1
00:00:08,709 --> 00:00:12,644
[♪♪♪]
2
00:00:18,152 --> 00:00:22,554
[♪♪♪]
3
00:00:28,829 --> 00:00:32,664
[♪♪♪]
4
00:00:39,173 --> 00:00:40,372
Let's get started.
5
00:00:42,810 --> 00:00:44,843
[exhaling] All right, so.
6
00:00:44,879 --> 00:00:46,845
Are you ready to get started?
7
00:00:46,881 --> 00:00:48,180
I am honored to work with you
8
00:00:48,215 --> 00:00:49,214
on this merger.
9
00:00:49,250 --> 00:00:50,716
I always say
10
00:00:50,751 --> 00:00:51,817
a merger is like a marriage--
11
00:00:51,852 --> 00:00:53,085
It is my honor
12
00:00:53,154 --> 00:00:55,220
to be able to support you
through your divorce.
13
00:00:55,256 --> 00:00:56,755
So, if a merger
is a marriage,
14
00:00:56,824 --> 00:00:58,323
then my first question,
15
00:00:58,359 --> 00:01:00,759
before reviewing assets
and balance sheets,
16
00:01:00,828 --> 00:01:02,094
and quarterly reports is--
17
00:01:02,163 --> 00:01:04,329
Before we go over
you and your wife's history,
18
00:01:04,365 --> 00:01:05,898
assets,
and shared properties--
19
00:01:07,268 --> 00:01:09,168
...Are you sure
you want to get married?
20
00:01:09,203 --> 00:01:11,170
Are you sure
you want to get divorced?
21
00:01:12,606 --> 00:01:14,006
All right, guys, no photos.
22
00:01:15,943 --> 00:01:18,177
No, come on. Seriously.
Come on. No photos. No photos.
23
00:01:18,212 --> 00:01:19,545
Okay, fine.
24
00:01:19,580 --> 00:01:21,947
[shutter snaps]
25
00:01:22,016 --> 00:01:23,682
Where's your better half?
26
00:01:23,717 --> 00:01:25,517
I am a better half.
27
00:01:25,553 --> 00:01:26,885
[chuckles]
28
00:01:26,921 --> 00:01:28,454
[paparazzi laughing]
29
00:01:29,790 --> 00:01:31,256
Hey, babe!
30
00:01:31,292 --> 00:01:32,257
-Hey, babe.
-Mm.
31
00:01:33,260 --> 00:01:34,259
Sorry I'm late.
32
00:01:34,295 --> 00:01:37,396
You look beautiful.
33
00:01:37,431 --> 00:01:38,530
Ah...
34
00:01:38,566 --> 00:01:40,632
Oh, smooth.
35
00:01:40,701 --> 00:01:42,768
What kind of lotion do you use?
36
00:01:42,803 --> 00:01:45,204
[♪♪♪]
37
00:01:49,543 --> 00:01:52,811
No photos, please.
No photos.
38
00:01:57,718 --> 00:01:59,485
Mrs. Noble...
[smooching]
39
00:01:59,553 --> 00:02:02,421
Always a pleasure.
Are you meeting Brett?
40
00:02:02,456 --> 00:02:04,156
Yes, but I'm surprising him.
41
00:02:05,159 --> 00:02:06,758
I'll show myself
to the table.
42
00:02:07,928 --> 00:02:10,996
[♪♪♪]
43
00:02:11,065 --> 00:02:12,498
Tabby?
44
00:02:13,934 --> 00:02:15,334
I'll...
45
00:02:15,402 --> 00:02:16,602
take those.
46
00:02:18,272 --> 00:02:20,272
Two vodka-sodas?
47
00:02:20,307 --> 00:02:22,508
Top-shelf, of course.
48
00:02:22,576 --> 00:02:23,742
So, you're here together, huh?
49
00:02:23,777 --> 00:02:26,245
Should've known.
50
00:02:28,449 --> 00:02:29,448
[louder] Gwen.
51
00:02:29,483 --> 00:02:31,016
You weren't just my assistant,
52
00:02:31,085 --> 00:02:32,751
you were my best friend!
-Babe--
53
00:02:32,786 --> 00:02:34,920
Well, consider yourself
fired from both positions!
54
00:02:34,955 --> 00:02:35,954
Babe, we were just
having a drink.
55
00:02:35,990 --> 00:02:37,022
And Brett--
56
00:02:37,091 --> 00:02:38,690
It's not what it looks like.
57
00:02:38,759 --> 00:02:40,092
My first kiss,
my first love...
58
00:02:40,127 --> 00:02:41,793
and now?
59
00:02:41,829 --> 00:02:43,162
I guess my first husband.
60
00:02:43,197 --> 00:02:44,296
-Baby! What the--
-[splashing]
61
00:02:44,331 --> 00:02:45,330
My hair!
62
00:02:45,366 --> 00:02:46,932
I want a divorce.
63
00:02:47,968 --> 00:02:49,701
Babe!
64
00:02:49,770 --> 00:02:50,836
Tabby! Wait!
65
00:02:53,340 --> 00:02:54,373
Tabby!
66
00:02:58,846 --> 00:03:00,379
-[shutters snapping]
-Tabby!
67
00:03:04,185 --> 00:03:05,150
Tabby!
68
00:03:06,554 --> 00:03:10,989
[♪♪♪]
69
00:03:14,495 --> 00:03:15,861
Dana?
70
00:03:21,001 --> 00:03:22,301
Ah, no peeking!
71
00:03:23,504 --> 00:03:25,871
No. No.
72
00:03:25,906 --> 00:03:27,472
Happy anniversary.
73
00:03:29,009 --> 00:03:30,576
Happy anniversary.
74
00:03:31,679 --> 00:03:33,045
Ah, please, enter the chambers.
75
00:03:33,080 --> 00:03:35,747
[both chuckling]
76
00:03:35,816 --> 00:03:37,049
All right...
77
00:03:37,084 --> 00:03:38,550
so what's on the docket?
78
00:03:38,586 --> 00:03:39,751
Claims against the defendant?
79
00:03:39,820 --> 00:03:41,653
Whoa!
I thought I was the defendant?
80
00:03:41,689 --> 00:03:42,888
No, we're both the defendant.
81
00:03:42,923 --> 00:03:44,189
-[laughs] Okay.
-Go ahead. What do you have?
82
00:03:44,225 --> 00:03:45,524
All right, what I got is,
83
00:03:45,559 --> 00:03:47,326
for the period of
our seventh year of marriage,
84
00:03:47,361 --> 00:03:50,529
I bring forward the notice
of "things piled on chairs."
85
00:03:50,564 --> 00:03:51,496
[thumps pad down]
86
00:03:51,532 --> 00:03:52,698
Oh?
87
00:03:52,733 --> 00:03:54,399
"Things piled on chairs."
88
00:03:54,435 --> 00:03:55,434
Yes, things piled on chairs.
Look.
89
00:03:55,502 --> 00:03:56,501
Every time I wanna
sit in a chair,
90
00:03:56,537 --> 00:03:58,103
I gotta take
your stuff off of it.
91
00:03:58,172 --> 00:04:01,740
Shoes, jacket, hats, purse--
92
00:04:01,775 --> 00:04:03,842
chairs are meant to be sat in.
93
00:04:03,877 --> 00:04:05,544
I would like
to sit in a chair.
94
00:04:05,579 --> 00:04:07,579
All right, fine.
Assumed.
95
00:04:07,615 --> 00:04:09,114
All right, let me have it.
96
00:04:09,183 --> 00:04:10,849
What does the respondent say?
97
00:04:10,884 --> 00:04:12,718
"No cell phones at the table."
98
00:04:12,753 --> 00:04:13,685
-What?
-We shouldn't
99
00:04:13,721 --> 00:04:14,786
have our phones
at the table.
100
00:04:14,855 --> 00:04:16,855
I mean, phones should be
left elsewhere.
101
00:04:16,890 --> 00:04:17,923
But not on chairs?
102
00:04:17,958 --> 00:04:19,224
Never,
as dictated by Issue A.
103
00:04:19,260 --> 00:04:20,225
Okay, assumed.
104
00:04:20,261 --> 00:04:21,393
Oh, hey, guys!
105
00:04:21,428 --> 00:04:22,694
Luca, TJ.
106
00:04:22,730 --> 00:04:24,029
Are you two working?
107
00:04:24,064 --> 00:04:26,098
I thought
it was your anniversary.
108
00:04:26,133 --> 00:04:27,633
It's our prolonged
anniversary.
109
00:04:27,701 --> 00:04:29,935
Yeah, we celebrate
one day for each year.
110
00:04:29,970 --> 00:04:31,570
Seven years married.
111
00:04:31,605 --> 00:04:32,871
Seven years, huh?
112
00:04:32,906 --> 00:04:34,640
You better watch out
for that seven-year-itch.
113
00:04:34,708 --> 00:04:36,074
Oh, don't worry, Luca.
We're not itchy.
114
00:04:36,110 --> 00:04:37,976
You know, the seven-year-itch
was actually debunked.
115
00:04:38,045 --> 00:04:39,311
Yeah, recent data shows
116
00:04:39,380 --> 00:04:42,147
that divorce peaks
at 10 to 13 years of marriage.
117
00:04:42,216 --> 00:04:43,882
Oh, well, so, we've got
a few more years left.
118
00:04:43,917 --> 00:04:44,816
Yeah, we're good for, like,
three years.
119
00:04:44,885 --> 00:04:45,884
-We're good.
-We're fine.
120
00:04:45,919 --> 00:04:47,586
-So, you two are working?
-In a way.
121
00:04:47,621 --> 00:04:49,621
Yeah, on our anniversary,
we like to sit down
122
00:04:49,657 --> 00:04:51,923
and go over our relationship
grievances and gratitudes,
123
00:04:51,959 --> 00:04:53,292
and talk 'em through.
124
00:04:53,327 --> 00:04:55,794
I'm a lifelong bachelor,
so you are the experts here.
125
00:04:56,930 --> 00:04:58,096
And enjoy the champagne!
126
00:04:58,132 --> 00:04:59,498
-Oh.
-Thank you.
127
00:04:59,566 --> 00:05:01,233
[Luca] Well, you two have
a wonderful anniversary.
128
00:05:01,268 --> 00:05:02,301
Thank you, Luca.
129
00:05:02,336 --> 00:05:03,902
-Enjoy.
-Thank you, TJ. Very kind.
130
00:05:03,937 --> 00:05:05,671
That was nice.
131
00:05:05,739 --> 00:05:06,838
So sweet.
132
00:05:06,907 --> 00:05:07,973
Okay, so.
133
00:05:08,008 --> 00:05:08,940
Time for presents?
134
00:05:08,976 --> 00:05:10,108
Presents!
135
00:05:10,144 --> 00:05:12,678
Now, traditionally,
the seven-year gift
136
00:05:12,746 --> 00:05:14,346
is wool.
137
00:05:15,416 --> 00:05:17,416
-Oh. Yes.
-I hope you like it.
138
00:05:18,619 --> 00:05:20,118
Oh, Merino wool socks!
139
00:05:20,154 --> 00:05:21,420
Well, I figured, you know,
you could warm your feet up
140
00:05:21,455 --> 00:05:22,921
before you press 'em
up against me in bed.
141
00:05:22,956 --> 00:05:24,623
Oh, so this is really
a gift to yourself?
142
00:05:24,658 --> 00:05:26,024
Sort of, yeah.
143
00:05:26,093 --> 00:05:27,092
I love them.
I'll treasure them.
144
00:05:27,127 --> 00:05:28,293
-Okay.
-Thank you.
145
00:05:28,329 --> 00:05:30,128
Okay, well, before
the seven-year gift
146
00:05:30,164 --> 00:05:32,130
was modernized to wool,
traditionally...
147
00:05:32,166 --> 00:05:33,365
it was copper.
148
00:05:33,434 --> 00:05:34,599
You didn't?
149
00:05:34,635 --> 00:05:35,634
Ta-dah!
150
00:05:35,669 --> 00:05:37,202
Oh, babe!
151
00:05:37,271 --> 00:05:39,771
I always wanted a copper pot
to make you popcorn,
152
00:05:39,807 --> 00:05:41,273
and this is amazing!
Look at this!
153
00:05:41,308 --> 00:05:42,274
Oh!
154
00:05:42,309 --> 00:05:43,208
Thank you, honey.
155
00:05:43,277 --> 00:05:44,309
Of course.
156
00:05:44,345 --> 00:05:46,178
I love you so much.
157
00:05:46,213 --> 00:05:48,880
This has been the best
seven years ever, you know that?
158
00:05:48,949 --> 00:05:50,816
And hopefully
the best is yet to come.
159
00:05:52,953 --> 00:05:55,654
You know, speaking
of best to come--
160
00:05:57,358 --> 00:05:59,391
...I wanted to have
a little chat with you.
161
00:05:59,460 --> 00:06:00,959
[text alert chimes]
162
00:06:02,629 --> 00:06:06,198
I thought "no cell phones
at the table"?
163
00:06:06,233 --> 00:06:08,400
I'm so sorry.
It's just--
164
00:06:08,469 --> 00:06:11,803
Okay, Uncle Paul booked me in
with a new client at 8:00 a.m.
165
00:06:11,839 --> 00:06:14,473
[alert dings]
166
00:06:14,508 --> 00:06:17,042
Oh, excellent.
I just got booked for 8:15.
167
00:06:17,077 --> 00:06:18,710
No. Give me that.
168
00:06:18,746 --> 00:06:20,912
-Yeah, let's get rid of those.
-No cell phone.
169
00:06:20,981 --> 00:06:22,647
That is
absolutely perfect, babe.
170
00:06:22,683 --> 00:06:23,982
Thank you. So...
171
00:06:24,017 --> 00:06:25,650
to...
172
00:06:25,686 --> 00:06:27,686
forever...
173
00:06:27,721 --> 00:06:29,521
together.
174
00:06:30,858 --> 00:06:31,757
Sustained.
175
00:06:31,825 --> 00:06:33,492
[clink]
176
00:06:33,527 --> 00:06:36,194
[♪♪♪]
177
00:06:42,403 --> 00:06:44,202
[elevator dings]
178
00:06:45,839 --> 00:06:47,572
-Morning, Kim.
-Morning.
179
00:06:47,608 --> 00:06:49,875
So, confusingly,
your 8:00 a.m.
180
00:06:49,910 --> 00:06:51,877
is with a reality star
wanting a divorce.
181
00:06:51,912 --> 00:06:53,278
Oh, that is weird.
182
00:06:53,347 --> 00:06:55,580
Um, well, I can refer her
to the best family lawyers.
183
00:06:55,616 --> 00:06:57,549
You're
the best family lawyer.
184
00:06:57,584 --> 00:06:59,284
Uncle Paul.
185
00:06:59,353 --> 00:07:00,685
And that reality star
186
00:07:00,721 --> 00:07:02,120
is Tabby Noble.
187
00:07:02,189 --> 00:07:04,356
She's on the board
of Jackie's Legacy Fund,
188
00:07:04,391 --> 00:07:08,193
and she is bankrolling
our fundraiser gala next month.
189
00:07:08,228 --> 00:07:09,961
Oh, so you want
to keep her happy.
190
00:07:10,030 --> 00:07:11,530
Yes.
191
00:07:11,565 --> 00:07:14,966
But, also, I know
how complicated and public
192
00:07:15,035 --> 00:07:16,234
a divorce like hers will be,
193
00:07:16,270 --> 00:07:18,737
and I want to help protect her,
if possible.
194
00:07:18,772 --> 00:07:21,072
With you as Tabby's lawyer,
this can be quick, easy...
195
00:07:21,108 --> 00:07:22,307
a painless mediation.
196
00:07:22,376 --> 00:07:23,742
Those are famous last words.
197
00:07:24,711 --> 00:07:25,911
All right.
198
00:07:25,946 --> 00:07:27,446
Thank you.
199
00:07:27,481 --> 00:07:28,980
Of course.
[sighing]
200
00:07:33,554 --> 00:07:34,586
Hi.
201
00:07:34,621 --> 00:07:35,620
Oh, hi!
202
00:07:35,656 --> 00:07:37,222
Love your shoes. Manolo?
203
00:07:37,257 --> 00:07:38,723
Oh, uh, no.
204
00:07:38,759 --> 00:07:40,959
Nordstrom Rack,
but thank you.
205
00:07:40,994 --> 00:07:42,661
Can we get you
something to drink?
206
00:07:42,729 --> 00:07:43,795
Oh, yeah.
207
00:07:43,831 --> 00:07:45,564
Maybe, like, a green juice
208
00:07:45,599 --> 00:07:47,098
and some nori chips
on the side?
209
00:07:47,134 --> 00:07:50,302
And you do have an LED face mask
I could wear while we chat?
210
00:07:50,337 --> 00:07:52,270
I find it super-soothing.
211
00:07:52,306 --> 00:07:54,172
Please get Mrs. Noble a water.
212
00:07:54,241 --> 00:07:55,507
Thanks.
213
00:07:57,611 --> 00:07:59,945
Tabby, I know this must
be a very, very hard time,
214
00:07:59,980 --> 00:08:01,012
and I'm sorry.
215
00:08:01,081 --> 00:08:03,315
My heart truly
goes out to you.
216
00:08:03,350 --> 00:08:05,183
I also wanted to thank you
217
00:08:05,252 --> 00:08:07,686
for supporting
Jackie's Legacy Fund.
218
00:08:07,754 --> 00:08:09,988
She was actually, um,
a lawyer, as well.
219
00:08:10,023 --> 00:08:11,089
Family law, coincidentally,
220
00:08:11,124 --> 00:08:13,625
but here at the firm,
221
00:08:13,660 --> 00:08:15,660
we focus on mostly contract law,
and mergers and acquisitions.
222
00:08:16,930 --> 00:08:19,498
But you clerked
for Judge Westdale
223
00:08:19,533 --> 00:08:21,099
for three years, right?
224
00:08:21,134 --> 00:08:23,335
And you worked at
Miller & Talbot Family Law,
225
00:08:23,370 --> 00:08:24,669
where you were
considered the best.
226
00:08:24,705 --> 00:08:26,271
Oh, you've done your homework.
227
00:08:26,306 --> 00:08:27,506
I'm not clueless.
228
00:08:27,541 --> 00:08:29,508
I just pretended to be, on TV,
for 15 years.
229
00:08:29,543 --> 00:08:33,211
And do you know who my husband--
230
00:08:33,280 --> 00:08:35,514
uh, ex-husband--
and I are?
231
00:08:35,549 --> 00:08:39,384
I don't actually
watch much reality TV.
232
00:08:39,453 --> 00:08:40,719
Oh!
233
00:08:40,787 --> 00:08:43,722
Okay, well, we were
on, uh, Noble Living,
234
00:08:43,790 --> 00:08:46,992
which is one of the biggest
reality shows ever,
235
00:08:47,027 --> 00:08:48,493
and then, uh,
we moved to the city,
236
00:08:48,529 --> 00:08:50,295
and we got our own spin-off--
237
00:08:50,330 --> 00:08:51,563
eight seasons.
238
00:08:51,632 --> 00:08:52,697
Every single one was a hit.
239
00:08:52,733 --> 00:08:53,999
Oh?
240
00:08:54,034 --> 00:08:57,202
So, the world has watched us
fall in love,
241
00:08:57,237 --> 00:08:59,137
and grow up, get married,
242
00:08:59,172 --> 00:09:00,505
make mistakes,
243
00:09:00,541 --> 00:09:01,806
struggle to get pregnant--
244
00:09:01,842 --> 00:09:03,975
Oh, I'm really sorry.
245
00:09:04,011 --> 00:09:05,176
So...
246
00:09:05,212 --> 00:09:06,711
we have been in the public eye
and working
247
00:09:06,747 --> 00:09:08,146
since we were 16.
248
00:09:08,181 --> 00:09:10,715
And-- And now?
249
00:09:10,751 --> 00:09:11,850
Right now?
250
00:09:11,885 --> 00:09:12,851
-Yeah.
-Um...
251
00:09:12,886 --> 00:09:15,186
now we... are--
252
00:09:15,222 --> 00:09:17,923
we're on a hiatus right now.
253
00:09:17,991 --> 00:09:19,391
-Oh?
-Yeah, we're just...
254
00:09:19,426 --> 00:09:21,092
looking for the right fit
for us
255
00:09:21,161 --> 00:09:24,729
in the current
flailing content environment.
256
00:09:24,765 --> 00:09:26,197
Tabby, are you sure?
257
00:09:26,233 --> 00:09:28,533
Are you sure
you really want to be divorced?
258
00:09:28,569 --> 00:09:30,502
I mean, I was looking
at your file.
259
00:09:30,537 --> 00:09:32,037
You've been married
for 10 years.
260
00:09:32,072 --> 00:09:34,539
16 years together-- I mean,
there's a lot of love there.
261
00:09:34,575 --> 00:09:38,510
Yeah, but love is like fame.
262
00:09:38,545 --> 00:09:42,614
Falling feels, like, fine
until you hit the ground.
263
00:09:43,684 --> 00:09:46,284
Okay, listen, speaking of--
264
00:09:46,353 --> 00:09:47,919
speaking of flying,
265
00:09:47,955 --> 00:09:49,120
I-I really think it's best
266
00:09:49,189 --> 00:09:51,189
if we just fly
under the radar, you know?
267
00:09:51,224 --> 00:09:53,625
Let's just keep this quiet,
no big scenes.
268
00:09:53,694 --> 00:09:56,394
Let's really just try
to just stay level-headed.
269
00:09:56,430 --> 00:09:57,629
Definitely.
270
00:09:57,698 --> 00:09:59,297
But, also...
271
00:09:59,366 --> 00:10:00,732
he cheated on me
with my best friend.
272
00:10:00,767 --> 00:10:01,733
Okay.
273
00:10:01,768 --> 00:10:03,368
So, I want everything.
274
00:10:03,403 --> 00:10:05,070
But mostly...
275
00:10:05,105 --> 00:10:06,605
I want him to hurt.
276
00:10:08,241 --> 00:10:10,108
[perky] 'Kay?
277
00:10:12,813 --> 00:10:15,580
This is why
I left family law.
278
00:10:16,650 --> 00:10:18,450
-Morning, Jared.
-Your 8:15 is here.
279
00:10:18,485 --> 00:10:20,652
Okay, who is it?
280
00:10:21,955 --> 00:10:24,656
Oh... okay.
281
00:10:26,793 --> 00:10:28,259
Mark.
282
00:10:28,295 --> 00:10:30,161
Brett Noble.
Know who he is?
283
00:10:30,230 --> 00:10:31,463
Well, I know
who he thinks he is.
284
00:10:31,498 --> 00:10:33,665
[Brett exhaling deeply]
493...
285
00:10:33,734 --> 00:10:36,601
494...
286
00:10:36,637 --> 00:10:38,903
495...
287
00:10:38,939 --> 00:10:41,406
496...
288
00:10:41,441 --> 00:10:42,841
497...
289
00:10:44,645 --> 00:10:45,810
498...
290
00:10:45,846 --> 00:10:48,313
-Mr. Noble?
-499...
291
00:10:49,750 --> 00:10:51,116
...500!
292
00:10:51,151 --> 00:10:52,183
Whoo!
293
00:10:52,252 --> 00:10:54,653
-[sighing] Uh...
-Whoo!
294
00:10:54,688 --> 00:10:56,855
Brett, I'm Lois Gale.
295
00:10:56,923 --> 00:10:58,523
This is Mark Chervich.
296
00:10:58,592 --> 00:11:00,291
Hey, guy, could I get
a green juice?
297
00:11:00,327 --> 00:11:01,359
-Thanks.
-Yeah, sure, um...
298
00:11:01,428 --> 00:11:03,161
maybe we can get you
some nori chips,
299
00:11:03,196 --> 00:11:04,496
maybe an LED face mask?
300
00:11:04,531 --> 00:11:06,331
Oh, yeah! Love it.
301
00:11:07,934 --> 00:11:09,768
Great, um...
302
00:11:09,803 --> 00:11:13,672
So, uh, Brett,
first things first.
303
00:11:15,976 --> 00:11:17,609
You cheated?
304
00:11:17,644 --> 00:11:19,044
Oh, I didn't cheat.
305
00:11:19,112 --> 00:11:21,479
It was all Tabby.
I mean, she lives for drama.
306
00:11:21,515 --> 00:11:22,714
Right, look.
307
00:11:22,783 --> 00:11:25,050
You can lie to your therapist
all day long,
308
00:11:25,118 --> 00:11:27,185
but I think it's, uh,
not in your best interest
309
00:11:27,220 --> 00:11:28,620
to lie to your divorce lawyer.
310
00:11:28,655 --> 00:11:30,622
You see, you and I,
we're working together now.
311
00:11:30,657 --> 00:11:31,723
We're a team,
312
00:11:31,792 --> 00:11:33,024
and as a team,
you're gonna have to have
313
00:11:33,060 --> 00:11:34,626
some mental fortitude, grace,
314
00:11:34,661 --> 00:11:36,161
and we're gonna have some
harsh truths, back and forth.
315
00:11:36,196 --> 00:11:37,228
You get it?
316
00:11:37,297 --> 00:11:38,563
All right, yeah.
I dig it.
317
00:11:38,632 --> 00:11:39,698
Let's sign some papers
318
00:11:39,733 --> 00:11:41,232
and get this divorce started,
shall we?
319
00:11:42,402 --> 00:11:44,235
Uh... [chuckles awkwardly]
320
00:11:44,304 --> 00:11:46,304
Okay, so before I do that,
I'm gonna ask you two questions.
321
00:11:46,339 --> 00:11:48,173
-Okay.
-First one is this--
322
00:11:48,208 --> 00:11:50,575
are you sure
you wanna get divorced?
323
00:11:50,644 --> 00:11:52,510
The second one is,
you don't see any chance
324
00:11:52,546 --> 00:11:54,312
the two of you can
be happy together again?
325
00:11:54,347 --> 00:11:56,548
Oh, I'm not happy,
so why should she be happy?
326
00:11:56,583 --> 00:11:58,850
Oh, hey, listen--
I got cross-fit,
327
00:11:58,885 --> 00:12:01,886
but, uh, before I go,
Tabby and I don't have a pre-nup
328
00:12:01,922 --> 00:12:03,354
and, well,
I want everything, so.
329
00:12:03,390 --> 00:12:04,756
Well, be that as it may, Brett,
330
00:12:04,825 --> 00:12:05,924
New York
is a no-fault,
331
00:12:05,992 --> 00:12:07,892
equitable-distribution
state, so.
332
00:12:07,928 --> 00:12:10,762
Yeah, but I want
everything, so.
333
00:12:10,831 --> 00:12:13,264
Oh, and, um, I want to sue her.
334
00:12:13,333 --> 00:12:15,333
On-- On what grounds?
335
00:12:16,536 --> 00:12:17,569
Emotional damages.
336
00:12:18,905 --> 00:12:20,038
Cross-fit!
337
00:12:23,944 --> 00:12:26,244
All the NDAs are signed.
No leaks.
338
00:12:26,279 --> 00:12:27,579
Yeah, no, I'm on it.
339
00:12:27,614 --> 00:12:29,080
Listen, we gotta talk
about approach here, Lois.
340
00:12:29,116 --> 00:12:30,381
I mean, Brett thinks
he's gonna get everything.
341
00:12:30,417 --> 00:12:32,050
Then get him everything,
342
00:12:32,085 --> 00:12:34,619
or at least as many
billable hours as you can.
343
00:12:34,688 --> 00:12:36,921
'Cause lawyers aren't known
for their integrity.
344
00:12:38,058 --> 00:12:40,291
[♪♪♪]
345
00:12:42,429 --> 00:12:44,462
Popcorn.
346
00:12:44,531 --> 00:12:46,798
Cooked in my new copper pot!
347
00:12:46,867 --> 00:12:49,067
Oh...
eatin' with my new socks on.
348
00:12:49,102 --> 00:12:50,635
Ooh-hoo-hoo!
Look at those.
349
00:12:50,704 --> 00:12:52,537
-[TV plays quietly]
-Okay, so...
350
00:12:52,572 --> 00:12:55,807
nutritional yeast
and coconut oil for you--
351
00:12:55,876 --> 00:12:56,941
Thank you.
352
00:12:56,977 --> 00:12:58,143
-Don't ask me why.
-[laughs]
353
00:12:58,211 --> 00:13:00,044
And, uh, caramel and toffee
for me.
354
00:13:00,080 --> 00:13:01,312
Perfect.
355
00:13:02,582 --> 00:13:04,082
What are you working on, babe?
What's this?
356
00:13:04,117 --> 00:13:06,818
Oh, nothing, it's just a--
just a new case.
357
00:13:06,887 --> 00:13:08,787
I'm kinda taking one
for the team.
358
00:13:08,822 --> 00:13:09,821
Mm.
359
00:13:09,890 --> 00:13:11,556
It's not--
Not worth talking about.
360
00:13:11,591 --> 00:13:13,658
Well, trust me,
I've got a new case, too.
361
00:13:13,727 --> 00:13:15,426
My client?
A piece of work.
362
00:13:15,462 --> 00:13:17,095
-Really?
-Yeah, really.
363
00:13:17,130 --> 00:13:18,663
[TV announcer] ... It's getting
juicier by the minute...
364
00:13:18,732 --> 00:13:20,298
When did you start
watching this?
365
00:13:20,333 --> 00:13:22,801
Oh, it was--
It was just on.
366
00:13:22,836 --> 00:13:24,302
...All about the break-up.
367
00:13:24,337 --> 00:13:26,771
And now,
I guess my first husband.
368
00:13:26,807 --> 00:13:27,839
-[splashing]
-Honey! Oh!
369
00:13:27,908 --> 00:13:29,574
Guess he got into the spirit.
370
00:13:29,609 --> 00:13:30,909
That's a joke, right?
371
00:13:30,944 --> 00:13:31,976
It was good.
372
00:13:32,012 --> 00:13:33,611
Pretty good stand-up, babe.
373
00:13:33,647 --> 00:13:34,946
It is with great sadness
374
00:13:34,981 --> 00:13:37,081
that we have
made the difficult decision
375
00:13:37,117 --> 00:13:38,750
to divorce.
376
00:13:38,785 --> 00:13:39,951
We look forward
377
00:13:39,986 --> 00:13:41,486
to moving on,
378
00:13:41,521 --> 00:13:42,921
with deep kindness
and gratitude
379
00:13:42,956 --> 00:13:45,523
for everything
that we've shared.
380
00:13:45,592 --> 00:13:46,858
[smooch]
Love you, guys.
381
00:13:46,927 --> 00:13:49,360
I mean, I gotta say...
this hurts.
382
00:13:49,429 --> 00:13:51,329
So...
383
00:13:51,364 --> 00:13:54,499
we request
respect for our privacy.
384
00:13:54,534 --> 00:13:56,367
Why are they making statements?
385
00:13:56,436 --> 00:13:59,804
This is--
I mean, that's gonna be a mess.
386
00:13:59,840 --> 00:14:01,940
Yeah, of
the absolute worst kind.
387
00:14:01,975 --> 00:14:03,708
[TV announcer] Tabby and Brett--
calling it quits...
388
00:14:05,145 --> 00:14:06,611
[cell phone chiming]
389
00:14:06,646 --> 00:14:07,979
-[second cell phone chiming]
-Oh...
390
00:14:08,014 --> 00:14:09,881
Yeah...
391
00:14:11,117 --> 00:14:12,684
Did you know
about his statement?
392
00:14:12,719 --> 00:14:14,686
No! Come on, Lois.
Of course not.
393
00:14:14,721 --> 00:14:16,721
I mean, the guy's a celebrity.
It's like wrangling a snake.
394
00:14:16,790 --> 00:14:18,156
Well, keep him in check, Mark.
395
00:14:18,191 --> 00:14:19,724
You're gunning for partner.
396
00:14:19,793 --> 00:14:22,026
Did you give approval for Tabby
to release an announcement?
397
00:14:22,062 --> 00:14:23,628
No, I did
the literal opposite.
398
00:14:23,663 --> 00:14:25,163
Oh...
399
00:14:25,198 --> 00:14:26,898
then clean this up, please?
400
00:14:26,967 --> 00:14:28,499
The press are gonna
rip her to shreds.
401
00:14:28,535 --> 00:14:29,400
All right, I'm on it.
402
00:14:31,504 --> 00:14:33,972
[sighing]
403
00:14:35,342 --> 00:14:37,575
Sorry, babe,
that was, uh...
404
00:14:37,644 --> 00:14:39,143
-that was my case.
-Yeah, me too.
405
00:14:39,179 --> 00:14:40,712
All right,
what do you want to watch?
406
00:14:40,747 --> 00:14:42,347
Want to watch
Steel Magnolias?
407
00:14:42,382 --> 00:14:46,050
Or we could find
something else on, right?
408
00:14:46,086 --> 00:14:47,585
[chuckles]
409
00:14:47,654 --> 00:14:48,853
Mwah.
410
00:14:51,758 --> 00:14:53,858
You know, I, um...
411
00:14:53,894 --> 00:14:56,194
I-- there is something
I'd like to talk to you about.
412
00:14:56,229 --> 00:14:57,829
Okay, what is it?
413
00:14:59,599 --> 00:15:02,200
Nothing. It's--
414
00:15:02,235 --> 00:15:03,868
Nothing. It's Christmas,
and our Christmas plans.
415
00:15:03,904 --> 00:15:06,437
I mean, are we gonna go to your
family, or my family, I mean--?
416
00:15:06,506 --> 00:15:08,072
I mean, we could have
everybody come here.
417
00:15:08,108 --> 00:15:10,275
It'd be kinda nice.
-Yeah, we could do that, yeah.
418
00:15:11,912 --> 00:15:14,212
Wait, I almost forgot!
A surprise for you.
419
00:15:14,247 --> 00:15:15,613
What?
420
00:15:15,682 --> 00:15:17,081
Are you--?
421
00:15:17,117 --> 00:15:18,349
It's for your collection.
422
00:15:18,385 --> 00:15:19,417
Oh, come on, babe!
423
00:15:19,452 --> 00:15:20,418
Happy anniversary.
424
00:15:20,453 --> 00:15:21,552
Thank you, sweetheart.
425
00:15:21,588 --> 00:15:23,922
Oh, it's the--
426
00:15:23,957 --> 00:15:25,523
Are you kid--? This is
the one I've always wanted.
427
00:15:25,558 --> 00:15:27,792
It's the limited-edition
fidget spinner.
428
00:15:27,861 --> 00:15:28,927
Are you kidding me?
-I know.
429
00:15:28,962 --> 00:15:30,361
I had to search far and wide.
430
00:15:30,397 --> 00:15:34,198
Oh! It's top of the line, babe.
431
00:15:34,234 --> 00:15:35,466
Thank you, babe.
432
00:15:36,770 --> 00:15:37,936
I love you so much.
433
00:15:37,971 --> 00:15:39,137
I love you.
434
00:15:39,205 --> 00:15:41,139
Well, cat's out of the bag.
435
00:15:41,207 --> 00:15:42,440
I got you a present.
436
00:15:42,475 --> 00:15:43,608
-You did?
-Yeah, I got you a gift, too.
437
00:15:43,643 --> 00:15:44,876
-You gotta close your eyes.
-Okay.
438
00:15:44,911 --> 00:15:46,778
It's a big one.
Keep your eyes closed.
439
00:15:46,813 --> 00:15:47,946
Eyes are closed.
440
00:15:47,981 --> 00:15:50,148
All right.
441
00:15:50,216 --> 00:15:51,816
Open.
442
00:15:51,885 --> 00:15:53,051
[laughs]
443
00:15:53,086 --> 00:15:55,720
[munching]
444
00:15:55,755 --> 00:15:57,322
So thoughtful.
445
00:15:57,390 --> 00:15:58,957
I know.
All right.
446
00:15:58,992 --> 00:16:01,659
Okay, let's watch
Steel Magnolias.
447
00:16:03,563 --> 00:16:05,163
-I love you.
-I love you, too.
448
00:16:06,132 --> 00:16:08,232
[♪♪♪]
449
00:16:08,268 --> 00:16:09,667
[doorbell rings]
450
00:16:12,105 --> 00:16:13,438
Hi, thank you.
451
00:16:13,473 --> 00:16:14,672
Good morning.
452
00:16:14,741 --> 00:16:16,507
Thank you for coming
to me today.
453
00:16:16,576 --> 00:16:19,477
I'm just so distraught,
I couldn't dress.
454
00:16:19,512 --> 00:16:21,612
I just need to stay in
and self-care.
455
00:16:21,648 --> 00:16:23,147
Of course.
456
00:16:23,183 --> 00:16:25,116
Yeah, I-I-I support that,
457
00:16:25,151 --> 00:16:26,985
but I heard
you're also doing talk shows?
458
00:16:27,020 --> 00:16:28,753
Yeah, it's a form
of self-care.
459
00:16:28,788 --> 00:16:31,322
Perhaps, but it's
probably not a good idea.
460
00:16:31,358 --> 00:16:33,124
But everyone's interested.
461
00:16:33,159 --> 00:16:35,593
I understand the appeal
of garnering fan support,
462
00:16:35,628 --> 00:16:38,029
but you really need
to stay neutral right now.
463
00:16:38,098 --> 00:16:39,263
Why are you so worried?
464
00:16:39,299 --> 00:16:40,765
It's my job to worry.
465
00:16:40,800 --> 00:16:43,267
Speaking of, if you have
any skeletons in your closet,
466
00:16:43,303 --> 00:16:44,769
now would be the time to say.
467
00:16:44,804 --> 00:16:47,305
-Skeletons?
-No! I'm squeaky-clean.
468
00:16:47,340 --> 00:16:48,439
Come on in, have a juice.
469
00:16:49,509 --> 00:16:50,441
Thank you.
470
00:16:51,711 --> 00:16:54,112
[quietly, to self] Wow.
471
00:16:54,147 --> 00:16:55,813
[exhales intensely]
472
00:16:55,849 --> 00:16:57,548
I have so much dirt on Tabby.
473
00:16:57,617 --> 00:16:59,450
I know where
all the skeletons are.
474
00:16:59,486 --> 00:17:00,785
Mm.
475
00:17:00,820 --> 00:17:03,855
Brett, we really
don't need skeletons, okay?
476
00:17:03,890 --> 00:17:05,123
We need mature adults
477
00:17:05,158 --> 00:17:08,026
who are committed
to an amicable resolution.
478
00:17:08,061 --> 00:17:09,327
Do you know what that is?
479
00:17:12,198 --> 00:17:13,164
Nope.
480
00:17:15,502 --> 00:17:17,301
Of course not.
481
00:17:17,337 --> 00:17:20,038
[♪♪♪]
482
00:17:29,382 --> 00:17:30,381
[phone chiming]
483
00:17:32,519 --> 00:17:33,818
Hi.
484
00:17:33,853 --> 00:17:36,054
Hey. Your uncle just scheduled
a noon meeting.
485
00:17:36,089 --> 00:17:37,488
I'll send you the address.
486
00:17:37,524 --> 00:17:39,190
Okay, perfect.
Did you find Brett?
487
00:17:39,225 --> 00:17:41,692
Yup, the process server
should be heading there now.
488
00:17:41,728 --> 00:17:42,927
Thanks so much.
489
00:17:42,996 --> 00:17:44,429
All right, I'm sorry,
I actually have to go,
490
00:17:44,497 --> 00:17:45,530
but I'll be back later
and we can finish up.
491
00:17:45,565 --> 00:17:46,898
-[doorbell chimes]
-Can you get that?
492
00:17:48,568 --> 00:17:50,101
Hello?
493
00:17:50,170 --> 00:17:52,070
[doorbell chiming repeatedly]
494
00:17:57,377 --> 00:18:00,044
My nails
are gonna get ruined.
495
00:18:02,916 --> 00:18:03,848
Are you Tabby Noble?
496
00:18:03,883 --> 00:18:04,849
[Tabby gasping]
497
00:18:04,884 --> 00:18:06,250
Yes!
498
00:18:06,286 --> 00:18:07,852
No, no, no, no! Stop! Stop!
Tabby, don't open that.
499
00:18:07,887 --> 00:18:09,787
-No!
-[snap]
500
00:18:09,856 --> 00:18:11,923
You've been served.
501
00:18:11,958 --> 00:18:14,425
[dejected sighing]
502
00:18:14,461 --> 00:18:15,460
[grunting]
503
00:18:15,528 --> 00:18:16,794
Do you even lift, bro?
504
00:18:18,465 --> 00:18:19,964
Nice quads!
505
00:18:20,033 --> 00:18:21,532
Wait, you're Brett Noble, right?
506
00:18:21,568 --> 00:18:22,867
Yeah.
507
00:18:22,902 --> 00:18:24,068
-Can I get a picture?
-Of course!
508
00:18:24,104 --> 00:18:25,069
This is for you.
509
00:18:25,105 --> 00:18:26,037
No, no, no!
510
00:18:26,072 --> 00:18:27,271
[snap]
511
00:18:27,307 --> 00:18:28,239
You've been served.
512
00:18:29,442 --> 00:18:31,542
[♪♪♪]
513
00:18:34,581 --> 00:18:35,880
[sighing]
514
00:18:35,915 --> 00:18:37,648
She serves me divorce papers
at the gym?
515
00:18:37,717 --> 00:18:39,550
This is my safe space!
516
00:18:39,586 --> 00:18:41,953
This is where I go to heal!
517
00:18:43,089 --> 00:18:45,423
Can you get
your client in line?
518
00:18:45,458 --> 00:18:46,757
He serves me at home?
519
00:18:46,793 --> 00:18:48,759
It's just so violating...
520
00:18:48,795 --> 00:18:50,795
and he ruined my nails.
521
00:18:52,098 --> 00:18:53,498
This could be a problem, Dana.
522
00:18:53,566 --> 00:18:55,566
[sighs] Oy.
523
00:18:56,903 --> 00:18:58,636
Wait, I thought--
I thought
524
00:18:58,671 --> 00:19:00,338
Brett was repped
by Miller & Talbot?
525
00:19:00,406 --> 00:19:02,340
No, he met with them
so Tabby couldn't,
526
00:19:02,408 --> 00:19:04,509
but ultimately Brett went
527
00:19:04,577 --> 00:19:06,177
with Gale, Fauble,
& Partners.
528
00:19:06,246 --> 00:19:07,745
What? W-Who's the lead?
529
00:19:07,780 --> 00:19:09,347
Funnily enough...
530
00:19:09,415 --> 00:19:10,515
it's Mark.
531
00:19:10,583 --> 00:19:12,750
Is this going to be
a problem?
532
00:19:12,785 --> 00:19:14,852
[words catching]
533
00:19:14,921 --> 00:19:16,420
I...
534
00:19:16,456 --> 00:19:18,189
Honey...
535
00:19:18,258 --> 00:19:20,191
this is gonna be a problem.
536
00:19:20,260 --> 00:19:21,993
It's already a problem.
537
00:19:22,028 --> 00:19:24,028
I mean, I didn't want to be
on this case to begin with,
538
00:19:24,097 --> 00:19:26,464
but Uncle Paul
is so protective over Tabby.
539
00:19:26,499 --> 00:19:27,965
She lost her mom to cancer,
540
00:19:28,001 --> 00:19:29,600
she's on the board
of Aunt Jackie's fund,
541
00:19:29,636 --> 00:19:31,536
so he just wants
to help make this--
542
00:19:31,604 --> 00:19:33,004
this divorce
as easy as possible.
543
00:19:33,039 --> 00:19:34,372
Well, I could step down.
544
00:19:34,440 --> 00:19:35,873
No! They're picking
partners soon.
545
00:19:35,942 --> 00:19:37,375
Absolutely not. You have
worked so hard for that,
546
00:19:37,443 --> 00:19:38,609
and I know how much you want it.
547
00:19:38,645 --> 00:19:40,211
[deep breath]
548
00:19:40,280 --> 00:19:42,446
Okay, um...
549
00:19:42,482 --> 00:19:44,448
maybe we can
make this work.
550
00:19:44,484 --> 00:19:45,716
How do you figure?
551
00:19:45,785 --> 00:19:47,451
We both know,
if they go to other lawyers,
552
00:19:47,487 --> 00:19:49,453
they're gonna drag this out,
make it contentious,
553
00:19:49,489 --> 00:19:50,821
bill them
for every last thing...
554
00:19:50,857 --> 00:19:52,957
Right, but we-we could
keep this very civil.
555
00:19:52,992 --> 00:19:54,158
Yeah, we could make it
556
00:19:54,194 --> 00:19:55,493
the most swift,
amicable divorce possible.
557
00:19:55,528 --> 00:19:56,627
And we'll do it together.
558
00:19:59,165 --> 00:20:00,898
I love you.
559
00:20:00,967 --> 00:20:02,833
I love you.
Let's go.
560
00:20:04,671 --> 00:20:05,870
Okay.
561
00:20:08,007 --> 00:20:09,907
[♪♪♪]
562
00:20:13,680 --> 00:20:14,912
[overlapping]
Let's get started.
563
00:20:22,422 --> 00:20:23,721
Well, that went well,
don't you think?
564
00:20:23,756 --> 00:20:25,723
Really, Uncle Paul?
565
00:20:25,758 --> 00:20:28,059
Well, I did... [chuckles]
566
00:20:28,094 --> 00:20:29,827
What's your takeaway?
567
00:20:29,862 --> 00:20:33,197
Well, New York is
an equitable-distribution state,
568
00:20:33,233 --> 00:20:35,499
so Mark and I both believe
it's in everyone's best interest
569
00:20:35,535 --> 00:20:37,101
to get this to arbitration,
A.S.A.P.
570
00:20:37,170 --> 00:20:39,570
But both your of clients
want everything.
571
00:20:39,606 --> 00:20:41,606
How do you suppose
we arbitrate that?
572
00:20:41,674 --> 00:20:43,941
Unfortunately,
it's not up to us.
573
00:20:44,010 --> 00:20:46,777
I'm afraid this one's
for the court, Dana.
574
00:20:46,846 --> 00:20:48,179
I appreciate that
you're trying to help Tabby,
575
00:20:48,214 --> 00:20:49,614
and I, too, want
to be supportive,
576
00:20:49,682 --> 00:20:51,282
but I-- I don't do court.
577
00:20:51,351 --> 00:20:52,717
I know,
578
00:20:52,752 --> 00:20:54,585
and Mark throws
an added wrench into it,
579
00:20:54,621 --> 00:20:56,554
and I know
how empathetic you are
580
00:20:56,589 --> 00:20:59,624
and how personal
each case becomes to you,
581
00:20:59,692 --> 00:21:01,225
but I truly believe
582
00:21:01,261 --> 00:21:04,562
you are the right, and only,
lawyer for the job.
583
00:21:05,765 --> 00:21:07,932
[♪♪♪]
584
00:21:10,403 --> 00:21:12,236
Are you gonna be able
to go up against Dana?
585
00:21:12,272 --> 00:21:13,938
You're not gonna go soft on us?
586
00:21:13,973 --> 00:21:15,273
Come on, Lois,
I've got this,
587
00:21:15,308 --> 00:21:17,541
and I'm not
going up against Dana...
588
00:21:17,577 --> 00:21:20,244
we're on the same team,
and we want the same things.
589
00:21:20,280 --> 00:21:22,280
Back to the gym.
590
00:21:23,883 --> 00:21:25,316
So, you're gonna be
fighting against your wife?
591
00:21:25,385 --> 00:21:26,917
Well, if by "fighting,"
592
00:21:26,953 --> 00:21:29,287
you mean engaging
in legal due process, yeah.
593
00:21:29,322 --> 00:21:31,489
Well, I hope you're better
at fighting with your wife
594
00:21:31,557 --> 00:21:32,890
than I was
at fighting with my wife.
595
00:21:32,925 --> 00:21:34,625
Oh...
596
00:21:34,661 --> 00:21:35,993
Oh, and, uh, by the way,
597
00:21:36,062 --> 00:21:37,662
my team wants me to run
a background check on you.
598
00:21:37,730 --> 00:21:39,497
That's fine.
Just do me a favor,
599
00:21:39,565 --> 00:21:41,265
and send me a copy
of the findings, will ya?
600
00:21:41,301 --> 00:21:42,400
Listen, moving on, Brett,
601
00:21:42,435 --> 00:21:43,834
I gotta go over
a list of assets here,
602
00:21:43,903 --> 00:21:45,770
if we can... do that?
603
00:21:45,805 --> 00:21:48,639
First off, I'd like to talk
to you about the Soho apartment.
604
00:21:48,675 --> 00:21:50,741
Tabby wanted to be in
the most expensive neighborhood.
605
00:21:50,777 --> 00:21:51,976
What about
the upstate lake house?
606
00:21:52,011 --> 00:21:54,078
She wanted a summer cabin.
607
00:21:54,113 --> 00:21:56,814
Says here,
you own three cars?
608
00:21:56,849 --> 00:21:58,282
Yeah, she backed
two of them into poles.
609
00:21:59,352 --> 00:22:00,751
What about--
it says here-- wine label,
610
00:22:00,787 --> 00:22:02,586
clothing company,
perfume line?
611
00:22:02,622 --> 00:22:04,822
Oh, she's always starting
some new business--
612
00:22:04,857 --> 00:22:07,758
plastering her face
all over some new product...
613
00:22:07,794 --> 00:22:08,993
[weights clunking]
614
00:22:09,028 --> 00:22:10,861
But I'm over it.
615
00:22:10,930 --> 00:22:12,963
From now on,
I'm a solo show.
616
00:22:12,999 --> 00:22:15,199
Yo, check this out.
617
00:22:16,302 --> 00:22:18,302
"Noble Surge...
618
00:22:18,338 --> 00:22:19,503
get Nobled."
619
00:22:22,775 --> 00:22:24,041
Maybe now is not the time
620
00:22:24,110 --> 00:22:26,010
to invest
in new ventures, Brett.
621
00:22:27,780 --> 00:22:28,846
So, you're really okay
622
00:22:28,881 --> 00:22:30,181
battling it out
with your husband?
623
00:22:30,216 --> 00:22:31,849
Oh, we're not battling.
624
00:22:31,884 --> 00:22:33,217
We're on the same team.
625
00:22:33,286 --> 00:22:35,319
We work really well together.
We're-- We're solid.
626
00:22:35,355 --> 00:22:37,188
That's what I used to say
about me and Brett,
627
00:22:37,223 --> 00:22:39,156
so... be careful.
628
00:22:39,192 --> 00:22:40,658
So, do you want this apartment,
629
00:22:40,693 --> 00:22:41,992
the house upstate,
630
00:22:42,028 --> 00:22:43,160
or do you want to sell both
and split the cash?
631
00:22:44,664 --> 00:22:46,630
Why do you always dress like
you're on your way to a meeting?
632
00:22:46,666 --> 00:22:49,367
Because...
every time you see me,
633
00:22:49,402 --> 00:22:51,702
I am on my way to a meeting
with you.
634
00:22:51,738 --> 00:22:53,671
Have you ever worn
anything from the Noble line?
635
00:22:53,706 --> 00:22:54,705
[gasps]
636
00:22:54,741 --> 00:22:57,141
Bring me
the emerald-lace dress,
637
00:22:57,176 --> 00:22:59,043
the one with the eyelash trim.
-Yes, ma'am.
638
00:23:01,247 --> 00:23:02,546
[footsteps receding]
639
00:23:02,582 --> 00:23:04,315
It's so hard
to find good help.
640
00:23:04,350 --> 00:23:06,717
Um, speaking of assistants...
641
00:23:06,753 --> 00:23:09,186
have you spoken
with Gwen lately?
642
00:23:09,222 --> 00:23:10,488
Gwen? Are you joking?
643
00:23:10,523 --> 00:23:12,156
I'm never speaking to her
ever again.
644
00:23:12,191 --> 00:23:13,524
Here's the thing.
645
00:23:13,559 --> 00:23:15,760
It would be great if I could
at least speak with her.
646
00:23:15,828 --> 00:23:17,061
Look, Brett cheated with her.
647
00:23:17,096 --> 00:23:18,596
I'm not saying it's gonna
affect the settlement,
648
00:23:18,664 --> 00:23:20,264
but it isn't a good look
for him,
649
00:23:20,333 --> 00:23:21,866
so if we could have
access to Gwen,
650
00:23:21,901 --> 00:23:23,367
that would be very helpful.
651
00:23:23,403 --> 00:23:25,403
I mean, find her if you can,
but the last I checked,
652
00:23:25,438 --> 00:23:28,939
she was incognito mode--
vanished.
653
00:23:29,008 --> 00:23:31,709
And no,
I didn't whack her.
654
00:23:31,744 --> 00:23:33,377
[chuckles] Okay, thank you
for the reassurance,
655
00:23:33,413 --> 00:23:34,612
Donna Corleone.
656
00:23:34,680 --> 00:23:36,347
Mm.
657
00:23:36,382 --> 00:23:38,182
All right, what do you want
to do with the assets?
658
00:23:38,217 --> 00:23:39,784
Assets?
659
00:23:39,852 --> 00:23:41,519
I want to keep everything.
660
00:23:41,554 --> 00:23:43,687
It was my brand.
I was the engine.
661
00:23:43,723 --> 00:23:45,890
I mean, it was always
"The Tabby Show."
662
00:23:45,925 --> 00:23:48,092
Brett just followed along,
trying to keep up.
663
00:23:48,127 --> 00:23:49,693
Oh, um, by the way,
664
00:23:49,729 --> 00:23:51,929
my team suggested I run
a background check on you.
665
00:23:51,964 --> 00:23:53,197
Oh, that's fine.
666
00:23:53,232 --> 00:23:54,565
Just show me a copy
of the results.
667
00:23:54,600 --> 00:23:55,733
That'd be great.
668
00:23:55,768 --> 00:23:56,767
[footsteps]
669
00:23:57,904 --> 00:24:00,871
Oh, wow, look at that.
670
00:24:00,907 --> 00:24:03,274
Well, it's very pretty,
but not me.
671
00:24:03,309 --> 00:24:05,276
But why be you all the time?
672
00:24:08,448 --> 00:24:11,115
[♪♪♪]
673
00:24:11,150 --> 00:24:12,817
[footsteps]
674
00:24:12,885 --> 00:24:14,084
Hey!
675
00:24:14,120 --> 00:24:15,252
Sorry, Tabby's got me
on the clock.
676
00:24:15,288 --> 00:24:16,720
Oh, it's that bad, huh?
677
00:24:16,756 --> 00:24:17,822
Ah, it's good to see ya.
678
00:24:17,890 --> 00:24:19,557
Yeah, I mean, it's worse.
679
00:24:19,592 --> 00:24:20,658
Her whole life
is about being seen
680
00:24:20,726 --> 00:24:22,059
as much as possible,
681
00:24:22,094 --> 00:24:23,794
in the least-genuine way
possible.
682
00:24:23,830 --> 00:24:25,162
Okay, it's called
"being a celebrity."
683
00:24:25,231 --> 00:24:26,764
Wow.
684
00:24:26,799 --> 00:24:28,065
And is this new?
685
00:24:28,100 --> 00:24:29,767
Oh, it's from
the Noble Collection.
686
00:24:29,802 --> 00:24:31,735
Oh-ho-ho.
Look at you.
687
00:24:31,771 --> 00:24:33,170
You look fabulous,
688
00:24:33,239 --> 00:24:34,738
and you are the most beautiful
woman I have ever seen,
689
00:24:34,774 --> 00:24:35,840
and you keep getting
more and more beautiful.
690
00:24:35,908 --> 00:24:37,007
Thank you.
691
00:24:37,076 --> 00:24:39,009
It's so tight,
I can't breathe.
692
00:24:39,078 --> 00:24:40,611
-Thank you so much.
-Thank you.
693
00:24:40,646 --> 00:24:42,012
Oh, by the way,
694
00:24:42,081 --> 00:24:44,148
I've gotten you a new orchid
to add to the collection,
695
00:24:44,183 --> 00:24:45,683
but the real gift here--
-Oh?
696
00:24:45,751 --> 00:24:47,251
...Is that I promise you,
I will accompany you
697
00:24:47,286 --> 00:24:49,253
to the orchid festival
this year.
698
00:24:49,288 --> 00:24:50,421
Thank you.
That means a lot.
699
00:24:51,757 --> 00:24:53,357
-Happy anniversary.
-Happy anniversary.
700
00:24:53,426 --> 00:24:54,692
-[clink]
-I love you.
701
00:24:54,760 --> 00:24:56,794
I love you.
702
00:24:57,930 --> 00:25:00,297
And I wanted to ask you...
703
00:25:00,333 --> 00:25:01,599
Mm-hmm?
704
00:25:01,634 --> 00:25:03,834
...What is it you've been
wanting to ask me?
705
00:25:03,870 --> 00:25:05,336
-What do you mean?
-Twice now,
706
00:25:05,371 --> 00:25:06,704
you've been trepidatious
about bringing up
707
00:25:06,772 --> 00:25:07,938
wanting to talk to me
about something,
708
00:25:07,974 --> 00:25:09,773
and I just wish you
would spill it, love.
709
00:25:09,809 --> 00:25:11,475
Dana, um...
710
00:25:11,511 --> 00:25:13,944
Okay, and judging by how
uncomfortable you are right now,
711
00:25:13,980 --> 00:25:15,813
I feel like it might be
something really terrible.
712
00:25:15,848 --> 00:25:16,847
-No.
-Are you going through
713
00:25:16,883 --> 00:25:17,848
a mid-life crisis?
714
00:25:17,884 --> 00:25:19,049
Is your mother moving in?
715
00:25:19,118 --> 00:25:20,484
My mother's not
moving in, okay?
716
00:25:20,520 --> 00:25:21,986
Nothing so life-altering.
That'll never happen.
717
00:25:22,021 --> 00:25:23,187
Trust me.
-What is it?
718
00:25:23,222 --> 00:25:24,788
Tell me.
We can talk about anything.
719
00:25:26,025 --> 00:25:29,193
Okay, all right.
720
00:25:29,228 --> 00:25:31,529
Do you remember the conversation
we had before we were married,
721
00:25:31,564 --> 00:25:33,030
about having children?
722
00:25:33,065 --> 00:25:34,832
And we both decided,
at the time,
723
00:25:34,867 --> 00:25:36,000
that we weren't ready,
724
00:25:36,035 --> 00:25:37,868
and that we were gonna
put a pin in it...
725
00:25:37,904 --> 00:25:40,738
Are you wanting
to take that pin out?
726
00:25:40,806 --> 00:25:42,806
Yeah, I'd like
to revisit the idea.
727
00:25:45,311 --> 00:25:46,510
Because...?
728
00:25:46,546 --> 00:25:49,747
Because, honey...
729
00:25:49,815 --> 00:25:52,483
I'm ready to have children,
730
00:25:52,518 --> 00:25:54,552
and I want 'em with you.
731
00:25:57,223 --> 00:25:58,689
You did start this whole thing
732
00:25:58,724 --> 00:26:00,324
by saying
it wasn't so "life-altering."
733
00:26:00,359 --> 00:26:01,358
[laughing]
734
00:26:01,394 --> 00:26:03,494
I did.
[laughs]
735
00:26:03,529 --> 00:26:04,762
[phone chimes]
736
00:26:04,830 --> 00:26:07,031
Ugh. Sorry.
737
00:26:08,901 --> 00:26:10,200
Oh, Brett.
738
00:26:10,236 --> 00:26:11,435
-Oh...
-Mm-hmm?
739
00:26:11,504 --> 00:26:13,070
Tabby's gonna be
on the Dr. Doug Show tomorrow.
740
00:26:13,105 --> 00:26:15,506
So is Brett.
Great.
741
00:26:15,541 --> 00:26:16,941
And Uncle Paul wants me
to be there
742
00:26:17,009 --> 00:26:18,342
to make sure
there's no undoable libel.
743
00:26:18,377 --> 00:26:20,210
Yeah, Lois wants me
to do the same.
744
00:26:20,246 --> 00:26:22,112
Mr. and Mrs. C,
your table is ready.
745
00:26:22,181 --> 00:26:23,380
Thanks, TJ.
746
00:26:23,416 --> 00:26:26,383
-Thank you.
-Appreciate it.
747
00:26:27,520 --> 00:26:29,253
[sighing]
This could go really badly.
748
00:26:29,288 --> 00:26:34,258
[♪♪♪]
749
00:26:34,293 --> 00:26:36,193
[TV host]
They charmed the nation,
750
00:26:36,228 --> 00:26:37,628
certainly charmed each other...
751
00:26:37,697 --> 00:26:39,129
[Mark] You'll be fine.
All right? We got this.
752
00:26:39,198 --> 00:26:40,631
Yeah, of course.
We're just gonna stay impartial
753
00:26:40,700 --> 00:26:41,932
and we'll keep
the fighting to a minimum.
754
00:26:41,968 --> 00:26:43,067
Yeah, "winning" is them
settling their divorce
755
00:26:43,102 --> 00:26:44,101
as quickly as possible.
756
00:26:44,136 --> 00:26:45,436
Oh, great.
Here they are.
757
00:26:45,471 --> 00:26:46,370
[TV host] But we need it--
758
00:26:46,405 --> 00:26:47,972
we'll see how this goes.
Ready?
759
00:26:48,040 --> 00:26:49,373
What up?
760
00:26:49,408 --> 00:26:51,442
So, Tabby,
what do you say to people
761
00:26:51,477 --> 00:26:52,977
who think
Brett was just flirting?
762
00:26:53,045 --> 00:26:54,778
I say
that flirting is cheating.
763
00:26:54,814 --> 00:26:56,747
Well, you cheated on me
emotionally.
764
00:26:56,782 --> 00:26:57,781
When did I do that?
765
00:26:57,817 --> 00:26:58,916
With work!
766
00:26:58,951 --> 00:27:00,951
You made our entire life
about our brand.
767
00:27:00,987 --> 00:27:02,419
You-You cheated on me
with ambition.
768
00:27:02,455 --> 00:27:03,621
[laughs]
769
00:27:03,656 --> 00:27:05,255
It sounds like
you were just jealous of me
770
00:27:05,291 --> 00:27:06,957
because I was always
more successful than you.
771
00:27:06,993 --> 00:27:08,892
Maybe I didn't
want the success!
772
00:27:08,928 --> 00:27:10,327
Maybe we wanted
different things.
773
00:27:10,396 --> 00:27:12,296
Maybe we did, but because
I wanted you to not cheat on us.
774
00:27:12,331 --> 00:27:13,497
-That's not grammar!
-Whatever.
775
00:27:13,566 --> 00:27:15,165
Good time to take a caller.
776
00:27:15,234 --> 00:27:16,266
Uh, good morning, Gwen,
you're on the air.
777
00:27:16,302 --> 00:27:17,835
Tabby, you were
a terrible friend.
778
00:27:17,903 --> 00:27:19,269
You never supported my dreams.
779
00:27:19,305 --> 00:27:20,404
[scoffs]
780
00:27:20,439 --> 00:27:21,939
What were your dreams,
exactly?
781
00:27:21,974 --> 00:27:23,140
[Gwen] To be
a fitness influencer-
782
00:27:23,175 --> 00:27:24,441
slash-method actress.
783
00:27:24,477 --> 00:27:25,909
-I practiced Strasberg!
-[phone chimes]
784
00:27:25,945 --> 00:27:28,445
I'll be right back.
Just...
785
00:27:28,481 --> 00:27:29,279
[chiming]
786
00:27:29,315 --> 00:27:30,848
[beep]
787
00:27:30,916 --> 00:27:33,417
[Paul]
What is happening over there?
788
00:27:33,452 --> 00:27:34,918
Social media's
tearing Tabby apart.
789
00:27:34,954 --> 00:27:36,754
They're calling her
cold, angry.
790
00:27:36,789 --> 00:27:39,623
Dana, please...
turn this around.
791
00:27:39,659 --> 00:27:40,991
Okay, I'm on it.
792
00:27:42,995 --> 00:27:46,296
[dialing]
793
00:27:48,934 --> 00:27:50,668
[ringing]
794
00:27:50,703 --> 00:27:52,970
Guys, let's take another call.
795
00:27:53,005 --> 00:27:55,706
We'll go to, uh,
Joanne Vlacho in Boise, Idaho.
796
00:27:55,775 --> 00:27:56,974
Hey, Joanne,
you're on the air.
797
00:27:57,009 --> 00:27:58,175
[Southern accent] Hi.
798
00:27:58,210 --> 00:27:59,943
I just want to say
it is such a heartbreak
799
00:27:59,979 --> 00:28:01,512
to be betrayed
by the love of your life
800
00:28:01,547 --> 00:28:03,614
and your best friend,
who you trusted the most.
801
00:28:03,649 --> 00:28:05,182
I mean...
802
00:28:05,217 --> 00:28:07,184
but for you to admit
803
00:28:07,219 --> 00:28:09,820
you have made some mistakes
and to take responsibility--
804
00:28:09,855 --> 00:28:11,889
I mean, to be human...
it is just--
805
00:28:11,957 --> 00:28:14,191
well, you are a hero to me.
806
00:28:14,226 --> 00:28:15,459
I mean, bless your heart.
807
00:28:15,494 --> 00:28:17,061
You are such a strong,
808
00:28:17,129 --> 00:28:19,163
and yet vulnerable,
role model.
809
00:28:19,198 --> 00:28:21,131
[Tabby] Thank you so much,
Joanne. That--
810
00:28:21,167 --> 00:28:23,701
That really means
the world to me.
811
00:28:23,736 --> 00:28:26,070
[no audio]
812
00:28:26,138 --> 00:28:28,572
You can't let me
have a moment, can you?
813
00:28:28,641 --> 00:28:29,707
-Yeah, you give me my mo--
-Shh!
814
00:28:29,742 --> 00:28:31,208
I'm sensing
a lot of tension here.
815
00:28:31,243 --> 00:28:32,042
Do you need to take a break?
816
00:28:34,146 --> 00:28:35,979
[Southern accent]
Thank you for taking my call.
817
00:28:38,017 --> 00:28:39,183
Hi!
818
00:28:39,218 --> 00:28:40,350
[normal voice] Hi.
819
00:28:40,386 --> 00:28:42,186
Just want to know
how "Joanne from Boise"
820
00:28:42,221 --> 00:28:44,922
has a thick-as-molasses
Southern accent.
821
00:28:44,990 --> 00:28:47,057
I guess, after she retired
from her barbecue stand,
822
00:28:47,093 --> 00:28:48,325
she moved down to the South
823
00:28:48,360 --> 00:28:49,660
so she could be closer
to her grandchildren.
824
00:28:49,695 --> 00:28:51,729
Ah... I thought
we were staying impartial?
825
00:28:51,764 --> 00:28:54,698
We were. We are.
I'm sorry, okay?
826
00:28:54,734 --> 00:28:56,700
It's gonna
be just impartial smooth sailing
827
00:28:56,736 --> 00:28:57,735
all the way
to a settlement.
828
00:28:57,770 --> 00:28:58,869
Good. Okay.
829
00:28:58,904 --> 00:29:00,104
[phone chimes]
830
00:29:00,172 --> 00:29:01,038
[text alert chimes]
831
00:29:01,073 --> 00:29:02,773
[sighs]
832
00:29:02,842 --> 00:29:04,708
Oh, great.
Just got our arbitration date.
833
00:29:04,744 --> 00:29:06,110
In two days.
834
00:29:06,178 --> 00:29:07,111
Right.
835
00:29:12,885 --> 00:29:16,253
[♪♪♪]
836
00:29:16,288 --> 00:29:18,055
-Snacks?
-Check.
837
00:29:18,090 --> 00:29:20,057
Great. Coffee?
838
00:29:20,092 --> 00:29:21,058
Check.
839
00:29:21,093 --> 00:29:22,960
-Notebooks?
-Check.
840
00:29:25,698 --> 00:29:26,730
There you go, love.
841
00:29:26,766 --> 00:29:28,031
-Thanks.
-Okay.
842
00:29:28,067 --> 00:29:30,868
Okay.
843
00:29:30,903 --> 00:29:32,136
Yeah.
844
00:29:32,204 --> 00:29:34,271
In the case of Chervich
and Chervich,
845
00:29:34,306 --> 00:29:35,372
growing their family--
846
00:29:35,407 --> 00:29:36,640
Right.
847
00:29:36,709 --> 00:29:37,775
[sighs]
848
00:29:37,810 --> 00:29:38,742
Do you want me to start?
Or you?
849
00:29:38,778 --> 00:29:39,943
Yeah, you can start.
850
00:29:39,979 --> 00:29:42,446
All right, um...
851
00:29:43,616 --> 00:29:45,549
You know I love you so much.
852
00:29:45,584 --> 00:29:47,151
You know that, right?
853
00:29:47,219 --> 00:29:49,720
You have all of my heart.
854
00:29:49,755 --> 00:29:51,088
Mm.
855
00:29:51,123 --> 00:29:54,224
But I feel like I have
so much more to give,
856
00:29:54,260 --> 00:29:55,392
and we're not
getting any younger.
857
00:29:55,427 --> 00:29:56,827
Well, you can
speak for yourself.
858
00:29:56,896 --> 00:29:59,163
Yeah. Okay.
859
00:29:59,231 --> 00:30:01,131
I'm just kidding. Continue.
860
00:30:01,167 --> 00:30:02,499
I don't know, I-I--
861
00:30:02,568 --> 00:30:05,335
I feel a shift
is happening in me.
862
00:30:05,404 --> 00:30:07,404
I mean, I've always wanted
to have kids.
863
00:30:07,439 --> 00:30:08,739
You know? I'm ready.
864
00:30:08,774 --> 00:30:12,142
I can feel it,
and I want 'em with you.
865
00:30:12,178 --> 00:30:13,610
I want to give you
everything you want.
866
00:30:13,646 --> 00:30:14,912
I want to give you the--
867
00:30:14,947 --> 00:30:16,914
the house in Connecticut
with the big garden.
868
00:30:16,949 --> 00:30:18,515
I want to give you the dogs,
the goat--
869
00:30:18,584 --> 00:30:20,450
You know
I love baby goats.
870
00:30:20,486 --> 00:30:21,919
I know you do, babe.
871
00:30:21,954 --> 00:30:24,021
Honey...
872
00:30:26,592 --> 00:30:27,958
I really want kids...
873
00:30:27,993 --> 00:30:28,992
Mm-hmm.
874
00:30:29,028 --> 00:30:30,027
...but it is a huge step.
875
00:30:30,095 --> 00:30:31,295
I think it's
876
00:30:31,330 --> 00:30:32,362
the most important decision
you make in life,
877
00:30:32,431 --> 00:30:33,997
and I-I just feel like,
878
00:30:34,033 --> 00:30:35,532
you know,
for the past 10 years,
879
00:30:35,601 --> 00:30:36,600
we've worked so hard,
880
00:30:36,635 --> 00:30:37,701
working our way up
in our careers,
881
00:30:37,770 --> 00:30:38,969
and we're finally
on solid footing.
882
00:30:39,004 --> 00:30:41,205
Is this really the issue?
883
00:30:44,977 --> 00:30:46,610
What if
we're not good parents?
884
00:30:46,645 --> 00:30:47,811
Come on.
We're gonna be great parents.
885
00:30:47,847 --> 00:30:49,546
[sighs]
886
00:30:52,651 --> 00:30:53,984
I'm scared.
887
00:30:55,788 --> 00:30:56,854
So...
888
00:30:56,889 --> 00:30:58,889
what if
there's a compromise?
889
00:30:58,958 --> 00:31:00,324
How would you like
to compromise?
890
00:31:00,359 --> 00:31:01,725
Let's just get a dog.
891
00:31:01,794 --> 00:31:03,126
Honey, we work a ton.
892
00:31:03,162 --> 00:31:04,828
We can't just leave a dog
at home alone all day.
893
00:31:06,632 --> 00:31:09,700
I had gotten you
this anniversary gift.
894
00:31:09,735 --> 00:31:11,468
You pick the best times,
don't you?
895
00:31:11,503 --> 00:31:13,303
-[laughing]
-My timing's great.
896
00:31:14,373 --> 00:31:16,673
For the pup.
897
00:31:16,709 --> 00:31:19,710
Okay, you're naming
our rhetorical dog, Oliver?
898
00:31:19,745 --> 00:31:20,811
What's wrong with "Oliver"?
899
00:31:23,415 --> 00:31:26,216
[♪♪♪]
900
00:31:33,492 --> 00:31:36,326
Um, hey, have you had any luck
finding Gwen yet?
901
00:31:36,362 --> 00:31:38,528
I think she could really
temper Brett and help him
902
00:31:38,564 --> 00:31:40,097
settle this divorce faster.
903
00:31:40,165 --> 00:31:41,198
We're still looking.
904
00:31:41,233 --> 00:31:42,833
Right.
905
00:31:44,904 --> 00:31:45,936
You okay, boss?
906
00:31:46,005 --> 00:31:48,505
Anxious about arbitration?
907
00:31:48,540 --> 00:31:50,440
No. No, come on,
are you kidding me?
908
00:31:50,509 --> 00:31:52,276
I haven't been anxious about
arbitration in over a decade.
909
00:31:53,412 --> 00:31:56,079
Um, Jared?
910
00:31:56,115 --> 00:31:57,714
Meeting for Lois.
911
00:31:57,750 --> 00:32:00,183
The head of Reality Reel.
912
00:32:01,587 --> 00:32:03,020
All right, do me a favor?
Keep looking for Gwen, okay?
913
00:32:03,055 --> 00:32:04,888
Yeah, you got it.
914
00:32:04,924 --> 00:32:06,690
[♪♪♪]
915
00:32:09,728 --> 00:32:11,929
[♪♪♪]
916
00:32:15,768 --> 00:32:18,068
Ready for arbitration?
917
00:32:18,103 --> 00:32:20,637
Yeah, just...
918
00:32:20,706 --> 00:32:22,139
Right.
919
00:32:29,248 --> 00:32:30,380
Oh, who's the suit?
920
00:32:30,416 --> 00:32:32,449
A network exec
from Reality Reel
921
00:32:32,484 --> 00:32:33,383
meeting with Paul.
922
00:32:33,419 --> 00:32:35,652
Huh.
923
00:32:40,292 --> 00:32:41,925
[lawyers, overlapping]
Keep it civil.
924
00:32:41,961 --> 00:32:43,160
[forced] Tabby.
925
00:32:43,228 --> 00:32:44,127
Brett.
926
00:32:46,799 --> 00:32:48,231
Hello, sir. Hi.
927
00:32:48,267 --> 00:32:49,232
I'm Tabby.
928
00:32:49,268 --> 00:32:50,133
[arbitrator] Hi.
929
00:32:50,169 --> 00:32:51,168
[Tabby giggles]
930
00:32:51,236 --> 00:32:52,836
Are you flirting
with our mediator?
931
00:32:52,905 --> 00:32:54,638
No, flirting with strangers
is your job.
932
00:32:54,673 --> 00:32:56,406
-Ha.
-Plus, he's an arbitrator.
933
00:32:56,442 --> 00:32:57,808
What's the difference?
934
00:32:57,843 --> 00:32:58,775
-Ignorant people say "What?"
-What?
935
00:32:58,811 --> 00:33:00,277
My point exactly.
936
00:33:00,312 --> 00:33:02,746
They've been on reality TV
since they were teenagers, so.
937
00:33:02,781 --> 00:33:04,147
Understood.
938
00:33:04,183 --> 00:33:05,782
Can we please start?
939
00:33:05,818 --> 00:33:07,284
Yeah.
940
00:33:07,319 --> 00:33:08,785
We'll begin with verbal
agreements from each line item.
941
00:33:08,821 --> 00:33:10,988
To start-- how
you'll sell the house upstate,
942
00:33:11,023 --> 00:33:12,789
and split the funds.
943
00:33:12,825 --> 00:33:14,291
-I want the house.
-I want the house.
944
00:33:15,494 --> 00:33:16,793
Clearly a sticking point.
945
00:33:16,829 --> 00:33:18,428
Moving on.
946
00:33:18,464 --> 00:33:19,496
The shared apartment
on Viscano.
947
00:33:19,531 --> 00:33:21,098
You agree
that one party moves out
948
00:33:21,133 --> 00:33:22,466
and the other
will be compensated?
949
00:33:22,501 --> 00:33:23,834
-Agreed.
-Agreed.
950
00:33:24,636 --> 00:33:26,670
So, who's moving out?
951
00:33:26,705 --> 00:33:28,305
-He is.
-She is.
952
00:33:29,308 --> 00:33:32,943
Counselors, can you
please manage your clients?
953
00:33:32,978 --> 00:33:35,445
Unfortunately, this is
about as good as it gets.
954
00:33:35,481 --> 00:33:37,647
Then I suggest
you prepare for court.
955
00:33:37,683 --> 00:33:39,216
-What?
-What?
956
00:33:42,821 --> 00:33:44,287
Would you just give us
one second, please?
957
00:33:44,323 --> 00:33:45,288
Mark?
958
00:33:45,324 --> 00:33:46,356
Yeah! Yeah.
959
00:33:47,326 --> 00:33:48,191
Good job!
960
00:33:48,227 --> 00:33:50,527
[♪♪♪]
961
00:33:50,562 --> 00:33:51,995
[hushed] I do not do court.
962
00:33:52,031 --> 00:33:53,563
You know how I am
with public speaking.
963
00:33:53,632 --> 00:33:56,133
[quietly]
I know, honey, I know.
964
00:33:59,571 --> 00:34:01,138
Oh, do I know.
965
00:34:07,679 --> 00:34:08,712
Tabby.
966
00:34:08,747 --> 00:34:10,380
I know your heart
has been broken,
967
00:34:10,416 --> 00:34:11,515
and I am so sorry,
968
00:34:11,550 --> 00:34:13,016
but, in punishing Brett,
969
00:34:13,052 --> 00:34:14,418
you're really
just punishing yourself.
970
00:34:14,486 --> 00:34:16,319
I mean, this could all be done
so quickly and smoothly.
971
00:34:16,355 --> 00:34:17,821
Have I mentioned
Brett's hiding money?
972
00:34:17,856 --> 00:34:20,257
No, you kind of
buried the lede on that.
973
00:34:20,325 --> 00:34:22,492
Yeah, well,
he played cards a lot.
974
00:34:22,528 --> 00:34:24,161
He went to Vegas,
sports gambled...
975
00:34:24,196 --> 00:34:26,897
Are you sure he's hiding money,
or is he hiding losses?
976
00:34:26,932 --> 00:34:28,031
-[phone buzzing]
-One sec.
977
00:34:28,067 --> 00:34:29,166
[buzzing]
978
00:34:29,201 --> 00:34:31,868
This is Tabby.
979
00:34:31,904 --> 00:34:34,604
Yeah, um, we're gonna need
a larger retainer.
980
00:34:34,673 --> 00:34:36,173
Okay. Also... I found Gwen.
981
00:34:36,208 --> 00:34:37,374
-Really?
-Mm-hmm.
982
00:34:37,409 --> 00:34:38,775
I just texted you the address.
983
00:34:38,844 --> 00:34:39,743
Thank you.
984
00:34:41,880 --> 00:34:43,213
[♪♪♪]
985
00:34:43,248 --> 00:34:44,514
Perfect!
986
00:34:44,550 --> 00:34:45,749
I think she's hiding
all her money,
987
00:34:45,784 --> 00:34:47,350
or maybe she spent it all?
988
00:34:47,386 --> 00:34:49,186
You know, she always wanted
more fancy things,
989
00:34:49,221 --> 00:34:51,755
more businesses, more brands.
990
00:34:51,790 --> 00:34:53,256
She took out loans...
991
00:34:53,292 --> 00:34:54,724
and not always from banks.
992
00:34:54,760 --> 00:34:55,792
[phone chimes]
993
00:34:55,861 --> 00:34:57,094
So, what, are you telling me
994
00:34:57,129 --> 00:34:58,428
that her credit score
sleeps with the fishes?
995
00:34:58,464 --> 00:35:00,464
[♪♪♪]
996
00:35:00,532 --> 00:35:01,598
"Fishes"?
997
00:35:01,633 --> 00:35:02,899
I'm gonna call you later, okay?
998
00:35:02,935 --> 00:35:04,901
I gotta go.
999
00:35:04,937 --> 00:35:08,371
Like, an aquarium
i-investment, or...?
1000
00:35:08,407 --> 00:35:09,873
[intercom buzzes]
1001
00:35:12,411 --> 00:35:15,412
Of all the tenements
in the world,
1002
00:35:15,447 --> 00:35:16,880
you just had
to walk into mine, huh?
1003
00:35:16,915 --> 00:35:18,081
You know what?
1004
00:35:18,117 --> 00:35:19,649
I don't know,
maybe this makes it easier.
1005
00:35:19,718 --> 00:35:21,118
-We can just work together.
-Hmm.
1006
00:35:21,153 --> 00:35:22,953
[intercom beeps]
1007
00:35:22,988 --> 00:35:24,621
Who is it?
1008
00:35:24,656 --> 00:35:27,257
Hi, Gwen! It's Dana Chervich.
I'm representing Tabby.
1009
00:35:27,292 --> 00:35:30,127
And Gwen, I'm Mark Chervich.
I'm representing Brett.
1010
00:35:30,162 --> 00:35:32,229
I'm not talking to anyone.
1011
00:35:32,264 --> 00:35:33,430
-[intercom disconnects]
-That went well.
1012
00:35:33,465 --> 00:35:34,664
Yeah.
1013
00:35:34,733 --> 00:35:35,799
[Dana] Apparently,
she doesn't want to talk.
1014
00:35:35,834 --> 00:35:36,833
Yeah, they're both here.
1015
00:35:36,902 --> 00:35:37,834
[Gwen]
No, I didn't say anything.
1016
00:35:37,903 --> 00:35:38,935
[Dana]
So, what do we do now?
1017
00:35:38,971 --> 00:35:41,505
And what do I get
out of it?
1018
00:35:41,573 --> 00:35:42,973
Fine.
1019
00:35:43,008 --> 00:35:45,008
Yeah, yeah,
I'll leave out the back.
1020
00:35:45,077 --> 00:35:46,476
I can't name
a German shepherd "Oliver".
1021
00:35:46,512 --> 00:35:48,011
But you can name
a doodle Oliver?
1022
00:35:48,080 --> 00:35:49,613
Didn't our pre-nup specify
"no doodles"?
1023
00:35:49,648 --> 00:35:51,781
Oh, I don't really remember
that in terms and conditions.
1024
00:35:51,817 --> 00:35:53,817
Really? 'Cause I kinda--
1025
00:35:55,020 --> 00:35:56,853
Hi!
1026
00:35:56,922 --> 00:35:58,488
-There you go.
-After you.
1027
00:35:59,958 --> 00:36:01,591
[Mark] Is that Gwen?
1028
00:36:01,627 --> 00:36:02,859
Whoa, whoa, whoa.
I just saw Gwen.
1029
00:36:02,928 --> 00:36:03,994
-That-- Really?
-That was Gwen.
1030
00:36:04,029 --> 00:36:05,529
-That was Gwen?
-Yup.
1031
00:36:06,932 --> 00:36:10,200
[phone dials and rings]
1032
00:36:10,269 --> 00:36:11,434
Hey, Kim.
1033
00:36:11,470 --> 00:36:13,103
So, Gwen got skittish
and ran off.
1034
00:36:13,138 --> 00:36:15,138
We're gonna need to depose her.
Thanks.
1035
00:36:15,174 --> 00:36:16,273
Something tell me things
1036
00:36:16,308 --> 00:36:17,541
just got a whole lot
more complicated.
1037
00:36:17,609 --> 00:36:19,342
How could this possibly
get more complicated?
1038
00:36:19,378 --> 00:36:20,810
Are you thinking
what I'm thinking?
1039
00:36:20,846 --> 00:36:23,380
No matter how terrible
this gets, babe,
1040
00:36:23,448 --> 00:36:25,048
as long as
we're in it together.
1041
00:36:25,117 --> 00:36:27,484
Oh, I was thinking
we should've become dentists.
1042
00:36:27,519 --> 00:36:28,952
Dentist would have been better,
1043
00:36:28,987 --> 00:36:31,721
but this case does feel
like we're pulling teeth, so.
1044
00:36:31,790 --> 00:36:33,023
[sighing]
1045
00:36:40,566 --> 00:36:41,698
Hey!
1046
00:36:41,733 --> 00:36:44,167
So, um, this came for you.
1047
00:36:44,203 --> 00:36:46,169
Oh, yeah, that's probably
the background check
1048
00:36:46,205 --> 00:36:47,737
that Tabby ran on me.
1049
00:36:47,806 --> 00:36:50,307
Speaking of--
any word on locating Gwen?
1050
00:36:50,342 --> 00:36:51,374
We really need
to serve her a subpoena
1051
00:36:51,410 --> 00:36:52,576
so we can depose her.
1052
00:36:52,644 --> 00:36:55,212
Also, will you look
into Brett's finances?
1053
00:36:55,247 --> 00:36:57,814
There's suspicion
of money hidden or lost.
1054
00:36:57,849 --> 00:36:59,883
On it.
1055
00:36:59,918 --> 00:37:01,985
Thank you so much.
Have a good night.
1056
00:37:02,020 --> 00:37:03,820
-You too.
-Thanks.
1057
00:37:03,855 --> 00:37:05,989
[♪♪♪]
1058
00:37:08,927 --> 00:37:10,393
I was looking for you.
1059
00:37:12,764 --> 00:37:14,164
Invite to the gala.
1060
00:37:14,199 --> 00:37:16,566
"Hosted by Paul Larsen
and Tabby Noble."
1061
00:37:16,602 --> 00:37:18,401
That's not a conflict at all.
1062
00:37:18,437 --> 00:37:19,436
[chuckling]
1063
00:37:19,504 --> 00:37:21,371
Mark and I will be there.
1064
00:37:21,406 --> 00:37:23,073
I'm really proud of you.
1065
00:37:23,108 --> 00:37:24,908
Aunt Jackie would be, too.
1066
00:37:27,879 --> 00:37:29,179
I meant to ask you--
1067
00:37:29,214 --> 00:37:32,082
there was a guy here
from Reality Reel...?
1068
00:37:32,117 --> 00:37:35,719
Oh, they make a lot of money
off the Nobles' reruns.
1069
00:37:35,754 --> 00:37:36,920
They wanted to know
1070
00:37:36,955 --> 00:37:39,122
what this divorce
is gonna cost their brand.
1071
00:37:39,191 --> 00:37:40,724
Any thoughts on that?
1072
00:37:40,759 --> 00:37:42,259
Besides everyone's dignity?
1073
00:37:42,294 --> 00:37:43,793
I don't know.
1074
00:37:43,862 --> 00:37:44,861
We're in arbitration again
tomorrow,
1075
00:37:44,896 --> 00:37:46,696
and hopefully we settle.
1076
00:37:46,732 --> 00:37:48,732
Good night.
1077
00:37:48,767 --> 00:37:51,901
[♪♪♪]
1078
00:37:55,274 --> 00:37:56,773
This came for you.
1079
00:37:56,808 --> 00:37:58,441
Oh, good. Thanks. It's
probably my background check.
1080
00:37:58,477 --> 00:37:59,743
Have you found
that forensic accountant
1081
00:37:59,778 --> 00:38:00,744
to look into Tabby Noble yet?
1082
00:38:00,779 --> 00:38:01,978
Yup, just booked him.
1083
00:38:02,047 --> 00:38:04,047
Thattaboy. Thattaboy.
Nice work.
1084
00:38:07,052 --> 00:38:09,152
Guess who
just called the office?
1085
00:38:09,221 --> 00:38:11,121
Gwen. She wants
to meet with you tonight.
1086
00:38:11,156 --> 00:38:13,256
Oh, Lois,
Dana and I were supposed to--
1087
00:38:15,727 --> 00:38:17,594
All right, I'll-I'll give her
a call back.
1088
00:38:17,629 --> 00:38:18,828
Get her on our side.
1089
00:38:18,897 --> 00:38:20,797
We can't afford
her testifying against Brett
1090
00:38:20,832 --> 00:38:22,098
and ruining his reputation.
1091
00:38:22,134 --> 00:38:24,067
We could keep him
as a future client.
1092
00:38:24,102 --> 00:38:25,468
Hey, by the way,
1093
00:38:25,504 --> 00:38:27,337
why was the head
of Reality Reel here today?
1094
00:38:27,406 --> 00:38:29,306
Oh, they just needed
some hand-holding.
1095
00:38:29,341 --> 00:38:31,141
Wanted to be assured that
the divorce will be amicable,
1096
00:38:31,176 --> 00:38:33,009
that their brand
could be saved.
1097
00:38:33,078 --> 00:38:34,010
All right, well,
here's to fingers crossed
1098
00:38:34,079 --> 00:38:36,446
for arbitration tomorrow, right?
1099
00:38:40,952 --> 00:38:42,919
Oy.
1100
00:38:46,825 --> 00:38:47,791
Hello!
1101
00:38:47,826 --> 00:38:48,958
Hello.
1102
00:38:50,495 --> 00:38:51,961
Okay, all right, good.
1103
00:38:51,997 --> 00:38:54,764
Well, where's my martini
and my steak-and-potato dinner?
1104
00:38:54,800 --> 00:38:56,032
I slave over a hot stove
all day,
1105
00:38:56,101 --> 00:38:57,467
and this is the greeting
I get?
1106
00:38:57,502 --> 00:38:58,768
Mwah! Uh, babe?
1107
00:38:58,804 --> 00:39:00,270
Oh, sorry, the chair thing--
I forgot.
1108
00:39:00,305 --> 00:39:01,471
I owe you one free pet peeve.
1109
00:39:01,506 --> 00:39:03,640
Yeah, don't worry,
I'm banking 'em, honey.
1110
00:39:03,675 --> 00:39:05,709
Oh, by the way, I gotta
head out for a quick sec.
1111
00:39:05,777 --> 00:39:07,277
-I got a work thing to do.
-But you promised me
1112
00:39:07,312 --> 00:39:09,179
Asian-Mexican fusion tonight,
and old movies.
1113
00:39:09,214 --> 00:39:10,980
The bulgogi tacos
are on their way,
1114
00:39:11,016 --> 00:39:13,350
and I will be back
before they're delivered.
1115
00:39:13,385 --> 00:39:14,484
See you in a bit!
1116
00:39:14,519 --> 00:39:16,052
[sighs]
1117
00:39:17,823 --> 00:39:19,022
Luca.
1118
00:39:19,057 --> 00:39:20,824
Hey, we'd been
hoping you'd come in.
1119
00:39:20,859 --> 00:39:22,826
I have tickets for you
and Mrs. C to my new play.
1120
00:39:22,861 --> 00:39:24,294
Oh, congrats, TJ.
Broadway?
1121
00:39:24,329 --> 00:39:25,528
Atlantic City.
1122
00:39:25,564 --> 00:39:26,730
"Broadway of Jersey."
1123
00:39:26,798 --> 00:39:28,465
Can't wait.
1124
00:39:28,500 --> 00:39:29,799
[chuckles]
1125
00:39:29,835 --> 00:39:31,701
Uh, listen, Luca.
I wanted to ask you a question.
1126
00:39:31,737 --> 00:39:34,504
Um, you know people, right?
1127
00:39:34,539 --> 00:39:36,373
I know people
who know people.
1128
00:39:36,408 --> 00:39:37,974
Do you think you, uh, could
put your ear to the ground
1129
00:39:38,009 --> 00:39:39,476
on Tabby Noble,
1130
00:39:39,511 --> 00:39:40,810
and whether she's borrowing
or owing money around town?
1131
00:39:40,846 --> 00:39:43,012
For you,
and what you did for my TJ?
1132
00:39:43,048 --> 00:39:44,314
Anything.
1133
00:39:44,349 --> 00:39:46,182
Thank you, my friend.
1134
00:39:47,586 --> 00:39:49,319
[text alert chimes]
1135
00:39:49,354 --> 00:39:51,855
[♪♪♪]
1136
00:39:51,890 --> 00:39:53,990
[sighs]
1137
00:39:54,025 --> 00:39:55,925
[♪♪♪]
1138
00:39:55,994 --> 00:39:57,560
Okay.
1139
00:40:10,876 --> 00:40:11,741
What?
1140
00:40:15,847 --> 00:40:17,514
-Hi.
-Hi.
1141
00:40:17,549 --> 00:40:19,048
Gwen, sorry, yes. Hi.
1142
00:40:19,084 --> 00:40:20,350
Thanks for coming.
1143
00:40:20,385 --> 00:40:22,619
I was just going
over a legal brief.
1144
00:40:22,687 --> 00:40:24,454
Can I get you a drink?
Anything to eat?
1145
00:40:24,523 --> 00:40:27,023
No, no. I just want to get
to the bottom of this.
1146
00:40:27,058 --> 00:40:29,092
Hey, is she alone?
Who is she with?
1147
00:40:29,127 --> 00:40:33,029
Okay, she's with a man,
but I can't see his face.
1148
00:40:33,064 --> 00:40:34,697
Okay, try to take some pictures
and send them to me, okay?
1149
00:40:36,535 --> 00:40:38,234
[snap]
1150
00:40:39,404 --> 00:40:42,138
[♪♪♪]
1151
00:41:00,325 --> 00:41:02,759
[text chimes]
1152
00:41:08,099 --> 00:41:10,567
"A little work thing"?
1153
00:41:10,602 --> 00:41:12,502
[scoffs]
1154
00:41:13,805 --> 00:41:16,339
[Dana] Hey, wait 10 minutes
and serve her.
1155
00:41:16,408 --> 00:41:17,841
On it.
1156
00:41:18,844 --> 00:41:20,009
You don't need a lawyer now,
1157
00:41:20,078 --> 00:41:21,344
but what you do need,
is you need to be--
1158
00:41:21,413 --> 00:41:23,279
very honest with me, okay?
1159
00:41:23,315 --> 00:41:26,149
I need to, uh--
1160
00:41:29,654 --> 00:41:31,521
...I need you to vanish.
1161
00:41:31,590 --> 00:41:33,456
-"Vanish"?
-Yes, I need you to lie low.
1162
00:41:33,492 --> 00:41:34,858
I can't afford Tabby
1163
00:41:34,926 --> 00:41:36,526
to depose you
to testify against Brett,
1164
00:41:36,595 --> 00:41:38,328
under any circumstance.
1165
00:41:38,363 --> 00:41:39,796
-Good evening.
-Green juice
1166
00:41:39,831 --> 00:41:40,930
and some nori chips.
1167
00:41:40,966 --> 00:41:42,265
Oh, no, no, don't take that--
1168
00:41:42,300 --> 00:41:43,666
Okay.
1169
00:41:43,702 --> 00:41:44,767
You've been served.
1170
00:41:44,803 --> 00:41:45,835
[snap]
1171
00:41:45,871 --> 00:41:47,470
-Oh, hi, Mark.
-Hi!
1172
00:41:47,506 --> 00:41:49,305
-Always a pleasure to see ya.
-Long time no see.
1173
00:41:49,341 --> 00:41:51,374
[envelope rustling]
1174
00:41:53,144 --> 00:41:54,277
Can I see that?
1175
00:41:54,312 --> 00:41:55,478
Yeah.
1176
00:41:55,514 --> 00:41:56,446
Thank you.
1177
00:41:58,884 --> 00:42:01,651
Yeah, you've been subpoenaed
to come to arbitration tomorrow.
1178
00:42:01,686 --> 00:42:03,453
But I have Pilates tomorrow.
1179
00:42:03,488 --> 00:42:06,122
Gwen, I'm sorry,
you might have to--
1180
00:42:07,459 --> 00:42:09,526
...you might not
make Pilates tomorrow.
1181
00:42:10,662 --> 00:42:13,730
[♪♪♪]
1182
00:42:13,798 --> 00:42:15,632
"Little work thing," huh?
1183
00:42:15,667 --> 00:42:17,000
I'm pretty sure
we switched background checks.
1184
00:42:17,035 --> 00:42:18,501
Oh, yeah. We sure did!
1185
00:42:18,537 --> 00:42:19,802
You were married?
1186
00:42:19,838 --> 00:42:21,804
You were in jail?
1187
00:42:23,308 --> 00:42:24,207
[thump]
1188
00:42:27,712 --> 00:42:29,145
[thud]
1189
00:42:29,180 --> 00:42:30,813
Did you get the Nobles to run
a background check on me?
1190
00:42:30,849 --> 00:42:32,248
'Cause we both know you need
to get the dirt, right, honey?
1191
00:42:32,317 --> 00:42:34,183
But I run due diligence
on businesses.
1192
00:42:34,219 --> 00:42:35,418
There is a big difference!
1193
00:42:35,487 --> 00:42:36,886
They're corporations,
not people.
1194
00:42:36,922 --> 00:42:38,187
Not according
to the Supreme Court.
1195
00:42:38,223 --> 00:42:39,656
Let's stay on topic here.
'Cause you know what?
1196
00:42:39,691 --> 00:42:40,757
It's a really big topic.
1197
00:42:40,825 --> 00:42:42,392
-You were married!
-For a day!
1198
00:42:42,427 --> 00:42:44,260
At a bachelorette party
in Vegas!
1199
00:42:44,329 --> 00:42:46,262
-You were in jail!
- For five minutes!
1200
00:42:46,331 --> 00:42:47,397
I'm sorry, I missed
a "No Trespassing" sign.
1201
00:42:47,432 --> 00:42:48,865
You also lied
about your college GPA.
1202
00:42:48,900 --> 00:42:50,500
I rounded up!
Who doesn't?
1203
00:42:50,535 --> 00:42:51,935
Meanwhile, what do you do
when you watch TV?
1204
00:42:52,003 --> 00:42:53,703
You're always not liking
those beauty contests,
1205
00:42:53,738 --> 00:42:56,105
but guess who was
"Ms. Supreme Ann Arbor" in 2006?
1206
00:42:56,174 --> 00:42:57,574
I did it
for the scholarship money!
1207
00:42:57,609 --> 00:42:59,542
Your speech
was on world peace!
1208
00:42:59,578 --> 00:43:00,944
We all make mistakes
when we're young!
1209
00:43:01,012 --> 00:43:02,378
[roars] Yeah, like me with
the "no trespassing" sign!
1210
00:43:02,414 --> 00:43:04,347
-Argh!
-Ugh!
1211
00:43:04,382 --> 00:43:06,215
[♪♪♪]
1212
00:43:06,251 --> 00:43:08,518
[door slams]
1213
00:43:08,553 --> 00:43:10,520
[thud]
1214
00:43:15,393 --> 00:43:17,226
[door thuds]
1215
00:43:18,363 --> 00:43:19,896
[sighs]
1216
00:43:19,931 --> 00:43:20,930
This isn't us.
1217
00:43:20,966 --> 00:43:22,065
I'm so sorry.
I'm so sorry, honey!
1218
00:43:22,100 --> 00:43:23,199
This isn't us, babe.
What are we doing?
1219
00:43:23,234 --> 00:43:24,267
-This is crazy!
-We don't do this.
1220
00:43:24,302 --> 00:43:26,402
I love you so much.
I'm sorry.
1221
00:43:26,438 --> 00:43:27,604
You were married?
1222
00:43:27,639 --> 00:43:28,972
You were incarcerated?
1223
00:43:30,141 --> 00:43:31,708
Look, I'm sorry
about Gwen, okay?
1224
00:43:31,743 --> 00:43:33,042
I should've told you everything.
The meeting-- she called.
1225
00:43:33,078 --> 00:43:34,077
She said she wanted
to keep it a secret.
1226
00:43:34,112 --> 00:43:35,612
-It's okay.
-Look, I--
1227
00:43:35,647 --> 00:43:37,313
I should've been honest, but
I couldn't because-- whatever.
1228
00:43:37,382 --> 00:43:39,282
The point is, this case is
driving me-- [whistles] ...nuts!
1229
00:43:39,317 --> 00:43:40,416
Me, too. Listen, we're gonna
go in there tomorrow,
1230
00:43:40,452 --> 00:43:41,918
we are gonna settle this,
1231
00:43:41,953 --> 00:43:43,386
and it'll all go
back to normal, okay?
1232
00:43:43,421 --> 00:43:45,221
We're not going to court.
No court.
1233
00:43:45,256 --> 00:43:47,156
Definitely no court.
1234
00:43:47,225 --> 00:43:48,591
Okay.
1235
00:43:49,628 --> 00:43:50,893
Okay.
1236
00:43:52,130 --> 00:43:54,397
Are there
any more Bulgogi tacos left?
1237
00:43:54,432 --> 00:43:55,598
-Because I'm starving.
-Yeah, sure.
1238
00:43:55,634 --> 00:43:57,734
[♪♪♪]
1239
00:44:02,173 --> 00:44:03,973
So, are you ready
for a second chance
1240
00:44:04,009 --> 00:44:05,308
at a fair deal
for both of you?
1241
00:44:05,343 --> 00:44:06,843
No.
1242
00:44:08,079 --> 00:44:10,079
Think you can be reasonable
with Tabby today?
1243
00:44:10,115 --> 00:44:12,081
No.
1244
00:44:17,355 --> 00:44:19,022
I know divorce is a gut-punch,
1245
00:44:19,090 --> 00:44:20,590
but the two of you
going to court
1246
00:44:20,625 --> 00:44:21,758
is only gonna bring more pain
for the both of you.
1247
00:44:23,995 --> 00:44:26,863
This way.
1248
00:44:32,203 --> 00:44:33,803
Where's Gwen?
1249
00:44:33,838 --> 00:44:35,004
Family emergency.
1250
00:44:36,041 --> 00:44:37,306
It's a well-timed emergency.
1251
00:44:38,443 --> 00:44:39,709
Are we ready to divide assets?
1252
00:44:42,313 --> 00:44:44,447
No, actually.
1253
00:44:44,482 --> 00:44:45,682
After conferring
with my lawyer,
1254
00:44:45,717 --> 00:44:48,117
I've decided
I want to go to court.
1255
00:44:48,153 --> 00:44:49,152
Excuse me?
1256
00:44:49,187 --> 00:44:50,687
And after confer--
1257
00:44:50,722 --> 00:44:52,789
uh, conference--
whatever--
1258
00:44:52,824 --> 00:44:54,490
with my lawyer,
1259
00:44:54,526 --> 00:44:56,626
I want to go to court.
1260
00:44:58,697 --> 00:45:01,531
[arbitrator] Then I guess
you're going to court.
1261
00:45:06,671 --> 00:45:09,005
[♪♪♪]
1262
00:45:09,040 --> 00:45:10,239
[elevator doors ding]
1263
00:45:11,543 --> 00:45:13,309
-Ah!
-Good morning.
1264
00:45:13,344 --> 00:45:15,845
Uh... what do you think--
for the gala?
1265
00:45:15,880 --> 00:45:18,047
Orchids,
or these beautiful pink flowers?
1266
00:45:18,083 --> 00:45:19,515
Well, you do know
I love orchids,
1267
00:45:19,551 --> 00:45:22,752
but pink is the color
of breast cancer research, so.
1268
00:45:22,821 --> 00:45:25,822
You are always
the person to ask.
1269
00:45:25,857 --> 00:45:27,323
We'll do a little mix of both.
1270
00:45:27,358 --> 00:45:31,227
I wanted to talk to you
about the Noble case.
1271
00:45:31,262 --> 00:45:33,329
I've given it my all,
but I am not a litigator.
1272
00:45:33,364 --> 00:45:34,864
I mean...
1273
00:45:34,899 --> 00:45:37,500
I'm certain you can find someone
much better suited for this.
1274
00:45:37,535 --> 00:45:38,868
Dana.
1275
00:45:38,903 --> 00:45:41,170
I believe in you.
1276
00:45:41,206 --> 00:45:42,939
I also know that you've never
met a challenge
1277
00:45:43,007 --> 00:45:46,676
that you haven't conquered...
1278
00:45:46,711 --> 00:45:49,846
and I know
that Tabby needs you right now.
1279
00:45:49,881 --> 00:45:52,281
She's all alone.
1280
00:45:52,350 --> 00:45:53,716
Now--
1281
00:45:53,752 --> 00:45:55,885
Uh-uh!
1282
00:45:55,920 --> 00:45:57,253
I have a tiny request.
1283
00:45:57,288 --> 00:45:58,621
Yes?
1284
00:45:58,690 --> 00:45:59,956
[chuckles]
1285
00:46:00,024 --> 00:46:03,226
I want you to ask Mark
to bring Brett
1286
00:46:03,261 --> 00:46:04,527
to the gala.
1287
00:46:04,562 --> 00:46:08,064
Um, that is not what
I'd call a tiny request.
1288
00:46:08,099 --> 00:46:10,266
I mean, isn't there
gonna be some conflict?
1289
00:46:10,301 --> 00:46:11,200
Tabby will be there.
1290
00:46:11,236 --> 00:46:12,301
Exactly.
1291
00:46:12,370 --> 00:46:13,803
Look, my thinking is
1292
00:46:13,872 --> 00:46:15,605
that Tabby and Brett are always
their best at big events,
1293
00:46:15,640 --> 00:46:17,607
in front of the camera,
1294
00:46:17,642 --> 00:46:20,777
and it's not just for show--
it somehow bonds them.
1295
00:46:20,812 --> 00:46:22,111
So, I was thinking
1296
00:46:22,147 --> 00:46:23,713
the gala might be a chance
for a reconciliation.
1297
00:46:23,748 --> 00:46:25,882
You really
are an eternal optimist.
1298
00:46:25,917 --> 00:46:30,219
I just like to make
opportunities out of challenges.
1299
00:46:30,255 --> 00:46:32,922
Okay, I will
ask Mark about Brett.
1300
00:46:32,957 --> 00:46:34,390
Thank you.
1301
00:46:34,425 --> 00:46:36,659
Thank you for the flowers.
I'm keeping them.
1302
00:46:36,728 --> 00:46:38,394
[chuckles]
1303
00:46:38,429 --> 00:46:40,563
[♪♪♪]
1304
00:46:42,167 --> 00:46:43,132
Hey.
1305
00:46:44,302 --> 00:46:46,435
This is a slam-dunk, right?
1306
00:46:46,471 --> 00:46:49,305
Well... yeah, I mean,
Dana doesn't love court,
1307
00:46:49,340 --> 00:46:51,174
but I'm certainly not
gonna capitalize on it.
1308
00:46:51,242 --> 00:46:52,308
You're not?
1309
00:46:52,343 --> 00:46:54,577
[chuckles]
1310
00:46:54,612 --> 00:46:56,412
Mark.
1311
00:46:56,447 --> 00:46:58,581
I shouldn't be
sharing this with you,
1312
00:46:58,616 --> 00:47:01,083
but, uh, looks like
you're going to make partner.
1313
00:47:01,119 --> 00:47:03,486
Contingent on winning
this case, of course, right?
1314
00:47:03,521 --> 00:47:04,954
Of course.
1315
00:47:04,989 --> 00:47:07,256
We need partners
who will do what it takes.
1316
00:47:08,326 --> 00:47:10,359
Well, be that as it may, Lois,
1317
00:47:10,428 --> 00:47:12,528
I'm gonna prioritize
what's best for Dana and me.
1318
00:47:12,597 --> 00:47:14,630
But what's best
for both of you
1319
00:47:14,666 --> 00:47:15,865
is you making partner.
1320
00:47:15,934 --> 00:47:18,267
Getting a raise,
taking Dana to Hawaii--
1321
00:47:18,303 --> 00:47:20,336
she...
she loves Hawaii, right?
1322
00:47:21,472 --> 00:47:22,605
I can no longer
tell the difference
1323
00:47:22,640 --> 00:47:24,207
between the carrot
and the stick.
1324
00:47:24,275 --> 00:47:26,108
The carrot
1325
00:47:26,144 --> 00:47:27,977
is my not using
the stick.
1326
00:47:31,716 --> 00:47:33,616
Slam-dunk.
1327
00:47:42,060 --> 00:47:45,194
You know how I am
with public speaking.
1328
00:47:45,230 --> 00:47:47,296
I'm gonna get weird.
I clam up. I make the face!
1329
00:47:47,332 --> 00:47:48,731
Honey...
1330
00:47:48,800 --> 00:47:50,533
your face is adorable.
1331
00:47:50,568 --> 00:47:52,568
Plus, court's not gonna happen
for another few months.
1332
00:47:52,637 --> 00:47:54,804
You got plenty of time
to prepare.
1333
00:47:54,839 --> 00:47:56,472
You'll be great, okay?
1334
00:47:56,507 --> 00:47:58,374
[smooch]
1335
00:47:58,409 --> 00:48:01,344
Plus...
you happen to be the only lawyer
1336
00:48:01,379 --> 00:48:04,513
that I will never use my usual
soundbite of, "I'd rather be--"
1337
00:48:04,549 --> 00:48:05,748
[both] "...On our side
than the opponent's."
1338
00:48:05,817 --> 00:48:07,483
Right?
1339
00:48:07,518 --> 00:48:09,352
Okay, onto
more important topics--
1340
00:48:09,387 --> 00:48:10,820
like a vacation.
1341
00:48:10,855 --> 00:48:12,388
I think when all this is done,
you and I need a vacay.
1342
00:48:12,423 --> 00:48:14,924
-What do you say about Hawaii?
-Please? Hawaii, Maui, Kauai--
1343
00:48:14,993 --> 00:48:17,193
anywhere where there's
a beach and a Piña Colada.
1344
00:48:17,228 --> 00:48:18,361
[chuckles]
1345
00:48:18,396 --> 00:48:20,763
Sounds perfect to me.
1346
00:48:20,832 --> 00:48:24,200
Maybe it'll be
our own little baby-moon, hmm?
1347
00:48:24,235 --> 00:48:27,169
Mm, now we've come full circle
back to the baby convo.
1348
00:48:27,205 --> 00:48:28,170
Mm-hmm.
1349
00:48:28,206 --> 00:48:30,006
Listen, I have been thinking,
1350
00:48:30,041 --> 00:48:32,775
a lot, and...
1351
00:48:32,844 --> 00:48:36,612
are you sure we're ready for
it not just to be the two of us?
1352
00:48:36,681 --> 00:48:38,547
You know--
late-night ice cream,
1353
00:48:38,583 --> 00:48:41,384
and lazy Saturdays in bed,
1354
00:48:41,419 --> 00:48:44,520
and vacations?
1355
00:48:44,555 --> 00:48:46,689
Are we really ready
to be parents?
1356
00:48:46,724 --> 00:48:49,025
Honey...
1357
00:48:50,929 --> 00:48:53,195
...is anybody ever ready?
1358
00:48:53,231 --> 00:48:55,932
[♪♪♪]
1359
00:48:58,102 --> 00:49:03,039
♪ ...but a lover's glance ♪
1360
00:49:08,813 --> 00:49:09,912
Hey, babe.
1361
00:49:09,948 --> 00:49:11,614
Hi.
1362
00:49:11,649 --> 00:49:12,882
One coffee coming up.
1363
00:49:12,917 --> 00:49:13,916
Oh, thank you.
1364
00:49:13,952 --> 00:49:14,984
Mwah.
1365
00:49:15,053 --> 00:49:16,085
Gotta just grab my bag.
1366
00:49:16,120 --> 00:49:17,086
Okay.
1367
00:49:19,891 --> 00:49:21,057
All right.
1368
00:49:21,092 --> 00:49:23,592
[text alerts chiming]
1369
00:49:23,628 --> 00:49:26,595
[chiming]
1370
00:49:35,907 --> 00:49:36,839
You know I love you in blue.
1371
00:49:36,908 --> 00:49:38,641
Aw, love you in green.
1372
00:49:38,676 --> 00:49:39,842
Mm.
1373
00:49:39,911 --> 00:49:41,143
What's your morning like?
1374
00:49:41,179 --> 00:49:44,413
Oh, you know, I...
1375
00:49:44,449 --> 00:49:45,614
Just some work stuff.
1376
00:49:45,650 --> 00:49:46,649
What about you?
1377
00:49:46,684 --> 00:49:48,451
Yeah, same. Big day.
1378
00:49:48,486 --> 00:49:49,819
'Kay. You ready?
1379
00:49:49,854 --> 00:49:50,987
Yeah, two minutes.
1380
00:49:51,022 --> 00:49:52,288
Okay, I'll meet you downstairs.
1381
00:50:04,435 --> 00:50:06,335
I'll see you later.
1382
00:50:08,973 --> 00:50:11,007
[♪♪♪]
1383
00:50:17,982 --> 00:50:20,216
[♪♪♪]
1384
00:50:36,667 --> 00:50:39,135
[♪♪♪]
1385
00:50:48,846 --> 00:50:50,012
I'm so sorry.
1386
00:50:50,048 --> 00:50:52,681
[♪♪♪]
1387
00:51:03,828 --> 00:51:05,194
If I need anything...
1388
00:51:05,229 --> 00:51:06,362
Thanks.
1389
00:51:06,397 --> 00:51:08,697
[♪♪♪]
1390
00:51:19,710 --> 00:51:20,776
Gwen.
1391
00:51:20,845 --> 00:51:21,911
Hi.
1392
00:51:21,946 --> 00:51:23,045
Seriously?
1393
00:51:23,081 --> 00:51:25,047
Are you here to offer me
another subpoena?
1394
00:51:25,083 --> 00:51:26,682
No, no. I'm not--
1395
00:51:26,717 --> 00:51:28,184
[thud]
1396
00:51:28,219 --> 00:51:29,452
I'm so sorry.
1397
00:51:29,520 --> 00:51:31,587
Listen, I'm--
I'm not here as a lawyer.
1398
00:51:31,622 --> 00:51:33,089
I'm here as a human, okay?
1399
00:51:33,124 --> 00:51:34,523
Your best friend
of 20 years, Tabby,
1400
00:51:34,559 --> 00:51:35,891
is going through
a really hard time,
1401
00:51:35,927 --> 00:51:38,194
and she's doing it all alone.
1402
00:51:38,229 --> 00:51:40,029
Even if you played a part in it,
1403
00:51:40,064 --> 00:51:42,431
I just really think she could
use a friend right now.
1404
00:51:42,467 --> 00:51:44,266
Oh, I am so over
this whole thing.
1405
00:51:44,302 --> 00:51:45,801
I am not the bad guy here,
1406
00:51:45,870 --> 00:51:47,269
and I was promised
I wouldn't be,
1407
00:51:47,305 --> 00:51:49,205
but I will be,
if I have to be.
1408
00:51:49,240 --> 00:51:51,207
I don't think
I understand what that means.
1409
00:51:51,242 --> 00:51:53,375
It means tell Tabby
to pay the money she owes me.
1410
00:51:53,411 --> 00:51:55,411
I can't even make rent anymore.
1411
00:51:56,914 --> 00:51:58,714
[footsteps receding]
1412
00:51:58,749 --> 00:52:00,116
Oh, you left a--
1413
00:52:10,495 --> 00:52:12,461
[line ringing]
1414
00:52:12,497 --> 00:52:15,397
Kim, let's run background
on Gwen.
1415
00:52:16,601 --> 00:52:19,301
[♪♪♪]
1416
00:52:27,645 --> 00:52:29,979
[footsteps]
1417
00:52:31,516 --> 00:52:33,949
Hey, babe.
You scared me.
1418
00:52:33,985 --> 00:52:36,919
How was your day?
1419
00:52:36,954 --> 00:52:38,287
How was my day...
1420
00:52:38,322 --> 00:52:40,456
um, completely exhausting.
1421
00:52:40,491 --> 00:52:41,991
[sighs]
1422
00:52:42,026 --> 00:52:44,860
Did you have a big meeting?
1423
00:52:44,929 --> 00:52:47,596
Well, actually,
I sat down with Gwen today
1424
00:52:47,632 --> 00:52:50,332
and, uh,
we talked about your subpoena
1425
00:52:50,368 --> 00:52:51,800
to help her
expedite the divorce.
1426
00:52:51,836 --> 00:52:53,769
She says she'll do anything
to help us both out, so...
1427
00:52:53,804 --> 00:52:54,970
are you okay?
1428
00:52:55,006 --> 00:52:57,139
Yeah, I-- I just, um...
1429
00:52:57,175 --> 00:52:59,975
Yeah, I was just spending
the day chasing things down.
1430
00:53:00,011 --> 00:53:01,477
[deep breath, sighs]
1431
00:53:02,480 --> 00:53:03,479
Come here.
1432
00:53:06,284 --> 00:53:08,450
So, I've been thinking
about what you said.
1433
00:53:08,486 --> 00:53:10,219
I thought,
1434
00:53:10,288 --> 00:53:12,121
what if I quit my job
1435
00:53:12,156 --> 00:53:13,689
and I stayed home
with the baby?
1436
00:53:13,724 --> 00:53:14,690
It'd be fun, you know?
1437
00:53:14,725 --> 00:53:16,292
I'd be a...
1438
00:53:16,327 --> 00:53:18,494
domestic engineer.
1439
00:53:18,529 --> 00:53:19,795
[laughs]
1440
00:53:19,830 --> 00:53:21,830
So, hold on.
I would be working all day
1441
00:53:21,866 --> 00:53:24,166
while you're home
with our sweet little baby?
1442
00:53:24,202 --> 00:53:25,501
Okay, well, we could
take turns working,
1443
00:53:25,536 --> 00:53:27,169
and then you can stay home
with the baby and Rambo.
1444
00:53:27,205 --> 00:53:28,204
Who's "Rambo"?
1445
00:53:28,239 --> 00:53:29,838
Rambo's our dog,
the German shepherd.
1446
00:53:29,874 --> 00:53:31,874
I thought I'd get him
a nice red bandana.
1447
00:53:31,909 --> 00:53:34,076
[laughs] Our puppy sounds like
he just got back from 'Nam.
1448
00:53:34,145 --> 00:53:35,911
I don't even like Rambo.
1449
00:53:35,980 --> 00:53:37,246
What are you talking about?
1450
00:53:37,315 --> 00:53:38,647
You told me
you loved the franchise.
1451
00:53:38,683 --> 00:53:39,815
Yeah, honey,
1452
00:53:39,850 --> 00:53:42,718
the same way
I say love watching hockey,
1453
00:53:42,753 --> 00:53:44,720
or, you know, going
to the hardware store on Sunday.
1454
00:53:44,755 --> 00:53:47,990
I mean, these are just things
you say on a second date,
1455
00:53:48,025 --> 00:53:49,525
when you're falling
madly in love.
1456
00:53:49,560 --> 00:53:52,394
Oh, so kind of how I feel when
we have to go shoe shopping,
1457
00:53:52,430 --> 00:53:55,097
or maybe you book us
some Cajun cooking classes--
1458
00:53:55,166 --> 00:53:56,498
-What?
-Or we sit here
1459
00:53:56,534 --> 00:53:58,767
and we watch Steel Magnolias
over and over--
1460
00:53:58,836 --> 00:54:00,002
No, that is not possible.
1461
00:54:00,037 --> 00:54:01,537
Steel Magnolias
is an American classic.
1462
00:54:01,572 --> 00:54:03,105
Okay!
1463
00:54:03,174 --> 00:54:04,873
All right, fine.
So, let's do this.
1464
00:54:04,909 --> 00:54:06,108
Let's compromise,
all right?
1465
00:54:06,177 --> 00:54:07,243
What?
1466
00:54:07,278 --> 00:54:09,545
We've got Oliver.
We've got Rambo.
1467
00:54:09,580 --> 00:54:10,846
-Okay.
-One goat...
1468
00:54:10,881 --> 00:54:12,848
and baby Chervich,
1469
00:54:12,883 --> 00:54:13,949
so we'll be working part-time
1470
00:54:14,018 --> 00:54:15,584
so that we can
stay home part-time.
1471
00:54:15,620 --> 00:54:17,586
And is that enough income?
1472
00:54:17,622 --> 00:54:21,023
Babe...
maybe we need less income.
1473
00:54:21,058 --> 00:54:22,858
Maybe we need to move
somewhere cheaper.
1474
00:54:22,893 --> 00:54:24,460
We can move to Minnesota,
near my family.
1475
00:54:24,528 --> 00:54:26,762
Yeah, or we can go
to Ann Arbor near my family,
1476
00:54:26,797 --> 00:54:28,897
and baby Chervich could be
around cousins and...
1477
00:54:28,933 --> 00:54:30,132
Mm-hmm.
1478
00:54:30,201 --> 00:54:31,433
I don't know, honey.
We'll figure it out.
1479
00:54:31,469 --> 00:54:33,802
Yes, we will.
1480
00:54:33,871 --> 00:54:35,070
[text alert chimes]
1481
00:54:35,106 --> 00:54:38,140
[second phone chimes]
1482
00:54:38,209 --> 00:54:39,875
Oh, great...
1483
00:54:39,910 --> 00:54:40,976
What?
1484
00:54:41,045 --> 00:54:42,311
Our court date has been set.
1485
00:54:42,380 --> 00:54:43,812
No. No... next Monday?
1486
00:54:43,881 --> 00:54:45,981
This is supposed
to be months from now!
1487
00:54:46,050 --> 00:54:48,884
The Nobles must have
pulled some strings.
1488
00:54:48,919 --> 00:54:50,586
-Ugh!
-It's okay. It's all right.
1489
00:54:50,621 --> 00:54:52,087
Hey... it's okay.
1490
00:54:52,123 --> 00:54:53,555
We'll figure it out.
1491
00:54:53,591 --> 00:54:54,990
Come here, baby.
1492
00:54:55,059 --> 00:54:56,292
We'll figure it out.
1493
00:54:57,728 --> 00:54:59,161
I think things
will be a whole lot better
1494
00:54:59,230 --> 00:55:00,896
once we watch Rambo.
1495
00:55:00,931 --> 00:55:02,665
[laughing]
1496
00:55:07,271 --> 00:55:09,438
Saturday, 5:00 p.m.
We will see you there.
1497
00:55:09,473 --> 00:55:10,306
All right. Ciao.
1498
00:55:10,341 --> 00:55:11,640
Luca, my friend.
1499
00:55:11,676 --> 00:55:14,009
Mark! Always a treat.
1500
00:55:14,078 --> 00:55:16,779
You were asking me
about Tabby Noble, right?
1501
00:55:16,814 --> 00:55:17,813
Mm-hmm.
1502
00:55:17,848 --> 00:55:19,581
Well, I did
some sniffing around.
1503
00:55:19,617 --> 00:55:22,184
Turns out she's got
quite a few credit lines set up,
1504
00:55:22,253 --> 00:55:24,453
but with, uh,
non-banking entities,
1505
00:55:24,488 --> 00:55:25,788
if you catch my drift.
1506
00:55:25,823 --> 00:55:26,855
Mm.
1507
00:55:26,924 --> 00:55:29,191
Word is,
she's a savvy businesswoman.
1508
00:55:29,260 --> 00:55:31,193
She's got the golden touch.
1509
00:55:31,262 --> 00:55:34,930
"Prints money"
is the quote...
1510
00:55:34,965 --> 00:55:37,933
but it doesn't
get sent to the bank.
1511
00:55:37,968 --> 00:55:40,102
So, what are you saying?
She's got offshore accounts?
1512
00:55:40,137 --> 00:55:42,137
Who's to say?
1513
00:55:42,173 --> 00:55:43,605
All right, do me a favor.
1514
00:55:43,641 --> 00:55:44,973
Let's keep this
between you and me, okay?
1515
00:55:45,009 --> 00:55:46,208
Lips are zipped.
1516
00:55:46,277 --> 00:55:47,609
Grazie.
1517
00:55:47,645 --> 00:55:50,145
All right! And I will be
right here with your drinks.
1518
00:55:50,181 --> 00:55:51,347
Have a lovely night.
1519
00:55:51,382 --> 00:55:53,849
Thank you, my friend.
1520
00:55:53,884 --> 00:55:55,117
We'll see you again.
1521
00:55:55,152 --> 00:55:56,218
TJ, hi!
1522
00:55:56,287 --> 00:55:57,353
Mrs. C.
1523
00:55:57,388 --> 00:55:58,620
I can't wait to see your play.
1524
00:55:58,656 --> 00:56:00,055
Mark's just down here.
1525
00:56:00,124 --> 00:56:01,857
By the way, I asked around
about Brett Noble.
1526
00:56:01,892 --> 00:56:03,058
Seems you're right.
1527
00:56:03,127 --> 00:56:04,693
He's got a gambler's spirit.
1528
00:56:04,729 --> 00:56:06,962
Card games, Vegas--
he's a high-roller everywhere.
1529
00:56:06,997 --> 00:56:08,364
So, he spent all their money?
1530
00:56:08,399 --> 00:56:09,631
Ah, more the opposite.
1531
00:56:09,667 --> 00:56:11,800
Word is the guy's a winner.
Diamond hands.
1532
00:56:11,836 --> 00:56:13,635
Oh, so he's hiding
his winnings?
1533
00:56:13,671 --> 00:56:14,803
Huh!
1534
00:56:14,839 --> 00:56:16,972
Listen, just keep this
between us, okay?
1535
00:56:17,007 --> 00:56:18,073
Thanks.
1536
00:56:18,142 --> 00:56:19,241
Hey, love!
1537
00:56:19,310 --> 00:56:20,342
Hi, honey.
1538
00:56:20,378 --> 00:56:21,977
Oh, famished.
1539
00:56:22,012 --> 00:56:23,512
I'm so exhausted.
1540
00:56:23,547 --> 00:56:24,413
You know what I was thinking?
1541
00:56:24,482 --> 00:56:26,014
-Mm?
-Instead of a vacation,
1542
00:56:26,050 --> 00:56:27,583
we should quit our jobs, we
should sell everything we own,
1543
00:56:27,651 --> 00:56:28,751
and we should
just move to Hawaii.
1544
00:56:28,819 --> 00:56:30,719
Mm. I'm so game.
That sounds amazing.
1545
00:56:30,755 --> 00:56:31,887
Oh, by the way,
1546
00:56:31,922 --> 00:56:33,889
Rambo actually
also loves the sand.
1547
00:56:33,924 --> 00:56:35,023
[chuckles]
1548
00:56:35,059 --> 00:56:36,492
And what would do with
all your orchids?
1549
00:56:36,527 --> 00:56:38,227
Mm. Mm, solid point.
1550
00:56:38,262 --> 00:56:39,561
How are you feeling
about court?
1551
00:56:39,597 --> 00:56:41,697
How I feel about
everything right now--
1552
00:56:41,732 --> 00:56:42,898
like it's just
spiraling out of control.
1553
00:56:42,933 --> 00:56:44,900
Come here.
1554
00:56:44,935 --> 00:56:46,368
You're gonna do great,
1555
00:56:46,404 --> 00:56:48,537
but...
1556
00:56:48,572 --> 00:56:50,205
we've got Judge Clarke,
1557
00:56:50,241 --> 00:56:52,775
who I know well-- she's great--
but can I give you a pointer?
1558
00:56:52,843 --> 00:56:54,410
Please.
I will take all the pointers.
1559
00:56:54,445 --> 00:56:56,612
Judge Clarke
likes sports analogies,
1560
00:56:56,680 --> 00:56:58,714
so, if you could pepper
some sports analogies
1561
00:56:58,749 --> 00:57:00,215
into your statements,
that'll be great.
1562
00:57:00,251 --> 00:57:01,950
Wait, what?
Judge Clarke likes sports?
1563
00:57:02,019 --> 00:57:03,719
-Yeah.
-Online, she was quoting Proust
1564
00:57:03,754 --> 00:57:06,121
and playing Dungeons & Dragons.
-I'm-- I'm just telling ya.
1565
00:57:06,190 --> 00:57:08,056
All right, so,
let's just play this out.
1566
00:57:08,092 --> 00:57:09,291
What kind of sports things
1567
00:57:09,360 --> 00:57:10,526
am I actually gonna
know how to reference?
1568
00:57:10,561 --> 00:57:12,461
I'm gonna go something like,
"Oh, this case
1569
00:57:12,530 --> 00:57:14,363
is a slam goal"
and "par for the field."
1570
00:57:14,398 --> 00:57:16,131
Hey, we'll workshop it.
Don't worry.
1571
00:57:16,200 --> 00:57:17,866
[sighs] Ugh.
1572
00:57:17,902 --> 00:57:19,201
What?
1573
00:57:19,236 --> 00:57:21,703
Oh, Uncle Paul
1574
00:57:21,739 --> 00:57:23,472
wants me
to ask you
1575
00:57:23,541 --> 00:57:26,708
if Brett will come
to Jackie's gala.
1576
00:57:28,078 --> 00:57:30,412
But... isn't Tabby
gonna be there?
1577
00:57:30,448 --> 00:57:32,114
I mean, honey, we both know
1578
00:57:32,149 --> 00:57:34,283
that those two together
are like loose canyons,
1579
00:57:34,318 --> 00:57:35,417
and the night before
their court date?
1580
00:57:35,453 --> 00:57:37,219
What're we talkin' about?
-I know. I know.
1581
00:57:37,254 --> 00:57:38,720
but he truly thinks
it could help mend things.
1582
00:57:40,224 --> 00:57:42,057
You do know I have to do
1583
00:57:42,092 --> 00:57:43,158
what's best
for my client, right?
1584
00:57:44,562 --> 00:57:46,161
Isn't what's best
for your client
1585
00:57:46,230 --> 00:57:49,498
to attempt reconciliation?
1586
00:57:50,601 --> 00:57:52,000
Not necessarily.
1587
00:57:55,139 --> 00:57:56,572
What?
1588
00:57:56,607 --> 00:57:59,475
Nothing. Nothing.
1589
00:57:59,510 --> 00:58:01,610
[♪♪♪]
1590
00:58:05,316 --> 00:58:08,016
This new stylist brought
some amazing options.
1591
00:58:08,085 --> 00:58:10,252
Tabby?
I really need you to focus.
1592
00:58:10,287 --> 00:58:11,954
We've got to quickly
prepare you for court.
1593
00:58:11,989 --> 00:58:14,423
Yeah, about that--
how formal will it be?
1594
00:58:14,458 --> 00:58:17,493
Uh, divorce trial can be
quite strict proceedings.
1595
00:58:17,528 --> 00:58:18,961
No, no, no, I mean, my outfit.
1596
00:58:18,996 --> 00:58:21,129
Like, heels? Wedges?
1597
00:58:21,165 --> 00:58:22,764
Autumnal neutral tone?
1598
00:58:22,800 --> 00:58:24,633
Can you please
take this seriously?
1599
00:58:24,668 --> 00:58:26,268
You are gonna be asked
1600
00:58:26,303 --> 00:58:27,870
very prying questions
about your marriage,
1601
00:58:27,938 --> 00:58:29,037
your history,
your character,
1602
00:58:29,106 --> 00:58:30,939
in a courtroom full of press.
1603
00:58:30,975 --> 00:58:32,975
Yeah, so?
I can handle that.
1604
00:58:33,010 --> 00:58:35,310
I've been in front of a camera
for 20 years.
1605
00:58:35,346 --> 00:58:37,379
I had 3.4 million people
1606
00:58:37,448 --> 00:58:39,548
watch my struggle
to get pregnant.
1607
00:58:39,617 --> 00:58:40,983
I'm sorry.
1608
00:58:41,018 --> 00:58:43,952
I-- I really can't
imagine what that feels like.
1609
00:58:43,988 --> 00:58:45,988
Yeah, I wouldn't want you to.
1610
00:58:48,292 --> 00:58:50,492
Do you still want children?
1611
00:58:52,363 --> 00:58:53,729
More than anything.
1612
00:58:55,165 --> 00:58:58,534
It's kind of something
I've always wanted.
1613
00:59:00,471 --> 00:59:02,538
What about you?
Do you want kids?
1614
00:59:03,707 --> 00:59:06,341
Yes, so much...
1615
00:59:06,377 --> 00:59:08,377
but I feel like
it's the biggest decision
1616
00:59:08,412 --> 00:59:10,846
I'll make in life
and...
1617
00:59:10,881 --> 00:59:12,180
I'm kinda scared.
1618
00:59:13,384 --> 00:59:14,650
Scared of what, exactly?
1619
00:59:14,685 --> 00:59:17,019
Scared that...
1620
00:59:17,054 --> 00:59:18,554
Scared that I'll mess it up.
1621
00:59:18,589 --> 00:59:20,255
That I won't be a good mom.
1622
00:59:20,324 --> 00:59:23,392
That it'll change things
between me and Mark.
1623
00:59:23,427 --> 00:59:24,693
[chuckles]
1624
00:59:24,728 --> 00:59:26,762
It will change things
between you and Mark.
1625
00:59:26,830 --> 00:59:29,264
I know, and I'm sure
in the most magical way,
1626
00:59:29,333 --> 00:59:30,866
but...
1627
00:59:30,901 --> 00:59:32,401
for my parents,
1628
00:59:32,436 --> 00:59:33,602
it changed things,
1629
00:59:33,671 --> 00:59:35,537
and they slowly fell apart--
1630
00:59:35,573 --> 00:59:36,838
and I just wouldn't want
1631
00:59:36,874 --> 00:59:38,106
to put my kids through
what I went through
1632
00:59:38,175 --> 00:59:39,408
when my parents
were divorced.
1633
00:59:39,443 --> 00:59:41,610
So, you're unsure about kids
1634
00:59:41,679 --> 00:59:44,112
because you think
you might get divorced?
1635
00:59:44,181 --> 00:59:45,380
No!
1636
00:59:45,416 --> 00:59:46,848
Oh, no, no, no, no, I--
1637
00:59:46,884 --> 00:59:50,953
No. Mark is-- I-I love Mark
with all of my heart.
1638
00:59:51,021 --> 00:59:53,388
He is the best decision
I've ever made.
1639
00:59:53,424 --> 00:59:55,257
I think this is the winner.
What about you?
1640
00:59:56,760 --> 00:59:59,294
Oh, yeah, that's-that's great.
It's perfect.
1641
00:59:59,363 --> 01:00:01,697
Yeah.
1642
01:00:01,732 --> 01:00:03,265
Brett, come on.
I gotta get you ready for court.
1643
01:00:03,300 --> 01:00:06,034
Bro, I am 3% body fat.
I am ready!
1644
01:00:06,070 --> 01:00:08,070
Uh, that's great.
I'm glad you're 3% body fat.
1645
01:00:08,105 --> 01:00:09,371
We gotta go over
the issues, man.
1646
01:00:09,406 --> 01:00:10,639
There are no issues.
1647
01:00:10,708 --> 01:00:12,708
Everything I asked for
should be mine.
1648
01:00:12,743 --> 01:00:14,576
And it would be,
if you'd signed a pre-nup.
1649
01:00:14,612 --> 01:00:16,478
No way, man!
Pre-nups are such a bummer.
1650
01:00:16,547 --> 01:00:18,380
That's distrust.
That's not love.
1651
01:00:18,415 --> 01:00:20,082
It has nothing to do
with distrust, Brett.
1652
01:00:20,117 --> 01:00:21,650
It's called protection.
1653
01:00:21,719 --> 01:00:24,252
Marriage is not some whim--
it's a legal, binding contract.
1654
01:00:24,288 --> 01:00:25,554
Yeah, but that's, like,
1655
01:00:25,589 --> 01:00:26,955
"make sure all the exit doors
work on the plane
1656
01:00:26,991 --> 01:00:28,323
before the flight
takes off."
1657
01:00:28,392 --> 01:00:30,626
Exactly! That's my point!
It's called protection.
1658
01:00:30,661 --> 01:00:33,662
Yeah, but why get on the flight
if the plane's just gonna crash?
1659
01:00:33,731 --> 01:00:34,997
Okay, you know what, Brett?
Just--
1660
01:00:35,065 --> 01:00:36,732
Can you get down here
and you--
1661
01:00:36,767 --> 01:00:38,567
why don't you just--
why don't you tell me?
1662
01:00:39,937 --> 01:00:40,902
I mean, do you have a pre-nup?
1663
01:00:40,938 --> 01:00:42,671
Look at me.
I'm a family lawyer.
1664
01:00:42,740 --> 01:00:44,006
Of course I have a pre-nup.
1665
01:00:44,074 --> 01:00:45,841
Yeah, and that never felt
like a bad sign to you?
1666
01:00:45,909 --> 01:00:47,309
Like a lack of trust?
1667
01:00:47,344 --> 01:00:48,477
I mean, you're already focusing
on the marriage ending
1668
01:00:48,512 --> 01:00:49,511
before it's even began.
1669
01:00:49,580 --> 01:00:50,912
No, no, no.
1670
01:00:50,948 --> 01:00:52,914
Okay, all right,
I'll give you that.
1671
01:00:52,950 --> 01:00:55,484
If I was to be perfectly
honest with you, sure.
1672
01:00:55,519 --> 01:00:56,685
For one little moment, yeah.
1673
01:00:56,754 --> 01:00:57,953
Exactly, and why would
you want to believe
1674
01:00:57,988 --> 01:00:59,655
that you'd have to one day
protect yourself
1675
01:00:59,690 --> 01:01:01,189
from the person
that you love most in the world?
1676
01:01:01,258 --> 01:01:02,658
I didn't want to believe that.
1677
01:01:02,693 --> 01:01:03,825
So, why did you want
a pre-nup?
1678
01:01:03,861 --> 01:01:06,194
I didn't, Brett.
1679
01:01:06,263 --> 01:01:08,096
I didn't want a pre-nup.
1680
01:01:08,132 --> 01:01:09,665
She did.
1681
01:01:09,700 --> 01:01:11,967
So, what's your point?
1682
01:01:12,002 --> 01:01:13,335
I don't know.
1683
01:01:13,370 --> 01:01:15,771
Just, you know...
1684
01:01:15,806 --> 01:01:17,305
don't worry
about the exit doors.
1685
01:01:17,341 --> 01:01:19,274
[thump]
1686
01:01:26,050 --> 01:01:31,486
[♪♪♪]
1687
01:01:39,463 --> 01:01:41,530
This shade of red
was actually created for me.
1688
01:01:41,565 --> 01:01:43,565
It's called "Tabby Red," um--
1689
01:01:43,634 --> 01:01:45,033
-Oh!
-[shutters snapping]
1690
01:01:50,507 --> 01:01:54,076
[♪♪♪]
1691
01:01:54,144 --> 01:01:57,079
[chuckles]
You look fantastic!
1692
01:01:57,147 --> 01:01:58,146
Thank you.
1693
01:01:58,182 --> 01:01:59,715
This is beautiful.
1694
01:01:59,750 --> 01:02:01,683
Aunt Jackie would be so proud.
1695
01:02:01,719 --> 01:02:04,352
Thank you, and I hope so.
1696
01:02:04,388 --> 01:02:08,390
So, not to press the issue,
but is Brett coming?
1697
01:02:08,425 --> 01:02:10,826
He's not. I'm sorry.
1698
01:02:10,861 --> 01:02:12,828
Mark just didn't think
it was a good idea.
1699
01:02:12,863 --> 01:02:14,329
I was hoping
for something different.
1700
01:02:14,364 --> 01:02:15,163
I know.
1701
01:02:17,034 --> 01:02:18,400
Oh... excuse me.
1702
01:02:18,435 --> 01:02:20,368
Of course.
1703
01:02:23,440 --> 01:02:25,207
So, it's Italian silk
and it was--
1704
01:02:25,242 --> 01:02:26,842
Ooh! Oh! And this--
1705
01:02:26,877 --> 01:02:29,611
my divorce lawyer,
Dana Chervich--
1706
01:02:29,680 --> 01:02:31,079
but she's so much more
than that.
1707
01:02:31,115 --> 01:02:33,348
She's my queen, my rock.
1708
01:02:33,383 --> 01:02:35,083
She's practically
my best friend.
1709
01:02:35,119 --> 01:02:36,618
Aw, well,
I should raise my rates!
1710
01:02:36,687 --> 01:02:38,553
[laughing]
1711
01:02:38,589 --> 01:02:39,921
Um, excuse me one second.
1712
01:02:41,592 --> 01:02:43,291
Hey, sorry to interrupt
1713
01:02:43,360 --> 01:02:44,893
but Gwen's background check
just came through.
1714
01:02:44,928 --> 01:02:46,194
-And?
-And looks like
1715
01:02:46,230 --> 01:02:48,230
she just bought
a commercial property in Soho.
1716
01:02:48,265 --> 01:02:49,598
Bought?
1717
01:02:49,633 --> 01:02:51,566
In cash, in her name,
days ago.
1718
01:02:51,602 --> 01:02:53,535
Days ago, she was telling me
she couldn't make rent.
1719
01:02:53,570 --> 01:02:55,537
Maybe Brett bought
the property for Gwen?
1720
01:02:55,572 --> 01:02:57,539
See, something's off.
Something is fishy.
1721
01:02:57,574 --> 01:02:59,775
So, maybe Brett's hiding money
through Gwen?
1722
01:02:59,810 --> 01:03:01,943
There's a legal term
for hiding money.
1723
01:03:01,979 --> 01:03:03,945
What did
the forensic accountant say?
1724
01:03:03,981 --> 01:03:05,580
They're finishing up.
1725
01:03:05,616 --> 01:03:06,982
Okay, just tell them to please
let me know whatever they find.
1726
01:03:07,050 --> 01:03:08,750
-Of course.
-Thanks.
1727
01:03:08,786 --> 01:03:11,486
[♪♪♪]
1728
01:03:19,463 --> 01:03:21,229
-Hi.
-Hey.
1729
01:03:24,001 --> 01:03:25,500
Uh, you look...
1730
01:03:25,569 --> 01:03:27,502
stunning, as always.
1731
01:03:28,605 --> 01:03:29,504
Ditto.
1732
01:03:29,573 --> 01:03:30,572
I got you a present.
1733
01:03:30,607 --> 01:03:31,640
Is it Oliver?
1734
01:03:31,675 --> 01:03:32,607
Where are you, boy?
Come here!
1735
01:03:32,643 --> 01:03:33,909
No, no, no, no,
it's not Oliver,
1736
01:03:33,944 --> 01:03:35,310
but hopefully
something just as good.
1737
01:03:35,345 --> 01:03:38,313
Listen, honey,
I just want to say,
1738
01:03:38,348 --> 01:03:39,314
with all of the fighting--
1739
01:03:39,349 --> 01:03:40,348
We're not fighting.
1740
01:03:40,417 --> 01:03:41,783
Yes, we are,
and it's okay.
1741
01:03:41,819 --> 01:03:44,953
There's no one on the planet
I would rather fight with
1742
01:03:44,988 --> 01:03:46,154
more than you.
1743
01:03:46,190 --> 01:03:47,422
For free, I mean.
1744
01:03:47,457 --> 01:03:48,957
Me too.
1745
01:03:48,992 --> 01:03:51,359
And soon, this is all
gonna be behind us,
1746
01:03:51,428 --> 01:03:52,828
and it'll just be us again.
1747
01:03:52,863 --> 01:03:54,763
Yeah, we just gotta get
through court tomorrow, right?
1748
01:03:54,798 --> 01:03:56,131
Are you nervous?
1749
01:03:56,166 --> 01:03:58,433
I mean, no,
1750
01:03:58,468 --> 01:04:00,268
but I'm gonna
anxiety-spiral anyway.
1751
01:04:00,304 --> 01:04:01,436
Hey.
1752
01:04:01,471 --> 01:04:03,205
You're gonna do great
1753
01:04:03,273 --> 01:04:04,873
because you always do great,
1754
01:04:04,942 --> 01:04:06,875
and I'll be
right there with ya.
1755
01:04:06,944 --> 01:04:08,109
Yeah, on the other side.
1756
01:04:08,145 --> 01:04:10,879
No, on your side.
1757
01:04:10,948 --> 01:04:12,047
Always.
1758
01:04:13,217 --> 01:04:15,884
You say the sweetest things.
1759
01:04:15,953 --> 01:04:18,453
Can I ask you
a slightly tangential question?
1760
01:04:18,488 --> 01:04:19,955
Of course.
Those are my favorites.
1761
01:04:20,958 --> 01:04:22,490
Why did you want a pre-nup?
1762
01:04:22,526 --> 01:04:25,460
I--
We both wanted a pre-nup.
1763
01:04:25,495 --> 01:04:26,828
No.
1764
01:04:26,864 --> 01:04:28,964
Dana, you're the one
who wanted the pre-nup.
1765
01:04:28,999 --> 01:04:30,532
[♪♪♪]
1766
01:04:30,567 --> 01:04:32,000
[camera shutters snapping]
1767
01:04:33,370 --> 01:04:35,871
-[chuckling]
-[shutters snap]
1768
01:04:37,674 --> 01:04:39,241
Honey...
1769
01:04:39,309 --> 01:04:41,209
you got Brett to come?
1770
01:04:41,245 --> 01:04:42,844
How-How did you--?
1771
01:04:42,880 --> 01:04:44,579
Uh, yeah, your present,
1772
01:04:44,648 --> 01:04:47,582
because you said
this was for the best,
1773
01:04:47,651 --> 01:04:49,384
and I believe in you, so...
1774
01:04:49,419 --> 01:04:52,520
I just gotta figure out how
I can keep this guy in check.
1775
01:04:52,556 --> 01:04:54,222
Thank you. I'm gonna keep
Tabby in check, too.
1776
01:04:54,258 --> 01:04:55,991
All right.
Divide and conquer?
1777
01:04:57,561 --> 01:04:58,860
Okay, here we go.
1778
01:04:58,896 --> 01:04:59,995
Brett.
1779
01:05:00,030 --> 01:05:01,563
-My man.
-Let's grab you a drink.
1780
01:05:01,598 --> 01:05:03,498
You clean up good!
1781
01:05:05,002 --> 01:05:06,067
[Dana] Hi.
1782
01:05:06,103 --> 01:05:07,936
Last minute,
he decides to show up?
1783
01:05:08,005 --> 01:05:09,838
He's trying to keep me
off-keel.
1784
01:05:09,873 --> 01:05:11,339
No, he's just trying
to support you
1785
01:05:11,375 --> 01:05:13,575
and-and raise some money
for cancer research.
1786
01:05:13,610 --> 01:05:15,777
Or he's gonna do what he always
does, and make this about him.
1787
01:05:15,846 --> 01:05:18,246
Tabby, isn't there
any benefit of the doubt here?
1788
01:05:18,282 --> 01:05:20,849
I mean, isn't there any good
in him you can still find?
1789
01:05:24,588 --> 01:05:26,021
Yeah.
1790
01:05:26,056 --> 01:05:27,923
He looks great in a tux.
1791
01:05:32,562 --> 01:05:34,396
Right.
1792
01:05:34,431 --> 01:05:36,131
Did you order
ahead of time, or...?
1793
01:05:36,199 --> 01:05:37,599
It's a classy event.
1794
01:05:37,634 --> 01:05:40,135
Yeah. Yeah.
1795
01:05:41,438 --> 01:05:43,305
Is, uh, is Tabby looking?
1796
01:05:47,210 --> 01:05:48,810
Uh-huh.
1797
01:05:48,879 --> 01:05:50,045
What's her face say?
1798
01:05:50,080 --> 01:05:52,547
Her face says
she's looking, Brett.
1799
01:05:52,582 --> 01:05:54,049
Huh.
1800
01:05:54,084 --> 01:05:55,717
Why don't you go over there
and congratulate her?
1801
01:05:57,621 --> 01:06:00,155
[♪♪♪]
1802
01:06:00,223 --> 01:06:01,489
Yeah.
1803
01:06:01,558 --> 01:06:03,725
Or... I could, uh,
take the stage and, you know,
1804
01:06:03,760 --> 01:06:05,327
make a speech about cancer
or something?
1805
01:06:05,395 --> 01:06:06,962
You know,
it's very gracious of ya.
1806
01:06:06,997 --> 01:06:08,630
No. Don't do that.
1807
01:06:08,665 --> 01:06:10,131
But I can entertain.
1808
01:06:10,167 --> 01:06:11,833
Hey, laughter's
the best medicine!
1809
01:06:11,902 --> 01:06:13,601
I think
science would refute that.
1810
01:06:13,637 --> 01:06:14,970
You know, what you could do is,
1811
01:06:15,005 --> 01:06:17,939
I think Tabby deserves
a nice, private hello, okay?
1812
01:06:17,975 --> 01:06:19,174
Okay.
1813
01:06:19,242 --> 01:06:20,608
Could we have
a quick soundbite?
1814
01:06:20,644 --> 01:06:21,743
No.
1815
01:06:21,778 --> 01:06:23,645
Yes!
1816
01:06:23,680 --> 01:06:26,448
Great. Brett, what do you think
about the hearing tomorrow?
1817
01:06:26,483 --> 01:06:28,416
My client actually believes
that it'll be a fair
1818
01:06:28,452 --> 01:06:30,585
and equitable agreement
that'll be reached, so.
1819
01:06:30,620 --> 01:06:31,853
No, I don't.
1820
01:06:31,922 --> 01:06:33,989
I think what my lawyer
keeps telling me--
1821
01:06:34,024 --> 01:06:36,691
that he'd rather be on our side
than the opponent's.
1822
01:06:36,760 --> 01:06:37,759
Excuse me?
1823
01:06:40,831 --> 01:06:42,964
I-- Come on, it's just
something I have to say
1824
01:06:43,000 --> 01:06:44,032
to keep this guy in check.
1825
01:06:44,101 --> 01:06:45,100
Yeah, it's something you say
1826
01:06:45,135 --> 01:06:46,468
when you think
you're gonna win.
1827
01:06:46,503 --> 01:06:47,635
Honey, winning would be
1828
01:06:47,671 --> 01:06:49,304
us never seeing
these two people again.
1829
01:06:49,339 --> 01:06:51,439
He's driving me insane.
1830
01:06:51,475 --> 01:06:54,342
[♪♪♪]
1831
01:06:54,378 --> 01:06:56,444
-Uh--
-Are they flirting?
1832
01:06:56,480 --> 01:06:59,280
I was kind of hoping
you'd show up.
1833
01:06:59,316 --> 01:07:00,348
I've missed you.
1834
01:07:00,384 --> 01:07:01,549
What's happening?
1835
01:07:01,618 --> 01:07:04,052
That red really
complements your lipstick.
1836
01:07:04,121 --> 01:07:05,787
[giggles] Thank you.
1837
01:07:05,822 --> 01:07:07,722
And your eyes.
1838
01:07:07,791 --> 01:07:11,292
And that... is flirting,
so maybe we did just win?
1839
01:07:11,328 --> 01:07:12,360
Yes, we did.
1840
01:07:12,396 --> 01:07:14,295
I love when you wear a tux.
1841
01:07:14,331 --> 01:07:17,332
-Yeah, it's...
-Yeah, I noticed.
1842
01:07:17,367 --> 01:07:19,134
He loves her.
1843
01:07:20,303 --> 01:07:21,403
Excuse me.
1844
01:07:21,471 --> 01:07:22,337
Yeah.
1845
01:07:24,808 --> 01:07:26,975
Excuse me.
1846
01:07:27,010 --> 01:07:30,178
So, we just got the forensic
accounting report on Brett.
1847
01:07:30,213 --> 01:07:32,814
We just got the forensic
accounting on Tabby.
1848
01:07:32,849 --> 01:07:34,883
-Okay.
-She has offshore accounts.
1849
01:07:34,918 --> 01:07:37,052
He has substantial
poker winnings
1850
01:07:37,087 --> 01:07:38,586
he's invested internationally.
1851
01:07:38,655 --> 01:07:41,256
Multiple
untraceable businesses.
1852
01:07:41,324 --> 01:07:44,059
He's hiding
millions from her.
1853
01:07:44,094 --> 01:07:45,994
She's hiding millions from him.
1854
01:07:46,029 --> 01:07:48,363
I guess he's not
as naive as he looks?
1855
01:07:48,398 --> 01:07:50,532
Guess she's not
as naive as she looks.
1856
01:07:50,567 --> 01:07:51,566
Guess not.
1857
01:07:51,601 --> 01:07:52,700
You were my everything!
1858
01:07:52,736 --> 01:07:54,069
I'm your everything?
1859
01:07:54,104 --> 01:07:55,203
-Come on!
-No, no, no, no, no.
1860
01:07:55,238 --> 01:07:56,071
[Tabby]
You make it all about you--
1861
01:07:56,106 --> 01:07:57,105
it always has to be about you.
1862
01:07:57,174 --> 01:07:59,340
-I was invited!
-No, you weren't!
1863
01:07:59,376 --> 01:08:00,575
-Let's-- Let's go.
-You weren't even invited!
1864
01:08:00,610 --> 01:08:03,278
I was invited! I got an email.
1865
01:08:03,346 --> 01:08:05,747
Let's get you a cold shower.
1866
01:08:05,782 --> 01:08:06,748
Take a cheese toast.
1867
01:08:08,218 --> 01:08:09,551
It's okay. I'm sorry.
1868
01:08:09,586 --> 01:08:10,852
What is this?
1869
01:08:13,890 --> 01:08:15,590
Take a deep breath.
1870
01:08:20,230 --> 01:08:23,064
[♪♪♪]
1871
01:08:28,138 --> 01:08:29,604
Why are you up so early?
1872
01:08:29,639 --> 01:08:31,706
Why did you sleep on the couch?
1873
01:08:31,741 --> 01:08:34,442
I-I guess I just, uh,
I fell asleep out here.
1874
01:08:36,046 --> 01:08:37,479
Look, about last night, I--
1875
01:08:37,547 --> 01:08:40,415
I said some things I regret,
1876
01:08:40,450 --> 01:08:41,816
and it's not just because
1877
01:08:41,885 --> 01:08:44,819
I have much wittier retorts
in the morning.
1878
01:08:44,888 --> 01:08:46,387
Okay, noted.
1879
01:08:48,291 --> 01:08:49,591
Hey.
1880
01:08:49,626 --> 01:08:51,893
We're gonna figure it out, okay?
1881
01:08:51,928 --> 01:08:53,161
We always do.
1882
01:08:53,230 --> 01:08:54,395
Yeah, we always do.
1883
01:08:54,431 --> 01:08:56,064
[smooch]
1884
01:08:56,099 --> 01:08:58,233
So, do you wanna
take the car over together?
1885
01:08:58,268 --> 01:08:59,734
No, I think I just need
a minute to, you know,
1886
01:08:59,769 --> 01:09:00,835
get myself together.
1887
01:09:00,904 --> 01:09:02,003
Well, I'm gonna go over now,
1888
01:09:02,072 --> 01:09:05,073
but hey...
I got you covered.
1889
01:09:05,108 --> 01:09:06,908
[whispers]
You're gonna do great.
1890
01:09:07,944 --> 01:09:09,577
[smooch]
1891
01:09:22,325 --> 01:09:24,425
[sighs]
1892
01:09:24,461 --> 01:09:26,694
[Mark] But what about
that three-pointer in game five?
1893
01:09:26,763 --> 01:09:28,530
But what about
that magic sky-hook?
1894
01:09:28,598 --> 01:09:30,598
[Mark] Oh, come on--
legendary, right?
1895
01:09:30,634 --> 01:09:31,666
[both chuckling]
1896
01:09:31,701 --> 01:09:32,800
Good to see you, counselor.
1897
01:09:32,836 --> 01:09:33,968
Well, let's get started.
1898
01:09:34,004 --> 01:09:35,637
Being friendly with the judge?
1899
01:09:35,672 --> 01:09:37,038
I'm a friendly guy.
1900
01:09:40,777 --> 01:09:42,544
So, what do you think?
1901
01:09:42,612 --> 01:09:45,480
I think...
we're gonna do our very best.
1902
01:09:45,515 --> 01:09:47,315
No, I mean my outfit.
1903
01:09:47,350 --> 01:09:50,151
I think it screams, "I deserve
all the marital property."
1904
01:09:51,288 --> 01:09:52,187
Yeah.
1905
01:09:52,222 --> 01:09:53,988
Is this gonna take long?
1906
01:09:54,024 --> 01:09:55,323
What, you got somewhere
more important to be?
1907
01:09:55,358 --> 01:09:57,625
CrossFit's at 3:00, so...
1908
01:09:57,661 --> 01:09:59,127
Counsel,
1909
01:09:59,162 --> 01:10:01,563
do we have assets in question
and arguments ready?
1910
01:10:02,799 --> 01:10:04,465
Your Honor, yes, we do.
1911
01:10:11,208 --> 01:10:12,240
Counselor?
1912
01:10:16,913 --> 01:10:19,380
May I just
have one second, please?
1913
01:10:19,416 --> 01:10:21,482
Take all the time you need.
1914
01:10:21,518 --> 01:10:24,018
[♪♪♪]
1915
01:10:26,856 --> 01:10:28,690
[mutters to self]
"Contract-- 31st, 11:00."
1916
01:10:28,725 --> 01:10:31,059
[indistinct murmuring]
1917
01:10:33,563 --> 01:10:35,330
Your Honor,
due to recent findings,
1918
01:10:35,365 --> 01:10:37,265
I would like
to request a brief recess.
1919
01:10:37,334 --> 01:10:38,499
We just got started.
1920
01:10:38,535 --> 01:10:40,902
Now, why do you need
a recess?
1921
01:10:40,937 --> 01:10:42,437
I need to perform due diligence
1922
01:10:42,505 --> 01:10:44,706
as new evidence has been
brought to our attention
1923
01:10:44,741 --> 01:10:47,041
that would affect the financial
structure of the settlement.
1924
01:10:47,077 --> 01:10:49,277
I'm sure the court
would hate to see us punt
1925
01:10:49,346 --> 01:10:52,180
rather than trying
an end around.
1926
01:10:52,215 --> 01:10:53,381
[forced chuckle]
1927
01:10:53,416 --> 01:10:55,450
You're in luck
that I missed breakfast.
1928
01:10:57,420 --> 01:10:59,120
Court is in recess for an hour.
1929
01:10:59,189 --> 01:11:00,388
Thank you.
1930
01:11:02,926 --> 01:11:04,292
Give me the address
1931
01:11:04,361 --> 01:11:05,860
on the commercial property
Gwen bought.
1932
01:11:05,895 --> 01:11:06,794
Hang tight.
I'll be right back.
1933
01:11:06,863 --> 01:11:07,862
Okay.
1934
01:11:07,897 --> 01:11:10,632
[♪♪♪]
1935
01:11:20,710 --> 01:11:22,377
Shouldn't you be in court?
1936
01:11:22,412 --> 01:11:23,544
Yes, I should be.
1937
01:11:23,580 --> 01:11:25,713
What is this?
W-What is "Gwen's Glutes"?
1938
01:11:25,749 --> 01:11:29,250
My new Pilates studio-
slash-method acting workshop.
1939
01:11:29,286 --> 01:11:32,920
So, is that what
"contract 31st at 11" means?
1940
01:11:32,956 --> 01:11:34,656
Because this is the 31st,
1941
01:11:34,724 --> 01:11:36,324
and this is
your new commercial space.
1942
01:11:36,393 --> 01:11:37,992
This space?
How did you afford this?
1943
01:11:38,061 --> 01:11:40,762
Did Brett buy this for you with
money he's hiding from Tabby?
1944
01:11:40,797 --> 01:11:42,230
Do I need a lawyer?
1945
01:11:42,265 --> 01:11:44,132
If you're an accomplice
in laundering money, then yes.
1946
01:11:44,167 --> 01:11:45,300
I'm not laundering money.
1947
01:11:45,335 --> 01:11:46,434
Then tell it to the judge.
1948
01:11:46,469 --> 01:11:48,336
I'm not the villain here!
1949
01:11:48,405 --> 01:11:50,071
You know what? This has
become a little too much.
1950
01:11:50,106 --> 01:11:51,973
Then come to court
and tell the truth, please?
1951
01:11:53,176 --> 01:11:54,676
Or I'll tell
what I think is the truth.
1952
01:11:56,780 --> 01:11:59,247
[drumming absently]
1953
01:11:59,282 --> 01:12:00,481
[doors open]
1954
01:12:00,517 --> 01:12:03,151
[♪♪♪]
1955
01:12:07,023 --> 01:12:09,857
[exhaling deeply]
1956
01:12:09,926 --> 01:12:11,426
What is she doing here?
1957
01:12:11,461 --> 01:12:14,462
You're my best friend
and you stole my husband!
1958
01:12:14,497 --> 01:12:15,596
[Gwen] I never stole him.
1959
01:12:15,632 --> 01:12:17,365
All the time
we spent together
1960
01:12:17,434 --> 01:12:19,200
was Brett talking about
how much he loved you,
1961
01:12:19,269 --> 01:12:21,135
asking how
he could fix your rift
1962
01:12:21,171 --> 01:12:22,804
and win you back.
1963
01:12:22,839 --> 01:12:23,771
I never had a chance.
1964
01:12:23,807 --> 01:12:24,839
What?
1965
01:12:24,874 --> 01:12:26,374
Even if I wanted him,
1966
01:12:26,443 --> 01:12:28,710
how could I ever compare
with perfect Tabby?
1967
01:12:28,778 --> 01:12:31,546
-[gavel bangs]
-Order. Order.
1968
01:12:31,614 --> 01:12:33,281
-[gavel banging]
-Order.
1969
01:12:33,316 --> 01:12:34,816
[sighs]
1970
01:12:34,851 --> 01:12:36,017
Is that true?
1971
01:12:36,052 --> 01:12:37,352
Every single word.
1972
01:12:37,387 --> 01:12:39,187
I have loved you
1973
01:12:39,222 --> 01:12:40,555
from the moment I met you,
1974
01:12:40,623 --> 01:12:42,190
even now.
1975
01:12:42,225 --> 01:12:43,691
Oh, Bretty! Me too.
1976
01:12:43,727 --> 01:12:46,361
I'm so sorry for everything.
1977
01:12:46,396 --> 01:12:48,162
[Brett]
No, baby, it's not your fault.
1978
01:12:48,198 --> 01:12:49,297
It was the lawyers.
1979
01:12:49,332 --> 01:12:51,866
They pressured us
into getting divorced.
1980
01:12:51,901 --> 01:12:53,034
-They really did.
-What?
1981
01:12:53,069 --> 01:12:54,202
Sorry, what? What's that?
1982
01:12:54,237 --> 01:12:55,970
Yeah, it's true, they did,
they did, but...
1983
01:12:57,407 --> 01:12:58,806
I don't want
to live without you.
1984
01:12:58,842 --> 01:13:00,875
Well, then...
1985
01:13:04,247 --> 01:13:06,314
...will you marry me--
1986
01:13:06,349 --> 01:13:07,715
again?
1987
01:13:07,751 --> 01:13:09,384
You don't really have
to ask her to marry you again.
1988
01:13:09,419 --> 01:13:10,518
Yeah, you guys
never were divorced
1989
01:13:10,553 --> 01:13:11,552
in the first place, Brett.
1990
01:13:11,588 --> 01:13:12,920
Of course, I'll marry you,
my love--
1991
01:13:12,989 --> 01:13:14,389
again!
1992
01:13:14,424 --> 01:13:16,524
[camera shutters clicking]
1993
01:13:18,895 --> 01:13:20,728
Forever and ever!
1994
01:13:20,764 --> 01:13:23,331
Yeah, and we'll have--
we'll have the biggest wedding.
1995
01:13:23,366 --> 01:13:24,499
Yeah, and you're all invited.
1996
01:13:24,534 --> 01:13:25,566
All of you.
1997
01:13:25,602 --> 01:13:27,835
Or you can bid on photos
of the event.
1998
01:13:27,871 --> 01:13:29,203
[commotion continues,
indistinct]
1999
01:13:29,239 --> 01:13:30,738
[shutters snapping]
2000
01:13:34,244 --> 01:13:36,010
[shutters snapping]
2001
01:13:41,384 --> 01:13:44,118
Extra salt and butter
on both sides.
2002
01:13:44,187 --> 01:13:45,620
Mm, good.
2003
01:13:45,688 --> 01:13:47,455
I'm gonna need more popcorn.
2004
01:13:47,524 --> 01:13:49,090
Today was a disaster.
2005
01:13:49,125 --> 01:13:50,358
I know, baby.
2006
01:13:50,393 --> 01:13:52,393
It was a disaster.
Terrible.
2007
01:13:52,429 --> 01:13:53,895
-It's okay.
-[TV theme music playing]
2008
01:13:53,930 --> 01:13:56,297
[Tabby]
If you're a troubled couple
2009
01:13:56,366 --> 01:13:57,632
on the brink of giving up--
2010
01:13:57,700 --> 01:13:58,900
...Then come along with us...
2011
01:13:58,935 --> 01:14:00,067
Turn it up. Turn it up.
2012
01:14:01,438 --> 01:14:03,704
...Where we explore
the challenges, and triumphs,
2013
01:14:03,740 --> 01:14:04,872
of marriage,
2014
01:14:04,908 --> 01:14:07,975
as we counsel couples...
back into love.
2015
01:14:08,044 --> 01:14:10,411
Live, on air,
every Wednesday night.
2016
01:14:10,447 --> 01:14:11,446
I'm Tabby Noble.
2017
01:14:11,481 --> 01:14:12,914
And I'm Brett Noble.
2018
01:14:12,949 --> 01:14:14,882
[together] And, please,
join us for Noble Love
2019
01:14:14,918 --> 01:14:16,150
on Reality Reel.
2020
01:14:18,955 --> 01:14:20,054
I'm sorry, ex-excuse me?
2021
01:14:20,089 --> 01:14:21,622
They have a new show?
2022
01:14:21,658 --> 01:14:22,390
Where they're
marriage counseling?
2023
01:14:22,425 --> 01:14:23,391
Live?
2024
01:14:23,426 --> 01:14:24,926
They were
divorcing this morning!
2025
01:14:24,961 --> 01:14:26,461
How in the world could they
pull this together so quickly?
2026
01:14:28,731 --> 01:14:30,231
[overlapping]
They didn't.
2027
01:14:34,070 --> 01:14:35,903
[Dana] Hey, Gwen,
we really need to talk!
2028
01:14:35,939 --> 01:14:37,505
You don't want to mess
with lawyers, Gwen!
2029
01:14:37,574 --> 01:14:40,107
We serve injunctions
for breakfast.
2030
01:14:42,479 --> 01:14:44,078
[Dana sighs]
2031
01:14:44,113 --> 01:14:45,179
[door squeaks]
2032
01:14:45,248 --> 01:14:46,581
So, what's the game here?
2033
01:14:46,616 --> 01:14:48,282
They were never divorcing?
Was this a stunt?
2034
01:14:50,320 --> 01:14:51,419
Yeah.
2035
01:14:51,454 --> 01:14:53,287
It was all a con.
2036
01:14:53,323 --> 01:14:55,022
They haven't been able
to sell a show in a while,
2037
01:14:55,091 --> 01:14:56,991
then they came up with this.
2038
01:14:57,026 --> 01:14:58,259
They paid me
to go along with it--
2039
01:14:58,294 --> 01:15:00,761
promised to buy me
the Pilates studio.
2040
01:15:00,797 --> 01:15:02,964
[sighs] Then they made me
the villain at every turn.
2041
01:15:02,999 --> 01:15:04,632
Why? I mean, how?
2042
01:15:04,667 --> 01:15:06,133
I mean,
this doesn't make any sense.
2043
01:15:06,169 --> 01:15:07,768
Yeah, there were
so many private moments
2044
01:15:07,804 --> 01:15:08,769
that were--
they weren't filming.
2045
01:15:08,805 --> 01:15:09,804
Yeah!
2046
01:15:09,839 --> 01:15:11,472
No, they were.
2047
01:15:11,508 --> 01:15:12,540
They recorded all of it,
2048
01:15:12,609 --> 01:15:13,674
planning to use it
all for the show.
2049
01:15:14,844 --> 01:15:16,711
So, they abused you?
2050
01:15:16,779 --> 01:15:19,614
Yeah, because
that's what they do best...
2051
01:15:19,649 --> 01:15:20,815
but whatever.
2052
01:15:20,850 --> 01:15:21,883
Your firms got paid,
2053
01:15:21,951 --> 01:15:23,284
and everyone
gets a happy ending.
2054
01:15:23,319 --> 01:15:24,986
Everyone except us.
2055
01:15:25,021 --> 01:15:26,153
Right.
2056
01:15:26,189 --> 01:15:27,188
[sighs]
2057
01:15:33,029 --> 01:15:34,829
The Nobles were lying.
2058
01:15:34,864 --> 01:15:36,330
There was never
going to be a divorce.
2059
01:15:36,366 --> 01:15:37,865
This is fraud.
2060
01:15:37,901 --> 01:15:39,333
Let's be careful
with terminology.
2061
01:15:39,369 --> 01:15:42,336
Fraud is a grave accusation...
2062
01:15:42,372 --> 01:15:44,805
and to be forthright,
however belatedly--
2063
01:15:44,841 --> 01:15:45,873
Paul and I knew.
2064
01:15:45,909 --> 01:15:47,575
Not at first,
2065
01:15:47,644 --> 01:15:49,710
but the head of Reality Reel
cleared it with us.
2066
01:15:49,746 --> 01:15:50,745
What are you talking about?
2067
01:15:50,813 --> 01:15:52,046
I'm sorry, excuse me?
What? What?
2068
01:15:52,081 --> 01:15:53,814
We never imagined
it would go this far,
2069
01:15:53,850 --> 01:15:55,082
and we never would've
gone along with it
2070
01:15:55,151 --> 01:15:56,918
if we'd known
it would negatively affect you.
2071
01:15:56,986 --> 01:15:59,020
Why would you guys
even do this?
2072
01:15:59,055 --> 01:16:00,588
Partners thought
it would be good for our firm.
2073
01:16:00,657 --> 01:16:01,822
And I thought
it would be good
2074
01:16:01,858 --> 01:16:03,758
both for Tabby
and for your career,
2075
01:16:03,826 --> 01:16:05,359
and for Jackie's Legacy Fund.
2076
01:16:05,395 --> 01:16:08,195
I didn't think
it would avalanche like this,
2077
01:16:08,231 --> 01:16:11,832
but ultimately,
we wanted them to reconcile,
2078
01:16:11,868 --> 01:16:14,001
and they did, so...
2079
01:16:14,037 --> 01:16:17,104
maybe we let all be well
that ends well, hmm?
2080
01:16:17,173 --> 01:16:18,673
[Lois] Was it misguided
and self-serving?
2081
01:16:18,708 --> 01:16:21,275
Yes, but did they
pay their bills on time
2082
01:16:21,344 --> 01:16:22,843
and in full?
2083
01:16:22,879 --> 01:16:24,946
Also yes, which is more than
I can say about most clients.
2084
01:16:25,014 --> 01:16:25,913
Do you see
what's happening here?
2085
01:16:25,949 --> 01:16:26,948
I just brought us full circle
2086
01:16:27,016 --> 01:16:29,216
back
to the lawyer-integrity joke.
2087
01:16:29,252 --> 01:16:31,586
[Mark chuckle-sighs]
2088
01:16:33,556 --> 01:16:34,789
You know what
the worst part is?
2089
01:16:34,857 --> 01:16:37,058
Everyone's raving
about Noble Love.
2090
01:16:37,093 --> 01:16:38,459
That's not the worst part.
2091
01:16:38,528 --> 01:16:39,961
The worst part is,
they got away with it.
2092
01:16:40,029 --> 01:16:41,095
Okay, guys, look...
2093
01:16:41,130 --> 01:16:43,564
if they're happy,
just let 'em be happy.
2094
01:16:43,600 --> 01:16:44,865
But how can they be happy
2095
01:16:44,901 --> 01:16:46,367
if they're still
lying to each other?
2096
01:16:46,402 --> 01:16:48,703
I mean, Brett is hiding money
from Tabby.
2097
01:16:48,738 --> 01:16:50,371
And Tabby's
hiding money from Brett.
2098
01:16:50,406 --> 01:16:52,406
They're never gonna be happy
until they get truthful.
2099
01:16:52,442 --> 01:16:56,477
Well, maybe it's our job
to get them truthful.
2100
01:16:56,546 --> 01:16:58,312
You know, to heal them.
2101
01:16:58,381 --> 01:16:59,880
Okay, Gwen,
I'm sorry, guys,
2102
01:16:59,916 --> 01:17:01,082
but this sounds
less like therapy
2103
01:17:01,117 --> 01:17:02,717
and more like
some sort of revenge cabal.
2104
01:17:02,752 --> 01:17:04,318
I'm out, babe.
2105
01:17:04,387 --> 01:17:05,786
-I'm-- I'm also out.
-Okay.
2106
01:17:05,822 --> 01:17:07,788
Fine, but help me with this.
2107
01:17:07,824 --> 01:17:09,657
Where can I find
a great actor?
2108
01:17:11,094 --> 01:17:13,394
Now, look. He's right here.
TJ's a great actor, right?
2109
01:17:13,429 --> 01:17:15,730
Yeah! There ya go.
Hey, come here. Sit down.
2110
01:17:17,300 --> 01:17:18,766
Look at that face.
2111
01:17:18,801 --> 01:17:20,735
-You act?
-Yeah.
2112
01:17:20,770 --> 01:17:22,737
-Method?
-Strasberg all the way.
2113
01:17:22,772 --> 01:17:25,506
How would you like
the role of a lifetime?
2114
01:17:25,575 --> 01:17:27,475
Who would I be playing?
2115
01:17:27,510 --> 01:17:28,743
My husband.
2116
01:17:29,746 --> 01:17:31,445
I could method act that.
2117
01:17:33,816 --> 01:17:34,982
[Dana chuckles]
2118
01:17:35,018 --> 01:17:37,084
I kind of feel like
we shouldn't be here.
2119
01:17:37,120 --> 01:17:38,519
[chuckling]
2120
01:17:43,159 --> 01:17:46,027
Half cheddar-ranch,
half peanut butter cup.
2121
01:17:46,095 --> 01:17:47,495
Mm, delicious combo...
2122
01:17:47,530 --> 01:17:49,597
maybe just not at the same time.
2123
01:17:49,632 --> 01:17:51,332
No, I don't think
that would be the best idea.
2124
01:17:51,367 --> 01:17:52,600
[munching]
2125
01:17:52,635 --> 01:17:54,435
That is good.
2126
01:17:55,938 --> 01:17:57,538
Ugh, do you think
we should have stopped this?
2127
01:17:57,607 --> 01:17:59,607
I don't think we would've had
much of a chance
2128
01:17:59,642 --> 01:18:01,175
to stop anything--
Gwen's on a mission.
2129
01:18:01,210 --> 01:18:02,777
Besides,
they don't need "Noble Love"--
2130
01:18:02,812 --> 01:18:04,845
they need tough love.
2131
01:18:04,881 --> 01:18:06,447
Good one, honey.
2132
01:18:06,482 --> 01:18:07,648
[clink]
2133
01:18:07,684 --> 01:18:08,883
You can have a seat here.
2134
01:18:08,951 --> 01:18:11,352
[Brett blows air,
huffs, and sniffs]
2135
01:18:12,321 --> 01:18:13,654
Oh, thanks.
2136
01:18:13,690 --> 01:18:15,523
[indistinct set buzz]
2137
01:18:15,558 --> 01:18:17,291
I love this jacket.
2138
01:18:17,326 --> 01:18:18,993
Gwen?
2139
01:18:19,028 --> 01:18:20,695
Wait. You're not married.
2140
01:18:20,730 --> 01:18:23,197
Yes, I am.
This is my husband, TJ.
2141
01:18:23,232 --> 01:18:24,965
I kept him a secret,
2142
01:18:25,001 --> 01:18:26,834
because I know
how you two love secrets.
2143
01:18:26,869 --> 01:18:28,069
Hey, bro.
2144
01:18:28,137 --> 01:18:31,072
I dug all your shows.
I'm also a thespian.
2145
01:18:31,140 --> 01:18:32,506
I'm headlining
a play right now.
2146
01:18:32,542 --> 01:18:34,909
Like, on-on Broadway, or--?
2147
01:18:34,977 --> 01:18:37,678
Atlantic City.
It's the Broadway of Jersey.
2148
01:18:37,714 --> 01:18:39,413
Yeah, it-it's not, bro.
2149
01:18:39,482 --> 01:18:41,415
Well, where should we begin?
2150
01:18:41,484 --> 01:18:44,185
[PA] We're on the air
in five... four...
2151
01:18:44,220 --> 01:18:46,320
three...
2152
01:18:46,355 --> 01:18:48,189
[intro theme plays]
2153
01:18:48,224 --> 01:18:50,891
We're back on Noble Love...
2154
01:18:50,927 --> 01:18:52,226
where love begins again.
2155
01:18:52,261 --> 01:18:54,528
Starting... with us.
2156
01:18:55,832 --> 01:19:00,201
And today, we have
a very special couple with us.
2157
01:19:00,236 --> 01:19:02,903
My best friend
and assistant, Gwen--
2158
01:19:02,939 --> 01:19:05,506
I thought I was fired
from both of those roles.
2159
01:19:05,541 --> 01:19:07,374
[forced]
What are you talking about?
2160
01:19:07,410 --> 01:19:09,076
And my man, TJ, over here.
2161
01:19:09,112 --> 01:19:10,845
[all chuckling]
2162
01:19:10,880 --> 01:19:12,346
Fellow thespian.
2163
01:19:12,381 --> 01:19:13,748
[Dana] I can't believe
Luca got 'em on the show.
2164
01:19:13,783 --> 01:19:15,583
You know Luca--
2165
01:19:15,618 --> 01:19:17,551
he knows people
who knows people.
2166
01:19:17,587 --> 01:19:18,719
[Dana chuckles]
2167
01:19:18,755 --> 01:19:20,721
What is the biggest issue
in your marriage?
2168
01:19:20,757 --> 01:19:22,456
Well, I'm sad to say
2169
01:19:22,525 --> 01:19:24,759
that Gwen has been
hiding money from me.
2170
01:19:24,794 --> 01:19:27,194
TJ's also been
hiding money from me.
2171
01:19:27,230 --> 01:19:28,929
[TJ]
Um, we've had great success
2172
01:19:28,965 --> 01:19:30,264
with the businesses
we've built together,
2173
01:19:30,299 --> 01:19:33,200
but then Gwen moved our profits
2174
01:19:33,236 --> 01:19:34,401
to secret accounts.
2175
01:19:34,437 --> 01:19:36,203
While TJ's been hiding
his Vegas winnings
2176
01:19:36,239 --> 01:19:38,706
in overseas funds.
2177
01:19:38,741 --> 01:19:40,274
Oh, wow.
2178
01:19:41,711 --> 01:19:43,043
Well...
2179
01:19:43,079 --> 01:19:45,980
I can see how
that would affect your marriage,
2180
01:19:46,048 --> 01:19:50,284
as trust
is the foundation of love.
2181
01:19:50,319 --> 01:19:52,086
And love needs trust
2182
01:19:52,121 --> 01:19:55,122
the way sunshine
and flowers need each other.
2183
01:19:55,158 --> 01:19:56,157
That's right.
2184
01:19:56,225 --> 01:19:57,725
But... there's more!
2185
01:19:57,760 --> 01:19:59,460
TJ also ran...
2186
01:19:59,495 --> 01:20:01,262
a background check on me.
2187
01:20:01,297 --> 01:20:03,831
[TJ] And Gwen ran
a background check on me.
2188
01:20:03,900 --> 01:20:05,332
Uh...
2189
01:20:07,270 --> 01:20:10,738
Well, that is
a total invasion of privacy.
2190
01:20:10,773 --> 01:20:12,173
[forced chuckling] Yeah.
2191
01:20:12,241 --> 01:20:14,441
If someone did that to me,
I would be very, very upset.
2192
01:20:14,477 --> 01:20:16,110
Yeah, me too.
2193
01:20:16,145 --> 01:20:17,678
Um...
2194
01:20:17,747 --> 01:20:18,913
[both]
We'll be right back.
2195
01:20:18,948 --> 01:20:20,681
[TV shuts off]
2196
01:20:21,751 --> 01:20:23,250
That's unbelievable.
2197
01:20:23,286 --> 01:20:25,419
You think they'll make it?
Think they'll be okay?
2198
01:20:25,454 --> 01:20:27,121
Yeah, you know, I do.
2199
01:20:27,156 --> 01:20:29,490
You know, it's something new
for both of them.
2200
01:20:29,525 --> 01:20:33,327
Something honest,
something real...
2201
01:20:35,865 --> 01:20:37,464
Do you think we'll be okay?
2202
01:20:37,500 --> 01:20:40,301
Do you?
2203
01:20:40,336 --> 01:20:42,703
[♪♪♪]
2204
01:20:42,772 --> 01:20:45,439
Yeah, I do.
2205
01:20:47,009 --> 01:20:49,210
I actually know it.
2206
01:20:49,278 --> 01:20:51,712
I mean, there isn't much
that's certain in life,
2207
01:20:51,781 --> 01:20:53,147
but...
2208
01:20:53,182 --> 01:20:55,182
you're as close as it gets.
2209
01:20:56,819 --> 01:21:00,554
Honey, I know
I can overthink and over-worry,
2210
01:21:00,623 --> 01:21:01,956
and become fatalistic--
2211
01:21:01,991 --> 01:21:03,357
What? You? Never.
2212
01:21:03,392 --> 01:21:05,326
[both chuckling]
2213
01:21:06,963 --> 01:21:08,996
I wouldn't want
any other life
2214
01:21:09,031 --> 01:21:10,865
than the life I have with you,
2215
01:21:10,900 --> 01:21:12,867
whatever that looks like...
2216
01:21:14,403 --> 01:21:16,403
...and I know I said
2217
01:21:16,472 --> 01:21:18,639
the most important decision
we can make
2218
01:21:18,674 --> 01:21:20,741
is having a child,
2219
01:21:20,810 --> 01:21:23,177
but I think I was wrong.
2220
01:21:24,380 --> 01:21:27,581
I think the most important
decision we make
2221
01:21:27,650 --> 01:21:30,818
is who we share our life with,
2222
01:21:30,853 --> 01:21:34,255
and I would make this decision
2223
01:21:34,323 --> 01:21:37,524
one million times over,
exactly the same.
2224
01:21:38,694 --> 01:21:41,328
[♪♪♪]
2225
01:21:51,407 --> 01:21:53,207
So...
2226
01:21:53,242 --> 01:21:55,242
I have an idea.
2227
01:21:56,379 --> 01:21:59,446
[♪♪♪]
2228
01:21:59,515 --> 01:22:01,015
Thank you so much
for meeting with me.
2229
01:22:01,050 --> 01:22:03,017
Thank you
for taking the time.
2230
01:22:03,052 --> 01:22:04,418
You've been a mentor,
2231
01:22:04,453 --> 01:22:07,955
and I am so grateful
for everything you've given me--
2232
01:22:08,024 --> 01:22:10,791
But I need
something new, Lois.
2233
01:22:11,861 --> 01:22:13,427
Mark, you're about
to make partner.
2234
01:22:13,462 --> 01:22:14,962
But you're taking over
the firm.
2235
01:22:15,031 --> 01:22:16,797
I know...
2236
01:22:16,866 --> 01:22:18,299
I know.
2237
01:22:20,136 --> 01:22:22,569
But we've made other plans.
2238
01:22:22,605 --> 01:22:25,039
But we've made
other plans.
2239
01:22:25,975 --> 01:22:28,142
[♪♪♪]
2240
01:22:30,413 --> 01:22:32,913
Chervich and Chervich.
Can you please hold?
2241
01:22:32,949 --> 01:22:35,449
[♪♪♪]
2242
01:22:39,055 --> 01:22:40,587
Happy eighth anniversary, babe.
2243
01:22:40,623 --> 01:22:42,556
Aw, happy eighth,
my love.
2244
01:22:42,591 --> 01:22:44,425
So, I got us
a little something.
2245
01:22:44,460 --> 01:22:45,960
Oh.
2246
01:22:55,805 --> 01:22:57,604
[laughing]
2247
01:22:58,808 --> 01:23:01,141
"Don't drop me.
My parents are lawyers."
2248
01:23:01,177 --> 01:23:03,310
[both laughing]
2249
01:23:17,126 --> 01:23:18,859
[♪♪♪]
2250
01:23:21,931 --> 01:23:23,797
Ohh... did you feel that?
2251
01:23:23,833 --> 01:23:26,100
Oh! Oh...
2252
01:23:26,135 --> 01:23:27,801
It's a prosecutor.
2253
01:23:27,837 --> 01:23:29,703
[laughing]