1 00:00:00,412 --> 00:00:05,312 BUAT SITUS NONTON STREAMING, MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI 2 00:00:05,413 --> 00:00:20,413 MAIN DI SENSA69 SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA 3 00:00:20,414 --> 00:00:35,414 MAIN DI SENSA69 BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI DIBAYAR! 4 00:00:35,438 --> 00:01:37,438 CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 5 00:02:26,462 --> 00:02:33,462 A PLACE CALLED SILENCE 6 00:02:33,463 --> 00:02:39,363 A PLACE CALLED SILENCE 7 00:02:40,487 --> 00:02:45,487 ♪ Menjelajahi dunia yang jauh dan luas ♪ 8 00:02:45,511 --> 00:02:49,411 ♪ Kau selalu di sisiku ♪ 9 00:02:50,435 --> 00:02:54,435 ♪ Oh lautan luas, rumahku ♪ 10 00:02:55,459 --> 00:03:00,459 ♪ Oh lautan luas, rumahku ♪ [PENGGALANGAN DANA SMA JING HWA] 11 00:03:06,483 --> 00:03:08,483 Mari mengheningkan cipta sejenak 12 00:03:10,407 --> 00:03:13,407 untuk mereka yang meninggal karena tsunami 13 00:03:13,431 --> 00:03:15,431 1 tahun yang lalu. 14 00:03:15,455 --> 00:03:19,455 Di hadapan bencana yang dahsyat, 15 00:03:19,479 --> 00:03:21,479 kita diingatkan arti dari kehidupan. 16 00:03:23,403 --> 00:03:25,403 Kita tumbuh bersama. 17 00:03:25,427 --> 00:03:27,427 Dan kita maju bersama. 18 00:03:40,451 --> 00:03:42,451 Tempat ini luas tapi sekarang cuma terpakai separohnya. 19 00:03:42,475 --> 00:03:44,475 Lihat itu? 20 00:03:45,499 --> 00:03:47,499 Selalu saja bocor. Air hujan terus masuk. 21 00:03:47,523 --> 00:03:49,523 Kau harus cari cara untuk memperbaikinya. / Kurasa 22 00:03:49,547 --> 00:03:51,547 kau harus merenovasi seluruh tempat ini. 23 00:03:51,571 --> 00:03:54,471 Renovasi? Itu butuh biaya mahal, jenius. 24 00:03:54,795 --> 00:03:56,495 Maaf. / Pak Kepala Sekolah. 25 00:03:56,519 --> 00:03:58,519 Aku tak tahu kalau kau ada disini. / Kau tak apa-apa? 26 00:03:58,543 --> 00:04:00,543 Tak apa. 27 00:04:01,467 --> 00:04:02,467 Kau tak apa-apa? 28 00:04:02,491 --> 00:04:04,491 Pakai ini. Nih. / Tak usah. Aku bisa kok. 29 00:04:04,515 --> 00:04:06,515 Biar kulap bajumu,. 30 00:04:06,539 --> 00:04:07,539 Anu, pak... 31 00:04:07,563 --> 00:04:08,563 Pak. / Aku kepikiran... 32 00:04:08,587 --> 00:04:10,587 Bocornya yang disini lebih parah. 33 00:04:11,411 --> 00:04:13,411 Permisi sebentar. 34 00:04:14,435 --> 00:04:16,435 Yeah. 35 00:04:16,459 --> 00:04:18,459 Lagian kenapa buruk sekali cuacanya? 36 00:04:18,483 --> 00:04:20,483 Selalu saja hujan. 37 00:04:20,507 --> 00:04:21,507 Tambal saja. 38 00:04:21,531 --> 00:04:24,431 Masalahnya selalu turun hujan. Bebannya bisa jadi masalah. 39 00:04:24,455 --> 00:04:26,455 Bagaimana kalau atapnya runtuh? 40 00:04:26,479 --> 00:04:28,479 Minimal tunggu sampai acara penggalangan dana selesai 41 00:04:28,503 --> 00:04:30,503 sehingga nanti ada uang buat renovasi. 42 00:04:30,527 --> 00:04:32,527 Acara ini sebentar lagi. 43 00:04:32,551 --> 00:04:34,551 Sekarang disini tergenang sangat tak bisa dibiarkan. 44 00:04:34,575 --> 00:04:36,575 Untuk saat ini carilah cara memperbaikinya. 45 00:04:36,599 --> 00:04:38,599 Ditambal. / Tambal. 46 00:04:47,423 --> 00:04:49,423 Zaifu. 47 00:04:49,447 --> 00:04:51,447 Kenapa kau potong rambut? 48 00:04:51,471 --> 00:04:53,471 Akhir-akhir ini performamu bagus. 49 00:05:03,495 --> 00:05:06,495 Permisi, apa kau melihat Tong? 50 00:05:09,419 --> 00:05:11,419 Permisi, apa kau melihat Tong? 51 00:05:13,443 --> 00:05:15,443 Bu Zhang. 52 00:05:15,467 --> 00:05:17,467 Maaf, apa kau melihat Tong? 53 00:05:17,491 --> 00:05:18,491 Tong? 54 00:05:18,515 --> 00:05:21,415 Dia pergi sama teman-teman sekelas nyari perahu kertas. 55 00:05:21,439 --> 00:05:23,439 Terima kasih. 56 00:05:24,463 --> 00:05:31,263 terjemahan broth3rmax 57 00:05:34,487 --> 00:05:36,487 Sekarang mari kita sambut 58 00:05:36,511 --> 00:05:40,411 Sutradara Kreatif kita, Gao Jingshu. 59 00:05:41,435 --> 00:05:43,435 Tenang, tenang. / Dan Penata Rambut, 60 00:05:43,459 --> 00:05:45,459 Zhong Xiaoqing. 61 00:05:46,483 --> 00:05:47,483 Xiaoqing. 62 00:05:47,507 --> 00:05:50,407 Perancang Kostum, Huang Wenling. 63 00:05:52,431 --> 00:05:55,431 Dan yang terakhir, bintang pertunjukan ini, 64 00:05:55,455 --> 00:05:57,455 model kita, 65 00:05:57,479 --> 00:05:59,479 Chen Yutong. 66 00:06:01,403 --> 00:06:03,403 Chen Yutong. 67 00:06:08,427 --> 00:06:10,427 Mau nyari keseruan? 68 00:06:10,451 --> 00:06:12,451 Atau, kalian cewek-cewek mau gabung kami? 69 00:06:12,475 --> 00:06:14,475 Apa? 70 00:06:24,499 --> 00:06:26,499 Semuanya pergi! 71 00:06:34,423 --> 00:06:38,423 Lebih cantik tanpa poni. 72 00:06:40,447 --> 00:06:42,447 Kamu kreatif banget. 73 00:06:42,471 --> 00:06:43,471 Memang 'kan? 74 00:06:43,495 --> 00:06:45,495 Terlihat lebih bagus. 75 00:06:45,519 --> 00:06:48,419 Kamu cantik. 76 00:06:48,443 --> 00:06:49,443 Katakan. 77 00:06:49,467 --> 00:06:51,467 Dimana ponsel itu? 78 00:06:55,491 --> 00:06:57,491 Tek nemu dimanapun. 79 00:06:57,515 --> 00:06:59,515 Mana ponselku? 80 00:07:00,439 --> 00:07:01,439 Dimana itu? 81 00:07:01,463 --> 00:07:03,463 Disini? 82 00:07:03,487 --> 00:07:05,487 Atau disini? 83 00:07:06,411 --> 00:07:08,411 Lihat dia. 84 00:07:08,435 --> 00:07:10,435 Ayo ngomong, cewek bisu! 85 00:07:11,459 --> 00:07:13,459 Berikan lemnya. 86 00:07:15,483 --> 00:07:17,483 Menjijikkan. 87 00:07:18,407 --> 00:07:20,407 Ibumu menggoda ayahku. 88 00:07:20,431 --> 00:07:22,431 Sekarang siapa yang mau kau goda? 89 00:07:22,455 --> 00:07:23,455 Tahu tidak? 90 00:07:23,479 --> 00:07:25,479 Bagaimana kalau dikasih lipstik. 91 00:07:25,503 --> 00:07:27,503 Cantik. 92 00:07:28,427 --> 00:07:30,427 Cantik banget. 93 00:07:30,451 --> 00:07:32,451 Mempesona. 94 00:07:32,475 --> 00:07:34,475 Bicaralah. 95 00:07:34,499 --> 00:07:36,499 Katakan sesuatu. 96 00:07:44,423 --> 00:07:46,423 Diamlah selama hidupmu. 97 00:07:48,447 --> 00:07:49,447 Ayo pergi. 98 00:07:49,471 --> 00:07:51,471 Dah. 99 00:08:15,495 --> 00:08:16,495 Tong. 100 00:08:16,519 --> 00:08:18,519 Ayo nanti kita pergi ke bekas kastil. 101 00:08:19,443 --> 00:08:21,443 Tong. / Aku akan ramal pakai kartu. 102 00:08:21,467 --> 00:08:23,467 Menemukan dimana ponsel itu. 103 00:08:30,491 --> 00:08:32,491 Tong. 104 00:08:32,515 --> 00:08:34,515 Tong. 105 00:09:38,439 --> 00:09:39,439 Hujannya deras. 106 00:09:39,463 --> 00:09:41,463 Kenapa lompat kakimu tinggi sekali? 107 00:09:43,487 --> 00:09:45,487 Kenapa dengan cuaca ini? 108 00:09:47,411 --> 00:09:49,411 Ya ampun. 109 00:09:54,435 --> 00:09:57,435 Dimana-mana hujan. / Semuanya basah. 110 00:09:58,459 --> 00:10:00,459 Ayahnya Angie memergokinya dan membawa dia pulang lagi. 111 00:10:00,483 --> 00:10:02,483 Kalau tidak kita berempat yang main ke sini 112 00:10:02,507 --> 00:10:04,507 bakalan lebih rame. 113 00:10:12,431 --> 00:10:14,431 "PETI MATI" 114 00:10:18,455 --> 00:10:20,455 Memang benar. Terakhir bisa nelpon. 115 00:10:21,479 --> 00:10:22,479 Tahu tidak? 116 00:10:22,503 --> 00:10:24,503 Ibunya si bisu itu dulunya akuntan. 117 00:10:24,527 --> 00:10:26,527 Sekarang dia bersih-bersih gym. 118 00:10:26,551 --> 00:10:27,551 Yeah. 119 00:10:27,575 --> 00:10:29,475 Demi putrinya yang berharga. 120 00:10:29,499 --> 00:10:31,499 Tak tahan rasanya. 121 00:10:31,523 --> 00:10:33,523 Itu jorok. 122 00:10:33,547 --> 00:10:35,547 Kok bisa ponsel ini nyala setelah sekian lama? 123 00:10:40,471 --> 00:10:42,471 Jingshu. 124 00:12:02,495 --> 00:12:04,495 Halo, Layanan Kepolisian Kota Doma. 125 00:12:05,419 --> 00:12:07,419 Halo, Layanan Kepolisian Kota Doma. 126 00:12:18,443 --> 00:12:20,443 Apa kondisi daruratmu? 127 00:12:34,467 --> 00:12:36,467 TEH JERUK NIPIS SEGAR (KUMQUAT) 128 00:13:09,467 --> 00:13:12,467 Begitu aku mencium aroma teh kumquat aku tahu Bu Li ada disini. 129 00:13:12,491 --> 00:13:15,491 Suamiku yang menanamnya. Nanti kapan-kapan kubawakan. 130 00:13:15,515 --> 00:13:17,515 Terima kasih. 131 00:13:22,439 --> 00:13:25,439 Orangtua mereka sudah melaporkan kasus orang hilang. 132 00:13:25,463 --> 00:13:27,463 Tolong bisa tidak kau berhenti main-main? 133 00:13:27,487 --> 00:13:29,487 Kali ini sungguh tak ada kaitannya sama aku. 134 00:13:29,511 --> 00:13:31,511 Menjengkelkan. 135 00:13:38,435 --> 00:13:40,435 Apa yang bisa kubantu? 136 00:13:45,459 --> 00:13:47,459 Pak Kepala Sekolah. 137 00:13:47,483 --> 00:13:49,483 Menurutku akan lebih baik bagi Tong 138 00:13:49,507 --> 00:13:51,507 kembali ke kelas berkebutuhan khusus. 139 00:13:51,531 --> 00:13:53,531 Apa dia mengalami kesulitan menyesuaikan diri di kelas reguler? 140 00:13:54,455 --> 00:13:56,455 Dia sudah bisu sejak lahir. 141 00:13:57,479 --> 00:13:59,479 Menaruhnya di kelas reguler sekarang 142 00:13:59,503 --> 00:14:01,503 mungkin terlalu susah dia atasi. 143 00:14:01,527 --> 00:14:02,527 Juga, 144 00:14:02,551 --> 00:14:04,551 dia dulu bisa bergaul dengan baik 145 00:14:04,575 --> 00:14:06,575 sama teman-temannya di kelas berkebutuhan khusus. 146 00:14:06,599 --> 00:14:08,499 Dengar, Bu Li. 147 00:14:08,523 --> 00:14:10,523 Dengan penampilanmu, 148 00:14:10,547 --> 00:14:13,447 kerja disini sebagai tukang bersih-bersih 149 00:14:13,471 --> 00:14:16,471 untuk menyokong anakmu. 150 00:14:16,495 --> 00:14:18,495 Sedih saja melihatnya. 151 00:14:18,519 --> 00:14:19,519 Pastinya berat. 152 00:14:19,543 --> 00:14:21,443 Aku cukup menyukai Tong. 153 00:14:21,467 --> 00:14:24,467 Itu sebabnya Bu Zhang memindahkan dia ke kelas reguler. 154 00:14:24,491 --> 00:14:26,491 Supaya dia bisa belajar 155 00:14:26,515 --> 00:14:28,415 hidup seperti orang normal lebih cepat. 156 00:14:28,439 --> 00:14:30,439 Jika dia kupindah kembali sekarang, 157 00:14:30,463 --> 00:14:32,463 orang akan menganggap ada apa-apa 158 00:14:38,487 --> 00:14:40,487 antara kau dan aku. 159 00:14:40,511 --> 00:14:42,511 Dianggap aku menyalahgunakan kekuasaan. 160 00:14:44,435 --> 00:14:46,435 Aku tak akan membahas dengan detil 161 00:14:46,459 --> 00:14:49,459 bagaimana Angie memperlakukan Tong. 162 00:14:50,483 --> 00:14:52,483 Jika kau tak bisa menyelesaikan masalah ini 163 00:14:53,407 --> 00:14:55,407 bisa tidak minimal menjauhkan dia? 164 00:15:00,431 --> 00:15:02,431 Ini manjur untuk batuk. 165 00:15:03,455 --> 00:15:05,455 Mari kita saling bantu. 166 00:15:08,479 --> 00:15:10,479 Terkadang, tidak bicara 167 00:15:11,403 --> 00:15:13,403 lebih baik ketimbang bicara ngawur. 168 00:15:17,427 --> 00:15:20,427 Aku akan segera berkonsultasi sama Bu Zhang. 169 00:15:22,451 --> 00:15:23,451 Terima kasih, pak. 170 00:15:23,475 --> 00:15:25,475 Aku tak akan mengganggumu lagi. 171 00:15:25,499 --> 00:15:27,499 Terima kasih. / Terima kasih. 172 00:15:36,453 --> 00:15:38,453 Anak-anak jaman sekarang 173 00:15:38,477 --> 00:15:40,477 tak kenal takut kemanapun. 174 00:15:45,401 --> 00:15:47,401 Bang Wen, ada rumor di sekolah ini. 175 00:15:47,425 --> 00:15:49,425 Soal seorang pembunuh 176 00:15:49,449 --> 00:15:51,449 mengintai sekitar sini. Diduga, setelah dia bunuh orang, 177 00:15:51,473 --> 00:15:53,473 dia gunakan minyak mayat 178 00:15:53,497 --> 00:15:55,497 untuk membuat lilin. 179 00:15:55,521 --> 00:15:58,421 Menghillang selama 2 hari sangatlah normal. 180 00:15:58,445 --> 00:16:00,445 Aku dulu sering kabur saat seusia mereka. 181 00:16:00,469 --> 00:16:02,469 Bang Wen, aku bicara jujur. 182 00:16:02,493 --> 00:16:04,493 Mungkin pembunuh itu ada dekat sini. 183 00:16:04,517 --> 00:16:06,517 Juga, yang paling penting adalah... 184 00:16:31,441 --> 00:16:32,441 Bang Dai. 185 00:16:32,465 --> 00:16:34,465 Pak, kapan kau datangnya? 186 00:16:35,489 --> 00:16:36,489 Sudah agak lama. 187 00:16:36,513 --> 00:16:38,513 Aku mulai gelisah nunggu kalian. 188 00:16:39,437 --> 00:16:41,437 Kalian menemukan sesuatu? 189 00:16:41,461 --> 00:16:42,461 Kami tahunya... 190 00:16:42,485 --> 00:16:44,485 Kami baru sampai sini. / Yeah. 191 00:16:44,509 --> 00:16:47,409 Apa kira-kira kalian menemukan? 192 00:16:47,433 --> 00:16:49,433 toilet sekitar sini. 193 00:16:52,457 --> 00:16:54,457 Toilet. 194 00:16:54,481 --> 00:16:56,481 Semua disini toilet. / Di luar hujan. 195 00:16:56,505 --> 00:16:58,505 Aku kebelet BAB. 196 00:16:59,429 --> 00:17:01,429 Arah situ. 197 00:17:01,453 --> 00:17:03,453 Tak apa, pak. Ini ada tisu. / Oke. 198 00:17:04,477 --> 00:17:06,477 Tak perlu. Sekarang siang hari. 199 00:17:08,401 --> 00:17:10,401 Aku tak ngerti saja. 200 00:17:10,425 --> 00:17:12,425 Mengapa juga mereka menjadikan dia bos kita? 201 00:17:12,449 --> 00:17:15,449 Kau mestinya yang naik pangkat. / Sudahlah. Tak usah ngomong lagi. 202 00:17:15,473 --> 00:17:17,473 Ayo kita kembali. / Kita masih mencari? 203 00:17:17,497 --> 00:17:19,497 Tidak, sudah hilang. 204 00:17:19,521 --> 00:17:21,521 Satu botol bir. Sebuah petunjuk. 205 00:17:23,445 --> 00:17:25,445 Apa ini? 206 00:17:25,469 --> 00:17:27,469 Tunggu aku! 207 00:17:27,493 --> 00:17:35,293 SENSA69 BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI DIBAYAR! CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 208 00:17:40,417 --> 00:17:41,417 Tong. 209 00:17:41,441 --> 00:17:43,441 Tetap tenang. 210 00:17:43,465 --> 00:17:45,465 Kami cuma ingin bicara. 211 00:17:45,489 --> 00:17:47,489 Jumat lalu. 212 00:17:47,513 --> 00:17:49,513 Apa kau lihat teman-teman sekelasmu ini yang menghilang? 213 00:17:50,437 --> 00:17:52,437 Gao Jingshu. 214 00:17:52,461 --> 00:17:54,461 Huang Wenling. / Menjijikkan. 215 00:17:54,485 --> 00:17:56,485 Zhong Xiaoqing. 216 00:17:56,509 --> 00:17:58,509 Seseorang melihatmu bersama mereka 217 00:17:58,533 --> 00:18:00,533 sepulang sekolah. 218 00:18:00,557 --> 00:18:01,557 Ada yang kau ingat? 219 00:18:01,581 --> 00:18:03,581 Jika kau ingat sesuatu, tulis saja. 220 00:18:05,405 --> 00:18:06,405 Oh, ya. 221 00:18:06,429 --> 00:18:08,429 Apa ini milikmu? 222 00:18:09,453 --> 00:18:10,453 Tong. 223 00:18:10,477 --> 00:18:12,477 Kau pergi kemana setelah itu? / Tong. 224 00:18:15,401 --> 00:18:16,401 Hai. 225 00:18:16,425 --> 00:18:18,425 Kau ini... / Aku ibunya Chen Yutong. 226 00:18:19,449 --> 00:18:21,449 Kau tukang bersih-bersih sekolah ini. 227 00:18:21,473 --> 00:18:22,473 Bu Li Han. 228 00:18:22,497 --> 00:18:24,497 Silahkan duduk. 229 00:18:24,521 --> 00:18:26,521 Masalahnya adalah, 230 00:18:26,545 --> 00:18:28,545 ada yang bilang 231 00:18:28,569 --> 00:18:30,569 sebelum ketiga gadis ini menghilang, 232 00:18:30,593 --> 00:18:32,593 mereka bersama putrimu. / Benar. 233 00:18:32,617 --> 00:18:34,417 Jumat lalu, 234 00:18:34,441 --> 00:18:36,441 sekolah ini menggelar lomba perahu kertas. 235 00:18:37,465 --> 00:18:39,465 Tong hari itu kurang enak badan, 236 00:18:39,489 --> 00:18:41,489 makanya kuajak dia pulang. / Begitu ya. 237 00:18:41,513 --> 00:18:43,513 Bentar. 238 00:18:43,537 --> 00:18:45,537 Kau bilang padanya hari apa? 239 00:18:48,461 --> 00:18:50,461 Kenapa kau bilang hari Jumat? 240 00:18:50,485 --> 00:18:52,485 Sepertinya kau begitu yakin. 241 00:18:52,509 --> 00:18:55,409 Semua orang tahu. Setelah doa bersama, 242 00:18:55,433 --> 00:18:57,433 beberapa siswi menghilang. / Tunggu sebentar. 243 00:18:58,457 --> 00:19:01,457 Kami bertanya pada dia. 244 00:19:01,481 --> 00:19:04,481 Dia tak bisa bicara. / Aku tak suruh dia bicara. 245 00:19:04,505 --> 00:19:07,405 Ada pulpen dan kertas. Dia bisa tulis. 246 00:19:09,429 --> 00:19:10,429 Nih. 247 00:19:10,453 --> 00:19:12,453 Tulislah yang kamu ingat. 248 00:19:17,477 --> 00:19:19,477 Ayo. 249 00:19:22,401 --> 00:19:24,401 Bagaimana kalau begini saja? 250 00:19:24,425 --> 00:19:26,425 Biar kubawa dia pulang dulu. Aku akan tanya dia. 251 00:19:26,449 --> 00:19:28,449 Barangkali dia mengingat sesuatu, 252 00:19:28,473 --> 00:19:30,473 nanti kukabari. / Apa? 253 00:19:31,497 --> 00:19:34,497 Jadi, kami mesti ngikuti jadwalmu? 254 00:19:34,521 --> 00:19:36,521 Bu. 255 00:19:37,445 --> 00:19:39,445 Anak ini ketakutan. / Apa maksudmu? 256 00:19:39,469 --> 00:19:41,469 Kami menakuti dia? 257 00:19:43,493 --> 00:19:45,493 Siapa yang menakuti dia? 258 00:19:50,417 --> 00:19:52,417 Sekolah macam apa ini? 259 00:19:53,441 --> 00:19:55,441 Kok bisa anak-anak belajar tanpa AC? 260 00:19:55,465 --> 00:19:56,465 Jadi, dia... 261 00:19:56,489 --> 00:19:59,489 Mungkin mereka boleh pulang dulu, dan menuliskan yang diingat. 262 00:19:59,513 --> 00:20:01,513 Kalau kau setuju, lakukan saja. Kenapa tanya aku? 263 00:20:13,437 --> 00:20:15,437 Dengar sini. 264 00:20:15,461 --> 00:20:18,461 Kenapa kau tak ikut pergi hari itu? / Aku demam setelah kecebur ke sungai. 265 00:20:18,485 --> 00:20:21,485 Jumat lalu, kami pergi untuk melepas perahu kertas supaya diberkati sepulang sekolah. 266 00:20:21,509 --> 00:20:26,409 ♪ Saat aku kecil, ibu mengatakan ♪ 267 00:20:26,433 --> 00:20:31,433 ♪ Rumahku adalah lautan luas ♪ 268 00:20:31,457 --> 00:20:36,457 ♪ Dekat laut aku dilahirkan ♪ 269 00:20:36,481 --> 00:20:40,481 ♪ Dan di laut aku tumbuh besar ♪ 270 00:20:40,505 --> 00:20:46,405 ♪ Oh lautan yang luas ♪ 271 00:20:46,429 --> 00:20:48,429 Angie! 272 00:20:48,453 --> 00:20:50,453 Angie! 273 00:20:50,477 --> 00:20:52,477 Angie! 274 00:20:52,501 --> 00:20:53,901 Ulurkan tanganmu. / Ayo. 275 00:20:53,925 --> 00:20:55,425 Semuanya mundur. / Angie! 276 00:20:55,449 --> 00:20:56,949 Ulurkan tanganmu. / Pak. 277 00:20:56,973 --> 00:20:58,473 Ulurkan tanganmu. / Ayo. 278 00:20:58,497 --> 00:20:59,497 Pelan-pelan. 279 00:20:59,521 --> 00:21:02,421 Mereka bilang mau pergi ke markas rahasia ini, 280 00:21:02,445 --> 00:21:05,445 sebuah bekas kastil dekat sekolah. 281 00:21:06,469 --> 00:21:08,469 Setelah itu, aku tak bisa menghubungi mereka. 282 00:21:09,493 --> 00:21:11,493 Aku kena demam tempo hari. 283 00:21:11,517 --> 00:21:13,517 Aku ke rumah sakit. / Apa ada bukti? 284 00:21:14,441 --> 00:21:16,441 Lihat saja kalau kau tak percaya. 285 00:21:18,465 --> 00:21:20,465 Baiklah, kau boleh pergi sekarang. 286 00:21:20,489 --> 00:21:22,489 Buang-buang waktu saja. 287 00:21:24,413 --> 00:21:26,413 Selanjutnya, silahkan. 288 00:21:29,437 --> 00:21:31,437 Mari kita sambut Tong kembali ke kelas berkebutuhan khusus. 289 00:21:31,461 --> 00:21:33,461 Beri tepuk tangan. 290 00:21:41,485 --> 00:21:43,485 Tong, kenapa tak ikut saja menggambar sama kami? 291 00:22:09,409 --> 00:22:11,409 Biar ibu lihat. 292 00:22:14,433 --> 00:22:15,433 Tak apa. 293 00:22:15,457 --> 00:22:17,457 Tak perlu lihat arah sini. 294 00:22:34,481 --> 00:22:36,481 Permisi, 295 00:22:36,505 --> 00:22:37,505 Zhong Xiaoqing. 296 00:22:37,529 --> 00:22:39,529 Permisi, Zhong Xiaoqing. 297 00:22:39,553 --> 00:22:41,553 Bisa bantu aku menemukan Zhong Xiaoqing? 298 00:22:41,577 --> 00:22:43,577 Kamu jangan berdiri disini ya? / Aku ibunya. 299 00:22:43,601 --> 00:22:45,601 Jangan bagikan selebaran disini. / Dia menghilang beberapa hari... 300 00:22:45,625 --> 00:22:47,625 Ini tempat lalu lalang mobil, tahu? / Apa? 301 00:22:47,649 --> 00:22:48,849 Bukankah sekolah ini mestinya tanggung jawab atas keselamatan siswinya? 302 00:22:48,873 --> 00:22:51,473 Sudah kubilang berkali-kali tapi kau tak dengar. 303 00:22:51,497 --> 00:22:53,497 Permisi. 304 00:22:54,421 --> 00:22:55,421 Permisi. 305 00:22:55,445 --> 00:22:57,445 Permisi. 306 00:22:58,469 --> 00:23:00,469 Bu Li. 307 00:23:00,493 --> 00:23:02,493 Apa kau melihat Xiaoqing? 308 00:23:02,517 --> 00:23:04,517 Tidak. 309 00:23:05,441 --> 00:23:06,441 Bu Li. 310 00:23:06,465 --> 00:23:08,465 Jika kau melihat Xiaoqing dekat sekolah, 311 00:23:08,489 --> 00:23:10,489 atau di rumah temannya, 312 00:23:10,513 --> 00:23:12,513 tolong bisa kabari aku? 313 00:23:12,537 --> 00:23:14,537 Kalau kulihat dia, 314 00:23:14,561 --> 00:23:16,561 akan segera kukabari. 315 00:23:16,585 --> 00:23:18,585 Ayo. 316 00:23:19,409 --> 00:23:20,409 Tong. 317 00:23:20,433 --> 00:23:22,433 Tong. 318 00:23:23,457 --> 00:23:25,457 Kau sudah melihat Xiaoqing 'kan? 319 00:23:25,481 --> 00:23:27,481 Zhong Xiaoqing. 320 00:23:27,505 --> 00:23:29,505 Jangan bohong padaku, ya? 321 00:23:30,429 --> 00:23:33,429 Jika kami melihat dia, kami secepatnya akan kabari. 322 00:23:34,453 --> 00:23:36,453 Ayo. 323 00:23:38,477 --> 00:23:52,277 SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 324 00:23:58,401 --> 00:24:00,401 Bu Li. Selamat datang. 325 00:24:00,425 --> 00:24:02,425 Hujannya lebat sekali hari ini. 326 00:24:02,449 --> 00:24:04,449 Sayang. 327 00:24:05,473 --> 00:24:06,473 Aku tahu. 328 00:24:06,497 --> 00:24:08,497 Temperatur turun di Guangzhou. 329 00:24:08,521 --> 00:24:10,521 Pastikan pakai baju hangat. 330 00:24:10,545 --> 00:24:13,445 Jangan sampai kena flu. / Teh Pu'er yang kau bawakan 331 00:24:13,469 --> 00:24:14,469 manjur. 332 00:24:14,493 --> 00:24:16,493 Lain kali bawakan lagi. 333 00:24:16,517 --> 00:24:18,517 Kau dengar itu? 334 00:24:19,441 --> 00:24:21,441 Jangan ngirim kebanyakan. Aku tak bisa minum semuanya. 335 00:24:27,465 --> 00:24:29,465 "Nasi." 336 00:24:29,489 --> 00:24:31,489 Bang Hui. Berikan 1,5 kilo beras. 337 00:24:31,513 --> 00:24:33,513 1,5 kilo. 338 00:24:33,537 --> 00:24:35,537 Kau tadi ngomong apa? / Tong. 339 00:24:35,561 --> 00:24:37,561 Anak pintar. 340 00:24:37,585 --> 00:24:39,585 Begitu ya. / Tak heran ayahmu memanjakanmu. 341 00:24:39,609 --> 00:24:41,609 Kalau begitu akan kutulis. 342 00:24:44,433 --> 00:24:46,433 Kau tadi ngomong apa? Jumat. 343 00:24:48,457 --> 00:24:50,457 Aku tahu. 344 00:24:51,481 --> 00:24:53,481 Kamu basah kuyup. 345 00:24:53,505 --> 00:24:55,505 Biar kukeringkan. 346 00:24:55,529 --> 00:24:57,529 Bang Hui. Nih. Maaf merepotkan. 347 00:24:58,453 --> 00:24:59,453 Ini. 348 00:24:59,477 --> 00:25:01,477 Ayah mau sampaikan sesuatu. 349 00:25:01,501 --> 00:25:04,401 Dia bilang lain kali akan ngajak kita ke Guangzhou. / 1,5 kilo. 350 00:25:04,425 --> 00:25:05,425 Jadinya 25. 351 00:25:05,449 --> 00:25:08,449 Dia memang ayah tiri, tapi baik sama kalian berdua. 352 00:25:08,473 --> 00:25:10,473 Ada seorang pria yang ngurusmu, 353 00:25:10,497 --> 00:25:12,497 dan yang sayang sama putrimu. 354 00:25:13,421 --> 00:25:15,421 Totalnya 50. 355 00:25:18,445 --> 00:25:19,445 Ya Dewa. 356 00:25:19,469 --> 00:25:21,469 Ini semua jeruk nipis yang ditanam suamiku. 357 00:25:28,493 --> 00:25:29,493 Mbak. 358 00:25:29,517 --> 00:25:32,417 Kupersembahkan ini di kuil kemarin. Bagikan ke orang-orang. 359 00:25:32,441 --> 00:25:34,441 Biar aku. 360 00:25:34,465 --> 00:25:36,465 Kau boleh urus yang segar nanti. 361 00:25:41,489 --> 00:25:43,489 Cuaca yang sangat buruk. 362 00:25:43,513 --> 00:25:45,513 Ayo. 363 00:25:47,437 --> 00:25:50,437 Kalau begitu pindahkan mejanya. 364 00:26:02,461 --> 00:26:04,461 Naiklah duluan. 365 00:26:15,485 --> 00:26:17,485 Hati-hati dong. 366 00:26:17,509 --> 00:26:19,509 Ongkosnya mahal perbaiki temboknya. / Maaf. 367 00:26:19,533 --> 00:26:21,533 Tanganku licin. / Yang benar saja. 368 00:26:21,557 --> 00:26:23,557 Aku sudah sumbangkan semua penghasilan sewaku 369 00:26:23,581 --> 00:26:24,581 untuk amal. 370 00:26:24,605 --> 00:26:26,405 Setiap sennya 371 00:26:26,429 --> 00:26:28,429 pasti dimanfaatkan untuk yang penting. Kau ngerti? 372 00:26:28,453 --> 00:26:30,453 Tong pulang. 373 00:26:30,477 --> 00:26:32,477 Nih, lihat ini. 374 00:26:32,501 --> 00:26:35,401 Ini Gathering Firefly di acara amal. 375 00:26:35,425 --> 00:26:37,425 Ikutlah main selama liburan. Sangat seru. 376 00:26:37,449 --> 00:26:38,449 Bu Xu. 377 00:26:38,473 --> 00:26:41,473 Acara ini untuk korban tsunami 'kan? 378 00:26:41,497 --> 00:26:44,497 Betul. / Kalau begitu kami tak ikutan. 379 00:26:44,521 --> 00:26:46,521 Permisi. 380 00:26:46,545 --> 00:26:48,545 Awas. 381 00:26:49,469 --> 00:26:50,469 Bu Xu. 382 00:26:50,493 --> 00:26:52,493 Apa ada orang baru yang pindah sini? / Yeah, yeah. 383 00:26:52,517 --> 00:26:54,517 Taruh saja situ. / Itu dia. 384 00:26:55,441 --> 00:26:57,441 Pak Lin. 385 00:26:57,465 --> 00:26:59,465 Apa yang kau lakukan di sini? 386 00:26:59,489 --> 00:27:02,489 Bu Xu membantuku. Sewanya lebih murah disini. 387 00:27:02,513 --> 00:27:05,413 Kalian saling kenal? / Yeah, kami ketemu di sekolah. 388 00:27:07,437 --> 00:27:08,437 Bang Lin ini kolegaku. 389 00:27:08,461 --> 00:27:10,461 Hati-hati. 390 00:27:11,485 --> 00:27:13,485 Awas. / Maaf ya. Maaf, maaf. 391 00:27:14,409 --> 00:27:16,409 Maaf ya. 392 00:27:21,433 --> 00:27:23,433 Bu Li. Apa itu jeruk nipis? 393 00:27:25,457 --> 00:27:27,457 Jeruk nipis yang ditanam suaminya Bu Li 394 00:27:27,481 --> 00:27:29,481 rasanya sangat enak. 395 00:27:29,505 --> 00:27:31,505 Bu Xu. Persembahkan ini ke kuil. 396 00:27:31,529 --> 00:27:33,529 Ambillah beberapa. / Gantunglah sebungkus di pintuku. 397 00:27:51,453 --> 00:27:53,453 Apa yang kau lihat? 398 00:27:53,477 --> 00:27:55,477 Masuk saja. 399 00:28:51,401 --> 00:28:53,401 Tong. 400 00:28:53,425 --> 00:28:55,425 Tong. 401 00:28:58,449 --> 00:29:00,449 Di rumah saja. 402 00:29:00,473 --> 00:29:02,473 Ibu mau ambil jeruk nipis. 403 00:29:05,497 --> 00:29:07,497 Tunggu ibu. 404 00:29:07,821 --> 00:29:15,221 [Angie: Kamu dimana? Ayahku sudah nelpon polisi.] [Zhong Xiaoqing: Sampai ketemu di tempat yang biasa.] 405 00:30:55,445 --> 00:30:57,445 Bang Dai. 406 00:30:57,469 --> 00:30:59,469 Tukang bersih-bersih itu. 407 00:31:09,493 --> 00:31:12,493 Selamat, Pak Fang. / Selamat, Pak Fang. 408 00:31:13,417 --> 00:31:14,417 Dah. 409 00:31:14,441 --> 00:31:16,441 Tolong ingatlah kami, pak. 410 00:31:16,465 --> 00:31:18,465 Dah, pak Fang. / Ayo. 411 00:31:19,489 --> 00:31:21,489 Guru. 412 00:31:21,513 --> 00:31:23,513 Hati-hati di jalan. / Kembalilah kerja. 413 00:31:27,437 --> 00:31:29,437 Pak Fang. 414 00:31:31,461 --> 00:31:33,461 Kau baik sekali, Bu Li. 415 00:31:33,485 --> 00:31:35,485 Kau tak mendapatkan ini setelah pensiun. 416 00:31:38,409 --> 00:31:40,409 Dah. 417 00:31:40,433 --> 00:31:42,433 Dah. 418 00:31:45,457 --> 00:31:47,457 Zaifu. 419 00:31:49,481 --> 00:31:52,481 Nanti bawa pulang barang-barang pemberian mereka ini. 420 00:31:53,405 --> 00:31:55,405 Aku sendirian. Tak suka buang-buang barang. 421 00:32:04,429 --> 00:32:06,429 Selamat. 422 00:32:08,453 --> 00:32:12,353 MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmaxSUB 423 00:32:13,477 --> 00:32:15,477 Pak. 424 00:32:15,501 --> 00:32:17,501 Kubawakan kulkas baru untuk ruang rekreasi. 425 00:32:18,425 --> 00:32:20,425 Dan kupindahkan yang rusak. 426 00:32:20,449 --> 00:32:22,449 Itu sudah lama tak dipakai. 427 00:32:23,473 --> 00:32:25,473 Kulkas itu 428 00:32:25,497 --> 00:32:27,497 sudah sering diperbaiki. 429 00:32:29,421 --> 00:32:31,421 Dan tetap saja rusak. 430 00:32:32,445 --> 00:32:34,445 Rusak artinya ya rusak. 431 00:32:34,469 --> 00:32:36,469 Tak bisa diperbaiki. 432 00:32:38,493 --> 00:32:40,493 Apa kau melihat Angie? 433 00:32:41,417 --> 00:32:43,417 Angie, kau lihat dia? 434 00:32:43,441 --> 00:32:45,441 Sungguh aku tak lihat dia seharian ini. 435 00:32:46,465 --> 00:32:48,465 Aku akan cari. 436 00:32:48,489 --> 00:32:51,489 Yang memasuki aula sekarang adalah para siswi 437 00:32:51,513 --> 00:32:53,513 yang kehilangan asrama karena tsunami. 438 00:32:53,537 --> 00:32:55,537 Sudah setahun mereka di Sekolah Perempuan Jing Hwa, 439 00:32:55,561 --> 00:32:58,461 dan prestasinya bagus dalam 440 00:32:58,485 --> 00:33:00,485 akademik maupun atletik. 441 00:33:00,509 --> 00:33:02,509 Yang akan naik panggung adalah para siswi 442 00:33:02,533 --> 00:33:05,433 dari kelas berkebutuhan khusus, dipandu oleh gurunya. 443 00:33:05,457 --> 00:33:07,457 Anak-anak ini dari bintang, 444 00:33:07,481 --> 00:33:10,481 yang punya keunikan sendiri... 445 00:33:17,405 --> 00:33:20,405 Berikan sambutan paling tulus. 446 00:33:28,429 --> 00:33:30,429 Tong, ngapain disini? 447 00:33:34,453 --> 00:33:36,453 Pak Lin. 448 00:33:36,477 --> 00:33:38,477 Perbaikan apa hampir selesai? 449 00:33:39,401 --> 00:33:42,401 Hari ini gladi-resik yang terakhir. 450 00:33:43,425 --> 00:33:45,425 Drum band solar terms 451 00:33:45,449 --> 00:33:47,449 telah mengikuti banyak kompetisi. 452 00:33:48,473 --> 00:33:51,473 Kepala Sekolah harus tahu. Inilah upaya maksimal kami saat ini. 453 00:33:51,497 --> 00:33:53,497 Kau harus perbaiki menyeluruh nanti. 454 00:34:35,421 --> 00:34:37,421 Terima kasih kepada drum band solar terms 455 00:34:37,445 --> 00:34:39,445 atas penampilannya yang luar biasa. 456 00:34:39,469 --> 00:34:42,469 Sekarang, saatnya untuk Kepsek dan pimpinan sekolah lainnya 457 00:34:42,493 --> 00:34:44,493 untuk naik ke atas panggung untuk peresmian. 458 00:34:48,417 --> 00:34:51,417 Para siswi, mari kita hitung sama-sama. 459 00:34:52,441 --> 00:34:54,441 3. 460 00:34:55,465 --> 00:34:57,465 2. 461 00:34:57,489 --> 00:34:59,489 1. 462 00:35:10,413 --> 00:35:12,413 [Panggilan masuk: "Ayah"] 463 00:35:15,437 --> 00:35:17,437 Itu mayat! 464 00:35:38,461 --> 00:35:40,461 Awas! 465 00:36:05,485 --> 00:36:09,485 Polisi memastikan bahwa siswa yang dilaporkan hilang dalam surat pemberitahuan sekolah telah ditemukan. 466 00:36:11,409 --> 00:36:13,409 Lanjutkan penyelidikan ini. 467 00:36:19,433 --> 00:36:21,433 Begitu berkuasanya si putrinya Kepala Sekolah itu! 468 00:36:21,457 --> 00:36:25,457 Angie selalu mem-bully si bisu itu. 469 00:36:53,481 --> 00:36:55,481 Bu Li. 470 00:37:02,405 --> 00:37:04,405 Tong. 471 00:37:06,429 --> 00:37:08,429 Tong. 472 00:37:32,453 --> 00:37:34,453 Apa ada orang mencurigakan 473 00:37:34,477 --> 00:37:36,477 berkeliaran sekitar sekolah akhir-akhir ini? 474 00:37:40,401 --> 00:37:41,401 Beberapa 475 00:37:41,425 --> 00:37:43,425 guru dan siswi 476 00:37:43,449 --> 00:37:45,449 telah melaporkan tentang 477 00:37:45,473 --> 00:37:49,473 ada seseorang menyelinap masuk di depan sekolah. 478 00:37:50,497 --> 00:37:52,497 Katanya dia mengambil foto, video. 479 00:37:52,521 --> 00:37:54,521 Kamu mengenaiku tadi. 480 00:37:54,545 --> 00:37:56,545 Itu cuma air. 481 00:37:57,469 --> 00:37:59,469 Kenapa kau rekam-rekam video? 482 00:38:02,493 --> 00:38:04,493 Ada seorang pekerja sosial di Yayasan Amal Build 2Gether. 483 00:38:04,517 --> 00:38:06,517 Namanya Li Zaifu. 484 00:38:08,441 --> 00:38:10,441 Selama tsunami tahun lalu 485 00:38:10,465 --> 00:38:12,465 rumahnya hancur tenggelam. 486 00:38:12,489 --> 00:38:14,489 Pak Fang menyelamatkannya. 487 00:38:16,413 --> 00:38:18,413 Dan lewat rekomendasi Pak Fang-lah 488 00:38:18,437 --> 00:38:20,437 dia dapat kerjaan sebagai tukang 489 00:38:20,461 --> 00:38:22,461 di sekolah ini untuk mendapat uang tambahan. 490 00:38:23,485 --> 00:38:24,485 Tapi suatu hari 491 00:38:24,509 --> 00:38:27,409 putrinya mengalami kecelakaan 492 00:38:27,433 --> 00:38:29,433 dan meninggal. 493 00:38:29,457 --> 00:38:31,457 Kuminta Zaifu untuk kembali bekerja 494 00:38:31,481 --> 00:38:34,481 karena kasihan. 495 00:38:35,405 --> 00:38:38,405 Sejak itulah, kapanpun dia melihat 496 00:38:38,429 --> 00:38:40,429 gadis muda seusia putrinya, 497 00:38:41,453 --> 00:38:43,453 pandangan mukanya terlihat aneh. 498 00:38:43,477 --> 00:38:46,477 Anehnya sekarang aku mulai memikirkan itu. 499 00:38:46,501 --> 00:38:48,501 Lin Zaifu yang mengambil foto para siswimu? 500 00:38:51,425 --> 00:38:53,425 Kurasa kalian harus menyelidiki dia. 501 00:39:06,449 --> 00:39:08,449 Apa itu Lin Zaifu? 502 00:39:08,473 --> 00:39:10,473 Kalian pasti saling kenal. 503 00:40:53,497 --> 00:40:55,497 Tong! 504 00:40:55,521 --> 00:40:57,521 Tong! 505 00:41:01,445 --> 00:41:03,445 Bu Xu. 506 00:43:29,469 --> 00:43:30,469 Tong. 507 00:43:30,493 --> 00:43:32,493 Tong. 508 00:43:32,517 --> 00:43:34,517 Tong. 509 00:46:12,441 --> 00:46:15,441 Kubunyikan bel pintu ratusan kali tapi tak kau buka-buka. 510 00:46:15,465 --> 00:46:17,465 Aku bawa kunci. Makanya aku masuk sendiri saja. 511 00:46:17,489 --> 00:46:19,489 Rumah ini kondisinya parah. 512 00:46:19,513 --> 00:46:21,513 Aku takut terjadi apa-apa. 513 00:46:21,537 --> 00:46:23,537 Kau baik-baik saja? 514 00:46:23,561 --> 00:46:24,561 Oh, ya. 515 00:46:24,585 --> 00:46:26,585 Aku ada sesuatu untuk yayasan amal. 516 00:46:26,609 --> 00:46:29,409 Dan kulihat trukmu parkir di luar. 517 00:46:29,433 --> 00:46:31,433 Bisa tolong bantu antarkan? 518 00:46:31,457 --> 00:46:33,457 Bagaimana kalau besok saja? 519 00:46:33,481 --> 00:46:34,481 Besok? 520 00:46:34,505 --> 00:46:36,505 Baiklah kalau begitu. Baik. 521 00:46:48,429 --> 00:46:50,429 Apa kau memang sibuk hari ini? 522 00:46:53,453 --> 00:46:55,453 Kau juga bantu mengemasinya. 523 00:46:55,477 --> 00:46:57,477 Makasih. 524 00:47:01,401 --> 00:47:05,401 Bang Lin. Bisa kasih tumpangan ke pusat kota? 525 00:47:05,425 --> 00:47:07,425 Siang ini. Ada... 526 00:47:07,449 --> 00:47:09,449 acara reuni alumni. / Bu Xu. 527 00:47:09,473 --> 00:47:11,473 Aku nanti masih ada urusan. / Terima kasih. Kau baik sekali. 528 00:47:20,497 --> 00:47:22,497 Bu Li! 529 00:47:23,421 --> 00:47:25,421 Polisi mencarimu. / Bu Li. 530 00:47:32,445 --> 00:47:34,445 Tanganmu. 531 00:47:34,469 --> 00:47:36,469 Kenapa bisa terluka? / Kena paku. 532 00:47:37,493 --> 00:47:39,493 Tahanlah. 533 00:47:40,417 --> 00:47:41,417 Tak apa. 534 00:47:41,441 --> 00:47:44,441 Seseorang terbunuh di sekolah hari ini. 535 00:47:44,465 --> 00:47:47,465 Ya. / Kenapa kau pulang lebih awal 536 00:47:47,489 --> 00:47:49,489 selama jam kerja? 537 00:47:49,513 --> 00:47:51,513 Pak Polisi. 538 00:47:51,537 --> 00:47:53,537 Putriku hilang. 539 00:47:53,561 --> 00:47:55,561 Kau bisa bantu mencari dia? 540 00:48:01,485 --> 00:48:03,485 Dia adalah Lin Zaifu. 541 00:48:07,409 --> 00:48:09,409 Itu pasti berat. Biar kubantu. / Tak usah. 542 00:48:16,433 --> 00:48:18,433 Bang Lin. 543 00:48:20,457 --> 00:48:22,457 Tapi sekarang ini tidak pasti 544 00:48:22,481 --> 00:48:25,481 kalau putrimu menghilang. 545 00:48:25,505 --> 00:48:27,505 Bagaimana kalau aku periksa di dalam rumahmu? 546 00:48:48,429 --> 00:48:50,429 Jangan dilempar-lempar. 547 00:48:53,453 --> 00:48:55,453 Kresek hitam. 548 00:48:55,477 --> 00:48:57,477 Kresek hitam. 549 00:48:58,401 --> 00:49:00,401 Kresek hitam. 550 00:49:12,425 --> 00:49:14,425 Apa isinya? 551 00:49:28,449 --> 00:49:30,449 Jangan pergi! 552 00:49:47,473 --> 00:49:49,473 Jangan bergerak! 553 00:49:50,497 --> 00:49:52,497 Jangan bergerak! 554 00:49:53,421 --> 00:49:55,421 Kau tak apa-apa? 555 00:50:18,445 --> 00:50:20,445 Kirimkan ambulans. 556 00:50:20,469 --> 00:50:22,469 Dia terluka. 557 00:50:26,493 --> 00:50:28,493 Ternyata Wu Wang yang mengambil gambar. 558 00:50:35,417 --> 00:50:37,417 Aku menemukan di dalam kameranya Wu Wang 559 00:50:37,441 --> 00:50:38,441 banyak video... / Li Han. 560 00:50:38,465 --> 00:50:40,465 dia merekam orang lain. / Bu, nulisnya bisa lebih cepat? 561 00:50:40,489 --> 00:50:42,489 Kita bisa tahan dia dulu. / Usia. 562 00:50:42,513 --> 00:50:43,513 Dia orang mesum. 563 00:50:43,537 --> 00:50:46,437 Beberapa malam sebelumnya, kupergoki dia 564 00:50:46,461 --> 00:50:48,461 berniat tak baik di atap gedung sebrang jalan. Dia juga mengintai di sana tadi. 565 00:50:48,485 --> 00:50:51,485 Kukira itu Lin Zaifu. Itu sebabnya aku kejar dia. 566 00:50:51,509 --> 00:50:53,509 Pak Polisi. Putriku dalam bahaya. / Tentu, tunggu sebentar. 567 00:50:53,533 --> 00:50:55,433 Bisa tolong bantu aku? / Sebentar. 568 00:50:55,457 --> 00:50:56,857 Jangan buang-buang waktu disini. / Kemarilah. 569 00:50:56,858 --> 00:50:59,458 Biar kutanya padamu. 570 00:50:59,482 --> 00:51:03,482 Apa yang kau lakukan sekitar rumahnya dia? 571 00:51:04,406 --> 00:51:06,406 Selasa. 572 00:51:08,430 --> 00:51:10,430 Hitam. 573 00:51:12,454 --> 00:51:14,454 Pakai mantel ini. 574 00:51:15,478 --> 00:51:17,478 Apa yang kau katakan? 575 00:51:19,402 --> 00:51:21,402 Kau tak akan pernah berubah! 576 00:51:22,426 --> 00:51:23,426 Ketawa? 577 00:51:23,450 --> 00:51:25,450 Ketawa? 578 00:51:29,474 --> 00:51:30,474 Ayo ketawa? 579 00:51:30,498 --> 00:51:32,498 Ketawa! 580 00:51:32,522 --> 00:51:34,522 Ayo bicara! 581 00:51:37,446 --> 00:51:39,446 Kenapa kau melakukannya? Katakan! 582 00:51:39,470 --> 00:51:40,470 Apa yang kau lakukan disini? 583 00:51:40,494 --> 00:51:41,494 Apa yang kau lakukan? 584 00:51:41,518 --> 00:51:43,418 Apa? 585 00:51:43,442 --> 00:51:45,442 Paman, sudah cukup. Kau bisa membunuhnya! 586 00:51:45,466 --> 00:51:47,466 Dia kemana-mana bawa kamera merekam-rekam video. 587 00:51:47,490 --> 00:51:49,490 Berapa lama kau sudah lakukan ini dan berapa banyak yang kau rekam? 588 00:51:49,514 --> 00:51:51,514 Berapa video di dalam situ? 589 00:51:51,538 --> 00:51:53,538 Dasar mesum, ayo temui dekter. 590 00:51:53,562 --> 00:51:55,562 Bagaimana caramu mendidik anak? 591 00:51:55,586 --> 00:51:57,586 Dia merekami cewek cewek. 592 00:51:57,610 --> 00:51:59,610 Sekarang bahkan merekamku. Ini semua buktinya. 593 00:51:59,634 --> 00:52:01,434 Kupanggil polisi sekarang. / Tolong jangan. 594 00:52:01,458 --> 00:52:02,958 Kita semua keluarga. Ini tak perlu. Tapi... 595 00:52:02,982 --> 00:52:05,482 Kami yang akan urus ini saat kau panggil polisi. Jangan memperumit masalah. 596 00:52:05,506 --> 00:52:06,506 Hey, nak. / Apa? 597 00:52:06,530 --> 00:52:08,430 Ini uang untuk beli jajan. 598 00:52:08,454 --> 00:52:10,454 Aku tak mau uangmu. / Nak, jangan nangis. 599 00:52:10,478 --> 00:52:12,478 Aku janji. Aku akan pindah besok. 600 00:52:12,502 --> 00:52:14,502 Besok aku sudah pergi. / Kuingin kau pergi sekarang. 601 00:52:14,526 --> 00:52:16,526 Bukan besok. 602 00:52:16,550 --> 00:52:17,550 Sudahlah. 603 00:52:17,574 --> 00:52:19,574 Sudahlah. 604 00:52:30,498 --> 00:52:32,498 Semua ini salahku. 605 00:52:38,422 --> 00:52:40,422 Bang Dai, kau memukulkan agak keras. 606 00:52:40,446 --> 00:52:42,446 Ini memang putranya. 607 00:52:43,470 --> 00:52:44,470 Apa? 608 00:52:44,494 --> 00:52:46,494 Anak yang kabur dari rumah. 609 00:52:49,418 --> 00:52:51,418 Pak. Dia merekam videonya Chen Yutong. 610 00:52:51,442 --> 00:52:53,442 Lihat. 611 00:52:59,466 --> 00:53:01,466 Apa ini gedungmu? 612 00:53:08,490 --> 00:53:10,490 Begitu saja. 613 00:53:10,514 --> 00:53:11,614 Bagaimana dengan yang ini? / Ini... tidak. 614 00:53:11,638 --> 00:53:14,438 Ini bukan rekaman hari ini. 615 00:53:15,462 --> 00:53:17,462 Hanya sekali ambil. 616 00:53:17,486 --> 00:53:19,486 Apa kau punya lagi videonya putriku? 617 00:53:19,510 --> 00:53:21,510 Apa kau lihat dia melakukan sesuatu? 618 00:53:21,534 --> 00:53:23,534 Apa lagi yang kau syuting? 619 00:53:23,558 --> 00:53:25,458 Apa lagi? 620 00:53:25,482 --> 00:53:27,482 Apa kau lihat dia pergi kemana? 621 00:53:27,506 --> 00:53:29,406 Bicaralah. 622 00:53:29,430 --> 00:53:31,430 Bicaralah. 623 00:53:36,454 --> 00:53:39,454 Kenapa tak lapor polisi kalau lihat dia dibegitukan? 624 00:53:39,478 --> 00:53:41,478 Kenapa kau tak menolong putriku? 625 00:53:43,402 --> 00:53:45,402 Kenapa tak kau tolong dia? 626 00:53:46,426 --> 00:53:48,426 Kenapa tak kau tolong? 627 00:53:52,450 --> 00:53:54,450 Aku berusaha melindungimu. 628 00:53:58,474 --> 00:54:00,474 Apa maksudmu? 629 00:54:00,498 --> 00:54:02,498 Apa maksudnya itu? 630 00:54:16,422 --> 00:54:18,422 Kami hanya lihat bagian ini saja. 631 00:54:18,446 --> 00:54:20,446 Mereka sudah 632 00:54:20,470 --> 00:54:22,470 menonton sekitar 56 633 00:54:22,494 --> 00:54:24,494 video penyiksaan anak. 634 00:54:25,418 --> 00:54:27,418 Penyiksaan anak itu kejahatan serius. 635 00:54:45,442 --> 00:54:47,442 Kenapa kau tak menurut sama ibu? 636 00:54:47,466 --> 00:54:49,466 Harus berapa kali kubilang? 637 00:54:52,490 --> 00:54:54,490 Jangan menemui orang lain. Kenapa tak mau nurut? 638 00:54:54,514 --> 00:54:56,514 Harus berapa kali kubilang? 639 00:54:56,538 --> 00:54:58,538 Kenapa tak mau nurut? 640 00:55:01,462 --> 00:55:03,462 Jangan sampai kau ulangi lagi. 641 00:55:15,486 --> 00:55:17,486 Mau ulangi? 642 00:55:19,410 --> 00:55:21,410 Ini untuk kebaikanmu. 643 00:55:21,434 --> 00:55:24,434 Ibu melindungimu. Kau ngerti? 644 00:55:28,458 --> 00:55:30,458 Aku memberi pelajaran sama putriku. 645 00:55:32,482 --> 00:55:34,482 Bang Dai, sekarang. 646 00:55:34,506 --> 00:55:36,506 Pak Polisi, ini tak ada hubungannya sama kasus ini. 647 00:55:36,530 --> 00:55:39,430 Tapi ini beda kasus. / Putriku sungguh dalam bahaya. 648 00:55:39,454 --> 00:55:42,454 Penyiksaan anak itu kejahatan serius. 649 00:55:43,478 --> 00:55:44,478 Tetap disini. 650 00:55:44,502 --> 00:55:46,502 Akan kubantu mencarikan putrimu. 651 00:55:46,526 --> 00:55:48,526 Lalu kami akan putuskan 652 00:55:48,550 --> 00:55:50,550 apakah itu mendidik atau penyiksaan. 653 00:55:50,574 --> 00:55:52,574 Cepat. Cepat! 654 00:55:52,598 --> 00:55:54,598 Ayo! Buka pintunya! Kalian berdua tetap disini. 655 00:55:54,622 --> 00:55:56,422 Ketuk yang ini. Ayo. 656 00:55:56,446 --> 00:55:57,446 Cepat! 657 00:55:57,470 --> 00:55:59,470 Apa kau lihat seorang anak perempuan? 658 00:55:59,494 --> 00:56:01,494 Setinggi ini. / Cepat, cepat! 659 00:56:01,518 --> 00:56:03,518 Ketuk yang ini. 660 00:56:03,542 --> 00:56:05,442 Seperti ini. Mungkin. 661 00:56:05,466 --> 00:56:07,466 Kau lihat? 662 00:56:07,490 --> 00:56:09,490 Silahkan masuk. / Terima kasih. 663 00:56:10,414 --> 00:56:12,414 Bu Li. / Pak Yang. 664 00:56:13,438 --> 00:56:15,438 Mereka membawamu untuk ditanyai juga? 665 00:56:17,462 --> 00:56:19,462 Siapa sangka masalah begini 666 00:56:19,486 --> 00:56:21,486 bisa terjadi di sekolah itu? 667 00:56:26,410 --> 00:56:28,410 Pak Yang. 668 00:56:28,434 --> 00:56:30,434 Buat apa kunci ini? 669 00:56:30,458 --> 00:56:32,458 Kulihat Bu Fang membawanya juga. 670 00:56:35,482 --> 00:56:37,482 Maksudmu yang ini? 671 00:56:37,506 --> 00:56:39,506 Ini kunci ruang rekreasi di yayasan amal. 672 00:56:39,530 --> 00:56:41,530 Sudah lama aku belum kembali ke sana. 673 00:56:41,554 --> 00:56:43,554 Kami tak sanggup merevovasinya 674 00:56:43,578 --> 00:56:45,578 jadi sekarang tidak digunakan. 675 00:56:45,602 --> 00:56:47,602 Pak Yang, bisa ke sini sebentar? 676 00:57:12,426 --> 00:57:14,426 KANTOR POLISI KOTA DOMA 677 00:57:15,450 --> 00:57:17,450 Halo, ini Lembaga Amal Build 2Gether Kota Doma. 678 00:57:17,474 --> 00:57:20,474 Halo, hai. Boleh kuminta alamat lama ruang rekreasi? 679 00:57:21,498 --> 00:57:25,398 SENSA69 SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 680 00:57:29,422 --> 00:57:31,422 Bukunya Pak Fang 681 00:57:31,446 --> 00:57:33,446 yang menyimpan banyak kehidupan. 682 00:57:44,470 --> 00:57:46,470 Kukasih tahu sesuatu. 683 00:57:46,494 --> 00:57:48,494 Aku punya ponakan laki-laki 684 00:57:48,518 --> 00:57:50,518 awalnya, 685 00:57:50,542 --> 00:57:52,542 dia sungguh bandel. Dan kemudian, 686 00:57:52,566 --> 00:57:54,566 setelah Pak Fang mengajar, 687 00:57:54,590 --> 00:57:55,590 sekarang 688 00:57:55,614 --> 00:57:58,414 dia benar-benar berubah. 689 00:57:58,438 --> 00:58:00,438 Pak Fang itu sungguh 690 00:58:01,462 --> 00:58:03,462 tidak mementingkan diri sendiri dan tak kenal takut. 691 00:58:03,486 --> 00:58:06,486 Selama hidupnya dia mencari kebenaran. 692 00:58:06,510 --> 00:58:08,510 Bukan begitu, Bang Lin? 693 00:58:13,434 --> 00:58:15,434 Orang bisa sekeras batu, 694 00:58:16,458 --> 00:58:18,458 tapi kebenaran seperti palu 695 00:58:18,482 --> 00:58:20,482 yang bisa memecah batu paling keras sekalipun. 696 00:58:20,506 --> 00:58:21,506 Betul. 697 00:58:21,530 --> 00:58:23,530 Begitu yang dikatakan Pak Fang. 698 00:58:27,454 --> 00:58:29,454 Polisi, buka pintunya. 699 00:59:07,478 --> 00:59:09,478 Halo. 700 00:59:09,502 --> 00:59:11,502 Tong. Kaukah ini? 701 00:59:23,426 --> 00:59:24,426 Halo, Wen? 702 00:59:24,450 --> 00:59:26,450 Kuingin tanya padamu. Dimana Li Han sekarang? 703 00:59:26,474 --> 00:59:28,474 Dia pergi membawa mobilnya Pak Yang. 704 00:59:28,498 --> 00:59:30,498 Tapi di rekaman CCTV dia terlihat di suatu tempat dekat rel kereta. 705 00:59:30,522 --> 00:59:32,522 Jalankan pemeriksaan pada seseorang terlebih dahulu. 706 00:59:33,446 --> 00:59:35,446 Suaminya Li Han. 707 00:59:48,470 --> 00:59:51,470 Banyak sekali polisi disini. 708 00:59:58,494 --> 01:00:00,494 Yayasan amalnya di belakang sana. 709 01:00:01,418 --> 01:00:03,418 Aku kelupaan sesuatu. 710 01:00:09,442 --> 01:00:11,442 Halo. / Bu Xu. 711 01:00:11,466 --> 01:00:13,466 Ini Bang Hui. 712 01:00:14,490 --> 01:00:16,490 Halo. / Bu Xu. 713 01:00:16,514 --> 01:00:18,514 Sinyalnya jelek banget disini. 714 01:00:18,538 --> 01:00:20,538 Bicaralah lebih keras. Biar kukeraskan. 715 01:00:20,562 --> 01:00:22,562 Halo, Bu Xu. / Kau ngomong apa? 716 01:00:22,586 --> 01:00:25,486 Kubilang, Lin Zaifu jadi buronan sekarang. 717 01:00:25,510 --> 01:00:28,410 Polisi mencurigainya terlibat dalam kasus hilangnya para siswi sekolah. 718 01:00:28,434 --> 01:00:31,434 Kau dengar itu? Kau harus hati-hati. 719 01:00:31,458 --> 01:00:33,458 Aku tutup dulu. Kami akan sampai sebentar lagi. 720 01:00:33,482 --> 01:00:35,482 Sungguh omong kosong. 721 01:00:35,506 --> 01:00:36,506 Omongan yang ngawur. 722 01:00:36,530 --> 01:00:38,530 Dia sudah gila. 723 01:00:48,454 --> 01:00:50,454 Kau tahu, begitu sunyi 724 01:00:50,478 --> 01:00:52,478 dalam mobil ini. 725 01:00:52,502 --> 01:00:54,502 Biar kuputarkan musik saja. 726 01:00:54,526 --> 01:00:56,526 Perkembangan besar dalam kasus pembunuhan Sekolah Wanita Jing Hwa. 727 01:00:56,550 --> 01:00:58,550 Polisi mencurigai 728 01:00:58,574 --> 01:01:00,574 seorang pekerja sosial full-time di Lembaga Amal BUILD 2GETHER, 729 01:01:00,598 --> 01:01:03,498 pria bernama Lin Zaifu. Mereka saat ini sedang mencari tersangka. 730 01:01:03,522 --> 01:01:06,422 Dengan ini kami menghimbau para warga 731 01:01:06,446 --> 01:01:09,446 untuk melaporkan bila melihat tersangka tersebut. 732 01:01:09,470 --> 01:01:10,470 Berita yang konyol. 733 01:01:10,494 --> 01:01:12,494 Siapa yang bilang begitu? 734 01:01:12,518 --> 01:01:14,518 Konyol sekali. 735 01:01:15,442 --> 01:01:17,442 Apa kau percaya palu kebenaran 736 01:01:17,466 --> 01:01:19,466 bisa memecah batu? 737 01:01:49,490 --> 01:01:51,490 Pergi! 738 01:02:31,414 --> 01:02:34,414 Xiao Tong. 739 01:03:10,438 --> 01:03:24,238 SENSA69 BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI DIBAYAR! CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 740 01:03:48,462 --> 01:03:51,462 Perahu kecil. 741 01:03:51,486 --> 01:03:53,486 Untuk Pak Fang. 742 01:03:55,410 --> 01:03:57,410 Ini terbang ke langit, lihat? 743 01:03:57,434 --> 01:04:00,434 ♪ Terbang ♪ 744 01:04:00,458 --> 01:04:03,458 ♪ Lalu pergi tidur ♪ 745 01:04:04,482 --> 01:04:05,482 Ayah. 746 01:04:05,506 --> 01:04:07,506 Sekarang hari ulang tahunku. 747 01:04:07,530 --> 01:04:09,530 Selamat ulang tahun. 748 01:04:09,554 --> 01:04:11,554 Nanti kita potong kue saat sampai rumah. 749 01:04:11,578 --> 01:04:13,578 Lalu ayah akan mengajakmu ke suatu tempat. 750 01:04:13,602 --> 01:04:15,602 Naik perahu. 751 01:04:15,626 --> 01:04:17,626 Ajak aku naik perahu. / Tentu. 752 01:04:17,650 --> 01:04:19,450 Tentu. 753 01:04:19,474 --> 01:04:21,474 Kenapa suara angin di kamu keras? 754 01:04:21,498 --> 01:04:24,498 Ayah kira kamu di dalam kelas. / Seekor merpati, terluka. 755 01:04:24,522 --> 01:04:26,522 Tong dan aku merawatnya. 756 01:04:27,446 --> 01:04:30,446 ♪ Selamat ulang tahun untukmu. ♪ 757 01:04:30,470 --> 01:04:33,470 Huijun. Kami ada hadiah untukmu. 758 01:04:33,494 --> 01:04:41,494 ♪ Mahkota. ♪ 759 01:04:41,518 --> 01:04:43,518 Kau suka? 760 01:04:43,542 --> 01:04:44,542 Selamat ulang tahun. 761 01:04:44,566 --> 01:04:46,566 Cantik sekali. Jangan gerak. 762 01:04:48,490 --> 01:04:50,490 Jangan gerak. 763 01:04:51,414 --> 01:04:52,414 Jangan gerak. 764 01:04:52,438 --> 01:04:53,438 Haijun, yang ceria. 765 01:04:53,462 --> 01:04:54,462 Ayo, yay! 766 01:04:54,486 --> 01:04:55,486 Yang ceria. 767 01:04:55,510 --> 01:04:57,510 Jangan gerak. 768 01:04:57,534 --> 01:04:58,534 Nanti bisa jelek rambutmu. 769 01:04:58,558 --> 01:05:00,558 Jangan gerak. 770 01:05:00,582 --> 01:05:01,582 Cantik sekali. 771 01:05:01,606 --> 01:05:03,406 Kocoklah. 772 01:05:03,430 --> 01:05:05,430 Sup rumput laut khusus ulang tahun. 773 01:05:05,454 --> 01:05:08,454 Kami membuatnya khusus untukmu. 774 01:05:08,478 --> 01:05:10,478 Jangan gerak. Buka mulutmu. / Buka mulutmu. Ayo! 775 01:05:12,402 --> 01:05:14,402 Jangan gerak. Buka mulutmu. 776 01:05:14,426 --> 01:05:16,426 Minum lagi! / Buka mulutmu. 777 01:05:19,450 --> 01:05:20,450 Menjijikkan. 778 01:05:20,474 --> 01:05:22,474 Jangan sembur ke aku. / Lagi! 779 01:05:22,498 --> 01:05:24,498 Sebotol hampir tak cukup. 780 01:05:25,422 --> 01:05:27,422 Buka mulutmu. 781 01:05:29,446 --> 01:05:31,446 Telan! 782 01:05:36,470 --> 01:05:38,470 Kamu merasa mual? 783 01:05:41,494 --> 01:05:43,494 Apa mual pagi hari? 784 01:05:43,518 --> 01:05:44,918 Mual pagi hari. (hamil) 785 01:05:44,942 --> 01:05:46,442 Apa ayahmu sudah tahu ini? 786 01:05:46,466 --> 01:05:48,466 Keluarkan semua. 787 01:05:48,490 --> 01:05:49,490 Lihat sini. 788 01:05:49,514 --> 01:05:50,514 Senyum! 789 01:05:53,438 --> 01:05:54,438 Senyum! 790 01:05:54,462 --> 01:05:56,462 Apa? Kau masih mual? 791 01:05:56,486 --> 01:05:58,486 Apa ini? 792 01:05:58,510 --> 01:06:00,510 Merpati kecil. 793 01:06:00,534 --> 01:06:03,434 Berikan. / Merpati ini terluka. 794 01:06:03,458 --> 01:06:05,458 Merpati, dia terluka! 795 01:06:07,482 --> 01:06:09,482 Kembalikan! 796 01:06:10,406 --> 01:06:12,406 Kembalikan! 797 01:06:13,430 --> 01:06:15,430 Kau harus tendang lagi! 798 01:06:15,454 --> 01:06:16,454 Hentikan, hentikan! 799 01:06:16,478 --> 01:06:18,478 Jangan sentuh aku! 800 01:06:18,502 --> 01:06:20,502 Oper sini. 801 01:06:22,426 --> 01:06:24,426 Apa kau bodoh? 802 01:06:24,450 --> 01:06:26,450 Merpati. 803 01:06:29,474 --> 01:06:31,474 Kenapa tak suruh dia berdiri di atas situ? 804 01:06:33,498 --> 01:06:34,998 Cewek ultah. Dia yang harus naik takhta. 805 01:06:35,022 --> 01:06:36,122 Biar kulihat. Cuma lihat saja. 806 01:06:36,146 --> 01:06:37,446 Jangan gerak. 807 01:06:37,470 --> 01:06:39,470 Berikan! 808 01:06:43,494 --> 01:06:46,494 Merpatimu mau jatuh. / Merpatimu, Huijun! 809 01:06:47,418 --> 01:06:48,418 Naik sana! 810 01:06:48,442 --> 01:06:50,442 Naiklah dan bergembiralah. 811 01:06:57,466 --> 01:06:59,466 Ayo! 812 01:07:00,490 --> 01:07:01,490 Si bisu datang! 813 01:07:01,514 --> 01:07:04,414 Lihat, siapa itu? / Kau begitu melindunginya. 814 01:07:05,438 --> 01:07:07,438 Tong. 815 01:07:07,462 --> 01:07:09,462 Rayakan ultahmu. 816 01:07:09,486 --> 01:07:11,486 Ayo, pertunjukan tetap lanjut. 817 01:07:11,510 --> 01:07:12,510 Buat apa kau panggil dia? 818 01:07:12,534 --> 01:07:14,534 Kami sudah siapkan takhta untukmu. / Naiklah sana! 819 01:07:14,558 --> 01:07:16,558 Naiklah sana! 820 01:07:16,582 --> 01:07:19,482 Ayah... 821 01:07:44,406 --> 01:07:46,406 Kenapa kau bawa pisau? 822 01:07:49,430 --> 01:07:51,430 Ayo pergi. 823 01:07:53,454 --> 01:07:54,454 Naiklah sana! 824 01:07:54,478 --> 01:07:56,478 Dari mana ponsel itu asalnya? / Yang ceria! 825 01:07:56,502 --> 01:07:58,502 Ini ultahmu. 826 01:07:58,526 --> 01:08:00,526 Mengapa kau telpon polisi? Apa yang kau pikirkan? 827 01:08:00,550 --> 01:08:02,550 Pergi! 828 01:08:03,474 --> 01:08:05,474 Naiklah sana! Ayo lakukan. 829 01:08:05,498 --> 01:08:08,498 Ayam babonnya kabur sama anak ayamnya. 830 01:08:08,522 --> 01:08:10,522 Tak ada yang mencarimu. 831 01:08:13,446 --> 01:08:14,446 Kembali. 832 01:08:14,470 --> 01:08:16,070 Tak ada yang bisa kita perbuat. Kau dengar? 833 01:08:16,094 --> 01:08:17,494 Kita tak bisa berbuat apa-apa. 834 01:08:17,518 --> 01:08:18,518 3... 835 01:08:18,542 --> 01:08:21,442 Merpatinya mau jatuh. Naiklah sana cepat! 836 01:08:21,466 --> 01:08:22,466 Merpatinya jatuh. 837 01:08:22,490 --> 01:08:24,490 Naiklah sana. 838 01:08:24,514 --> 01:08:26,514 Kita tak bisa berbuat apa-apa. 839 01:08:28,438 --> 01:08:30,438 2... 840 01:08:30,462 --> 01:08:32,462 1! 841 01:08:32,486 --> 01:08:35,486 Kalau kau tak naik sana merpatinya akan jatuh! 842 01:08:38,410 --> 01:08:40,410 Tunggu ibu disini. 843 01:08:40,434 --> 01:08:42,434 Naiklah sana! / Lihat. 844 01:08:42,458 --> 01:08:45,458 Merpatinya mau jatuh. Naiklah sana! 845 01:08:45,482 --> 01:08:48,482 Merpati. / Lakukan! 846 01:08:51,406 --> 01:08:54,406 3... 847 01:08:54,430 --> 01:08:56,430 2... 848 01:08:59,454 --> 01:09:01,454 Tak peduli kapan dan dimana 849 01:09:01,478 --> 01:09:03,478 Ini untuk semuanya. 850 01:09:03,502 --> 01:09:05,502 Tindakan baik dan jahat 851 01:09:05,526 --> 01:09:07,526 disebabkan kesadaran. 852 01:09:07,550 --> 01:09:09,550 Tindakan baik dan jahat 853 01:09:09,574 --> 01:09:11,574 disebabkan kesadaran. 854 01:09:11,598 --> 01:09:13,598 Dimana ada kebaikan, kejahatan berakhir... 855 01:09:20,422 --> 01:09:22,422 Ponselku! / Ayo pergi, biarkan saja. 856 01:09:32,446 --> 01:09:34,446 Mana ponselku? / Tinggalkan saja. 857 01:09:51,470 --> 01:10:00,270 SENSA69 SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 858 01:10:05,494 --> 01:10:07,494 Yay! 859 01:10:07,518 --> 01:10:08,518 Ayo. Yay! 860 01:10:08,542 --> 01:10:10,542 Bergembiralah! 861 01:10:10,566 --> 01:10:12,566 Senyum! 862 01:10:16,490 --> 01:10:19,490 Apa, kamu masih merasa mual? / Kenapa kau muntahkan? 863 01:10:20,414 --> 01:10:21,414 Jangan gerak. 864 01:10:21,438 --> 01:10:23,438 Naiklah sana! 865 01:10:57,462 --> 01:11:00,462 Ini terbang! 866 01:11:00,486 --> 01:11:01,486 Ayah. 867 01:11:01,510 --> 01:11:03,510 Ini terbang! 868 01:11:03,534 --> 01:11:05,534 Tulis keinginanmu di situ. 869 01:11:05,558 --> 01:11:07,558 Dan nanti akan terkabul. 870 01:11:09,482 --> 01:11:11,482 Naik perahu. 871 01:11:11,506 --> 01:11:13,506 Ayah, ajak aku naik perahu. 872 01:11:35,430 --> 01:11:36,430 Disini 873 01:11:36,454 --> 01:11:38,454 kita ada. 874 01:11:39,478 --> 01:11:41,478 Tak peduli kapan 875 01:11:41,502 --> 01:11:43,502 atau dimana, 876 01:11:43,526 --> 01:11:45,526 ini untuk semuanya. 877 01:11:47,450 --> 01:11:50,450 Tindakan baik dan jahat disebabkan kesadaran. 878 01:11:52,474 --> 01:11:55,474 Dimana ada kebaikan, kejahatan berakhir. 879 01:11:55,498 --> 01:11:57,498 Kehidupan baru dimulai. 880 01:12:55,422 --> 01:12:57,422 Mereka semua sudah mati. 881 01:12:57,446 --> 01:12:59,446 Mereka hanya menuai 882 01:13:00,470 --> 01:13:02,470 yang mereka tabur. 883 01:13:06,494 --> 01:13:08,494 Apa kau ingat kata-kata 884 01:13:10,418 --> 01:13:13,418 yang kau tulis di buku ini? 885 01:13:24,442 --> 01:13:26,442 Maafkan aku. 886 01:13:27,466 --> 01:13:29,466 Aku akan bacakan. 887 01:13:30,490 --> 01:13:32,490 Dan kau mengikuti. 888 01:13:33,414 --> 01:13:36,414 Aku akan bacakan. Dan kalian mengikuti. 889 01:13:36,438 --> 01:13:39,438 Disinilah kita ada. 890 01:13:39,462 --> 01:13:41,362 Disinilah kita ada. 891 01:13:41,454 --> 01:13:44,454 Tak peduli kapan dan dimana 892 01:13:44,478 --> 01:13:46,478 Ini untuk semuanya. 893 01:13:46,502 --> 01:13:49,402 Tak peduli kapan dan dimana 894 01:13:49,426 --> 01:13:50,501 Ini untuk semuanya. 895 01:13:50,502 --> 01:13:52,502 Tindakan baik dan jahat 896 01:13:52,526 --> 01:13:54,526 disebabkan kesadaran. 897 01:13:54,550 --> 01:13:56,550 Tindakan baik dan jahat 898 01:13:56,574 --> 01:13:58,574 disebabkan kesadaran. 899 01:13:58,598 --> 01:14:01,498 Dimana ada kebaikan, kejahatan berakhir, kehidupan baru dimulai... 900 01:14:13,422 --> 01:14:15,422 Hui... Huijun. 901 01:14:20,446 --> 01:14:22,446 Ayo pergi. / Ayo! 902 01:14:24,470 --> 01:14:26,470 "SELAMAT ULANG TAHUN" 903 01:14:35,494 --> 01:14:37,494 Pak Fang. / Zaifu. Zaifu. 904 01:14:37,518 --> 01:14:39,518 Apa kau melihat Huijun? Dia tidak jawab telponnya. / Zaifu. Zaifu. 905 01:14:39,542 --> 01:14:41,542 Dengarkan aku. Dengar. 906 01:14:41,566 --> 01:14:43,566 Mari kita keluar dari sini dulu. Mari... 907 01:14:43,590 --> 01:14:45,590 Dulu. 908 01:15:02,414 --> 01:15:04,414 Maaf. 909 01:15:04,438 --> 01:15:05,438 Ayah. 910 01:15:05,462 --> 01:15:08,462 Ayah. 911 01:15:08,486 --> 01:15:10,486 Ayah disini. 912 01:15:10,510 --> 01:15:12,410 Huijun. 913 01:15:12,434 --> 01:15:14,434 Merpati. 914 01:15:14,458 --> 01:15:16,458 Aku... 915 01:15:17,482 --> 01:15:19,482 Jangan nangis. 916 01:15:22,406 --> 01:15:24,406 Ayah. Ayah tidak nangis. 917 01:15:24,430 --> 01:15:26,430 Tidak nangis... 918 01:15:27,454 --> 01:15:29,454 Tidak nangis... 919 01:15:35,478 --> 01:15:37,478 Ayah akan membawamu pulang. Pulang. 920 01:15:45,402 --> 01:15:47,402 Hui... Huijun. 921 01:15:55,426 --> 01:15:57,426 Huijun! 922 01:16:00,450 --> 01:16:02,450 Ayah akan bawa kamu dan merpati pulang. 923 01:16:02,474 --> 01:16:05,474 Lalu kita akan pergi naik perahu. 924 01:16:07,498 --> 01:16:09,498 Dimana ambulans? 925 01:16:09,522 --> 01:16:11,522 Bisa tolong kami? 926 01:16:12,446 --> 01:16:14,446 Tolong, kami butuh bantuan. 927 01:16:15,470 --> 01:16:17,470 Huijun! 928 01:16:17,494 --> 01:16:19,494 Kau jangan tidur, Huijun. 929 01:16:20,418 --> 01:16:22,418 Huijun! 930 01:16:31,442 --> 01:16:36,442 ♪ Aku hanya ingin kau berada disisiku ♪ 931 01:16:38,466 --> 01:16:41,466 ♪ Angin datang ♪ 932 01:16:42,490 --> 01:16:46,490 ♪ Dan mencium wajahmu ♪ 933 01:16:49,414 --> 01:16:55,414 ♪ Sebelum malam menjelang ♪ 934 01:16:57,438 --> 01:17:04,438 ♪ Biar bintang menyinari matamu ♪ 935 01:17:05,462 --> 01:17:10,462 ♪ Terbanglah ♪ 936 01:17:10,486 --> 01:17:14,486 ♪ Lalu pergilah tidur ♪ 937 01:17:14,510 --> 01:17:18,410 ♪ Terbanglah ♪ 938 01:17:18,434 --> 01:17:22,434 ♪ Lalu pergilah tidur ♪ 939 01:17:22,458 --> 01:17:26,458 ♪ Terbanglah ♪ 940 01:17:27,482 --> 01:17:30,482 ♪ Lalu pergilah tidur ♪ 941 01:17:30,506 --> 01:17:34,406 ♪ Terbanglah ♪ 942 01:17:35,430 --> 01:17:39,430 ♪ Lalu pergilah tidur ♪ 943 01:17:43,454 --> 01:17:46,454 Permisi, apa kau tahu bagaimana putriku bisa mati? 944 01:17:46,478 --> 01:17:47,478 Tolong bantu aku. 945 01:17:47,502 --> 01:17:48,502 Xiaoqing. 946 01:17:48,526 --> 01:17:49,926 Hubungi aku jika kau tahu sesuatu. / Xiaoqing. 947 01:17:49,950 --> 01:17:51,450 Permisi. Hubungi aku jika kau tahu sesuatu. 948 01:17:51,474 --> 01:17:53,474 Terima kasih. / Ponimu... 949 01:17:53,498 --> 01:17:54,898 sudah berapa kali ibu bilang? / Permisi. 950 01:17:54,899 --> 01:17:56,899 Kenapa? / Hubungi aku jika kau tahu sesuatu. Terima kasih. 951 01:17:57,423 --> 01:18:00,423 Permisi, hubungi aku jika kau tahu sesuatu. 952 01:18:02,447 --> 01:18:05,447 Permisi. Hubungi aku jika kau tahu sesuatu. 953 01:18:05,471 --> 01:18:06,471 Maaf. / Halo! 954 01:18:06,495 --> 01:18:08,495 Sudah kubilang, jangan disini! / Maaf. 955 01:18:08,519 --> 01:18:09,519 Bantu aku. 956 01:18:09,543 --> 01:18:10,543 Tak bisa. / Bantu aku. 957 01:18:10,567 --> 01:18:12,467 Tidak, pergilah! 958 01:18:12,491 --> 01:18:14,491 Zaifu, mari kita ke pinggir. / Tak bisa. 959 01:18:14,515 --> 01:18:16,415 Permisi. Hubungi aku jika kau tahu sesuatu. 960 01:18:16,439 --> 01:18:17,439 Terima kasih. / Permisi. 961 01:18:17,463 --> 01:18:20,463 Maaf. / Tanganku lagi bawa barang. / Hubungi aku jika kau tahu sesuatu. 962 01:18:21,487 --> 01:18:23,487 Hai, halo. Permisi. 963 01:18:23,511 --> 01:18:25,511 Jika kau lihat atau ingat sesuatu, tolong hubungi kami, ya? 964 01:18:25,535 --> 01:18:27,535 Terima kasih. 965 01:18:27,559 --> 01:18:29,559 Zaifu. 966 01:18:31,483 --> 01:18:33,483 Kasih aku lagi. 967 01:18:40,407 --> 01:18:41,407 Kepala Sekolah. 968 01:18:41,431 --> 01:18:43,431 Kepala Sekolah. 969 01:18:43,455 --> 01:18:45,455 Ada apa, Zaifu? / Anu... rekaman CCTV. 970 01:18:45,479 --> 01:18:47,479 Apa mereka menemukan sesuatu? 971 01:18:47,503 --> 01:18:49,503 Kameranya sudah lama rusak. 972 01:18:49,527 --> 01:18:50,827 Zaifu. / Bagaimana bisa rusak? 973 01:18:50,828 --> 01:18:52,428 Pak Fang. / Kepala Sekolah, maaf. 974 01:18:52,452 --> 01:18:54,452 Maaf. 975 01:18:54,476 --> 01:18:56,476 Zaifu. Sudah berapa kali kubilang? 976 01:18:56,500 --> 01:18:58,500 Kau tak bisa merubah 977 01:18:58,524 --> 01:19:00,524 yang sudah terjadi dan tiada. 978 01:19:00,548 --> 01:19:02,548 Sudah pulang saja. Kalau ingin teman ngobrol, 979 01:19:02,572 --> 01:19:05,472 datanglah padaku kapan saja. / Tapi, Pak Fang, bagaimana kamera bisa rusak? 980 01:19:05,496 --> 01:19:08,496 Tolong bantu aku disini, Pak Fang. / Zaifu. 981 01:19:08,520 --> 01:19:10,520 Pak Fang melakukan ini demi kamu. / Pak Fang. 982 01:19:10,544 --> 01:19:12,544 Bawa payung ini. Jangan sampai kehujanan. 983 01:19:12,568 --> 01:19:14,568 Bagaimana kameranya bisa rusak? 984 01:19:15,492 --> 01:19:17,492 Angie. 985 01:19:20,416 --> 01:19:21,416 Yang. 986 01:19:21,440 --> 01:19:23,440 Tolong urus Zaifu. 987 01:19:30,464 --> 01:19:31,464 Kepala Sekolah. 988 01:19:31,488 --> 01:19:33,488 Kepala Sekolah! 989 01:19:34,412 --> 01:19:36,412 Pak, tolong dengarkan aku. 990 01:19:36,436 --> 01:19:38,436 Jangan pergi, pak! 991 01:19:41,460 --> 01:19:43,460 Kau tak apa-apa? 992 01:19:43,484 --> 01:19:45,484 Kau tak apa-apa? 993 01:19:48,408 --> 01:19:50,408 Zaifu! 994 01:19:58,432 --> 01:20:01,432 Aku cuma ingin tanya pada sheriff. Tolong suruh dia temui aku. 995 01:20:01,456 --> 01:20:02,656 Rekan-rekan kami sudah berusaha membantumu sebisanya. 996 01:20:02,680 --> 01:20:04,480 Sheriff! 997 01:20:04,504 --> 01:20:06,504 Sheriff lagi ada rapat. / Sheriff! 998 01:20:06,528 --> 01:20:08,528 Tolong periksakan ini. Sheriff! 999 01:20:08,552 --> 01:20:10,552 Lin Zaifu. Kameranya memang rusak. / Sheriff! 1000 01:20:10,576 --> 01:20:12,476 Pak Fang sudah mengkonfirmasi. 1001 01:20:12,500 --> 01:20:14,500 Huijun bunuh diri. 1002 01:20:14,524 --> 01:20:16,524 Putrimu merenggut nyawanya sendiri. 1003 01:20:16,548 --> 01:20:18,548 Kau harus terima faktanya! Jangan kembali ke sini! 1004 01:20:19,472 --> 01:20:21,472 Kenapa kau mengatakan Huijun bunuh diri? 1005 01:20:23,496 --> 01:20:25,496 Kami percaya padamu. 1006 01:20:27,420 --> 01:20:29,420 Zaifu. 1007 01:20:30,444 --> 01:20:32,444 Aku hanya manusia biasa. 1008 01:20:34,468 --> 01:20:36,468 Huijun sudah mati. 1009 01:20:36,492 --> 01:20:39,492 Tapi para gadis itu masih bisa diselamatkan. 1010 01:20:39,516 --> 01:20:40,516 Mereka itu jahat. 1011 01:20:40,540 --> 01:20:41,540 Mereka itu monster! 1012 01:20:41,564 --> 01:20:43,564 Mereka pantas mati! 1013 01:20:43,588 --> 01:20:45,588 Putriku tak bisa kembali. 1014 01:20:46,412 --> 01:20:48,412 Kenapa kau tidak tolong dia? 1015 01:20:48,436 --> 01:20:50,436 Dia tidak kembali, kau tahu? 1016 01:20:50,460 --> 01:20:52,460 Tidak kembali! 1017 01:20:52,484 --> 01:20:54,484 Kamu sudah percaya padamu! 1018 01:20:55,408 --> 01:20:56,408 Katakan. 1019 01:20:56,432 --> 01:20:58,432 Dimana putriku? 1020 01:20:58,456 --> 01:21:00,456 Zaifu! 1021 01:21:01,480 --> 01:21:02,480 Pak Fang! 1022 01:21:02,504 --> 01:21:03,804 Pak Fang! / Dimana putriku? 1023 01:21:03,805 --> 01:21:05,405 Dimana kau sembunyikan dia? 1024 01:21:06,429 --> 01:21:08,429 Putrimu tidak kembali. / Kami bukan pelakunya 1025 01:21:08,453 --> 01:21:10,453 yang membunuh putrimu. 1026 01:21:17,477 --> 01:21:20,477 Aku sudah mengubur putrimu di petak kebun. 1027 01:21:35,401 --> 01:21:36,401 Bagaimana? 1028 01:21:36,425 --> 01:21:38,425 Bagaimana rasanya kehilangan anak? 1029 01:21:38,449 --> 01:21:40,449 Katakan! 1030 01:21:41,473 --> 01:21:43,473 Katakan! 1031 01:21:46,497 --> 01:21:49,497 Kembalikan putriku... 1032 01:23:04,421 --> 01:23:06,421 LEMBAGA AMAL BUILD 2GETHER KOTA DOMA 1033 01:23:34,445 --> 01:23:36,445 Bu Li. 1034 01:23:36,469 --> 01:23:38,469 Bu Li. Bu Li. 1035 01:23:38,493 --> 01:23:40,493 Tolong, bangunlah. Ayo. 1036 01:23:40,517 --> 01:23:42,517 1, 2, 3. 1037 01:23:42,541 --> 01:23:44,541 Bangun. 1038 01:23:45,465 --> 01:23:47,465 Dasar bajingan itu. 1039 01:23:50,489 --> 01:23:52,489 Apa ini... kau menjatuhkan ini? 1040 01:24:12,413 --> 01:24:14,413 Si monster Lin Zaifu itu 1041 01:24:14,437 --> 01:24:17,437 membunuh 3 siswi sekolah. 1042 01:24:17,461 --> 01:24:19,461 Dia menguburkan Tong 1043 01:24:19,485 --> 01:24:21,485 dalam petak kebun di atap. 1044 01:24:21,509 --> 01:24:23,509 Apa Tong memang di dalam petak kebun? 1045 01:24:24,433 --> 01:24:27,433 Itu berari seluruh gedung itu berhantu. 1046 01:24:27,457 --> 01:24:29,457 Aku tak bisa menyewakannya lagi sekarang. 1047 01:24:30,481 --> 01:24:31,481 Tidak. 1048 01:24:31,505 --> 01:24:33,505 Aku akan telpon polisi. Mana ponselku? 1049 01:24:34,429 --> 01:24:36,429 Ponselku. 1050 01:24:36,453 --> 01:24:38,453 Tas baruku! 1051 01:24:45,477 --> 01:24:47,377 Halo, Layanan Kepolisian Doma. 1052 01:24:47,401 --> 01:24:49,401 Tolong 1053 01:24:49,425 --> 01:24:51,425 panggilkan ambulans. 1054 01:25:02,449 --> 01:25:04,449 Apa kau sudah gila? 1055 01:25:08,473 --> 01:25:10,473 Biarkan aku keluar! Berhenti sebentar. 1056 01:25:11,497 --> 01:25:12,497 Berhenti! 1057 01:25:12,521 --> 01:25:14,521 Hentikan! 1058 01:25:14,545 --> 01:25:16,545 Hentikan mobilnya! 1059 01:25:30,469 --> 01:25:32,469 Baik. Aku yang keluar. 1060 01:25:35,493 --> 01:25:37,493 Seluruh gedung sudah tahu 1061 01:25:37,517 --> 01:25:39,517 kau memukuli putrimu setiap hari. 1062 01:25:39,541 --> 01:25:42,441 Kau sinting. Kau harus ke dokter jiwa. 1063 01:25:42,465 --> 01:25:44,465 Kau dengar yang kukatakan? 1064 01:25:44,489 --> 01:25:46,489 Kuingin keluar dari mobil! 1065 01:25:53,413 --> 01:25:55,413 Biarkan aku keluar. 1066 01:25:55,437 --> 01:25:56,437 Biarkan aku keluar. 1067 01:25:56,461 --> 01:25:58,461 Biarkan aku keluar! 1068 01:26:51,485 --> 01:26:52,485 Dimana Tong? 1069 01:26:52,509 --> 01:26:54,509 Dimana Tong? 1070 01:27:02,433 --> 01:27:04,433 Aku tanya. Dimana Tong? 1071 01:27:06,457 --> 01:27:08,457 Petak kebunmu. 1072 01:27:08,481 --> 01:27:10,481 Dibawah tanah. 1073 01:27:11,405 --> 01:27:13,405 Apa sebenarnya yang dikatakan Tong padamu? 1074 01:27:16,429 --> 01:27:17,429 Kita... 1075 01:27:17,453 --> 01:27:19,453 semua pendosa! 1076 01:27:27,477 --> 01:27:29,477 Kembalikan putriku! 1077 01:27:29,501 --> 01:27:31,501 Kembalikan putriku! 1078 01:27:36,425 --> 01:27:38,425 Sekarang kau sama sepertiku. 1079 01:27:39,449 --> 01:27:41,449 Aku tidak sama denganmu! 1080 01:27:42,473 --> 01:27:44,473 Aku hanya seorang ibu. 1081 01:27:45,497 --> 01:27:47,497 Dimana kau sembunyikan Tong? 1082 01:27:48,421 --> 01:27:50,421 Dimana kau sembunyikan dia? 1083 01:27:50,445 --> 01:27:52,445 Dimana? 1084 01:27:53,469 --> 01:27:55,469 Putrimu 1085 01:27:56,493 --> 01:27:58,493 sekarang sudah bebas. 1086 01:28:03,417 --> 01:28:05,417 Hentikan mobilnya! 1087 01:28:17,441 --> 01:28:19,441 Pak, kau hebat. Menghentikan dia dengan satu tembakan. 1088 01:28:26,465 --> 01:28:28,465 Meleset. Dia masih hidup. 1089 01:28:32,489 --> 01:28:34,489 Ada satu orang lagi! / Panggil ambulans. 1090 01:28:39,413 --> 01:28:41,413 Mundur! / Panggil ambulans. 1091 01:28:43,437 --> 01:28:44,437 Mana sopirnya? 1092 01:28:44,461 --> 01:28:47,461 Sopirnya. 1093 01:28:47,485 --> 01:28:49,485 Mana sopirnya? 1094 01:28:56,509 --> 01:28:58,509 5 TAHUN YANG LALU 1095 01:28:59,433 --> 01:29:00,433 Bu Xu. / Kau sudah kembali? 1096 01:29:00,457 --> 01:29:03,457 Pihak perusahaan agak telat pulangnya. 1097 01:29:03,481 --> 01:29:05,481 Aku lupa kunciku. 1098 01:29:05,505 --> 01:29:07,505 Pinjami aku kunci cadangan. / Akan kuambilkan. 1099 01:29:12,429 --> 01:29:14,429 Ini. 1100 01:29:14,453 --> 01:29:16,453 Terima kasih. 1101 01:29:45,477 --> 01:29:48,477 Kukira kau tak pulang sampai besok. 1102 01:29:48,501 --> 01:29:50,501 Kenapa kau berpakaian seperti ini 1103 01:29:50,525 --> 01:29:52,525 selagi aku pergi? 1104 01:29:52,549 --> 01:29:54,549 Kamu dari mana? 1105 01:29:56,473 --> 01:29:58,473 Nongkrong sama teman-teman kerja. / Kamu pergi kemana? 1106 01:30:06,497 --> 01:30:09,497 Apa sakit? / Jangan pukul aku. 1107 01:30:10,421 --> 01:30:12,421 Akan kubuatkan teh. 1108 01:30:34,445 --> 01:30:36,445 Siapa yang kau telpon? Ibumu? 1109 01:30:37,469 --> 01:30:39,469 Kau ingin seluruh dunia tahu? 1110 01:30:46,493 --> 01:30:48,493 Bunuh aku. 1111 01:30:50,417 --> 01:30:52,417 Lihat siapa yang akan menyokongmu. 1112 01:30:52,441 --> 01:30:54,441 Aku juga menyokong ibumu. 1113 01:30:54,465 --> 01:30:56,465 Kau mau uang? 1114 01:30:58,489 --> 01:31:00,489 Ini cuma soal uang. 1115 01:31:00,513 --> 01:31:03,413 Kau sungguh ingin semua orang tahu? 1116 01:31:05,437 --> 01:31:07,437 Banyak orang di bawah sana. 1117 01:31:09,461 --> 01:31:11,461 Aku ingin mereka tahu. 1118 01:31:12,485 --> 01:31:14,485 Aku tak pergi kemana-mana. Aku tak mau pergi. 1119 01:31:18,409 --> 01:31:20,409 Biarkan aku masuk. 1120 01:31:20,433 --> 01:31:22,433 Biarkan aku masuk. 1121 01:31:22,457 --> 01:31:23,457 Ini kuncinya. 1122 01:31:23,481 --> 01:31:25,481 Buka sendiri pintunya. 1123 01:31:40,405 --> 01:31:42,405 Maafkan aku. 1124 01:31:42,429 --> 01:31:44,429 Aku salah. 1125 01:31:58,453 --> 01:32:04,453 MAIN DI SENSA69 SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 1126 01:32:15,477 --> 01:32:17,477 Lin Zaifu. 1127 01:32:18,401 --> 01:32:19,401 Berhenti. 1128 01:32:19,425 --> 01:32:21,425 Lin Zaifu! 1129 01:32:24,449 --> 01:32:26,449 Lin Zaifu. 1130 01:32:26,473 --> 01:32:29,473 Lin Zaifu. / Ada yang ingin kau katakan pada keluarga korban? 1131 01:32:30,497 --> 01:32:32,497 Keluar! 1132 01:32:32,521 --> 01:32:34,521 Lin Zaifu. 1133 01:32:34,545 --> 01:32:36,545 Permisi. 1134 01:32:38,469 --> 01:32:40,469 Permisi. 1135 01:32:43,493 --> 01:32:46,493 Xiaoqing masih hidup 'kan? 1136 01:32:49,417 --> 01:32:50,417 Bangkitlah. 1137 01:32:50,441 --> 01:32:52,441 Pak Fang ternyata benar. 1138 01:32:55,465 --> 01:32:57,465 Mengapa kau lakukan ini? 1139 01:32:57,489 --> 01:32:59,489 Lihat perbuatanmu. 1140 01:32:59,513 --> 01:33:01,513 Ke nerakalah kau! 1141 01:33:04,437 --> 01:33:06,437 Bangkit! 1142 01:33:07,461 --> 01:33:10,461 Mungkin seseorang kirim pesan ke dia pakai bangau kertas. 1143 01:33:11,485 --> 01:33:12,485 Pak Lin. 1144 01:33:12,509 --> 01:33:16,409 Kami temukan catatan-catatan aneh ini di apartemenmu. 1145 01:33:17,433 --> 01:33:19,433 Mau jelaskan? 1146 01:33:19,457 --> 01:33:22,457 Polisi pergi ke sekolah. 1147 01:33:24,481 --> 01:33:26,481 9 Januari. Gladi-resik Terakhir. 1148 01:33:26,505 --> 01:33:29,405 Begitu banyak yang terjadi hari ini. 1149 01:33:30,429 --> 01:33:32,429 Tolong aku. 1150 01:33:32,453 --> 01:33:33,453 Siapa yang nulis ini? 1151 01:33:33,477 --> 01:33:35,477 Apakah Chen Yutong? 1152 01:33:35,501 --> 01:33:37,501 Mengapa dia menulis "tolong aku"? 1153 01:33:38,425 --> 01:33:39,425 Bisa bantu aku? 1154 01:33:39,449 --> 01:33:42,449 Apa yang telah kau lakukan terhadap Chen Yutong? 1155 01:33:42,473 --> 01:33:44,473 Bicaralah. 1156 01:33:45,497 --> 01:33:46,497 Dengar. 1157 01:33:46,521 --> 01:33:48,521 Ada seseorang yang merekamnya di kameranya 1158 01:33:48,545 --> 01:33:50,545 kalau kau membawa dia kesini. 1159 01:34:01,469 --> 01:34:03,469 Kenapa kau tak menolong dia hari itu? 1160 01:34:03,493 --> 01:34:06,493 Kau tahu betapa percayanya Huijun padamu? 1161 01:34:08,417 --> 01:34:10,417 Betul begitu? 1162 01:34:11,441 --> 01:34:13,441 Dimana Chen Yutong sekarang? 1163 01:34:15,465 --> 01:34:17,465 Dia ada di atap. 1164 01:34:18,489 --> 01:34:20,489 Kau bercanda ya? 1165 01:34:20,513 --> 01:34:22,513 Aku sudah periksa atap. Tak ada apa-apa. 1166 01:34:24,437 --> 01:34:26,437 Bagaimana dengan petak kebunnya? 1167 01:34:37,461 --> 01:34:39,461 Kami menemukan sesuatu. Gali sini! 1168 01:34:39,485 --> 01:34:41,485 Cepat! 1169 01:35:20,409 --> 01:35:22,409 Pak! 1170 01:35:22,433 --> 01:35:24,433 Ini. Bangau kertas yang kami temukan di TKP lain. 1171 01:35:24,457 --> 01:35:26,457 Setelah membukanya, kita bisa lihat gambar. 1172 01:35:26,481 --> 01:35:29,481 Jeruk nipis. Orang. Kipas angin. 1173 01:35:32,405 --> 01:35:34,405 Putrimu menghilang. 1174 01:35:34,429 --> 01:35:36,429 Mengapa kau mencari dia sendirian? 1175 01:35:36,453 --> 01:35:38,453 Bagaimana dengan suamimu? Dimana dia? 1176 01:35:38,477 --> 01:35:40,477 Dimana suaminya dia? Kerja di Guangzhou. 1177 01:35:40,501 --> 01:35:43,401 4 Desember 2005. 1178 01:35:43,425 --> 01:35:45,425 Teh jeruk nipis dikirim dari Guangzhou. 1179 01:35:47,449 --> 01:35:49,449 6 Desember 2005. 1180 01:35:49,473 --> 01:35:52,473 Prakiraan cuaca mengakatakan cuaca akan cerah seharian. 1181 01:35:53,497 --> 01:35:55,497 Harus mencuci bajunya Chen Mingzhang. 1182 01:35:55,521 --> 01:35:57,421 Sepatunya juga. 1183 01:35:57,445 --> 01:36:00,445 Lalu menjemurnya di balkon. 5 Januari 2005. 1184 01:36:01,469 --> 01:36:03,469 Kali ini mereka sungguh melewati batas. 1185 01:36:04,493 --> 01:36:06,493 Merundung Tong seperti itu. 1186 01:36:06,517 --> 01:36:09,417 Aku harus memotong rambutnya. 7 Januari 2006. 1187 01:36:10,441 --> 01:36:12,441 Pemesanan teh Pu'er. 1188 01:36:12,465 --> 01:36:14,465 Yang dikirim dari Guangzhou. 1189 01:36:14,489 --> 01:36:16,489 Tertulis atas nama Chen Mingzhang. 1190 01:36:28,413 --> 01:36:30,413 Tong. Kaukah itu? 1191 01:36:30,437 --> 01:36:33,437 Apa ini memang dirimu? Bersuaralah supaya ibu tahu. 1192 01:36:34,461 --> 01:36:36,461 Halo? 1193 01:36:44,485 --> 01:36:46,485 Halo, sayang. Temperaturnya turun di Guangzhou. 1194 01:36:47,409 --> 01:36:49,409 Ini semua catatan menyebrangi perbatasannya Chen Mingzhan. 1195 01:36:49,433 --> 01:36:52,433 Yang terakhir adalah 5 tahun lalu. 1196 01:36:52,457 --> 01:36:54,457 Lalu, dimana 1197 01:36:54,481 --> 01:36:56,481 pria ini sekarang? 1198 01:37:35,405 --> 01:37:38,405 Jeruk nipis yang ditanam suaminya Bu Li rasanya sangat enak. 1199 01:37:40,429 --> 01:37:43,429 Dewa, ini jeruk nipis yang ditanam suamiku. 1200 01:37:45,453 --> 01:37:48,453 Begitu aku mencium aroma tes jeruk nipis, aku tahu Bu Li ada disini. 1201 01:37:48,477 --> 01:37:50,477 Suamiku yang menanamnya. 1202 01:37:53,401 --> 01:37:55,401 Ini manjur untuk batuk. 1203 01:38:01,425 --> 01:38:04,425 Pak. Kemungkinan ini tulang laki-laki. 1204 01:38:05,449 --> 01:38:07,449 Pria ini adalah ayah tirinya Chen Yutong, 1205 01:38:07,473 --> 01:38:09,473 bukan begitu? Suaminya Li Han. 1206 01:38:09,497 --> 01:38:11,497 Benar? 1207 01:38:12,421 --> 01:38:14,421 Apa hubunganmu dengan Li Han? 1208 01:38:15,445 --> 01:38:17,445 Kalian berdua telah berbuat apa? 1209 01:38:20,469 --> 01:38:22,469 Dimana Chen Yutong sekarang? 1210 01:38:25,493 --> 01:38:27,493 Dia sudah bebas. 1211 01:38:37,417 --> 01:38:39,417 Mundur! 1212 01:38:44,441 --> 01:38:46,441 Mundur! 1213 01:40:16,465 --> 01:40:18,465 Pak. 1214 01:40:24,489 --> 01:40:26,489 Apa? 1215 01:40:26,513 --> 01:40:28,513 Katamu kau ingin menemuiku. Ada apa? 1216 01:40:39,437 --> 01:40:41,437 Pak. Lihatlah ini. 1217 01:40:43,461 --> 01:40:45,461 Putramu dengan sukarela memberikan ini pada kami, 1218 01:40:45,485 --> 01:40:48,485 kalau kita serahkan ini, 1219 01:40:48,509 --> 01:40:51,409 dia akan mendapat pengurangan hukuman. Dan kita juga dapat hadiah. 1220 01:40:53,433 --> 01:40:56,433 Chen Yutong waktu itu usianya 9 tahun. 1221 01:40:56,457 --> 01:40:58,457 Dan semua kasus ini 1222 01:40:58,481 --> 01:41:00,481 nampaknya terhubung dengan dia. Sekarang, 1223 01:41:00,505 --> 01:41:02,505 dia menghilang. 1224 01:41:02,529 --> 01:41:03,529 Kurasa 1225 01:41:03,553 --> 01:41:05,553 kita harus menemukan Tong secepatnya. 1226 01:41:05,577 --> 01:41:08,477 Cara tercepat adalah menerbitkan surat pemberitahuan. 1227 01:41:08,501 --> 01:41:10,501 Ap Li Han sudah melihat bukti ini? 1228 01:41:10,525 --> 01:41:12,525 Tidak. / Kalau begitu, tunggu sebentar. 1229 01:41:13,449 --> 01:41:15,449 Aku akan masuk sendirian. Kalian berdua tetap disini. 1230 01:41:15,473 --> 01:41:16,473 Baik. 1231 01:41:16,497 --> 01:41:17,497 Pak. 1232 01:41:17,521 --> 01:41:19,521 Jaringan TV besar telah menerima 1233 01:41:19,545 --> 01:41:21,545 video ponsel berjudul Lin Zaifu. 1234 01:41:21,569 --> 01:41:24,469 Beberapa waktu lalu, kasus pembunuhan berantai di Sekolah Jing Hwa terpecahkan. 1235 01:41:24,493 --> 01:41:26,493 Menurut laporan polisi 1236 01:41:26,517 --> 01:41:28,517 untuk menutupi insiden perundungan di sekolah itu 1237 01:41:28,541 --> 01:41:32,441 Kepala sekolah, An Huaimin, menyuap pihak berwenang di beberapa kesempatan. 1238 01:41:32,465 --> 01:41:34,465 dan terlibat penggelapan donasi melalui kolaborasi dengan yayasan Build 2gether. 1239 01:41:40,489 --> 01:41:42,489 Pak Polisi, aku sudah mengakui semuanya. 1240 01:41:43,413 --> 01:41:46,413 Apa kau menemukan Tong? 1241 01:42:28,437 --> 01:42:30,437 Biarkan aku masuk. 1242 01:42:31,461 --> 01:42:33,461 Tak boleh ada yang tahu 1243 01:42:33,485 --> 01:42:36,485 yang terjadi hari ini. 1244 01:42:41,409 --> 01:42:43,409 Ibu disini. 1245 01:42:50,433 --> 01:42:52,433 Ibu disini. 1246 01:43:58,457 --> 01:44:00,457 Mengapa kau tak menghubungi polisi? 1247 01:44:04,481 --> 01:44:06,481 Aku yang membunuh dia. 1248 01:44:06,505 --> 01:44:08,505 Pak Polisi. 1249 01:44:08,529 --> 01:44:10,529 Tong tak ada hubungannya dengan masalah ini. 1250 01:44:11,453 --> 01:44:13,453 Aku yang membunuh dia. 1251 01:44:13,477 --> 01:44:14,977 Aku menikah dengan Chen Mingzhan selama 2 tahun. / Dengarkan aku. 1252 01:44:15,001 --> 01:44:17,401 Dia tak pernah berhenti memukuliku. / Ucapanmu tak penting sekarang. 1253 01:44:17,425 --> 01:44:19,425 Bukti yang bicara. 1254 01:44:19,449 --> 01:44:21,449 Kami secara resmi 1255 01:44:21,473 --> 01:44:23,473 menangkap Chen Yutong. / Aku sudah mengaku. 1256 01:44:23,497 --> 01:44:25,497 Aku yang membunuh dia. 1257 01:44:25,521 --> 01:44:27,521 Tak ada hubungannya dengan Tong. Dia tak bersalah, kumohon. 1258 01:44:27,545 --> 01:44:29,545 Pak Polisi, aku mohon padamu. 1259 01:44:30,469 --> 01:44:32,469 Aku tanya sekali lagi, 1260 01:44:32,493 --> 01:44:34,493 mengapa kau tak menghubungi polisi? 1261 01:44:44,417 --> 01:44:48,417 Awalnya dia ayah yang baik. 1262 01:44:48,441 --> 01:44:50,441 Tak sangka dia menjadi monster. 1263 01:44:51,465 --> 01:44:54,465 Mestinya tak kutinggalkan Tong sendirian di rumah hari itu. 1264 01:44:56,489 --> 01:44:59,489 Bagaimana aku tahu kalau Chen Mingzhang pulangnya sehari lebih awal? 1265 01:44:59,513 --> 01:45:01,413 Dia... 1266 01:45:01,437 --> 01:45:04,437 saat kulihat dia, dia berdarah. 1267 01:45:04,461 --> 01:45:06,461 Aku seorang ibu. 1268 01:45:06,485 --> 01:45:09,485 Dia masih kecil. Dan dia anak perempuan. 1269 01:45:09,509 --> 01:45:11,509 Bagaimana mungkin aku telpon polisi? 1270 01:45:11,533 --> 01:45:13,533 Pak Polisi. 1271 01:45:14,457 --> 01:45:16,457 Kau bilang aku menyiksa Tong. 1272 01:45:16,481 --> 01:45:19,481 Aku cuma berniat menunjukkan padanya dimana batasannya. 1273 01:45:19,505 --> 01:45:21,505 Aku tak bisa biarkan orang lain menyakiti dia seperti itu. 1274 01:45:21,529 --> 01:45:23,529 Kuingin dia tetap bersamaku. 1275 01:45:23,553 --> 01:45:25,553 Apa salahnya? 1276 01:45:25,577 --> 01:45:27,577 Apakah itu salah? 1277 01:45:28,401 --> 01:45:30,401 Tong lebih berani dari yang kukira. 1278 01:45:30,425 --> 01:45:32,425 Bahkan dia ingin membebaskanku. 1279 01:45:32,449 --> 01:45:34,449 Dia pergi. 1280 01:45:34,473 --> 01:45:39,473 Pak Polisi, kumohon. Kumohon padamu biarkan saja dia. 1281 01:45:39,497 --> 01:45:41,497 Kumohon padamu biarkan saja dia. 1282 01:45:43,421 --> 01:45:45,421 Kumohon padamu biarkan saja dia. 1283 01:45:48,445 --> 01:45:51,445 Petugas Dai, kumohon. 1284 01:45:51,469 --> 01:45:53,469 Tolong jangan kejar dia. 1285 01:45:59,493 --> 01:46:01,493 Bangun. 1286 01:46:03,417 --> 01:46:05,417 Kau yang membunuh dia. 1287 01:46:05,441 --> 01:46:07,441 Lepaskan aku. 1288 01:46:07,465 --> 01:46:09,465 Aku bisa mendakwamu karena menyerang petugas polisi. 1289 01:46:10,489 --> 01:46:12,489 Kau mengerti? 1290 01:46:16,413 --> 01:46:19,413 Bang Dai, apa yang kau lakukan? 1291 01:47:06,437 --> 01:47:08,437 Saat gladi-resik dimulai, kalian tahu latihannya. 1292 01:47:08,461 --> 01:47:10,461 Cari tempat duduk di aula lalu duduklah. 1293 01:47:18,485 --> 01:47:20,485 Tong. 1294 01:47:20,509 --> 01:47:22,509 Apa? 1295 01:47:26,433 --> 01:47:28,433 "Ibu." 1296 01:47:28,457 --> 01:47:30,457 Bu Li. 1297 01:47:31,481 --> 01:47:33,481 Tolong bisa bukakan pintu ke lantai atap? 1298 01:47:34,405 --> 01:47:36,405 Anak pintar. 1299 01:50:24,429 --> 01:50:26,429 Untuk Tong. 1300 01:51:47,453 --> 01:51:52,853 MASIH ADA... 1301 01:51:52,860 --> 01:52:07,860 broth3rmax, 22 September 2024 1302 01:52:07,861 --> 01:52:22,861 NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD broth3rmax, 22 September 2024 1303 01:52:22,885 --> 01:52:42,885 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax FOR ADVERTISING ONLY, WA 087814427939 (NEW) 1304 01:52:42,909 --> 01:53:02,909 MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmaxSUB 1305 01:53:02,918 --> 01:53:12,918 MAIN DI SENSA69 SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA 1306 01:53:12,919 --> 01:53:22,919 SENSA69 BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI DIBAYAR! 1307 01:53:22,943 --> 01:53:27,443 CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69" 1308 01:53:27,467 --> 01:53:33,367 DAI GUODONG DIHUKUM 3 TAHUN PENJARA KARENA MEMBANTU TERDAKWA DALAM MENGHANCURKAN BARANG BUKTI 1309 01:53:33,441 --> 01:53:35,441 ♪ Kuingin kau berada disisiku ♪ 1310 01:53:35,466 --> 01:53:38,466 ♪ Angin datang ♪ 1311 01:53:39,490 --> 01:53:43,490 ♪ Dan mencium wajahmu ♪ 1312 01:53:47,414 --> 01:53:53,414 ♪ Sebelum malam menjelang ♪ 1313 01:53:54,438 --> 01:54:01,438 ♪ Biar bintang menyinari matamu ♪ 1314 01:54:02,462 --> 01:54:06,262 ♪ Terbanglah ♪ 1315 01:54:06,486 --> 01:54:10,486 ♪ Lalu pergilah tidur ♪ 1316 01:54:10,510 --> 01:54:14,410 ♪ Terbanglah ♪ 1317 01:54:14,434 --> 01:54:17,334 ♪ Lalu pergilah tidur ♪ 1318 01:54:17,406 --> 01:54:21,306 ♪ Terbanglah ♪ 1319 01:54:21,430 --> 01:54:25,430 ♪ Lalu pergilah tidur ♪ 1320 01:59:00,000 --> 01:59:45,000 TAMAT