1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,252 --> 00:00:04,796 [alarm blaring] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,093 [glass shattering] 5 00:00:21,813 --> 00:00:23,732 [coughing] 6 00:00:26,401 --> 00:00:27,860 [alarm continues blaring] 7 00:00:27,861 --> 00:00:28,946 Shit. 8 00:00:30,155 --> 00:00:31,406 Shit! 9 00:00:34,910 --> 00:00:35,911 [car door opens] 10 00:00:43,502 --> 00:00:45,462 [car door closes] 11 00:00:53,387 --> 00:00:55,138 - [panting heavily] - [sirens blaring] 12 00:00:59,351 --> 00:01:01,979 [low guttural growl] 13 00:01:04,481 --> 00:01:05,857 [loud snarling] 14 00:01:05,858 --> 00:01:08,610 [menacing music playing] 15 00:01:12,322 --> 00:01:13,991 [creature screeching, chittering] 16 00:01:14,867 --> 00:01:15,868 [rock music playing] 17 00:01:21,206 --> 00:01:22,207 [volume increases] 18 00:01:23,750 --> 00:01:24,751 [sizzling] 19 00:01:35,888 --> 00:01:38,515 - [man screams on TV] - [chuckles] Oh, yeah. 20 00:01:39,516 --> 00:01:40,392 Ooh! Ow! 21 00:01:44,521 --> 00:01:46,272 Whoa. 22 00:01:46,273 --> 00:01:48,066 - ["Innocence" by Harlequin playing] - [automated voice on TV] Game on. 23 00:01:50,068 --> 00:01:51,403 [TV volume increases] 24 00:01:54,615 --> 00:01:56,408 [game character] You're both gone! 25 00:01:58,827 --> 00:02:01,038 ♪ No time to pretend ♪ 26 00:02:01,872 --> 00:02:03,874 ♪ Innocence ♪ [singer vocalizes] 27 00:02:05,667 --> 00:02:06,668 ♪ Innocence ♪ 28 00:02:07,377 --> 00:02:08,921 [singer vocalizes] 29 00:02:09,546 --> 00:02:11,422 ♪ Innocence ♪ [singer vocalizes] 30 00:02:11,423 --> 00:02:14,176 [game plays loudly] 31 00:02:15,719 --> 00:02:16,512 Yeah! 32 00:02:17,763 --> 00:02:18,931 [volume increases] 33 00:02:20,516 --> 00:02:22,726 ♪ Don't you try... ♪ 34 00:02:26,104 --> 00:02:27,564 [volume increases] 35 00:02:30,192 --> 00:02:31,193 [song continues] 36 00:02:40,118 --> 00:02:43,412 [Don] Sonny, dinner. ♪ ... when I first met you ♪ 37 00:02:43,413 --> 00:02:45,082 [Don] Sonny! Dinner! 38 00:02:45,832 --> 00:02:46,834 Sonny! 39 00:02:47,584 --> 00:02:49,920 - All right. Damn it. - [turns off TV] 40 00:02:57,010 --> 00:02:58,762 It's getting cold, Sonny. 41 00:03:00,639 --> 00:03:02,057 [tap running] 42 00:03:09,523 --> 00:03:12,609 If you keep washing like that, there's not gonna be any skin left. 43 00:03:17,114 --> 00:03:18,615 [Sonny grunts softly] 44 00:03:20,617 --> 00:03:22,452 [water running] 45 00:03:24,371 --> 00:03:26,331 [rock music plays on radio] 46 00:03:39,094 --> 00:03:40,220 [exhales] 47 00:03:43,640 --> 00:03:45,017 [Don sighs in exasperation] 48 00:03:46,810 --> 00:03:50,189 I, um, I spit-shined those myself, so... 49 00:03:51,565 --> 00:03:52,649 Okay. 50 00:03:57,029 --> 00:03:57,946 [Sonny exhales] 51 00:04:00,991 --> 00:04:01,950 To my favorite son. 52 00:04:06,288 --> 00:04:07,914 To my fucked-up stomach. 53 00:04:07,915 --> 00:04:09,166 [Don] Nice. Cheers. 54 00:04:14,046 --> 00:04:15,047 Mmm. 55 00:04:16,423 --> 00:04:17,799 Ah, man. 56 00:04:18,425 --> 00:04:19,926 You know, it... 57 00:04:19,927 --> 00:04:21,636 It sucks, the bad stomach thing, 58 00:04:21,637 --> 00:04:25,765 but I think this germ thing might suck more. 59 00:04:25,766 --> 00:04:28,726 Yeah. Yeah. Um, I think they're connected. 60 00:04:28,727 --> 00:04:31,688 But, you know, I'm trying to... I'm trying to deal with it. 61 00:04:32,272 --> 00:04:34,440 Hmm. What did your therapist lady say? 62 00:04:34,441 --> 00:04:39,029 Um, she said my phobia is related to what happened to Mom. 63 00:04:41,281 --> 00:04:42,782 Look, I don't... 64 00:04:42,783 --> 00:04:45,743 I don't want you thinking that what happened to your mother 65 00:04:45,744 --> 00:04:47,203 could happen to you. Okay? 66 00:04:47,204 --> 00:04:49,664 Because that was a one-in-a-million germ thing. 67 00:04:49,665 --> 00:04:50,791 Okay? 68 00:04:51,625 --> 00:04:53,793 Sonny, the germs... germs are everywhere. 69 00:04:53,794 --> 00:04:55,294 Okay? They're on everything. 70 00:04:55,295 --> 00:04:57,505 I mean, do you have any idea how many germs 71 00:04:57,506 --> 00:05:01,759 you're touching and drinking and... and eating all day long? 72 00:05:01,760 --> 00:05:04,971 Millions upon millions of germs. 73 00:05:04,972 --> 00:05:07,515 And germs actually are there to make you stronger. 74 00:05:07,516 --> 00:05:09,308 Stop! Stop! Stop! 75 00:05:09,309 --> 00:05:10,726 Okay, I... I get it. 76 00:05:10,727 --> 00:05:12,144 I'm dealing with it. 77 00:05:12,145 --> 00:05:13,229 All right? 78 00:05:13,230 --> 00:05:14,398 [cutlery clinking] 79 00:05:20,571 --> 00:05:23,239 You know, it was a tragedy what happened to your mother, 80 00:05:23,240 --> 00:05:25,450 but these are the cards we're dealt, 81 00:05:26,118 --> 00:05:30,372 and we're not in the business of feeling sorry for ourselves. 82 00:05:31,123 --> 00:05:32,332 So what do we do? 83 00:05:34,042 --> 00:05:37,211 Stay in bed all day? That's pretty good. I like doing that. 84 00:05:37,212 --> 00:05:41,048 [Don imitates buzzer] We're not gonna stay in bed all day. 85 00:05:41,049 --> 00:05:43,343 What we're gonna do is keep busy. Okay? 86 00:05:43,969 --> 00:05:47,889 We keep busy, because that's what keeps the grief at bay. 87 00:05:47,890 --> 00:05:51,560 We stay busy by working together. 88 00:05:52,269 --> 00:05:57,106 What? Wait, uh, together? Like, you want me to work with you 89 00:05:57,107 --> 00:05:58,358 as a plumber? 90 00:05:58,984 --> 00:06:00,860 Yes. I think it'll be good for you. 91 00:06:00,861 --> 00:06:04,197 W... W... Well, what about my... my... my phobia? What about all the germs? 92 00:06:04,198 --> 00:06:05,781 I... I... I could die. 93 00:06:05,782 --> 00:06:08,744 You're not gonna die, Sonny. Okay? And... 94 00:06:09,494 --> 00:06:10,787 I mean... 95 00:06:11,455 --> 00:06:12,581 don't you, uh... 96 00:06:13,165 --> 00:06:14,208 trust me? 97 00:06:17,669 --> 00:06:18,586 Yeah. 98 00:06:18,587 --> 00:06:20,547 Okay. So good. 99 00:06:21,924 --> 00:06:23,216 Yeah. 100 00:06:23,217 --> 00:06:24,468 I'm glad... 101 00:06:24,968 --> 00:06:27,638 because you got your first gig with me tonight. 102 00:06:28,430 --> 00:06:30,474 - Wait, what? Tonight? - Mm-hmm. Eat up. 103 00:06:30,974 --> 00:06:32,476 Yeah, we got to get going soon. 104 00:06:33,060 --> 00:06:34,895 [ominous music playing] 105 00:06:35,687 --> 00:06:37,231 [fire crackling, rumbling] 106 00:06:41,276 --> 00:06:42,361 [grunts] 107 00:06:44,029 --> 00:06:45,030 [groans in pain] 108 00:06:49,868 --> 00:06:51,119 [panting] 109 00:06:52,955 --> 00:06:54,956 [creature screeching] 110 00:06:54,957 --> 00:06:56,083 [man] Not now! 111 00:07:02,965 --> 00:07:04,131 [seat belt alarm dings] 112 00:07:04,132 --> 00:07:05,592 [starts car engine] 113 00:07:07,386 --> 00:07:09,179 ["The Boys In The Bright White Sports Car" by Trooper playing] 114 00:07:10,305 --> 00:07:11,557 ♪ Here they come ♪ 115 00:07:12,724 --> 00:07:15,686 ♪ The boys in the bright white sports car ♪ 116 00:07:16,520 --> 00:07:18,856 ♪ Waving their arms in the air ♪ 117 00:07:20,399 --> 00:07:22,860 ♪ Who do they think they are? ♪ 118 00:07:23,986 --> 00:07:26,572 ♪ And where did they get that car? ♪ 119 00:07:29,199 --> 00:07:30,617 ♪ There they go ♪ 120 00:07:31,368 --> 00:07:34,580 ♪ The boys in the bright white sports car ♪ 121 00:07:35,455 --> 00:07:37,833 ♪ Honking at all the girls ♪ 122 00:07:38,917 --> 00:07:40,042 ♪ It's jack-- ♪ 123 00:07:40,043 --> 00:07:41,628 - [barrier arm crunches] - [thud] 124 00:07:47,092 --> 00:07:48,593 [Sonny inhales sharply] I don't think I can do this. 125 00:07:48,594 --> 00:07:49,927 [Don] Oh, come on. Yeah, you can. 126 00:07:49,928 --> 00:07:51,429 I'm gonna be sick. 127 00:07:51,430 --> 00:07:54,390 Ah, come on. You got this, Sonny. You got this. 128 00:07:54,391 --> 00:07:57,476 We should probably pick up some more of this stuff, eh? 129 00:07:57,477 --> 00:07:58,561 I got you covered. 130 00:07:58,562 --> 00:08:00,605 We got a whole case back there for you. 131 00:08:00,606 --> 00:08:01,856 [Sonny] Phew! 132 00:08:01,857 --> 00:08:03,191 Thank God. 133 00:08:03,192 --> 00:08:04,734 Nah, don't thank God. 134 00:08:04,735 --> 00:08:05,943 Thank Costco. 135 00:08:05,944 --> 00:08:06,987 [starts car engine] 136 00:08:08,363 --> 00:08:09,948 ["Day by Day" by Doug and the Slugs playing] 137 00:08:16,872 --> 00:08:20,917 ♪ Bad news don't ruin my appetite ♪ 138 00:08:20,918 --> 00:08:25,129 ♪ Don't let the papers tell me If it's wrong or right ♪ 139 00:08:25,130 --> 00:08:27,673 ♪ I just do what I do and I do-- ♪ 140 00:08:27,674 --> 00:08:29,133 - [turns off radio] - [Don] Whoa! 141 00:08:29,134 --> 00:08:31,470 Hey, that was some classic Canadian rock. 142 00:08:33,222 --> 00:08:35,681 Look, I get it, all right? I wouldn't want to work 143 00:08:35,682 --> 00:08:36,974 with my old man either. 144 00:08:36,975 --> 00:08:39,894 No, it's not that. I just haven't used a stranger's bathroom 145 00:08:39,895 --> 00:08:43,064 since I can remember, let alone stick my hand in a toilet. 146 00:08:43,065 --> 00:08:45,608 Okay, look at this... Maybe don't look at it like a nightmare. 147 00:08:45,609 --> 00:08:49,403 Look at this as like an opportunity to, to face your fears. Okay? 148 00:08:49,404 --> 00:08:50,613 [brakes screech] 149 00:08:50,614 --> 00:08:52,031 - [man] Whoa! - Jesus Christ! 150 00:08:52,032 --> 00:08:53,241 Watch it, dumbass. 151 00:08:53,242 --> 00:08:54,992 What is he yelling at me for? 152 00:08:54,993 --> 00:08:56,244 [Sonny] It's cool. Don't... 153 00:08:56,245 --> 00:08:59,664 Man, let's just relax. What is... What... 154 00:08:59,665 --> 00:09:02,750 I should get out there and just boom! One punch, knock him out. 155 00:09:02,751 --> 00:09:05,671 Boom, uppercut. You're lucky my son's in the car. 156 00:09:06,964 --> 00:09:08,506 Okay. Just forget it. 157 00:09:08,507 --> 00:09:10,758 I'm not gonna forget anything. You remember that time 158 00:09:10,759 --> 00:09:13,344 you fought Philly Catapano in junior hockey? 159 00:09:13,345 --> 00:09:15,721 He was picking on you, pushing you around. 160 00:09:15,722 --> 00:09:17,974 And you fought, right? You fought him back. 161 00:09:17,975 --> 00:09:20,142 Your mother and I were so proud of you that day. 162 00:09:20,143 --> 00:09:22,646 Okay, first of all, I was crying the whole time. 163 00:09:23,230 --> 00:09:24,730 Oh, watch out! 164 00:09:24,731 --> 00:09:26,190 - Jesus! - [woman] Oh, my God, you guys. 165 00:09:26,191 --> 00:09:29,235 - Again? - I almost just got hit by a car. 166 00:09:29,236 --> 00:09:32,280 Okay, that's two people you've almost killed in 30 seconds. 167 00:09:32,281 --> 00:09:35,909 Well, she... Her... Her face was buried in her phone, right? 168 00:09:37,369 --> 00:09:38,578 I mean... [scoffs] 169 00:09:38,579 --> 00:09:42,164 And that other big jackass, that bald guy. 170 00:09:42,165 --> 00:09:44,250 What was he doing? Giving me the finger? 171 00:09:44,251 --> 00:09:46,128 [sighs in exasperation] 172 00:09:47,754 --> 00:09:50,631 - So are you gonna say something or... - [Sonny exhales] 173 00:09:50,632 --> 00:09:52,967 You know, I could have said no to you tonight. 174 00:09:52,968 --> 00:09:55,845 Yeah, you could have, but you didn't. So why? 175 00:09:55,846 --> 00:09:57,388 Well, because... 176 00:09:57,389 --> 00:09:58,515 [exhales] 177 00:09:59,600 --> 00:10:02,519 Because I don't want this phobia to kick my ass anymore. 178 00:10:03,896 --> 00:10:07,191 I wa... I want to be more like the old version of myself, 179 00:10:08,233 --> 00:10:12,278 you know, back when I was, uh, you know, cool. 180 00:10:12,279 --> 00:10:15,698 And I could touch stuff without being scared of it. 181 00:10:15,699 --> 00:10:17,201 And I could go outside, and... 182 00:10:18,160 --> 00:10:20,829 I didn't have to worry about everything that I... 183 00:10:21,788 --> 00:10:22,831 interact with. 184 00:10:23,415 --> 00:10:24,666 I'm glad to hear you say that. 185 00:10:26,335 --> 00:10:27,336 I really am. 186 00:10:27,794 --> 00:10:29,463 [rattling, clattering] 187 00:10:30,380 --> 00:10:32,048 - [paper crinkling] - [rattling] 188 00:10:32,049 --> 00:10:34,259 - What is that? - Oh, it's a present. 189 00:10:38,889 --> 00:10:40,014 [intriguing score] 190 00:10:40,015 --> 00:10:41,641 What are these? Ski gloves? 191 00:10:41,642 --> 00:10:44,186 [scoffs] Are you kidding me? Ski gloves? No! 192 00:10:44,937 --> 00:10:46,313 Those are Titan Fives. 193 00:10:46,855 --> 00:10:51,527 Those are high flex, cut resistant. The best damn work gloves in the market. 194 00:10:52,152 --> 00:10:54,362 Oh. Well, thanks, Dad. 195 00:10:54,363 --> 00:10:56,072 Yeah, I mean me, 196 00:10:56,073 --> 00:10:57,698 all the best plumbers in the world use them. 197 00:10:57,699 --> 00:10:59,785 And, uh, now so do you. 198 00:11:01,453 --> 00:11:03,955 - Okay. - Look at that. Fits like a glove. 199 00:11:03,956 --> 00:11:05,665 - Ooh. - [Don chuckles] 200 00:11:05,666 --> 00:11:07,333 Now, these things... 201 00:11:07,334 --> 00:11:10,587 Not a germ in the world that can get through those. 202 00:11:11,588 --> 00:11:13,756 Wow, that's really thoughtful of you. 203 00:11:13,757 --> 00:11:15,467 Thank you for that. 204 00:11:16,593 --> 00:11:18,511 [clears throat] You are most welcome. 205 00:11:18,512 --> 00:11:19,930 So, what do you say? 206 00:11:22,140 --> 00:11:23,349 - [car door opens] - Huh? 207 00:11:23,350 --> 00:11:24,517 Yeah. 208 00:11:24,518 --> 00:11:26,311 [suspenseful music playing] 209 00:11:42,578 --> 00:11:45,204 Hi. Welcome to Palmer Estate. How can I help you? 210 00:11:45,205 --> 00:11:48,499 Thank you. We're here to fix Mrs. Applebaum's toilet. 211 00:11:48,500 --> 00:11:50,418 Have you been here before? 212 00:11:50,419 --> 00:11:52,880 Uh, yeah. Coming on and off here for years. 213 00:11:54,089 --> 00:11:56,591 Right. I'm just gonna check the maintenance log. 214 00:11:56,592 --> 00:11:58,259 Oh, okay. Sure. 215 00:11:58,260 --> 00:11:59,386 [Don chuckles] 216 00:12:02,389 --> 00:12:03,764 It's a nice place. 217 00:12:03,765 --> 00:12:05,266 Yeah. It's quiet. 218 00:12:05,267 --> 00:12:07,144 I guess everyone's gone for the long weekend? 219 00:12:07,853 --> 00:12:08,895 Yeah. 220 00:12:08,896 --> 00:12:10,146 Uh, okay. Uh... 221 00:12:10,147 --> 00:12:12,732 - Donahue Plumbing? - Yeah, that's us. 222 00:12:12,733 --> 00:12:15,485 Well, Donahue and son. 223 00:12:17,571 --> 00:12:19,114 Hey, I know you. 224 00:12:20,032 --> 00:12:21,115 Uh, I don't think so. 225 00:12:21,116 --> 00:12:23,117 No, no, I definitely do. 226 00:12:23,118 --> 00:12:24,702 Um... Sonny. 227 00:12:24,703 --> 00:12:26,537 Sonny. Right? 228 00:12:26,538 --> 00:12:27,955 We had chemistry in first year. 229 00:12:27,956 --> 00:12:30,416 - [Don] Hmm. - Right... Yeah. 230 00:12:30,417 --> 00:12:31,752 What was your name again? 231 00:12:32,628 --> 00:12:33,544 Patricia. 232 00:12:33,545 --> 00:12:36,631 Yeah. You're pre-med, right? 233 00:12:36,632 --> 00:12:40,176 [Patricia] Yeah. Good memory. Uh, I haven't had much time for school 234 00:12:40,177 --> 00:12:41,428 since my dad got sick. 235 00:12:42,304 --> 00:12:43,472 Ah! Sorry about that. 236 00:12:45,015 --> 00:12:46,307 So you're a plumber? 237 00:12:46,308 --> 00:12:48,059 Uh, just working with my dad. 238 00:12:48,060 --> 00:12:50,811 Yeah. I don't want to interrupt all this, 239 00:12:50,812 --> 00:12:53,106 but where's the guy who normally works here? 240 00:12:53,982 --> 00:12:55,650 - Jeff. Jim. Jeff. - [Patricia] Um... 241 00:12:55,651 --> 00:12:57,276 - Yeah, Jim. - [Don] Jim... 242 00:12:57,277 --> 00:12:59,321 He passed away last month. 243 00:13:00,322 --> 00:13:01,448 Yeah. Aneurysm. 244 00:13:03,742 --> 00:13:07,286 We found him sitting in the lobby bathroom. 245 00:13:07,287 --> 00:13:09,664 It was very uncomfortable for everybody. 246 00:13:09,665 --> 00:13:11,624 Found him sitting on the toilet? 247 00:13:11,625 --> 00:13:13,168 Yeah. 248 00:13:15,170 --> 00:13:16,380 Hmm. 249 00:13:18,131 --> 00:13:19,550 Well... [chuckles awkwardly] 250 00:13:20,968 --> 00:13:22,094 Shit happens. 251 00:13:32,729 --> 00:13:36,107 Her colleague dies in the toilet and you bust out a "shit happens"? 252 00:13:36,108 --> 00:13:37,817 How about a little sensitivity? 253 00:13:37,818 --> 00:13:40,237 - I was being sensitive. - Well... 254 00:13:45,868 --> 00:13:47,536 - Uh, where to? - Press two. 255 00:13:49,037 --> 00:13:50,872 Two. - [click] 256 00:13:50,873 --> 00:13:52,207 [elevator doors rumbling] 257 00:13:53,834 --> 00:13:54,876 [doors thud closed] 258 00:13:54,877 --> 00:13:55,961 [Muzak plays quietly] 259 00:14:00,507 --> 00:14:01,884 Work accident. 260 00:14:02,676 --> 00:14:03,635 Well, I hear ya. 261 00:14:05,304 --> 00:14:06,597 It looks... 262 00:14:08,599 --> 00:14:10,349 No, it wasn't. 263 00:14:10,350 --> 00:14:11,643 I changed my mind. 264 00:14:12,227 --> 00:14:13,603 - It wasn't a work accident? - No. 265 00:14:13,604 --> 00:14:15,689 - [elevator dings] - Don't talk about it. 266 00:14:22,905 --> 00:14:24,990 - Dude's creepy. - Yeah, really creepy. 267 00:14:27,618 --> 00:14:28,952 [farting] 268 00:14:29,745 --> 00:14:31,078 What was that? 269 00:14:31,079 --> 00:14:32,496 Nothing. Nothing. 270 00:14:32,497 --> 00:14:33,624 I'm... I'm nervous. 271 00:14:34,249 --> 00:14:35,833 You fart when you're nervous? Come on. 272 00:14:35,834 --> 00:14:37,335 - Well... - You're a professional now. 273 00:14:37,336 --> 00:14:39,629 We're on the job. Look, lesson number one tonight. 274 00:14:39,630 --> 00:14:44,133 If you're gonna do something... [farts loudly; grunts] 275 00:14:44,134 --> 00:14:45,426 ...you do it right. - [elevator dings] 276 00:14:45,427 --> 00:14:47,095 [both laughing] 277 00:14:48,889 --> 00:14:50,431 - Good evening. - [man] Good evening. 278 00:14:50,432 --> 00:14:51,892 Excuse us. Thank you. 279 00:14:56,188 --> 00:14:57,355 [woman sniffing] 280 00:14:57,356 --> 00:14:59,525 Meatloaf. [laughing] 281 00:15:04,154 --> 00:15:08,408 I can't believe they tried to shut us down. 282 00:15:09,368 --> 00:15:11,870 Destroying our work. 283 00:15:14,540 --> 00:15:18,502 If only they understood the... the extent of your... 284 00:15:19,628 --> 00:15:24,006 evolutionary magnificence that I created. 285 00:15:24,007 --> 00:15:25,883 [creature snorts] 286 00:15:25,884 --> 00:15:27,219 I'm a God. 287 00:15:28,595 --> 00:15:29,971 And your father. 288 00:15:29,972 --> 00:15:31,430 [liquid bubbling] 289 00:15:31,431 --> 00:15:32,432 And together... 290 00:15:33,183 --> 00:15:36,644 one day soon, we're gonna... we're gonna rule the world. 291 00:15:36,645 --> 00:15:38,605 - [creature purring] - [liquid bubbling] 292 00:15:42,484 --> 00:15:43,819 Oh, yeah. 293 00:15:45,070 --> 00:15:47,238 Yeah, yeah, baby. 294 00:15:47,239 --> 00:15:48,614 Yeah. No... 295 00:15:48,615 --> 00:15:53,871 I will never let anyone or anything harm you. 296 00:15:55,372 --> 00:15:59,000 I will love you unconditionally. 297 00:15:59,001 --> 00:16:04,130 And I will protect you and care for you and love you until-- 298 00:16:04,131 --> 00:16:05,507 [screaming] 299 00:16:09,386 --> 00:16:11,138 [continues screaming] 300 00:16:16,101 --> 00:16:17,227 Get off me! 301 00:16:20,105 --> 00:16:22,441 - [plate shattering] - [continues screaming] 302 00:16:27,196 --> 00:16:29,531 [grunting] 303 00:16:40,584 --> 00:16:42,543 [creature screeching] 304 00:16:42,544 --> 00:16:44,086 [panting] 305 00:16:44,087 --> 00:16:46,131 Fuck it! We'll start from scratch. 306 00:16:54,181 --> 00:16:55,390 [light coughing] 307 00:17:00,562 --> 00:17:01,939 [creature chittering] 308 00:17:08,737 --> 00:17:10,531 [man screaming] 309 00:17:17,704 --> 00:17:18,830 [water gurgling] 310 00:17:27,881 --> 00:17:30,424 Now Mrs. Applebaum calls me every couple of weeks. 311 00:17:30,425 --> 00:17:32,386 She's just lonely. Loves to talk. 312 00:17:32,970 --> 00:17:35,179 This should be an easy first gig for you. 313 00:17:35,180 --> 00:17:36,180 Get in, get out. 314 00:17:36,181 --> 00:17:37,808 Call it a night. 315 00:17:40,352 --> 00:17:41,436 [Sonny clears throat] 316 00:17:43,438 --> 00:17:45,898 - Maybe she fell down the toilet. - [Don laughs] 317 00:17:45,899 --> 00:17:48,360 Plumbing humor, Son. I love it. I love it. 318 00:17:50,112 --> 00:17:52,155 Isn't that the guy you almost ran over? 319 00:17:52,865 --> 00:17:54,907 [Don] Now it all makes sense. 320 00:17:54,908 --> 00:17:57,493 That's why he was such an asshole. Maintenance workers. 321 00:17:57,494 --> 00:17:58,870 - Hm. - [Don] Those guys? 322 00:17:58,871 --> 00:18:00,830 Huge rivalry. Goes back centuries. 323 00:18:00,831 --> 00:18:01,873 [knocking on door] 324 00:18:01,874 --> 00:18:03,708 - Really? - Yeah. 325 00:18:03,709 --> 00:18:06,711 Started with the Romans back in-- Now, there she is. Aah! 326 00:18:06,712 --> 00:18:10,089 So good to see you, Mrs. Applebaum. You look beautiful. 327 00:18:10,090 --> 00:18:11,257 [laughing] Thank you. 328 00:18:11,258 --> 00:18:12,550 - Come in. - Oh! Thank you. 329 00:18:12,551 --> 00:18:13,801 - Hello. - All right. 330 00:18:13,802 --> 00:18:16,180 Good to see you, too. Come in. 331 00:18:19,725 --> 00:18:24,979 [sighs happily] You are my knights in shining blue overalls tonight. 332 00:18:24,980 --> 00:18:26,355 [chuckling] 333 00:18:26,356 --> 00:18:28,441 Would anyone like some coffee? Tea? - [dog barks] 334 00:18:28,442 --> 00:18:30,276 Uh, no. I'm good. 335 00:18:30,277 --> 00:18:32,278 [Mrs. Applebaum] Oh, Daisy! 336 00:18:32,279 --> 00:18:33,738 - Oh, my goodness! Daisy! - Oh! Oh! 337 00:18:33,739 --> 00:18:37,116 [Mrs. Applebaum] Oh, Daisy! Off! Off! Oh, I'm so, so sorry. 338 00:18:37,117 --> 00:18:39,535 - [Sonny] It's okay. - Honestly, it's okay. 339 00:18:39,536 --> 00:18:41,412 [Mrs. Applebaum] Out! Out! I'm so sorry. 340 00:18:41,413 --> 00:18:42,330 - Cool. - [Don] No, no, no. 341 00:18:42,331 --> 00:18:43,206 She's just a puppy. 342 00:18:43,207 --> 00:18:44,624 No, Mrs. Applebaum, don't be sorry. 343 00:18:44,625 --> 00:18:46,709 Please. Where I come from, a little pee is good luck. 344 00:18:46,710 --> 00:18:48,461 - [Don laughs] - [Mrs. Applebaum laughs along] 345 00:18:48,462 --> 00:18:50,463 [laughing] Yeah. 346 00:18:50,464 --> 00:18:52,840 Okay, so, um, what's the problem? 347 00:18:52,841 --> 00:18:55,343 Oh, it's the toilet. 348 00:18:55,344 --> 00:18:57,470 [sighs] It's acting really strange. 349 00:18:57,471 --> 00:18:59,180 Okay. Did you try plunging? 350 00:18:59,181 --> 00:19:01,682 Yeah, I tried plunging, but I'm no match for it. 351 00:19:01,683 --> 00:19:04,268 Okay. Well, you do not worry about a thing, Mrs. A, 352 00:19:04,269 --> 00:19:06,312 because that's why I get the big bucks. 353 00:19:06,313 --> 00:19:09,732 Okay? So, what do you say we... we go check it out? 354 00:19:09,733 --> 00:19:12,318 - Let's check out her toilet. Yeah. - Okay. 355 00:19:12,319 --> 00:19:14,737 [Mrs. Applebaum] Please. Thank you. 356 00:19:14,738 --> 00:19:16,073 Okay. 357 00:19:17,491 --> 00:19:19,075 Well... 358 00:19:19,076 --> 00:19:20,827 Ah. That's a simple clog. 359 00:19:21,662 --> 00:19:22,912 Yeah. 360 00:19:22,913 --> 00:19:24,747 Typical of old girls like this. 361 00:19:24,748 --> 00:19:27,208 - Toilet, Dad, not a boat. - [laughs] 362 00:19:27,209 --> 00:19:28,502 Right. 363 00:19:29,086 --> 00:19:30,795 Right. Okay. 364 00:19:30,796 --> 00:19:33,631 Well, Mrs. A, my more than capable assistant Sonny here 365 00:19:33,632 --> 00:19:36,467 will be able to clear this clog up in no time. 366 00:19:36,468 --> 00:19:38,469 Oh, uh, I thought I was just shadowing you. 367 00:19:38,470 --> 00:19:39,929 [Don] Hmm. 368 00:19:39,930 --> 00:19:41,180 Right. 369 00:19:41,181 --> 00:19:42,975 Well, it's just a clog, Sonny. 370 00:19:43,851 --> 00:19:45,142 - Easy little fix, right? - Okay. 371 00:19:45,143 --> 00:19:46,978 My boy's got it. All right, Mrs. A. 372 00:19:46,979 --> 00:19:49,564 You got this, buddy. After you, ma'am. 373 00:19:49,565 --> 00:19:50,691 Huh? 374 00:19:54,695 --> 00:19:56,071 [sighs] 375 00:19:56,822 --> 00:19:58,615 [water squelching] 376 00:20:00,909 --> 00:20:02,411 [grunting] 377 00:20:04,746 --> 00:20:06,622 It won't budge. I think there's something big 378 00:20:06,623 --> 00:20:08,000 stuck in the flange. 379 00:20:11,044 --> 00:20:14,590 Dad! Maybe you should just come in here and take a look. 380 00:20:15,841 --> 00:20:17,592 Oh, you got this, okay? 381 00:20:17,593 --> 00:20:19,261 Lis... Are you listening to me? 382 00:20:20,888 --> 00:20:21,888 No. 383 00:20:21,889 --> 00:20:23,014 Perfect. 384 00:20:23,015 --> 00:20:24,473 Okay. Put the plunger down 385 00:20:24,474 --> 00:20:26,601 and now reach on in and find the obstruction. 386 00:20:26,602 --> 00:20:28,644 Are you kidding me? No, I'm not doing that. 387 00:20:28,645 --> 00:20:32,316 Sonny, you're wearing Titan Fives. In my day, didn't even wear gloves. 388 00:20:32,900 --> 00:20:35,151 No, I'm not doing that. Just come in here. 389 00:20:35,152 --> 00:20:39,030 Okay. Listen, Sonny. Lesson number two this evening, okay? 390 00:20:39,031 --> 00:20:42,074 Sometimes, you wanna take responsibility in life, 391 00:20:42,075 --> 00:20:44,285 you're gonna get your hands a little dirty. 392 00:20:44,286 --> 00:20:46,078 And when you get your hands a little dirty, 393 00:20:46,079 --> 00:20:48,165 sometimes your arm gets a little dirty. 394 00:20:48,832 --> 00:20:52,336 The point is, it's all how we deal with the mess in our life. 395 00:20:53,212 --> 00:20:54,338 Does that make sense to you? 396 00:20:55,589 --> 00:20:56,756 [retching] 397 00:20:56,757 --> 00:20:58,175 [breathes heavily, gags] 398 00:20:59,176 --> 00:21:00,761 [exclaims in disgust] 399 00:21:09,144 --> 00:21:11,313 [ominous music playing] 400 00:21:14,358 --> 00:21:15,359 [farting] 401 00:21:25,911 --> 00:21:27,078 [loud clang] 402 00:21:27,079 --> 00:21:29,164 - [water bubbling] - [metal creaking] 403 00:21:31,500 --> 00:21:32,793 [screams] 404 00:21:34,753 --> 00:21:36,212 Mmm! 405 00:21:36,213 --> 00:21:37,797 [smacking lips] 406 00:21:37,798 --> 00:21:39,007 Mmm. 407 00:21:39,716 --> 00:21:44,179 Mrs. A, you make the best matzo balls I've ever had. 408 00:21:44,888 --> 00:21:46,515 Thank you. [chuckles] 409 00:21:52,437 --> 00:21:53,647 [Sonny] Dad? 410 00:21:54,231 --> 00:21:57,609 - Dad, I need you. I can't do this. - Yeah. Hold your horses. I'm coming. 411 00:21:59,570 --> 00:22:00,695 Please. 412 00:22:00,696 --> 00:22:02,154 Yes. What is it? 413 00:22:02,155 --> 00:22:04,408 Are you kidding me? Here, look. 414 00:22:06,410 --> 00:22:08,202 It's not that difficult, okay? 415 00:22:08,203 --> 00:22:09,538 Get in there... 416 00:22:10,873 --> 00:22:12,498 [Don grunts] 417 00:22:12,499 --> 00:22:13,667 [Don straining] 418 00:22:15,711 --> 00:22:19,298 And just find obstruction, like I said. 419 00:22:20,132 --> 00:22:23,051 - Yeah. Here we go. - [water drains] 420 00:22:24,011 --> 00:22:25,846 - Yeah. - [Mrs. Applebaum] My goodness. [laughs] 421 00:22:26,513 --> 00:22:29,307 I'd wondered what had happened to those. 422 00:22:29,308 --> 00:22:31,100 I had to go out and buy new ones. 423 00:22:31,101 --> 00:22:34,812 - Yeah. - Well, Mrs. A, wonder no more. 424 00:22:34,813 --> 00:22:36,731 You now got yourself a backup pair. 425 00:22:36,732 --> 00:22:39,192 I'd just go and rinse those in the kitchen sink. 426 00:22:39,193 --> 00:22:41,027 - Oh, thank you. - They'll be just like new. 427 00:22:41,028 --> 00:22:43,112 [laughs] All right, Mrs. A. 428 00:22:43,113 --> 00:22:44,947 - Losing your dentures down the toilet. - [water bubbling] 429 00:22:44,948 --> 00:22:46,617 - Oh. - [water gurgling] 430 00:22:49,912 --> 00:22:50,913 [muffled burbling] 431 00:22:54,708 --> 00:22:56,417 [Don] What the fuck? 432 00:22:56,418 --> 00:22:57,503 [mysterious music] 433 00:23:01,882 --> 00:23:03,467 - [music playing quietly] - [cutlery clinking] 434 00:23:12,809 --> 00:23:14,061 Hubert... 435 00:23:14,770 --> 00:23:16,522 You know what tonight is, correct? 436 00:23:17,814 --> 00:23:18,941 Our anniversary? 437 00:23:19,650 --> 00:23:21,568 And what do we do on our anniversary? 438 00:23:25,280 --> 00:23:27,449 Is it your turn, or is it mine? 439 00:23:29,952 --> 00:23:34,205 How dare you ask me that, you little worm! 440 00:23:34,206 --> 00:23:35,290 [fork clinks onto plate] 441 00:23:37,668 --> 00:23:39,043 [voice breaking] I'm sorry. 442 00:23:39,044 --> 00:23:41,712 You go to your room, 443 00:23:41,713 --> 00:23:45,175 take off your clothes and think about the trouble you're in. 444 00:23:46,426 --> 00:23:48,428 Think about it long... 445 00:23:50,180 --> 00:23:51,932 and hard. 446 00:23:55,060 --> 00:23:57,020 [elevator dings] 447 00:23:57,729 --> 00:24:00,273 This profession, you see a lot of shit, but not a lot of blood. 448 00:24:00,274 --> 00:24:02,775 We'll go down to the boiler room to check this out. 449 00:24:02,776 --> 00:24:04,527 Wait. What? What? No, no, no, no. 450 00:24:04,528 --> 00:24:07,530 We did what we had to do. We came here. Let's just go home. 451 00:24:07,531 --> 00:24:11,284 Look, sometimes when you fix one problem, two more bubble up, okay? 452 00:24:11,285 --> 00:24:13,870 The job is over when I say it's over. - Are you kidding me? 453 00:24:13,871 --> 00:24:17,456 Okay, I'm-I'm-I'm dying here. I'm freaking dying here, 454 00:24:17,457 --> 00:24:19,876 and you're coming at me with this make work garbage? 455 00:24:19,877 --> 00:24:21,669 Your mother did not like whining. 456 00:24:21,670 --> 00:24:24,964 The bottom line is we see the job through to the end. 457 00:24:24,965 --> 00:24:28,093 Now, put on your big boy pants and you're gonna become a man. 458 00:24:29,845 --> 00:24:30,971 Some man. 459 00:24:36,935 --> 00:24:37,936 [Don] Hey. 460 00:24:38,478 --> 00:24:39,478 Is that blood? 461 00:24:39,479 --> 00:24:41,063 [Sonny] Ah, it's nothing. 462 00:24:41,064 --> 00:24:43,149 Uh... Well, we don't know exactly what it is, 463 00:24:43,150 --> 00:24:45,484 but we just need to get down to that boiler room. 464 00:24:45,485 --> 00:24:47,361 - Okay? Should I be worried? - [Sonny] Eh... 465 00:24:47,362 --> 00:24:50,656 Uh, no. I mean, there's nothing really to worry about right now. 466 00:24:50,657 --> 00:24:54,118 We just... It's precautionary. We saw something that was... 467 00:24:54,119 --> 00:24:57,664 out of the ordinary, so we just want to make sure everything's okay, 468 00:24:58,457 --> 00:25:01,042 Right. Okay. Yeah, sure. 469 00:25:01,043 --> 00:25:03,252 Uh, can you just keep quiet about this, though? 470 00:25:03,253 --> 00:25:06,255 I don't need any of the residents sticking their nose into it. 471 00:25:06,256 --> 00:25:08,216 - They won't even know we're there. - For sure. 472 00:25:08,217 --> 00:25:10,301 Thank you. It's all good. - [Sonny] All good. 473 00:25:10,302 --> 00:25:12,638 - [Don] Just want to check it out. - [Sonny] All good. 474 00:25:14,139 --> 00:25:16,224 Remember me bringing you down to the boiler room? 475 00:25:16,225 --> 00:25:18,226 It was one of my first jobs, actually. 476 00:25:18,227 --> 00:25:19,936 [Sonny] Yeah. Fond memories. 477 00:25:19,937 --> 00:25:21,230 Fond memories of that. 478 00:25:25,400 --> 00:25:30,071 You know that the ancient Romans first used toilets 1st century BC? 479 00:25:30,072 --> 00:25:31,615 - Yeah, I know. Everyone knows that. 480 00:25:32,616 --> 00:25:34,575 Oh, really? Everyone knows that? It's common knowledge? 481 00:25:34,576 --> 00:25:35,577 [Sonny] Yeah, it is. 482 00:25:36,286 --> 00:25:38,330 Oh. Didn't realize that. 483 00:25:39,248 --> 00:25:40,998 - Ow! Jesus! That's hot. - What? 484 00:25:40,999 --> 00:25:42,584 [Sonny] That is a really hot pipe. 485 00:25:43,961 --> 00:25:45,294 Hang on. Hold on. 486 00:25:45,295 --> 00:25:49,216 You're telling me that this hot water pipe is hot? 487 00:25:51,093 --> 00:25:53,135 - Gosh, Sonny. Come on. - Is it supposed to be that hot? 488 00:25:53,136 --> 00:25:54,220 Well... 489 00:25:54,221 --> 00:25:56,347 'Cause it's really hot. It's freakin' hot. 490 00:25:56,348 --> 00:25:57,391 Actually, no. 491 00:25:58,141 --> 00:26:01,311 No, you're... No, that's... That's way too hot. That could be a... 492 00:26:02,187 --> 00:26:04,981 probably blocked flue or ventilation or something. 493 00:26:04,982 --> 00:26:08,359 Sonny, what are you... Come on. Safety first. Gloves on. 494 00:26:08,360 --> 00:26:09,819 [Sonny] All right. 495 00:26:09,820 --> 00:26:12,530 Might help with the old hot pipes too, right, if you're wearing a glove? 496 00:26:12,531 --> 00:26:13,739 Yeah. 497 00:26:13,740 --> 00:26:15,199 Crazy concept, huh? 498 00:26:15,200 --> 00:26:17,578 - [loud thumping] - [creaking] 499 00:26:18,662 --> 00:26:20,622 [Sonny] Why does that sound very wrong? 500 00:26:21,164 --> 00:26:23,250 Well, that's because it is. 501 00:26:24,877 --> 00:26:25,878 Fuck. 502 00:26:27,796 --> 00:26:29,256 [growly purr] 503 00:26:36,180 --> 00:26:37,181 Rawr! 504 00:26:39,349 --> 00:26:40,726 [water gurgling] 505 00:26:52,988 --> 00:26:54,780 What the freak! 506 00:26:54,781 --> 00:26:56,325 [bubbling, gurgling] 507 00:26:58,952 --> 00:27:00,787 - [pipes creaking loudly] - [gasps] 508 00:27:07,377 --> 00:27:08,837 [straining] 509 00:27:12,466 --> 00:27:15,343 [Hubert] Master, are you done in there? 510 00:27:15,344 --> 00:27:17,637 I'll call for you when I'm ready, Worm. 511 00:27:17,638 --> 00:27:19,598 [Hubert] You are so powerful. 512 00:27:20,432 --> 00:27:23,059 Oh, what in heaven! 513 00:27:23,060 --> 00:27:24,143 - [bubbling] - [sighs in exasperation] 514 00:27:24,144 --> 00:27:25,561 [Hubert cries out] 515 00:27:25,562 --> 00:27:29,775 [Hubert] Me and my doobie are getting lonely. 516 00:27:30,192 --> 00:27:31,151 Uh-oh. 517 00:27:32,778 --> 00:27:35,279 My doobie is standing up. 518 00:27:35,280 --> 00:27:39,075 It's being a bad little doobie. 519 00:27:39,076 --> 00:27:41,369 [sighs] Can't you... 520 00:27:41,370 --> 00:27:45,039 I know you want to spice things up. I'm trying to stay in character. 521 00:27:45,040 --> 00:27:47,333 - [Hubert] I love your character. - I'm playing ball here, 522 00:27:47,334 --> 00:27:50,504 but I need a frickin' second. 523 00:27:51,713 --> 00:27:52,965 Mmm. 524 00:27:53,674 --> 00:27:55,509 Oh! 525 00:27:56,176 --> 00:27:58,303 [both chuckling] 526 00:28:02,015 --> 00:28:03,517 Oh! 527 00:28:11,400 --> 00:28:12,609 [both chuckle] 528 00:28:13,777 --> 00:28:15,194 On all fours. 529 00:28:15,195 --> 00:28:17,446 Like the obedient dog you are. 530 00:28:17,447 --> 00:28:19,532 [Hubert barks, pants] 531 00:28:19,533 --> 00:28:20,742 [barks] 532 00:28:21,618 --> 00:28:24,954 You've been a naughty boy, haven't you? 533 00:28:24,955 --> 00:28:27,249 [laughs] Yes. Very, very naughty. 534 00:28:28,125 --> 00:28:31,128 You know what happens to naughty boys? 535 00:28:32,629 --> 00:28:34,172 Tell me, Master, what happens? 536 00:28:34,173 --> 00:28:36,424 They get punished. 537 00:28:36,425 --> 00:28:37,466 - Oh! - [chittering] 538 00:28:37,467 --> 00:28:40,137 - [screaming] - Punish me! Punish me! 539 00:28:40,762 --> 00:28:42,639 [both screaming] 540 00:28:43,557 --> 00:28:44,892 [squelching] 541 00:28:54,943 --> 00:28:57,279 - [screeching] - [distorted screaming] 542 00:29:06,163 --> 00:29:07,080 You see that? 543 00:29:08,207 --> 00:29:09,582 [Sonny] Looks like hair. 544 00:29:09,583 --> 00:29:13,962 No. That's all you can see is hair? I mean, look at that. It's a whole-- 545 00:29:15,339 --> 00:29:16,840 No. Are you kidding me? 546 00:29:20,302 --> 00:29:22,221 No, no. 547 00:29:22,721 --> 00:29:23,804 [coughing] 548 00:29:23,805 --> 00:29:25,349 - That's no rat. - [shuddering] 549 00:29:26,642 --> 00:29:28,101 Oh, what the fuck? 550 00:29:28,810 --> 00:29:29,895 [coughing] 551 00:29:30,604 --> 00:29:31,605 Ugh. 552 00:29:32,481 --> 00:29:37,443 I mean, something shredded this huge sack. 553 00:29:37,444 --> 00:29:38,903 [distant screeching] 554 00:29:38,904 --> 00:29:40,531 What the fuck is that? Is that an animal? 555 00:29:43,283 --> 00:29:44,617 Sounds big. 556 00:29:44,618 --> 00:29:45,827 I don't know. 557 00:29:47,371 --> 00:29:48,747 I don't know what that... 558 00:29:49,790 --> 00:29:50,624 Just hang on. 559 00:29:51,333 --> 00:29:52,792 These tanks... 560 00:29:52,793 --> 00:29:54,502 All right? These tanks. Look... 561 00:29:54,503 --> 00:29:56,587 Most of the people in the building are gone, right? 562 00:29:56,588 --> 00:29:59,173 So, we could run this entire system off these two tanks. 563 00:29:59,174 --> 00:30:01,133 No way. Let's get out of here. 564 00:30:01,134 --> 00:30:02,677 - We did our job. Let's just leave. - No. 565 00:30:02,678 --> 00:30:05,096 We can shut down the main building sewer line, all right, 566 00:30:05,097 --> 00:30:07,557 and find out what the hell is going on with these things. 567 00:30:07,558 --> 00:30:09,225 - Look at this. - We gotta call the cops, 568 00:30:09,226 --> 00:30:11,185 or an exterminator or something. 569 00:30:11,186 --> 00:30:13,063 - That thing sounds fucking dangerous. - Whoa, whoa, whoa. 570 00:30:14,064 --> 00:30:15,607 - An exterminator? - Yeah. 571 00:30:16,358 --> 00:30:19,278 You just said call a goddamn exterminator? 572 00:30:19,862 --> 00:30:23,072 Pipes are my jurisdiction, Sonny. You know that. Okay? 573 00:30:23,073 --> 00:30:24,991 Now, come on. Let's figure this out. 574 00:30:24,992 --> 00:30:26,826 We're gonna get to the bottom of it. 575 00:30:26,827 --> 00:30:28,786 Find out what's going on. I mean, look at this. 576 00:30:28,787 --> 00:30:31,122 For fuck's sake, there's blood coming out of the toilet. 577 00:30:31,123 --> 00:30:34,083 There's a mutilated human body part. I'm calling the fucking cops. 578 00:30:34,084 --> 00:30:35,960 No, no, no. That's not how we... 579 00:30:35,961 --> 00:30:39,338 Sonny, come on. We're in this together now, all right? 580 00:30:39,339 --> 00:30:40,799 We figure out what's... 581 00:30:41,383 --> 00:30:42,467 what's going on. 582 00:30:44,803 --> 00:30:45,804 [squelch] 583 00:30:49,683 --> 00:30:50,892 [exciting music] 584 00:30:50,893 --> 00:30:52,435 Whoa! What happened? Are you okay? 585 00:30:52,436 --> 00:30:55,521 - We need to call the cops. - What... What? Why? 586 00:30:55,522 --> 00:30:58,232 'Cause there's something swimming around in the pipes, 587 00:30:58,233 --> 00:31:00,902 and you're gonna need a lot more than just a plumber. 588 00:31:00,903 --> 00:31:03,529 - Okay. Slow down. What do you mean? - You're gonna need a priest, 589 00:31:03,530 --> 00:31:08,159 or that big game Aussie hunter park warden guy from Jurassic Park. 590 00:31:08,160 --> 00:31:10,411 Can you just keep your voice down? 591 00:31:10,412 --> 00:31:12,914 Look, whatever it is, can't you guys just kill it? 592 00:31:12,915 --> 00:31:14,832 - What is that, anyways? - No, I don't know, 593 00:31:14,833 --> 00:31:16,417 but I think it might've hurt someone. 594 00:31:16,418 --> 00:31:18,212 We need to call the cops. 595 00:31:18,795 --> 00:31:21,088 And tell them what? - Oh, I don't know. 596 00:31:21,089 --> 00:31:22,298 How about there's something in the building 597 00:31:22,299 --> 00:31:24,091 that's biting off people's cocks? 598 00:31:24,092 --> 00:31:26,011 [shushing] 599 00:31:27,054 --> 00:31:28,972 We can't call the cops. - Why? 600 00:31:29,681 --> 00:31:31,933 Because there is a sale pending on the building, 601 00:31:31,934 --> 00:31:34,977 and if any cop reports come out, then the whole deal is blown. 602 00:31:34,978 --> 00:31:37,146 Fuck the deal. Who gives a shit about the deal? 603 00:31:37,147 --> 00:31:38,689 I do. Okay? I do. 604 00:31:38,690 --> 00:31:41,817 Look, this is my building, my family's building, 605 00:31:41,818 --> 00:31:43,736 and I need to make sure that that sale closes. 606 00:31:43,737 --> 00:31:45,030 My dad's life depends on it. 607 00:31:47,199 --> 00:31:50,868 Look, all of my family's money is tied up in this place. Okay? 608 00:31:50,869 --> 00:31:54,288 My parents even leveraged money against it to pay my dad's medical bills 609 00:31:54,289 --> 00:31:55,581 and to put me through college. 610 00:31:55,582 --> 00:31:57,667 And if this deal doesn't go through, 611 00:31:57,668 --> 00:32:00,962 then all of my family's money goes to the bank and... 612 00:32:00,963 --> 00:32:02,381 my dad doesn't get his treatment. 613 00:32:04,675 --> 00:32:07,427 [sighs] Okay, but what if somebody else gets hurt? 614 00:32:11,014 --> 00:32:12,933 Look, I'll make it worth your while. 615 00:32:15,185 --> 00:32:16,520 How much worth my while? 616 00:32:17,104 --> 00:32:18,313 [sighs wearily] 617 00:32:20,899 --> 00:32:23,569 I didn't know my son had such a mind for business. 618 00:32:24,361 --> 00:32:26,613 She's got a problem. We need the money. 619 00:32:27,281 --> 00:32:30,491 Huh. You don't hate it as much as you thought, do you? 620 00:32:30,492 --> 00:32:32,160 - No, I still hate it. - [device beeping] 621 00:32:37,499 --> 00:32:39,376 Hang on. I think we hit something. 622 00:32:40,711 --> 00:32:41,837 Yeah? Let me see. 623 00:32:43,463 --> 00:32:44,464 What is that? 624 00:32:45,382 --> 00:32:47,758 - [Sonny] I don't know. - No, I can't... I can't see what that is. 625 00:32:47,759 --> 00:32:49,802 Here, take this out. I'm gonna get the snake. 626 00:32:49,803 --> 00:32:51,971 Okay? Here, pull that out. 627 00:32:51,972 --> 00:32:53,807 - Okay. - Snake time. 628 00:32:55,267 --> 00:32:56,934 [groans] Yeah. 629 00:32:56,935 --> 00:32:59,062 Just put it on the floor. I'll clean it. 630 00:33:01,023 --> 00:33:02,398 - You okay? - Nope. 631 00:33:02,399 --> 00:33:05,234 Okay. Good. This thing... 632 00:33:05,235 --> 00:33:06,361 This is incredible. 633 00:33:07,362 --> 00:33:08,864 You just got to... 634 00:33:09,615 --> 00:33:11,991 find its pretty little hole. 635 00:33:11,992 --> 00:33:13,410 - Okay? - Uh, no. 636 00:33:14,077 --> 00:33:15,120 Okay. 637 00:33:16,038 --> 00:33:17,705 Hang in there, bud, we're good. 638 00:33:17,706 --> 00:33:19,208 There, that should do it. 639 00:33:19,958 --> 00:33:21,084 Okay. 640 00:33:22,294 --> 00:33:24,837 - [ticking] - It is conf... There we go. 641 00:33:24,838 --> 00:33:26,714 It's like... like catching a fish. 642 00:33:26,715 --> 00:33:28,759 - Yeah. - Got it. I got something. 643 00:33:29,301 --> 00:33:31,052 Okay. Get that pail. 644 00:33:31,053 --> 00:33:33,096 Get that pail. Get it open. Okay? 645 00:33:35,557 --> 00:33:37,392 - Bucket open? - Yeah. 646 00:33:38,101 --> 00:33:39,435 [both exclaiming] 647 00:33:39,436 --> 00:33:40,561 God! 648 00:33:40,562 --> 00:33:41,522 [gagging] 649 00:33:45,359 --> 00:33:46,610 [groans in disgust] 650 00:33:50,155 --> 00:33:52,074 What the hell did Mrs. Applebaum eat? 651 00:33:53,283 --> 00:33:54,534 I don't know. 652 00:33:54,535 --> 00:33:57,037 Whatever it is, it didn't come out of her. 653 00:33:58,163 --> 00:33:59,581 I mean, I hope. 654 00:34:03,293 --> 00:34:05,044 [woman] Yeah. It's not clogged or anything. 655 00:34:05,045 --> 00:34:08,756 It just literally won't flush at all. - Right. Okay. 656 00:34:08,757 --> 00:34:10,800 I don't know if I should call somebody. - No, no, no, no. 657 00:34:10,801 --> 00:34:13,594 - Hey, Patricia. The problem in Mrs. Applebaum's toilet 658 00:34:13,595 --> 00:34:15,263 is kind of bigger than we thought. 659 00:34:15,264 --> 00:34:17,348 Yes. Thank you so much. 660 00:34:17,349 --> 00:34:19,809 Yes, this is Lauren. She's one of our residents. 661 00:34:19,810 --> 00:34:21,727 So if you give us a moment, then we can just-- 662 00:34:21,728 --> 00:34:23,479 Wait. No, this is actually perfect. 663 00:34:23,480 --> 00:34:26,023 - Now I won't have to call a plumber. - Right. 664 00:34:26,024 --> 00:34:30,152 Uh, yes. 'Cause Lauren is actually having some trouble with her toilet. 665 00:34:30,153 --> 00:34:32,113 So maybe one of you could go and check? 666 00:34:32,114 --> 00:34:34,866 Yeah, I'd love to. I'm just really busy right now. 667 00:34:34,867 --> 00:34:36,951 Maybe your boyfriend could just take a look. 668 00:34:36,952 --> 00:34:39,079 No, I live alone. 669 00:34:39,830 --> 00:34:42,456 What? Really? You're not... you're not married? 670 00:34:42,457 --> 00:34:45,459 - Oh, my God. - No, I'm actually happy being on my own. 671 00:34:45,460 --> 00:34:49,547 Okay. Great conversation. Dad, how about you help this young lady with her problem, 672 00:34:49,548 --> 00:34:53,050 - and I'll catch up Patricia on this thing? - Sure. Okay. Sorry. Yeah. 673 00:34:53,051 --> 00:34:54,845 - Thank you. - [Don] Okay, you've got that. 674 00:34:57,222 --> 00:35:00,851 Okay. Well, let's take a look at her. [grunts] 675 00:35:01,727 --> 00:35:02,978 Okay. 676 00:35:04,688 --> 00:35:05,688 Okay... 677 00:35:05,689 --> 00:35:07,482 No, it won't flush. 678 00:35:09,735 --> 00:35:10,861 You don't say. 679 00:35:13,238 --> 00:35:14,739 So, uh... 680 00:35:14,740 --> 00:35:16,241 Number one or number two. 681 00:35:16,950 --> 00:35:18,534 Is that really relevant? 682 00:35:18,535 --> 00:35:21,413 Well, it's too early to tell, but yeah, it just might be. 683 00:35:23,874 --> 00:35:25,666 A number one. 684 00:35:25,667 --> 00:35:30,630 Okay. Hey, look, honesty is very important between the plumber and the client. Okay? 685 00:35:30,631 --> 00:35:34,343 I mean, next to discretion, obviously. So... [chuckles] 686 00:35:35,219 --> 00:35:36,929 Uh... May I? 687 00:35:40,891 --> 00:35:41,974 - Yeah? - Mm-hmm. 688 00:35:41,975 --> 00:35:42,893 - Okay. - Yeah. 689 00:35:45,854 --> 00:35:47,313 [slams toilet lid] 690 00:35:47,314 --> 00:35:49,148 Oh, come on. You said that was a number one. 691 00:35:49,149 --> 00:35:51,275 - It's a number one where I come from. 692 00:35:51,276 --> 00:35:54,779 Oh, lady, then you and I come from very different places 693 00:35:54,780 --> 00:35:56,906 if that's what you call a number one. 694 00:35:56,907 --> 00:35:59,325 I mean, how much fiber are you getting in your diet? 695 00:35:59,326 --> 00:36:02,411 That is none of your business. Can you just fix my toilet? 696 00:36:02,412 --> 00:36:04,581 Yeah. Okay. Yes. Yeah, right. I'm just... 697 00:36:05,666 --> 00:36:07,000 Okay. Of course. 698 00:36:07,709 --> 00:36:09,336 Of course. Yeah. 699 00:36:16,301 --> 00:36:18,303 Wait... Wait, that was not me. 700 00:36:22,558 --> 00:36:24,141 [thumping, gurgling] 701 00:36:24,142 --> 00:36:25,685 What is this? 702 00:36:25,686 --> 00:36:28,397 That is what we found in Applebaum's toilet. 703 00:36:32,776 --> 00:36:33,819 Ugh. 704 00:36:35,362 --> 00:36:36,821 Wait. What are those? 705 00:36:36,822 --> 00:36:39,825 - Are those eggs? - Yeah, that's what it looks like. 706 00:36:41,159 --> 00:36:42,536 - Eggs. - [sighs] 707 00:36:43,203 --> 00:36:44,538 Great. 708 00:36:48,166 --> 00:36:49,250 Hmm. 709 00:36:49,251 --> 00:36:50,335 Okay, 710 00:36:53,130 --> 00:36:55,339 [rattling] 711 00:36:55,340 --> 00:36:57,384 [pipes creaking, rattling] 712 00:37:03,390 --> 00:37:04,600 Hmm. 713 00:37:05,684 --> 00:37:07,144 Hmm. 714 00:37:11,440 --> 00:37:12,941 [both screaming] 715 00:37:13,942 --> 00:37:14,902 What? [screaming] 716 00:37:16,069 --> 00:37:17,362 [screaming] 717 00:37:18,906 --> 00:37:21,073 [laughing] It's got-- He's got my... 718 00:37:21,074 --> 00:37:23,327 Oh, my. Your face. 719 00:37:24,494 --> 00:37:26,204 What is wrong with you?! 720 00:37:26,205 --> 00:37:27,872 I'm just messing around with you. 721 00:37:27,873 --> 00:37:31,167 It's actually just the, the flapper here on the flush valve. 722 00:37:31,168 --> 00:37:33,378 Two minutes. I got one in my bag here. 723 00:37:35,923 --> 00:37:38,424 [Sonny] What do you think? Ostrich egg or... 724 00:37:38,425 --> 00:37:40,510 Do you really think there's ostriches in the pipes? 725 00:37:40,511 --> 00:37:42,012 I don't know. 726 00:37:43,305 --> 00:37:44,765 Like a lizard, or... 727 00:37:45,390 --> 00:37:47,141 a toad, or a possum, or something? 728 00:37:47,142 --> 00:37:50,561 Mmm. Possums don't lay eggs. They're marsupials. 729 00:37:50,562 --> 00:37:52,731 - So it wouldn't be that. - [gulps] Ugh. 730 00:37:55,651 --> 00:37:58,069 Ugh. God! How do you touch that stuff? 731 00:37:58,070 --> 00:37:59,946 Oh, come on. 732 00:37:59,947 --> 00:38:02,073 Stop being such a baby. 733 00:38:02,074 --> 00:38:03,158 Come on. Come here. 734 00:38:07,204 --> 00:38:08,704 Oh. Oh. 735 00:38:08,705 --> 00:38:10,289 - [Sonny hyperventilating] - Okay. Yeah. 736 00:38:10,290 --> 00:38:12,292 [toilet flushing] 737 00:38:19,174 --> 00:38:20,259 Yeah. 738 00:38:21,927 --> 00:38:24,762 Yeah, she's good. Yeah, she's good. 739 00:38:24,763 --> 00:38:28,266 - She? Seriously? - What's with everyone today? 740 00:38:28,267 --> 00:38:30,560 I've been calling them "she" for 30 years. 741 00:38:30,561 --> 00:38:32,937 Okay, you know what? I actually have some work to do. 742 00:38:32,938 --> 00:38:35,565 - So, thank you. - Okay, yeah. No, you're welcome. 743 00:38:35,566 --> 00:38:37,942 I'll invoice Patricia downstairs. Yeah? 744 00:38:37,943 --> 00:38:39,986 Yeah. That would be great. Thank you. 745 00:38:39,987 --> 00:38:41,280 [Don] You're welcome. 746 00:38:42,114 --> 00:38:44,491 [seductive music playing] 747 00:38:46,869 --> 00:38:48,119 Hey, guys. 748 00:38:48,120 --> 00:38:50,329 Okay, so the plumber just left. 749 00:38:50,330 --> 00:38:54,918 I know what you're thinking, but no, this had nothing to do with his pipes. 750 00:38:55,544 --> 00:38:59,548 Anyways, now that it's all fixed, let's start the show. 751 00:39:00,424 --> 00:39:01,799 Oh. Okay. Okay. Yeah. 752 00:39:01,800 --> 00:39:04,010 No, no, It's okay. It's okay. It's gone. It's gone. 753 00:39:04,011 --> 00:39:06,847 - It's gone. It's gone. - [gasping] I can't breathe. 754 00:39:07,431 --> 00:39:09,056 - I can't breathe. - Okay. Okay. 755 00:39:09,057 --> 00:39:11,517 Just inhale. No? Okay. Okay. That's okay. It's okay. 756 00:39:11,518 --> 00:39:12,685 Just... Just take my hand. 757 00:39:12,686 --> 00:39:13,853 Here. Here, here. Ready? 758 00:39:13,854 --> 00:39:15,938 Okay. Breathe in. Breathe with me. 759 00:39:15,939 --> 00:39:17,982 [inhales] Hold. Breathe out. 760 00:39:17,983 --> 00:39:19,066 Breathe in. 761 00:39:19,067 --> 00:39:20,777 Hold. Breathe out. 762 00:39:22,196 --> 00:39:24,113 Breathe in, hold. 763 00:39:24,114 --> 00:39:25,615 Breathe out. 764 00:39:25,616 --> 00:39:29,118 - Okay. One, two, breathe out. - [breathes normally] 765 00:39:29,119 --> 00:39:30,954 Nice. Yeah. 766 00:39:32,122 --> 00:39:34,999 [Don] Okay. Yeah, yeah, yeah. You know, I'll let myself out. 767 00:39:35,000 --> 00:39:37,084 - Gooby fingers and all. - [door closes] 768 00:39:37,085 --> 00:39:38,212 Thank you. 769 00:39:40,547 --> 00:39:41,632 Okay. 770 00:39:49,473 --> 00:39:51,391 [ominous music playing] 771 00:39:55,229 --> 00:39:56,438 Hello? 772 00:40:02,986 --> 00:40:04,238 [objects clattering] 773 00:40:04,738 --> 00:40:06,197 Hello? 774 00:40:06,198 --> 00:40:08,242 Hey, it's Donahue Plumbing. 775 00:40:17,251 --> 00:40:18,669 Hello? 776 00:40:21,505 --> 00:40:22,631 Hello? 777 00:40:24,967 --> 00:40:27,052 [stuttering] Donahue Plumbing. Is anyone... 778 00:40:35,477 --> 00:40:37,354 Oh, no, no, no. 779 00:40:38,313 --> 00:40:39,690 [inhales sharply] 780 00:40:43,861 --> 00:40:44,986 [gasps] 781 00:40:44,987 --> 00:40:46,071 - [dramatic music] Jesus. 782 00:40:49,074 --> 00:40:50,325 Oh, Jesus. 783 00:40:53,495 --> 00:40:54,746 [exhales] 784 00:40:56,164 --> 00:40:57,165 Hey. 785 00:40:58,458 --> 00:40:59,458 Buddy? 786 00:40:59,459 --> 00:41:00,711 [squelching] 787 00:41:03,005 --> 00:41:04,089 Oh, buddy, you... 788 00:41:06,008 --> 00:41:07,301 Hey... 789 00:41:08,343 --> 00:41:10,178 - [blood squelching] - [man gasps] 790 00:41:10,179 --> 00:41:11,388 Jeez! 791 00:41:12,181 --> 00:41:14,975 - Oh, fuck! What... - Where is she? 792 00:41:17,019 --> 00:41:17,894 Where... who? 793 00:41:17,895 --> 00:41:19,605 - Where is she? - Who? 794 00:41:21,231 --> 00:41:23,108 - Project X. - What? 795 00:41:26,028 --> 00:41:31,450 The most cunning killing machine mankind has ever known. 796 00:41:34,369 --> 00:41:35,621 I created her. 797 00:41:37,873 --> 00:41:39,625 Then I tried to destroy her. 798 00:41:41,084 --> 00:41:44,338 But, alas, she got the best of me. 799 00:41:46,006 --> 00:41:50,134 [coughs] She's gonna get the best of you, too. 800 00:41:50,135 --> 00:41:51,303 All of you. 801 00:41:53,096 --> 00:41:54,723 [in sing-song voice] Doomed. 802 00:41:56,141 --> 00:41:57,267 [Don] Wha... 803 00:41:59,353 --> 00:42:01,438 Hey, what... Wait, what? 804 00:42:05,025 --> 00:42:07,860 Doomed? Who's... Who's... Who's gonna get us? 805 00:42:07,861 --> 00:42:09,320 What? 806 00:42:09,321 --> 00:42:10,822 What do you mean? 807 00:42:12,199 --> 00:42:14,451 Oh, you motherfucker. 808 00:42:16,537 --> 00:42:18,412 - [panting] Oh, okay. - Yeah? 809 00:42:18,413 --> 00:42:19,373 Yeah. 810 00:42:19,998 --> 00:42:21,208 Thanks. 811 00:42:22,334 --> 00:42:23,377 Wow. 812 00:42:23,877 --> 00:42:26,004 That hasn't happened to me in a long time. 813 00:42:26,630 --> 00:42:30,884 Yeah, um, I used to get them all the time as a kid, so I get it. 814 00:42:32,636 --> 00:42:34,388 Sorry, I have a thing with germs. 815 00:42:35,597 --> 00:42:39,725 Right. So plumbing is a good line of work for you, then? 816 00:42:39,726 --> 00:42:43,230 Yeah, well, my dad thinks it'll be good for me to... 817 00:42:43,772 --> 00:42:45,273 [exhales] kind of get over it. 818 00:42:45,274 --> 00:42:46,649 Right. Right. 819 00:42:46,650 --> 00:42:48,568 Yeah, I guess. Like exposure therapy. 820 00:42:48,569 --> 00:42:50,278 Sure. 821 00:42:50,279 --> 00:42:53,030 - Yeah. - [Don over radio] Sonny, do you copy? 822 00:42:53,031 --> 00:42:54,448 - I repeat. Do you-- - Yeah. Yeah. 823 00:42:54,449 --> 00:42:56,242 - Dad, I'm here. What's going on? - [beep] 824 00:42:56,243 --> 00:42:58,870 Thank God. Are you okay? Are you safe? 825 00:42:58,871 --> 00:43:02,498 Yeah. Yeah, I'm safe. I'm with Patricia. What's the deal? 826 00:43:02,499 --> 00:43:04,959 - [beep]-Stay clear of any open pipes or toilets, 827 00:43:04,960 --> 00:43:07,712 you hear? And meet me at room 504 right away. 828 00:43:07,713 --> 00:43:09,798 - [beep] - All right. Sure. 829 00:43:10,591 --> 00:43:11,592 Copy. 830 00:43:15,929 --> 00:43:18,055 There we go. H... Hold on. It's... It's... It's... 831 00:43:18,056 --> 00:43:19,349 It's not pretty. 832 00:43:20,976 --> 00:43:22,351 - Oh, my God! - Oh! Jesus Christ. 833 00:43:22,352 --> 00:43:24,854 Oh, my God. Is he dead? 834 00:43:24,855 --> 00:43:27,190 [Don] No, no, no, no. He's just... He's napping. 835 00:43:27,191 --> 00:43:29,026 Yeah. Jesus, he's dead. 836 00:43:31,278 --> 00:43:33,404 What the hell could have done this to him? 837 00:43:33,405 --> 00:43:36,365 I don't know. He was... He was babbling about some creature... 838 00:43:36,366 --> 00:43:37,868 wasn't human. 839 00:43:38,619 --> 00:43:40,536 Some experiment gone wrong. 840 00:43:40,537 --> 00:43:42,038 Project X. 841 00:43:42,039 --> 00:43:43,789 - I think I'm gonna be sick. - Oh, my God. 842 00:43:43,790 --> 00:43:45,082 What are we gonna do with the body? 843 00:43:45,083 --> 00:43:46,210 [Don sighs] 844 00:43:46,877 --> 00:43:48,795 - [Patricia] Oh, my God. - [Sonny] I'm sorry. 845 00:43:49,838 --> 00:43:52,715 - No! I mean, I guess we can-- - Sorry. 846 00:43:52,716 --> 00:43:56,052 Take turns throwing up on him, if that's what we want to. 847 00:43:56,053 --> 00:43:58,888 You know, let's... You guys, there's bigger fish to fry. 848 00:43:58,889 --> 00:44:00,515 Let's... Let's leave him. 849 00:44:00,516 --> 00:44:02,099 Come on, Sonny, let's wipe that mouth, buddy. 850 00:44:02,100 --> 00:44:03,601 Wipe that mouth. - [Sonny] Sorry about that. 851 00:44:03,602 --> 00:44:06,063 [Don] That's okay. Don't... Just don't get it on me. 852 00:44:07,689 --> 00:44:11,150 Okay, guys. So I know that you're expecting the usual tonight, 853 00:44:11,151 --> 00:44:14,570 but today I thought I'd try something a little bit different. 854 00:44:14,571 --> 00:44:17,865 Something a bit more titillating. 855 00:44:17,866 --> 00:44:20,076 - [chuckles] - [toilet gurgles] 856 00:44:20,077 --> 00:44:21,369 [pipes creaking] 857 00:44:21,370 --> 00:44:22,912 Okay, that was weird. 858 00:44:22,913 --> 00:44:25,123 I'm just gonna ignore that. [chuckles] 859 00:44:27,960 --> 00:44:29,002 [hip hop music playing] 860 00:44:34,883 --> 00:44:39,136 ♪ I said a lot of things that you never should say ♪ 861 00:44:39,137 --> 00:44:41,055 ♪ Told the... one thing ♪ 862 00:44:41,056 --> 00:44:43,140 ♪ Start drinking lemonade ♪ 863 00:44:43,141 --> 00:44:45,184 ♪ I put that juice in my cup ♪ 864 00:44:45,185 --> 00:44:46,811 ♪ Sauce on everything ♪ 865 00:44:46,812 --> 00:44:49,522 ♪ You know what's up ♪ 866 00:44:49,523 --> 00:44:51,191 ♪ Same thing ♪ 867 00:44:53,110 --> 00:44:55,570 ♪ Slip and slide waterfalls ♪ 868 00:44:55,571 --> 00:44:57,196 ♪ You and me, uh-huh ♪ 869 00:44:57,197 --> 00:44:59,115 ♪ It's a ride I'm saving it's a ride... ♪ 870 00:44:59,116 --> 00:45:02,118 Let me know if you have any requests in the comments. 871 00:45:02,119 --> 00:45:03,911 [music continues] 872 00:45:03,912 --> 00:45:05,122 [phone dinging] 873 00:45:06,123 --> 00:45:08,166 [gurgling] 874 00:45:08,917 --> 00:45:10,836 [pipes rattling and creaking] 875 00:45:13,130 --> 00:45:14,548 [phone alerts dinging] 876 00:45:15,674 --> 00:45:18,801 Sure. It looks like we're still having some problems with the pipes. 877 00:45:18,802 --> 00:45:21,138 - [pipe creaks loudly] - Maybe one of you guys can help me. 878 00:45:28,979 --> 00:45:30,021 Okay. 879 00:45:30,022 --> 00:45:31,772 [bubbling] 880 00:45:31,773 --> 00:45:33,734 [music continues] 881 00:45:37,237 --> 00:45:39,406 [phone alerts dinging] 882 00:45:46,788 --> 00:45:49,458 [notifications dinging rapidly] 883 00:45:56,298 --> 00:45:57,966 Oh, you guys like that, huh? 884 00:45:58,842 --> 00:46:00,219 I thought you might. 885 00:46:04,097 --> 00:46:05,474 [screaming] 886 00:46:13,857 --> 00:46:14,983 [creature chittering] 887 00:46:28,372 --> 00:46:30,206 [Patricia] Christmas party... 888 00:46:30,207 --> 00:46:32,875 - You knew the guy. How could this-- - God. 889 00:46:32,876 --> 00:46:34,418 I don't know. Look at this. 890 00:46:34,419 --> 00:46:36,587 How the heck am I supposed to figure this out? 891 00:46:36,588 --> 00:46:38,340 [Don groans] [bag thuds] 892 00:46:39,216 --> 00:46:42,844 [sighs loudly] Toilet is safe and secure, 893 00:46:42,845 --> 00:46:44,762 but unfortunately, you're gonna have to hold it 894 00:46:44,763 --> 00:46:48,642 until we catch or kill whatever this creature is. 895 00:46:49,518 --> 00:46:53,272 Oh, that's fine. Uh, at worst, we can all just pee in the sink. 896 00:46:53,856 --> 00:46:54,898 [Don chuckles] 897 00:46:55,816 --> 00:46:59,610 Yeah. Yeah, it's... It's an option. Um... 898 00:46:59,611 --> 00:47:02,780 You might want to get rid of these things here first. 899 00:47:02,781 --> 00:47:06,118 Oh, what have we got here? 900 00:47:07,619 --> 00:47:10,371 Now, what are you? - [Mrs. Applebaum] There we are. 901 00:47:10,372 --> 00:47:12,541 Oh, that's all right. 902 00:47:13,333 --> 00:47:15,042 Thank you so much, Mrs. Applebaum. 903 00:47:15,043 --> 00:47:16,753 Anything you need, honey. 904 00:47:18,213 --> 00:47:23,427 Oh. What exactly are you doing in there, huh? 905 00:47:28,640 --> 00:47:32,727 I just want to say how special it is to have all of you here. 906 00:47:32,728 --> 00:47:34,312 [creature screeching softly] 907 00:47:34,313 --> 00:47:36,106 Oh, hi there! 908 00:47:38,483 --> 00:47:40,693 It just means so much to me. 909 00:47:40,694 --> 00:47:43,155 You're just a harmless... [screams] 910 00:47:45,073 --> 00:47:46,783 - [barking] - [Patricia] Oh, my God! 911 00:47:47,367 --> 00:47:48,243 [Sonny] Oh, my God! 912 00:47:49,620 --> 00:47:51,537 All right. Okay. No, it's okay. It's okay. 913 00:47:51,538 --> 00:47:53,832 - We can fix this. We can-- - How are you gonna fix this? 914 00:47:54,541 --> 00:47:58,044 Here, here. Here. Put this on it. Apply pressure. Pressure to it. 915 00:47:58,045 --> 00:47:59,754 - [barking] - [Don groans in pain] 916 00:47:59,755 --> 00:48:01,506 Put some... put some pressure on it. 917 00:48:01,507 --> 00:48:02,591 Oh, my God. 918 00:48:03,550 --> 00:48:06,219 We have the same blood. So it's not that gross. It's not gross. 919 00:48:06,220 --> 00:48:07,929 It's not that gross. 920 00:48:07,930 --> 00:48:09,723 [Don cries out in pain] 921 00:48:10,307 --> 00:48:12,225 I'm sorry. I'm sorry. 922 00:48:12,226 --> 00:48:13,434 Motherfucker! 923 00:48:13,435 --> 00:48:15,603 Here! Here, here, here. Take it. 924 00:48:15,604 --> 00:48:17,605 - [dog barking] - [Don groaning loudly] 925 00:48:17,606 --> 00:48:19,524 - [Patricia] Sonny? - [Don] I'm sorry, Sonny. 926 00:48:19,525 --> 00:48:21,067 - Sonny. - What?! 927 00:48:21,068 --> 00:48:22,276 [Patricia] They're hatching. 928 00:48:22,277 --> 00:48:23,654 [creatures squealing] 929 00:48:24,696 --> 00:48:27,532 They're hatching. They're hatching. 930 00:48:27,533 --> 00:48:28,825 Sonny. 931 00:48:29,785 --> 00:48:32,538 - They're hatching. - [Patricia] Sonny, come on. Do something. 932 00:48:33,247 --> 00:48:34,622 [dramatic music] 933 00:48:34,623 --> 00:48:38,042 [Patricia; distorted] Sonny, come on. Sonny, come on. Do something. 934 00:48:38,043 --> 00:48:39,962 [voices distorting] 935 00:48:42,506 --> 00:48:44,383 - [sizzling] - [creatures screeching] 936 00:48:50,597 --> 00:48:52,557 What the fuck! They're fucking melting. 937 00:48:52,558 --> 00:48:55,936 - That's a good thing. - Quiet, girl. For once. 938 00:48:58,480 --> 00:49:01,065 You know how in a horror movie all the idiot character has to do 939 00:49:01,066 --> 00:49:02,817 - is just call the cops? - Yeah. 940 00:49:02,818 --> 00:49:04,862 Yeah, we're just gonna call the cops. 941 00:49:05,571 --> 00:49:08,072 That is the smartest thing you have said all night. 942 00:49:08,073 --> 00:49:11,076 Well, among the other smart things that you have said. 943 00:49:12,536 --> 00:49:16,330 Mrs. Applebaum, will you be okay if we go and call the cops? 944 00:49:16,331 --> 00:49:17,456 Yes. 945 00:49:17,457 --> 00:49:19,375 Yes, you go. 946 00:49:19,376 --> 00:49:21,795 I'll keep busy with this mess. 947 00:49:23,088 --> 00:49:24,423 Hey, Mrs. Applebaum... 948 00:49:26,842 --> 00:49:29,386 can we borrow a few things? 949 00:49:30,429 --> 00:49:31,512 Uh-huh. Yes. 950 00:49:31,513 --> 00:49:32,890 [line ringing] 951 00:49:34,266 --> 00:49:35,850 [operator] 911. What's your emergency? 952 00:49:35,851 --> 00:49:37,810 [Patricia] Hi. Hi. Yes. Hi. 953 00:49:37,811 --> 00:49:42,273 Okay. Um, so I know this is gonna sound ridiculous, so just please hear me out. 954 00:49:42,274 --> 00:49:46,235 There is a creature in my plumbing, and it is attacking out of the toilets. 955 00:49:46,236 --> 00:49:47,987 It's killing everyone in my building. 956 00:49:47,988 --> 00:49:50,615 It's laid a bunch of eggs, and it keeps growing bigger and bigger, 957 00:49:50,616 --> 00:49:52,658 and it's gonna start killing even more.-Okay, ma'am. 958 00:49:52,659 --> 00:49:54,368 I'm gonna stop you right there. 959 00:49:54,369 --> 00:49:56,537 Do you know what the penalty is for a fake emergency? 960 00:49:56,538 --> 00:49:58,956 No, no, no, no, no, no. You don't understand. 961 00:49:58,957 --> 00:50:01,083 This is not a fake emergency. 962 00:50:01,084 --> 00:50:04,170 A toilet creature? Please, we have enough problems tonight 963 00:50:04,171 --> 00:50:05,671 with a three alarm lab fire. 964 00:50:05,672 --> 00:50:08,216 No, look, I know that it sounds ridiculous, okay? 965 00:50:08,217 --> 00:50:10,301 No, ma'am. You're ridiculous. 966 00:50:10,302 --> 00:50:11,803 - Oh! - [line disconnects] 967 00:50:13,514 --> 00:50:14,723 Fuck! 968 00:50:16,350 --> 00:50:17,600 You really think it's gonna work? 969 00:50:17,601 --> 00:50:20,186 I sure hope so. Unless you have a better idea. 970 00:50:20,187 --> 00:50:23,148 Other than hightailing it out of here? No, I do not. 971 00:50:27,903 --> 00:50:29,863 I mean, does this stuff actually work? 972 00:50:30,656 --> 00:50:34,075 Uh, I don't know. It doesn't matter. I'm going cold turkey from now on. 973 00:50:34,076 --> 00:50:38,079 Really? What about that wonky stomach of yours, huh? 974 00:50:38,080 --> 00:50:39,540 I don't know. I'll figure it out. 975 00:50:40,207 --> 00:50:42,334 Hey, we gotta take out whatever laid those eggs. 976 00:50:42,960 --> 00:50:45,587 That dead guy up there? He said that thing was pretty big, right? 977 00:50:47,714 --> 00:50:48,757 You for real? 978 00:50:51,218 --> 00:50:52,261 Yeah. 979 00:50:53,136 --> 00:50:54,137 Fuck, yeah. 980 00:50:54,721 --> 00:50:55,722 That's my boy, huh? 981 00:50:57,015 --> 00:50:59,226 - That's my boy. That's my boy. - Yeah. Yeah. 982 00:50:59,852 --> 00:51:01,269 - All right? - Yeah. 983 00:51:01,270 --> 00:51:02,770 - Let's get that fucker. Okay? 984 00:51:02,771 --> 00:51:04,230 - Yeah. - Let's do this. 985 00:51:04,231 --> 00:51:04,981 - Yeah. - All right. 986 00:51:04,982 --> 00:51:06,066 - Yeah. 987 00:51:06,608 --> 00:51:08,943 Ah... yeah. [sucks teeth] 988 00:51:08,944 --> 00:51:10,362 Uh... 989 00:51:11,029 --> 00:51:13,282 You gotta do something about that finger. 990 00:51:14,324 --> 00:51:15,825 Agreed. - [button clicks] 991 00:51:15,826 --> 00:51:18,828 - [flesh sizzling] - [muffled screaming] 992 00:51:18,829 --> 00:51:20,830 What are you doing? Oh, my God! 993 00:51:20,831 --> 00:51:23,916 Oh, no! No, no, no! 994 00:51:23,917 --> 00:51:25,127 Oh, why? 995 00:51:25,878 --> 00:51:27,337 [Don groans] 996 00:51:28,213 --> 00:51:30,799 - You okay? - It worked. 997 00:51:31,717 --> 00:51:35,178 Hey, you're either the dumbest person on earth or the toughest, Dad. 998 00:51:35,179 --> 00:51:36,346 [grunts] Yeah. 999 00:51:37,347 --> 00:51:39,640 I think a bit of both. Right? 1000 00:51:39,641 --> 00:51:41,435 [groans] Like father, like son? 1001 00:51:42,186 --> 00:51:43,187 Yeah. 1002 00:51:44,104 --> 00:51:45,022 Man. 1003 00:51:49,985 --> 00:51:51,152 You fucking ready? 1004 00:51:51,153 --> 00:51:52,487 Fucking right. 1005 00:51:53,030 --> 00:51:53,989 Fuck, yeah. 1006 00:52:03,207 --> 00:52:04,458 [rock music playing] 1007 00:52:33,612 --> 00:52:35,113 Somebody call a plumber? 1008 00:52:36,406 --> 00:52:38,074 - [music stops] - No. Guys, focus. 1009 00:52:38,075 --> 00:52:40,660 Look, this creature stuff, it's way worse than we thought. 1010 00:52:40,661 --> 00:52:44,580 - Yeah, we know. - No, no, you don't. Okay? Look. 1011 00:52:44,581 --> 00:52:46,541 It'll continue to self-replicate 1012 00:52:46,542 --> 00:52:49,877 and embed itself in our ecosystem until it's eliminated 1013 00:52:49,878 --> 00:52:52,129 everything off of the face of the earth. 1014 00:52:52,130 --> 00:52:53,506 [whining] 1015 00:52:53,507 --> 00:52:54,632 [rattling loudly] 1016 00:52:54,633 --> 00:52:56,051 [barking] 1017 00:52:58,387 --> 00:53:00,138 [Daisy continues barking] 1018 00:53:01,139 --> 00:53:02,348 Daisy? 1019 00:53:02,349 --> 00:53:03,850 [Daisy barking] 1020 00:53:03,851 --> 00:53:05,351 Daisy! 1021 00:53:05,352 --> 00:53:06,687 Oh, God. 1022 00:53:13,694 --> 00:53:15,237 [Daisy continues barking] 1023 00:53:23,829 --> 00:53:24,955 Daisy? 1024 00:53:26,290 --> 00:53:27,624 - Daisy! - [barking] 1025 00:53:28,959 --> 00:53:30,502 [screaming] 1026 00:53:52,774 --> 00:53:56,278 [Patricia] People, animals, plants, bugs... everything will be gone. 1027 00:53:56,904 --> 00:54:00,573 That asshole up there, he created the ultimate apex predator. 1028 00:54:00,574 --> 00:54:04,785 Well, that's bullshit, because you've got the ultimate apex predator right here. 1029 00:54:04,786 --> 00:54:07,496 He's mean, tall, and we've got enough pink bismuth 1030 00:54:07,497 --> 00:54:10,958 to blow this motherfucker to kingdom come. So forget your research. 1031 00:54:10,959 --> 00:54:12,878 - We've got work to do. - Yeah. 1032 00:54:13,504 --> 00:54:15,214 [barking] 1033 00:54:15,923 --> 00:54:16,965 Daisy. 1034 00:54:17,633 --> 00:54:19,092 Fuck! Mrs. Applebaum. 1035 00:54:26,475 --> 00:54:28,101 [door creaking] 1036 00:54:33,774 --> 00:54:35,484 [Sonny] Oh, my God. 1037 00:54:41,698 --> 00:54:42,658 [Daisy woofs] 1038 00:54:47,829 --> 00:54:49,289 - Is that her shoe? - Yeah. 1039 00:54:53,126 --> 00:54:56,797 [electricity crackling] 1040 00:55:04,221 --> 00:55:07,098 - Guys... Guys... - [creature screeching] 1041 00:55:07,099 --> 00:55:09,434 - [Daisy barking] - Sure she's got the bag? 1042 00:55:12,813 --> 00:55:14,773 - [barking] - [screeching, chittering] 1043 00:55:16,358 --> 00:55:17,776 Go, go, hit it! 1044 00:55:20,487 --> 00:55:22,072 - What do we do? - Keep hitting. 1045 00:55:25,993 --> 00:55:27,827 - [Don exclaims] - Ow! 1046 00:55:27,828 --> 00:55:31,122 Go get help. Go get the cavalry! 1047 00:55:31,123 --> 00:55:33,374 What? No! Fuck that! I'm not leaving you. 1048 00:55:33,375 --> 00:55:34,667 [barking] 1049 00:55:34,668 --> 00:55:36,043 I lost your mother, 1050 00:55:36,044 --> 00:55:38,588 and I'm not gonna lose you too, okay? 1051 00:55:38,589 --> 00:55:40,882 I miss her every goddamn day. 1052 00:55:40,883 --> 00:55:42,508 Dad, I'm not gonna leave you. 1053 00:55:42,509 --> 00:55:44,344 - Go! - No. 1054 00:55:45,012 --> 00:55:46,846 Sonny. Come on. Sonny, we have to go. 1055 00:55:46,847 --> 00:55:47,889 I love you, too. 1056 00:55:47,890 --> 00:55:49,724 - Go! Just go. - [Patricia] Sonny. 1057 00:55:49,725 --> 00:55:52,059 - Sonny, come on. - Go. 1058 00:55:52,060 --> 00:55:53,770 Sonny, come on. Let's go. 1059 00:55:55,355 --> 00:55:56,982 [creature snarling] 1060 00:55:59,318 --> 00:56:00,443 Come on. Come on, Sonny. 1061 00:56:00,444 --> 00:56:01,986 We gotta go, Sonny. 1062 00:56:01,987 --> 00:56:04,114 [barking] 1063 00:56:06,700 --> 00:56:08,201 Daisy... 1064 00:56:08,202 --> 00:56:09,244 Get ready for this. 1065 00:56:11,288 --> 00:56:12,538 One, two... 1066 00:56:12,539 --> 00:56:14,207 three. Ow! 1067 00:56:14,208 --> 00:56:16,125 - [creature chittering] - [Don yelling] 1068 00:56:16,126 --> 00:56:18,294 - [objects crashing] - [Daisy barking] 1069 00:56:18,295 --> 00:56:19,295 - [Don grunts] - [thump] 1070 00:56:19,296 --> 00:56:20,880 [creature chitters, groans loudly] 1071 00:56:20,881 --> 00:56:22,841 - [objects clattering] - [Daisy barking] 1072 00:56:30,432 --> 00:56:31,390 [loud thump] 1073 00:56:31,391 --> 00:56:33,352 [Daisy barking] 1074 00:56:34,895 --> 00:56:36,146 [Daisy squeals] 1075 00:56:43,987 --> 00:56:45,489 [melancholic music playing] 1076 00:56:50,118 --> 00:56:51,537 [Patricia sniffling] 1077 00:56:54,039 --> 00:56:55,165 I'm sorry. 1078 00:56:56,917 --> 00:56:58,960 I'm so sorry, Sonny. 1079 00:56:58,961 --> 00:57:00,378 No. 1080 00:57:00,379 --> 00:57:01,672 It's not your fault. 1081 00:57:03,131 --> 00:57:04,424 It's not your fault. 1082 00:57:06,510 --> 00:57:07,802 [elevator bell dings] 1083 00:57:07,803 --> 00:57:08,971 Sometimes... 1084 00:57:10,097 --> 00:57:11,348 shit happens. 1085 00:57:20,524 --> 00:57:21,608 [Patricia gasps] 1086 00:57:24,570 --> 00:57:27,948 You know, I'm not really sure I want this building anymore. 1087 00:57:28,740 --> 00:57:30,199 I'm long screwed. 1088 00:57:30,200 --> 00:57:33,202 - You guys have insurance, right? - Yeah. Of course. 1089 00:57:33,203 --> 00:57:34,704 My dad told me this story once 1090 00:57:34,705 --> 00:57:37,081 about this building kind of like this that blew up. 1091 00:57:37,082 --> 00:57:38,375 Wait, what? How? 1092 00:57:40,711 --> 00:57:43,337 - You see this septic tank? - Yeah. 1093 00:57:43,338 --> 00:57:44,631 That's an old system. 1094 00:57:45,591 --> 00:57:50,095 If we can shut off that ventilation and trap the methane, it'll start to build up, 1095 00:57:52,014 --> 00:57:53,640 and that tank becomes a bomb. 1096 00:57:55,392 --> 00:57:57,810 Wait, like blow up the building? 1097 00:57:57,811 --> 00:58:00,396 Yeah. Then you can collect your insurance. 1098 00:58:00,397 --> 00:58:02,106 You're good with your creditors. 1099 00:58:02,107 --> 00:58:03,192 See? 1100 00:58:04,026 --> 00:58:05,736 Every problem has a solution. 1101 00:58:06,695 --> 00:58:10,282 We just need to find some way to lure that fucker down here and trap it. 1102 00:58:14,453 --> 00:58:17,205 [Patricia] Wait. Does all the building's sewage 1103 00:58:17,206 --> 00:58:19,624 have to filter in through this room? 1104 00:58:19,625 --> 00:58:21,042 Yeah. 1105 00:58:21,043 --> 00:58:22,418 Well, what if we just 1106 00:58:22,419 --> 00:58:24,462 fill the pipes upstairs with your pink stuff? 1107 00:58:24,463 --> 00:58:27,007 I mean, that'll force it down here, right? 1108 00:58:27,591 --> 00:58:28,634 Yeah. 1109 00:58:29,176 --> 00:58:30,177 Yeah, that could work. 1110 00:58:30,636 --> 00:58:33,472 Then we just have to get some nasty-ass bait out of that tank. 1111 00:58:35,140 --> 00:58:36,141 Somehow. 1112 00:58:39,019 --> 00:58:41,813 By "we" you mean... you mean me, don't you? 1113 00:58:44,024 --> 00:58:45,150 Yeah. 1114 00:58:47,653 --> 00:58:48,779 Yeah. [clears throat] 1115 00:58:51,698 --> 00:58:52,615 [metal creaking] 1116 00:58:52,616 --> 00:58:54,034 You're gonna do great. 1117 00:59:00,123 --> 00:59:02,083 - You're a hero, Patricia. - Oh, shut up! 1118 00:59:02,084 --> 00:59:03,627 [exclaims in disgust] 1119 00:59:04,670 --> 00:59:06,046 You're a real hero. 1120 00:59:07,256 --> 00:59:09,258 Oh, God. - [Patricia retches and coughs] 1121 00:59:11,093 --> 00:59:12,093 [Patricia] Ugh! 1122 00:59:12,094 --> 00:59:13,846 [Sonny exclaims in disgust] 1123 00:59:14,763 --> 00:59:15,931 [shudders in disgust] Oh, God. 1124 00:59:18,100 --> 00:59:19,183 Ugh! 1125 00:59:19,184 --> 00:59:20,852 No. No, no, no, no. 1126 00:59:20,853 --> 00:59:22,396 [Patricia] Ugh! 1127 00:59:25,190 --> 00:59:27,401 Okay. Okay. Wait, I think I got something big. 1128 00:59:28,777 --> 00:59:30,778 I think you're gonna have to help me, though. 1129 00:59:30,779 --> 00:59:33,155 It's really heavy. I can't get it out on my own. 1130 00:59:33,156 --> 00:59:35,825 - You're great. You're doing good. - No, Sonny, get up here. 1131 00:59:35,826 --> 00:59:37,744 I need your help. It's really heavy. 1132 00:59:38,662 --> 00:59:40,288 - [groans] - Sonny! 1133 00:59:40,289 --> 00:59:41,456 Come on. 1134 00:59:42,082 --> 00:59:44,042 All right, all right. Goddamn it. Yes. Fine. 1135 00:59:45,627 --> 00:59:47,003 Okay. You got this, okay? 1136 00:59:47,004 --> 00:59:48,088 Yeah. Yeah. 1137 00:59:49,214 --> 00:59:50,382 Do you want the gloves? 1138 00:59:50,883 --> 00:59:52,675 Fuck it. I'll do it barehanded. 1139 00:59:52,676 --> 00:59:54,302 You got it. You got it. 1140 00:59:54,303 --> 00:59:55,845 - Come on. - [groans in disgust] 1141 00:59:55,846 --> 00:59:58,764 Yeah. Okay. Okay. [grunts] Oh, fuck. 1142 00:59:58,765 --> 01:00:00,558 - Do you have it? - I think I got something. 1143 01:00:00,559 --> 01:00:02,811 - Yeah. Ready? On three? - Oh, God. It's big. 1144 01:00:03,395 --> 01:00:05,313 Okay. Oh, God! 1145 01:00:05,314 --> 01:00:07,232 - One, two, three! - Two, three! 1146 01:00:08,525 --> 01:00:10,027 - [Patricia screams] - Oh, God! 1147 01:00:13,447 --> 01:00:15,865 - [Sonny yells] - Oh, my God, it's Mrs. Applebaum! 1148 01:00:15,866 --> 01:00:18,368 Oh, my God! Mrs. Applebaum! Oh, my God! 1149 01:00:19,411 --> 01:00:21,330 Oh, God. Oh, God. 1150 01:00:22,206 --> 01:00:23,998 Hey. Hey, I didn't puke. 1151 01:00:23,999 --> 01:00:26,250 - That's good. Good job. - That's good. 1152 01:00:26,251 --> 01:00:28,211 [Sonny] Phew! Oh, fuck. 1153 01:00:28,212 --> 01:00:29,087 [Patricia moans] 1154 01:00:29,838 --> 01:00:31,798 You know, in terms of, like, all of the germy stuff, 1155 01:00:32,382 --> 01:00:34,550 this is literally the worst thing you could have ever done. 1156 01:00:34,551 --> 01:00:35,718 - That's true. - You nailed it. 1157 01:00:35,719 --> 01:00:37,637 - Yeah, I did. I did. - Good job. 1158 01:00:37,638 --> 01:00:39,431 Thanks. Yeah. 1159 01:00:41,058 --> 01:00:42,059 Hang on. 1160 01:00:44,019 --> 01:00:45,020 Call me crazy, 1161 01:00:46,021 --> 01:00:47,063 I think we just found our bait. 1162 01:00:47,064 --> 01:00:48,898 - But, Sonny. No! 1163 01:00:48,899 --> 01:00:51,567 Oh, my God. Leave the poor woman alone. She's been through enough. 1164 01:00:51,568 --> 01:00:55,112 I think that Mrs. Applebaum would be okay with us using her dead body 1165 01:00:55,113 --> 01:00:57,073 to take out the thing that did this to her. 1166 01:00:57,074 --> 01:00:58,116 And Daisy. 1167 01:01:02,329 --> 01:01:04,413 We take the rest of the bismuth, 1168 01:01:04,414 --> 01:01:08,167 we stick it in this rotten corpse, seal the deal. 1169 01:01:08,168 --> 01:01:09,461 Spraying it might not kill that thing. 1170 01:01:10,295 --> 01:01:13,215 But if it swallows one huge, gigantic load, 1171 01:01:13,841 --> 01:01:15,383 that'll put a bomb in its belly. 1172 01:01:15,384 --> 01:01:18,178 Yeah, an "apple bomb." 1173 01:01:23,308 --> 01:01:27,603 In terms of Dad puns, that's... that's bottom of the barrel. 1174 01:01:27,604 --> 01:01:30,107 Yeah, total bottom of the tank. 1175 01:01:31,984 --> 01:01:34,027 Wow. Wow. 1176 01:01:36,071 --> 01:01:38,531 Ugh. You know, we're gonna need a lot more bismuth 1177 01:01:38,532 --> 01:01:40,157 if we're gonna make this work. 1178 01:01:40,158 --> 01:01:42,451 Yeah, we got a ton in the truck. 1179 01:01:42,452 --> 01:01:43,870 [pipes thumping, creaking] 1180 01:01:43,871 --> 01:01:46,540 Enough to kill a whole army of these fuckers. 1181 01:01:47,457 --> 01:01:49,209 ["Making It Work" by Doug and the Slugs playing] 1182 01:01:51,086 --> 01:01:52,296 ♪ Making it work ♪ 1183 01:01:57,301 --> 01:01:58,302 ♪ Making it work ♪ 1184 01:02:00,888 --> 01:02:04,182 ♪ Late night boozing ♪ 1185 01:02:04,183 --> 01:02:07,101 ♪ Oh, I'm out of control ♪ 1186 01:02:07,102 --> 01:02:10,062 ♪ Red lights cruising ♪ 1187 01:02:10,063 --> 01:02:13,441 ♪ I got no sense of soul ♪ 1188 01:02:13,442 --> 01:02:16,652 ♪ I knew you knew ♪ 1189 01:02:16,653 --> 01:02:19,780 ♪ Hey, we both knew the crime ♪ 1190 01:02:19,781 --> 01:02:22,992 ♪ Blacker, bluer ♪ 1191 01:02:22,993 --> 01:02:25,411 ♪ Oh, I'm back in the line ♪ 1192 01:02:25,412 --> 01:02:26,787 ♪ Making it work ♪ 1193 01:02:26,788 --> 01:02:28,623 ♪ Takes a little longer ♪ 1194 01:02:28,624 --> 01:02:29,874 ♪ Making it work ♪ 1195 01:02:29,875 --> 01:02:31,626 ♪ Takes a little time ♪ 1196 01:02:31,627 --> 01:02:33,085 ♪ Making it work ♪ 1197 01:02:33,086 --> 01:02:34,378 ♪ Takes a little longer ♪ 1198 01:02:34,379 --> 01:02:36,214 ♪ Making it work ♪ 1199 01:02:36,215 --> 01:02:39,800 This controls the ventilation shaft. I'm gonna close that. [grunts] 1200 01:02:39,801 --> 01:02:44,430 Now on my call, you pull that lever. That controls the methane. 1201 01:02:44,431 --> 01:02:47,892 Once the methane is sealed, there's no going back. 1202 01:02:47,893 --> 01:02:50,895 And when this gauge hits red, this whole place is gonna blow. 1203 01:02:50,896 --> 01:02:53,606 Okay. Why am I the one that's pulling the lever? 1204 01:02:53,607 --> 01:02:56,526 Because I'm gonna supersize our bait combo. 1205 01:02:56,527 --> 01:02:59,862 What? No! No, Sonny, you're gonna get yourself killed. 1206 01:02:59,863 --> 01:03:03,116 I'm gonna make sure that thing dies down here once and for all. 1207 01:03:04,243 --> 01:03:05,409 Sonny, get back here. 1208 01:03:05,410 --> 01:03:07,037 [suspenseful music playing] 1209 01:03:09,748 --> 01:03:11,458 [Sonny grunting] 1210 01:03:18,090 --> 01:03:19,298 Ready? 1211 01:03:19,299 --> 01:03:20,551 Pull the lever now! 1212 01:03:21,218 --> 01:03:22,302 Shit! 1213 01:03:30,269 --> 01:03:32,229 [gas hissing] 1214 01:03:33,689 --> 01:03:35,357 [banging echoing] 1215 01:03:38,986 --> 01:03:40,112 All right. 1216 01:03:43,740 --> 01:03:45,617 [creature snarling] 1217 01:03:46,410 --> 01:03:47,870 [pipes clanging] 1218 01:03:52,958 --> 01:03:54,584 - [gas hissing] - Oh, fuck. 1219 01:03:54,585 --> 01:03:56,711 [grunts, exhales] 1220 01:03:56,712 --> 01:03:57,628 Come on. 1221 01:03:57,629 --> 01:03:59,797 [gas continues hissing] 1222 01:03:59,798 --> 01:04:01,508 [creature snarling] 1223 01:04:05,846 --> 01:04:06,847 Oh, shit. 1224 01:04:19,985 --> 01:04:21,445 Shit, shit, shit, shit, shit. 1225 01:04:23,989 --> 01:04:25,032 [screeching] 1226 01:04:26,658 --> 01:04:28,285 Come on. 1227 01:04:33,332 --> 01:04:34,373 Oh, fuck! 1228 01:04:34,374 --> 01:04:36,043 Shit, shit. Uh... 1229 01:04:38,670 --> 01:04:39,713 [screeching] 1230 01:04:43,926 --> 01:04:44,968 Yeah! 1231 01:04:49,348 --> 01:04:50,932 [Sonny grunts] 1232 01:04:50,933 --> 01:04:53,976 Patricia, help! Hurry up! 1233 01:04:53,977 --> 01:04:55,771 No!! 1234 01:04:59,191 --> 01:05:00,484 [straining] 1235 01:05:01,568 --> 01:05:03,028 [yelling] 1236 01:05:03,779 --> 01:05:04,696 [creature chittering] 1237 01:05:10,410 --> 01:05:12,287 Get out of my fucking building! 1238 01:05:14,122 --> 01:05:15,582 Die, you fucking worm! 1239 01:05:17,668 --> 01:05:19,169 [screeching] 1240 01:05:29,012 --> 01:05:30,305 [Sonny] We got to go. 1241 01:05:33,892 --> 01:05:36,228 Go, go, go, go! [yelling] Go, go, go, go! 1242 01:05:44,319 --> 01:05:45,361 [loud explosion] 1243 01:05:45,362 --> 01:05:48,906 [Sonny panting, groaning] 1244 01:05:48,907 --> 01:05:50,200 - Oh, God. - [panting] 1245 01:05:52,244 --> 01:05:53,662 Holy shit. 1246 01:05:54,371 --> 01:05:56,915 - I can't believe that actually worked. - Me neither. 1247 01:05:58,125 --> 01:05:59,792 [both panting] 1248 01:05:59,793 --> 01:06:03,964 Oh, fuck, uh, shit. Do you want hand sanitizer or something? 1249 01:06:05,007 --> 01:06:06,299 Oh. 1250 01:06:06,300 --> 01:06:07,384 Uh... 1251 01:06:08,051 --> 01:06:09,051 Yeah. 1252 01:06:09,052 --> 01:06:10,762 [upbeat music playing] 1253 01:06:12,472 --> 01:06:13,807 No, I think I'm good. 1254 01:06:14,933 --> 01:06:16,935 - Yeah? - Yeah. 1255 01:06:18,478 --> 01:06:19,563 Yeah. 1256 01:06:29,406 --> 01:06:30,574 Yeah, you're good. 1257 01:06:32,117 --> 01:06:33,368 [exhales sharply] 1258 01:06:40,834 --> 01:06:42,460 - Can I ask you a question? - Yeah. 1259 01:06:42,461 --> 01:06:44,378 Why did you take the rake? 1260 01:06:44,379 --> 01:06:47,215 Because... just 'cause... the axe was right there. 1261 01:06:47,216 --> 01:06:49,717 And I feel like that's a... you know, just a... 1262 01:06:49,718 --> 01:06:53,054 The rake had, like, so many more tongs and teeth, 1263 01:06:53,055 --> 01:06:55,681 and I feel like it was maximum damage, you know. 1264 01:06:55,682 --> 01:06:57,391 - More damage? - So much more. 1265 01:06:57,392 --> 01:07:00,102 Did you not see? I like, fully destroyed that thing. 1266 01:07:00,103 --> 01:07:02,064 Yeah. No, that makes a lot of sense. 1267 01:07:03,315 --> 01:07:05,024 [police radio chatter] 1268 01:07:05,025 --> 01:07:07,402 ["Sweet City Woman" by the Stampeders playing] 1269 01:07:16,453 --> 01:07:17,788 [sighs heavily] 1270 01:07:18,664 --> 01:07:20,082 - Hey. - Yeah... 1271 01:07:21,166 --> 01:07:22,750 It's all right. 1272 01:07:22,751 --> 01:07:24,377 ♪ Well, I'm on my way ♪ 1273 01:07:24,378 --> 01:07:25,628 We got a live one here. 1274 01:07:25,629 --> 01:07:26,796 ♪ To the city lights ♪ 1275 01:07:26,797 --> 01:07:28,714 Hang on. 1276 01:07:28,715 --> 01:07:29,882 Is that Dad? 1277 01:07:29,883 --> 01:07:32,553 ♪ Shines her light on the city nights ♪ 1278 01:07:33,720 --> 01:07:35,889 ♪ And I gotta catch a noon train ♪ 1279 01:07:36,723 --> 01:07:38,308 ♪ I gotta be there on time ♪ 1280 01:07:39,518 --> 01:07:43,145 ♪ Oh, it feels so good to know she waits at the end of the line ♪ 1281 01:07:43,146 --> 01:07:44,939 - Oh, my God! - Dad! 1282 01:07:44,940 --> 01:07:47,441 - Dad! Dad, you're alive! - Oh, my God. Don! 1283 01:07:47,442 --> 01:07:49,944 - Ow. - Sorry, Sorry, Sorry. 1284 01:07:49,945 --> 01:07:51,737 I'm just so happy to see you. 1285 01:07:51,738 --> 01:07:53,489 Oh, my God! Oh. 1286 01:07:53,490 --> 01:07:56,493 - Sorry. - Sonny, stop touching him. 1287 01:07:57,536 --> 01:08:00,246 [slurred] I'm happy to see you, too. 1288 01:08:00,247 --> 01:08:04,250 Oh, man. That was a great first day for you, huh? 1289 01:08:04,251 --> 01:08:07,211 - Try to relax. - [officer] We got another live one. 1290 01:08:07,212 --> 01:08:08,838 [barking] 1291 01:08:08,839 --> 01:08:10,590 Oh, my God. It's... It's Daisy. 1292 01:08:10,591 --> 01:08:12,800 Dad... Dad, Daisy is alive. 1293 01:08:12,801 --> 01:08:14,427 - [Don muttering] - She's alive. 1294 01:08:14,428 --> 01:08:15,512 Oh, Daisy. 1295 01:08:16,763 --> 01:08:18,974 Daisy's good. Helped me a lot. 1296 01:08:20,392 --> 01:08:22,268 Okay, Dad, just breathe. Just breathe. 1297 01:08:22,269 --> 01:08:23,604 Oh, yeah. Okay. 1298 01:08:24,521 --> 01:08:25,813 Everyone, I shit you not. 1299 01:08:25,814 --> 01:08:27,816 We got another live one here. 1300 01:08:34,031 --> 01:08:35,531 Uh... 1301 01:08:35,532 --> 01:08:37,451 Sorry. Never mind. False alarm. 1302 01:08:38,368 --> 01:08:39,369 It's, uh... 1303 01:08:39,953 --> 01:08:41,163 Get that out of here. 1304 01:08:42,497 --> 01:08:44,833 Yeah. Fucking asshole. 1305 01:08:46,460 --> 01:08:47,628 [Don coughing] 1306 01:08:49,129 --> 01:08:50,338 You look terrible. 1307 01:08:50,339 --> 01:08:51,757 [coughs] Right. 1308 01:08:52,424 --> 01:08:54,800 You said I was the toughest guy on earth, right? 1309 01:08:54,801 --> 01:08:56,260 Yeah. Yeah. 1310 01:08:56,261 --> 01:08:57,720 I also said the dumbest. 1311 01:08:57,721 --> 01:08:59,931 [coughs] Don't make me laugh. 1312 01:08:59,932 --> 01:09:02,475 I'm sorry about your building, Patricia. 1313 01:09:02,476 --> 01:09:05,436 Don, it's okay, honestly. 1314 01:09:05,437 --> 01:09:07,355 You know, shit happens. 1315 01:09:07,356 --> 01:09:09,482 [Don chuckles, mutters] 1316 01:09:09,483 --> 01:09:12,903 [coughing] 1317 01:09:14,821 --> 01:09:16,073 Are you sure you're okay? 1318 01:09:16,615 --> 01:09:17,990 How do I look? 1319 01:09:17,991 --> 01:09:20,117 - You look pretty good. - Well, bad. 1320 01:09:20,118 --> 01:09:22,079 You're coughing up a lot of blood. 1321 01:09:22,746 --> 01:09:26,123 [coughs] When I was wrestling with that thing in the toilet... 1322 01:09:26,124 --> 01:09:28,293 - What? - When you guys left. 1323 01:09:28,836 --> 01:09:30,002 It was... 1324 01:09:30,003 --> 01:09:31,754 - [coughs] - Fuck! 1325 01:09:31,755 --> 01:09:34,340 Just stop... You just need to stop talking. 1326 01:09:34,341 --> 01:09:37,718 - I think it's time to rest. - I think you should stop talking. 1327 01:09:37,719 --> 01:09:39,262 ♪ Whoa, she's my ♪ 1328 01:09:39,263 --> 01:09:43,308 ♪ Sweet, sweet, sweet Sweet city woman ♪ 1329 01:09:44,768 --> 01:09:48,980 ♪ Sweet, sweet city woman ♪ 1330 01:09:48,981 --> 01:09:50,314 ♪ Oh, my ♪ 1331 01:09:50,315 --> 01:09:52,400 ♪ Sweet, sweet, sweet Sweet city woman ♪ 1332 01:09:52,401 --> 01:09:54,653 [ominous music playing] 1333 01:10:05,789 --> 01:10:06,915 [squelching] 1334 01:10:07,457 --> 01:10:08,834 [screeching softly] 1335 01:10:15,883 --> 01:10:17,342 [ominous music continues] 1336 01:10:37,613 --> 01:10:39,823 [screech]♪ Sweet city woman ♪ 1337 01:10:40,449 --> 01:10:41,699 ♪ Oh, my ♪ 1338 01:10:41,700 --> 01:10:44,995 ♪ Sweet, sweet, sweet Sweet city woman ♪ 1339 01:10:45,704 --> 01:10:46,954 ♪ Everybody ♪ 1340 01:10:46,955 --> 01:10:50,876 ♪ Sweet, sweet, sweet Sweet city woman ♪ 1341 01:10:52,294 --> 01:10:56,131 ♪ Sweet, sweet, sweet Sweet city woman ♪ 1342 01:10:57,799 --> 01:11:01,053 ♪ Sweet, sweet, sweet Sweet city woman ♪ 1343 01:11:03,222 --> 01:11:07,309 ♪ Sweet, sweet, sweet Sweet city woman ♪ 1344 01:11:08,727 --> 01:11:12,564 ♪ Sweet, sweet, sweet Sweet city woman ♪ 1345 01:11:13,148 --> 01:11:14,149 [instrumental music playing]