1 00:00:08,709 --> 00:00:12,644 [♪♪♪] 2 00:00:18,152 --> 00:00:22,554 [♪♪♪] 3 00:00:28,829 --> 00:00:32,664 [♪♪♪] 4 00:00:39,173 --> 00:00:40,372 Let's get started. 5 00:00:42,810 --> 00:00:44,843 [exhaling] All right, so. 6 00:00:44,879 --> 00:00:46,845 Are you ready to get started? 7 00:00:46,881 --> 00:00:48,180 I am honored to work with you 8 00:00:48,215 --> 00:00:49,214 on this merger. 9 00:00:49,250 --> 00:00:50,716 I always say 10 00:00:50,751 --> 00:00:51,817 a merger is like a marriage-- 11 00:00:51,852 --> 00:00:53,085 It is my honor 12 00:00:53,154 --> 00:00:55,220 to be able to support you through your divorce. 13 00:00:55,256 --> 00:00:56,755 So, if a merger is a marriage, 14 00:00:56,824 --> 00:00:58,323 then my first question, 15 00:00:58,359 --> 00:01:00,759 before reviewing assets and balance sheets, 16 00:01:00,828 --> 00:01:02,094 and quarterly reports is-- 17 00:01:02,163 --> 00:01:04,329 Before we go over you and your wife's history, 18 00:01:04,365 --> 00:01:05,898 assets, and shared properties-- 19 00:01:07,268 --> 00:01:09,168 ...Are you sure you want to get married? 20 00:01:09,203 --> 00:01:11,170 Are you sure you want to get divorced? 21 00:01:12,606 --> 00:01:14,006 All right, guys, no photos. 22 00:01:15,943 --> 00:01:18,177 No, come on. Seriously. Come on. No photos. No photos. 23 00:01:18,212 --> 00:01:19,545 Okay, fine. 24 00:01:19,580 --> 00:01:21,947 [shutter snaps] 25 00:01:22,016 --> 00:01:23,682 Where's your better half? 26 00:01:23,717 --> 00:01:25,517 I am a better half. 27 00:01:25,553 --> 00:01:26,885 [chuckles] 28 00:01:26,921 --> 00:01:28,454 [paparazzi laughing] 29 00:01:29,790 --> 00:01:31,256 Hey, babe! 30 00:01:31,292 --> 00:01:32,257 -Hey, babe. -Mm. 31 00:01:33,260 --> 00:01:34,259 Sorry I'm late. 32 00:01:34,295 --> 00:01:37,396 You look beautiful. 33 00:01:37,431 --> 00:01:38,530 Ah... 34 00:01:38,566 --> 00:01:40,632 Oh, smooth. 35 00:01:40,701 --> 00:01:42,768 What kind of lotion do you use? 36 00:01:42,803 --> 00:01:45,204 [♪♪♪] 37 00:01:49,543 --> 00:01:52,811 No photos, please. No photos. 38 00:01:57,718 --> 00:01:59,485 Mrs. Noble... [smooching] 39 00:01:59,553 --> 00:02:02,421 Always a pleasure. Are you meeting Brett? 40 00:02:02,456 --> 00:02:04,156 Yes, but I'm surprising him. 41 00:02:05,159 --> 00:02:06,758 I'll show myself to the table. 42 00:02:07,928 --> 00:02:10,996 [♪♪♪] 43 00:02:11,065 --> 00:02:12,498 Tabby? 44 00:02:13,934 --> 00:02:15,334 I'll... 45 00:02:15,402 --> 00:02:16,602 take those. 46 00:02:18,272 --> 00:02:20,272 Two vodka-sodas? 47 00:02:20,307 --> 00:02:22,508 Top-shelf, of course. 48 00:02:22,576 --> 00:02:23,742 So, you're here together, huh? 49 00:02:23,777 --> 00:02:26,245 Should've known. 50 00:02:28,449 --> 00:02:29,448 [louder] Gwen. 51 00:02:29,483 --> 00:02:31,016 You weren't just my assistant, 52 00:02:31,085 --> 00:02:32,751 you were my best friend! -Babe-- 53 00:02:32,786 --> 00:02:34,920 Well, consider yourself fired from both positions! 54 00:02:34,955 --> 00:02:35,954 Babe, we were just having a drink. 55 00:02:35,990 --> 00:02:37,022 And Brett-- 56 00:02:37,091 --> 00:02:38,690 It's not what it looks like. 57 00:02:38,759 --> 00:02:40,092 My first kiss, my first love... 58 00:02:40,127 --> 00:02:41,793 and now? 59 00:02:41,829 --> 00:02:43,162 I guess my first husband. 60 00:02:43,197 --> 00:02:44,296 -Baby! What the-- -[splashing] 61 00:02:44,331 --> 00:02:45,330 My hair! 62 00:02:45,366 --> 00:02:46,932 I want a divorce. 63 00:02:47,968 --> 00:02:49,701 Babe! 64 00:02:49,770 --> 00:02:50,836 Tabby! Wait! 65 00:02:53,340 --> 00:02:54,373 Tabby! 66 00:02:58,846 --> 00:03:00,379 -[shutters snapping] -Tabby! 67 00:03:04,185 --> 00:03:05,150 Tabby! 68 00:03:06,554 --> 00:03:10,989 [♪♪♪] 69 00:03:14,495 --> 00:03:15,861 Dana? 70 00:03:21,001 --> 00:03:22,301 Ah, no peeking! 71 00:03:23,504 --> 00:03:25,871 No. No. 72 00:03:25,906 --> 00:03:27,472 Happy anniversary. 73 00:03:29,009 --> 00:03:30,576 Happy anniversary. 74 00:03:31,679 --> 00:03:33,045 Ah, please, enter the chambers. 75 00:03:33,080 --> 00:03:35,747 [both chuckling] 76 00:03:35,816 --> 00:03:37,049 All right... 77 00:03:37,084 --> 00:03:38,550 so what's on the docket? 78 00:03:38,586 --> 00:03:39,751 Claims against the defendant? 79 00:03:39,820 --> 00:03:41,653 Whoa! I thought I was the defendant? 80 00:03:41,689 --> 00:03:42,888 No, we're both the defendant. 81 00:03:42,923 --> 00:03:44,189 -[laughs] Okay. -Go ahead. What do you have? 82 00:03:44,225 --> 00:03:45,524 All right, what I got is, 83 00:03:45,559 --> 00:03:47,326 for the period of our seventh year of marriage, 84 00:03:47,361 --> 00:03:50,529 I bring forward the notice of "things piled on chairs." 85 00:03:50,564 --> 00:03:51,496 [thumps pad down] 86 00:03:51,532 --> 00:03:52,698 Oh? 87 00:03:52,733 --> 00:03:54,399 "Things piled on chairs." 88 00:03:54,435 --> 00:03:55,434 Yes, things piled on chairs. Look. 89 00:03:55,502 --> 00:03:56,501 Every time I wanna sit in a chair, 90 00:03:56,537 --> 00:03:58,103 I gotta take your stuff off of it. 91 00:03:58,172 --> 00:04:01,740 Shoes, jacket, hats, purse-- 92 00:04:01,775 --> 00:04:03,842 chairs are meant to be sat in. 93 00:04:03,877 --> 00:04:05,544 I would like to sit in a chair. 94 00:04:05,579 --> 00:04:07,579 All right, fine. Assumed. 95 00:04:07,615 --> 00:04:09,114 All right, let me have it. 96 00:04:09,183 --> 00:04:10,849 What does the respondent say? 97 00:04:10,884 --> 00:04:12,718 "No cell phones at the table." 98 00:04:12,753 --> 00:04:13,685 -What? -We shouldn't 99 00:04:13,721 --> 00:04:14,786 have our phones at the table. 100 00:04:14,855 --> 00:04:16,855 I mean, phones should be left elsewhere. 101 00:04:16,890 --> 00:04:17,923 But not on chairs? 102 00:04:17,958 --> 00:04:19,224 Never, as dictated by Issue A. 103 00:04:19,260 --> 00:04:20,225 Okay, assumed. 104 00:04:20,261 --> 00:04:21,393 Oh, hey, guys! 105 00:04:21,428 --> 00:04:22,694 Luca, TJ. 106 00:04:22,730 --> 00:04:24,029 Are you two working? 107 00:04:24,064 --> 00:04:26,098 I thought it was your anniversary. 108 00:04:26,133 --> 00:04:27,633 It's our prolonged anniversary. 109 00:04:27,701 --> 00:04:29,935 Yeah, we celebrate one day for each year. 110 00:04:29,970 --> 00:04:31,570 Seven years married. 111 00:04:31,605 --> 00:04:32,871 Seven years, huh? 112 00:04:32,906 --> 00:04:34,640 You better watch out for that seven-year-itch. 113 00:04:34,708 --> 00:04:36,074 Oh, don't worry, Luca. We're not itchy. 114 00:04:36,110 --> 00:04:37,976 You know, the seven-year-itch was actually debunked. 115 00:04:38,045 --> 00:04:39,311 Yeah, recent data shows 116 00:04:39,380 --> 00:04:42,147 that divorce peaks at 10 to 13 years of marriage. 117 00:04:42,216 --> 00:04:43,882 Oh, well, so, we've got a few more years left. 118 00:04:43,917 --> 00:04:44,816 Yeah, we're good for, like, three years. 119 00:04:44,885 --> 00:04:45,884 -We're good. -We're fine. 120 00:04:45,919 --> 00:04:47,586 -So, you two are working? -In a way. 121 00:04:47,621 --> 00:04:49,621 Yeah, on our anniversary, we like to sit down 122 00:04:49,657 --> 00:04:51,923 and go over our relationship grievances and gratitudes, 123 00:04:51,959 --> 00:04:53,292 and talk 'em through. 124 00:04:53,327 --> 00:04:55,794 I'm a lifelong bachelor, so you are the experts here. 125 00:04:56,930 --> 00:04:58,096 And enjoy the champagne! 126 00:04:58,132 --> 00:04:59,498 -Oh. -Thank you. 127 00:04:59,566 --> 00:05:01,233 [Luca] Well, you two have a wonderful anniversary. 128 00:05:01,268 --> 00:05:02,301 Thank you, Luca. 129 00:05:02,336 --> 00:05:03,902 -Enjoy. -Thank you, TJ. Very kind. 130 00:05:03,937 --> 00:05:05,671 That was nice. 131 00:05:05,739 --> 00:05:06,838 So sweet. 132 00:05:06,907 --> 00:05:07,973 Okay, so. 133 00:05:08,008 --> 00:05:08,940 Time for presents? 134 00:05:08,976 --> 00:05:10,108 Presents! 135 00:05:10,144 --> 00:05:12,678 Now, traditionally, the seven-year gift 136 00:05:12,746 --> 00:05:14,346 is wool. 137 00:05:15,416 --> 00:05:17,416 -Oh. Yes. -I hope you like it. 138 00:05:18,619 --> 00:05:20,118 Oh, Merino wool socks! 139 00:05:20,154 --> 00:05:21,420 Well, I figured, you know, you could warm your feet up 140 00:05:21,455 --> 00:05:22,921 before you press 'em up against me in bed. 141 00:05:22,956 --> 00:05:24,623 Oh, so this is really a gift to yourself? 142 00:05:24,658 --> 00:05:26,024 Sort of, yeah. 143 00:05:26,093 --> 00:05:27,092 I love them. I'll treasure them. 144 00:05:27,127 --> 00:05:28,293 -Okay. -Thank you. 145 00:05:28,329 --> 00:05:30,128 Okay, well, before the seven-year gift 146 00:05:30,164 --> 00:05:32,130 was modernized to wool, traditionally... 147 00:05:32,166 --> 00:05:33,365 it was copper. 148 00:05:33,434 --> 00:05:34,599 You didn't? 149 00:05:34,635 --> 00:05:35,634 Ta-dah! 150 00:05:35,669 --> 00:05:37,202 Oh, babe! 151 00:05:37,271 --> 00:05:39,771 I always wanted a copper pot to make you popcorn, 152 00:05:39,807 --> 00:05:41,273 and this is amazing! Look at this! 153 00:05:41,308 --> 00:05:42,274 Oh! 154 00:05:42,309 --> 00:05:43,208 Thank you, honey. 155 00:05:43,277 --> 00:05:44,309 Of course. 156 00:05:44,345 --> 00:05:46,178 I love you so much. 157 00:05:46,213 --> 00:05:48,880 This has been the best seven years ever, you know that? 158 00:05:48,949 --> 00:05:50,816 And hopefully the best is yet to come. 159 00:05:52,953 --> 00:05:55,654 You know, speaking of best to come-- 160 00:05:57,358 --> 00:05:59,391 ...I wanted to have a little chat with you. 161 00:05:59,460 --> 00:06:00,959 [text alert chimes] 162 00:06:02,629 --> 00:06:06,198 I thought "no cell phones at the table"? 163 00:06:06,233 --> 00:06:08,400 I'm so sorry. It's just-- 164 00:06:08,469 --> 00:06:11,803 Okay, Uncle Paul booked me in with a new client at 8:00 a.m. 165 00:06:11,839 --> 00:06:14,473 [alert dings] 166 00:06:14,508 --> 00:06:17,042 Oh, excellent. I just got booked for 8:15. 167 00:06:17,077 --> 00:06:18,710 No. Give me that. 168 00:06:18,746 --> 00:06:20,912 -Yeah, let's get rid of those. -No cell phone. 169 00:06:20,981 --> 00:06:22,647 That is absolutely perfect, babe. 170 00:06:22,683 --> 00:06:23,982 Thank you. So... 171 00:06:24,017 --> 00:06:25,650 to... 172 00:06:25,686 --> 00:06:27,686 forever... 173 00:06:27,721 --> 00:06:29,521 together. 174 00:06:30,858 --> 00:06:31,757 Sustained. 175 00:06:31,825 --> 00:06:33,492 [clink] 176 00:06:33,527 --> 00:06:36,194 [♪♪♪] 177 00:06:42,403 --> 00:06:44,202 [elevator dings] 178 00:06:45,839 --> 00:06:47,572 -Morning, Kim. -Morning. 179 00:06:47,608 --> 00:06:49,875 So, confusingly, your 8:00 a.m. 180 00:06:49,910 --> 00:06:51,877 is with a reality star wanting a divorce. 181 00:06:51,912 --> 00:06:53,278 Oh, that is weird. 182 00:06:53,347 --> 00:06:55,580 Um, well, I can refer her to the best family lawyers. 183 00:06:55,616 --> 00:06:57,549 You're the best family lawyer. 184 00:06:57,584 --> 00:06:59,284 Uncle Paul. 185 00:06:59,353 --> 00:07:00,685 And that reality star 186 00:07:00,721 --> 00:07:02,120 is Tabby Noble. 187 00:07:02,189 --> 00:07:04,356 She's on the board of Jackie's Legacy Fund, 188 00:07:04,391 --> 00:07:08,193 and she is bankrolling our fundraiser gala next month. 189 00:07:08,228 --> 00:07:09,961 Oh, so you want to keep her happy. 190 00:07:10,030 --> 00:07:11,530 Yes. 191 00:07:11,565 --> 00:07:14,966 But, also, I know how complicated and public 192 00:07:15,035 --> 00:07:16,234 a divorce like hers will be, 193 00:07:16,270 --> 00:07:18,737 and I want to help protect her, if possible. 194 00:07:18,772 --> 00:07:21,072 With you as Tabby's lawyer, this can be quick, easy... 195 00:07:21,108 --> 00:07:22,307 a painless mediation. 196 00:07:22,376 --> 00:07:23,742 Those are famous last words. 197 00:07:24,711 --> 00:07:25,911 All right. 198 00:07:25,946 --> 00:07:27,446 Thank you. 199 00:07:27,481 --> 00:07:28,980 Of course. [sighing] 200 00:07:33,554 --> 00:07:34,586 Hi. 201 00:07:34,621 --> 00:07:35,620 Oh, hi! 202 00:07:35,656 --> 00:07:37,222 Love your shoes. Manolo? 203 00:07:37,257 --> 00:07:38,723 Oh, uh, no. 204 00:07:38,759 --> 00:07:40,959 Nordstrom Rack, but thank you. 205 00:07:40,994 --> 00:07:42,661 Can we get you something to drink? 206 00:07:42,729 --> 00:07:43,795 Oh, yeah. 207 00:07:43,831 --> 00:07:45,564 Maybe, like, a green juice 208 00:07:45,599 --> 00:07:47,098 and some nori chips on the side? 209 00:07:47,134 --> 00:07:50,302 And you do have an LED face mask I could wear while we chat? 210 00:07:50,337 --> 00:07:52,270 I find it super-soothing. 211 00:07:52,306 --> 00:07:54,172 Please get Mrs. Noble a water. 212 00:07:54,241 --> 00:07:55,507 Thanks. 213 00:07:57,611 --> 00:07:59,945 Tabby, I know this must be a very, very hard time, 214 00:07:59,980 --> 00:08:01,012 and I'm sorry. 215 00:08:01,081 --> 00:08:03,315 My heart truly goes out to you. 216 00:08:03,350 --> 00:08:05,183 I also wanted to thank you 217 00:08:05,252 --> 00:08:07,686 for supporting Jackie's Legacy Fund. 218 00:08:07,754 --> 00:08:09,988 She was actually, um, a lawyer, as well. 219 00:08:10,023 --> 00:08:11,089 Family law, coincidentally, 220 00:08:11,124 --> 00:08:13,625 but here at the firm, 221 00:08:13,660 --> 00:08:15,660 we focus on mostly contract law, and mergers and acquisitions. 222 00:08:16,930 --> 00:08:19,498 But you clerked for Judge Westdale 223 00:08:19,533 --> 00:08:21,099 for three years, right? 224 00:08:21,134 --> 00:08:23,335 And you worked at Miller & Talbot Family Law, 225 00:08:23,370 --> 00:08:24,669 where you were considered the best. 226 00:08:24,705 --> 00:08:26,271 Oh, you've done your homework. 227 00:08:26,306 --> 00:08:27,506 I'm not clueless. 228 00:08:27,541 --> 00:08:29,508 I just pretended to be, on TV, for 15 years. 229 00:08:29,543 --> 00:08:33,211 And do you know who my husband-- 230 00:08:33,280 --> 00:08:35,514 uh, ex-husband-- and I are? 231 00:08:35,549 --> 00:08:39,384 I don't actually watch much reality TV. 232 00:08:39,453 --> 00:08:40,719 Oh! 233 00:08:40,787 --> 00:08:43,722 Okay, well, we were on, uh, Noble Living, 234 00:08:43,790 --> 00:08:46,992 which is one of the biggest reality shows ever, 235 00:08:47,027 --> 00:08:48,493 and then, uh, we moved to the city, 236 00:08:48,529 --> 00:08:50,295 and we got our own spin-off-- 237 00:08:50,330 --> 00:08:51,563 eight seasons. 238 00:08:51,632 --> 00:08:52,697 Every single one was a hit. 239 00:08:52,733 --> 00:08:53,999 Oh? 240 00:08:54,034 --> 00:08:57,202 So, the world has watched us fall in love, 241 00:08:57,237 --> 00:08:59,137 and grow up, get married, 242 00:08:59,172 --> 00:09:00,505 make mistakes, 243 00:09:00,541 --> 00:09:01,806 struggle to get pregnant-- 244 00:09:01,842 --> 00:09:03,975 Oh, I'm really sorry. 245 00:09:04,011 --> 00:09:05,176 So... 246 00:09:05,212 --> 00:09:06,711 we have been in the public eye and working 247 00:09:06,747 --> 00:09:08,146 since we were 16. 248 00:09:08,181 --> 00:09:10,715 And-- And now? 249 00:09:10,751 --> 00:09:11,850 Right now? 250 00:09:11,885 --> 00:09:12,851 -Yeah. -Um... 251 00:09:12,886 --> 00:09:15,186 now we... are-- 252 00:09:15,222 --> 00:09:17,923 we're on a hiatus right now. 253 00:09:17,991 --> 00:09:19,391 -Oh? -Yeah, we're just... 254 00:09:19,426 --> 00:09:21,092 looking for the right fit for us 255 00:09:21,161 --> 00:09:24,729 in the current flailing content environment. 256 00:09:24,765 --> 00:09:26,197 Tabby, are you sure? 257 00:09:26,233 --> 00:09:28,533 Are you sure you really want to be divorced? 258 00:09:28,569 --> 00:09:30,502 I mean, I was looking at your file. 259 00:09:30,537 --> 00:09:32,037 You've been married for 10 years. 260 00:09:32,072 --> 00:09:34,539 16 years together-- I mean, there's a lot of love there. 261 00:09:34,575 --> 00:09:38,510 Yeah, but love is like fame. 262 00:09:38,545 --> 00:09:42,614 Falling feels, like, fine until you hit the ground. 263 00:09:43,684 --> 00:09:46,284 Okay, listen, speaking of-- 264 00:09:46,353 --> 00:09:47,919 speaking of flying, 265 00:09:47,955 --> 00:09:49,120 I-I really think it's best 266 00:09:49,189 --> 00:09:51,189 if we just fly under the radar, you know? 267 00:09:51,224 --> 00:09:53,625 Let's just keep this quiet, no big scenes. 268 00:09:53,694 --> 00:09:56,394 Let's really just try to just stay level-headed. 269 00:09:56,430 --> 00:09:57,629 Definitely. 270 00:09:57,698 --> 00:09:59,297 But, also... 271 00:09:59,366 --> 00:10:00,732 he cheated on me with my best friend. 272 00:10:00,767 --> 00:10:01,733 Okay. 273 00:10:01,768 --> 00:10:03,368 So, I want everything. 274 00:10:03,403 --> 00:10:05,070 But mostly... 275 00:10:05,105 --> 00:10:06,605 I want him to hurt. 276 00:10:08,241 --> 00:10:10,108 [perky] 'Kay? 277 00:10:12,813 --> 00:10:15,580 This is why I left family law. 278 00:10:16,650 --> 00:10:18,450 -Morning, Jared. -Your 8:15 is here. 279 00:10:18,485 --> 00:10:20,652 Okay, who is it? 280 00:10:21,955 --> 00:10:24,656 Oh... okay. 281 00:10:26,793 --> 00:10:28,259 Mark. 282 00:10:28,295 --> 00:10:30,161 Brett Noble. Know who he is? 283 00:10:30,230 --> 00:10:31,463 Well, I know who he thinks he is. 284 00:10:31,498 --> 00:10:33,665 [Brett exhaling deeply] 493... 285 00:10:33,734 --> 00:10:36,601 494... 286 00:10:36,637 --> 00:10:38,903 495... 287 00:10:38,939 --> 00:10:41,406 496... 288 00:10:41,441 --> 00:10:42,841 497... 289 00:10:44,645 --> 00:10:45,810 498... 290 00:10:45,846 --> 00:10:48,313 -Mr. Noble? -499... 291 00:10:49,750 --> 00:10:51,116 ...500! 292 00:10:51,151 --> 00:10:52,183 Whoo! 293 00:10:52,252 --> 00:10:54,653 -[sighing] Uh... -Whoo! 294 00:10:54,688 --> 00:10:56,855 Brett, I'm Lois Gale. 295 00:10:56,923 --> 00:10:58,523 This is Mark Chervich. 296 00:10:58,592 --> 00:11:00,291 Hey, guy, could I get a green juice? 297 00:11:00,327 --> 00:11:01,359 -Thanks. -Yeah, sure, um... 298 00:11:01,428 --> 00:11:03,161 maybe we can get you some nori chips, 299 00:11:03,196 --> 00:11:04,496 maybe an LED face mask? 300 00:11:04,531 --> 00:11:06,331 Oh, yeah! Love it. 301 00:11:07,934 --> 00:11:09,768 Great, um... 302 00:11:09,803 --> 00:11:13,672 So, uh, Brett, first things first. 303 00:11:15,976 --> 00:11:17,609 You cheated? 304 00:11:17,644 --> 00:11:19,044 Oh, I didn't cheat. 305 00:11:19,112 --> 00:11:21,479 It was all Tabby. I mean, she lives for drama. 306 00:11:21,515 --> 00:11:22,714 Right, look. 307 00:11:22,783 --> 00:11:25,050 You can lie to your therapist all day long, 308 00:11:25,118 --> 00:11:27,185 but I think it's, uh, not in your best interest 309 00:11:27,220 --> 00:11:28,620 to lie to your divorce lawyer. 310 00:11:28,655 --> 00:11:30,622 You see, you and I, we're working together now. 311 00:11:30,657 --> 00:11:31,723 We're a team, 312 00:11:31,792 --> 00:11:33,024 and as a team, you're gonna have to have 313 00:11:33,060 --> 00:11:34,626 some mental fortitude, grace, 314 00:11:34,661 --> 00:11:36,161 and we're gonna have some harsh truths, back and forth. 315 00:11:36,196 --> 00:11:37,228 You get it? 316 00:11:37,297 --> 00:11:38,563 All right, yeah. I dig it. 317 00:11:38,632 --> 00:11:39,698 Let's sign some papers 318 00:11:39,733 --> 00:11:41,232 and get this divorce started, shall we? 319 00:11:42,402 --> 00:11:44,235 Uh... [chuckles awkwardly] 320 00:11:44,304 --> 00:11:46,304 Okay, so before I do that, I'm gonna ask you two questions. 321 00:11:46,339 --> 00:11:48,173 -Okay. -First one is this-- 322 00:11:48,208 --> 00:11:50,575 are you sure you wanna get divorced? 323 00:11:50,644 --> 00:11:52,510 The second one is, you don't see any chance 324 00:11:52,546 --> 00:11:54,312 the two of you can be happy together again? 325 00:11:54,347 --> 00:11:56,548 Oh, I'm not happy, so why should she be happy? 326 00:11:56,583 --> 00:11:58,850 Oh, hey, listen-- I got cross-fit, 327 00:11:58,885 --> 00:12:01,886 but, uh, before I go, Tabby and I don't have a pre-nup 328 00:12:01,922 --> 00:12:03,354 and, well, I want everything, so. 329 00:12:03,390 --> 00:12:04,756 Well, be that as it may, Brett, 330 00:12:04,825 --> 00:12:05,924 New York is a no-fault, 331 00:12:05,992 --> 00:12:07,892 equitable-distribution state, so. 332 00:12:07,928 --> 00:12:10,762 Yeah, but I want everything, so. 333 00:12:10,831 --> 00:12:13,264 Oh, and, um, I want to sue her. 334 00:12:13,333 --> 00:12:15,333 On-- On what grounds? 335 00:12:16,536 --> 00:12:17,569 Emotional damages. 336 00:12:18,905 --> 00:12:20,038 Cross-fit! 337 00:12:23,944 --> 00:12:26,244 All the NDAs are signed. No leaks. 338 00:12:26,279 --> 00:12:27,579 Yeah, no, I'm on it. 339 00:12:27,614 --> 00:12:29,080 Listen, we gotta talk about approach here, Lois. 340 00:12:29,116 --> 00:12:30,381 I mean, Brett thinks he's gonna get everything. 341 00:12:30,417 --> 00:12:32,050 Then get him everything, 342 00:12:32,085 --> 00:12:34,619 or at least as many billable hours as you can. 343 00:12:34,688 --> 00:12:36,921 'Cause lawyers aren't known for their integrity. 344 00:12:38,058 --> 00:12:40,291 [♪♪♪] 345 00:12:42,429 --> 00:12:44,462 Popcorn. 346 00:12:44,531 --> 00:12:46,798 Cooked in my new copper pot! 347 00:12:46,867 --> 00:12:49,067 Oh... eatin' with my new socks on. 348 00:12:49,102 --> 00:12:50,635 Ooh-hoo-hoo! Look at those. 349 00:12:50,704 --> 00:12:52,537 -[TV plays quietly] -Okay, so... 350 00:12:52,572 --> 00:12:55,807 nutritional yeast and coconut oil for you-- 351 00:12:55,876 --> 00:12:56,941 Thank you. 352 00:12:56,977 --> 00:12:58,143 -Don't ask me why. -[laughs] 353 00:12:58,211 --> 00:13:00,044 And, uh, caramel and toffee for me. 354 00:13:00,080 --> 00:13:01,312 Perfect. 355 00:13:02,582 --> 00:13:04,082 What are you working on, babe? What's this? 356 00:13:04,117 --> 00:13:06,818 Oh, nothing, it's just a-- just a new case. 357 00:13:06,887 --> 00:13:08,787 I'm kinda taking one for the team. 358 00:13:08,822 --> 00:13:09,821 Mm. 359 00:13:09,890 --> 00:13:11,556 It's not-- Not worth talking about. 360 00:13:11,591 --> 00:13:13,658 Well, trust me, I've got a new case, too. 361 00:13:13,727 --> 00:13:15,426 My client? A piece of work. 362 00:13:15,462 --> 00:13:17,095 -Really? -Yeah, really. 363 00:13:17,130 --> 00:13:18,663 [TV announcer] ... It's getting juicier by the minute... 364 00:13:18,732 --> 00:13:20,298 When did you start watching this? 365 00:13:20,333 --> 00:13:22,801 Oh, it was-- It was just on. 366 00:13:22,836 --> 00:13:24,302 ...All about the break-up. 367 00:13:24,337 --> 00:13:26,771 And now, I guess my first husband. 368 00:13:26,807 --> 00:13:27,839 -[splashing] -Honey! Oh! 369 00:13:27,908 --> 00:13:29,574 Guess he got into the spirit. 370 00:13:29,609 --> 00:13:30,909 That's a joke, right? 371 00:13:30,944 --> 00:13:31,976 It was good. 372 00:13:32,012 --> 00:13:33,611 Pretty good stand-up, babe. 373 00:13:33,647 --> 00:13:34,946 It is with great sadness 374 00:13:34,981 --> 00:13:37,081 that we have made the difficult decision 375 00:13:37,117 --> 00:13:38,750 to divorce. 376 00:13:38,785 --> 00:13:39,951 We look forward 377 00:13:39,986 --> 00:13:41,486 to moving on, 378 00:13:41,521 --> 00:13:42,921 with deep kindness and gratitude 379 00:13:42,956 --> 00:13:45,523 for everything that we've shared. 380 00:13:45,592 --> 00:13:46,858 [smooch] Love you, guys. 381 00:13:46,927 --> 00:13:49,360 I mean, I gotta say... this hurts. 382 00:13:49,429 --> 00:13:51,329 So... 383 00:13:51,364 --> 00:13:54,499 we request respect for our privacy. 384 00:13:54,534 --> 00:13:56,367 Why are they making statements? 385 00:13:56,436 --> 00:13:59,804 This is-- I mean, that's gonna be a mess. 386 00:13:59,840 --> 00:14:01,940 Yeah, of the absolute worst kind. 387 00:14:01,975 --> 00:14:03,708 [TV announcer] Tabby and Brett-- calling it quits... 388 00:14:05,145 --> 00:14:06,611 [cell phone chiming] 389 00:14:06,646 --> 00:14:07,979 -[second cell phone chiming] -Oh... 390 00:14:08,014 --> 00:14:09,881 Yeah... 391 00:14:11,117 --> 00:14:12,684 Did you know about his statement? 392 00:14:12,719 --> 00:14:14,686 No! Come on, Lois. Of course not. 393 00:14:14,721 --> 00:14:16,721 I mean, the guy's a celebrity. It's like wrangling a snake. 394 00:14:16,790 --> 00:14:18,156 Well, keep him in check, Mark. 395 00:14:18,191 --> 00:14:19,724 You're gunning for partner. 396 00:14:19,793 --> 00:14:22,026 Did you give approval for Tabby to release an announcement? 397 00:14:22,062 --> 00:14:23,628 No, I did the literal opposite. 398 00:14:23,663 --> 00:14:25,163 Oh... 399 00:14:25,198 --> 00:14:26,898 then clean this up, please? 400 00:14:26,967 --> 00:14:28,499 The press are gonna rip her to shreds. 401 00:14:28,535 --> 00:14:29,400 All right, I'm on it. 402 00:14:31,504 --> 00:14:33,972 [sighing] 403 00:14:35,342 --> 00:14:37,575 Sorry, babe, that was, uh... 404 00:14:37,644 --> 00:14:39,143 -that was my case. -Yeah, me too. 405 00:14:39,179 --> 00:14:40,712 All right, what do you want to watch? 406 00:14:40,747 --> 00:14:42,347 Want to watch Steel Magnolias? 407 00:14:42,382 --> 00:14:46,050 Or we could find something else on, right? 408 00:14:46,086 --> 00:14:47,585 [chuckles] 409 00:14:47,654 --> 00:14:48,853 Mwah. 410 00:14:51,758 --> 00:14:53,858 You know, I, um... 411 00:14:53,894 --> 00:14:56,194 I-- there is something I'd like to talk to you about. 412 00:14:56,229 --> 00:14:57,829 Okay, what is it? 413 00:14:59,599 --> 00:15:02,200 Nothing. It's-- 414 00:15:02,235 --> 00:15:03,868 Nothing. It's Christmas, and our Christmas plans. 415 00:15:03,904 --> 00:15:06,437 I mean, are we gonna go to your family, or my family, I mean--? 416 00:15:06,506 --> 00:15:08,072 I mean, we could have everybody come here. 417 00:15:08,108 --> 00:15:10,275 It'd be kinda nice. -Yeah, we could do that, yeah. 418 00:15:11,912 --> 00:15:14,212 Wait, I almost forgot! A surprise for you. 419 00:15:14,247 --> 00:15:15,613 What? 420 00:15:15,682 --> 00:15:17,081 Are you--? 421 00:15:17,117 --> 00:15:18,349 It's for your collection. 422 00:15:18,385 --> 00:15:19,417 Oh, come on, babe! 423 00:15:19,452 --> 00:15:20,418 Happy anniversary. 424 00:15:20,453 --> 00:15:21,552 Thank you, sweetheart. 425 00:15:21,588 --> 00:15:23,922 Oh, it's the-- 426 00:15:23,957 --> 00:15:25,523 Are you kid--? This is the one I've always wanted. 427 00:15:25,558 --> 00:15:27,792 It's the limited-edition fidget spinner. 428 00:15:27,861 --> 00:15:28,927 Are you kidding me? -I know. 429 00:15:28,962 --> 00:15:30,361 I had to search far and wide. 430 00:15:30,397 --> 00:15:34,198 Oh! It's top of the line, babe. 431 00:15:34,234 --> 00:15:35,466 Thank you, babe. 432 00:15:36,770 --> 00:15:37,936 I love you so much. 433 00:15:37,971 --> 00:15:39,137 I love you. 434 00:15:39,205 --> 00:15:41,139 Well, cat's out of the bag. 435 00:15:41,207 --> 00:15:42,440 I got you a present. 436 00:15:42,475 --> 00:15:43,608 -You did? -Yeah, I got you a gift, too. 437 00:15:43,643 --> 00:15:44,876 -You gotta close your eyes. -Okay. 438 00:15:44,911 --> 00:15:46,778 It's a big one. Keep your eyes closed. 439 00:15:46,813 --> 00:15:47,946 Eyes are closed. 440 00:15:47,981 --> 00:15:50,148 All right. 441 00:15:50,216 --> 00:15:51,816 Open. 442 00:15:51,885 --> 00:15:53,051 [laughs] 443 00:15:53,086 --> 00:15:55,720 [munching] 444 00:15:55,755 --> 00:15:57,322 So thoughtful. 445 00:15:57,390 --> 00:15:58,957 I know. All right. 446 00:15:58,992 --> 00:16:01,659 Okay, let's watch Steel Magnolias. 447 00:16:03,563 --> 00:16:05,163 -I love you. -I love you, too. 448 00:16:06,132 --> 00:16:08,232 [♪♪♪] 449 00:16:08,268 --> 00:16:09,667 [doorbell rings] 450 00:16:12,105 --> 00:16:13,438 Hi, thank you. 451 00:16:13,473 --> 00:16:14,672 Good morning. 452 00:16:14,741 --> 00:16:16,507 Thank you for coming to me today. 453 00:16:16,576 --> 00:16:19,477 I'm just so distraught, I couldn't dress. 454 00:16:19,512 --> 00:16:21,612 I just need to stay in and self-care. 455 00:16:21,648 --> 00:16:23,147 Of course. 456 00:16:23,183 --> 00:16:25,116 Yeah, I-I-I support that, 457 00:16:25,151 --> 00:16:26,985 but I heard you're also doing talk shows? 458 00:16:27,020 --> 00:16:28,753 Yeah, it's a form of self-care. 459 00:16:28,788 --> 00:16:31,322 Perhaps, but it's probably not a good idea. 460 00:16:31,358 --> 00:16:33,124 But everyone's interested. 461 00:16:33,159 --> 00:16:35,593 I understand the appeal of garnering fan support, 462 00:16:35,628 --> 00:16:38,029 but you really need to stay neutral right now. 463 00:16:38,098 --> 00:16:39,263 Why are you so worried? 464 00:16:39,299 --> 00:16:40,765 It's my job to worry. 465 00:16:40,800 --> 00:16:43,267 Speaking of, if you have any skeletons in your closet, 466 00:16:43,303 --> 00:16:44,769 now would be the time to say. 467 00:16:44,804 --> 00:16:47,305 -Skeletons? -No! I'm squeaky-clean. 468 00:16:47,340 --> 00:16:48,439 Come on in, have a juice. 469 00:16:49,509 --> 00:16:50,441 Thank you. 470 00:16:51,711 --> 00:16:54,112 [quietly, to self] Wow. 471 00:16:54,147 --> 00:16:55,813 [exhales intensely] 472 00:16:55,849 --> 00:16:57,548 I have so much dirt on Tabby. 473 00:16:57,617 --> 00:16:59,450 I know where all the skeletons are. 474 00:16:59,486 --> 00:17:00,785 Mm. 475 00:17:00,820 --> 00:17:03,855 Brett, we really don't need skeletons, okay? 476 00:17:03,890 --> 00:17:05,123 We need mature adults 477 00:17:05,158 --> 00:17:08,026 who are committed to an amicable resolution. 478 00:17:08,061 --> 00:17:09,327 Do you know what that is? 479 00:17:12,198 --> 00:17:13,164 Nope. 480 00:17:15,502 --> 00:17:17,301 Of course not. 481 00:17:17,337 --> 00:17:20,038 [♪♪♪] 482 00:17:29,382 --> 00:17:30,381 [phone chiming] 483 00:17:32,519 --> 00:17:33,818 Hi. 484 00:17:33,853 --> 00:17:36,054 Hey. Your uncle just scheduled a noon meeting. 485 00:17:36,089 --> 00:17:37,488 I'll send you the address. 486 00:17:37,524 --> 00:17:39,190 Okay, perfect. Did you find Brett? 487 00:17:39,225 --> 00:17:41,692 Yup, the process server should be heading there now. 488 00:17:41,728 --> 00:17:42,927 Thanks so much. 489 00:17:42,996 --> 00:17:44,429 All right, I'm sorry, I actually have to go, 490 00:17:44,497 --> 00:17:45,530 but I'll be back later and we can finish up. 491 00:17:45,565 --> 00:17:46,898 -[doorbell chimes] -Can you get that? 492 00:17:48,568 --> 00:17:50,101 Hello? 493 00:17:50,170 --> 00:17:52,070 [doorbell chiming repeatedly] 494 00:17:57,377 --> 00:18:00,044 My nails are gonna get ruined. 495 00:18:02,916 --> 00:18:03,848 Are you Tabby Noble? 496 00:18:03,883 --> 00:18:04,849 [Tabby gasping] 497 00:18:04,884 --> 00:18:06,250 Yes! 498 00:18:06,286 --> 00:18:07,852 No, no, no, no! Stop! Stop! Tabby, don't open that. 499 00:18:07,887 --> 00:18:09,787 -No! -[snap] 500 00:18:09,856 --> 00:18:11,923 You've been served. 501 00:18:11,958 --> 00:18:14,425 [dejected sighing] 502 00:18:14,461 --> 00:18:15,460 [grunting] 503 00:18:15,528 --> 00:18:16,794 Do you even lift, bro? 504 00:18:18,465 --> 00:18:19,964 Nice quads! 505 00:18:20,033 --> 00:18:21,532 Wait, you're Brett Noble, right? 506 00:18:21,568 --> 00:18:22,867 Yeah. 507 00:18:22,902 --> 00:18:24,068 -Can I get a picture? -Of course! 508 00:18:24,104 --> 00:18:25,069 This is for you. 509 00:18:25,105 --> 00:18:26,037 No, no, no! 510 00:18:26,072 --> 00:18:27,271 [snap] 511 00:18:27,307 --> 00:18:28,239 You've been served. 512 00:18:29,442 --> 00:18:31,542 [♪♪♪] 513 00:18:34,581 --> 00:18:35,880 [sighing] 514 00:18:35,915 --> 00:18:37,648 She serves me divorce papers at the gym? 515 00:18:37,717 --> 00:18:39,550 This is my safe space! 516 00:18:39,586 --> 00:18:41,953 This is where I go to heal! 517 00:18:43,089 --> 00:18:45,423 Can you get your client in line? 518 00:18:45,458 --> 00:18:46,757 He serves me at home? 519 00:18:46,793 --> 00:18:48,759 It's just so violating... 520 00:18:48,795 --> 00:18:50,795 and he ruined my nails. 521 00:18:52,098 --> 00:18:53,498 This could be a problem, Dana. 522 00:18:53,566 --> 00:18:55,566 [sighs] Oy. 523 00:18:56,903 --> 00:18:58,636 Wait, I thought-- I thought 524 00:18:58,671 --> 00:19:00,338 Brett was repped by Miller & Talbot? 525 00:19:00,406 --> 00:19:02,340 No, he met with them so Tabby couldn't, 526 00:19:02,408 --> 00:19:04,509 but ultimately Brett went 527 00:19:04,577 --> 00:19:06,177 with Gale, Fauble, & Partners. 528 00:19:06,246 --> 00:19:07,745 What? W-Who's the lead? 529 00:19:07,780 --> 00:19:09,347 Funnily enough... 530 00:19:09,415 --> 00:19:10,515 it's Mark. 531 00:19:10,583 --> 00:19:12,750 Is this going to be a problem? 532 00:19:12,785 --> 00:19:14,852 [words catching] 533 00:19:14,921 --> 00:19:16,420 I... 534 00:19:16,456 --> 00:19:18,189 Honey... 535 00:19:18,258 --> 00:19:20,191 this is gonna be a problem. 536 00:19:20,260 --> 00:19:21,993 It's already a problem. 537 00:19:22,028 --> 00:19:24,028 I mean, I didn't want to be on this case to begin with, 538 00:19:24,097 --> 00:19:26,464 but Uncle Paul is so protective over Tabby. 539 00:19:26,499 --> 00:19:27,965 She lost her mom to cancer, 540 00:19:28,001 --> 00:19:29,600 she's on the board of Aunt Jackie's fund, 541 00:19:29,636 --> 00:19:31,536 so he just wants to help make this-- 542 00:19:31,604 --> 00:19:33,004 this divorce as easy as possible. 543 00:19:33,039 --> 00:19:34,372 Well, I could step down. 544 00:19:34,440 --> 00:19:35,873 No! They're picking partners soon. 545 00:19:35,942 --> 00:19:37,375 Absolutely not. You have worked so hard for that, 546 00:19:37,443 --> 00:19:38,609 and I know how much you want it. 547 00:19:38,645 --> 00:19:40,211 [deep breath] 548 00:19:40,280 --> 00:19:42,446 Okay, um... 549 00:19:42,482 --> 00:19:44,448 maybe we can make this work. 550 00:19:44,484 --> 00:19:45,716 How do you figure? 551 00:19:45,785 --> 00:19:47,451 We both know, if they go to other lawyers, 552 00:19:47,487 --> 00:19:49,453 they're gonna drag this out, make it contentious, 553 00:19:49,489 --> 00:19:50,821 bill them for every last thing... 554 00:19:50,857 --> 00:19:52,957 Right, but we-we could keep this very civil. 555 00:19:52,992 --> 00:19:54,158 Yeah, we could make it 556 00:19:54,194 --> 00:19:55,493 the most swift, amicable divorce possible. 557 00:19:55,528 --> 00:19:56,627 And we'll do it together. 558 00:19:59,165 --> 00:20:00,898 I love you. 559 00:20:00,967 --> 00:20:02,833 I love you. Let's go. 560 00:20:04,671 --> 00:20:05,870 Okay. 561 00:20:08,007 --> 00:20:09,907 [♪♪♪] 562 00:20:13,680 --> 00:20:14,912 [overlapping] Let's get started. 563 00:20:22,422 --> 00:20:23,721 Well, that went well, don't you think? 564 00:20:23,756 --> 00:20:25,723 Really, Uncle Paul? 565 00:20:25,758 --> 00:20:28,059 Well, I did... [chuckles] 566 00:20:28,094 --> 00:20:29,827 What's your takeaway? 567 00:20:29,862 --> 00:20:33,197 Well, New York is an equitable-distribution state, 568 00:20:33,233 --> 00:20:35,499 so Mark and I both believe it's in everyone's best interest 569 00:20:35,535 --> 00:20:37,101 to get this to arbitration, A.S.A.P. 570 00:20:37,170 --> 00:20:39,570 But both your of clients want everything. 571 00:20:39,606 --> 00:20:41,606 How do you suppose we arbitrate that? 572 00:20:41,674 --> 00:20:43,941 Unfortunately, it's not up to us. 573 00:20:44,010 --> 00:20:46,777 I'm afraid this one's for the court, Dana. 574 00:20:46,846 --> 00:20:48,179 I appreciate that you're trying to help Tabby, 575 00:20:48,214 --> 00:20:49,614 and I, too, want to be supportive, 576 00:20:49,682 --> 00:20:51,282 but I-- I don't do court. 577 00:20:51,351 --> 00:20:52,717 I know, 578 00:20:52,752 --> 00:20:54,585 and Mark throws an added wrench into it, 579 00:20:54,621 --> 00:20:56,554 and I know how empathetic you are 580 00:20:56,589 --> 00:20:59,624 and how personal each case becomes to you, 581 00:20:59,692 --> 00:21:01,225 but I truly believe 582 00:21:01,261 --> 00:21:04,562 you are the right, and only, lawyer for the job. 583 00:21:05,765 --> 00:21:07,932 [♪♪♪] 584 00:21:10,403 --> 00:21:12,236 Are you gonna be able to go up against Dana? 585 00:21:12,272 --> 00:21:13,938 You're not gonna go soft on us? 586 00:21:13,973 --> 00:21:15,273 Come on, Lois, I've got this, 587 00:21:15,308 --> 00:21:17,541 and I'm not going up against Dana... 588 00:21:17,577 --> 00:21:20,244 we're on the same team, and we want the same things. 589 00:21:20,280 --> 00:21:22,280 Back to the gym. 590 00:21:23,883 --> 00:21:25,316 So, you're gonna be fighting against your wife? 591 00:21:25,385 --> 00:21:26,917 Well, if by "fighting," 592 00:21:26,953 --> 00:21:29,287 you mean engaging in legal due process, yeah. 593 00:21:29,322 --> 00:21:31,489 Well, I hope you're better at fighting with your wife 594 00:21:31,557 --> 00:21:32,890 than I was at fighting with my wife. 595 00:21:32,925 --> 00:21:34,625 Oh... 596 00:21:34,661 --> 00:21:35,993 Oh, and, uh, by the way, 597 00:21:36,062 --> 00:21:37,662 my team wants me to run a background check on you. 598 00:21:37,730 --> 00:21:39,497 That's fine. Just do me a favor, 599 00:21:39,565 --> 00:21:41,265 and send me a copy of the findings, will ya? 600 00:21:41,301 --> 00:21:42,400 Listen, moving on, Brett, 601 00:21:42,435 --> 00:21:43,834 I gotta go over a list of assets here, 602 00:21:43,903 --> 00:21:45,770 if we can... do that? 603 00:21:45,805 --> 00:21:48,639 First off, I'd like to talk to you about the Soho apartment. 604 00:21:48,675 --> 00:21:50,741 Tabby wanted to be in the most expensive neighborhood. 605 00:21:50,777 --> 00:21:51,976 What about the upstate lake house? 606 00:21:52,011 --> 00:21:54,078 She wanted a summer cabin. 607 00:21:54,113 --> 00:21:56,814 Says here, you own three cars? 608 00:21:56,849 --> 00:21:58,282 Yeah, she backed two of them into poles. 609 00:21:59,352 --> 00:22:00,751 What about-- it says here-- wine label, 610 00:22:00,787 --> 00:22:02,586 clothing company, perfume line? 611 00:22:02,622 --> 00:22:04,822 Oh, she's always starting some new business-- 612 00:22:04,857 --> 00:22:07,758 plastering her face all over some new product... 613 00:22:07,794 --> 00:22:08,993 [weights clunking] 614 00:22:09,028 --> 00:22:10,861 But I'm over it. 615 00:22:10,930 --> 00:22:12,963 From now on, I'm a solo show. 616 00:22:12,999 --> 00:22:15,199 Yo, check this out. 617 00:22:16,302 --> 00:22:18,302 "Noble Surge... 618 00:22:18,338 --> 00:22:19,503 get Nobled." 619 00:22:22,775 --> 00:22:24,041 Maybe now is not the time 620 00:22:24,110 --> 00:22:26,010 to invest in new ventures, Brett. 621 00:22:27,780 --> 00:22:28,846 So, you're really okay 622 00:22:28,881 --> 00:22:30,181 battling it out with your husband? 623 00:22:30,216 --> 00:22:31,849 Oh, we're not battling. 624 00:22:31,884 --> 00:22:33,217 We're on the same team. 625 00:22:33,286 --> 00:22:35,319 We work really well together. We're-- We're solid. 626 00:22:35,355 --> 00:22:37,188 That's what I used to say about me and Brett, 627 00:22:37,223 --> 00:22:39,156 so... be careful. 628 00:22:39,192 --> 00:22:40,658 So, do you want this apartment, 629 00:22:40,693 --> 00:22:41,992 the house upstate, 630 00:22:42,028 --> 00:22:43,160 or do you want to sell both and split the cash? 631 00:22:44,664 --> 00:22:46,630 Why do you always dress like you're on your way to a meeting? 632 00:22:46,666 --> 00:22:49,367 Because... every time you see me, 633 00:22:49,402 --> 00:22:51,702 I am on my way to a meeting with you. 634 00:22:51,738 --> 00:22:53,671 Have you ever worn anything from the Noble line? 635 00:22:53,706 --> 00:22:54,705 [gasps] 636 00:22:54,741 --> 00:22:57,141 Bring me the emerald-lace dress, 637 00:22:57,176 --> 00:22:59,043 the one with the eyelash trim. -Yes, ma'am. 638 00:23:01,247 --> 00:23:02,546 [footsteps receding] 639 00:23:02,582 --> 00:23:04,315 It's so hard to find good help. 640 00:23:04,350 --> 00:23:06,717 Um, speaking of assistants... 641 00:23:06,753 --> 00:23:09,186 have you spoken with Gwen lately? 642 00:23:09,222 --> 00:23:10,488 Gwen? Are you joking? 643 00:23:10,523 --> 00:23:12,156 I'm never speaking to her ever again. 644 00:23:12,191 --> 00:23:13,524 Here's the thing. 645 00:23:13,559 --> 00:23:15,760 It would be great if I could at least speak with her. 646 00:23:15,828 --> 00:23:17,061 Look, Brett cheated with her. 647 00:23:17,096 --> 00:23:18,596 I'm not saying it's gonna affect the settlement, 648 00:23:18,664 --> 00:23:20,264 but it isn't a good look for him, 649 00:23:20,333 --> 00:23:21,866 so if we could have access to Gwen, 650 00:23:21,901 --> 00:23:23,367 that would be very helpful. 651 00:23:23,403 --> 00:23:25,403 I mean, find her if you can, but the last I checked, 652 00:23:25,438 --> 00:23:28,939 she was incognito mode-- vanished. 653 00:23:29,008 --> 00:23:31,709 And no, I didn't whack her. 654 00:23:31,744 --> 00:23:33,377 [chuckles] Okay, thank you for the reassurance, 655 00:23:33,413 --> 00:23:34,612 Donna Corleone. 656 00:23:34,680 --> 00:23:36,347 Mm. 657 00:23:36,382 --> 00:23:38,182 All right, what do you want to do with the assets? 658 00:23:38,217 --> 00:23:39,784 Assets? 659 00:23:39,852 --> 00:23:41,519 I want to keep everything. 660 00:23:41,554 --> 00:23:43,687 It was my brand. I was the engine. 661 00:23:43,723 --> 00:23:45,890 I mean, it was always "The Tabby Show." 662 00:23:45,925 --> 00:23:48,092 Brett just followed along, trying to keep up. 663 00:23:48,127 --> 00:23:49,693 Oh, um, by the way, 664 00:23:49,729 --> 00:23:51,929 my team suggested I run a background check on you. 665 00:23:51,964 --> 00:23:53,197 Oh, that's fine. 666 00:23:53,232 --> 00:23:54,565 Just show me a copy of the results. 667 00:23:54,600 --> 00:23:55,733 That'd be great. 668 00:23:55,768 --> 00:23:56,767 [footsteps] 669 00:23:57,904 --> 00:24:00,871 Oh, wow, look at that. 670 00:24:00,907 --> 00:24:03,274 Well, it's very pretty, but not me. 671 00:24:03,309 --> 00:24:05,276 But why be you all the time? 672 00:24:08,448 --> 00:24:11,115 [♪♪♪] 673 00:24:11,150 --> 00:24:12,817 [footsteps] 674 00:24:12,885 --> 00:24:14,084 Hey! 675 00:24:14,120 --> 00:24:15,252 Sorry, Tabby's got me on the clock. 676 00:24:15,288 --> 00:24:16,720 Oh, it's that bad, huh? 677 00:24:16,756 --> 00:24:17,822 Ah, it's good to see ya. 678 00:24:17,890 --> 00:24:19,557 Yeah, I mean, it's worse. 679 00:24:19,592 --> 00:24:20,658 Her whole life is about being seen 680 00:24:20,726 --> 00:24:22,059 as much as possible, 681 00:24:22,094 --> 00:24:23,794 in the least-genuine way possible. 682 00:24:23,830 --> 00:24:25,162 Okay, it's called "being a celebrity." 683 00:24:25,231 --> 00:24:26,764 Wow. 684 00:24:26,799 --> 00:24:28,065 And is this new? 685 00:24:28,100 --> 00:24:29,767 Oh, it's from the Noble Collection. 686 00:24:29,802 --> 00:24:31,735 Oh-ho-ho. Look at you. 687 00:24:31,771 --> 00:24:33,170 You look fabulous, 688 00:24:33,239 --> 00:24:34,738 and you are the most beautiful woman I have ever seen, 689 00:24:34,774 --> 00:24:35,840 and you keep getting more and more beautiful. 690 00:24:35,908 --> 00:24:37,007 Thank you. 691 00:24:37,076 --> 00:24:39,009 It's so tight, I can't breathe. 692 00:24:39,078 --> 00:24:40,611 -Thank you so much. -Thank you. 693 00:24:40,646 --> 00:24:42,012 Oh, by the way, 694 00:24:42,081 --> 00:24:44,148 I've gotten you a new orchid to add to the collection, 695 00:24:44,183 --> 00:24:45,683 but the real gift here-- -Oh? 696 00:24:45,751 --> 00:24:47,251 ...Is that I promise you, I will accompany you 697 00:24:47,286 --> 00:24:49,253 to the orchid festival this year. 698 00:24:49,288 --> 00:24:50,421 Thank you. That means a lot. 699 00:24:51,757 --> 00:24:53,357 -Happy anniversary. -Happy anniversary. 700 00:24:53,426 --> 00:24:54,692 -[clink] -I love you. 701 00:24:54,760 --> 00:24:56,794 I love you. 702 00:24:57,930 --> 00:25:00,297 And I wanted to ask you... 703 00:25:00,333 --> 00:25:01,599 Mm-hmm? 704 00:25:01,634 --> 00:25:03,834 ...What is it you've been wanting to ask me? 705 00:25:03,870 --> 00:25:05,336 -What do you mean? -Twice now, 706 00:25:05,371 --> 00:25:06,704 you've been trepidatious about bringing up 707 00:25:06,772 --> 00:25:07,938 wanting to talk to me about something, 708 00:25:07,974 --> 00:25:09,773 and I just wish you would spill it, love. 709 00:25:09,809 --> 00:25:11,475 Dana, um... 710 00:25:11,511 --> 00:25:13,944 Okay, and judging by how uncomfortable you are right now, 711 00:25:13,980 --> 00:25:15,813 I feel like it might be something really terrible. 712 00:25:15,848 --> 00:25:16,847 -No. -Are you going through 713 00:25:16,883 --> 00:25:17,848 a mid-life crisis? 714 00:25:17,884 --> 00:25:19,049 Is your mother moving in? 715 00:25:19,118 --> 00:25:20,484 My mother's not moving in, okay? 716 00:25:20,520 --> 00:25:21,986 Nothing so life-altering. That'll never happen. 717 00:25:22,021 --> 00:25:23,187 Trust me. -What is it? 718 00:25:23,222 --> 00:25:24,788 Tell me. We can talk about anything. 719 00:25:26,025 --> 00:25:29,193 Okay, all right. 720 00:25:29,228 --> 00:25:31,529 Do you remember the conversation we had before we were married, 721 00:25:31,564 --> 00:25:33,030 about having children? 722 00:25:33,065 --> 00:25:34,832 And we both decided, at the time, 723 00:25:34,867 --> 00:25:36,000 that we weren't ready, 724 00:25:36,035 --> 00:25:37,868 and that we were gonna put a pin in it... 725 00:25:37,904 --> 00:25:40,738 Are you wanting to take that pin out? 726 00:25:40,806 --> 00:25:42,806 Yeah, I'd like to revisit the idea. 727 00:25:45,311 --> 00:25:46,510 Because...? 728 00:25:46,546 --> 00:25:49,747 Because, honey... 729 00:25:49,815 --> 00:25:52,483 I'm ready to have children, 730 00:25:52,518 --> 00:25:54,552 and I want 'em with you. 731 00:25:57,223 --> 00:25:58,689 You did start this whole thing 732 00:25:58,724 --> 00:26:00,324 by saying it wasn't so "life-altering." 733 00:26:00,359 --> 00:26:01,358 [laughing] 734 00:26:01,394 --> 00:26:03,494 I did. [laughs] 735 00:26:03,529 --> 00:26:04,762 [phone chimes] 736 00:26:04,830 --> 00:26:07,031 Ugh. Sorry. 737 00:26:08,901 --> 00:26:10,200 Oh, Brett. 738 00:26:10,236 --> 00:26:11,435 -Oh... -Mm-hmm? 739 00:26:11,504 --> 00:26:13,070 Tabby's gonna be on the Dr. Doug Show tomorrow. 740 00:26:13,105 --> 00:26:15,506 So is Brett. Great. 741 00:26:15,541 --> 00:26:16,941 And Uncle Paul wants me to be there 742 00:26:17,009 --> 00:26:18,342 to make sure there's no undoable libel. 743 00:26:18,377 --> 00:26:20,210 Yeah, Lois wants me to do the same. 744 00:26:20,246 --> 00:26:22,112 Mr. and Mrs. C, your table is ready. 745 00:26:22,181 --> 00:26:23,380 Thanks, TJ. 746 00:26:23,416 --> 00:26:26,383 -Thank you. -Appreciate it. 747 00:26:27,520 --> 00:26:29,253 [sighing] This could go really badly. 748 00:26:29,288 --> 00:26:34,258 [♪♪♪] 749 00:26:34,293 --> 00:26:36,193 [TV host] They charmed the nation, 750 00:26:36,228 --> 00:26:37,628 certainly charmed each other... 751 00:26:37,697 --> 00:26:39,129 [Mark] You'll be fine. All right? We got this. 752 00:26:39,198 --> 00:26:40,631 Yeah, of course. We're just gonna stay impartial 753 00:26:40,700 --> 00:26:41,932 and we'll keep the fighting to a minimum. 754 00:26:41,968 --> 00:26:43,067 Yeah, "winning" is them settling their divorce 755 00:26:43,102 --> 00:26:44,101 as quickly as possible. 756 00:26:44,136 --> 00:26:45,436 Oh, great. Here they are. 757 00:26:45,471 --> 00:26:46,370 [TV host] But we need it-- 758 00:26:46,405 --> 00:26:47,972 we'll see how this goes. Ready? 759 00:26:48,040 --> 00:26:49,373 What up? 760 00:26:49,408 --> 00:26:51,442 So, Tabby, what do you say to people 761 00:26:51,477 --> 00:26:52,977 who think Brett was just flirting? 762 00:26:53,045 --> 00:26:54,778 I say that flirting is cheating. 763 00:26:54,814 --> 00:26:56,747 Well, you cheated on me emotionally. 764 00:26:56,782 --> 00:26:57,781 When did I do that? 765 00:26:57,817 --> 00:26:58,916 With work! 766 00:26:58,951 --> 00:27:00,951 You made our entire life about our brand. 767 00:27:00,987 --> 00:27:02,419 You-You cheated on me with ambition. 768 00:27:02,455 --> 00:27:03,621 [laughs] 769 00:27:03,656 --> 00:27:05,255 It sounds like you were just jealous of me 770 00:27:05,291 --> 00:27:06,957 because I was always more successful than you. 771 00:27:06,993 --> 00:27:08,892 Maybe I didn't want the success! 772 00:27:08,928 --> 00:27:10,327 Maybe we wanted different things. 773 00:27:10,396 --> 00:27:12,296 Maybe we did, but because I wanted you to not cheat on us. 774 00:27:12,331 --> 00:27:13,497 -That's not grammar! -Whatever. 775 00:27:13,566 --> 00:27:15,165 Good time to take a caller. 776 00:27:15,234 --> 00:27:16,266 Uh, good morning, Gwen, you're on the air. 777 00:27:16,302 --> 00:27:17,835 Tabby, you were a terrible friend. 778 00:27:17,903 --> 00:27:19,269 You never supported my dreams. 779 00:27:19,305 --> 00:27:20,404 [scoffs] 780 00:27:20,439 --> 00:27:21,939 What were your dreams, exactly? 781 00:27:21,974 --> 00:27:23,140 [Gwen] To be a fitness influencer- 782 00:27:23,175 --> 00:27:24,441 slash-method actress. 783 00:27:24,477 --> 00:27:25,909 -I practiced Strasberg! -[phone chimes] 784 00:27:25,945 --> 00:27:28,445 I'll be right back. Just... 785 00:27:28,481 --> 00:27:29,279 [chiming] 786 00:27:29,315 --> 00:27:30,848 [beep] 787 00:27:30,916 --> 00:27:33,417 [Paul] What is happening over there? 788 00:27:33,452 --> 00:27:34,918 Social media's tearing Tabby apart. 789 00:27:34,954 --> 00:27:36,754 They're calling her cold, angry. 790 00:27:36,789 --> 00:27:39,623 Dana, please... turn this around. 791 00:27:39,659 --> 00:27:40,991 Okay, I'm on it. 792 00:27:42,995 --> 00:27:46,296 [dialing] 793 00:27:48,934 --> 00:27:50,668 [ringing] 794 00:27:50,703 --> 00:27:52,970 Guys, let's take another call. 795 00:27:53,005 --> 00:27:55,706 We'll go to, uh, Joanne Vlacho in Boise, Idaho. 796 00:27:55,775 --> 00:27:56,974 Hey, Joanne, you're on the air. 797 00:27:57,009 --> 00:27:58,175 [Southern accent] Hi. 798 00:27:58,210 --> 00:27:59,943 I just want to say it is such a heartbreak 799 00:27:59,979 --> 00:28:01,512 to be betrayed by the love of your life 800 00:28:01,547 --> 00:28:03,614 and your best friend, who you trusted the most. 801 00:28:03,649 --> 00:28:05,182 I mean... 802 00:28:05,217 --> 00:28:07,184 but for you to admit 803 00:28:07,219 --> 00:28:09,820 you have made some mistakes and to take responsibility-- 804 00:28:09,855 --> 00:28:11,889 I mean, to be human... it is just-- 805 00:28:11,957 --> 00:28:14,191 well, you are a hero to me. 806 00:28:14,226 --> 00:28:15,459 I mean, bless your heart. 807 00:28:15,494 --> 00:28:17,061 You are such a strong, 808 00:28:17,129 --> 00:28:19,163 and yet vulnerable, role model. 809 00:28:19,198 --> 00:28:21,131 [Tabby] Thank you so much, Joanne. That-- 810 00:28:21,167 --> 00:28:23,701 That really means the world to me. 811 00:28:23,736 --> 00:28:26,070 [no audio] 812 00:28:26,138 --> 00:28:28,572 You can't let me have a moment, can you? 813 00:28:28,641 --> 00:28:29,707 -Yeah, you give me my mo-- -Shh! 814 00:28:29,742 --> 00:28:31,208 I'm sensing a lot of tension here. 815 00:28:31,243 --> 00:28:32,042 Do you need to take a break? 816 00:28:34,146 --> 00:28:35,979 [Southern accent] Thank you for taking my call. 817 00:28:38,017 --> 00:28:39,183 Hi! 818 00:28:39,218 --> 00:28:40,350 [normal voice] Hi. 819 00:28:40,386 --> 00:28:42,186 Just want to know how "Joanne from Boise" 820 00:28:42,221 --> 00:28:44,922 has a thick-as-molasses Southern accent. 821 00:28:44,990 --> 00:28:47,057 I guess, after she retired from her barbecue stand, 822 00:28:47,093 --> 00:28:48,325 she moved down to the South 823 00:28:48,360 --> 00:28:49,660 so she could be closer to her grandchildren. 824 00:28:49,695 --> 00:28:51,729 Ah... I thought we were staying impartial? 825 00:28:51,764 --> 00:28:54,698 We were. We are. I'm sorry, okay? 826 00:28:54,734 --> 00:28:56,700 It's gonna be just impartial smooth sailing 827 00:28:56,736 --> 00:28:57,735 all the way to a settlement. 828 00:28:57,770 --> 00:28:58,869 Good. Okay. 829 00:28:58,904 --> 00:29:00,104 [phone chimes] 830 00:29:00,172 --> 00:29:01,038 [text alert chimes] 831 00:29:01,073 --> 00:29:02,773 [sighs] 832 00:29:02,842 --> 00:29:04,708 Oh, great. Just got our arbitration date. 833 00:29:04,744 --> 00:29:06,110 In two days. 834 00:29:06,178 --> 00:29:07,111 Right. 835 00:29:12,885 --> 00:29:16,253 [♪♪♪] 836 00:29:16,288 --> 00:29:18,055 -Snacks? -Check. 837 00:29:18,090 --> 00:29:20,057 Great. Coffee? 838 00:29:20,092 --> 00:29:21,058 Check. 839 00:29:21,093 --> 00:29:22,960 -Notebooks? -Check. 840 00:29:25,698 --> 00:29:26,730 There you go, love. 841 00:29:26,766 --> 00:29:28,031 -Thanks. -Okay. 842 00:29:28,067 --> 00:29:30,868 Okay. 843 00:29:30,903 --> 00:29:32,136 Yeah. 844 00:29:32,204 --> 00:29:34,271 In the case of Chervich and Chervich, 845 00:29:34,306 --> 00:29:35,372 growing their family-- 846 00:29:35,407 --> 00:29:36,640 Right. 847 00:29:36,709 --> 00:29:37,775 [sighs] 848 00:29:37,810 --> 00:29:38,742 Do you want me to start? Or you? 849 00:29:38,778 --> 00:29:39,943 Yeah, you can start. 850 00:29:39,979 --> 00:29:42,446 All right, um... 851 00:29:43,616 --> 00:29:45,549 You know I love you so much. 852 00:29:45,584 --> 00:29:47,151 You know that, right? 853 00:29:47,219 --> 00:29:49,720 You have all of my heart. 854 00:29:49,755 --> 00:29:51,088 Mm. 855 00:29:51,123 --> 00:29:54,224 But I feel like I have so much more to give, 856 00:29:54,260 --> 00:29:55,392 and we're not getting any younger. 857 00:29:55,427 --> 00:29:56,827 Well, you can speak for yourself. 858 00:29:56,896 --> 00:29:59,163 Yeah. Okay. 859 00:29:59,231 --> 00:30:01,131 I'm just kidding. Continue. 860 00:30:01,167 --> 00:30:02,499 I don't know, I-I-- 861 00:30:02,568 --> 00:30:05,335 I feel a shift is happening in me. 862 00:30:05,404 --> 00:30:07,404 I mean, I've always wanted to have kids. 863 00:30:07,439 --> 00:30:08,739 You know? I'm ready. 864 00:30:08,774 --> 00:30:12,142 I can feel it, and I want 'em with you. 865 00:30:12,178 --> 00:30:13,610 I want to give you everything you want. 866 00:30:13,646 --> 00:30:14,912 I want to give you the-- 867 00:30:14,947 --> 00:30:16,914 the house in Connecticut with the big garden. 868 00:30:16,949 --> 00:30:18,515 I want to give you the dogs, the goat-- 869 00:30:18,584 --> 00:30:20,450 You know I love baby goats. 870 00:30:20,486 --> 00:30:21,919 I know you do, babe. 871 00:30:21,954 --> 00:30:24,021 Honey... 872 00:30:26,592 --> 00:30:27,958 I really want kids... 873 00:30:27,993 --> 00:30:28,992 Mm-hmm. 874 00:30:29,028 --> 00:30:30,027 ...but it is a huge step. 875 00:30:30,095 --> 00:30:31,295 I think it's 876 00:30:31,330 --> 00:30:32,362 the most important decision you make in life, 877 00:30:32,431 --> 00:30:33,997 and I-I just feel like, 878 00:30:34,033 --> 00:30:35,532 you know, for the past 10 years, 879 00:30:35,601 --> 00:30:36,600 we've worked so hard, 880 00:30:36,635 --> 00:30:37,701 working our way up in our careers, 881 00:30:37,770 --> 00:30:38,969 and we're finally on solid footing. 882 00:30:39,004 --> 00:30:41,205 Is this really the issue? 883 00:30:44,977 --> 00:30:46,610 What if we're not good parents? 884 00:30:46,645 --> 00:30:47,811 Come on. We're gonna be great parents. 885 00:30:47,847 --> 00:30:49,546 [sighs] 886 00:30:52,651 --> 00:30:53,984 I'm scared. 887 00:30:55,788 --> 00:30:56,854 So... 888 00:30:56,889 --> 00:30:58,889 what if there's a compromise? 889 00:30:58,958 --> 00:31:00,324 How would you like to compromise? 890 00:31:00,359 --> 00:31:01,725 Let's just get a dog. 891 00:31:01,794 --> 00:31:03,126 Honey, we work a ton. 892 00:31:03,162 --> 00:31:04,828 We can't just leave a dog at home alone all day. 893 00:31:06,632 --> 00:31:09,700 I had gotten you this anniversary gift. 894 00:31:09,735 --> 00:31:11,468 You pick the best times, don't you? 895 00:31:11,503 --> 00:31:13,303 -[laughing] -My timing's great. 896 00:31:14,373 --> 00:31:16,673 For the pup. 897 00:31:16,709 --> 00:31:19,710 Okay, you're naming our rhetorical dog, Oliver? 898 00:31:19,745 --> 00:31:20,811 What's wrong with "Oliver"? 899 00:31:23,415 --> 00:31:26,216 [♪♪♪] 900 00:31:33,492 --> 00:31:36,326 Um, hey, have you had any luck finding Gwen yet? 901 00:31:36,362 --> 00:31:38,528 I think she could really temper Brett and help him 902 00:31:38,564 --> 00:31:40,097 settle this divorce faster. 903 00:31:40,165 --> 00:31:41,198 We're still looking. 904 00:31:41,233 --> 00:31:42,833 Right. 905 00:31:44,904 --> 00:31:45,936 You okay, boss? 906 00:31:46,005 --> 00:31:48,505 Anxious about arbitration? 907 00:31:48,540 --> 00:31:50,440 No. No, come on, are you kidding me? 908 00:31:50,509 --> 00:31:52,276 I haven't been anxious about arbitration in over a decade. 909 00:31:53,412 --> 00:31:56,079 Um, Jared? 910 00:31:56,115 --> 00:31:57,714 Meeting for Lois. 911 00:31:57,750 --> 00:32:00,183 The head of Reality Reel. 912 00:32:01,587 --> 00:32:03,020 All right, do me a favor? Keep looking for Gwen, okay? 913 00:32:03,055 --> 00:32:04,888 Yeah, you got it. 914 00:32:04,924 --> 00:32:06,690 [♪♪♪] 915 00:32:09,728 --> 00:32:11,929 [♪♪♪] 916 00:32:15,768 --> 00:32:18,068 Ready for arbitration? 917 00:32:18,103 --> 00:32:20,637 Yeah, just... 918 00:32:20,706 --> 00:32:22,139 Right. 919 00:32:29,248 --> 00:32:30,380 Oh, who's the suit? 920 00:32:30,416 --> 00:32:32,449 A network exec from Reality Reel 921 00:32:32,484 --> 00:32:33,383 meeting with Paul. 922 00:32:33,419 --> 00:32:35,652 Huh. 923 00:32:40,292 --> 00:32:41,925 [lawyers, overlapping] Keep it civil. 924 00:32:41,961 --> 00:32:43,160 [forced] Tabby. 925 00:32:43,228 --> 00:32:44,127 Brett. 926 00:32:46,799 --> 00:32:48,231 Hello, sir. Hi. 927 00:32:48,267 --> 00:32:49,232 I'm Tabby. 928 00:32:49,268 --> 00:32:50,133 [arbitrator] Hi. 929 00:32:50,169 --> 00:32:51,168 [Tabby giggles] 930 00:32:51,236 --> 00:32:52,836 Are you flirting with our mediator? 931 00:32:52,905 --> 00:32:54,638 No, flirting with strangers is your job. 932 00:32:54,673 --> 00:32:56,406 -Ha. -Plus, he's an arbitrator. 933 00:32:56,442 --> 00:32:57,808 What's the difference? 934 00:32:57,843 --> 00:32:58,775 -Ignorant people say "What?" -What? 935 00:32:58,811 --> 00:33:00,277 My point exactly. 936 00:33:00,312 --> 00:33:02,746 They've been on reality TV since they were teenagers, so. 937 00:33:02,781 --> 00:33:04,147 Understood. 938 00:33:04,183 --> 00:33:05,782 Can we please start? 939 00:33:05,818 --> 00:33:07,284 Yeah. 940 00:33:07,319 --> 00:33:08,785 We'll begin with verbal agreements from each line item. 941 00:33:08,821 --> 00:33:10,988 To start-- how you'll sell the house upstate, 942 00:33:11,023 --> 00:33:12,789 and split the funds. 943 00:33:12,825 --> 00:33:14,291 -I want the house. -I want the house. 944 00:33:15,494 --> 00:33:16,793 Clearly a sticking point. 945 00:33:16,829 --> 00:33:18,428 Moving on. 946 00:33:18,464 --> 00:33:19,496 The shared apartment on Viscano. 947 00:33:19,531 --> 00:33:21,098 You agree that one party moves out 948 00:33:21,133 --> 00:33:22,466 and the other will be compensated? 949 00:33:22,501 --> 00:33:23,834 -Agreed. -Agreed. 950 00:33:24,636 --> 00:33:26,670 So, who's moving out? 951 00:33:26,705 --> 00:33:28,305 -He is. -She is. 952 00:33:29,308 --> 00:33:32,943 Counselors, can you please manage your clients? 953 00:33:32,978 --> 00:33:35,445 Unfortunately, this is about as good as it gets. 954 00:33:35,481 --> 00:33:37,647 Then I suggest you prepare for court. 955 00:33:37,683 --> 00:33:39,216 -What? -What? 956 00:33:42,821 --> 00:33:44,287 Would you just give us one second, please? 957 00:33:44,323 --> 00:33:45,288 Mark? 958 00:33:45,324 --> 00:33:46,356 Yeah! Yeah. 959 00:33:47,326 --> 00:33:48,191 Good job! 960 00:33:48,227 --> 00:33:50,527 [♪♪♪] 961 00:33:50,562 --> 00:33:51,995 [hushed] I do not do court. 962 00:33:52,031 --> 00:33:53,563 You know how I am with public speaking. 963 00:33:53,632 --> 00:33:56,133 [quietly] I know, honey, I know. 964 00:33:59,571 --> 00:34:01,138 Oh, do I know. 965 00:34:07,679 --> 00:34:08,712 Tabby. 966 00:34:08,747 --> 00:34:10,380 I know your heart has been broken, 967 00:34:10,416 --> 00:34:11,515 and I am so sorry, 968 00:34:11,550 --> 00:34:13,016 but, in punishing Brett, 969 00:34:13,052 --> 00:34:14,418 you're really just punishing yourself. 970 00:34:14,486 --> 00:34:16,319 I mean, this could all be done so quickly and smoothly. 971 00:34:16,355 --> 00:34:17,821 Have I mentioned Brett's hiding money? 972 00:34:17,856 --> 00:34:20,257 No, you kind of buried the lede on that. 973 00:34:20,325 --> 00:34:22,492 Yeah, well, he played cards a lot. 974 00:34:22,528 --> 00:34:24,161 He went to Vegas, sports gambled... 975 00:34:24,196 --> 00:34:26,897 Are you sure he's hiding money, or is he hiding losses? 976 00:34:26,932 --> 00:34:28,031 -[phone buzzing] -One sec. 977 00:34:28,067 --> 00:34:29,166 [buzzing] 978 00:34:29,201 --> 00:34:31,868 This is Tabby. 979 00:34:31,904 --> 00:34:34,604 Yeah, um, we're gonna need a larger retainer. 980 00:34:34,673 --> 00:34:36,173 Okay. Also... I found Gwen. 981 00:34:36,208 --> 00:34:37,374 -Really? -Mm-hmm. 982 00:34:37,409 --> 00:34:38,775 I just texted you the address. 983 00:34:38,844 --> 00:34:39,743 Thank you. 984 00:34:41,880 --> 00:34:43,213 [♪♪♪] 985 00:34:43,248 --> 00:34:44,514 Perfect! 986 00:34:44,550 --> 00:34:45,749 I think she's hiding all her money, 987 00:34:45,784 --> 00:34:47,350 or maybe she spent it all? 988 00:34:47,386 --> 00:34:49,186 You know, she always wanted more fancy things, 989 00:34:49,221 --> 00:34:51,755 more businesses, more brands. 990 00:34:51,790 --> 00:34:53,256 She took out loans... 991 00:34:53,292 --> 00:34:54,724 and not always from banks. 992 00:34:54,760 --> 00:34:55,792 [phone chimes] 993 00:34:55,861 --> 00:34:57,094 So, what, are you telling me 994 00:34:57,129 --> 00:34:58,428 that her credit score sleeps with the fishes? 995 00:34:58,464 --> 00:35:00,464 [♪♪♪] 996 00:35:00,532 --> 00:35:01,598 "Fishes"? 997 00:35:01,633 --> 00:35:02,899 I'm gonna call you later, okay? 998 00:35:02,935 --> 00:35:04,901 I gotta go. 999 00:35:04,937 --> 00:35:08,371 Like, an aquarium i-investment, or...? 1000 00:35:08,407 --> 00:35:09,873 [intercom buzzes] 1001 00:35:12,411 --> 00:35:15,412 Of all the tenements in the world, 1002 00:35:15,447 --> 00:35:16,880 you just had to walk into mine, huh? 1003 00:35:16,915 --> 00:35:18,081 You know what? 1004 00:35:18,117 --> 00:35:19,649 I don't know, maybe this makes it easier. 1005 00:35:19,718 --> 00:35:21,118 -We can just work together. -Hmm. 1006 00:35:21,153 --> 00:35:22,953 [intercom beeps] 1007 00:35:22,988 --> 00:35:24,621 Who is it? 1008 00:35:24,656 --> 00:35:27,257 Hi, Gwen! It's Dana Chervich. I'm representing Tabby. 1009 00:35:27,292 --> 00:35:30,127 And Gwen, I'm Mark Chervich. I'm representing Brett. 1010 00:35:30,162 --> 00:35:32,229 I'm not talking to anyone. 1011 00:35:32,264 --> 00:35:33,430 -[intercom disconnects] -That went well. 1012 00:35:33,465 --> 00:35:34,664 Yeah. 1013 00:35:34,733 --> 00:35:35,799 [Dana] Apparently, she doesn't want to talk. 1014 00:35:35,834 --> 00:35:36,833 Yeah, they're both here. 1015 00:35:36,902 --> 00:35:37,834 [Gwen] No, I didn't say anything. 1016 00:35:37,903 --> 00:35:38,935 [Dana] So, what do we do now? 1017 00:35:38,971 --> 00:35:41,505 And what do I get out of it? 1018 00:35:41,573 --> 00:35:42,973 Fine. 1019 00:35:43,008 --> 00:35:45,008 Yeah, yeah, I'll leave out the back. 1020 00:35:45,077 --> 00:35:46,476 I can't name a German shepherd "Oliver". 1021 00:35:46,512 --> 00:35:48,011 But you can name a doodle Oliver? 1022 00:35:48,080 --> 00:35:49,613 Didn't our pre-nup specify "no doodles"? 1023 00:35:49,648 --> 00:35:51,781 Oh, I don't really remember that in terms and conditions. 1024 00:35:51,817 --> 00:35:53,817 Really? 'Cause I kinda-- 1025 00:35:55,020 --> 00:35:56,853 Hi! 1026 00:35:56,922 --> 00:35:58,488 -There you go. -After you. 1027 00:35:59,958 --> 00:36:01,591 [Mark] Is that Gwen? 1028 00:36:01,627 --> 00:36:02,859 Whoa, whoa, whoa. I just saw Gwen. 1029 00:36:02,928 --> 00:36:03,994 -That-- Really? -That was Gwen. 1030 00:36:04,029 --> 00:36:05,529 -That was Gwen? -Yup. 1031 00:36:06,932 --> 00:36:10,200 [phone dials and rings] 1032 00:36:10,269 --> 00:36:11,434 Hey, Kim. 1033 00:36:11,470 --> 00:36:13,103 So, Gwen got skittish and ran off. 1034 00:36:13,138 --> 00:36:15,138 We're gonna need to depose her. Thanks. 1035 00:36:15,174 --> 00:36:16,273 Something tell me things 1036 00:36:16,308 --> 00:36:17,541 just got a whole lot more complicated. 1037 00:36:17,609 --> 00:36:19,342 How could this possibly get more complicated? 1038 00:36:19,378 --> 00:36:20,810 Are you thinking what I'm thinking? 1039 00:36:20,846 --> 00:36:23,380 No matter how terrible this gets, babe, 1040 00:36:23,448 --> 00:36:25,048 as long as we're in it together. 1041 00:36:25,117 --> 00:36:27,484 Oh, I was thinking we should've become dentists. 1042 00:36:27,519 --> 00:36:28,952 Dentist would have been better, 1043 00:36:28,987 --> 00:36:31,721 but this case does feel like we're pulling teeth, so. 1044 00:36:31,790 --> 00:36:33,023 [sighing] 1045 00:36:40,566 --> 00:36:41,698 Hey! 1046 00:36:41,733 --> 00:36:44,167 So, um, this came for you. 1047 00:36:44,203 --> 00:36:46,169 Oh, yeah, that's probably the background check 1048 00:36:46,205 --> 00:36:47,737 that Tabby ran on me. 1049 00:36:47,806 --> 00:36:50,307 Speaking of-- any word on locating Gwen? 1050 00:36:50,342 --> 00:36:51,374 We really need to serve her a subpoena 1051 00:36:51,410 --> 00:36:52,576 so we can depose her. 1052 00:36:52,644 --> 00:36:55,212 Also, will you look into Brett's finances? 1053 00:36:55,247 --> 00:36:57,814 There's suspicion of money hidden or lost. 1054 00:36:57,849 --> 00:36:59,883 On it. 1055 00:36:59,918 --> 00:37:01,985 Thank you so much. Have a good night. 1056 00:37:02,020 --> 00:37:03,820 -You too. -Thanks. 1057 00:37:03,855 --> 00:37:05,989 [♪♪♪] 1058 00:37:08,927 --> 00:37:10,393 I was looking for you. 1059 00:37:12,764 --> 00:37:14,164 Invite to the gala. 1060 00:37:14,199 --> 00:37:16,566 "Hosted by Paul Larsen and Tabby Noble." 1061 00:37:16,602 --> 00:37:18,401 That's not a conflict at all. 1062 00:37:18,437 --> 00:37:19,436 [chuckling] 1063 00:37:19,504 --> 00:37:21,371 Mark and I will be there. 1064 00:37:21,406 --> 00:37:23,073 I'm really proud of you. 1065 00:37:23,108 --> 00:37:24,908 Aunt Jackie would be, too. 1066 00:37:27,879 --> 00:37:29,179 I meant to ask you-- 1067 00:37:29,214 --> 00:37:32,082 there was a guy here from Reality Reel...? 1068 00:37:32,117 --> 00:37:35,719 Oh, they make a lot of money off the Nobles' reruns. 1069 00:37:35,754 --> 00:37:36,920 They wanted to know 1070 00:37:36,955 --> 00:37:39,122 what this divorce is gonna cost their brand. 1071 00:37:39,191 --> 00:37:40,724 Any thoughts on that? 1072 00:37:40,759 --> 00:37:42,259 Besides everyone's dignity? 1073 00:37:42,294 --> 00:37:43,793 I don't know. 1074 00:37:43,862 --> 00:37:44,861 We're in arbitration again tomorrow, 1075 00:37:44,896 --> 00:37:46,696 and hopefully we settle. 1076 00:37:46,732 --> 00:37:48,732 Good night. 1077 00:37:48,767 --> 00:37:51,901 [♪♪♪] 1078 00:37:55,274 --> 00:37:56,773 This came for you. 1079 00:37:56,808 --> 00:37:58,441 Oh, good. Thanks. It's probably my background check. 1080 00:37:58,477 --> 00:37:59,743 Have you found that forensic accountant 1081 00:37:59,778 --> 00:38:00,744 to look into Tabby Noble yet? 1082 00:38:00,779 --> 00:38:01,978 Yup, just booked him. 1083 00:38:02,047 --> 00:38:04,047 Thattaboy. Thattaboy. Nice work. 1084 00:38:07,052 --> 00:38:09,152 Guess who just called the office? 1085 00:38:09,221 --> 00:38:11,121 Gwen. She wants to meet with you tonight. 1086 00:38:11,156 --> 00:38:13,256 Oh, Lois, Dana and I were supposed to-- 1087 00:38:15,727 --> 00:38:17,594 All right, I'll-I'll give her a call back. 1088 00:38:17,629 --> 00:38:18,828 Get her on our side. 1089 00:38:18,897 --> 00:38:20,797 We can't afford her testifying against Brett 1090 00:38:20,832 --> 00:38:22,098 and ruining his reputation. 1091 00:38:22,134 --> 00:38:24,067 We could keep him as a future client. 1092 00:38:24,102 --> 00:38:25,468 Hey, by the way, 1093 00:38:25,504 --> 00:38:27,337 why was the head of Reality Reel here today? 1094 00:38:27,406 --> 00:38:29,306 Oh, they just needed some hand-holding. 1095 00:38:29,341 --> 00:38:31,141 Wanted to be assured that the divorce will be amicable, 1096 00:38:31,176 --> 00:38:33,009 that their brand could be saved. 1097 00:38:33,078 --> 00:38:34,010 All right, well, here's to fingers crossed 1098 00:38:34,079 --> 00:38:36,446 for arbitration tomorrow, right? 1099 00:38:40,952 --> 00:38:42,919 Oy. 1100 00:38:46,825 --> 00:38:47,791 Hello! 1101 00:38:47,826 --> 00:38:48,958 Hello. 1102 00:38:50,495 --> 00:38:51,961 Okay, all right, good. 1103 00:38:51,997 --> 00:38:54,764 Well, where's my martini and my steak-and-potato dinner? 1104 00:38:54,800 --> 00:38:56,032 I slave over a hot stove all day, 1105 00:38:56,101 --> 00:38:57,467 and this is the greeting I get? 1106 00:38:57,502 --> 00:38:58,768 Mwah! Uh, babe? 1107 00:38:58,804 --> 00:39:00,270 Oh, sorry, the chair thing-- I forgot. 1108 00:39:00,305 --> 00:39:01,471 I owe you one free pet peeve. 1109 00:39:01,506 --> 00:39:03,640 Yeah, don't worry, I'm banking 'em, honey. 1110 00:39:03,675 --> 00:39:05,709 Oh, by the way, I gotta head out for a quick sec. 1111 00:39:05,777 --> 00:39:07,277 -I got a work thing to do. -But you promised me 1112 00:39:07,312 --> 00:39:09,179 Asian-Mexican fusion tonight, and old movies. 1113 00:39:09,214 --> 00:39:10,980 The bulgogi tacos are on their way, 1114 00:39:11,016 --> 00:39:13,350 and I will be back before they're delivered. 1115 00:39:13,385 --> 00:39:14,484 See you in a bit! 1116 00:39:14,519 --> 00:39:16,052 [sighs] 1117 00:39:17,823 --> 00:39:19,022 Luca. 1118 00:39:19,057 --> 00:39:20,824 Hey, we'd been hoping you'd come in. 1119 00:39:20,859 --> 00:39:22,826 I have tickets for you and Mrs. C to my new play. 1120 00:39:22,861 --> 00:39:24,294 Oh, congrats, TJ. Broadway? 1121 00:39:24,329 --> 00:39:25,528 Atlantic City. 1122 00:39:25,564 --> 00:39:26,730 "Broadway of Jersey." 1123 00:39:26,798 --> 00:39:28,465 Can't wait. 1124 00:39:28,500 --> 00:39:29,799 [chuckles] 1125 00:39:29,835 --> 00:39:31,701 Uh, listen, Luca. I wanted to ask you a question. 1126 00:39:31,737 --> 00:39:34,504 Um, you know people, right? 1127 00:39:34,539 --> 00:39:36,373 I know people who know people. 1128 00:39:36,408 --> 00:39:37,974 Do you think you, uh, could put your ear to the ground 1129 00:39:38,009 --> 00:39:39,476 on Tabby Noble, 1130 00:39:39,511 --> 00:39:40,810 and whether she's borrowing or owing money around town? 1131 00:39:40,846 --> 00:39:43,012 For you, and what you did for my TJ? 1132 00:39:43,048 --> 00:39:44,314 Anything. 1133 00:39:44,349 --> 00:39:46,182 Thank you, my friend. 1134 00:39:47,586 --> 00:39:49,319 [text alert chimes] 1135 00:39:49,354 --> 00:39:51,855 [♪♪♪] 1136 00:39:51,890 --> 00:39:53,990 [sighs] 1137 00:39:54,025 --> 00:39:55,925 [♪♪♪] 1138 00:39:55,994 --> 00:39:57,560 Okay. 1139 00:40:10,876 --> 00:40:11,741 What? 1140 00:40:15,847 --> 00:40:17,514 -Hi. -Hi. 1141 00:40:17,549 --> 00:40:19,048 Gwen, sorry, yes. Hi. 1142 00:40:19,084 --> 00:40:20,350 Thanks for coming. 1143 00:40:20,385 --> 00:40:22,619 I was just going over a legal brief. 1144 00:40:22,687 --> 00:40:24,454 Can I get you a drink? Anything to eat? 1145 00:40:24,523 --> 00:40:27,023 No, no. I just want to get to the bottom of this. 1146 00:40:27,058 --> 00:40:29,092 Hey, is she alone? Who is she with? 1147 00:40:29,127 --> 00:40:33,029 Okay, she's with a man, but I can't see his face. 1148 00:40:33,064 --> 00:40:34,697 Okay, try to take some pictures and send them to me, okay? 1149 00:40:36,535 --> 00:40:38,234 [snap] 1150 00:40:39,404 --> 00:40:42,138 [♪♪♪] 1151 00:41:00,325 --> 00:41:02,759 [text chimes] 1152 00:41:08,099 --> 00:41:10,567 "A little work thing"? 1153 00:41:10,602 --> 00:41:12,502 [scoffs] 1154 00:41:13,805 --> 00:41:16,339 [Dana] Hey, wait 10 minutes and serve her. 1155 00:41:16,408 --> 00:41:17,841 On it. 1156 00:41:18,844 --> 00:41:20,009 You don't need a lawyer now, 1157 00:41:20,078 --> 00:41:21,344 but what you do need, is you need to be-- 1158 00:41:21,413 --> 00:41:23,279 very honest with me, okay? 1159 00:41:23,315 --> 00:41:26,149 I need to, uh-- 1160 00:41:29,654 --> 00:41:31,521 ...I need you to vanish. 1161 00:41:31,590 --> 00:41:33,456 -"Vanish"? -Yes, I need you to lie low. 1162 00:41:33,492 --> 00:41:34,858 I can't afford Tabby 1163 00:41:34,926 --> 00:41:36,526 to depose you to testify against Brett, 1164 00:41:36,595 --> 00:41:38,328 under any circumstance. 1165 00:41:38,363 --> 00:41:39,796 -Good evening. -Green juice 1166 00:41:39,831 --> 00:41:40,930 and some nori chips. 1167 00:41:40,966 --> 00:41:42,265 Oh, no, no, don't take that-- 1168 00:41:42,300 --> 00:41:43,666 Okay. 1169 00:41:43,702 --> 00:41:44,767 You've been served. 1170 00:41:44,803 --> 00:41:45,835 [snap] 1171 00:41:45,871 --> 00:41:47,470 -Oh, hi, Mark. -Hi! 1172 00:41:47,506 --> 00:41:49,305 -Always a pleasure to see ya. -Long time no see. 1173 00:41:49,341 --> 00:41:51,374 [envelope rustling] 1174 00:41:53,144 --> 00:41:54,277 Can I see that? 1175 00:41:54,312 --> 00:41:55,478 Yeah. 1176 00:41:55,514 --> 00:41:56,446 Thank you. 1177 00:41:58,884 --> 00:42:01,651 Yeah, you've been subpoenaed to come to arbitration tomorrow. 1178 00:42:01,686 --> 00:42:03,453 But I have Pilates tomorrow. 1179 00:42:03,488 --> 00:42:06,122 Gwen, I'm sorry, you might have to-- 1180 00:42:07,459 --> 00:42:09,526 ...you might not make Pilates tomorrow. 1181 00:42:10,662 --> 00:42:13,730 [♪♪♪] 1182 00:42:13,798 --> 00:42:15,632 "Little work thing," huh? 1183 00:42:15,667 --> 00:42:17,000 I'm pretty sure we switched background checks. 1184 00:42:17,035 --> 00:42:18,501 Oh, yeah. We sure did! 1185 00:42:18,537 --> 00:42:19,802 You were married? 1186 00:42:19,838 --> 00:42:21,804 You were in jail? 1187 00:42:23,308 --> 00:42:24,207 [thump] 1188 00:42:27,712 --> 00:42:29,145 [thud] 1189 00:42:29,180 --> 00:42:30,813 Did you get the Nobles to run a background check on me? 1190 00:42:30,849 --> 00:42:32,248 'Cause we both know you need to get the dirt, right, honey? 1191 00:42:32,317 --> 00:42:34,183 But I run due diligence on businesses. 1192 00:42:34,219 --> 00:42:35,418 There is a big difference! 1193 00:42:35,487 --> 00:42:36,886 They're corporations, not people. 1194 00:42:36,922 --> 00:42:38,187 Not according to the Supreme Court. 1195 00:42:38,223 --> 00:42:39,656 Let's stay on topic here. 'Cause you know what? 1196 00:42:39,691 --> 00:42:40,757 It's a really big topic. 1197 00:42:40,825 --> 00:42:42,392 -You were married! -For a day! 1198 00:42:42,427 --> 00:42:44,260 At a bachelorette party in Vegas! 1199 00:42:44,329 --> 00:42:46,262 -You were in jail! - For five minutes! 1200 00:42:46,331 --> 00:42:47,397 I'm sorry, I missed a "No Trespassing" sign. 1201 00:42:47,432 --> 00:42:48,865 You also lied about your college GPA. 1202 00:42:48,900 --> 00:42:50,500 I rounded up! Who doesn't? 1203 00:42:50,535 --> 00:42:51,935 Meanwhile, what do you do when you watch TV? 1204 00:42:52,003 --> 00:42:53,703 You're always not liking those beauty contests, 1205 00:42:53,738 --> 00:42:56,105 but guess who was "Ms. Supreme Ann Arbor" in 2006? 1206 00:42:56,174 --> 00:42:57,574 I did it for the scholarship money! 1207 00:42:57,609 --> 00:42:59,542 Your speech was on world peace! 1208 00:42:59,578 --> 00:43:00,944 We all make mistakes when we're young! 1209 00:43:01,012 --> 00:43:02,378 [roars] Yeah, like me with the "no trespassing" sign! 1210 00:43:02,414 --> 00:43:04,347 -Argh! -Ugh! 1211 00:43:04,382 --> 00:43:06,215 [♪♪♪] 1212 00:43:06,251 --> 00:43:08,518 [door slams] 1213 00:43:08,553 --> 00:43:10,520 [thud] 1214 00:43:15,393 --> 00:43:17,226 [door thuds] 1215 00:43:18,363 --> 00:43:19,896 [sighs] 1216 00:43:19,931 --> 00:43:20,930 This isn't us. 1217 00:43:20,966 --> 00:43:22,065 I'm so sorry. I'm so sorry, honey! 1218 00:43:22,100 --> 00:43:23,199 This isn't us, babe. What are we doing? 1219 00:43:23,234 --> 00:43:24,267 -This is crazy! -We don't do this. 1220 00:43:24,302 --> 00:43:26,402 I love you so much. I'm sorry. 1221 00:43:26,438 --> 00:43:27,604 You were married? 1222 00:43:27,639 --> 00:43:28,972 You were incarcerated? 1223 00:43:30,141 --> 00:43:31,708 Look, I'm sorry about Gwen, okay? 1224 00:43:31,743 --> 00:43:33,042 I should've told you everything. The meeting-- she called. 1225 00:43:33,078 --> 00:43:34,077 She said she wanted to keep it a secret. 1226 00:43:34,112 --> 00:43:35,612 -It's okay. -Look, I-- 1227 00:43:35,647 --> 00:43:37,313 I should've been honest, but I couldn't because-- whatever. 1228 00:43:37,382 --> 00:43:39,282 The point is, this case is driving me-- [whistles] ...nuts! 1229 00:43:39,317 --> 00:43:40,416 Me, too. Listen, we're gonna go in there tomorrow, 1230 00:43:40,452 --> 00:43:41,918 we are gonna settle this, 1231 00:43:41,953 --> 00:43:43,386 and it'll all go back to normal, okay? 1232 00:43:43,421 --> 00:43:45,221 We're not going to court. No court. 1233 00:43:45,256 --> 00:43:47,156 Definitely no court. 1234 00:43:47,225 --> 00:43:48,591 Okay. 1235 00:43:49,628 --> 00:43:50,893 Okay. 1236 00:43:52,130 --> 00:43:54,397 Are there any more Bulgogi tacos left? 1237 00:43:54,432 --> 00:43:55,598 -Because I'm starving. -Yeah, sure. 1238 00:43:55,634 --> 00:43:57,734 [♪♪♪] 1239 00:44:02,173 --> 00:44:03,973 So, are you ready for a second chance 1240 00:44:04,009 --> 00:44:05,308 at a fair deal for both of you? 1241 00:44:05,343 --> 00:44:06,843 No. 1242 00:44:08,079 --> 00:44:10,079 Think you can be reasonable with Tabby today? 1243 00:44:10,115 --> 00:44:12,081 No. 1244 00:44:17,355 --> 00:44:19,022 I know divorce is a gut-punch, 1245 00:44:19,090 --> 00:44:20,590 but the two of you going to court 1246 00:44:20,625 --> 00:44:21,758 is only gonna bring more pain for the both of you. 1247 00:44:23,995 --> 00:44:26,863 This way. 1248 00:44:32,203 --> 00:44:33,803 Where's Gwen? 1249 00:44:33,838 --> 00:44:35,004 Family emergency. 1250 00:44:36,041 --> 00:44:37,306 It's a well-timed emergency. 1251 00:44:38,443 --> 00:44:39,709 Are we ready to divide assets? 1252 00:44:42,313 --> 00:44:44,447 No, actually. 1253 00:44:44,482 --> 00:44:45,682 After conferring with my lawyer, 1254 00:44:45,717 --> 00:44:48,117 I've decided I want to go to court. 1255 00:44:48,153 --> 00:44:49,152 Excuse me? 1256 00:44:49,187 --> 00:44:50,687 And after confer-- 1257 00:44:50,722 --> 00:44:52,789 uh, conference-- whatever-- 1258 00:44:52,824 --> 00:44:54,490 with my lawyer, 1259 00:44:54,526 --> 00:44:56,626 I want to go to court. 1260 00:44:58,697 --> 00:45:01,531 [arbitrator] Then I guess you're going to court. 1261 00:45:06,671 --> 00:45:09,005 [♪♪♪] 1262 00:45:09,040 --> 00:45:10,239 [elevator doors ding] 1263 00:45:11,543 --> 00:45:13,309 -Ah! -Good morning. 1264 00:45:13,344 --> 00:45:15,845 Uh... what do you think-- for the gala? 1265 00:45:15,880 --> 00:45:18,047 Orchids, or these beautiful pink flowers? 1266 00:45:18,083 --> 00:45:19,515 Well, you do know I love orchids, 1267 00:45:19,551 --> 00:45:22,752 but pink is the color of breast cancer research, so. 1268 00:45:22,821 --> 00:45:25,822 You are always the person to ask. 1269 00:45:25,857 --> 00:45:27,323 We'll do a little mix of both. 1270 00:45:27,358 --> 00:45:31,227 I wanted to talk to you about the Noble case. 1271 00:45:31,262 --> 00:45:33,329 I've given it my all, but I am not a litigator. 1272 00:45:33,364 --> 00:45:34,864 I mean... 1273 00:45:34,899 --> 00:45:37,500 I'm certain you can find someone much better suited for this. 1274 00:45:37,535 --> 00:45:38,868 Dana. 1275 00:45:38,903 --> 00:45:41,170 I believe in you. 1276 00:45:41,206 --> 00:45:42,939 I also know that you've never met a challenge 1277 00:45:43,007 --> 00:45:46,676 that you haven't conquered... 1278 00:45:46,711 --> 00:45:49,846 and I know that Tabby needs you right now. 1279 00:45:49,881 --> 00:45:52,281 She's all alone. 1280 00:45:52,350 --> 00:45:53,716 Now-- 1281 00:45:53,752 --> 00:45:55,885 Uh-uh! 1282 00:45:55,920 --> 00:45:57,253 I have a tiny request. 1283 00:45:57,288 --> 00:45:58,621 Yes? 1284 00:45:58,690 --> 00:45:59,956 [chuckles] 1285 00:46:00,024 --> 00:46:03,226 I want you to ask Mark to bring Brett 1286 00:46:03,261 --> 00:46:04,527 to the gala. 1287 00:46:04,562 --> 00:46:08,064 Um, that is not what I'd call a tiny request. 1288 00:46:08,099 --> 00:46:10,266 I mean, isn't there gonna be some conflict? 1289 00:46:10,301 --> 00:46:11,200 Tabby will be there. 1290 00:46:11,236 --> 00:46:12,301 Exactly. 1291 00:46:12,370 --> 00:46:13,803 Look, my thinking is 1292 00:46:13,872 --> 00:46:15,605 that Tabby and Brett are always their best at big events, 1293 00:46:15,640 --> 00:46:17,607 in front of the camera, 1294 00:46:17,642 --> 00:46:20,777 and it's not just for show-- it somehow bonds them. 1295 00:46:20,812 --> 00:46:22,111 So, I was thinking 1296 00:46:22,147 --> 00:46:23,713 the gala might be a chance for a reconciliation. 1297 00:46:23,748 --> 00:46:25,882 You really are an eternal optimist. 1298 00:46:25,917 --> 00:46:30,219 I just like to make opportunities out of challenges. 1299 00:46:30,255 --> 00:46:32,922 Okay, I will ask Mark about Brett. 1300 00:46:32,957 --> 00:46:34,390 Thank you. 1301 00:46:34,425 --> 00:46:36,659 Thank you for the flowers. I'm keeping them. 1302 00:46:36,728 --> 00:46:38,394 [chuckles] 1303 00:46:38,429 --> 00:46:40,563 [♪♪♪] 1304 00:46:42,167 --> 00:46:43,132 Hey. 1305 00:46:44,302 --> 00:46:46,435 This is a slam-dunk, right? 1306 00:46:46,471 --> 00:46:49,305 Well... yeah, I mean, Dana doesn't love court, 1307 00:46:49,340 --> 00:46:51,174 but I'm certainly not gonna capitalize on it. 1308 00:46:51,242 --> 00:46:52,308 You're not? 1309 00:46:52,343 --> 00:46:54,577 [chuckles] 1310 00:46:54,612 --> 00:46:56,412 Mark. 1311 00:46:56,447 --> 00:46:58,581 I shouldn't be sharing this with you, 1312 00:46:58,616 --> 00:47:01,083 but, uh, looks like you're going to make partner. 1313 00:47:01,119 --> 00:47:03,486 Contingent on winning this case, of course, right? 1314 00:47:03,521 --> 00:47:04,954 Of course. 1315 00:47:04,989 --> 00:47:07,256 We need partners who will do what it takes. 1316 00:47:08,326 --> 00:47:10,359 Well, be that as it may, Lois, 1317 00:47:10,428 --> 00:47:12,528 I'm gonna prioritize what's best for Dana and me. 1318 00:47:12,597 --> 00:47:14,630 But what's best for both of you 1319 00:47:14,666 --> 00:47:15,865 is you making partner. 1320 00:47:15,934 --> 00:47:18,267 Getting a raise, taking Dana to Hawaii-- 1321 00:47:18,303 --> 00:47:20,336 she... she loves Hawaii, right? 1322 00:47:21,472 --> 00:47:22,605 I can no longer tell the difference 1323 00:47:22,640 --> 00:47:24,207 between the carrot and the stick. 1324 00:47:24,275 --> 00:47:26,108 The carrot 1325 00:47:26,144 --> 00:47:27,977 is my not using the stick. 1326 00:47:31,716 --> 00:47:33,616 Slam-dunk. 1327 00:47:42,060 --> 00:47:45,194 You know how I am with public speaking. 1328 00:47:45,230 --> 00:47:47,296 I'm gonna get weird. I clam up. I make the face! 1329 00:47:47,332 --> 00:47:48,731 Honey... 1330 00:47:48,800 --> 00:47:50,533 your face is adorable. 1331 00:47:50,568 --> 00:47:52,568 Plus, court's not gonna happen for another few months. 1332 00:47:52,637 --> 00:47:54,804 You got plenty of time to prepare. 1333 00:47:54,839 --> 00:47:56,472 You'll be great, okay? 1334 00:47:56,507 --> 00:47:58,374 [smooch] 1335 00:47:58,409 --> 00:48:01,344 Plus... you happen to be the only lawyer 1336 00:48:01,379 --> 00:48:04,513 that I will never use my usual soundbite of, "I'd rather be--" 1337 00:48:04,549 --> 00:48:05,748 [both] "...On our side than the opponent's." 1338 00:48:05,817 --> 00:48:07,483 Right? 1339 00:48:07,518 --> 00:48:09,352 Okay, onto more important topics-- 1340 00:48:09,387 --> 00:48:10,820 like a vacation. 1341 00:48:10,855 --> 00:48:12,388 I think when all this is done, you and I need a vacay. 1342 00:48:12,423 --> 00:48:14,924 -What do you say about Hawaii? -Please? Hawaii, Maui, Kauai-- 1343 00:48:14,993 --> 00:48:17,193 anywhere where there's a beach and a Piña Colada. 1344 00:48:17,228 --> 00:48:18,361 [chuckles] 1345 00:48:18,396 --> 00:48:20,763 Sounds perfect to me. 1346 00:48:20,832 --> 00:48:24,200 Maybe it'll be our own little baby-moon, hmm? 1347 00:48:24,235 --> 00:48:27,169 Mm, now we've come full circle back to the baby convo. 1348 00:48:27,205 --> 00:48:28,170 Mm-hmm. 1349 00:48:28,206 --> 00:48:30,006 Listen, I have been thinking, 1350 00:48:30,041 --> 00:48:32,775 a lot, and... 1351 00:48:32,844 --> 00:48:36,612 are you sure we're ready for it not just to be the two of us? 1352 00:48:36,681 --> 00:48:38,547 You know-- late-night ice cream, 1353 00:48:38,583 --> 00:48:41,384 and lazy Saturdays in bed, 1354 00:48:41,419 --> 00:48:44,520 and vacations? 1355 00:48:44,555 --> 00:48:46,689 Are we really ready to be parents? 1356 00:48:46,724 --> 00:48:49,025 Honey... 1357 00:48:50,929 --> 00:48:53,195 ...is anybody ever ready? 1358 00:48:53,231 --> 00:48:55,932 [♪♪♪] 1359 00:48:58,102 --> 00:49:03,039 ♪ ...but a lover's glance ♪ 1360 00:49:08,813 --> 00:49:09,912 Hey, babe. 1361 00:49:09,948 --> 00:49:11,614 Hi. 1362 00:49:11,649 --> 00:49:12,882 One coffee coming up. 1363 00:49:12,917 --> 00:49:13,916 Oh, thank you. 1364 00:49:13,952 --> 00:49:14,984 Mwah. 1365 00:49:15,053 --> 00:49:16,085 Gotta just grab my bag. 1366 00:49:16,120 --> 00:49:17,086 Okay. 1367 00:49:19,891 --> 00:49:21,057 All right. 1368 00:49:21,092 --> 00:49:23,592 [text alerts chiming] 1369 00:49:23,628 --> 00:49:26,595 [chiming] 1370 00:49:35,907 --> 00:49:36,839 You know I love you in blue. 1371 00:49:36,908 --> 00:49:38,641 Aw, love you in green. 1372 00:49:38,676 --> 00:49:39,842 Mm. 1373 00:49:39,911 --> 00:49:41,143 What's your morning like? 1374 00:49:41,179 --> 00:49:44,413 Oh, you know, I... 1375 00:49:44,449 --> 00:49:45,614 Just some work stuff. 1376 00:49:45,650 --> 00:49:46,649 What about you? 1377 00:49:46,684 --> 00:49:48,451 Yeah, same. Big day. 1378 00:49:48,486 --> 00:49:49,819 'Kay. You ready? 1379 00:49:49,854 --> 00:49:50,987 Yeah, two minutes. 1380 00:49:51,022 --> 00:49:52,288 Okay, I'll meet you downstairs. 1381 00:50:04,435 --> 00:50:06,335 I'll see you later. 1382 00:50:08,973 --> 00:50:11,007 [♪♪♪] 1383 00:50:17,982 --> 00:50:20,216 [♪♪♪] 1384 00:50:36,667 --> 00:50:39,135 [♪♪♪] 1385 00:50:48,846 --> 00:50:50,012 I'm so sorry. 1386 00:50:50,048 --> 00:50:52,681 [♪♪♪] 1387 00:51:03,828 --> 00:51:05,194 If I need anything... 1388 00:51:05,229 --> 00:51:06,362 Thanks. 1389 00:51:06,397 --> 00:51:08,697 [♪♪♪] 1390 00:51:19,710 --> 00:51:20,776 Gwen. 1391 00:51:20,845 --> 00:51:21,911 Hi. 1392 00:51:21,946 --> 00:51:23,045 Seriously? 1393 00:51:23,081 --> 00:51:25,047 Are you here to offer me another subpoena? 1394 00:51:25,083 --> 00:51:26,682 No, no. I'm not-- 1395 00:51:26,717 --> 00:51:28,184 [thud] 1396 00:51:28,219 --> 00:51:29,452 I'm so sorry. 1397 00:51:29,520 --> 00:51:31,587 Listen, I'm-- I'm not here as a lawyer. 1398 00:51:31,622 --> 00:51:33,089 I'm here as a human, okay? 1399 00:51:33,124 --> 00:51:34,523 Your best friend of 20 years, Tabby, 1400 00:51:34,559 --> 00:51:35,891 is going through a really hard time, 1401 00:51:35,927 --> 00:51:38,194 and she's doing it all alone. 1402 00:51:38,229 --> 00:51:40,029 Even if you played a part in it, 1403 00:51:40,064 --> 00:51:42,431 I just really think she could use a friend right now. 1404 00:51:42,467 --> 00:51:44,266 Oh, I am so over this whole thing. 1405 00:51:44,302 --> 00:51:45,801 I am not the bad guy here, 1406 00:51:45,870 --> 00:51:47,269 and I was promised I wouldn't be, 1407 00:51:47,305 --> 00:51:49,205 but I will be, if I have to be. 1408 00:51:49,240 --> 00:51:51,207 I don't think I understand what that means. 1409 00:51:51,242 --> 00:51:53,375 It means tell Tabby to pay the money she owes me. 1410 00:51:53,411 --> 00:51:55,411 I can't even make rent anymore. 1411 00:51:56,914 --> 00:51:58,714 [footsteps receding] 1412 00:51:58,749 --> 00:52:00,116 Oh, you left a-- 1413 00:52:10,495 --> 00:52:12,461 [line ringing] 1414 00:52:12,497 --> 00:52:15,397 Kim, let's run background on Gwen. 1415 00:52:16,601 --> 00:52:19,301 [♪♪♪] 1416 00:52:27,645 --> 00:52:29,979 [footsteps] 1417 00:52:31,516 --> 00:52:33,949 Hey, babe. You scared me. 1418 00:52:33,985 --> 00:52:36,919 How was your day? 1419 00:52:36,954 --> 00:52:38,287 How was my day... 1420 00:52:38,322 --> 00:52:40,456 um, completely exhausting. 1421 00:52:40,491 --> 00:52:41,991 [sighs] 1422 00:52:42,026 --> 00:52:44,860 Did you have a big meeting? 1423 00:52:44,929 --> 00:52:47,596 Well, actually, I sat down with Gwen today 1424 00:52:47,632 --> 00:52:50,332 and, uh, we talked about your subpoena 1425 00:52:50,368 --> 00:52:51,800 to help her expedite the divorce. 1426 00:52:51,836 --> 00:52:53,769 She says she'll do anything to help us both out, so... 1427 00:52:53,804 --> 00:52:54,970 are you okay? 1428 00:52:55,006 --> 00:52:57,139 Yeah, I-- I just, um... 1429 00:52:57,175 --> 00:52:59,975 Yeah, I was just spending the day chasing things down. 1430 00:53:00,011 --> 00:53:01,477 [deep breath, sighs] 1431 00:53:02,480 --> 00:53:03,479 Come here. 1432 00:53:06,284 --> 00:53:08,450 So, I've been thinking about what you said. 1433 00:53:08,486 --> 00:53:10,219 I thought, 1434 00:53:10,288 --> 00:53:12,121 what if I quit my job 1435 00:53:12,156 --> 00:53:13,689 and I stayed home with the baby? 1436 00:53:13,724 --> 00:53:14,690 It'd be fun, you know? 1437 00:53:14,725 --> 00:53:16,292 I'd be a... 1438 00:53:16,327 --> 00:53:18,494 domestic engineer. 1439 00:53:18,529 --> 00:53:19,795 [laughs] 1440 00:53:19,830 --> 00:53:21,830 So, hold on. I would be working all day 1441 00:53:21,866 --> 00:53:24,166 while you're home with our sweet little baby? 1442 00:53:24,202 --> 00:53:25,501 Okay, well, we could take turns working, 1443 00:53:25,536 --> 00:53:27,169 and then you can stay home with the baby and Rambo. 1444 00:53:27,205 --> 00:53:28,204 Who's "Rambo"? 1445 00:53:28,239 --> 00:53:29,838 Rambo's our dog, the German shepherd. 1446 00:53:29,874 --> 00:53:31,874 I thought I'd get him a nice red bandana. 1447 00:53:31,909 --> 00:53:34,076 [laughs] Our puppy sounds like he just got back from 'Nam. 1448 00:53:34,145 --> 00:53:35,911 I don't even like Rambo. 1449 00:53:35,980 --> 00:53:37,246 What are you talking about? 1450 00:53:37,315 --> 00:53:38,647 You told me you loved the franchise. 1451 00:53:38,683 --> 00:53:39,815 Yeah, honey, 1452 00:53:39,850 --> 00:53:42,718 the same way I say love watching hockey, 1453 00:53:42,753 --> 00:53:44,720 or, you know, going to the hardware store on Sunday. 1454 00:53:44,755 --> 00:53:47,990 I mean, these are just things you say on a second date, 1455 00:53:48,025 --> 00:53:49,525 when you're falling madly in love. 1456 00:53:49,560 --> 00:53:52,394 Oh, so kind of how I feel when we have to go shoe shopping, 1457 00:53:52,430 --> 00:53:55,097 or maybe you book us some Cajun cooking classes-- 1458 00:53:55,166 --> 00:53:56,498 -What? -Or we sit here 1459 00:53:56,534 --> 00:53:58,767 and we watch Steel Magnolias over and over-- 1460 00:53:58,836 --> 00:54:00,002 No, that is not possible. 1461 00:54:00,037 --> 00:54:01,537 Steel Magnolias is an American classic. 1462 00:54:01,572 --> 00:54:03,105 Okay! 1463 00:54:03,174 --> 00:54:04,873 All right, fine. So, let's do this. 1464 00:54:04,909 --> 00:54:06,108 Let's compromise, all right? 1465 00:54:06,177 --> 00:54:07,243 What? 1466 00:54:07,278 --> 00:54:09,545 We've got Oliver. We've got Rambo. 1467 00:54:09,580 --> 00:54:10,846 -Okay. -One goat... 1468 00:54:10,881 --> 00:54:12,848 and baby Chervich, 1469 00:54:12,883 --> 00:54:13,949 so we'll be working part-time 1470 00:54:14,018 --> 00:54:15,584 so that we can stay home part-time. 1471 00:54:15,620 --> 00:54:17,586 And is that enough income? 1472 00:54:17,622 --> 00:54:21,023 Babe... maybe we need less income. 1473 00:54:21,058 --> 00:54:22,858 Maybe we need to move somewhere cheaper. 1474 00:54:22,893 --> 00:54:24,460 We can move to Minnesota, near my family. 1475 00:54:24,528 --> 00:54:26,762 Yeah, or we can go to Ann Arbor near my family, 1476 00:54:26,797 --> 00:54:28,897 and baby Chervich could be around cousins and... 1477 00:54:28,933 --> 00:54:30,132 Mm-hmm. 1478 00:54:30,201 --> 00:54:31,433 I don't know, honey. We'll figure it out. 1479 00:54:31,469 --> 00:54:33,802 Yes, we will. 1480 00:54:33,871 --> 00:54:35,070 [text alert chimes] 1481 00:54:35,106 --> 00:54:38,140 [second phone chimes] 1482 00:54:38,209 --> 00:54:39,875 Oh, great... 1483 00:54:39,910 --> 00:54:40,976 What? 1484 00:54:41,045 --> 00:54:42,311 Our court date has been set. 1485 00:54:42,380 --> 00:54:43,812 No. No... next Monday? 1486 00:54:43,881 --> 00:54:45,981 This is supposed to be months from now! 1487 00:54:46,050 --> 00:54:48,884 The Nobles must have pulled some strings. 1488 00:54:48,919 --> 00:54:50,586 -Ugh! -It's okay. It's all right. 1489 00:54:50,621 --> 00:54:52,087 Hey... it's okay. 1490 00:54:52,123 --> 00:54:53,555 We'll figure it out. 1491 00:54:53,591 --> 00:54:54,990 Come here, baby. 1492 00:54:55,059 --> 00:54:56,292 We'll figure it out. 1493 00:54:57,728 --> 00:54:59,161 I think things will be a whole lot better 1494 00:54:59,230 --> 00:55:00,896 once we watch Rambo. 1495 00:55:00,931 --> 00:55:02,665 [laughing] 1496 00:55:07,271 --> 00:55:09,438 Saturday, 5:00 p.m. We will see you there. 1497 00:55:09,473 --> 00:55:10,306 All right. Ciao. 1498 00:55:10,341 --> 00:55:11,640 Luca, my friend. 1499 00:55:11,676 --> 00:55:14,009 Mark! Always a treat. 1500 00:55:14,078 --> 00:55:16,779 You were asking me about Tabby Noble, right? 1501 00:55:16,814 --> 00:55:17,813 Mm-hmm. 1502 00:55:17,848 --> 00:55:19,581 Well, I did some sniffing around. 1503 00:55:19,617 --> 00:55:22,184 Turns out she's got quite a few credit lines set up, 1504 00:55:22,253 --> 00:55:24,453 but with, uh, non-banking entities, 1505 00:55:24,488 --> 00:55:25,788 if you catch my drift. 1506 00:55:25,823 --> 00:55:26,855 Mm. 1507 00:55:26,924 --> 00:55:29,191 Word is, she's a savvy businesswoman. 1508 00:55:29,260 --> 00:55:31,193 She's got the golden touch. 1509 00:55:31,262 --> 00:55:34,930 "Prints money" is the quote... 1510 00:55:34,965 --> 00:55:37,933 but it doesn't get sent to the bank. 1511 00:55:37,968 --> 00:55:40,102 So, what are you saying? She's got offshore accounts? 1512 00:55:40,137 --> 00:55:42,137 Who's to say? 1513 00:55:42,173 --> 00:55:43,605 All right, do me a favor. 1514 00:55:43,641 --> 00:55:44,973 Let's keep this between you and me, okay? 1515 00:55:45,009 --> 00:55:46,208 Lips are zipped. 1516 00:55:46,277 --> 00:55:47,609 Grazie. 1517 00:55:47,645 --> 00:55:50,145 All right! And I will be right here with your drinks. 1518 00:55:50,181 --> 00:55:51,347 Have a lovely night. 1519 00:55:51,382 --> 00:55:53,849 Thank you, my friend. 1520 00:55:53,884 --> 00:55:55,117 We'll see you again. 1521 00:55:55,152 --> 00:55:56,218 TJ, hi! 1522 00:55:56,287 --> 00:55:57,353 Mrs. C. 1523 00:55:57,388 --> 00:55:58,620 I can't wait to see your play. 1524 00:55:58,656 --> 00:56:00,055 Mark's just down here. 1525 00:56:00,124 --> 00:56:01,857 By the way, I asked around about Brett Noble. 1526 00:56:01,892 --> 00:56:03,058 Seems you're right. 1527 00:56:03,127 --> 00:56:04,693 He's got a gambler's spirit. 1528 00:56:04,729 --> 00:56:06,962 Card games, Vegas-- he's a high-roller everywhere. 1529 00:56:06,997 --> 00:56:08,364 So, he spent all their money? 1530 00:56:08,399 --> 00:56:09,631 Ah, more the opposite. 1531 00:56:09,667 --> 00:56:11,800 Word is the guy's a winner. Diamond hands. 1532 00:56:11,836 --> 00:56:13,635 Oh, so he's hiding his winnings? 1533 00:56:13,671 --> 00:56:14,803 Huh! 1534 00:56:14,839 --> 00:56:16,972 Listen, just keep this between us, okay? 1535 00:56:17,007 --> 00:56:18,073 Thanks. 1536 00:56:18,142 --> 00:56:19,241 Hey, love! 1537 00:56:19,310 --> 00:56:20,342 Hi, honey. 1538 00:56:20,378 --> 00:56:21,977 Oh, famished. 1539 00:56:22,012 --> 00:56:23,512 I'm so exhausted. 1540 00:56:23,547 --> 00:56:24,413 You know what I was thinking? 1541 00:56:24,482 --> 00:56:26,014 -Mm? -Instead of a vacation, 1542 00:56:26,050 --> 00:56:27,583 we should quit our jobs, we should sell everything we own, 1543 00:56:27,651 --> 00:56:28,751 and we should just move to Hawaii. 1544 00:56:28,819 --> 00:56:30,719 Mm. I'm so game. That sounds amazing. 1545 00:56:30,755 --> 00:56:31,887 Oh, by the way, 1546 00:56:31,922 --> 00:56:33,889 Rambo actually also loves the sand. 1547 00:56:33,924 --> 00:56:35,023 [chuckles] 1548 00:56:35,059 --> 00:56:36,492 And what would do with all your orchids? 1549 00:56:36,527 --> 00:56:38,227 Mm. Mm, solid point. 1550 00:56:38,262 --> 00:56:39,561 How are you feeling about court? 1551 00:56:39,597 --> 00:56:41,697 How I feel about everything right now-- 1552 00:56:41,732 --> 00:56:42,898 like it's just spiraling out of control. 1553 00:56:42,933 --> 00:56:44,900 Come here. 1554 00:56:44,935 --> 00:56:46,368 You're gonna do great, 1555 00:56:46,404 --> 00:56:48,537 but... 1556 00:56:48,572 --> 00:56:50,205 we've got Judge Clarke, 1557 00:56:50,241 --> 00:56:52,775 who I know well-- she's great-- but can I give you a pointer? 1558 00:56:52,843 --> 00:56:54,410 Please. I will take all the pointers. 1559 00:56:54,445 --> 00:56:56,612 Judge Clarke likes sports analogies, 1560 00:56:56,680 --> 00:56:58,714 so, if you could pepper some sports analogies 1561 00:56:58,749 --> 00:57:00,215 into your statements, that'll be great. 1562 00:57:00,251 --> 00:57:01,950 Wait, what? Judge Clarke likes sports? 1563 00:57:02,019 --> 00:57:03,719 -Yeah. -Online, she was quoting Proust 1564 00:57:03,754 --> 00:57:06,121 and playing Dungeons & Dragons. -I'm-- I'm just telling ya. 1565 00:57:06,190 --> 00:57:08,056 All right, so, let's just play this out. 1566 00:57:08,092 --> 00:57:09,291 What kind of sports things 1567 00:57:09,360 --> 00:57:10,526 am I actually gonna know how to reference? 1568 00:57:10,561 --> 00:57:12,461 I'm gonna go something like, "Oh, this case 1569 00:57:12,530 --> 00:57:14,363 is a slam goal" and "par for the field." 1570 00:57:14,398 --> 00:57:16,131 Hey, we'll workshop it. Don't worry. 1571 00:57:16,200 --> 00:57:17,866 [sighs] Ugh. 1572 00:57:17,902 --> 00:57:19,201 What? 1573 00:57:19,236 --> 00:57:21,703 Oh, Uncle Paul 1574 00:57:21,739 --> 00:57:23,472 wants me to ask you 1575 00:57:23,541 --> 00:57:26,708 if Brett will come to Jackie's gala. 1576 00:57:28,078 --> 00:57:30,412 But... isn't Tabby gonna be there? 1577 00:57:30,448 --> 00:57:32,114 I mean, honey, we both know 1578 00:57:32,149 --> 00:57:34,283 that those two together are like loose canyons, 1579 00:57:34,318 --> 00:57:35,417 and the night before their court date? 1580 00:57:35,453 --> 00:57:37,219 What're we talkin' about? -I know. I know. 1581 00:57:37,254 --> 00:57:38,720 but he truly thinks it could help mend things. 1582 00:57:40,224 --> 00:57:42,057 You do know I have to do 1583 00:57:42,092 --> 00:57:43,158 what's best for my client, right? 1584 00:57:44,562 --> 00:57:46,161 Isn't what's best for your client 1585 00:57:46,230 --> 00:57:49,498 to attempt reconciliation? 1586 00:57:50,601 --> 00:57:52,000 Not necessarily. 1587 00:57:55,139 --> 00:57:56,572 What? 1588 00:57:56,607 --> 00:57:59,475 Nothing. Nothing. 1589 00:57:59,510 --> 00:58:01,610 [♪♪♪] 1590 00:58:05,316 --> 00:58:08,016 This new stylist brought some amazing options. 1591 00:58:08,085 --> 00:58:10,252 Tabby? I really need you to focus. 1592 00:58:10,287 --> 00:58:11,954 We've got to quickly prepare you for court. 1593 00:58:11,989 --> 00:58:14,423 Yeah, about that-- how formal will it be? 1594 00:58:14,458 --> 00:58:17,493 Uh, divorce trial can be quite strict proceedings. 1595 00:58:17,528 --> 00:58:18,961 No, no, no, I mean, my outfit. 1596 00:58:18,996 --> 00:58:21,129 Like, heels? Wedges? 1597 00:58:21,165 --> 00:58:22,764 Autumnal neutral tone? 1598 00:58:22,800 --> 00:58:24,633 Can you please take this seriously? 1599 00:58:24,668 --> 00:58:26,268 You are gonna be asked 1600 00:58:26,303 --> 00:58:27,870 very prying questions about your marriage, 1601 00:58:27,938 --> 00:58:29,037 your history, your character, 1602 00:58:29,106 --> 00:58:30,939 in a courtroom full of press. 1603 00:58:30,975 --> 00:58:32,975 Yeah, so? I can handle that. 1604 00:58:33,010 --> 00:58:35,310 I've been in front of a camera for 20 years. 1605 00:58:35,346 --> 00:58:37,379 I had 3.4 million people 1606 00:58:37,448 --> 00:58:39,548 watch my struggle to get pregnant. 1607 00:58:39,617 --> 00:58:40,983 I'm sorry. 1608 00:58:41,018 --> 00:58:43,952 I-- I really can't imagine what that feels like. 1609 00:58:43,988 --> 00:58:45,988 Yeah, I wouldn't want you to. 1610 00:58:48,292 --> 00:58:50,492 Do you still want children? 1611 00:58:52,363 --> 00:58:53,729 More than anything. 1612 00:58:55,165 --> 00:58:58,534 It's kind of something I've always wanted. 1613 00:59:00,471 --> 00:59:02,538 What about you? Do you want kids? 1614 00:59:03,707 --> 00:59:06,341 Yes, so much... 1615 00:59:06,377 --> 00:59:08,377 but I feel like it's the biggest decision 1616 00:59:08,412 --> 00:59:10,846 I'll make in life and... 1617 00:59:10,881 --> 00:59:12,180 I'm kinda scared. 1618 00:59:13,384 --> 00:59:14,650 Scared of what, exactly? 1619 00:59:14,685 --> 00:59:17,019 Scared that... 1620 00:59:17,054 --> 00:59:18,554 Scared that I'll mess it up. 1621 00:59:18,589 --> 00:59:20,255 That I won't be a good mom. 1622 00:59:20,324 --> 00:59:23,392 That it'll change things between me and Mark. 1623 00:59:23,427 --> 00:59:24,693 [chuckles] 1624 00:59:24,728 --> 00:59:26,762 It will change things between you and Mark. 1625 00:59:26,830 --> 00:59:29,264 I know, and I'm sure in the most magical way, 1626 00:59:29,333 --> 00:59:30,866 but... 1627 00:59:30,901 --> 00:59:32,401 for my parents, 1628 00:59:32,436 --> 00:59:33,602 it changed things, 1629 00:59:33,671 --> 00:59:35,537 and they slowly fell apart-- 1630 00:59:35,573 --> 00:59:36,838 and I just wouldn't want 1631 00:59:36,874 --> 00:59:38,106 to put my kids through what I went through 1632 00:59:38,175 --> 00:59:39,408 when my parents were divorced. 1633 00:59:39,443 --> 00:59:41,610 So, you're unsure about kids 1634 00:59:41,679 --> 00:59:44,112 because you think you might get divorced? 1635 00:59:44,181 --> 00:59:45,380 No! 1636 00:59:45,416 --> 00:59:46,848 Oh, no, no, no, no, I-- 1637 00:59:46,884 --> 00:59:50,953 No. Mark is-- I-I love Mark with all of my heart. 1638 00:59:51,021 --> 00:59:53,388 He is the best decision I've ever made. 1639 00:59:53,424 --> 00:59:55,257 I think this is the winner. What about you? 1640 00:59:56,760 --> 00:59:59,294 Oh, yeah, that's-that's great. It's perfect. 1641 00:59:59,363 --> 01:00:01,697 Yeah. 1642 01:00:01,732 --> 01:00:03,265 Brett, come on. I gotta get you ready for court. 1643 01:00:03,300 --> 01:00:06,034 Bro, I am 3% body fat. I am ready! 1644 01:00:06,070 --> 01:00:08,070 Uh, that's great. I'm glad you're 3% body fat. 1645 01:00:08,105 --> 01:00:09,371 We gotta go over the issues, man. 1646 01:00:09,406 --> 01:00:10,639 There are no issues. 1647 01:00:10,708 --> 01:00:12,708 Everything I asked for should be mine. 1648 01:00:12,743 --> 01:00:14,576 And it would be, if you'd signed a pre-nup. 1649 01:00:14,612 --> 01:00:16,478 No way, man! Pre-nups are such a bummer. 1650 01:00:16,547 --> 01:00:18,380 That's distrust. That's not love. 1651 01:00:18,415 --> 01:00:20,082 It has nothing to do with distrust, Brett. 1652 01:00:20,117 --> 01:00:21,650 It's called protection. 1653 01:00:21,719 --> 01:00:24,252 Marriage is not some whim-- it's a legal, binding contract. 1654 01:00:24,288 --> 01:00:25,554 Yeah, but that's, like, 1655 01:00:25,589 --> 01:00:26,955 "make sure all the exit doors work on the plane 1656 01:00:26,991 --> 01:00:28,323 before the flight takes off." 1657 01:00:28,392 --> 01:00:30,626 Exactly! That's my point! It's called protection. 1658 01:00:30,661 --> 01:00:33,662 Yeah, but why get on the flight if the plane's just gonna crash? 1659 01:00:33,731 --> 01:00:34,997 Okay, you know what, Brett? Just-- 1660 01:00:35,065 --> 01:00:36,732 Can you get down here and you-- 1661 01:00:36,767 --> 01:00:38,567 why don't you just-- why don't you tell me? 1662 01:00:39,937 --> 01:00:40,902 I mean, do you have a pre-nup? 1663 01:00:40,938 --> 01:00:42,671 Look at me. I'm a family lawyer. 1664 01:00:42,740 --> 01:00:44,006 Of course I have a pre-nup. 1665 01:00:44,074 --> 01:00:45,841 Yeah, and that never felt like a bad sign to you? 1666 01:00:45,909 --> 01:00:47,309 Like a lack of trust? 1667 01:00:47,344 --> 01:00:48,477 I mean, you're already focusing on the marriage ending 1668 01:00:48,512 --> 01:00:49,511 before it's even began. 1669 01:00:49,580 --> 01:00:50,912 No, no, no. 1670 01:00:50,948 --> 01:00:52,914 Okay, all right, I'll give you that. 1671 01:00:52,950 --> 01:00:55,484 If I was to be perfectly honest with you, sure. 1672 01:00:55,519 --> 01:00:56,685 For one little moment, yeah. 1673 01:00:56,754 --> 01:00:57,953 Exactly, and why would you want to believe 1674 01:00:57,988 --> 01:00:59,655 that you'd have to one day protect yourself 1675 01:00:59,690 --> 01:01:01,189 from the person that you love most in the world? 1676 01:01:01,258 --> 01:01:02,658 I didn't want to believe that. 1677 01:01:02,693 --> 01:01:03,825 So, why did you want a pre-nup? 1678 01:01:03,861 --> 01:01:06,194 I didn't, Brett. 1679 01:01:06,263 --> 01:01:08,096 I didn't want a pre-nup. 1680 01:01:08,132 --> 01:01:09,665 She did. 1681 01:01:09,700 --> 01:01:11,967 So, what's your point? 1682 01:01:12,002 --> 01:01:13,335 I don't know. 1683 01:01:13,370 --> 01:01:15,771 Just, you know... 1684 01:01:15,806 --> 01:01:17,305 don't worry about the exit doors. 1685 01:01:17,341 --> 01:01:19,274 [thump] 1686 01:01:26,050 --> 01:01:31,486 [♪♪♪] 1687 01:01:39,463 --> 01:01:41,530 This shade of red was actually created for me. 1688 01:01:41,565 --> 01:01:43,565 It's called "Tabby Red," um-- 1689 01:01:43,634 --> 01:01:45,033 -Oh! -[shutters snapping] 1690 01:01:50,507 --> 01:01:54,076 [♪♪♪] 1691 01:01:54,144 --> 01:01:57,079 [chuckles] You look fantastic! 1692 01:01:57,147 --> 01:01:58,146 Thank you. 1693 01:01:58,182 --> 01:01:59,715 This is beautiful. 1694 01:01:59,750 --> 01:02:01,683 Aunt Jackie would be so proud. 1695 01:02:01,719 --> 01:02:04,352 Thank you, and I hope so. 1696 01:02:04,388 --> 01:02:08,390 So, not to press the issue, but is Brett coming? 1697 01:02:08,425 --> 01:02:10,826 He's not. I'm sorry. 1698 01:02:10,861 --> 01:02:12,828 Mark just didn't think it was a good idea. 1699 01:02:12,863 --> 01:02:14,329 I was hoping for something different. 1700 01:02:14,364 --> 01:02:15,163 I know. 1701 01:02:17,034 --> 01:02:18,400 Oh... excuse me. 1702 01:02:18,435 --> 01:02:20,368 Of course. 1703 01:02:23,440 --> 01:02:25,207 So, it's Italian silk and it was-- 1704 01:02:25,242 --> 01:02:26,842 Ooh! Oh! And this-- 1705 01:02:26,877 --> 01:02:29,611 my divorce lawyer, Dana Chervich-- 1706 01:02:29,680 --> 01:02:31,079 but she's so much more than that. 1707 01:02:31,115 --> 01:02:33,348 She's my queen, my rock. 1708 01:02:33,383 --> 01:02:35,083 She's practically my best friend. 1709 01:02:35,119 --> 01:02:36,618 Aw, well, I should raise my rates! 1710 01:02:36,687 --> 01:02:38,553 [laughing] 1711 01:02:38,589 --> 01:02:39,921 Um, excuse me one second. 1712 01:02:41,592 --> 01:02:43,291 Hey, sorry to interrupt 1713 01:02:43,360 --> 01:02:44,893 but Gwen's background check just came through. 1714 01:02:44,928 --> 01:02:46,194 -And? -And looks like 1715 01:02:46,230 --> 01:02:48,230 she just bought a commercial property in Soho. 1716 01:02:48,265 --> 01:02:49,598 Bought? 1717 01:02:49,633 --> 01:02:51,566 In cash, in her name, days ago. 1718 01:02:51,602 --> 01:02:53,535 Days ago, she was telling me she couldn't make rent. 1719 01:02:53,570 --> 01:02:55,537 Maybe Brett bought the property for Gwen? 1720 01:02:55,572 --> 01:02:57,539 See, something's off. Something is fishy. 1721 01:02:57,574 --> 01:02:59,775 So, maybe Brett's hiding money through Gwen? 1722 01:02:59,810 --> 01:03:01,943 There's a legal term for hiding money. 1723 01:03:01,979 --> 01:03:03,945 What did the forensic accountant say? 1724 01:03:03,981 --> 01:03:05,580 They're finishing up. 1725 01:03:05,616 --> 01:03:06,982 Okay, just tell them to please let me know whatever they find. 1726 01:03:07,050 --> 01:03:08,750 -Of course. -Thanks. 1727 01:03:08,786 --> 01:03:11,486 [♪♪♪] 1728 01:03:19,463 --> 01:03:21,229 -Hi. -Hey. 1729 01:03:24,001 --> 01:03:25,500 Uh, you look... 1730 01:03:25,569 --> 01:03:27,502 stunning, as always. 1731 01:03:28,605 --> 01:03:29,504 Ditto. 1732 01:03:29,573 --> 01:03:30,572 I got you a present. 1733 01:03:30,607 --> 01:03:31,640 Is it Oliver? 1734 01:03:31,675 --> 01:03:32,607 Where are you, boy? Come here! 1735 01:03:32,643 --> 01:03:33,909 No, no, no, no, it's not Oliver, 1736 01:03:33,944 --> 01:03:35,310 but hopefully something just as good. 1737 01:03:35,345 --> 01:03:38,313 Listen, honey, I just want to say, 1738 01:03:38,348 --> 01:03:39,314 with all of the fighting-- 1739 01:03:39,349 --> 01:03:40,348 We're not fighting. 1740 01:03:40,417 --> 01:03:41,783 Yes, we are, and it's okay. 1741 01:03:41,819 --> 01:03:44,953 There's no one on the planet I would rather fight with 1742 01:03:44,988 --> 01:03:46,154 more than you. 1743 01:03:46,190 --> 01:03:47,422 For free, I mean. 1744 01:03:47,457 --> 01:03:48,957 Me too. 1745 01:03:48,992 --> 01:03:51,359 And soon, this is all gonna be behind us, 1746 01:03:51,428 --> 01:03:52,828 and it'll just be us again. 1747 01:03:52,863 --> 01:03:54,763 Yeah, we just gotta get through court tomorrow, right? 1748 01:03:54,798 --> 01:03:56,131 Are you nervous? 1749 01:03:56,166 --> 01:03:58,433 I mean, no, 1750 01:03:58,468 --> 01:04:00,268 but I'm gonna anxiety-spiral anyway. 1751 01:04:00,304 --> 01:04:01,436 Hey. 1752 01:04:01,471 --> 01:04:03,205 You're gonna do great 1753 01:04:03,273 --> 01:04:04,873 because you always do great, 1754 01:04:04,942 --> 01:04:06,875 and I'll be right there with ya. 1755 01:04:06,944 --> 01:04:08,109 Yeah, on the other side. 1756 01:04:08,145 --> 01:04:10,879 No, on your side. 1757 01:04:10,948 --> 01:04:12,047 Always. 1758 01:04:13,217 --> 01:04:15,884 You say the sweetest things. 1759 01:04:15,953 --> 01:04:18,453 Can I ask you a slightly tangential question? 1760 01:04:18,488 --> 01:04:19,955 Of course. Those are my favorites. 1761 01:04:20,958 --> 01:04:22,490 Why did you want a pre-nup? 1762 01:04:22,526 --> 01:04:25,460 I-- We both wanted a pre-nup. 1763 01:04:25,495 --> 01:04:26,828 No. 1764 01:04:26,864 --> 01:04:28,964 Dana, you're the one who wanted the pre-nup. 1765 01:04:28,999 --> 01:04:30,532 [♪♪♪] 1766 01:04:30,567 --> 01:04:32,000 [camera shutters snapping] 1767 01:04:33,370 --> 01:04:35,871 -[chuckling] -[shutters snap] 1768 01:04:37,674 --> 01:04:39,241 Honey... 1769 01:04:39,309 --> 01:04:41,209 you got Brett to come? 1770 01:04:41,245 --> 01:04:42,844 How-How did you--? 1771 01:04:42,880 --> 01:04:44,579 Uh, yeah, your present, 1772 01:04:44,648 --> 01:04:47,582 because you said this was for the best, 1773 01:04:47,651 --> 01:04:49,384 and I believe in you, so... 1774 01:04:49,419 --> 01:04:52,520 I just gotta figure out how I can keep this guy in check. 1775 01:04:52,556 --> 01:04:54,222 Thank you. I'm gonna keep Tabby in check, too. 1776 01:04:54,258 --> 01:04:55,991 All right. Divide and conquer? 1777 01:04:57,561 --> 01:04:58,860 Okay, here we go. 1778 01:04:58,896 --> 01:04:59,995 Brett. 1779 01:05:00,030 --> 01:05:01,563 -My man. -Let's grab you a drink. 1780 01:05:01,598 --> 01:05:03,498 You clean up good! 1781 01:05:05,002 --> 01:05:06,067 [Dana] Hi. 1782 01:05:06,103 --> 01:05:07,936 Last minute, he decides to show up? 1783 01:05:08,005 --> 01:05:09,838 He's trying to keep me off-keel. 1784 01:05:09,873 --> 01:05:11,339 No, he's just trying to support you 1785 01:05:11,375 --> 01:05:13,575 and-and raise some money for cancer research. 1786 01:05:13,610 --> 01:05:15,777 Or he's gonna do what he always does, and make this about him. 1787 01:05:15,846 --> 01:05:18,246 Tabby, isn't there any benefit of the doubt here? 1788 01:05:18,282 --> 01:05:20,849 I mean, isn't there any good in him you can still find? 1789 01:05:24,588 --> 01:05:26,021 Yeah. 1790 01:05:26,056 --> 01:05:27,923 He looks great in a tux. 1791 01:05:32,562 --> 01:05:34,396 Right. 1792 01:05:34,431 --> 01:05:36,131 Did you order ahead of time, or...? 1793 01:05:36,199 --> 01:05:37,599 It's a classy event. 1794 01:05:37,634 --> 01:05:40,135 Yeah. Yeah. 1795 01:05:41,438 --> 01:05:43,305 Is, uh, is Tabby looking? 1796 01:05:47,210 --> 01:05:48,810 Uh-huh. 1797 01:05:48,879 --> 01:05:50,045 What's her face say? 1798 01:05:50,080 --> 01:05:52,547 Her face says she's looking, Brett. 1799 01:05:52,582 --> 01:05:54,049 Huh. 1800 01:05:54,084 --> 01:05:55,717 Why don't you go over there and congratulate her? 1801 01:05:57,621 --> 01:06:00,155 [♪♪♪] 1802 01:06:00,223 --> 01:06:01,489 Yeah. 1803 01:06:01,558 --> 01:06:03,725 Or... I could, uh, take the stage and, you know, 1804 01:06:03,760 --> 01:06:05,327 make a speech about cancer or something? 1805 01:06:05,395 --> 01:06:06,962 You know, it's very gracious of ya. 1806 01:06:06,997 --> 01:06:08,630 No. Don't do that. 1807 01:06:08,665 --> 01:06:10,131 But I can entertain. 1808 01:06:10,167 --> 01:06:11,833 Hey, laughter's the best medicine! 1809 01:06:11,902 --> 01:06:13,601 I think science would refute that. 1810 01:06:13,637 --> 01:06:14,970 You know, what you could do is, 1811 01:06:15,005 --> 01:06:17,939 I think Tabby deserves a nice, private hello, okay? 1812 01:06:17,975 --> 01:06:19,174 Okay. 1813 01:06:19,242 --> 01:06:20,608 Could we have a quick soundbite? 1814 01:06:20,644 --> 01:06:21,743 No. 1815 01:06:21,778 --> 01:06:23,645 Yes! 1816 01:06:23,680 --> 01:06:26,448 Great. Brett, what do you think about the hearing tomorrow? 1817 01:06:26,483 --> 01:06:28,416 My client actually believes that it'll be a fair 1818 01:06:28,452 --> 01:06:30,585 and equitable agreement that'll be reached, so. 1819 01:06:30,620 --> 01:06:31,853 No, I don't. 1820 01:06:31,922 --> 01:06:33,989 I think what my lawyer keeps telling me-- 1821 01:06:34,024 --> 01:06:36,691 that he'd rather be on our side than the opponent's. 1822 01:06:36,760 --> 01:06:37,759 Excuse me? 1823 01:06:40,831 --> 01:06:42,964 I-- Come on, it's just something I have to say 1824 01:06:43,000 --> 01:06:44,032 to keep this guy in check. 1825 01:06:44,101 --> 01:06:45,100 Yeah, it's something you say 1826 01:06:45,135 --> 01:06:46,468 when you think you're gonna win. 1827 01:06:46,503 --> 01:06:47,635 Honey, winning would be 1828 01:06:47,671 --> 01:06:49,304 us never seeing these two people again. 1829 01:06:49,339 --> 01:06:51,439 He's driving me insane. 1830 01:06:51,475 --> 01:06:54,342 [♪♪♪] 1831 01:06:54,378 --> 01:06:56,444 -Uh-- -Are they flirting? 1832 01:06:56,480 --> 01:06:59,280 I was kind of hoping you'd show up. 1833 01:06:59,316 --> 01:07:00,348 I've missed you. 1834 01:07:00,384 --> 01:07:01,549 What's happening? 1835 01:07:01,618 --> 01:07:04,052 That red really complements your lipstick. 1836 01:07:04,121 --> 01:07:05,787 [giggles] Thank you. 1837 01:07:05,822 --> 01:07:07,722 And your eyes. 1838 01:07:07,791 --> 01:07:11,292 And that... is flirting, so maybe we did just win? 1839 01:07:11,328 --> 01:07:12,360 Yes, we did. 1840 01:07:12,396 --> 01:07:14,295 I love when you wear a tux. 1841 01:07:14,331 --> 01:07:17,332 -Yeah, it's... -Yeah, I noticed. 1842 01:07:17,367 --> 01:07:19,134 He loves her. 1843 01:07:20,303 --> 01:07:21,403 Excuse me. 1844 01:07:21,471 --> 01:07:22,337 Yeah. 1845 01:07:24,808 --> 01:07:26,975 Excuse me. 1846 01:07:27,010 --> 01:07:30,178 So, we just got the forensic accounting report on Brett. 1847 01:07:30,213 --> 01:07:32,814 We just got the forensic accounting on Tabby. 1848 01:07:32,849 --> 01:07:34,883 -Okay. -She has offshore accounts. 1849 01:07:34,918 --> 01:07:37,052 He has substantial poker winnings 1850 01:07:37,087 --> 01:07:38,586 he's invested internationally. 1851 01:07:38,655 --> 01:07:41,256 Multiple untraceable businesses. 1852 01:07:41,324 --> 01:07:44,059 He's hiding millions from her. 1853 01:07:44,094 --> 01:07:45,994 She's hiding millions from him. 1854 01:07:46,029 --> 01:07:48,363 I guess he's not as naive as he looks? 1855 01:07:48,398 --> 01:07:50,532 Guess she's not as naive as she looks. 1856 01:07:50,567 --> 01:07:51,566 Guess not. 1857 01:07:51,601 --> 01:07:52,700 You were my everything! 1858 01:07:52,736 --> 01:07:54,069 I'm your everything? 1859 01:07:54,104 --> 01:07:55,203 -Come on! -No, no, no, no, no. 1860 01:07:55,238 --> 01:07:56,071 [Tabby] You make it all about you-- 1861 01:07:56,106 --> 01:07:57,105 it always has to be about you. 1862 01:07:57,174 --> 01:07:59,340 -I was invited! -No, you weren't! 1863 01:07:59,376 --> 01:08:00,575 -Let's-- Let's go. -You weren't even invited! 1864 01:08:00,610 --> 01:08:03,278 I was invited! I got an email. 1865 01:08:03,346 --> 01:08:05,747 Let's get you a cold shower. 1866 01:08:05,782 --> 01:08:06,748 Take a cheese toast. 1867 01:08:08,218 --> 01:08:09,551 It's okay. I'm sorry. 1868 01:08:09,586 --> 01:08:10,852 What is this? 1869 01:08:13,890 --> 01:08:15,590 Take a deep breath. 1870 01:08:20,230 --> 01:08:23,064 [♪♪♪] 1871 01:08:28,138 --> 01:08:29,604 Why are you up so early? 1872 01:08:29,639 --> 01:08:31,706 Why did you sleep on the couch? 1873 01:08:31,741 --> 01:08:34,442 I-I guess I just, uh, I fell asleep out here. 1874 01:08:36,046 --> 01:08:37,479 Look, about last night, I-- 1875 01:08:37,547 --> 01:08:40,415 I said some things I regret, 1876 01:08:40,450 --> 01:08:41,816 and it's not just because 1877 01:08:41,885 --> 01:08:44,819 I have much wittier retorts in the morning. 1878 01:08:44,888 --> 01:08:46,387 Okay, noted. 1879 01:08:48,291 --> 01:08:49,591 Hey. 1880 01:08:49,626 --> 01:08:51,893 We're gonna figure it out, okay? 1881 01:08:51,928 --> 01:08:53,161 We always do. 1882 01:08:53,230 --> 01:08:54,395 Yeah, we always do. 1883 01:08:54,431 --> 01:08:56,064 [smooch] 1884 01:08:56,099 --> 01:08:58,233 So, do you wanna take the car over together? 1885 01:08:58,268 --> 01:08:59,734 No, I think I just need a minute to, you know, 1886 01:08:59,769 --> 01:09:00,835 get myself together. 1887 01:09:00,904 --> 01:09:02,003 Well, I'm gonna go over now, 1888 01:09:02,072 --> 01:09:05,073 but hey... I got you covered. 1889 01:09:05,108 --> 01:09:06,908 [whispers] You're gonna do great. 1890 01:09:07,944 --> 01:09:09,577 [smooch] 1891 01:09:22,325 --> 01:09:24,425 [sighs] 1892 01:09:24,461 --> 01:09:26,694 [Mark] But what about that three-pointer in game five? 1893 01:09:26,763 --> 01:09:28,530 But what about that magic sky-hook? 1894 01:09:28,598 --> 01:09:30,598 [Mark] Oh, come on-- legendary, right? 1895 01:09:30,634 --> 01:09:31,666 [both chuckling] 1896 01:09:31,701 --> 01:09:32,800 Good to see you, counselor. 1897 01:09:32,836 --> 01:09:33,968 Well, let's get started. 1898 01:09:34,004 --> 01:09:35,637 Being friendly with the judge? 1899 01:09:35,672 --> 01:09:37,038 I'm a friendly guy. 1900 01:09:40,777 --> 01:09:42,544 So, what do you think? 1901 01:09:42,612 --> 01:09:45,480 I think... we're gonna do our very best. 1902 01:09:45,515 --> 01:09:47,315 No, I mean my outfit. 1903 01:09:47,350 --> 01:09:50,151 I think it screams, "I deserve all the marital property." 1904 01:09:51,288 --> 01:09:52,187 Yeah. 1905 01:09:52,222 --> 01:09:53,988 Is this gonna take long? 1906 01:09:54,024 --> 01:09:55,323 What, you got somewhere more important to be? 1907 01:09:55,358 --> 01:09:57,625 CrossFit's at 3:00, so... 1908 01:09:57,661 --> 01:09:59,127 Counsel, 1909 01:09:59,162 --> 01:10:01,563 do we have assets in question and arguments ready? 1910 01:10:02,799 --> 01:10:04,465 Your Honor, yes, we do. 1911 01:10:11,208 --> 01:10:12,240 Counselor? 1912 01:10:16,913 --> 01:10:19,380 May I just have one second, please? 1913 01:10:19,416 --> 01:10:21,482 Take all the time you need. 1914 01:10:21,518 --> 01:10:24,018 [♪♪♪] 1915 01:10:26,856 --> 01:10:28,690 [mutters to self] "Contract-- 31st, 11:00." 1916 01:10:28,725 --> 01:10:31,059 [indistinct murmuring] 1917 01:10:33,563 --> 01:10:35,330 Your Honor, due to recent findings, 1918 01:10:35,365 --> 01:10:37,265 I would like to request a brief recess. 1919 01:10:37,334 --> 01:10:38,499 We just got started. 1920 01:10:38,535 --> 01:10:40,902 Now, why do you need a recess? 1921 01:10:40,937 --> 01:10:42,437 I need to perform due diligence 1922 01:10:42,505 --> 01:10:44,706 as new evidence has been brought to our attention 1923 01:10:44,741 --> 01:10:47,041 that would affect the financial structure of the settlement. 1924 01:10:47,077 --> 01:10:49,277 I'm sure the court would hate to see us punt 1925 01:10:49,346 --> 01:10:52,180 rather than trying an end around. 1926 01:10:52,215 --> 01:10:53,381 [forced chuckle] 1927 01:10:53,416 --> 01:10:55,450 You're in luck that I missed breakfast. 1928 01:10:57,420 --> 01:10:59,120 Court is in recess for an hour. 1929 01:10:59,189 --> 01:11:00,388 Thank you. 1930 01:11:02,926 --> 01:11:04,292 Give me the address 1931 01:11:04,361 --> 01:11:05,860 on the commercial property Gwen bought. 1932 01:11:05,895 --> 01:11:06,794 Hang tight. I'll be right back. 1933 01:11:06,863 --> 01:11:07,862 Okay. 1934 01:11:07,897 --> 01:11:10,632 [♪♪♪] 1935 01:11:20,710 --> 01:11:22,377 Shouldn't you be in court? 1936 01:11:22,412 --> 01:11:23,544 Yes, I should be. 1937 01:11:23,580 --> 01:11:25,713 What is this? W-What is "Gwen's Glutes"? 1938 01:11:25,749 --> 01:11:29,250 My new Pilates studio- slash-method acting workshop. 1939 01:11:29,286 --> 01:11:32,920 So, is that what "contract 31st at 11" means? 1940 01:11:32,956 --> 01:11:34,656 Because this is the 31st, 1941 01:11:34,724 --> 01:11:36,324 and this is your new commercial space. 1942 01:11:36,393 --> 01:11:37,992 This space? How did you afford this? 1943 01:11:38,061 --> 01:11:40,762 Did Brett buy this for you with money he's hiding from Tabby? 1944 01:11:40,797 --> 01:11:42,230 Do I need a lawyer? 1945 01:11:42,265 --> 01:11:44,132 If you're an accomplice in laundering money, then yes. 1946 01:11:44,167 --> 01:11:45,300 I'm not laundering money. 1947 01:11:45,335 --> 01:11:46,434 Then tell it to the judge. 1948 01:11:46,469 --> 01:11:48,336 I'm not the villain here! 1949 01:11:48,405 --> 01:11:50,071 You know what? This has become a little too much. 1950 01:11:50,106 --> 01:11:51,973 Then come to court and tell the truth, please? 1951 01:11:53,176 --> 01:11:54,676 Or I'll tell what I think is the truth. 1952 01:11:56,780 --> 01:11:59,247 [drumming absently] 1953 01:11:59,282 --> 01:12:00,481 [doors open] 1954 01:12:00,517 --> 01:12:03,151 [♪♪♪] 1955 01:12:07,023 --> 01:12:09,857 [exhaling deeply] 1956 01:12:09,926 --> 01:12:11,426 What is she doing here? 1957 01:12:11,461 --> 01:12:14,462 You're my best friend and you stole my husband! 1958 01:12:14,497 --> 01:12:15,596 [Gwen] I never stole him. 1959 01:12:15,632 --> 01:12:17,365 All the time we spent together 1960 01:12:17,434 --> 01:12:19,200 was Brett talking about how much he loved you, 1961 01:12:19,269 --> 01:12:21,135 asking how he could fix your rift 1962 01:12:21,171 --> 01:12:22,804 and win you back. 1963 01:12:22,839 --> 01:12:23,771 I never had a chance. 1964 01:12:23,807 --> 01:12:24,839 What? 1965 01:12:24,874 --> 01:12:26,374 Even if I wanted him, 1966 01:12:26,443 --> 01:12:28,710 how could I ever compare with perfect Tabby? 1967 01:12:28,778 --> 01:12:31,546 -[gavel bangs] -Order. Order. 1968 01:12:31,614 --> 01:12:33,281 -[gavel banging] -Order. 1969 01:12:33,316 --> 01:12:34,816 [sighs] 1970 01:12:34,851 --> 01:12:36,017 Is that true? 1971 01:12:36,052 --> 01:12:37,352 Every single word. 1972 01:12:37,387 --> 01:12:39,187 I have loved you 1973 01:12:39,222 --> 01:12:40,555 from the moment I met you, 1974 01:12:40,623 --> 01:12:42,190 even now. 1975 01:12:42,225 --> 01:12:43,691 Oh, Bretty! Me too. 1976 01:12:43,727 --> 01:12:46,361 I'm so sorry for everything. 1977 01:12:46,396 --> 01:12:48,162 [Brett] No, baby, it's not your fault. 1978 01:12:48,198 --> 01:12:49,297 It was the lawyers. 1979 01:12:49,332 --> 01:12:51,866 They pressured us into getting divorced. 1980 01:12:51,901 --> 01:12:53,034 -They really did. -What? 1981 01:12:53,069 --> 01:12:54,202 Sorry, what? What's that? 1982 01:12:54,237 --> 01:12:55,970 Yeah, it's true, they did, they did, but... 1983 01:12:57,407 --> 01:12:58,806 I don't want to live without you. 1984 01:12:58,842 --> 01:13:00,875 Well, then... 1985 01:13:04,247 --> 01:13:06,314 ...will you marry me-- 1986 01:13:06,349 --> 01:13:07,715 again? 1987 01:13:07,751 --> 01:13:09,384 You don't really have to ask her to marry you again. 1988 01:13:09,419 --> 01:13:10,518 Yeah, you guys never were divorced 1989 01:13:10,553 --> 01:13:11,552 in the first place, Brett. 1990 01:13:11,588 --> 01:13:12,920 Of course, I'll marry you, my love-- 1991 01:13:12,989 --> 01:13:14,389 again! 1992 01:13:14,424 --> 01:13:16,524 [camera shutters clicking] 1993 01:13:18,895 --> 01:13:20,728 Forever and ever! 1994 01:13:20,764 --> 01:13:23,331 Yeah, and we'll have-- we'll have the biggest wedding. 1995 01:13:23,366 --> 01:13:24,499 Yeah, and you're all invited. 1996 01:13:24,534 --> 01:13:25,566 All of you. 1997 01:13:25,602 --> 01:13:27,835 Or you can bid on photos of the event. 1998 01:13:27,871 --> 01:13:29,203 [commotion continues, indistinct] 1999 01:13:29,239 --> 01:13:30,738 [shutters snapping] 2000 01:13:34,244 --> 01:13:36,010 [shutters snapping] 2001 01:13:41,384 --> 01:13:44,118 Extra salt and butter on both sides. 2002 01:13:44,187 --> 01:13:45,620 Mm, good. 2003 01:13:45,688 --> 01:13:47,455 I'm gonna need more popcorn. 2004 01:13:47,524 --> 01:13:49,090 Today was a disaster. 2005 01:13:49,125 --> 01:13:50,358 I know, baby. 2006 01:13:50,393 --> 01:13:52,393 It was a disaster. Terrible. 2007 01:13:52,429 --> 01:13:53,895 -It's okay. -[TV theme music playing] 2008 01:13:53,930 --> 01:13:56,297 [Tabby] If you're a troubled couple 2009 01:13:56,366 --> 01:13:57,632 on the brink of giving up-- 2010 01:13:57,700 --> 01:13:58,900 ...Then come along with us... 2011 01:13:58,935 --> 01:14:00,067 Turn it up. Turn it up. 2012 01:14:01,438 --> 01:14:03,704 ...Where we explore the challenges, and triumphs, 2013 01:14:03,740 --> 01:14:04,872 of marriage, 2014 01:14:04,908 --> 01:14:07,975 as we counsel couples... back into love. 2015 01:14:08,044 --> 01:14:10,411 Live, on air, every Wednesday night. 2016 01:14:10,447 --> 01:14:11,446 I'm Tabby Noble. 2017 01:14:11,481 --> 01:14:12,914 And I'm Brett Noble. 2018 01:14:12,949 --> 01:14:14,882 [together] And, please, join us for Noble Love 2019 01:14:14,918 --> 01:14:16,150 on Reality Reel. 2020 01:14:18,955 --> 01:14:20,054 I'm sorry, ex-excuse me? 2021 01:14:20,089 --> 01:14:21,622 They have a new show? 2022 01:14:21,658 --> 01:14:22,390 Where they're marriage counseling? 2023 01:14:22,425 --> 01:14:23,391 Live? 2024 01:14:23,426 --> 01:14:24,926 They were divorcing this morning! 2025 01:14:24,961 --> 01:14:26,461 How in the world could they pull this together so quickly? 2026 01:14:28,731 --> 01:14:30,231 [overlapping] They didn't. 2027 01:14:34,070 --> 01:14:35,903 [Dana] Hey, Gwen, we really need to talk! 2028 01:14:35,939 --> 01:14:37,505 You don't want to mess with lawyers, Gwen! 2029 01:14:37,574 --> 01:14:40,107 We serve injunctions for breakfast. 2030 01:14:42,479 --> 01:14:44,078 [Dana sighs] 2031 01:14:44,113 --> 01:14:45,179 [door squeaks] 2032 01:14:45,248 --> 01:14:46,581 So, what's the game here? 2033 01:14:46,616 --> 01:14:48,282 They were never divorcing? Was this a stunt? 2034 01:14:50,320 --> 01:14:51,419 Yeah. 2035 01:14:51,454 --> 01:14:53,287 It was all a con. 2036 01:14:53,323 --> 01:14:55,022 They haven't been able to sell a show in a while, 2037 01:14:55,091 --> 01:14:56,991 then they came up with this. 2038 01:14:57,026 --> 01:14:58,259 They paid me to go along with it-- 2039 01:14:58,294 --> 01:15:00,761 promised to buy me the Pilates studio. 2040 01:15:00,797 --> 01:15:02,964 [sighs] Then they made me the villain at every turn. 2041 01:15:02,999 --> 01:15:04,632 Why? I mean, how? 2042 01:15:04,667 --> 01:15:06,133 I mean, this doesn't make any sense. 2043 01:15:06,169 --> 01:15:07,768 Yeah, there were so many private moments 2044 01:15:07,804 --> 01:15:08,769 that were-- they weren't filming. 2045 01:15:08,805 --> 01:15:09,804 Yeah! 2046 01:15:09,839 --> 01:15:11,472 No, they were. 2047 01:15:11,508 --> 01:15:12,540 They recorded all of it, 2048 01:15:12,609 --> 01:15:13,674 planning to use it all for the show. 2049 01:15:14,844 --> 01:15:16,711 So, they abused you? 2050 01:15:16,779 --> 01:15:19,614 Yeah, because that's what they do best... 2051 01:15:19,649 --> 01:15:20,815 but whatever. 2052 01:15:20,850 --> 01:15:21,883 Your firms got paid, 2053 01:15:21,951 --> 01:15:23,284 and everyone gets a happy ending. 2054 01:15:23,319 --> 01:15:24,986 Everyone except us. 2055 01:15:25,021 --> 01:15:26,153 Right. 2056 01:15:26,189 --> 01:15:27,188 [sighs] 2057 01:15:33,029 --> 01:15:34,829 The Nobles were lying. 2058 01:15:34,864 --> 01:15:36,330 There was never going to be a divorce. 2059 01:15:36,366 --> 01:15:37,865 This is fraud. 2060 01:15:37,901 --> 01:15:39,333 Let's be careful with terminology. 2061 01:15:39,369 --> 01:15:42,336 Fraud is a grave accusation... 2062 01:15:42,372 --> 01:15:44,805 and to be forthright, however belatedly-- 2063 01:15:44,841 --> 01:15:45,873 Paul and I knew. 2064 01:15:45,909 --> 01:15:47,575 Not at first, 2065 01:15:47,644 --> 01:15:49,710 but the head of Reality Reel cleared it with us. 2066 01:15:49,746 --> 01:15:50,745 What are you talking about? 2067 01:15:50,813 --> 01:15:52,046 I'm sorry, excuse me? What? What? 2068 01:15:52,081 --> 01:15:53,814 We never imagined it would go this far, 2069 01:15:53,850 --> 01:15:55,082 and we never would've gone along with it 2070 01:15:55,151 --> 01:15:56,918 if we'd known it would negatively affect you. 2071 01:15:56,986 --> 01:15:59,020 Why would you guys even do this? 2072 01:15:59,055 --> 01:16:00,588 Partners thought it would be good for our firm. 2073 01:16:00,657 --> 01:16:01,822 And I thought it would be good 2074 01:16:01,858 --> 01:16:03,758 both for Tabby and for your career, 2075 01:16:03,826 --> 01:16:05,359 and for Jackie's Legacy Fund. 2076 01:16:05,395 --> 01:16:08,195 I didn't think it would avalanche like this, 2077 01:16:08,231 --> 01:16:11,832 but ultimately, we wanted them to reconcile, 2078 01:16:11,868 --> 01:16:14,001 and they did, so... 2079 01:16:14,037 --> 01:16:17,104 maybe we let all be well that ends well, hmm? 2080 01:16:17,173 --> 01:16:18,673 [Lois] Was it misguided and self-serving? 2081 01:16:18,708 --> 01:16:21,275 Yes, but did they pay their bills on time 2082 01:16:21,344 --> 01:16:22,843 and in full? 2083 01:16:22,879 --> 01:16:24,946 Also yes, which is more than I can say about most clients. 2084 01:16:25,014 --> 01:16:25,913 Do you see what's happening here? 2085 01:16:25,949 --> 01:16:26,948 I just brought us full circle 2086 01:16:27,016 --> 01:16:29,216 back to the lawyer-integrity joke. 2087 01:16:29,252 --> 01:16:31,586 [Mark chuckle-sighs] 2088 01:16:33,556 --> 01:16:34,789 You know what the worst part is? 2089 01:16:34,857 --> 01:16:37,058 Everyone's raving about Noble Love. 2090 01:16:37,093 --> 01:16:38,459 That's not the worst part. 2091 01:16:38,528 --> 01:16:39,961 The worst part is, they got away with it. 2092 01:16:40,029 --> 01:16:41,095 Okay, guys, look... 2093 01:16:41,130 --> 01:16:43,564 if they're happy, just let 'em be happy. 2094 01:16:43,600 --> 01:16:44,865 But how can they be happy 2095 01:16:44,901 --> 01:16:46,367 if they're still lying to each other? 2096 01:16:46,402 --> 01:16:48,703 I mean, Brett is hiding money from Tabby. 2097 01:16:48,738 --> 01:16:50,371 And Tabby's hiding money from Brett. 2098 01:16:50,406 --> 01:16:52,406 They're never gonna be happy until they get truthful. 2099 01:16:52,442 --> 01:16:56,477 Well, maybe it's our job to get them truthful. 2100 01:16:56,546 --> 01:16:58,312 You know, to heal them. 2101 01:16:58,381 --> 01:16:59,880 Okay, Gwen, I'm sorry, guys, 2102 01:16:59,916 --> 01:17:01,082 but this sounds less like therapy 2103 01:17:01,117 --> 01:17:02,717 and more like some sort of revenge cabal. 2104 01:17:02,752 --> 01:17:04,318 I'm out, babe. 2105 01:17:04,387 --> 01:17:05,786 -I'm-- I'm also out. -Okay. 2106 01:17:05,822 --> 01:17:07,788 Fine, but help me with this. 2107 01:17:07,824 --> 01:17:09,657 Where can I find a great actor? 2108 01:17:11,094 --> 01:17:13,394 Now, look. He's right here. TJ's a great actor, right? 2109 01:17:13,429 --> 01:17:15,730 Yeah! There ya go. Hey, come here. Sit down. 2110 01:17:17,300 --> 01:17:18,766 Look at that face. 2111 01:17:18,801 --> 01:17:20,735 -You act? -Yeah. 2112 01:17:20,770 --> 01:17:22,737 -Method? -Strasberg all the way. 2113 01:17:22,772 --> 01:17:25,506 How would you like the role of a lifetime? 2114 01:17:25,575 --> 01:17:27,475 Who would I be playing? 2115 01:17:27,510 --> 01:17:28,743 My husband. 2116 01:17:29,746 --> 01:17:31,445 I could method act that. 2117 01:17:33,816 --> 01:17:34,982 [Dana chuckles] 2118 01:17:35,018 --> 01:17:37,084 I kind of feel like we shouldn't be here. 2119 01:17:37,120 --> 01:17:38,519 [chuckling] 2120 01:17:43,159 --> 01:17:46,027 Half cheddar-ranch, half peanut butter cup. 2121 01:17:46,095 --> 01:17:47,495 Mm, delicious combo... 2122 01:17:47,530 --> 01:17:49,597 maybe just not at the same time. 2123 01:17:49,632 --> 01:17:51,332 No, I don't think that would be the best idea. 2124 01:17:51,367 --> 01:17:52,600 [munching] 2125 01:17:52,635 --> 01:17:54,435 That is good. 2126 01:17:55,938 --> 01:17:57,538 Ugh, do you think we should have stopped this? 2127 01:17:57,607 --> 01:17:59,607 I don't think we would've had much of a chance 2128 01:17:59,642 --> 01:18:01,175 to stop anything-- Gwen's on a mission. 2129 01:18:01,210 --> 01:18:02,777 Besides, they don't need "Noble Love"-- 2130 01:18:02,812 --> 01:18:04,845 they need tough love. 2131 01:18:04,881 --> 01:18:06,447 Good one, honey. 2132 01:18:06,482 --> 01:18:07,648 [clink] 2133 01:18:07,684 --> 01:18:08,883 You can have a seat here. 2134 01:18:08,951 --> 01:18:11,352 [Brett blows air, huffs, and sniffs] 2135 01:18:12,321 --> 01:18:13,654 Oh, thanks. 2136 01:18:13,690 --> 01:18:15,523 [indistinct set buzz] 2137 01:18:15,558 --> 01:18:17,291 I love this jacket. 2138 01:18:17,326 --> 01:18:18,993 Gwen? 2139 01:18:19,028 --> 01:18:20,695 Wait. You're not married. 2140 01:18:20,730 --> 01:18:23,197 Yes, I am. This is my husband, TJ. 2141 01:18:23,232 --> 01:18:24,965 I kept him a secret, 2142 01:18:25,001 --> 01:18:26,834 because I know how you two love secrets. 2143 01:18:26,869 --> 01:18:28,069 Hey, bro. 2144 01:18:28,137 --> 01:18:31,072 I dug all your shows. I'm also a thespian. 2145 01:18:31,140 --> 01:18:32,506 I'm headlining a play right now. 2146 01:18:32,542 --> 01:18:34,909 Like, on-on Broadway, or--? 2147 01:18:34,977 --> 01:18:37,678 Atlantic City. It's the Broadway of Jersey. 2148 01:18:37,714 --> 01:18:39,413 Yeah, it-it's not, bro. 2149 01:18:39,482 --> 01:18:41,415 Well, where should we begin? 2150 01:18:41,484 --> 01:18:44,185 [PA] We're on the air in five... four... 2151 01:18:44,220 --> 01:18:46,320 three... 2152 01:18:46,355 --> 01:18:48,189 [intro theme plays] 2153 01:18:48,224 --> 01:18:50,891 We're back on Noble Love... 2154 01:18:50,927 --> 01:18:52,226 where love begins again. 2155 01:18:52,261 --> 01:18:54,528 Starting... with us. 2156 01:18:55,832 --> 01:19:00,201 And today, we have a very special couple with us. 2157 01:19:00,236 --> 01:19:02,903 My best friend and assistant, Gwen-- 2158 01:19:02,939 --> 01:19:05,506 I thought I was fired from both of those roles. 2159 01:19:05,541 --> 01:19:07,374 [forced] What are you talking about? 2160 01:19:07,410 --> 01:19:09,076 And my man, TJ, over here. 2161 01:19:09,112 --> 01:19:10,845 [all chuckling] 2162 01:19:10,880 --> 01:19:12,346 Fellow thespian. 2163 01:19:12,381 --> 01:19:13,748 [Dana] I can't believe Luca got 'em on the show. 2164 01:19:13,783 --> 01:19:15,583 You know Luca-- 2165 01:19:15,618 --> 01:19:17,551 he knows people who knows people. 2166 01:19:17,587 --> 01:19:18,719 [Dana chuckles] 2167 01:19:18,755 --> 01:19:20,721 What is the biggest issue in your marriage? 2168 01:19:20,757 --> 01:19:22,456 Well, I'm sad to say 2169 01:19:22,525 --> 01:19:24,759 that Gwen has been hiding money from me. 2170 01:19:24,794 --> 01:19:27,194 TJ's also been hiding money from me. 2171 01:19:27,230 --> 01:19:28,929 [TJ] Um, we've had great success 2172 01:19:28,965 --> 01:19:30,264 with the businesses we've built together, 2173 01:19:30,299 --> 01:19:33,200 but then Gwen moved our profits 2174 01:19:33,236 --> 01:19:34,401 to secret accounts. 2175 01:19:34,437 --> 01:19:36,203 While TJ's been hiding his Vegas winnings 2176 01:19:36,239 --> 01:19:38,706 in overseas funds. 2177 01:19:38,741 --> 01:19:40,274 Oh, wow. 2178 01:19:41,711 --> 01:19:43,043 Well... 2179 01:19:43,079 --> 01:19:45,980 I can see how that would affect your marriage, 2180 01:19:46,048 --> 01:19:50,284 as trust is the foundation of love. 2181 01:19:50,319 --> 01:19:52,086 And love needs trust 2182 01:19:52,121 --> 01:19:55,122 the way sunshine and flowers need each other. 2183 01:19:55,158 --> 01:19:56,157 That's right. 2184 01:19:56,225 --> 01:19:57,725 But... there's more! 2185 01:19:57,760 --> 01:19:59,460 TJ also ran... 2186 01:19:59,495 --> 01:20:01,262 a background check on me. 2187 01:20:01,297 --> 01:20:03,831 [TJ] And Gwen ran a background check on me. 2188 01:20:03,900 --> 01:20:05,332 Uh... 2189 01:20:07,270 --> 01:20:10,738 Well, that is a total invasion of privacy. 2190 01:20:10,773 --> 01:20:12,173 [forced chuckling] Yeah. 2191 01:20:12,241 --> 01:20:14,441 If someone did that to me, I would be very, very upset. 2192 01:20:14,477 --> 01:20:16,110 Yeah, me too. 2193 01:20:16,145 --> 01:20:17,678 Um... 2194 01:20:17,747 --> 01:20:18,913 [both] We'll be right back. 2195 01:20:18,948 --> 01:20:20,681 [TV shuts off] 2196 01:20:21,751 --> 01:20:23,250 That's unbelievable. 2197 01:20:23,286 --> 01:20:25,419 You think they'll make it? Think they'll be okay? 2198 01:20:25,454 --> 01:20:27,121 Yeah, you know, I do. 2199 01:20:27,156 --> 01:20:29,490 You know, it's something new for both of them. 2200 01:20:29,525 --> 01:20:33,327 Something honest, something real... 2201 01:20:35,865 --> 01:20:37,464 Do you think we'll be okay? 2202 01:20:37,500 --> 01:20:40,301 Do you? 2203 01:20:40,336 --> 01:20:42,703 [♪♪♪] 2204 01:20:42,772 --> 01:20:45,439 Yeah, I do. 2205 01:20:47,009 --> 01:20:49,210 I actually know it. 2206 01:20:49,278 --> 01:20:51,712 I mean, there isn't much that's certain in life, 2207 01:20:51,781 --> 01:20:53,147 but... 2208 01:20:53,182 --> 01:20:55,182 you're as close as it gets. 2209 01:20:56,819 --> 01:21:00,554 Honey, I know I can overthink and over-worry, 2210 01:21:00,623 --> 01:21:01,956 and become fatalistic-- 2211 01:21:01,991 --> 01:21:03,357 What? You? Never. 2212 01:21:03,392 --> 01:21:05,326 [both chuckling] 2213 01:21:06,963 --> 01:21:08,996 I wouldn't want any other life 2214 01:21:09,031 --> 01:21:10,865 than the life I have with you, 2215 01:21:10,900 --> 01:21:12,867 whatever that looks like... 2216 01:21:14,403 --> 01:21:16,403 ...and I know I said 2217 01:21:16,472 --> 01:21:18,639 the most important decision we can make 2218 01:21:18,674 --> 01:21:20,741 is having a child, 2219 01:21:20,810 --> 01:21:23,177 but I think I was wrong. 2220 01:21:24,380 --> 01:21:27,581 I think the most important decision we make 2221 01:21:27,650 --> 01:21:30,818 is who we share our life with, 2222 01:21:30,853 --> 01:21:34,255 and I would make this decision 2223 01:21:34,323 --> 01:21:37,524 one million times over, exactly the same. 2224 01:21:38,694 --> 01:21:41,328 [♪♪♪] 2225 01:21:51,407 --> 01:21:53,207 So... 2226 01:21:53,242 --> 01:21:55,242 I have an idea. 2227 01:21:56,379 --> 01:21:59,446 [♪♪♪] 2228 01:21:59,515 --> 01:22:01,015 Thank you so much for meeting with me. 2229 01:22:01,050 --> 01:22:03,017 Thank you for taking the time. 2230 01:22:03,052 --> 01:22:04,418 You've been a mentor, 2231 01:22:04,453 --> 01:22:07,955 and I am so grateful for everything you've given me-- 2232 01:22:08,024 --> 01:22:10,791 But I need something new, Lois. 2233 01:22:11,861 --> 01:22:13,427 Mark, you're about to make partner. 2234 01:22:13,462 --> 01:22:14,962 But you're taking over the firm. 2235 01:22:15,031 --> 01:22:16,797 I know... 2236 01:22:16,866 --> 01:22:18,299 I know. 2237 01:22:20,136 --> 01:22:22,569 But we've made other plans. 2238 01:22:22,605 --> 01:22:25,039 But we've made other plans. 2239 01:22:25,975 --> 01:22:28,142 [♪♪♪] 2240 01:22:30,413 --> 01:22:32,913 Chervich and Chervich. Can you please hold? 2241 01:22:32,949 --> 01:22:35,449 [♪♪♪] 2242 01:22:39,055 --> 01:22:40,587 Happy eighth anniversary, babe. 2243 01:22:40,623 --> 01:22:42,556 Aw, happy eighth, my love. 2244 01:22:42,591 --> 01:22:44,425 So, I got us a little something. 2245 01:22:44,460 --> 01:22:45,960 Oh. 2246 01:22:55,805 --> 01:22:57,604 [laughing] 2247 01:22:58,808 --> 01:23:01,141 "Don't drop me. My parents are lawyers." 2248 01:23:01,177 --> 01:23:03,310 [both laughing] 2249 01:23:17,126 --> 01:23:18,859 [♪♪♪] 2250 01:23:21,931 --> 01:23:23,797 Ohh... did you feel that? 2251 01:23:23,833 --> 01:23:26,100 Oh! Oh... 2252 01:23:26,135 --> 01:23:27,801 It's a prosecutor. 2253 01:23:27,837 --> 01:23:29,703 [laughing]