 310 00:19:16,916 --> 00:19:17,750 Ciao. 311 00:19:19,416 --> 00:19:20,291 Ciao. 312 00:19:20,375 --> 00:19:22,333 Che piacere vederti. 313 00:19:23,125 --> 00:19:25,208 - Anche per me. - Vai già via? 314 00:19:25,291 --> 00:19:27,083 - Beh, sì. - No. 315 00:19:27,666 --> 00:19:29,708 - No? - Dai, resta ancora un po'. 316 00:19:30,458 --> 00:19:31,625 Solo un po'. 317 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 - È più buono. - Di cosa? 318 00:19:36,083 --> 00:19:39,791 - Della birra! - Uno shot per i vecchi peccati. 319 00:19:40,500 --> 00:19:42,791 Servitevi. 320 00:19:42,875 --> 00:19:44,291 - Lisa? - No, per me no. 321 00:19:44,375 --> 00:19:45,875 Qua le mani. 322 00:19:46,958 --> 00:19:49,250 Datemi quelle zampe. 323 00:19:49,333 --> 00:19:54,625 Il primo che fa una smorfia va a fare la Vätternrundan con Lisa! 324 00:19:56,291 --> 00:19:58,250 No! Fai la Vätternrundan? 325 00:19:58,750 --> 00:19:59,791 L'idea è quella. 326 00:19:59,875 --> 00:20:01,583 Fantastico. Sexy. 327 00:20:02,375 --> 00:20:04,125 - Sexy? - Sexy. 328 00:20:04,208 --> 00:20:07,500 Vättern, Vättern, Vättern! 329 00:20:07,583 --> 00:20:09,416 Pronti? Salute! 330 00:20:10,916 --> 00:20:12,750 Sono 310 km, lo sapete, vero? 331 00:20:15,875 --> 00:20:16,875 Calle! 332 00:20:17,625 --> 00:20:20,000 Calle farà la corsa! 333 00:20:21,000 --> 00:20:23,041 Non ho fatto apposta! 334 00:20:23,125 --> 00:20:28,541 Calle farà la corsa! 335 00:20:30,375 --> 00:20:36,916 Eloise, siamo più che buoni amici? 336 00:20:37,000 --> 00:20:40,250 Allora dimostrami cosa provi 337 00:20:41,125 --> 00:20:44,416 E segui quello che ti dice il cuore 338 00:20:44,500 --> 00:20:50,875 Eloise, il vento può cambiare 339 00:20:51,500 --> 00:20:54,041 Per me ci sei solo tu 340 00:20:55,166 --> 00:21:00,291 Il nostro amore vale molto più di questo 341 00:21:00,375 --> 00:21:03,875 Eloise 342 00:21:06,583 --> 00:21:11,333 Si potrebbe dire che tutto è iniziato con la vecchia bici di mio nonno. 343 00:21:11,416 --> 00:21:14,833 Diceva che me l'avrebbe data se avessi corso la Vätternrundan. 344 00:21:14,916 --> 00:21:17,791 - E così ho iniziato. - Meraviglioso. 345 00:21:17,875 --> 00:21:24,208 Ho corso 58 volte intorno al Vättern, che è un lago davvero magnifico. 346 00:21:24,291 --> 00:21:26,625 Tutta la contea è bellissima. 347 00:21:26,708 --> 00:21:30,958 Per 300 km puoi goderti lo splendore della Svezia. 348 00:21:31,041 --> 00:21:34,791 Che aspettative ha per la corsa del prossimo anno? 349 00:21:34,875 --> 00:21:38,583 Non mi interessa il tempo, lo faccio per il gusto di correre. 350 00:21:38,666 --> 00:21:41,416 I fanatici della velocità se lo dimenticano. 351 00:21:41,500 --> 00:21:43,125 Bisogna divertirsi. 352 00:21:43,208 --> 00:21:44,458 - Ciao, amore! - Ciao! 353 00:21:44,541 --> 00:21:48,500 Cosa c'è di divertente a competere uno contro l'altro? No… 354 00:21:49,833 --> 00:21:51,125 E quella di chi è? 355 00:21:51,208 --> 00:21:52,458 Tua. 356 00:21:52,541 --> 00:21:55,000 Ha il telaio in carbonio, 357 00:21:55,083 --> 00:21:58,791 ingranaggi elettrici, freni a disco e molto altro. 358 00:21:59,458 --> 00:22:00,458 Quanto costa? 359 00:22:00,541 --> 00:22:01,708 Cinquanta. 360 00:22:02,541 --> 00:22:03,833 - Mila? - Sì. 361 00:22:04,416 --> 00:22:05,791 Stai scherzando. 362 00:22:05,875 --> 00:22:08,916 Scontata di dieci perché è il modello vecchio. 363 00:22:09,000 --> 00:22:10,958 E ho preso casco, scarpe e tuta. 364 00:22:11,041 --> 00:22:12,666 - Sono in macchina. - Daniel. 365 00:22:12,750 --> 00:22:17,208 Ci servirà un programma di allenamento. Quantità e qualità. 366 00:22:17,291 --> 00:22:19,583 - Frena un attimo. Noi… - Sì? 367 00:22:20,083 --> 00:22:21,666 Ne abbiamo parlato. 368 00:22:21,750 --> 00:22:24,416 Sì, ma sarà divertente. 369 00:22:24,916 --> 00:22:26,166 Ok. 370 00:22:26,250 --> 00:22:29,750 Il programma di allenamento possiamo prepararlo insieme. 371 00:22:29,833 --> 00:22:33,416 Un attimo solo, recupero la roba in macchina. 372 00:22:38,541 --> 00:22:39,375 Ciao! 373 00:22:39,458 --> 00:22:41,541 - Hai visto il messaggio? - Quale? 374 00:22:41,625 --> 00:22:43,125 La casa è nostra. 375 00:22:43,208 --> 00:22:45,208 - Cosa? Davvero? - Sì! 376 00:22:45,291 --> 00:22:49,125 È incredibile. Firmiamo giovedì. Avremo una casa, tesoro! 377 00:22:52,791 --> 00:22:53,625 Pronto? 378 00:22:53,708 --> 00:22:54,833 - Oddio! - Lisa? 379 00:22:54,916 --> 00:22:56,458 - Sta bene? - Mi senti? 380 00:22:56,541 --> 00:22:58,125 - Tutto ok? - Pronto? 381 00:22:59,333 --> 00:23:01,791 Il ginocchio e il polso sono a posto. 382 00:23:01,875 --> 00:23:04,666 Ma ha due costole rotte a destra. 383 00:23:04,750 --> 00:23:07,000 - Ok, ma cosa significa? - Tesoro. 384 00:23:08,125 --> 00:23:10,083 - Ciao. - Ciao. Come stai? 385 00:23:10,666 --> 00:23:12,416 Ciao. Farnaz. 386 00:23:13,000 --> 00:23:13,833 Ciao. 387 00:23:13,916 --> 00:23:17,000 Ci vorranno dalle sei alle otto settimane. 388 00:23:17,083 --> 00:23:18,166 Senza fare sforzi. 389 00:23:18,250 --> 00:23:21,625 Ma corro la Vätternrundan, devo allenarmi. 390 00:23:21,708 --> 00:23:23,583 Beh, forse non… 391 00:23:23,666 --> 00:23:27,291 Glielo sconsiglio vivamente. Ha bisogno di riposo. 392 00:23:29,291 --> 00:23:33,375 Ho visto che la corsa passa per Gränna. È una bella città. 393 00:23:33,458 --> 00:23:35,208 - Stammi più vicina. - Cosa? 394 00:23:35,291 --> 00:23:36,625 Stammi più vicina! 395 00:23:36,708 --> 00:23:38,375 Ma ti verrò addosso. 396 00:23:38,458 --> 00:23:41,666 No, se mi stai dietro puoi prendere la scia. 397 00:23:42,291 --> 00:23:43,958 Passa anche da Hjo. 398 00:23:45,208 --> 00:23:46,583 "I love Hjo." 399 00:23:46,666 --> 00:23:49,708 Subito dopo Hjo c'è una salita difficile. 400 00:23:49,791 --> 00:23:52,750 Dovrai lavorare di più sulla forza. 401 00:23:52,833 --> 00:23:54,458 Non ci alleniamo insieme? 402 00:23:54,541 --> 00:23:57,375 Sì, ma dovrai allenarti per metterti in pari. 403 00:23:58,833 --> 00:24:00,958 - Qua avanti c'è una salita. - Cosa? 404 00:24:01,041 --> 00:24:03,125 Più avanti c'è una salita! 405 00:24:03,208 --> 00:24:06,208 Scala una marcia e alzati sui piedi. 406 00:24:06,291 --> 00:24:09,625 - No… - Marcia bassa e in piedi. 407 00:24:13,666 --> 00:24:14,666 No! 408 00:24:17,625 --> 00:24:20,125 Devi alzarti in piedi per usare più forza. 409 00:24:20,208 --> 00:24:21,583 Smettila! 410 00:24:22,666 --> 00:24:25,958 Come lui, vedi? Fai come ti dico, è più facile. 411 00:24:26,041 --> 00:24:30,041 - È più facile se vai da solo. - Klara, sto cercando di aiutarti. 412 00:24:30,125 --> 00:24:33,125 - Alzati e spingi. - La smetti di stressarmi? 413 00:24:33,208 --> 00:24:36,000 Non andiamo a un ritmo stressante. 414 00:24:40,000 --> 00:24:43,125 Verso la fine è andata molto meglio, no? 415 00:24:43,833 --> 00:24:46,666 Abbiamo tenuto un buon ritmo. Ok. 416 00:24:53,583 --> 00:24:55,875 La faremo l'anno prossimo. 417 00:24:58,041 --> 00:24:59,791 Così possiamo farla insieme. 418 00:25:04,541 --> 00:25:06,041 Ho parlato con mamma. 419 00:25:07,208 --> 00:25:08,708 Se noi… 420 00:25:08,791 --> 00:25:10,125 Dico, se… 421 00:25:11,000 --> 00:25:13,458 vogliamo sposarci nella contea di Dalarna, 422 00:25:13,541 --> 00:25:16,416 dovremmo prenotare una chiesa. 423 00:25:19,125 --> 00:25:20,125 Ok. 424 00:25:22,000 --> 00:25:23,416 Stavo pensando che… 425 00:25:25,416 --> 00:25:27,833 potremmo andarci nel week-end della corsa. 426 00:25:29,708 --> 00:25:31,750 Facciamo qualcosa di bello. 427 00:25:32,583 --> 00:25:34,208 Ti eri sposato lì? 428 00:25:35,625 --> 00:25:36,625 No. 429 00:25:37,125 --> 00:25:38,541 No, a Skåne. 430 00:25:41,541 --> 00:25:43,083 Perché hai divorziato? 431 00:25:44,250 --> 00:25:46,166 Per quella ragazza, Catrine? 432 00:25:47,375 --> 00:25:48,750 No, noi… 433 00:25:50,500 --> 00:25:52,375 Eravamo molto giovani. 434 00:25:56,708 --> 00:25:57,666 Però, senti… 435 00:26:00,958 --> 00:26:02,916 Hanno aperto anche una spa. 436 00:26:03,416 --> 00:26:08,166 Potremmo passare un week-end romantico, solo io e te. 437 00:26:11,958 --> 00:26:12,916 Ok. 438 00:26:13,541 --> 00:26:16,375 Congratulazioni! Emozionati? 439 00:26:16,458 --> 00:26:17,791 Sì, molto. 440 00:26:20,000 --> 00:26:21,166 Sì, lì. 441 00:26:25,083 --> 00:26:28,625 È mia madre. È un po'… Devo… 442 00:26:28,708 --> 00:26:30,083 Sì, certo. 443 00:26:30,166 --> 00:26:31,500 Ciao, mamma. 444 00:26:32,291 --> 00:26:35,000 Calle ha chiesto se poteva avere il tuo numero. 445 00:26:35,083 --> 00:26:38,125 - Si è iscritto alla gara. - Scherzi? Cosa… 446 00:26:38,208 --> 00:26:39,958 Ha perso la scommessa. 447 00:26:41,000 --> 00:26:44,125 - È troppo strano. - Non devi mica andarci a letto. 448 00:26:44,625 --> 00:26:46,500 Bene, perché sono fidanzata. 449 00:26:47,291 --> 00:26:51,583 Che cosa è bene perché sei fidanzata? 450 00:26:51,666 --> 00:26:54,041 Che potete aggiungere una stanza. 451 00:26:54,125 --> 00:26:55,916 In caso arrivi la cicogna. 452 00:26:58,666 --> 00:26:59,666 Ciao! 453 00:27:00,166 --> 00:27:02,000 - Ciao, amore. - Che fai? 454 00:27:02,083 --> 00:27:04,833 Ho pensato che avessi fame. 455 00:27:04,916 --> 00:27:05,791 Sì. 456 00:27:05,875 --> 00:27:07,125 - Ciao. - Ciao. 457 00:27:07,208 --> 00:27:09,958 - Vuoi un bicchiere di vino? - Volentieri. 458 00:27:10,041 --> 00:27:11,958 - Ok. - Dov'è Vera? 459 00:27:12,041 --> 00:27:14,000 Sta dormendo. 460 00:27:14,083 --> 00:27:15,000 Ok. 461 00:27:15,083 --> 00:27:16,583 Cosa si mangia? 462 00:27:16,666 --> 00:27:21,791 Zuppa fredda di feta con scalogno saltato al vino rosso. 463 00:27:21,875 --> 00:27:22,708 Ecco a te. 464 00:27:22,791 --> 00:27:28,000 E tartare d'alce leggermente grigliata con rafano sottaceto. 465 00:27:28,083 --> 00:27:30,208 Sembra delizioso. 466 00:27:30,291 --> 00:27:32,083 E per finire… 467 00:27:32,166 --> 00:27:33,833 - Banana split? - Beh… 468 00:27:34,416 --> 00:27:37,791 Tortino al cioccolato su composta di lamponi. 469 00:27:37,875 --> 00:27:39,625 Ok, va bene lo stesso. 470 00:27:41,208 --> 00:27:46,500 E tutto questo fa parte del famoso programma di allenamento? 471 00:27:46,583 --> 00:27:48,250 Diciamo che è… 472 00:27:49,500 --> 00:27:52,583 più un modo per dire che mi dispiace. 473 00:27:59,416 --> 00:28:00,458 Scusa. 474 00:28:03,791 --> 00:28:08,625 Sì, ti sei portato cinque borse al reparto maternità. Cinque! 475 00:28:08,708 --> 00:28:11,208 Credo fossero sette, in realtà. 476 00:28:11,291 --> 00:28:14,208 - E il marsupio. - Cosa ci avevi messo? 477 00:28:15,500 --> 00:28:18,000 Non mi ricordo. Barrette proteiche… 478 00:28:18,083 --> 00:28:20,208 - Le scarpe da corsa. - Sì. 479 00:28:20,291 --> 00:28:22,500 Scarpe da corsa al reparto maternità? 480 00:28:22,583 --> 00:28:25,000 È veramente da pazzi. 481 00:28:25,083 --> 00:28:27,000 Pensavo che quando dormivi… 482 00:28:27,083 --> 00:28:29,583 Saresti andato a correre? 483 00:28:29,666 --> 00:28:31,333 Non ti sarei mancato. 484 00:28:31,416 --> 00:28:34,750 La gente dice: "Lo facciamo insieme". 485 00:28:34,833 --> 00:28:38,458 - Ma non te ne saresti neanche accorta. - E invece sì. 486 00:28:39,958 --> 00:28:41,625 Mi hai aiutata tantissimo. 487 00:28:42,375 --> 00:28:45,666 Ricordi il cardiofrequenzimetro? Completamente inutile. 488 00:28:45,750 --> 00:28:47,500 Solo una linea piatta. 489 00:28:48,000 --> 00:28:52,458 "A volte cade la connessione, nessun problema." 490 00:28:52,541 --> 00:28:54,291 "Ok, beh… 491 00:28:54,375 --> 00:28:56,958 Speriamo solo che sia viva. 492 00:28:57,041 --> 00:28:59,208 Tutto qua. Fantastico." 493 00:29:00,250 --> 00:29:03,208 - No, no, no… - Cosa? 494 00:29:03,291 --> 00:29:05,166 - Cosa? - No… 495 00:29:05,250 --> 00:29:09,041 Va mangiato finché è caldo, è più buono. 496 00:29:09,125 --> 00:29:12,541 Non posso decidere io cosa vorrei per dessert? 497 00:29:13,625 --> 00:29:15,791 Possiamo fare una cosa alla volta? 498 00:29:18,125 --> 00:29:19,708 - Ok. - Ok? 499 00:29:19,791 --> 00:29:20,708 Ok. 500 00:29:26,333 --> 00:29:27,375 Senti… 501 00:29:27,458 --> 00:29:29,375 Lasciamo perdere… Scusa. 502 00:29:29,458 --> 00:29:31,291 Non fa niente, non dobbiamo… 503 00:29:31,375 --> 00:29:32,875 - Non è importante. - Cosa? 504 00:29:32,958 --> 00:29:35,708 - Possiamo… - No, ora mangiamo. 505 00:29:38,208 --> 00:29:40,750 - Sicura? - Sì, va benissimo. 506 00:30:14,041 --> 00:30:15,083 Amore… 507 00:30:23,875 --> 00:30:25,166 Ciao, Farnaz. 508 00:30:25,250 --> 00:30:27,625 Sì, sto uscendo, arrivo tra poco. 509 00:30:27,708 --> 00:30:29,541 Sì. A dopo, ciao. 510 00:30:31,125 --> 00:30:33,125 - Sembra simpatica. - Farnaz? 511 00:30:34,791 --> 00:30:37,333 Sì, è brava, affidabile. 512 00:30:37,916 --> 00:30:41,833 Che mangiamo stasera? Prendo il thailandese da asporto? 513 00:30:41,916 --> 00:30:43,625 ARRIVO! IL TUO DJ PREFERITO 514 00:30:43,708 --> 00:30:46,125 - Sì, va bene. - Ok, bene. 515 00:30:46,750 --> 00:30:49,458 Bene, allora vado. A stasera. 516 00:30:50,208 --> 00:30:51,541 - Ciao. - Ciao. 517 00:31:00,458 --> 00:31:03,000 Dio, posso avere un minuto per rispondere? 518 00:31:03,083 --> 00:31:05,416 Usata, ma è bella, no? 519 00:31:07,166 --> 00:31:09,250 È sul tuo profilo Tinder? 520 00:31:09,875 --> 00:31:11,916 Senti, io non partecipo più. 521 00:31:12,000 --> 00:31:13,000 E perché? 522 00:31:13,083 --> 00:31:16,000 Perché mi sono schiantata contro un'auto. 523 00:31:16,958 --> 00:31:19,000 Perché pensavi a me? 524 00:31:19,083 --> 00:31:21,500 Mi sono rotta due costole. 525 00:31:22,791 --> 00:31:26,333 - Possiamo andare a un corso di spinning. - Mi hai sentita? 526 00:31:26,416 --> 00:31:29,416 Sì, ho sentito. Per pedalare non servono le costole. 527 00:31:29,500 --> 00:31:32,041 Lo fanno nella mia palestra, ti piacerebbe. 528 00:31:32,125 --> 00:31:33,833 Devo stare a riposo. 529 00:31:33,916 --> 00:31:35,916 Non dare retta ai dottori. 530 00:31:36,000 --> 00:31:38,208 No? E a chi devo dare retta, a te? 531 00:31:39,166 --> 00:31:40,416 Una volta lo facevi. 532 00:31:40,500 --> 00:31:42,041 E com'è andata a finire? 533 00:31:42,125 --> 00:31:44,958 Non puoi trascinarmi in questa storia e abbandonarmi. 534 00:31:45,041 --> 00:31:46,875 Non ti ho trascinato in niente. 535 00:31:46,958 --> 00:31:49,500 Ho fatto all in, ho comprato la bici. 536 00:31:49,583 --> 00:31:51,416 Senti, ti mando il link del corso. 537 00:31:51,500 --> 00:31:53,625 Ok, ciao. Baci, baci. 538 00:32:00,000 --> 00:32:02,791 Stavo pensando, ora che Lisa non viene più… 539 00:32:02,875 --> 00:32:05,125 potremmo stare a casa di papà. 540 00:32:06,958 --> 00:32:08,208 Sì, certo. 541 00:32:08,291 --> 00:32:11,708 Per te va bene? 542 00:32:11,791 --> 00:32:13,000 Sì, certo. 543 00:32:13,708 --> 00:32:15,500 Perché? Te l'ho detto io. 544 00:32:15,583 --> 00:32:16,541 - Sì. - Sì. 545 00:32:17,500 --> 00:32:19,750 E lui potrebbe fare da baby-sitter. 546 00:32:19,833 --> 00:32:21,708 - Problema risolto. - No. 547 00:32:22,958 --> 00:32:24,250 Perché no? 548 00:32:24,333 --> 00:32:28,333 Ha 85 anni, quando va a fare la spesa si dimentica le scarpe. 549 00:32:28,416 --> 00:32:31,416 È successo una volta. Era un militare, può farcela. 550 00:32:31,500 --> 00:32:32,625 No. 551 00:32:33,125 --> 00:32:34,166 Ok. 552 00:32:36,125 --> 00:32:37,875 Andiamo a trovare il nonno? 553 00:32:37,958 --> 00:32:39,250 - Nonno. - Sì. 554 00:32:40,250 --> 00:32:41,750 Sai cos'ha fatto? 555 00:32:41,833 --> 00:32:43,083 Lisa! 556 00:32:43,166 --> 00:32:44,625 - Ciao! - Ti alleni qui? 557 00:32:44,708 --> 00:32:47,125 No. Beh, sì. Solo per oggi. Ciao. 558 00:32:47,208 --> 00:32:50,083 Ciao. Che brutto incidente. Come stai? 559 00:32:50,166 --> 00:32:52,750 Sto bene, ora va meglio. 560 00:32:52,833 --> 00:32:54,791 Elvira mi ha detto della casa. 561 00:32:54,875 --> 00:32:56,291 - Fantastico! - Sì. 562 00:32:56,375 --> 00:32:58,791 Matrimonio, casa, wow! 563 00:32:58,875 --> 00:33:01,666 - Non dimenticare di prendere un cane. - No. 564 00:33:02,541 --> 00:33:05,000 - Sapevo di poter contare su di te. - Ciao. 565 00:33:05,083 --> 00:33:06,916 - Oh, scusa! - Non fa niente. 566 00:33:07,000 --> 00:33:10,000 - Pomiceremo dopo. Ehi. Calle. - Ciao. Caesar. 567 00:33:11,291 --> 00:33:12,708 Caesar è il mio ex. 568 00:33:13,291 --> 00:33:15,583 Fantastico. Dovremmo berci una birra. 569 00:33:16,166 --> 00:33:17,541 Sì, certo. 570 00:33:18,166 --> 00:33:21,083 - Andiamo… - Sì, dobbiamo… Ci vediamo. 571 00:33:21,791 --> 00:33:22,916 Sì. 572 00:33:26,416 --> 00:33:28,083 - Tutto ok? - Sì. 573 00:33:29,500 --> 00:33:32,666 Mi sento una vecchia. Porca vacca. 574 00:33:36,125 --> 00:33:38,083 Una novantenne con le emorroidi. 575 00:33:39,208 --> 00:33:41,583 Non capisco perché. 576 00:33:41,666 --> 00:33:43,708 - No? - No. 577 00:33:47,583 --> 00:33:49,250 Lui che fa? Il tuo ragazzo. 578 00:33:51,041 --> 00:33:52,291 Fidanzato, in realtà. 579 00:33:52,875 --> 00:33:54,541 Credi che non l'abbia visto? 580 00:33:56,708 --> 00:33:57,708 È un poliziotto. 581 00:34:00,250 --> 00:34:02,958 E tu? Spirito libero? 582 00:34:03,041 --> 00:34:05,625 No, in realtà sto con una ragazza. 583 00:34:06,333 --> 00:34:09,458 Non le ho ancora dato l'anello, ma… Sono otto mesi. 584 00:34:09,541 --> 00:34:11,125 Wow, dev'essere un record. 585 00:34:12,666 --> 00:34:13,500 Più o meno. 586 00:34:16,500 --> 00:34:18,416 Ok, ho una domanda. 587 00:34:19,083 --> 00:34:21,875 Non devi rispondere, ma te lo devo chiedere. 588 00:34:21,958 --> 00:34:23,500 Cosa vuoi sapere? 589 00:34:24,291 --> 00:34:26,833 Usate le manette durante il sesso? 590 00:34:27,500 --> 00:34:30,500 - Pensi che te lo direi? - Non le usate. 591 00:34:30,583 --> 00:34:32,583 - Non ti rispondo. - Il taser? 592 00:34:38,458 --> 00:34:39,666 Un'altra. 593 00:34:42,875 --> 00:34:46,250 - E quand'è il matrimonio? - In autunno. 594 00:34:46,333 --> 00:34:49,583 Ok, me lo segno in agenda. "In autunno." 595 00:34:49,666 --> 00:34:50,916 Non sei invitato. 596 00:34:51,000 --> 00:34:52,958 Ti sembra che mi serva un invito? 597 00:34:53,041 --> 00:34:55,916 No, mi sembra che non sei mai stato a un matrimonio. 598 00:34:56,000 --> 00:34:57,416 - Adoro i matrimoni. - Davvero? 599 00:34:57,500 --> 00:34:58,708 Quelli degli altri. 600 00:35:01,500 --> 00:35:03,583 - Grazie. - Posso prendere questo? 601 00:35:03,666 --> 00:35:05,166 - No, lascialo. - Ok. 602 00:35:06,000 --> 00:35:07,500 Lo facciamo, allora? 603 00:35:09,125 --> 00:35:10,916 Se ti fa male, smettiamo. 604 00:35:11,875 --> 00:35:14,166 - Non lo so. - Dai, Lisa. 605 00:35:14,250 --> 00:35:17,750 Vado a Ibiza con Cassie, devi darmi un programma di allenamento. 606 00:35:17,833 --> 00:35:18,833 Cassie? 607 00:35:18,916 --> 00:35:22,583 - Ok. È una pornostar? - Non lo so, non parliamo di lavoro. 608 00:35:24,708 --> 00:35:27,958 Ma devo lavorare, non so quando tornerò. 609 00:35:28,458 --> 00:35:30,000 Sì, è da te. 610 00:35:32,500 --> 00:35:33,458 Dai. 611 00:35:40,375 --> 00:35:43,000 Fantastico! Ci divertiremo. 612 00:35:44,791 --> 00:35:47,041 Tesoro, è ora di spegnere. 613 00:35:47,125 --> 00:35:49,166 Ti piace questa carta da parati? 614 00:35:53,500 --> 00:35:54,583 Bella. 615 00:35:56,166 --> 00:35:57,125 Però… 616 00:35:57,958 --> 00:36:01,625 credo che dovresti aspettare finché non c'è certezza. 617 00:36:01,708 --> 00:36:03,291 Ma abbiamo la casa. 618 00:36:03,375 --> 00:36:05,625 Non voglio che ci rimani male. 619 00:36:06,208 --> 00:36:08,125 Le cose possono cambiare in fretta. 620 00:36:08,708 --> 00:36:10,083 Sai com'è la mamma. 621 00:36:10,166 --> 00:36:13,666 Che vuol dire? Perché non ti fidi di lei? 622 00:36:14,291 --> 00:36:16,166 Ora non fa più cose strane. 623 00:36:17,416 --> 00:36:18,416 Ok. 624 00:36:20,333 --> 00:36:21,500 Buonanotte. 625 00:36:30,541 --> 00:36:33,291 Ho deciso di partecipare comunque alla corsa. 626 00:36:36,416 --> 00:36:37,458 Cosa? 627 00:36:39,000 --> 00:36:43,875 Non farò come la vecchia Lisa che si arrende senza combattere. 628 00:36:45,375 --> 00:36:46,291 Ma… 629 00:36:48,166 --> 00:36:51,458 La dottoressa è stata chiara, devi andarci piano. 630 00:36:51,541 --> 00:36:53,291 Sì, e ci andrò piano. 631 00:36:54,458 --> 00:36:56,458 Non devo pedalare con le costole. 632 00:36:59,125 --> 00:36:59,958 Ok. 633 00:37:00,041 --> 00:37:01,916 E Dalarna, allora? 634 00:37:02,416 --> 00:37:04,416 Possiamo andarci dopo. 635 00:37:06,000 --> 00:37:07,000 Già. 636 00:37:22,791 --> 00:37:24,875 SONO STRACARICO! 637 00:37:30,916 --> 00:37:31,750 Cosa… 638 00:38:14,125 --> 00:38:15,125 Lisa! 639 00:38:17,541 --> 00:38:18,375 Ehi? 640 00:38:36,500 --> 00:38:39,166 DEVO MANTENERE L'APPORTO DI LIQUIDI! 641 00:38:39,250 --> 00:38:41,291 BUON ALLENAMENTO STAMATTINA 642 00:38:41,375 --> 00:38:43,333 COME VA L'ALLENAMENTO, BELLA? 643 00:38:43,416 --> 00:38:45,375 SEMPRE MEGLIO 644 00:38:49,291 --> 00:38:53,291 SEI PROPRIO SEXY! 645 00:39:21,375 --> 00:39:23,875 CAPODANNO 2016 646 00:39:52,083 --> 00:39:53,041 Che c'è? 647 00:39:57,708 --> 00:39:59,125 È successo qualcosa? 648 00:40:01,541 --> 00:40:04,208 Vai in bici con Daniel e Klara, giusto? 649 00:40:04,958 --> 00:40:05,833 Sì. 650 00:40:06,833 --> 00:40:08,041 Solo loro? 651 00:40:14,291 --> 00:40:16,416 Non guardi chi è? 652 00:40:19,625 --> 00:40:20,708 Potrebbe essere… 653 00:40:22,625 --> 00:40:23,625 Calle. 654 00:40:25,083 --> 00:40:26,791 Mi stai spiando? 655 00:40:26,875 --> 00:40:28,625 - È questo il problema? - Sì. 656 00:40:28,708 --> 00:40:32,500 È questo il problema? Non che stai flirtando con il tuo ex? 657 00:40:32,583 --> 00:40:34,041 Non è il mio ex. 658 00:40:34,125 --> 00:40:36,333 E cos'è, un vecchio scopamico? 659 00:40:36,416 --> 00:40:39,666 Lo aiuto ad allenarsi. Che problema hai? 660 00:40:39,750 --> 00:40:41,291 - Lo aiuti? - Sì. 661 00:40:41,375 --> 00:40:43,000 Che stai facendo? 662 00:40:43,083 --> 00:40:45,083 Guarda un po', è lui. 663 00:40:45,166 --> 00:40:47,000 "Ci vediamo lì, baby." 664 00:40:47,083 --> 00:40:50,375 "Sarà fantastico correre con te." 665 00:40:50,458 --> 00:40:52,125 Tre bacini. 666 00:40:52,625 --> 00:40:54,541 - Non ne hai il diritto. - No? 667 00:40:54,625 --> 00:40:55,750 No, non ce l'hai! 668 00:40:55,833 --> 00:40:59,750 Prima hai rinunciato e abbiamo prenotato un viaggio a Dalarna. 669 00:40:59,833 --> 00:41:03,083 All'improvviso, dal nulla, vuoi correre di nuovo. 670 00:41:03,166 --> 00:41:07,750 E mi dici che è perché non vuoi fare come la vecchia Lisa. 671 00:41:07,833 --> 00:41:11,458 Ma credo che tu stia già facendo la vecchia Lisa. 672 00:41:12,041 --> 00:41:14,083 E stavolta non te la caverai. 673 00:41:15,708 --> 00:41:19,458 Abbiamo comprato una casa, dobbiamo sposarci, che altro vuoi? 674 00:41:20,291 --> 00:41:21,833 Da te non voglio niente. 675 00:41:22,916 --> 00:41:25,250 Per me puoi pure ricominciare a bere. 676 00:41:26,458 --> 00:41:28,416 Bevi, scopati chi vuoi. 677 00:41:30,041 --> 00:41:34,000 Puoi tornare a ubriacarti al parco come tre anni fa. 678 00:41:38,583 --> 00:41:39,583 Fai pure. 679 00:41:57,250 --> 00:42:01,041 Alice prende il treno dopo la scuola e la carichiamo a Motala. 680 00:42:01,125 --> 00:42:04,083 Sei troppo vicina. Non sei in gara, amore. 681 00:42:04,791 --> 00:42:06,000 Mi ascolti? 682 00:42:07,000 --> 00:42:08,000 Sì. 683 00:42:08,083 --> 00:42:12,416 Oggi pomeriggio prendiamo la baby-sitter in stazione. 684 00:42:12,500 --> 00:42:13,791 E come si chiama? 685 00:42:13,875 --> 00:42:14,916 Motala. 686 00:42:16,125 --> 00:42:18,791 - Alice. - Alice a Motala. Esatto. 687 00:42:20,000 --> 00:42:22,791 - Vuoi? - No, sono a posto. 688 00:42:25,541 --> 00:42:26,500 Stai bene? 689 00:42:27,916 --> 00:42:29,500 Sì, tutto bene. 690 00:42:32,541 --> 00:42:36,375 Papà era molto contento che vieni anche tu. 691 00:42:38,083 --> 00:42:39,625 Al settimo cielo. 692 00:42:40,291 --> 00:42:41,291 Bene. 693 00:42:54,333 --> 00:42:56,791 - Non è in casa? - Ma sì. 694 00:42:58,083 --> 00:43:00,750 - O è morto. - Dai, per favore. 695 00:43:03,041 --> 00:43:04,916 - Ciao. - Eccoci. 696 00:43:05,000 --> 00:43:06,916 - Ciao, Gunnar. - Che bello. 697 00:43:07,000 --> 00:43:10,791 - Ciao, nonno. - Ciao, piccolina mia. 698 00:43:11,583 --> 00:43:13,750 Piano. Stai bene? 699 00:43:13,833 --> 00:43:16,416 - Sì, sì. Entrate. - Sì. 700 00:43:16,500 --> 00:43:20,250 - Ho preparato caffè e biscotti. - Perfetto. 701 00:43:20,333 --> 00:43:24,375 Daniel, non prendi le borse. E Klara può aiutarmi in cucina. 702 00:43:24,458 --> 00:43:27,958 - Certo. - Accompagno la mia stellina in bagno. 703 00:43:28,041 --> 00:43:29,291 - E io? - Cosa? 704 00:43:31,458 --> 00:43:33,083 Cosa vuoi che faccia? 705 00:43:35,666 --> 00:43:36,791 Beh, potresti… 706 00:43:37,375 --> 00:43:39,750 Mi dai una mano con le borse? 707 00:43:39,833 --> 00:43:41,833 Io sono impegnato qua. 708 00:43:41,916 --> 00:43:44,041 Sì, va bene. 709 00:43:51,041 --> 00:43:53,750 Un po' di invidia per la squadra. 710 00:43:54,333 --> 00:43:56,291 Jens, ho l'orologio nuovo. 711 00:43:57,083 --> 00:44:00,083 Come stai? Mi sembri un po' giù. 712 00:44:00,166 --> 00:44:01,833 Con Anders è finita. 713 00:44:03,625 --> 00:44:05,291 - Stai scherzando? - No. 714 00:44:05,375 --> 00:44:07,333 - Perché? - Non so, chiediglielo. 715 00:44:07,416 --> 00:44:10,208 Vi siete appena fidanzati, avete preso la casa. 716 00:44:10,291 --> 00:44:12,250 Sì, lo so. Un bello spreco. 717 00:44:12,333 --> 00:44:14,166 - Daniel? - Sì, sono io. 718 00:44:15,416 --> 00:44:18,416 - Cos'è successo? - Non lo so, abbiamo litigato. 719 00:44:18,500 --> 00:44:20,125 - Klara? - È mia moglie. 720 00:44:20,208 --> 00:44:23,958 - Se avete litigato, fate pace. - Non voglio parlarne. 721 00:44:24,041 --> 00:44:26,583 - Lisa? - Grazie. Compro delle barrette. 722 00:44:26,666 --> 00:44:27,916 Ok. 723 00:44:31,333 --> 00:44:32,541 Tutto pronto. 724 00:44:32,625 --> 00:44:34,750 Bene. Si è addormentata. 725 00:44:34,833 --> 00:44:36,250 Oh, no! Cazzo. 726 00:44:37,791 --> 00:44:38,750 È Alice. 727 00:44:38,833 --> 00:44:40,750 Alice, sei già qui? 728 00:44:41,625 --> 00:44:44,416 Cosa? Aspetta… Non ti sento. 729 00:44:46,625 --> 00:44:48,375 Oddio, dev'essere dura. 730 00:44:49,416 --> 00:44:52,250 Sì… No, capisco. 731 00:44:52,333 --> 00:44:54,750 Certo, troveremo una soluzione. 732 00:44:54,833 --> 00:44:56,166 - Sì. - Cosa? 733 00:44:56,250 --> 00:44:57,083 Certo. 734 00:44:57,166 --> 00:44:59,750 Sì. Stammi bene, ci sentiamo. 735 00:45:00,958 --> 00:45:02,375 Ok. Un abbraccio. 736 00:45:03,166 --> 00:45:04,625 È morto qualcuno? 737 00:45:04,708 --> 00:45:06,625 La sua amica si è lasciata. 738 00:45:07,750 --> 00:45:09,208 Ok, e quindi? 739 00:45:10,666 --> 00:45:11,666 Non viene. 740 00:45:12,708 --> 00:45:13,625 Non viene? 741 00:45:13,708 --> 00:45:15,083 - No. - Stai scherzando? 742 00:45:15,166 --> 00:45:18,250 Daniel, cos'è che non capisci? Si è appena lasciata. 743 00:45:18,333 --> 00:45:20,208 Ok, va bene. 744 00:45:21,375 --> 00:45:23,625 Dovremo annullare tutto. 745 00:45:23,708 --> 00:45:27,458 - No, assolutamente no. - E che facciamo? 746 00:45:27,541 --> 00:45:29,291 Chi starà con Vera? 747 00:45:29,375 --> 00:45:31,083 Può stare con papà. 748 00:45:31,166 --> 00:45:34,625 - Ne abbiamo già parlato. - Era comandante. 749 00:45:34,708 --> 00:45:35,625 - Sì? - Sì. 750 00:45:35,708 --> 00:45:36,583 Trent'anni fa. 751 00:45:37,333 --> 00:45:40,708 Ok. So che può farcela. Se la caverà. 752 00:45:41,666 --> 00:45:45,208 Senti, vai da solo. Io resterò con lei. 753 00:45:45,291 --> 00:45:46,625 - Klara… - Non fa niente. 754 00:45:46,708 --> 00:45:49,333 No, non è vero, Klara, dai. 755 00:45:49,416 --> 00:45:53,041 Scarichiamo tutti gli episodi di Peppa Pig, 756 00:45:53,125 --> 00:45:56,541 Frozen, My Little Pony e quant'altro. 757 00:45:56,625 --> 00:45:59,291 Non si accorgerà neanche che non ci siamo. 758 00:45:59,375 --> 00:46:02,125 Ecco Birger "Fiamma" Larsson! 759 00:46:02,208 --> 00:46:04,875 Stai per affrontare la tua 59ª Vätternrundan… 760 00:46:04,958 --> 00:46:06,458 Wow, è lui. 761 00:46:06,541 --> 00:46:09,958 Dovrebbero farla tutti almeno una volta nella vita. 762 00:46:10,041 --> 00:46:13,000 Pedalare intorno al Vättern è come… 763 00:46:13,083 --> 00:46:14,750 - Ciao! - Ciao. 764 00:46:14,833 --> 00:46:18,375 Pedalare intorno al Vättern fa miracoli per l'anima. 765 00:46:18,458 --> 00:46:21,458 Facciamo un bell'applauso a Birger! 766 00:46:21,541 --> 00:46:22,541 Grazie. 767 00:46:27,791 --> 00:46:29,125 Sei grande, Dan! 768 00:46:30,083 --> 00:46:31,125 Grazie. Anche tu. 769 00:46:33,041 --> 00:46:34,083 - Lo conosci? - No. 770 00:46:37,250 --> 00:46:38,500 - Ok… - Ok… 771 00:46:40,083 --> 00:46:41,208 Dimmi. 772 00:46:41,291 --> 00:46:42,458 Prima tu. 773 00:46:44,375 --> 00:46:47,541 Facciamo la corsa. Hai ragione, se la caverà. 774 00:46:48,250 --> 00:46:49,916 È solo per un giorno. 775 00:46:52,958 --> 00:46:53,875 Ok. 776 00:46:55,541 --> 00:46:59,500 A meno che tu non abbia cambiato idea. Vuoi andare con loro? 777 00:46:59,583 --> 00:47:03,416 No, ma che dici? La faremo insieme, è… 778 00:47:04,166 --> 00:47:05,291 - Ok. - Sì. 779 00:47:06,041 --> 00:47:08,958 È stata una tua idea, non ti sto costringendo. 780 00:47:09,041 --> 00:47:12,666 No, era del terapeuta. Ma voglio correre con te. 781 00:47:13,666 --> 00:47:14,791 Senza dubbio. 782 00:47:15,708 --> 00:47:17,583 Insieme, no? 783 00:47:20,583 --> 00:47:21,500 Ciao, Calle. 784 00:47:21,583 --> 00:47:24,000 Hai ricevuto il mio messaggio? 785 00:47:24,083 --> 00:47:27,125 Richiamami e decidiamo quando incontrarci. 786 00:47:27,875 --> 00:47:29,125 - Ok. - Ok. 787 00:47:30,416 --> 00:47:31,750 - Possiamo andare? - Sì. 788 00:47:31,833 --> 00:47:33,291 - Devo dormire. - Sì. 789 00:47:33,375 --> 00:47:35,625 Mia sorella deve dormire, andiamo. 790 00:47:35,708 --> 00:47:37,708 - Sì. - Chiamo il vecchio. 791 00:47:37,791 --> 00:47:44,041 I primi a partire sono i nostri veterani, con almeno 25 corse alle spalle. 792 00:47:44,125 --> 00:47:46,958 Spero abbiate fatto i vostri bisogni, 793 00:47:47,041 --> 00:47:49,625 perché ora comincia la corsa! 794 00:48:01,458 --> 00:48:02,958 Un ghepardo. 795 00:48:03,625 --> 00:48:04,791 Leopardo. 796 00:48:04,875 --> 00:48:07,000 - È un ghepardo. - Sì, leopardo. 797 00:48:09,083 --> 00:48:10,416 Dov'è Lisa? 798 00:48:11,208 --> 00:48:13,583 È andata a letto, papà. 799 00:48:14,208 --> 00:48:15,791 - Era stanca. - Ecco. 800 00:48:15,875 --> 00:48:17,541 Quando partite? 801 00:48:17,625 --> 00:48:20,000 Domattina alle 5:50. 802 00:48:20,083 --> 00:48:22,166 Qualcuno parte stasera, no? 803 00:48:22,750 --> 00:48:24,916 - Sì. - Ops, prendo una tazza. 804 00:48:25,000 --> 00:48:27,208 - Ecco. - Partono tutta la notte. 805 00:48:27,833 --> 00:48:29,000 Mi portano l'acqua? 806 00:48:30,125 --> 00:48:31,291 No, è tè. 807 00:48:31,791 --> 00:48:33,333 Hai detto… 808 00:48:33,416 --> 00:48:37,208 "Partono tutta la notte", non "portano l'acqua". 809 00:48:37,291 --> 00:48:38,958 Ho capito. 810 00:48:40,458 --> 00:48:43,875 I più veloci partono domani a mezzogiorno. 811 00:48:43,958 --> 00:48:46,583 Io sarei stato fra quelli. 812 00:48:46,666 --> 00:48:50,041 Gunnar, la nostra baby-sitter non può venire. 813 00:48:50,125 --> 00:48:52,041 - No? - Purtroppo. 814 00:48:52,125 --> 00:48:56,500 Domani puoi badare a Vera mentre facciamo la corsa? 815 00:48:56,583 --> 00:48:58,000 Ma certo. 816 00:48:58,083 --> 00:48:59,500 - Davvero? - Sì. 817 00:48:59,583 --> 00:49:01,041 Ottimo, grazie. 818 00:49:01,125 --> 00:49:03,833 Staremo insieme tutto il giorno? 819 00:49:03,916 --> 00:49:09,041 Caricheremo i suoi film preferiti sull'iPad, per tenerla occupata. 820 00:49:09,125 --> 00:49:13,708 Sì. E Daniel imposterà la sveglia sul tuo cellulare ogni due ore, 821 00:49:13,791 --> 00:49:17,541 così le ricordi di andare in bagno, eccetera. 822 00:49:17,625 --> 00:49:21,375 Deve mangiare alle 7, alle 12, alle 15 e alle 17. 823 00:49:21,458 --> 00:49:24,208 E magari una merenda in mezzo, se vuole. 824 00:49:24,291 --> 00:49:28,583 I contenitori sono già pronti in frigo. 825 00:49:29,208 --> 00:49:32,750 Saresti stato un ottimo soldato, Daniel. 826 00:49:33,541 --> 00:49:34,833 Grazie. 827 00:50:37,666 --> 00:50:41,750 Sai chi mi ricordi, quando vai in giro di notte? 828 00:50:43,541 --> 00:50:45,541 Non vorrai finire come tua madre? 829 00:50:48,291 --> 00:50:49,916 Mamma era depressa. 830 00:50:50,541 --> 00:50:51,541 Sì. 831 00:50:52,541 --> 00:50:53,708 Anche. 832 00:50:59,208 --> 00:51:00,458 Ci sono i cracker. 833 00:51:03,041 --> 00:51:05,250 E ti ho preso la marmellata di fragole. 834 00:51:07,041 --> 00:51:08,708 Ti piace, vero? 835 00:51:11,375 --> 00:51:12,708 Vediamo. 836 00:51:14,791 --> 00:51:16,541 Chiamala, parla con lei. 837 00:51:18,000 --> 00:51:20,583 Ho detto cose che non mi posso rimangiare. 838 00:51:21,500 --> 00:51:22,500 Che cosa? 839 00:51:22,583 --> 00:51:27,166 Che poteva ubriacarsi al parco e che non me ne frega niente. 840 00:51:29,833 --> 00:51:34,666 L'unica cosa che volevo, quando ho mandato a fanculo il mio ex… 841 00:51:35,833 --> 00:51:40,375 era che tornasse e lottasse per ciò che avevamo. 842 00:51:40,458 --> 00:51:42,333 - E l'ha fatto? - No. 843 00:51:42,416 --> 00:51:43,625 No. 844 00:51:43,708 --> 00:51:45,291 Però… Ok. 845 00:51:46,333 --> 00:51:47,375 La ami? 846 00:51:50,583 --> 00:51:51,833 Sì, io… 847 00:51:52,750 --> 00:51:53,666 Credo di sì. 848 00:51:53,750 --> 00:51:55,916 Allora c'è solo un'opzione. 849 00:51:57,083 --> 00:51:58,041 Quale? 850 00:51:59,625 --> 00:52:00,583 Andiamo là. 851 00:52:02,250 --> 00:52:03,708 Andiamo là? 852 00:52:03,791 --> 00:52:07,666 Nella vita devi scegliere le battaglie che vale la pena combattere. 853 00:52:07,750 --> 00:52:10,833 E l'amore è sicuramente una di queste. 854 00:52:10,916 --> 00:52:13,041 Che stai facendo? 855 00:52:13,625 --> 00:52:16,291 Ci faccio assegnare alla Vätternrundan. 856 00:52:17,791 --> 00:52:19,791 Non credo che funzioni così. 857 00:52:19,875 --> 00:52:21,625 Ci sarà qualcuno malato. 858 00:52:25,625 --> 00:52:28,541 E il gruppo numero 1503 è partito. 859 00:52:29,125 --> 00:52:30,291 In bocca al lupo! 860 00:52:31,208 --> 00:52:32,625 Puoi farcela. 861 00:52:32,708 --> 00:52:35,458 - Che c'è? - Niente. 862 00:52:36,750 --> 00:52:39,666 Sto solo ammirando la mia bellissima moglie 863 00:52:39,750 --> 00:52:42,625 vestita di lycra all'alba, pronta per un'avventura. 864 00:52:42,708 --> 00:52:45,666 - Ti eccita? - A dire il vero sì. 865 00:52:48,083 --> 00:52:49,833 Permesso. 866 00:52:51,291 --> 00:52:53,458 - Ciao. - Un abbraccio? 867 00:52:53,541 --> 00:52:56,166 Sì. Ho cercato di contattarti. 868 00:52:56,250 --> 00:52:57,958 Non volevo svegliarti. 869 00:52:58,041 --> 00:53:00,541 E ho perso il volo. Ma ora sono qui. 870 00:53:00,625 --> 00:53:04,625 Ok. Lui è mio fratello Daniel, e sua moglie Klara. 871 00:53:04,708 --> 00:53:09,375 Ciao. Vieni qua. Dopo 300 km potremmo odiarci. 872 00:53:10,208 --> 00:53:11,458 - Ciao. Klara. - Calle. 873 00:53:11,541 --> 00:53:13,375 Parti ora? 874 00:53:13,458 --> 00:53:15,208 - Vado con lei. - Ok. 875 00:53:15,291 --> 00:53:17,541 - Ottimo. - Bene. 876 00:53:17,625 --> 00:53:20,041 Si prepara alla partenza il gruppo 1504. 877 00:53:20,125 --> 00:53:22,958 Cazzo, l'acqua. Mi puoi tenere la bici? 878 00:53:23,041 --> 00:53:25,291 E questo. Grazie, fratello. 879 00:53:26,875 --> 00:53:27,791 Merda. 880 00:53:27,875 --> 00:53:31,541 - Sul serio, Calle? Calle Coca? - Smettila. 881 00:53:31,625 --> 00:53:33,666 Per questo è finita con Anders? 882 00:53:33,750 --> 00:53:36,583 Perché fai la scema con quel pagliaccio? 883 00:53:36,666 --> 00:53:38,875 - È finita? - Mi fai una foto? 884 00:53:38,958 --> 00:53:40,416 - Perché? - Per Elvira. 885 00:53:40,500 --> 00:53:43,125 - Prendi anche la bici. - È vero? 886 00:53:43,208 --> 00:53:44,416 Devi… 887 00:53:44,500 --> 00:53:46,375 Dieci secondi alla partenza. 888 00:53:46,458 --> 00:53:47,666 Sta tornando? 889 00:53:48,666 --> 00:53:51,000 - Ecco. Acqua, casco. - Perfetto. Sì. 890 00:53:51,083 --> 00:53:52,583 - Tieni. - Si parte! 891 00:53:52,666 --> 00:53:53,958 Sì. 892 00:53:54,750 --> 00:53:55,750 Oddio. 893 00:53:57,750 --> 00:53:58,916 Partenza! 894 00:54:26,083 --> 00:54:27,250 Veloci. 895 00:54:29,166 --> 00:54:30,166 Santo cielo. 896 00:54:36,791 --> 00:54:38,916 Cos'avete, 12 anni? 897 00:54:39,000 --> 00:54:40,500 Dai, smettila. 898 00:54:40,583 --> 00:54:43,208 Vai piano, attenta a non cadere di nuovo! 899 00:54:43,291 --> 00:54:44,833 Tuo padre parla con te. 900 00:54:46,541 --> 00:54:47,916 Cosa fai? 901 00:54:48,000 --> 00:54:50,291 Scusa, volevo… 902 00:54:51,375 --> 00:54:54,166 - divertirmi un po'. - Anch'io. 903 00:54:54,250 --> 00:54:56,166 Mani sul manubrio, per favore. 904 00:55:11,125 --> 00:55:12,666 Quando si mangia? 905 00:55:12,750 --> 00:55:14,833 A Jönköping. 906 00:55:15,333 --> 00:55:17,125 Prima, barrette proteiche. 907 00:55:17,208 --> 00:55:19,833 Ok. Ci vediamo a Jönköping. 908 00:55:24,958 --> 00:55:26,916 Che idiota del cazzo. 909 00:55:27,416 --> 00:55:30,333 - A proposito di dodicenni… - Infatti. 910 00:55:32,666 --> 00:55:34,333 È un tuo ex, vero? 911 00:55:36,083 --> 00:55:37,916 No, solo un amico. 912 00:55:38,625 --> 00:55:39,458 Ok. 913 00:55:42,083 --> 00:55:43,833 Che succede, Lisa? 914 00:55:44,583 --> 00:55:47,791 Devi chiedere ad Anders. Io non lo so. 915 00:55:49,958 --> 00:55:52,416 Sai che non troverai uno meglio di lui. 916 00:55:52,500 --> 00:55:54,125 Di Anders, intendo. 917 00:55:54,708 --> 00:55:55,958 Bene, grazie. 918 00:55:56,041 --> 00:56:00,125 Di sicuro starà piangendo sul ciglio della strada. 919 00:56:00,958 --> 00:56:02,500 "Che cosa ho fatto?" 920 00:56:02,583 --> 00:56:05,416 "Anders, torna qui. Mi dispiace." 921 00:56:06,041 --> 00:56:08,041 Faccio fatica a immaginarlo. 922 00:56:09,416 --> 00:56:11,416 In un certo senso, la capisco. 923 00:56:12,708 --> 00:56:15,333 Sì? Perché? 924 00:56:16,625 --> 00:56:19,500 A volte le cose sembrano troppo belle per essere vero. 925 00:56:20,083 --> 00:56:22,458 Insegui una cosa per tutta la vita 926 00:56:22,958 --> 00:56:25,208 e quando finalmente la trovi… 927 00:56:26,291 --> 00:56:27,875 ti senti pronta? 928 00:56:28,458 --> 00:56:31,208 Pensi di meritartela davvero? 929 00:56:36,500 --> 00:56:39,583 Sembra che sia qui vicino. 930 00:56:39,666 --> 00:56:42,541 Perfetto. Guidami tu. 931 00:56:48,125 --> 00:56:49,666 Hai una barretta? 932 00:56:51,875 --> 00:56:52,958 Coglione. 933 00:56:53,041 --> 00:56:54,416 Mi brontola lo stomaco. 934 00:56:55,583 --> 00:56:56,833 Ciao! 935 00:56:56,916 --> 00:57:00,625 - Ci stai rallentando? - Cosa? No, ho quasi finito. 936 00:57:01,416 --> 00:57:02,708 Vuoi fare un tuffo? 937 00:57:02,791 --> 00:57:04,625 Sì, una pausa ci starebbe. 938 00:57:04,708 --> 00:57:07,000 Non puoi nuotare durante la corsa. 939 00:57:07,083 --> 00:57:10,083 - Perché no? - Non è una gita alle terme. 940 00:57:10,583 --> 00:57:11,791 Dio mio. 941 00:57:13,375 --> 00:57:14,500 Vieni o no? 942 00:57:15,000 --> 00:57:16,791 Dai, cinque minuti, Daniel. 943 00:57:17,916 --> 00:57:21,416 No, ho finito. Ripartiamo. 944 00:57:22,750 --> 00:57:24,000 Maledette costole. 945 00:57:24,083 --> 00:57:26,750 - Andiamo. - Non è un problema. 946 00:57:26,833 --> 00:57:29,375 Solo un tuffo veloce rinfrescante. 947 00:57:29,458 --> 00:57:31,625 Beh, allora continua con loro. 948 00:57:31,708 --> 00:57:34,250 Fate come volete. Andate al luna park… 949 00:57:34,333 --> 00:57:37,333 Oppure vieni con me, come avevamo deciso. 950 00:57:38,500 --> 00:57:39,583 È bello? 951 00:57:40,833 --> 00:57:43,000 No. Ok, va bene. 952 00:57:43,083 --> 00:57:45,125 Facciamo come tu hai deciso. 953 00:57:45,208 --> 00:57:47,125 Sarà un'avventura divertente. 954 00:57:47,208 --> 00:57:49,541 Bello, come avevi promesso. 955 00:57:49,625 --> 00:57:51,958 - Dio… - Vieni? 956 00:57:52,625 --> 00:57:53,833 Sì, sì. 957 00:57:55,916 --> 00:57:57,208 È bellissimo! 958 00:57:58,583 --> 00:58:00,500 Vieni! Tuffati! 959 00:58:03,083 --> 00:58:04,291 Merda! 960 00:58:10,333 --> 00:58:11,875 Non mi schizzare! 961 00:58:14,541 --> 00:58:16,541 Ok, aspetta. 962 00:58:26,875 --> 00:58:28,208 Ehi, i nostri vestiti. 963 00:58:28,291 --> 00:58:30,375 - Cosa? - I nostri vestiti. 964 00:58:30,458 --> 00:58:31,625 Li vedrà. 965 00:58:31,708 --> 00:58:33,833 Ehi! 966 00:58:33,916 --> 00:58:36,000 Ehi! 967 00:58:40,250 --> 00:58:41,291 Cazzo! 968 00:58:49,750 --> 00:58:51,375 Siamo a Gränna. 969 00:58:51,958 --> 00:58:54,541 Possiamo fermarci, se vuoi fare un giro. 970 00:58:55,958 --> 00:58:58,916 - Cosa? - Stiamo andando bene. 971 00:59:00,125 --> 00:59:01,333 - Ok. - Vuoi fermarti? 972 00:59:01,416 --> 00:59:03,166 - Sì, mi piacerebbe. - Ok. 973 00:59:07,125 --> 00:59:08,541 Parcheggiamo qui. 974 00:59:08,625 --> 00:59:10,500 DOLCIUMI 975 00:59:10,583 --> 00:59:13,875 CARAMELLE COME UNA VOLTA, DAL 1859! 976 00:59:14,458 --> 00:59:15,625 Ottimo lavoro. 977 00:59:15,708 --> 00:59:18,500 - Sì. - Sei molto forte. 978 00:59:18,583 --> 00:59:19,833 - Grazie. - Sì. 979 00:59:23,041 --> 00:59:25,208 Che cazzo lavora nel week-end? 980 00:59:30,333 --> 00:59:31,416 Ehi. 981 00:59:40,291 --> 00:59:41,833 Pensi quello che penso io? 982 00:59:43,250 --> 00:59:44,291 Forse. 983 00:59:46,541 --> 00:59:48,333 Fermatevi! 984 00:59:48,875 --> 00:59:50,000 Tornate qui! 985 00:59:51,625 --> 00:59:53,291 - Ehi! - È veloce. 986 00:59:53,375 --> 00:59:54,500 Ciao! 987 00:59:54,583 --> 00:59:56,083 Bastardi! 988 00:59:57,291 --> 01:00:00,583 - Te li riporteremo, promesso! - Fermatevi! 989 01:00:02,041 --> 01:00:03,083 Fermi! 990 01:00:11,625 --> 01:00:12,833 Bellissimo. 991 01:00:15,041 --> 01:00:17,916 Amore, ne prendiamo uno per Vera? 992 01:00:21,291 --> 01:00:22,333 Oddio… 993 01:00:22,833 --> 01:00:24,458 - Stai bene? - Dio! 994 01:00:27,375 --> 01:00:30,458 - Tutto bene? - Sì, credo di sì. 995 01:00:31,291 --> 01:00:33,375 - Faccio io. - Scusa se rido. 996 01:00:34,875 --> 01:00:36,625 - È stato buffo! - Sì. 997 01:00:36,708 --> 01:00:37,833 Stai bene? 998 01:00:40,625 --> 01:00:43,000 - Me lo merito. - Succede. 999 01:00:43,083 --> 01:00:44,458 Il telefono. 1000 01:00:44,541 --> 01:00:47,250 - Va bene? - Prendo una scopa. 1001 01:00:47,333 --> 01:00:48,875 Sì, buona idea. 1002 01:00:49,541 --> 01:00:51,166 - Grazie. - Papà. 1003 01:00:51,250 --> 01:00:53,458 - Pronto? - Ti sento, papà. 1004 01:00:53,541 --> 01:00:54,708 Tutto a posto? 1005 01:00:54,791 --> 01:00:56,791 Stiamo andando al Tiveden. 1006 01:00:57,375 --> 01:01:01,208 - Come? - Non possiamo stare sempre in casa. 1007 01:01:01,291 --> 01:01:04,541 No, guardate le cose sull'iPad. 1008 01:01:04,625 --> 01:01:05,833 Nient'altro. 1009 01:01:06,458 --> 01:01:07,916 Bello. 1010 01:01:08,000 --> 01:01:10,583 - Voi passate di là? - Papà, ascoltami. 1011 01:01:10,666 --> 01:01:12,875 - Non andate da nessuna parte. - No. 1012 01:01:12,958 --> 01:01:14,916 A dopo. Andate piano. 1013 01:01:15,000 --> 01:01:18,833 No, non vai da nessuna parte. Resta a casa e… 1014 01:01:18,916 --> 01:01:20,833 - Che cavolo… - Cosa? 1015 01:01:20,916 --> 01:01:22,833 Stanno andando al Tiveden. 1016 01:01:22,916 --> 01:01:24,125 Al Tiveden? 1017 01:01:24,208 --> 01:01:25,291 - Sì. - Perché? 1018 01:01:25,375 --> 01:01:28,333 - Non lo so. - Che cazzo, Daniel! 1019 01:01:28,416 --> 01:01:31,000 - Non è colpa mia! - No, ma richiamalo. 1020 01:01:31,083 --> 01:01:33,666 - Ci sto provando. - Bene. 1021 01:01:33,750 --> 01:01:35,541 Sapevo sarebbe finita così. 1022 01:01:35,625 --> 01:01:39,250 - Certo, l'avevi previsto, brava. - Esatto, sì. 1023 01:01:39,333 --> 01:01:40,375 Non risponde. 1024 01:01:40,458 --> 01:01:42,875 Ce l'ha il seggiolino per bambini? 1025 01:01:42,958 --> 01:01:46,458 Certo che non ce l'ha, come non ha TikTok. 1026 01:01:46,541 --> 01:01:47,791 Ha 800 anni. 1027 01:01:47,875 --> 01:01:49,875 - Incredibile. - Ahi, cazzo! 1028 01:01:51,125 --> 01:01:53,291 Accidenti a queste scarpe! 1029 01:01:53,375 --> 01:01:54,583 Grazie, mi scusi. 1030 01:01:54,666 --> 01:01:57,041 - Dove vai? - Al Tiveden! 1031 01:02:00,125 --> 01:02:01,875 Aspetta! Va bene. 1032 01:02:05,041 --> 01:02:06,000 Merda. 1033 01:02:08,708 --> 01:02:10,416 Ok, non ha visto nessuno. 1034 01:02:11,666 --> 01:02:12,958 Scusi tanto! 1035 01:02:13,041 --> 01:02:15,500 Ed è il momento dei nostri sottogruppi, 1036 01:02:15,583 --> 01:02:17,916 le squadre che mirano a finire la corsa 1037 01:02:18,000 --> 01:02:21,958 in meno di sette, otto o nove ore. 1038 01:02:22,583 --> 01:02:24,041 In bocca al lupo! 1039 01:02:38,083 --> 01:02:39,541 Gunnar? 1040 01:02:41,541 --> 01:02:42,750 Ciao. 1041 01:02:43,750 --> 01:02:45,708 - Ciao. - Ne è passato di tempo. 1042 01:02:45,791 --> 01:02:47,791 Sì, è da tanto che non ci vediamo. 1043 01:02:49,291 --> 01:02:51,541 Quella è la tua nipotina? 1044 01:02:51,625 --> 01:02:53,958 Sì, la piccola Vera. 1045 01:02:54,625 --> 01:02:55,583 Ciao, Vera. 1046 01:02:56,875 --> 01:02:58,708 Sai cos'ho visto ieri? 1047 01:02:58,791 --> 01:02:59,625 No. 1048 01:02:59,708 --> 01:03:01,083 Mirtilli. 1049 01:03:01,166 --> 01:03:02,833 - Oh! - È presto. 1050 01:03:02,916 --> 01:03:04,416 Beh, sì. 1051 01:03:04,500 --> 01:03:06,916 Io aspetto i finferli. 1052 01:03:07,458 --> 01:03:10,875 Dovremmo fare una passeggiata nel bosco, io e te. 1053 01:03:11,458 --> 01:03:12,625 Che ne pensi? 1054 01:03:13,333 --> 01:03:16,041 Sì, sarebbe bello. 1055 01:03:16,125 --> 01:03:18,375 È sempre meglio, in compagnia. 1056 01:03:18,458 --> 01:03:19,500 È vero. 1057 01:03:22,791 --> 01:03:25,208 Beh, ora devo andare. 1058 01:03:28,166 --> 01:03:30,166 - Ma ci vediamo presto. - Sì. 1059 01:03:30,250 --> 01:03:31,250 - Ciao. - Ciao. 1060 01:03:41,958 --> 01:03:43,000 Vera? 1061 01:03:43,833 --> 01:03:45,250 Accidenti. 1062 01:03:46,166 --> 01:03:47,458 Vera? 1063 01:03:49,958 --> 01:03:51,208 Hai visto Vera? 1064 01:03:51,791 --> 01:03:53,291 È andata col papà. 1065 01:03:53,958 --> 01:03:56,541 - Cosa? - È andata via col suo papà. 1066 01:03:56,625 --> 01:03:58,500 - Là. - Fermo! 1067 01:04:00,625 --> 01:04:02,500 Fermo, ho detto! 1068 01:04:17,291 --> 01:04:19,083 Voglio andare sull'altalena. 1069 01:04:19,833 --> 01:04:21,291 Ho il gelato. 1070 01:04:23,291 --> 01:04:27,208 Amore, piano. Brucerai tutte le energie. 1071 01:04:27,291 --> 01:04:28,541 Via, via! 1072 01:04:28,625 --> 01:04:30,791 - Tenete la destra! - Attenti! 1073 01:04:30,875 --> 01:04:32,375 Stai a destra, amore. 1074 01:04:38,000 --> 01:04:39,250 Scusate! 1075 01:04:40,375 --> 01:04:42,208 Sì, sì. Colpa nostra. 1076 01:04:43,000 --> 01:04:43,958 Un crampo. 1077 01:04:45,625 --> 01:04:47,708 - Dobbiamo andare. - No, calma. 1078 01:04:47,791 --> 01:04:50,250 - Non puoi pedalare con i crampi. - No. 1079 01:04:52,250 --> 01:04:55,375 Qua ci sono i massaggiatori, è perfetto. 1080 01:04:55,458 --> 01:04:58,208 - Che male. - Lo so, adesso passa. 1081 01:04:58,291 --> 01:04:59,875 - Mi viene il panico! - No. 1082 01:04:59,958 --> 01:05:00,916 Dio. 1083 01:05:05,833 --> 01:05:07,458 Sarà successo qualcosa? 1084 01:05:07,541 --> 01:05:09,500 No, non è successo niente. 1085 01:05:10,500 --> 01:05:12,083 Puoi richiamarlo? 1086 01:05:13,208 --> 01:05:15,833 - Siamo quasi arrivati. - Per favore? 1087 01:05:15,916 --> 01:05:17,916 - Ok, lo chiamo. - Grazie. 1088 01:05:22,125 --> 01:05:25,458 Suo padre anziano sta badando a nostra figlia. 1089 01:05:25,541 --> 01:05:28,875 Diciamo che è stata una soluzione d'emergenza. 1090 01:05:29,375 --> 01:05:32,500 Una mia amica ha lasciato la figlia con una conoscente 1091 01:05:33,000 --> 01:05:35,750 che ha pensato di farsi una nuotata. 1092 01:05:35,833 --> 01:05:36,875 Capisco. 1093 01:05:38,083 --> 01:05:39,208 Non risponde. 1094 01:05:39,708 --> 01:05:42,916 Il problema era che la bambina non sapeva nuotare. 1095 01:05:43,000 --> 01:05:47,125 - Non proprio una grande idea. - No. E cos'è successo? 1096 01:05:47,208 --> 01:05:49,000 È annegata, ovviamente. 1097 01:05:49,750 --> 01:05:55,000 La cosa curiosa è che la mia amica aveva la sua stessa sensazione. 1098 01:05:55,083 --> 01:05:57,625 Sentiva che era successo qualcosa. 1099 01:05:58,416 --> 01:06:01,000 Si deve fidare del suo intuito. 1100 01:06:02,333 --> 01:06:04,708 Grazie. Sono a posto. 1101 01:06:05,750 --> 01:06:07,708 Non c'è bisogno di preoccuparsi. 1102 01:06:08,500 --> 01:06:12,208 - Non c'è bisogno? - Non sappiamo se sia successo qualcosa. 1103 01:06:12,791 --> 01:06:17,208 È proprio questo il motivo per cui dobbiamo preoccuparci. 1104 01:06:17,291 --> 01:06:18,916 Non sapere è la cosa peggiore. 1105 01:06:19,000 --> 01:06:21,750 Grazie, signora Uccello del Malaugurio. 1106 01:06:22,333 --> 01:06:24,416 C'è un po' di sabbia, ma… 1107 01:06:24,500 --> 01:06:27,125 - No, passo. - Sicura? Sono buoni. 1108 01:06:29,833 --> 01:06:31,125 Fratello! 1109 01:06:31,208 --> 01:06:34,125 Che vi è successo? Siete stati al mercatino? 1110 01:06:34,208 --> 01:06:35,333 Smettila. 1111 01:06:35,416 --> 01:06:38,041 Io vado a farmi un massaggio. Prendi. 1112 01:06:38,125 --> 01:06:40,125 - No, grazie. - Sono mirtilli. 1113 01:06:41,041 --> 01:06:42,500 Sono dolcissimi. 1114 01:06:44,666 --> 01:06:47,791 È per colpa sua che hai mollato Anders? 1115 01:06:47,875 --> 01:06:50,375 Anders ha mollato me, l'hai dimenticato? 1116 01:06:50,458 --> 01:06:53,375 Che succede? Sta tornando la vecchia Lisa? 1117 01:06:53,458 --> 01:06:55,375 - Che storia è? - Daniel! 1118 01:06:57,583 --> 01:06:58,416 Ehi! 1119 01:06:58,500 --> 01:06:59,833 Fai sempre così. 1120 01:06:59,916 --> 01:07:02,875 Quando ti succede qualcosa di buono, devi rovinare tutto. 1121 01:07:02,958 --> 01:07:04,791 - Daniel! - Aspetta! 1122 01:07:04,875 --> 01:07:06,083 Cresci, cazzo. 1123 01:07:06,166 --> 01:07:08,500 Pensa a ciò che conta davvero. 1124 01:07:09,250 --> 01:07:11,208 - E tu lo fai? - Puoi scommetterci. 1125 01:07:11,291 --> 01:07:12,208 - Davvero? - Sì. 1126 01:07:12,291 --> 01:07:14,125 - Lo vedo. - Dobbiamo andare! 1127 01:07:16,250 --> 01:07:17,208 Arrivo. 1128 01:07:26,000 --> 01:07:27,625 Peccato tu sia impegnata. 1129 01:07:28,333 --> 01:07:29,750 Piantala. 1130 01:07:30,333 --> 01:07:31,416 Cosa? 1131 01:07:31,500 --> 01:07:33,000 Hai la ragazza. 1132 01:07:34,541 --> 01:07:35,708 È finita. 1133 01:07:35,791 --> 01:07:37,541 - Sono single. - Davvero? 1134 01:07:39,333 --> 01:07:40,541 Che peccato. 1135 01:07:45,000 --> 01:07:46,125 E stai bene? 1136 01:07:46,208 --> 01:07:47,500 Vediamo… 1137 01:07:47,583 --> 01:07:50,458 Sono qui, sdraiato accanto a te. 1138 01:07:51,958 --> 01:07:53,541 A fare un massaggio. 1139 01:07:53,625 --> 01:07:55,875 Non credo ci sia niente di meglio. 1140 01:07:59,750 --> 01:08:01,166 Mi sei mancata. 1141 01:08:03,083 --> 01:08:04,250 Davvero. 1142 01:08:22,833 --> 01:08:23,833 Tieni. 1143 01:08:25,291 --> 01:08:26,333 Grazie. 1144 01:08:29,875 --> 01:08:32,208 Secondo me dovresti chiamarla. 1145 01:08:32,291 --> 01:08:34,500 No. Mai. 1146 01:08:34,583 --> 01:08:37,458 Ma… Anders, non sta bene. 1147 01:08:37,541 --> 01:08:39,916 Non si comporta in modo razionale. 1148 01:08:40,000 --> 01:08:41,958 - Tu hai buttato l'anello. - Sì. 1149 01:08:42,041 --> 01:08:44,833 - Crede che tu l'abbia scaricata. - No… 1150 01:08:44,916 --> 01:08:47,666 Dovresti chiamarla subito. Fallo. Chiamala. 1151 01:08:49,083 --> 01:08:50,791 - Dovrei? - Sì, subito. 1152 01:08:52,208 --> 01:08:53,500 Chiamala. 1153 01:08:57,375 --> 01:08:58,375 Ok. 1154 01:08:59,000 --> 01:09:02,458 Non sono la prima. Che schifo. 1155 01:09:02,541 --> 01:09:04,041 Non c'è neanche la carta. 1156 01:09:14,208 --> 01:09:17,291 Lisa, dobbiamo parlare. 1157 01:09:17,875 --> 01:09:20,375 Certo che ne parliamo, agente. 1158 01:09:21,666 --> 01:09:23,375 Posso parlare con Lisa? 1159 01:09:23,458 --> 01:09:24,833 È in bagno. 1160 01:09:25,458 --> 01:09:26,333 Ok. 1161 01:09:27,416 --> 01:09:28,500 Che schifo. 1162 01:09:29,458 --> 01:09:31,291 - Ha chiamato il tuo ragazzo. - Cosa? 1163 01:09:31,875 --> 01:09:33,333 E tu hai risposto? 1164 01:09:34,500 --> 01:09:36,208 Non ha senso dell'umorismo. 1165 01:09:37,916 --> 01:09:39,375 - Andiamo. - Sul serio? 1166 01:09:49,333 --> 01:09:51,875 No. È l'ultima volta che ti sto a sentire. 1167 01:09:51,958 --> 01:09:53,291 L'ultima volta. 1168 01:09:58,916 --> 01:10:00,291 Lisa! 1169 01:10:00,375 --> 01:10:02,458 - Allora? Andiamo? - Sì. 1170 01:10:08,333 --> 01:10:09,583 Che Dio ti benedica. 1171 01:10:10,083 --> 01:10:11,375 Grande! 1172 01:10:11,458 --> 01:10:13,916 Alleluia. Benvenuti al Tiveden. 1173 01:10:14,750 --> 01:10:17,208 - Dovrebbero essere qui. - Sì. 1174 01:10:17,291 --> 01:10:18,625 Alleluia! 1175 01:10:19,208 --> 01:10:21,541 - Che Dio sia con voi. - No, grazie. 1176 01:10:21,625 --> 01:10:23,125 - Alleluia. - Alleluia! 1177 01:10:23,750 --> 01:10:25,125 Siamo al Tiveden. 1178 01:10:26,041 --> 01:10:28,500 - Dove sono? - Non lo so. 1179 01:10:28,583 --> 01:10:31,416 - Forse siamo arrivati prima noi. - Non li vedo. 1180 01:10:31,916 --> 01:10:33,416 - Ma… - Lo chiamo. 1181 01:10:37,500 --> 01:10:38,583 Che cavolo… 1182 01:10:38,666 --> 01:10:40,083 Benvenuti al Tiveden. 1183 01:10:40,166 --> 01:10:41,125 Non c'è. 1184 01:10:43,041 --> 01:10:46,125 - Che cosa? - Il mio telefono. Devo averlo perso. 1185 01:10:46,208 --> 01:10:47,625 Oddio. 1186 01:10:48,500 --> 01:10:49,541 Sì. 1187 01:10:50,291 --> 01:10:53,000 - Merda. - Ho la batteria quasi scarica. 1188 01:10:53,083 --> 01:10:56,041 Per forza, hai fatto mille video. 1189 01:10:56,625 --> 01:10:58,375 Dove l'avrò messo? 1190 01:10:59,916 --> 01:11:01,458 Non ne posso più. 1191 01:11:28,208 --> 01:11:31,333 - Ciao, Klara. - Gunnar, meno male hai risposto. 1192 01:11:31,416 --> 01:11:33,875 Eravamo un po' preoccupati. Va tutto bene? 1193 01:11:33,958 --> 01:11:37,125 - Sì, tutto sotto controllo. - Ottimo. 1194 01:11:37,208 --> 01:11:40,375 Siamo al Tiveden e non vi troviamo. 1195 01:11:40,458 --> 01:11:41,625 Dove siete? 1196 01:11:41,708 --> 01:11:44,625 No, c'erano troppi ciclisti lì. 1197 01:11:44,708 --> 01:11:49,416 Ho pensato che è meglio se ci incontriamo all'arrivo… 1198 01:11:51,083 --> 01:11:52,291 No, scarico. 1199 01:11:52,375 --> 01:11:53,291 Pronto? 1200 01:11:56,375 --> 01:11:57,625 Ma cosa fa? 1201 01:11:59,333 --> 01:12:02,625 - Chiamo la polizia. - No. Non chiamare la polizia. 1202 01:12:02,708 --> 01:12:05,125 Scusa, ho sbagliato persona. 1203 01:12:05,208 --> 01:12:07,458 - Vecchio imbecille. - Mi dispiace. 1204 01:12:08,291 --> 01:12:09,208 Stai bene? 1205 01:12:09,291 --> 01:12:11,375 - Merda! - Che succede? 1206 01:12:11,458 --> 01:12:15,000 Non si aspettava ci fossero tanti ciclisti. 1207 01:12:15,083 --> 01:12:18,625 - Ci aspettano al traguardo. - Ottimo! Andiamo. 1208 01:12:18,708 --> 01:12:21,208 Prima devo mangiare qualcosa. 1209 01:12:21,291 --> 01:12:23,291 - Ok. - Hanno da mangiare là? 1210 01:12:23,375 --> 01:12:24,666 Prendi una barretta. 1211 01:12:24,750 --> 01:12:27,083 Basta con questa robaccia. 1212 01:12:27,166 --> 01:12:30,041 Voglio mangiare del cibo vero. 1213 01:12:30,125 --> 01:12:31,375 Va bene. 1214 01:12:32,625 --> 01:12:34,416 Un menù completo bene? 1215 01:12:38,625 --> 01:12:39,791 Cazzo! 1216 01:12:39,875 --> 01:12:41,416 Non ce la faccio. 1217 01:12:41,500 --> 01:12:42,916 Non ce la faccio! 1218 01:12:45,208 --> 01:12:47,541 Avrei dovuto ascoltare la dottoressa. 1219 01:12:47,625 --> 01:12:48,583 Guarda. 1220 01:12:49,375 --> 01:12:51,083 C'è un rave. 1221 01:12:52,166 --> 01:12:53,125 Andiamo! 1222 01:12:53,208 --> 01:12:55,500 Avranno qualcosa per il dolore. 1223 01:12:56,375 --> 01:12:59,458 Dai, andiamo. Ci stiamo poco. 1224 01:13:01,875 --> 01:13:03,541 Di cosa hai paura? 1225 01:13:03,625 --> 01:13:04,500 Vieni! 1226 01:13:13,583 --> 01:13:14,833 Che figata! 1227 01:13:18,958 --> 01:13:19,875 Andiamo. 1228 01:13:38,791 --> 01:13:41,166 Immagino che siamo troppo diversi. 1229 01:13:42,041 --> 01:13:43,208 Io… 1230 01:13:44,125 --> 01:13:46,125 facevo finta di non vedere. 1231 01:13:46,208 --> 01:13:51,541 Pare ci sia un rave non autorizzato nel bosco di Hjo, 1232 01:13:51,625 --> 01:13:53,000 a nord di Norrsjön. 1233 01:13:53,083 --> 01:13:54,833 Qualche unità disponibile? 1234 01:13:54,916 --> 01:13:55,916 Andiamo? 1235 01:13:57,125 --> 01:13:58,208 Va bene. 1236 01:13:59,333 --> 01:14:01,791 7940, arriviamo. Passo. 1237 01:14:03,958 --> 01:14:05,333 Il collo! 1238 01:14:06,000 --> 01:14:08,083 Il sedere! Sto andando a fuoco. 1239 01:14:08,583 --> 01:14:10,291 Forza, Klara, non mollare. 1240 01:14:10,375 --> 01:14:12,125 Sono stufa di queste cazzate. 1241 01:14:13,416 --> 01:14:15,375 Mancano solo 80 km, forza! 1242 01:14:17,083 --> 01:14:19,791 - Solo 80 km? - Possiamo farcela! 1243 01:14:23,291 --> 01:14:24,625 Forza! 1244 01:14:25,291 --> 01:14:27,000 Non alzare la voce! 1245 01:14:27,083 --> 01:14:29,916 - Ok? - Non devi fermarti a bere. 1246 01:14:30,000 --> 01:14:32,333 - Dobbiamo… - Puoi stare zitto? 1247 01:14:32,416 --> 01:14:35,208 Posso fare una cosa a modo mio? 1248 01:14:35,291 --> 01:14:37,375 Chiudi la bocca e pedala! 1249 01:14:38,875 --> 01:14:41,458 È stata una tua idea, non mia! 1250 01:14:41,541 --> 01:14:44,666 No, è stata di quello stupido terapeuta! 1251 01:14:46,958 --> 01:14:50,541 Forse avremmo dovuto comprarci una casa, è più divertente. 1252 01:14:50,625 --> 01:14:53,291 Ristrutturare una catapecchia? Uno spasso. 1253 01:14:53,375 --> 01:14:57,125 Scusa, che stupida. Saremmo costretti a parlare. 1254 01:14:57,208 --> 01:14:58,416 Meglio di no. 1255 01:14:58,500 --> 01:15:00,541 - Sai cosa dovresti fare? - No. 1256 01:15:00,625 --> 01:15:02,625 Vai a scalare una montagna. 1257 01:15:02,708 --> 01:15:05,541 Poi chiamami quando scendi. Oppure no. 1258 01:15:05,625 --> 01:15:08,708 Magari avessi una montagna da scalare. 1259 01:15:08,791 --> 01:15:12,250 - Almeno non dovrei stare con te. - Ah, va bene. 1260 01:15:12,333 --> 01:15:14,708 - Non devi mica restare. - Bene, grazie. 1261 01:15:14,791 --> 01:15:18,458 È un sollievo non dover comunicare con qualcuno 1262 01:15:18,541 --> 01:15:20,916 che è completamente morto dentro. 1263 01:15:23,750 --> 01:15:25,208 Calmati, Klara. 1264 01:15:26,208 --> 01:15:27,625 Lo sai… 1265 01:15:27,708 --> 01:15:30,541 Lo sai quando mi manchi di più, Daniel? 1266 01:15:32,083 --> 01:15:35,083 - Lo sai? - No, non lo so. Dimmelo. 1267 01:15:35,833 --> 01:15:37,208 Quando sei a casa. 1268 01:15:39,250 --> 01:15:42,583 Ho sacrificato la corsa per te. 1269 01:15:42,666 --> 01:15:45,208 - Per noi. - È così che la pensi? 1270 01:15:46,458 --> 01:15:48,166 Hai sacrificato la corsa? 1271 01:15:48,250 --> 01:15:52,416 - Per l'amor di Dio, non… - Daniel, ma ti senti come parli? 1272 01:15:52,500 --> 01:15:55,708 Tutto ciò che non riguarda te e i tuoi bisogni 1273 01:15:55,791 --> 01:15:58,000 nel tuo mondo è un sacrificio. 1274 01:15:58,083 --> 01:15:59,458 Sì, hai ragione. 1275 01:16:00,625 --> 01:16:03,291 Certo che dovremmo divorziare. 1276 01:16:04,875 --> 01:16:07,666 - Ok. - È l'unica cosa buona che hai detto. 1277 01:16:08,250 --> 01:16:10,166 L'unica che ti ho sentito dire. 1278 01:16:10,250 --> 01:16:12,333 Ok. Vattene, allora! 1279 01:16:12,416 --> 01:16:15,166 - Fai quello che fai sempre. Vattene! - Vado! 1280 01:16:15,250 --> 01:16:18,875 Sarà proprio bello non dovermi svegliare delusa, domani! 1281 01:16:26,250 --> 01:16:29,708 Ecco, quello era il divorzio numero 29. 1282 01:16:31,250 --> 01:16:34,666 Chissà se quelli che arrivano saranno il trentesimo. 1283 01:16:34,750 --> 01:16:35,875 Non ce la faccio! 1284 01:16:36,500 --> 01:16:37,750 Forza. 1285 01:16:37,833 --> 01:16:39,083 Non mollare. 1286 01:16:46,416 --> 01:16:47,375 Mi scusi. 1287 01:16:47,458 --> 01:16:48,416 Grazie. 1288 01:16:48,500 --> 01:16:50,333 - Mi scusi. - Vai. 1289 01:16:50,416 --> 01:16:51,500 Salve. 1290 01:16:51,583 --> 01:16:55,791 Ha visto una bambina bionda da sola, qui intorno? 1291 01:16:55,875 --> 01:16:58,125 - No. Quanti anni ha? - Tre anni. 1292 01:16:58,208 --> 01:17:01,750 - L'ho persa qui. - Cavolo. Quanto è passato? 1293 01:17:01,833 --> 01:17:04,375 Beh, un po'. Un'ora, forse. 1294 01:17:04,458 --> 01:17:06,791 - Ha chiamato la polizia? - No. 1295 01:17:06,875 --> 01:17:08,666 Ci penso io. 1296 01:17:11,583 --> 01:17:14,750 Salve. Sono Hagge, dello staff della Vätternrundan. 1297 01:17:26,458 --> 01:17:27,750 Non dirlo al tuo tipo. 1298 01:17:29,291 --> 01:17:30,750 No, passo, grazie. 1299 01:17:30,833 --> 01:17:31,916 Sicura? 1300 01:17:32,541 --> 01:17:33,750 Sì, grazie. 1301 01:17:38,166 --> 01:17:41,125 Decollo! 1302 01:17:41,208 --> 01:17:42,375 Lisa! 1303 01:17:43,500 --> 01:17:44,750 Lisa! 1304 01:17:46,333 --> 01:17:47,166 Ciao. 1305 01:17:48,708 --> 01:17:51,083 - Ciao. - Che ci fai qui? 1306 01:17:52,958 --> 01:17:56,375 Stiamo correndo… la Vätternrundan. 1307 01:17:57,000 --> 01:17:59,708 Io non potrei mai, col prolasso. 1308 01:17:59,791 --> 01:18:00,875 Lui è Feffe. 1309 01:18:00,958 --> 01:18:01,875 - Ciao. - Ciao. 1310 01:18:03,416 --> 01:18:04,708 Che te ne pare? 1311 01:18:04,791 --> 01:18:07,125 Bello! Fantastico. 1312 01:18:07,791 --> 01:18:10,625 - È simpatico, no? - Facciamone uno piccolo. 1313 01:18:12,041 --> 01:18:13,875 No, non fa per me. 1314 01:18:14,833 --> 01:18:17,708 Sì, ho un'idea! Posso farmi tre conigli? 1315 01:18:17,791 --> 01:18:20,958 Una cosa a tre, ma con i conigli. 1316 01:18:27,041 --> 01:18:28,541 Cos'è quella faccia? 1317 01:18:31,000 --> 01:18:33,666 Non vorrai arrenderti, vero? 1318 01:18:33,750 --> 01:18:35,625 Ormai manca poco. 1319 01:18:38,500 --> 01:18:40,041 Sì, dicono così. 1320 01:18:40,833 --> 01:18:46,125 Non importa come ti senti ora, domani ti sentirai molto meglio. 1321 01:18:46,625 --> 01:18:49,625 - È sempre così. - Sì. 1322 01:18:51,000 --> 01:18:52,750 Ecco. Prendi questo. 1323 01:18:53,583 --> 01:18:55,791 Ti tirerà su di morale. 1324 01:18:55,875 --> 01:18:58,208 Tanto io so tutte le canzoni a memoria. 1325 01:18:58,875 --> 01:19:02,583 Lascialo sulla panchina, passerò a prenderlo dopo in macchina. 1326 01:19:03,208 --> 01:19:05,791 Sì, dobbiamo vivere la vita 1327 01:19:06,541 --> 01:19:08,625 L'uno per l'altra 1328 01:19:09,666 --> 01:19:14,083 Approfittare del tempo che abbiamo 1329 01:19:19,208 --> 01:19:20,250 Ciao, tesoro. 1330 01:19:20,750 --> 01:19:22,708 Ho scelto la carta da parati. 1331 01:19:22,791 --> 01:19:24,458 Credo che ti piacerà. 1332 01:19:25,791 --> 01:19:27,333 Cos'è questa musica? 1333 01:19:27,416 --> 01:19:29,291 C'è un festival. Senti, io… 1334 01:19:29,916 --> 01:19:32,291 Non posso continuare la corsa, perché… 1335 01:19:33,000 --> 01:19:36,041 ho un gran male, mi devo fermare. 1336 01:19:37,166 --> 01:19:38,208 Stai bene? 1337 01:19:38,708 --> 01:19:41,083 Sì, sto bene, solo che… 1338 01:19:41,916 --> 01:19:43,916 non ce la faccio più a pedalare. 1339 01:19:44,958 --> 01:19:50,208 Sono comunque fiera di te. Sei la mamma migliore del mondo. 1340 01:19:50,958 --> 01:19:52,250 Non dimenticarlo. 1341 01:19:53,000 --> 01:19:54,916 Ti chiamo dopo, ok? 1342 01:19:55,000 --> 01:19:56,833 Ok. Ti voglio bene. 1343 01:19:56,916 --> 01:19:58,166 Anch'io. 1344 01:20:35,500 --> 01:20:37,375 Che ci fai qui? 1345 01:20:38,375 --> 01:20:40,416 La domanda è: che cosa ci fai tu? 1346 01:20:41,833 --> 01:20:42,875 Vi ho visti. 1347 01:20:43,500 --> 01:20:45,666 - Cosa? - Quando eravate nel lago. 1348 01:20:45,750 --> 01:20:46,750 Anch'io. 1349 01:20:47,708 --> 01:20:51,125 - Ti ho rintracciato sull'app della corsa. - Da Stoccolma. 1350 01:20:53,666 --> 01:20:56,500 Senti, non è successo niente. Anders, niente. 1351 01:20:57,291 --> 01:21:00,791 - Non significa niente. - Devo lavorare. Perquisiscila. 1352 01:21:01,291 --> 01:21:02,416 - Anders! - Ciao. 1353 01:21:03,125 --> 01:21:06,666 Sposta la bici, per favore. Su, sposta la bici. 1354 01:21:06,750 --> 01:21:08,875 - Sono radunati laggiù. - Sì. 1355 01:21:10,916 --> 01:21:12,583 Hai oggetti appuntiti? 1356 01:21:13,500 --> 01:21:15,375 - No. - Hai assunto sostanze? 1357 01:21:15,958 --> 01:21:17,041 No. 1358 01:21:19,000 --> 01:21:21,708 Ciclisti in arrivo! Tieni la destra! 1359 01:21:25,125 --> 01:21:27,208 - Bravo, Dan! - Dan! 1360 01:21:27,291 --> 01:21:28,416 Ben fatto, Dan. 1361 01:21:35,333 --> 01:21:36,708 Ecco la Win IT! 1362 01:21:37,916 --> 01:21:38,875 Win IT! 1363 01:21:43,083 --> 01:21:45,708 - Riempite le bottiglie. - Novanta secondi! 1364 01:21:46,333 --> 01:21:48,125 - Presto. - Occhio al tempo. 1365 01:21:50,083 --> 01:21:52,083 Dan, come va? 1366 01:21:52,166 --> 01:21:54,541 Tutto bene. 1367 01:21:55,041 --> 01:21:56,791 Non eri con Klara? 1368 01:21:56,875 --> 01:21:58,583 Beh, lei… 1369 01:21:59,291 --> 01:22:00,541 si è fermata. 1370 01:22:00,625 --> 01:22:04,250 No, l'abbiamo vista prima. Pedalava di brutto. 1371 01:22:05,541 --> 01:22:06,458 Cosa? 1372 01:22:07,166 --> 01:22:09,625 - Cos'è successo? - No, è che… 1373 01:22:09,708 --> 01:22:11,333 È successo un casino. 1374 01:22:11,416 --> 01:22:13,541 Era il vostro progetto. 1375 01:22:13,625 --> 01:22:17,333 A quanto pare mi odia, quindi non c'è nessun progetto. 1376 01:22:17,416 --> 01:22:20,041 Non ti odia. Sta facendo 300 km per te. 1377 01:22:20,125 --> 01:22:21,541 Dieci secondi! 1378 01:22:21,625 --> 01:22:23,333 Siete pronti? 1379 01:22:23,875 --> 01:22:25,250 Non rovinare tutto. 1380 01:22:26,000 --> 01:22:27,541 No, non rovinerò tutto. 1381 01:22:28,333 --> 01:22:29,250 Via! 1382 01:22:30,250 --> 01:22:31,250 Andiamo! 1383 01:22:34,291 --> 01:22:37,666 Breve pausa, 90 secondi. Occhio all'orologio. 1384 01:22:43,000 --> 01:22:44,041 Forza! 1385 01:23:01,708 --> 01:23:02,916 Klara! 1386 01:23:04,833 --> 01:23:07,291 Ehi… Puoi fermarti? 1387 01:23:09,958 --> 01:23:10,791 Klara! 1388 01:23:12,750 --> 01:23:15,000 - Ti fermi? - No. 1389 01:23:15,625 --> 01:23:18,250 - Se vuoi ci fermiamo, non mi importa. - No. 1390 01:23:22,291 --> 01:23:24,291 Io non voglio… 1391 01:23:24,916 --> 01:23:27,416 Non voglio divorziare. Io voglio… 1392 01:23:27,500 --> 01:23:29,791 lottare insieme a te. 1393 01:23:29,875 --> 01:23:34,500 Anche quando la vita sarà in salita, l'affronteremo insieme, no? 1394 01:23:37,375 --> 01:23:39,291 Non voglio farlo da solo. 1395 01:23:49,708 --> 01:23:51,166 - Mi dispiace. - Anche a me. 1396 01:23:51,250 --> 01:23:52,375 No, io… 1397 01:23:59,791 --> 01:24:01,583 Andiamo avanti. 1398 01:24:02,875 --> 01:24:05,583 - Voglio andare avanti. - Sì? Sei sicura? 1399 01:24:06,333 --> 01:24:07,375 Sì. 1400 01:24:10,166 --> 01:24:11,500 - Andiamo. - Sì. 1401 01:24:11,583 --> 01:24:14,041 - Insieme. - Voglio finire con te. 1402 01:24:14,541 --> 01:24:15,416 Ok. 1403 01:24:15,500 --> 01:24:17,583 - Ti amo. - Ti amo. 1404 01:24:22,250 --> 01:24:24,583 Andiamo, prima che ci vengano i crampi. 1405 01:24:54,666 --> 01:24:57,291 Vi va un po' di musica? 1406 01:24:58,083 --> 01:25:01,833 Mancano due ore a Stoccolma. Chi ha una bella playlist? 1407 01:25:06,166 --> 01:25:07,375 Ma lei dov'era? 1408 01:25:07,458 --> 01:25:10,958 Una famiglia l'ha trovata nel parco dietro il benzinaio. 1409 01:25:11,041 --> 01:25:12,125 Eccola. 1410 01:25:13,875 --> 01:25:14,833 Vera? 1411 01:25:22,416 --> 01:25:23,541 Nonno! 1412 01:25:25,458 --> 01:25:29,833 Piccolina, non puoi scappare così. 1413 01:25:34,416 --> 01:25:36,583 Ecco la squadra Win IT di Stoccolma, 1414 01:25:36,666 --> 01:25:41,125 che finisce in otto ore, 54 minuti e sette secondi. 1415 01:25:41,208 --> 01:25:42,250 Amore! 1416 01:25:42,333 --> 01:25:44,125 Congratulazioni! 1417 01:25:45,333 --> 01:25:46,208 Bravi! 1418 01:25:48,583 --> 01:25:50,416 Amore, attento! 1419 01:25:52,958 --> 01:25:54,458 Congratulazioni! 1420 01:25:56,250 --> 01:25:57,333 - Wow! - Per te. 1421 01:25:57,416 --> 01:25:59,625 Grazie. Una birra. 1422 01:26:00,291 --> 01:26:01,250 Ciao. 1423 01:26:06,083 --> 01:26:09,625 Non sento più niente. Pedalo e basta. 1424 01:26:09,708 --> 01:26:10,583 Va bene. 1425 01:26:12,208 --> 01:26:14,375 - Grazie. - Figurati. 1426 01:26:28,333 --> 01:26:29,291 Anders. 1427 01:26:32,541 --> 01:26:35,541 Non so perché rovino tutte le cose belle, ma… 1428 01:26:37,125 --> 01:26:38,208 è così. 1429 01:26:42,750 --> 01:26:44,458 O forse lo so perché. 1430 01:26:48,000 --> 01:26:50,416 Avevo il terrore che mi avresti lasciata. 1431 01:26:55,375 --> 01:26:56,791 E quindi fai così? 1432 01:26:58,000 --> 01:26:59,125 Lo so. 1433 01:27:00,041 --> 01:27:01,250 È stupido. 1434 01:27:01,875 --> 01:27:03,166 Sì. 1435 01:27:04,250 --> 01:27:06,666 Lo capisco, se non vuoi perdonarmi. 1436 01:27:06,750 --> 01:27:09,708 Ma tu ed Elvira siete le cose migliori che ho. 1437 01:27:11,208 --> 01:27:14,333 Se posso fare qualcosa per sistemare le cose, lo farò. 1438 01:27:14,416 --> 01:27:15,750 Qualsiasi cosa. 1439 01:27:32,833 --> 01:27:34,041 Sai una cosa? 1440 01:27:34,625 --> 01:27:36,333 Ti presento una mia amica. 1441 01:27:36,833 --> 01:27:39,291 È bellissima, single. 1442 01:27:39,791 --> 01:27:42,000 Non fa drammi. 1443 01:27:42,083 --> 01:27:43,083 Anders! 1444 01:27:49,750 --> 01:27:51,541 Come faccio a fidarmi di te? 1445 01:27:54,750 --> 01:27:55,833 Non lo so. 1446 01:27:59,041 --> 01:28:00,916 - Ci sei andata a letto? - No. 1447 01:28:01,416 --> 01:28:02,958 No, Anders, te lo giuro. 1448 01:28:03,041 --> 01:28:05,458 - Hai bevuto? - No, neanche una goccia. 1449 01:28:08,166 --> 01:28:11,083 È stato difficile credere che un uomo come te 1450 01:28:11,583 --> 01:28:14,125 potesse amarmi tanto quanto ti amo io. 1451 01:28:16,625 --> 01:28:19,458 Ti ho inseguita intorno a tutto il Vättern. 1452 01:28:20,750 --> 01:28:22,333 E c'è un motivo. 1453 01:28:22,916 --> 01:28:24,208 Non lo capisci? 1454 01:28:25,375 --> 01:28:27,375 Non sono un'ubriacona. 1455 01:28:27,458 --> 01:28:28,500 Lo so. 1456 01:28:29,708 --> 01:28:31,708 Mi dispiace. Lo so. 1457 01:28:36,750 --> 01:28:41,208 Non avrei dovuto metterti pressione con la casa e… 1458 01:28:41,875 --> 01:28:43,250 uno stupido matrimonio. 1459 01:28:45,166 --> 01:28:46,291 Mi dispiace. 1460 01:28:56,583 --> 01:28:58,583 Ora lo vedo, eccolo. 1461 01:28:59,250 --> 01:29:02,500 Birger "Fiamma" Larsson percorre l'ultimo tratto. 1462 01:29:02,583 --> 01:29:08,208 E finisce in 24 ore, 12 minuti e 18 secondi. 1463 01:29:08,708 --> 01:29:10,083 Grandissimo! 1464 01:29:17,875 --> 01:29:21,291 E ora sentiamo Ann-Kristin al traguardo. 1465 01:29:21,375 --> 01:29:22,791 Eccolo qua! 1466 01:29:23,333 --> 01:29:25,458 Congratulazioni, Birger! 1467 01:29:25,541 --> 01:29:27,833 Come ti senti? Sei felice? 1468 01:29:27,916 --> 01:29:29,291 Sono sempre felice. 1469 01:29:29,875 --> 01:29:32,833 Qualche sensazione particolare, oggi? 1470 01:29:32,916 --> 01:29:34,291 Ebbene… 1471 01:29:34,375 --> 01:29:38,916 Si potrebbe dire che la vita è un po' come questa corsa. 1472 01:29:39,000 --> 01:29:41,541 A volte può essere una lotta, 1473 01:29:41,625 --> 01:29:45,916 a volte finisci nel fosso o ti perdi per strada. 1474 01:29:46,000 --> 01:29:50,291 Ma l'unica cosa da fare è tornare in sella e continuare a pedalare. 1475 01:29:50,791 --> 01:29:52,791 E presto tornerai in carreggiata. 1476 01:29:52,875 --> 01:29:55,875 Un po' più forte, un po' più saggio, 1477 01:29:55,958 --> 01:29:58,291 con le ginocchia sbucciate, ma… 1478 01:29:58,375 --> 01:30:00,708 Beh, si può sopportare. 1479 01:30:00,791 --> 01:30:02,416 Sono cose che guariscono. 1480 01:30:08,083 --> 01:30:09,416 Vediamo… 1481 01:30:10,000 --> 01:30:11,250 Congratulazioni. 1482 01:30:16,791 --> 01:30:17,666 Grazie. 1483 01:30:18,250 --> 01:30:19,291 È là! 1484 01:30:19,375 --> 01:30:23,250 - Ciao! Guarda chi c'è. - Ciao, tesoro! 1485 01:30:27,875 --> 01:30:30,000 - È andato tutto bene? - Certo. 1486 01:30:30,083 --> 01:30:31,958 - Bene. - Nessun problema. 1487 01:30:32,041 --> 01:30:33,958 Ecco, Klara. Nessun problema. 1488 01:30:38,875 --> 01:30:42,333 Fanciulla, fanciulla, cara fanciulla 1489 01:30:42,416 --> 01:30:46,291 Ecco la giostra, aperta fino a tardi 1490 01:30:46,375 --> 01:30:49,666 Sono dieci per gli adulti E cinque per i bambini 1491 01:30:49,750 --> 01:30:53,708 Sbrigati, sbrigati, sta per iniziare 1492 01:30:53,791 --> 01:30:57,500 E ah, ah, ah, sempre più veloce 1493 01:30:57,583 --> 01:31:01,083 Per Andersson e Petterson E Lundström e me 1494 01:31:01,166 --> 01:31:03,166 E ah, ah, ah, sempre più veloce 1495 01:31:03,250 --> 01:31:07,583 Per Andersson e Petterson E Lundström e me… 1496 01:31:07,666 --> 01:31:08,500 Cos'è? 1497 01:31:10,166 --> 01:31:11,416 Una cosetta. 1498 01:31:11,500 --> 01:31:14,083 - Devo aprirla? - Sì. 1499 01:31:20,791 --> 01:31:21,791 Scherzi? 1500 01:31:23,208 --> 01:31:24,708 L'hai comprata tu? 1501 01:31:25,375 --> 01:31:27,875 - Pensavo che la volessi. - Ma… 1502 01:31:30,041 --> 01:31:33,166 Molto spontaneo per Daniel Nylander, devo dire. 1503 01:31:33,250 --> 01:31:35,500 Pensavo che magari tu, o noi, 1504 01:31:35,583 --> 01:31:39,625 potessimo aver bisogno di una catapecchia da ristrutturare. 1505 01:31:40,916 --> 01:31:43,375 Una tavola alla volta, un chiodo dopo l'altro. 1506 01:31:44,416 --> 01:31:45,791 Un brindisi alla nostra… 1507 01:31:45,875 --> 01:31:48,458 Che bello, è vicino al Vättern. 1508 01:31:48,541 --> 01:31:51,958 - Possiamo allenarci per la gara di nuoto. - Neanche morto. 1509 01:31:52,041 --> 01:31:52,916 Perché? 1510 01:31:53,458 --> 01:31:54,791 Sei un cagasotto. 1511 01:31:54,875 --> 01:31:56,625 Sì, lo so. 1512 01:31:58,791 --> 01:32:00,541 Devo fare una pausa. 1513 01:32:01,625 --> 01:32:04,083 Le ranocchie, che ridere che fanno… 1514 01:32:04,166 --> 01:32:05,000 Guarda! 1515 01:32:05,083 --> 01:32:09,125 Le ranocchie, le ranocchie Che ridere che fanno 1516 01:32:09,208 --> 01:32:10,458 Tesoro! 1517 01:32:11,875 --> 01:32:13,208 Chi è quella? 1518 01:32:14,791 --> 01:32:17,333 Non lo so. Sembra una reverenda. 1519 01:32:17,416 --> 01:32:20,500 Cra cra cra, cra cra cra 1520 01:32:20,583 --> 01:32:21,625 Che c'è? 1521 01:32:22,958 --> 01:32:26,166 Forse non sarà Dalarna, non ci saranno 200 ospiti, 1522 01:32:26,250 --> 01:32:28,458 ma siamo io e te. 1523 01:32:30,041 --> 01:32:32,541 È per noi? L'hai chiamata tu? 1524 01:32:34,208 --> 01:32:35,375 Ok. 1525 01:32:36,291 --> 01:32:37,958 Che ne dici? 1526 01:32:38,875 --> 01:32:42,750 Ti ho già fatto la proposta, non posso tirarmi indietro. 1527 01:32:47,000 --> 01:32:48,250 - Ciao. - Ciao. 1528 01:32:48,333 --> 01:32:49,625 - Ciao. - Christina. 1529 01:32:49,708 --> 01:32:51,291 - Sono Anders. - Ciao. 1530 01:32:51,375 --> 01:32:52,875 Siete pronti? 1531 01:32:53,916 --> 01:32:54,875 Siamo pronti? 1532 01:32:54,958 --> 01:32:56,041 - Sì. - Sì. 1533 01:32:56,125 --> 01:32:59,666 Sì. Scusate, posso interrompervi? 1534 01:32:59,750 --> 01:33:02,833 Avvicinatevi, per favore. 1535 01:33:03,625 --> 01:33:04,833 Venite. 1536 01:33:07,333 --> 01:33:09,833 Cari festaioli di mezza estate. 1537 01:33:09,916 --> 01:33:13,416 Forse vi starete chiedendo: "Perché c'è una pastora?" 1538 01:33:13,500 --> 01:33:16,875 - Sì, mi sono incuriosito. - Un po'. 1539 01:33:16,958 --> 01:33:21,833 Vedete, stiamo per celebrare una breve cerimonia nuziale 1540 01:33:21,916 --> 01:33:24,208 per Lisa e Anders. 1541 01:33:29,041 --> 01:33:30,875 Facciamo le cose con ordine. 1542 01:33:33,000 --> 01:33:34,416 Dobbiamo per forza? 1543 01:33:36,750 --> 01:33:38,375 - Ok. - Siete pronti? 1544 01:33:38,458 --> 01:33:40,375 - Sì. - Siamo pronti. 1545 01:33:41,000 --> 01:33:43,208 Cari sposi… 1546 01:33:43,791 --> 01:33:49,458 Siamo qui riuniti davanti a Dio per il matrimonio di Lisa e Anders. 1547 01:36:24,250 --> 01:36:30,625 Sottotitoli: Riccardo Mimmi