1
00:00:00,412 --> 00:00:05,312
BUAT SITUS NONTON STREAMING,
MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI
2
00:00:05,413 --> 00:00:20,413
MAIN DI SENSA69
SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP
AMAN & TERPERCAYA
3
00:00:20,414 --> 00:00:35,414
MAIN DI SENSA69
BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI DIBAYAR!
4
00:00:35,438 --> 00:01:37,438
CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69"
5
00:02:26,462 --> 00:02:33,462
A PLACE CALLED SILENCE
6
00:02:33,463 --> 00:02:39,363
A PLACE CALLED SILENCE
7
00:02:40,487 --> 00:02:45,487
♪ Menjelajahi dunia yang jauh dan luas ♪
8
00:02:45,511 --> 00:02:49,411
♪ Kau selalu di sisiku ♪
9
00:02:50,435 --> 00:02:54,435
♪ Oh lautan luas, rumahku ♪
10
00:02:55,459 --> 00:03:00,459
♪ Oh lautan luas, rumahku ♪
[PENGGALANGAN DANA SMA JING HWA]
11
00:03:06,483 --> 00:03:08,483
Mari mengheningkan cipta sejenak
12
00:03:10,407 --> 00:03:13,407
untuk mereka yang meninggal karena tsunami
13
00:03:13,431 --> 00:03:15,431
1 tahun yang lalu.
14
00:03:15,455 --> 00:03:19,455
Di hadapan bencana yang dahsyat,
15
00:03:19,479 --> 00:03:21,479
kita diingatkan arti dari kehidupan.
16
00:03:23,403 --> 00:03:25,403
Kita tumbuh bersama.
17
00:03:25,427 --> 00:03:27,427
Dan kita maju bersama.
18
00:03:40,451 --> 00:03:42,451
Tempat ini luas tapi sekarang
cuma terpakai separohnya.
19
00:03:42,475 --> 00:03:44,475
Lihat itu?
20
00:03:45,499 --> 00:03:47,499
Selalu saja bocor.
Air hujan terus masuk.
21
00:03:47,523 --> 00:03:49,523
Kau harus cari cara untuk memperbaikinya.
/ Kurasa
22
00:03:49,547 --> 00:03:51,547
kau harus merenovasi seluruh tempat ini.
23
00:03:51,571 --> 00:03:54,471
Renovasi?
Itu butuh biaya mahal, jenius.
24
00:03:54,795 --> 00:03:56,495
Maaf.
/ Pak Kepala Sekolah.
25
00:03:56,519 --> 00:03:58,519
Aku tak tahu kalau kau ada disini.
/ Kau tak apa-apa?
26
00:03:58,543 --> 00:04:00,543
Tak apa.
27
00:04:01,467 --> 00:04:02,467
Kau tak apa-apa?
28
00:04:02,491 --> 00:04:04,491
Pakai ini. Nih.
/ Tak usah. Aku bisa kok.
29
00:04:04,515 --> 00:04:06,515
Biar kulap bajumu,.
30
00:04:06,539 --> 00:04:07,539
Anu, pak...
31
00:04:07,563 --> 00:04:08,563
Pak.
/ Aku kepikiran...
32
00:04:08,587 --> 00:04:10,587
Bocornya yang disini lebih parah.
33
00:04:11,411 --> 00:04:13,411
Permisi sebentar.
34
00:04:14,435 --> 00:04:16,435
Yeah.
35
00:04:16,459 --> 00:04:18,459
Lagian kenapa buruk sekali cuacanya?
36
00:04:18,483 --> 00:04:20,483
Selalu saja hujan.
37
00:04:20,507 --> 00:04:21,507
Tambal saja.
38
00:04:21,531 --> 00:04:24,431
Masalahnya selalu turun hujan.
Bebannya bisa jadi masalah.
39
00:04:24,455 --> 00:04:26,455
Bagaimana kalau atapnya runtuh?
40
00:04:26,479 --> 00:04:28,479
Minimal tunggu sampai
acara penggalangan dana selesai
41
00:04:28,503 --> 00:04:30,503
sehingga nanti ada uang buat renovasi.
42
00:04:30,527 --> 00:04:32,527
Acara ini sebentar lagi.
43
00:04:32,551 --> 00:04:34,551
Sekarang disini tergenang
sangat tak bisa dibiarkan.
44
00:04:34,575 --> 00:04:36,575
Untuk saat ini carilah cara memperbaikinya.
45
00:04:36,599 --> 00:04:38,599
Ditambal.
/ Tambal.
46
00:04:47,423 --> 00:04:49,423
Zaifu.
47
00:04:49,447 --> 00:04:51,447
Kenapa kau potong rambut?
48
00:04:51,471 --> 00:04:53,471
Akhir-akhir ini performamu bagus.
49
00:05:03,495 --> 00:05:06,495
Permisi, apa kau melihat Tong?
50
00:05:09,419 --> 00:05:11,419
Permisi, apa kau melihat Tong?
51
00:05:13,443 --> 00:05:15,443
Bu Zhang.
52
00:05:15,467 --> 00:05:17,467
Maaf, apa kau melihat Tong?
53
00:05:17,491 --> 00:05:18,491
Tong?
54
00:05:18,515 --> 00:05:21,415
Dia pergi sama teman-teman sekelas
nyari perahu kertas.
55
00:05:21,439 --> 00:05:23,439
Terima kasih.
56
00:05:24,463 --> 00:05:31,263
terjemahan broth3rmax
57
00:05:34,487 --> 00:05:36,487
Sekarang mari kita sambut
58
00:05:36,511 --> 00:05:40,411
Sutradara Kreatif kita, Gao Jingshu.
59
00:05:41,435 --> 00:05:43,435
Tenang, tenang.
/ Dan Penata Rambut,
60
00:05:43,459 --> 00:05:45,459
Zhong Xiaoqing.
61
00:05:46,483 --> 00:05:47,483
Xiaoqing.
62
00:05:47,507 --> 00:05:50,407
Perancang Kostum, Huang Wenling.
63
00:05:52,431 --> 00:05:55,431
Dan yang terakhir, bintang pertunjukan ini,
64
00:05:55,455 --> 00:05:57,455
model kita,
65
00:05:57,479 --> 00:05:59,479
Chen Yutong.
66
00:06:01,403 --> 00:06:03,403
Chen Yutong.
67
00:06:08,427 --> 00:06:10,427
Mau nyari keseruan?
68
00:06:10,451 --> 00:06:12,451
Atau, kalian cewek-cewek mau gabung kami?
69
00:06:12,475 --> 00:06:14,475
Apa?
70
00:06:24,499 --> 00:06:26,499
Semuanya pergi!
71
00:06:34,423 --> 00:06:38,423
Lebih cantik tanpa poni.
72
00:06:40,447 --> 00:06:42,447
Kamu kreatif banget.
73
00:06:42,471 --> 00:06:43,471
Memang 'kan?
74
00:06:43,495 --> 00:06:45,495
Terlihat lebih bagus.
75
00:06:45,519 --> 00:06:48,419
Kamu cantik.
76
00:06:48,443 --> 00:06:49,443
Katakan.
77
00:06:49,467 --> 00:06:51,467
Dimana ponsel itu?
78
00:06:55,491 --> 00:06:57,491
Tek nemu dimanapun.
79
00:06:57,515 --> 00:06:59,515
Mana ponselku?
80
00:07:00,439 --> 00:07:01,439
Dimana itu?
81
00:07:01,463 --> 00:07:03,463
Disini?
82
00:07:03,487 --> 00:07:05,487
Atau disini?
83
00:07:06,411 --> 00:07:08,411
Lihat dia.
84
00:07:08,435 --> 00:07:10,435
Ayo ngomong, cewek bisu!
85
00:07:11,459 --> 00:07:13,459
Berikan lemnya.
86
00:07:15,483 --> 00:07:17,483
Menjijikkan.
87
00:07:18,407 --> 00:07:20,407
Ibumu menggoda ayahku.
88
00:07:20,431 --> 00:07:22,431
Sekarang siapa yang mau kau goda?
89
00:07:22,455 --> 00:07:23,455
Tahu tidak?
90
00:07:23,479 --> 00:07:25,479
Bagaimana kalau dikasih lipstik.
91
00:07:25,503 --> 00:07:27,503
Cantik.
92
00:07:28,427 --> 00:07:30,427
Cantik banget.
93
00:07:30,451 --> 00:07:32,451
Mempesona.
94
00:07:32,475 --> 00:07:34,475
Bicaralah.
95
00:07:34,499 --> 00:07:36,499
Katakan sesuatu.
96
00:07:44,423 --> 00:07:46,423
Diamlah selama hidupmu.
97
00:07:48,447 --> 00:07:49,447
Ayo pergi.
98
00:07:49,471 --> 00:07:51,471
Dah.
99
00:08:15,495 --> 00:08:16,495
Tong.
100
00:08:16,519 --> 00:08:18,519
Ayo nanti kita pergi ke bekas kastil.
101
00:08:19,443 --> 00:08:21,443
Tong.
/ Aku akan ramal pakai kartu.
102
00:08:21,467 --> 00:08:23,467
Menemukan dimana ponsel itu.
103
00:08:30,491 --> 00:08:32,491
Tong.
104
00:08:32,515 --> 00:08:34,515
Tong.
105
00:09:38,439 --> 00:09:39,439
Hujannya deras.
106
00:09:39,463 --> 00:09:41,463
Kenapa lompat kakimu tinggi sekali?
107
00:09:43,487 --> 00:09:45,487
Kenapa dengan cuaca ini?
108
00:09:47,411 --> 00:09:49,411
Ya ampun.
109
00:09:54,435 --> 00:09:57,435
Dimana-mana hujan.
/ Semuanya basah.
110
00:09:58,459 --> 00:10:00,459
Ayahnya Angie memergokinya
dan membawa dia pulang lagi.
111
00:10:00,483 --> 00:10:02,483
Kalau tidak kita berempat yang main ke sini
112
00:10:02,507 --> 00:10:04,507
bakalan lebih rame.
113
00:10:12,431 --> 00:10:14,431
"PETI MATI"
114
00:10:18,455 --> 00:10:20,455
Memang benar.
Terakhir bisa nelpon.
115
00:10:21,479 --> 00:10:22,479
Tahu tidak?
116
00:10:22,503 --> 00:10:24,503
Ibunya si bisu itu dulunya akuntan.
117
00:10:24,527 --> 00:10:26,527
Sekarang dia bersih-bersih gym.
118
00:10:26,551 --> 00:10:27,551
Yeah.
119
00:10:27,575 --> 00:10:29,475
Demi putrinya yang berharga.
120
00:10:29,499 --> 00:10:31,499
Tak tahan rasanya.
121
00:10:31,523 --> 00:10:33,523
Itu jorok.
122
00:10:33,547 --> 00:10:35,547
Kok bisa ponsel ini nyala
setelah sekian lama?
123
00:10:40,471 --> 00:10:42,471
Jingshu.
124
00:12:02,495 --> 00:12:04,495
Halo, Layanan Kepolisian Kota Doma.
125
00:12:05,419 --> 00:12:07,419
Halo, Layanan Kepolisian Kota Doma.
126
00:12:18,443 --> 00:12:20,443
Apa kondisi daruratmu?
127
00:12:34,467 --> 00:12:36,467
TEH JERUK NIPIS SEGAR
(KUMQUAT)
128
00:13:09,467 --> 00:13:12,467
Begitu aku mencium aroma teh kumquat
aku tahu Bu Li ada disini.
129
00:13:12,491 --> 00:13:15,491
Suamiku yang menanamnya.
Nanti kapan-kapan kubawakan.
130
00:13:15,515 --> 00:13:17,515
Terima kasih.
131
00:13:22,439 --> 00:13:25,439
Orangtua mereka sudah melaporkan
kasus orang hilang.
132
00:13:25,463 --> 00:13:27,463
Tolong bisa tidak kau berhenti main-main?
133
00:13:27,487 --> 00:13:29,487
Kali ini sungguh tak ada kaitannya sama aku.
134
00:13:29,511 --> 00:13:31,511
Menjengkelkan.
135
00:13:38,435 --> 00:13:40,435
Apa yang bisa kubantu?
136
00:13:45,459 --> 00:13:47,459
Pak Kepala Sekolah.
137
00:13:47,483 --> 00:13:49,483
Menurutku akan lebih baik bagi Tong
138
00:13:49,507 --> 00:13:51,507
kembali ke kelas berkebutuhan khusus.
139
00:13:51,531 --> 00:13:53,531
Apa dia mengalami kesulitan
menyesuaikan diri di kelas reguler?
140
00:13:54,455 --> 00:13:56,455
Dia sudah bisu sejak lahir.
141
00:13:57,479 --> 00:13:59,479
Menaruhnya di kelas reguler sekarang
142
00:13:59,503 --> 00:14:01,503
mungkin terlalu susah dia atasi.
143
00:14:01,527 --> 00:14:02,527
Juga,
144
00:14:02,551 --> 00:14:04,551
dia dulu bisa bergaul dengan baik
145
00:14:04,575 --> 00:14:06,575
sama teman-temannya
di kelas berkebutuhan khusus.
146
00:14:06,599 --> 00:14:08,499
Dengar, Bu Li.
147
00:14:08,523 --> 00:14:10,523
Dengan penampilanmu,
148
00:14:10,547 --> 00:14:13,447
kerja disini sebagai tukang bersih-bersih
149
00:14:13,471 --> 00:14:16,471
untuk menyokong anakmu.
150
00:14:16,495 --> 00:14:18,495
Sedih saja melihatnya.
151
00:14:18,519 --> 00:14:19,519
Pastinya berat.
152
00:14:19,543 --> 00:14:21,443
Aku cukup menyukai Tong.
153
00:14:21,467 --> 00:14:24,467
Itu sebabnya Bu Zhang
memindahkan dia ke kelas reguler.
154
00:14:24,491 --> 00:14:26,491
Supaya dia bisa belajar
155
00:14:26,515 --> 00:14:28,415
hidup seperti orang normal lebih cepat.
156
00:14:28,439 --> 00:14:30,439
Jika dia kupindah kembali sekarang,
157
00:14:30,463 --> 00:14:32,463
orang akan menganggap ada apa-apa
158
00:14:38,487 --> 00:14:40,487
antara kau dan aku.
159
00:14:40,511 --> 00:14:42,511
Dianggap aku menyalahgunakan kekuasaan.
160
00:14:44,435 --> 00:14:46,435
Aku tak akan membahas dengan detil
161
00:14:46,459 --> 00:14:49,459
bagaimana Angie memperlakukan Tong.
162
00:14:50,483 --> 00:14:52,483
Jika kau tak bisa menyelesaikan masalah ini
163
00:14:53,407 --> 00:14:55,407
bisa tidak minimal menjauhkan dia?
164
00:15:00,431 --> 00:15:02,431
Ini manjur untuk batuk.
165
00:15:03,455 --> 00:15:05,455
Mari kita saling bantu.
166
00:15:08,479 --> 00:15:10,479
Terkadang, tidak bicara
167
00:15:11,403 --> 00:15:13,403
lebih baik ketimbang bicara ngawur.
168
00:15:17,427 --> 00:15:20,427
Aku akan segera berkonsultasi sama Bu Zhang.
169
00:15:22,451 --> 00:15:23,451
Terima kasih, pak.
170
00:15:23,475 --> 00:15:25,475
Aku tak akan mengganggumu lagi.
171
00:15:25,499 --> 00:15:27,499
Terima kasih.
/ Terima kasih.
172
00:15:36,453 --> 00:15:38,453
Anak-anak jaman sekarang
173
00:15:38,477 --> 00:15:40,477
tak kenal takut kemanapun.
174
00:15:45,401 --> 00:15:47,401
Bang Wen, ada rumor di sekolah ini.
175
00:15:47,425 --> 00:15:49,425
Soal seorang pembunuh
176
00:15:49,449 --> 00:15:51,449
mengintai sekitar sini.
Diduga, setelah dia bunuh orang,
177
00:15:51,473 --> 00:15:53,473
dia gunakan minyak mayat
178
00:15:53,497 --> 00:15:55,497
untuk membuat lilin.
179
00:15:55,521 --> 00:15:58,421
Menghillang selama 2 hari sangatlah normal.
180
00:15:58,445 --> 00:16:00,445
Aku dulu sering kabur saat seusia mereka.
181
00:16:00,469 --> 00:16:02,469
Bang Wen, aku bicara jujur.
182
00:16:02,493 --> 00:16:04,493
Mungkin pembunuh itu ada dekat sini.
183
00:16:04,517 --> 00:16:06,517
Juga, yang paling penting adalah...
184
00:16:31,441 --> 00:16:32,441
Bang Dai.
185
00:16:32,465 --> 00:16:34,465
Pak, kapan kau datangnya?
186
00:16:35,489 --> 00:16:36,489
Sudah agak lama.
187
00:16:36,513 --> 00:16:38,513
Aku mulai gelisah nunggu kalian.
188
00:16:39,437 --> 00:16:41,437
Kalian menemukan sesuatu?
189
00:16:41,461 --> 00:16:42,461
Kami tahunya...
190
00:16:42,485 --> 00:16:44,485
Kami baru sampai sini.
/ Yeah.
191
00:16:44,509 --> 00:16:47,409
Apa kira-kira kalian menemukan?
192
00:16:47,433 --> 00:16:49,433
toilet sekitar sini.
193
00:16:52,457 --> 00:16:54,457
Toilet.
194
00:16:54,481 --> 00:16:56,481
Semua disini toilet.
/ Di luar hujan.
195
00:16:56,505 --> 00:16:58,505
Aku kebelet BAB.
196
00:16:59,429 --> 00:17:01,429
Arah situ.
197
00:17:01,453 --> 00:17:03,453
Tak apa, pak. Ini ada tisu.
/ Oke.
198
00:17:04,477 --> 00:17:06,477
Tak perlu. Sekarang siang hari.
199
00:17:08,401 --> 00:17:10,401
Aku tak ngerti saja.
200
00:17:10,425 --> 00:17:12,425
Mengapa juga mereka menjadikan dia bos kita?
201
00:17:12,449 --> 00:17:15,449
Kau mestinya yang naik pangkat.
/ Sudahlah. Tak usah ngomong lagi.
202
00:17:15,473 --> 00:17:17,473
Ayo kita kembali.
/ Kita masih mencari?
203
00:17:17,497 --> 00:17:19,497
Tidak, sudah hilang.
204
00:17:19,521 --> 00:17:21,521
Satu botol bir.
Sebuah petunjuk.
205
00:17:23,445 --> 00:17:25,445
Apa ini?
206
00:17:25,469 --> 00:17:27,469
Tunggu aku!
207
00:17:27,493 --> 00:17:35,293
SENSA69
BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI DIBAYAR!
CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69"
208
00:17:40,417 --> 00:17:41,417
Tong.
209
00:17:41,441 --> 00:17:43,441
Tetap tenang.
210
00:17:43,465 --> 00:17:45,465
Kami cuma ingin bicara.
211
00:17:45,489 --> 00:17:47,489
Jumat lalu.
212
00:17:47,513 --> 00:17:49,513
Apa kau lihat teman-teman sekelasmu ini
yang menghilang?
213
00:17:50,437 --> 00:17:52,437
Gao Jingshu.
214
00:17:52,461 --> 00:17:54,461
Huang Wenling.
/ Menjijikkan.
215
00:17:54,485 --> 00:17:56,485
Zhong Xiaoqing.
216
00:17:56,509 --> 00:17:58,509
Seseorang melihatmu bersama mereka
217
00:17:58,533 --> 00:18:00,533
sepulang sekolah.
218
00:18:00,557 --> 00:18:01,557
Ada yang kau ingat?
219
00:18:01,581 --> 00:18:03,581
Jika kau ingat sesuatu,
tulis saja.
220
00:18:05,405 --> 00:18:06,405
Oh, ya.
221
00:18:06,429 --> 00:18:08,429
Apa ini milikmu?
222
00:18:09,453 --> 00:18:10,453
Tong.
223
00:18:10,477 --> 00:18:12,477
Kau pergi kemana setelah itu?
/ Tong.
224
00:18:15,401 --> 00:18:16,401
Hai.
225
00:18:16,425 --> 00:18:18,425
Kau ini...
/ Aku ibunya Chen Yutong.
226
00:18:19,449 --> 00:18:21,449
Kau tukang bersih-bersih sekolah ini.
227
00:18:21,473 --> 00:18:22,473
Bu Li Han.
228
00:18:22,497 --> 00:18:24,497
Silahkan duduk.
229
00:18:24,521 --> 00:18:26,521
Masalahnya adalah,
230
00:18:26,545 --> 00:18:28,545
ada yang bilang
231
00:18:28,569 --> 00:18:30,569
sebelum ketiga gadis ini menghilang,
232
00:18:30,593 --> 00:18:32,593
mereka bersama putrimu.
/ Benar.
233
00:18:32,617 --> 00:18:34,417
Jumat lalu,
234
00:18:34,441 --> 00:18:36,441
sekolah ini menggelar lomba perahu kertas.
235
00:18:37,465 --> 00:18:39,465
Tong hari itu kurang enak badan,
236
00:18:39,489 --> 00:18:41,489
makanya kuajak dia pulang.
/ Begitu ya.
237
00:18:41,513 --> 00:18:43,513
Bentar.
238
00:18:43,537 --> 00:18:45,537
Kau bilang padanya hari apa?
239
00:18:48,461 --> 00:18:50,461
Kenapa kau bilang hari Jumat?
240
00:18:50,485 --> 00:18:52,485
Sepertinya kau begitu yakin.
241
00:18:52,509 --> 00:18:55,409
Semua orang tahu.
Setelah doa bersama,
242
00:18:55,433 --> 00:18:57,433
beberapa siswi menghilang.
/ Tunggu sebentar.
243
00:18:58,457 --> 00:19:01,457
Kami bertanya pada dia.
244
00:19:01,481 --> 00:19:04,481
Dia tak bisa bicara.
/ Aku tak suruh dia bicara.
245
00:19:04,505 --> 00:19:07,405
Ada pulpen dan kertas. Dia bisa tulis.
246
00:19:09,429 --> 00:19:10,429
Nih.
247
00:19:10,453 --> 00:19:12,453
Tulislah yang kamu ingat.
248
00:19:17,477 --> 00:19:19,477
Ayo.
249
00:19:22,401 --> 00:19:24,401
Bagaimana kalau begini saja?
250
00:19:24,425 --> 00:19:26,425
Biar kubawa dia pulang dulu.
Aku akan tanya dia.
251
00:19:26,449 --> 00:19:28,449
Barangkali dia mengingat sesuatu,
252
00:19:28,473 --> 00:19:30,473
nanti kukabari.
/ Apa?
253
00:19:31,497 --> 00:19:34,497
Jadi, kami mesti ngikuti jadwalmu?
254
00:19:34,521 --> 00:19:36,521
Bu.
255
00:19:37,445 --> 00:19:39,445
Anak ini ketakutan.
/ Apa maksudmu?
256
00:19:39,469 --> 00:19:41,469
Kami menakuti dia?
257
00:19:43,493 --> 00:19:45,493
Siapa yang menakuti dia?
258
00:19:50,417 --> 00:19:52,417
Sekolah macam apa ini?
259
00:19:53,441 --> 00:19:55,441
Kok bisa anak-anak belajar tanpa AC?
260
00:19:55,465 --> 00:19:56,465
Jadi, dia...
261
00:19:56,489 --> 00:19:59,489
Mungkin mereka boleh pulang dulu,
dan menuliskan yang diingat.
262
00:19:59,513 --> 00:20:01,513
Kalau kau setuju, lakukan saja.
Kenapa tanya aku?
263
00:20:13,437 --> 00:20:15,437
Dengar sini.
264
00:20:15,461 --> 00:20:18,461
Kenapa kau tak ikut pergi hari itu?
/ Aku demam setelah kecebur ke sungai.
265
00:20:18,485 --> 00:20:21,485
Jumat lalu, kami pergi untuk melepas
perahu kertas supaya diberkati sepulang sekolah.
266
00:20:21,509 --> 00:20:26,409
♪ Saat aku kecil, ibu mengatakan ♪
267
00:20:26,433 --> 00:20:31,433
♪ Rumahku adalah lautan luas ♪
268
00:20:31,457 --> 00:20:36,457
♪ Dekat laut aku dilahirkan ♪
269
00:20:36,481 --> 00:20:40,481
♪ Dan di laut aku tumbuh besar ♪
270
00:20:40,505 --> 00:20:46,405
♪ Oh lautan yang luas ♪
271
00:20:46,429 --> 00:20:48,429
Angie!
272
00:20:48,453 --> 00:20:50,453
Angie!
273
00:20:50,477 --> 00:20:52,477
Angie!
274
00:20:52,501 --> 00:20:53,901
Ulurkan tanganmu.
/ Ayo.
275
00:20:53,925 --> 00:20:55,425
Semuanya mundur.
/ Angie!
276
00:20:55,449 --> 00:20:56,949
Ulurkan tanganmu.
/ Pak.
277
00:20:56,973 --> 00:20:58,473
Ulurkan tanganmu.
/ Ayo.
278
00:20:58,497 --> 00:20:59,497
Pelan-pelan.
279
00:20:59,521 --> 00:21:02,421
Mereka bilang mau pergi ke markas rahasia ini,
280
00:21:02,445 --> 00:21:05,445
sebuah bekas kastil dekat sekolah.
281
00:21:06,469 --> 00:21:08,469
Setelah itu, aku tak bisa menghubungi mereka.
282
00:21:09,493 --> 00:21:11,493
Aku kena demam tempo hari.
283
00:21:11,517 --> 00:21:13,517
Aku ke rumah sakit.
/ Apa ada bukti?
284
00:21:14,441 --> 00:21:16,441
Lihat saja kalau kau tak percaya.
285
00:21:18,465 --> 00:21:20,465
Baiklah, kau boleh pergi sekarang.
286
00:21:20,489 --> 00:21:22,489
Buang-buang waktu saja.
287
00:21:24,413 --> 00:21:26,413
Selanjutnya, silahkan.
288
00:21:29,437 --> 00:21:31,437
Mari kita sambut Tong
kembali ke kelas berkebutuhan khusus.
289
00:21:31,461 --> 00:21:33,461
Beri tepuk tangan.
290
00:21:41,485 --> 00:21:43,485
Tong, kenapa tak ikut saja
menggambar sama kami?
291
00:22:09,409 --> 00:22:11,409
Biar ibu lihat.
292
00:22:14,433 --> 00:22:15,433
Tak apa.
293
00:22:15,457 --> 00:22:17,457
Tak perlu lihat arah sini.
294
00:22:34,481 --> 00:22:36,481
Permisi,
295
00:22:36,505 --> 00:22:37,505
Zhong Xiaoqing.
296
00:22:37,529 --> 00:22:39,529
Permisi, Zhong Xiaoqing.
297
00:22:39,553 --> 00:22:41,553
Bisa bantu aku menemukan Zhong Xiaoqing?
298
00:22:41,577 --> 00:22:43,577
Kamu jangan berdiri disini ya?
/ Aku ibunya.
299
00:22:43,601 --> 00:22:45,601
Jangan bagikan selebaran disini.
/ Dia menghilang beberapa hari...
300
00:22:45,625 --> 00:22:47,625
Ini tempat lalu lalang mobil, tahu?
/ Apa?
301
00:22:47,649 --> 00:22:48,849
Bukankah sekolah ini mestinya tanggung jawab
atas keselamatan siswinya?
302
00:22:48,873 --> 00:22:51,473
Sudah kubilang berkali-kali tapi kau tak dengar.
303
00:22:51,497 --> 00:22:53,497
Permisi.
304
00:22:54,421 --> 00:22:55,421
Permisi.
305
00:22:55,445 --> 00:22:57,445
Permisi.
306
00:22:58,469 --> 00:23:00,469
Bu Li.
307
00:23:00,493 --> 00:23:02,493
Apa kau melihat Xiaoqing?
308
00:23:02,517 --> 00:23:04,517
Tidak.
309
00:23:05,441 --> 00:23:06,441
Bu Li.
310
00:23:06,465 --> 00:23:08,465
Jika kau melihat Xiaoqing dekat sekolah,
311
00:23:08,489 --> 00:23:10,489
atau di rumah temannya,
312
00:23:10,513 --> 00:23:12,513
tolong bisa kabari aku?
313
00:23:12,537 --> 00:23:14,537
Kalau kulihat dia,
314
00:23:14,561 --> 00:23:16,561
akan segera kukabari.
315
00:23:16,585 --> 00:23:18,585
Ayo.
316
00:23:19,409 --> 00:23:20,409
Tong.
317
00:23:20,433 --> 00:23:22,433
Tong.
318
00:23:23,457 --> 00:23:25,457
Kau sudah melihat Xiaoqing 'kan?
319
00:23:25,481 --> 00:23:27,481
Zhong Xiaoqing.
320
00:23:27,505 --> 00:23:29,505
Jangan bohong padaku, ya?
321
00:23:30,429 --> 00:23:33,429
Jika kami melihat dia,
kami secepatnya akan kabari.
322
00:23:34,453 --> 00:23:36,453
Ayo.
323
00:23:38,477 --> 00:23:52,277
SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP
AMAN & TERPERCAYA
CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69"
324
00:23:58,401 --> 00:24:00,401
Bu Li. Selamat datang.
325
00:24:00,425 --> 00:24:02,425
Hujannya lebat sekali hari ini.
326
00:24:02,449 --> 00:24:04,449
Sayang.
327
00:24:05,473 --> 00:24:06,473
Aku tahu.
328
00:24:06,497 --> 00:24:08,497
Temperatur turun di Guangzhou.
329
00:24:08,521 --> 00:24:10,521
Pastikan pakai baju hangat.
330
00:24:10,545 --> 00:24:13,445
Jangan sampai kena flu.
/ Teh Pu'er yang kau bawakan
331
00:24:13,469 --> 00:24:14,469
manjur.
332
00:24:14,493 --> 00:24:16,493
Lain kali bawakan lagi.
333
00:24:16,517 --> 00:24:18,517
Kau dengar itu?
334
00:24:19,441 --> 00:24:21,441
Jangan ngirim kebanyakan.
Aku tak bisa minum semuanya.
335
00:24:27,465 --> 00:24:29,465
"Nasi."
336
00:24:29,489 --> 00:24:31,489
Bang Hui.
Berikan 1,5 kilo beras.
337
00:24:31,513 --> 00:24:33,513
1,5 kilo.
338
00:24:33,537 --> 00:24:35,537
Kau tadi ngomong apa?
/ Tong.
339
00:24:35,561 --> 00:24:37,561
Anak pintar.
340
00:24:37,585 --> 00:24:39,585
Begitu ya.
/ Tak heran ayahmu memanjakanmu.
341
00:24:39,609 --> 00:24:41,609
Kalau begitu akan kutulis.
342
00:24:44,433 --> 00:24:46,433
Kau tadi ngomong apa?
Jumat.
343
00:24:48,457 --> 00:24:50,457
Aku tahu.
344
00:24:51,481 --> 00:24:53,481
Kamu basah kuyup.
345
00:24:53,505 --> 00:24:55,505
Biar kukeringkan.
346
00:24:55,529 --> 00:24:57,529
Bang Hui. Nih.
Maaf merepotkan.
347
00:24:58,453 --> 00:24:59,453
Ini.
348
00:24:59,477 --> 00:25:01,477
Ayah mau sampaikan sesuatu.
349
00:25:01,501 --> 00:25:04,401
Dia bilang lain kali akan ngajak kita ke Guangzhou.
/ 1,5 kilo.
350
00:25:04,425 --> 00:25:05,425
Jadinya 25.
351
00:25:05,449 --> 00:25:08,449
Dia memang ayah tiri,
tapi baik sama kalian berdua.
352
00:25:08,473 --> 00:25:10,473
Ada seorang pria yang ngurusmu,
353
00:25:10,497 --> 00:25:12,497
dan yang sayang sama putrimu.
354
00:25:13,421 --> 00:25:15,421
Totalnya 50.
355
00:25:18,445 --> 00:25:19,445
Ya Dewa.
356
00:25:19,469 --> 00:25:21,469
Ini semua jeruk nipis yang ditanam suamiku.
357
00:25:28,493 --> 00:25:29,493
Mbak.
358
00:25:29,517 --> 00:25:32,417
Kupersembahkan ini di kuil kemarin.
Bagikan ke orang-orang.
359
00:25:32,441 --> 00:25:34,441
Biar aku.
360
00:25:34,465 --> 00:25:36,465
Kau boleh urus yang segar nanti.
361
00:25:41,489 --> 00:25:43,489
Cuaca yang sangat buruk.
362
00:25:43,513 --> 00:25:45,513
Ayo.
363
00:25:47,437 --> 00:25:50,437
Kalau begitu pindahkan mejanya.
364
00:26:02,461 --> 00:26:04,461
Naiklah duluan.
365
00:26:15,485 --> 00:26:17,485
Hati-hati dong.
366
00:26:17,509 --> 00:26:19,509
Ongkosnya mahal perbaiki temboknya.
/ Maaf.
367
00:26:19,533 --> 00:26:21,533
Tanganku licin.
/ Yang benar saja.
368
00:26:21,557 --> 00:26:23,557
Aku sudah sumbangkan semua
penghasilan sewaku
369
00:26:23,581 --> 00:26:24,581
untuk amal.
370
00:26:24,605 --> 00:26:26,405
Setiap sennya
371
00:26:26,429 --> 00:26:28,429
pasti dimanfaatkan untuk yang penting.
Kau ngerti?
372
00:26:28,453 --> 00:26:30,453
Tong pulang.
373
00:26:30,477 --> 00:26:32,477
Nih, lihat ini.
374
00:26:32,501 --> 00:26:35,401
Ini Gathering Firefly di acara amal.
375
00:26:35,425 --> 00:26:37,425
Ikutlah main selama liburan.
Sangat seru.
376
00:26:37,449 --> 00:26:38,449
Bu Xu.
377
00:26:38,473 --> 00:26:41,473
Acara ini untuk korban tsunami 'kan?
378
00:26:41,497 --> 00:26:44,497
Betul.
/ Kalau begitu kami tak ikutan.
379
00:26:44,521 --> 00:26:46,521
Permisi.
380
00:26:46,545 --> 00:26:48,545
Awas.
381
00:26:49,469 --> 00:26:50,469
Bu Xu.
382
00:26:50,493 --> 00:26:52,493
Apa ada orang baru yang pindah sini?
/ Yeah, yeah.
383
00:26:52,517 --> 00:26:54,517
Taruh saja situ.
/ Itu dia.
384
00:26:55,441 --> 00:26:57,441
Pak Lin.
385
00:26:57,465 --> 00:26:59,465
Apa yang kau lakukan di sini?
386
00:26:59,489 --> 00:27:02,489
Bu Xu membantuku.
Sewanya lebih murah disini.
387
00:27:02,513 --> 00:27:05,413
Kalian saling kenal?
/ Yeah, kami ketemu di sekolah.
388
00:27:07,437 --> 00:27:08,437
Bang Lin ini kolegaku.
389
00:27:08,461 --> 00:27:10,461
Hati-hati.
390
00:27:11,485 --> 00:27:13,485
Awas.
/ Maaf ya. Maaf, maaf.
391
00:27:14,409 --> 00:27:16,409
Maaf ya.
392
00:27:21,433 --> 00:27:23,433
Bu Li. Apa itu jeruk nipis?
393
00:27:25,457 --> 00:27:27,457
Jeruk nipis yang ditanam suaminya Bu Li
394
00:27:27,481 --> 00:27:29,481
rasanya sangat enak.
395
00:27:29,505 --> 00:27:31,505
Bu Xu. Persembahkan ini ke kuil.
396
00:27:31,529 --> 00:27:33,529
Ambillah beberapa.
/ Gantunglah sebungkus di pintuku.
397
00:27:51,453 --> 00:27:53,453
Apa yang kau lihat?
398
00:27:53,477 --> 00:27:55,477
Masuk saja.
399
00:28:51,401 --> 00:28:53,401
Tong.
400
00:28:53,425 --> 00:28:55,425
Tong.
401
00:28:58,449 --> 00:29:00,449
Di rumah saja.
402
00:29:00,473 --> 00:29:02,473
Ibu mau ambil jeruk nipis.
403
00:29:05,497 --> 00:29:07,497
Tunggu ibu.
404
00:29:07,821 --> 00:29:15,221
[Angie: Kamu dimana? Ayahku sudah nelpon polisi.]
[Zhong Xiaoqing: Sampai ketemu di tempat yang biasa.]
405
00:30:55,445 --> 00:30:57,445
Bang Dai.
406
00:30:57,469 --> 00:30:59,469
Tukang bersih-bersih itu.
407
00:31:09,493 --> 00:31:12,493
Selamat, Pak Fang.
/ Selamat, Pak Fang.
408
00:31:13,417 --> 00:31:14,417
Dah.
409
00:31:14,441 --> 00:31:16,441
Tolong ingatlah kami, pak.
410
00:31:16,465 --> 00:31:18,465
Dah, pak Fang.
/ Ayo.
411
00:31:19,489 --> 00:31:21,489
Guru.
412
00:31:21,513 --> 00:31:23,513
Hati-hati di jalan.
/ Kembalilah kerja.
413
00:31:27,437 --> 00:31:29,437
Pak Fang.
414
00:31:31,461 --> 00:31:33,461
Kau baik sekali, Bu Li.
415
00:31:33,485 --> 00:31:35,485
Kau tak mendapatkan ini setelah pensiun.
416
00:31:38,409 --> 00:31:40,409
Dah.
417
00:31:40,433 --> 00:31:42,433
Dah.
418
00:31:45,457 --> 00:31:47,457
Zaifu.
419
00:31:49,481 --> 00:31:52,481
Nanti bawa pulang
barang-barang pemberian mereka ini.
420
00:31:53,405 --> 00:31:55,405
Aku sendirian.
Tak suka buang-buang barang.
421
00:32:04,429 --> 00:32:06,429
Selamat.
422
00:32:08,453 --> 00:32:12,353
MARI SUPPORT TERUS DI
trakteer.id/broth3rmaxSUB
423
00:32:13,477 --> 00:32:15,477
Pak.
424
00:32:15,501 --> 00:32:17,501
Kubawakan kulkas baru untuk ruang rekreasi.
425
00:32:18,425 --> 00:32:20,425
Dan kupindahkan yang rusak.
426
00:32:20,449 --> 00:32:22,449
Itu sudah lama tak dipakai.
427
00:32:23,473 --> 00:32:25,473
Kulkas itu
428
00:32:25,497 --> 00:32:27,497
sudah sering diperbaiki.
429
00:32:29,421 --> 00:32:31,421
Dan tetap saja rusak.
430
00:32:32,445 --> 00:32:34,445
Rusak artinya ya rusak.
431
00:32:34,469 --> 00:32:36,469
Tak bisa diperbaiki.
432
00:32:38,493 --> 00:32:40,493
Apa kau melihat Angie?
433
00:32:41,417 --> 00:32:43,417
Angie, kau lihat dia?
434
00:32:43,441 --> 00:32:45,441
Sungguh aku tak lihat dia seharian ini.
435
00:32:46,465 --> 00:32:48,465
Aku akan cari.
436
00:32:48,489 --> 00:32:51,489
Yang memasuki aula sekarang adalah para siswi
437
00:32:51,513 --> 00:32:53,513
yang kehilangan asrama karena tsunami.
438
00:32:53,537 --> 00:32:55,537
Sudah setahun mereka di Sekolah Perempuan Jing Hwa,
439
00:32:55,561 --> 00:32:58,461
dan prestasinya bagus dalam
440
00:32:58,485 --> 00:33:00,485
akademik maupun atletik.
441
00:33:00,509 --> 00:33:02,509
Yang akan naik panggung adalah para siswi
442
00:33:02,533 --> 00:33:05,433
dari kelas berkebutuhan khusus,
dipandu oleh gurunya.
443
00:33:05,457 --> 00:33:07,457
Anak-anak ini dari bintang,
444
00:33:07,481 --> 00:33:10,481
yang punya keunikan sendiri...
445
00:33:17,405 --> 00:33:20,405
Berikan sambutan paling tulus.
446
00:33:28,429 --> 00:33:30,429
Tong, ngapain disini?
447
00:33:34,453 --> 00:33:36,453
Pak Lin.
448
00:33:36,477 --> 00:33:38,477
Perbaikan apa hampir selesai?
449
00:33:39,401 --> 00:33:42,401
Hari ini gladi-resik yang terakhir.
450
00:33:43,425 --> 00:33:45,425
Drum band solar terms
451
00:33:45,449 --> 00:33:47,449
telah mengikuti banyak kompetisi.
452
00:33:48,473 --> 00:33:51,473
Kepala Sekolah harus tahu.
Inilah upaya maksimal kami saat ini.
453
00:33:51,497 --> 00:33:53,497
Kau harus perbaiki menyeluruh nanti.
454
00:34:35,421 --> 00:34:37,421
Terima kasih kepada drum band solar terms
455
00:34:37,445 --> 00:34:39,445
atas penampilannya yang luar biasa.
456
00:34:39,469 --> 00:34:42,469
Sekarang, saatnya untuk
Kepsek dan pimpinan sekolah lainnya
457
00:34:42,493 --> 00:34:44,493
untuk naik ke atas panggung untuk peresmian.
458
00:34:48,417 --> 00:34:51,417
Para siswi, mari kita hitung sama-sama.
459
00:34:52,441 --> 00:34:54,441
3.
460
00:34:55,465 --> 00:34:57,465
2.
461
00:34:57,489 --> 00:34:59,489
1.
462
00:35:10,413 --> 00:35:12,413
[Panggilan masuk: "Ayah"]
463
00:35:15,437 --> 00:35:17,437
Itu mayat!
464
00:35:38,461 --> 00:35:40,461
Awas!
465
00:36:05,485 --> 00:36:09,485
Polisi memastikan bahwa siswa yang dilaporkan hilang
dalam surat pemberitahuan sekolah telah ditemukan.
466
00:36:11,409 --> 00:36:13,409
Lanjutkan penyelidikan ini.
467
00:36:19,433 --> 00:36:21,433
Begitu berkuasanya si putrinya Kepala Sekolah itu!
468
00:36:21,457 --> 00:36:25,457
Angie selalu mem-bully si bisu itu.
469
00:36:53,481 --> 00:36:55,481
Bu Li.
470
00:37:02,405 --> 00:37:04,405
Tong.
471
00:37:06,429 --> 00:37:08,429
Tong.
472
00:37:32,453 --> 00:37:34,453
Apa ada orang mencurigakan
473
00:37:34,477 --> 00:37:36,477
berkeliaran sekitar sekolah akhir-akhir ini?
474
00:37:40,401 --> 00:37:41,401
Beberapa
475
00:37:41,425 --> 00:37:43,425
guru dan siswi
476
00:37:43,449 --> 00:37:45,449
telah melaporkan tentang
477
00:37:45,473 --> 00:37:49,473
ada seseorang menyelinap
masuk di depan sekolah.
478
00:37:50,497 --> 00:37:52,497
Katanya dia mengambil foto, video.
479
00:37:52,521 --> 00:37:54,521
Kamu mengenaiku tadi.
480
00:37:54,545 --> 00:37:56,545
Itu cuma air.
481
00:37:57,469 --> 00:37:59,469
Kenapa kau rekam-rekam video?
482
00:38:02,493 --> 00:38:04,493
Ada seorang pekerja sosial
di Yayasan Amal Build 2Gether.
483
00:38:04,517 --> 00:38:06,517
Namanya Li Zaifu.
484
00:38:08,441 --> 00:38:10,441
Selama tsunami tahun lalu
485
00:38:10,465 --> 00:38:12,465
rumahnya hancur tenggelam.
486
00:38:12,489 --> 00:38:14,489
Pak Fang menyelamatkannya.
487
00:38:16,413 --> 00:38:18,413
Dan lewat rekomendasi Pak Fang-lah
488
00:38:18,437 --> 00:38:20,437
dia dapat kerjaan sebagai tukang
489
00:38:20,461 --> 00:38:22,461
di sekolah ini untuk mendapat uang tambahan.
490
00:38:23,485 --> 00:38:24,485
Tapi suatu hari
491
00:38:24,509 --> 00:38:27,409
putrinya mengalami kecelakaan
492
00:38:27,433 --> 00:38:29,433
dan meninggal.
493
00:38:29,457 --> 00:38:31,457
Kuminta Zaifu untuk kembali bekerja
494
00:38:31,481 --> 00:38:34,481
karena kasihan.
495
00:38:35,405 --> 00:38:38,405
Sejak itulah, kapanpun dia melihat
496
00:38:38,429 --> 00:38:40,429
gadis muda seusia putrinya,
497
00:38:41,453 --> 00:38:43,453
pandangan mukanya terlihat aneh.
498
00:38:43,477 --> 00:38:46,477
Anehnya sekarang aku mulai memikirkan itu.
499
00:38:46,501 --> 00:38:48,501
Lin Zaifu yang mengambil foto para siswimu?
500
00:38:51,425 --> 00:38:53,425
Kurasa kalian harus menyelidiki dia.
501
00:39:06,449 --> 00:39:08,449
Apa itu Lin Zaifu?
502
00:39:08,473 --> 00:39:10,473
Kalian pasti saling kenal.
503
00:40:53,497 --> 00:40:55,497
Tong!
504
00:40:55,521 --> 00:40:57,521
Tong!
505
00:41:01,445 --> 00:41:03,445
Bu Xu.
506
00:43:29,469 --> 00:43:30,469
Tong.
507
00:43:30,493 --> 00:43:32,493
Tong.
508
00:43:32,517 --> 00:43:34,517
Tong.
509
00:46:12,441 --> 00:46:15,441
Kubunyikan bel pintu ratusan kali
tapi tak kau buka-buka.
510
00:46:15,465 --> 00:46:17,465
Aku bawa kunci.
Makanya aku masuk sendiri saja.
511
00:46:17,489 --> 00:46:19,489
Rumah ini kondisinya parah.
512
00:46:19,513 --> 00:46:21,513
Aku takut terjadi apa-apa.
513
00:46:21,537 --> 00:46:23,537
Kau baik-baik saja?
514
00:46:23,561 --> 00:46:24,561
Oh, ya.
515
00:46:24,585 --> 00:46:26,585
Aku ada sesuatu untuk yayasan amal.
516
00:46:26,609 --> 00:46:29,409
Dan kulihat trukmu parkir di luar.
517
00:46:29,433 --> 00:46:31,433
Bisa tolong bantu antarkan?
518
00:46:31,457 --> 00:46:33,457
Bagaimana kalau besok saja?
519
00:46:33,481 --> 00:46:34,481
Besok?
520
00:46:34,505 --> 00:46:36,505
Baiklah kalau begitu.
Baik.
521
00:46:48,429 --> 00:46:50,429
Apa kau memang sibuk hari ini?
522
00:46:53,453 --> 00:46:55,453
Kau juga bantu mengemasinya.
523
00:46:55,477 --> 00:46:57,477
Makasih.
524
00:47:01,401 --> 00:47:05,401
Bang Lin.
Bisa kasih tumpangan ke pusat kota?
525
00:47:05,425 --> 00:47:07,425
Siang ini. Ada...
526
00:47:07,449 --> 00:47:09,449
acara reuni alumni.
/ Bu Xu.
527
00:47:09,473 --> 00:47:11,473
Aku nanti masih ada urusan.
/ Terima kasih. Kau baik sekali.
528
00:47:20,497 --> 00:47:22,497
Bu Li!
529
00:47:23,421 --> 00:47:25,421
Polisi mencarimu.
/ Bu Li.
530
00:47:32,445 --> 00:47:34,445
Tanganmu.
531
00:47:34,469 --> 00:47:36,469
Kenapa bisa terluka?
/ Kena paku.
532
00:47:37,493 --> 00:47:39,493
Tahanlah.
533
00:47:40,417 --> 00:47:41,417
Tak apa.
534
00:47:41,441 --> 00:47:44,441
Seseorang terbunuh di sekolah hari ini.
535
00:47:44,465 --> 00:47:47,465
Ya.
/ Kenapa kau pulang lebih awal
536
00:47:47,489 --> 00:47:49,489
selama jam kerja?
537
00:47:49,513 --> 00:47:51,513
Pak Polisi.
538
00:47:51,537 --> 00:47:53,537
Putriku hilang.
539
00:47:53,561 --> 00:47:55,561
Kau bisa bantu mencari dia?
540
00:48:01,485 --> 00:48:03,485
Dia adalah Lin Zaifu.
541
00:48:07,409 --> 00:48:09,409
Itu pasti berat. Biar kubantu.
/ Tak usah.
542
00:48:16,433 --> 00:48:18,433
Bang Lin.
543
00:48:20,457 --> 00:48:22,457
Tapi sekarang ini tidak pasti
544
00:48:22,481 --> 00:48:25,481
kalau putrimu menghilang.
545
00:48:25,505 --> 00:48:27,505
Bagaimana kalau
aku periksa di dalam rumahmu?
546
00:48:48,429 --> 00:48:50,429
Jangan dilempar-lempar.
547
00:48:53,453 --> 00:48:55,453
Kresek hitam.
548
00:48:55,477 --> 00:48:57,477
Kresek hitam.
549
00:48:58,401 --> 00:49:00,401
Kresek hitam.
550
00:49:12,425 --> 00:49:14,425
Apa isinya?
551
00:49:28,449 --> 00:49:30,449
Jangan pergi!
552
00:49:47,473 --> 00:49:49,473
Jangan bergerak!
553
00:49:50,497 --> 00:49:52,497
Jangan bergerak!
554
00:49:53,421 --> 00:49:55,421
Kau tak apa-apa?
555
00:50:18,445 --> 00:50:20,445
Kirimkan ambulans.
556
00:50:20,469 --> 00:50:22,469
Dia terluka.
557
00:50:26,493 --> 00:50:28,493
Ternyata Wu Wang yang mengambil gambar.
558
00:50:35,417 --> 00:50:37,417
Aku menemukan di dalam kameranya Wu Wang
559
00:50:37,441 --> 00:50:38,441
banyak video...
/ Li Han.
560
00:50:38,465 --> 00:50:40,465
dia merekam orang lain.
/ Bu, nulisnya bisa lebih cepat?
561
00:50:40,489 --> 00:50:42,489
Kita bisa tahan dia dulu.
/ Usia.
562
00:50:42,513 --> 00:50:43,513
Dia orang mesum.
563
00:50:43,537 --> 00:50:46,437
Beberapa malam sebelumnya,
kupergoki dia
564
00:50:46,461 --> 00:50:48,461
berniat tak baik di atap gedung sebrang jalan.
Dia juga mengintai di sana tadi.
565
00:50:48,485 --> 00:50:51,485
Kukira itu Lin Zaifu.
Itu sebabnya aku kejar dia.
566
00:50:51,509 --> 00:50:53,509
Pak Polisi. Putriku dalam bahaya.
/ Tentu, tunggu sebentar.
567
00:50:53,533 --> 00:50:55,433
Bisa tolong bantu aku?
/ Sebentar.
568
00:50:55,457 --> 00:50:56,857
Jangan buang-buang waktu disini.
/ Kemarilah.
569
00:50:56,858 --> 00:50:59,458
Biar kutanya padamu.
570
00:50:59,482 --> 00:51:03,482
Apa yang kau lakukan
sekitar rumahnya dia?
571
00:51:04,406 --> 00:51:06,406
Selasa.
572
00:51:08,430 --> 00:51:10,430
Hitam.
573
00:51:12,454 --> 00:51:14,454
Pakai mantel ini.
574
00:51:15,478 --> 00:51:17,478
Apa yang kau katakan?
575
00:51:19,402 --> 00:51:21,402
Kau tak akan pernah berubah!
576
00:51:22,426 --> 00:51:23,426
Ketawa?
577
00:51:23,450 --> 00:51:25,450
Ketawa?
578
00:51:29,474 --> 00:51:30,474
Ayo ketawa?
579
00:51:30,498 --> 00:51:32,498
Ketawa!
580
00:51:32,522 --> 00:51:34,522
Ayo bicara!
581
00:51:37,446 --> 00:51:39,446
Kenapa kau melakukannya?
Katakan!
582
00:51:39,470 --> 00:51:40,470
Apa yang kau lakukan disini?
583
00:51:40,494 --> 00:51:41,494
Apa yang kau lakukan?
584
00:51:41,518 --> 00:51:43,418
Apa?
585
00:51:43,442 --> 00:51:45,442
Paman, sudah cukup.
Kau bisa membunuhnya!
586
00:51:45,466 --> 00:51:47,466
Dia kemana-mana bawa kamera
merekam-rekam video.
587
00:51:47,490 --> 00:51:49,490
Berapa lama kau sudah lakukan ini
dan berapa banyak yang kau rekam?
588
00:51:49,514 --> 00:51:51,514
Berapa video di dalam situ?
589
00:51:51,538 --> 00:51:53,538
Dasar mesum, ayo temui dekter.
590
00:51:53,562 --> 00:51:55,562
Bagaimana caramu mendidik anak?
591
00:51:55,586 --> 00:51:57,586
Dia merekami cewek cewek.
592
00:51:57,610 --> 00:51:59,610
Sekarang bahkan merekamku.
Ini semua buktinya.
593
00:51:59,634 --> 00:52:01,434
Kupanggil polisi sekarang.
/ Tolong jangan.
594
00:52:01,458 --> 00:52:02,958
Kita semua keluarga. Ini tak perlu.
Tapi...
595
00:52:02,982 --> 00:52:05,482
Kami yang akan urus ini saat kau panggil polisi.
Jangan memperumit masalah.
596
00:52:05,506 --> 00:52:06,506
Hey, nak.
/ Apa?
597
00:52:06,530 --> 00:52:08,430
Ini uang untuk beli jajan.
598
00:52:08,454 --> 00:52:10,454
Aku tak mau uangmu.
/ Nak, jangan nangis.
599
00:52:10,478 --> 00:52:12,478
Aku janji.
Aku akan pindah besok.
600
00:52:12,502 --> 00:52:14,502
Besok aku sudah pergi.
/ Kuingin kau pergi sekarang.
601
00:52:14,526 --> 00:52:16,526
Bukan besok.
602
00:52:16,550 --> 00:52:17,550
Sudahlah.
603
00:52:17,574 --> 00:52:19,574
Sudahlah.
604
00:52:30,498 --> 00:52:32,498
Semua ini salahku.
605
00:52:38,422 --> 00:52:40,422
Bang Dai, kau memukulkan agak keras.
606
00:52:40,446 --> 00:52:42,446
Ini memang putranya.
607
00:52:43,470 --> 00:52:44,470
Apa?
608
00:52:44,494 --> 00:52:46,494
Anak yang kabur dari rumah.
609
00:52:49,418 --> 00:52:51,418
Pak. Dia merekam videonya Chen Yutong.
610
00:52:51,442 --> 00:52:53,442
Lihat.
611
00:52:59,466 --> 00:53:01,466
Apa ini gedungmu?
612
00:53:08,490 --> 00:53:10,490
Begitu saja.
613
00:53:10,514 --> 00:53:11,614
Bagaimana dengan yang ini?
/ Ini... tidak.
614
00:53:11,638 --> 00:53:14,438
Ini bukan rekaman hari ini.
615
00:53:15,462 --> 00:53:17,462
Hanya sekali ambil.
616
00:53:17,486 --> 00:53:19,486
Apa kau punya lagi videonya putriku?
617
00:53:19,510 --> 00:53:21,510
Apa kau lihat dia melakukan sesuatu?
618
00:53:21,534 --> 00:53:23,534
Apa lagi yang kau syuting?
619
00:53:23,558 --> 00:53:25,458
Apa lagi?
620
00:53:25,482 --> 00:53:27,482
Apa kau lihat dia pergi kemana?
621
00:53:27,506 --> 00:53:29,406
Bicaralah.
622
00:53:29,430 --> 00:53:31,430
Bicaralah.
623
00:53:36,454 --> 00:53:39,454
Kenapa tak lapor polisi
kalau lihat dia dibegitukan?
624
00:53:39,478 --> 00:53:41,478
Kenapa kau tak menolong putriku?
625
00:53:43,402 --> 00:53:45,402
Kenapa tak kau tolong dia?
626
00:53:46,426 --> 00:53:48,426
Kenapa tak kau tolong?
627
00:53:52,450 --> 00:53:54,450
Aku berusaha melindungimu.
628
00:53:58,474 --> 00:54:00,474
Apa maksudmu?
629
00:54:00,498 --> 00:54:02,498
Apa maksudnya itu?
630
00:54:16,422 --> 00:54:18,422
Kami hanya lihat bagian ini saja.
631
00:54:18,446 --> 00:54:20,446
Mereka sudah
632
00:54:20,470 --> 00:54:22,470
menonton sekitar 56
633
00:54:22,494 --> 00:54:24,494
video penyiksaan anak.
634
00:54:25,418 --> 00:54:27,418
Penyiksaan anak itu kejahatan serius.
635
00:54:45,442 --> 00:54:47,442
Kenapa kau tak menurut sama ibu?
636
00:54:47,466 --> 00:54:49,466
Harus berapa kali kubilang?
637
00:54:52,490 --> 00:54:54,490
Jangan menemui orang lain.
Kenapa tak mau nurut?
638
00:54:54,514 --> 00:54:56,514
Harus berapa kali kubilang?
639
00:54:56,538 --> 00:54:58,538
Kenapa tak mau nurut?
640
00:55:01,462 --> 00:55:03,462
Jangan sampai kau ulangi lagi.
641
00:55:15,486 --> 00:55:17,486
Mau ulangi?
642
00:55:19,410 --> 00:55:21,410
Ini untuk kebaikanmu.
643
00:55:21,434 --> 00:55:24,434
Ibu melindungimu. Kau ngerti?
644
00:55:28,458 --> 00:55:30,458
Aku memberi pelajaran sama putriku.
645
00:55:32,482 --> 00:55:34,482
Bang Dai, sekarang.
646
00:55:34,506 --> 00:55:36,506
Pak Polisi, ini tak ada
hubungannya sama kasus ini.
647
00:55:36,530 --> 00:55:39,430
Tapi ini beda kasus.
/ Putriku sungguh dalam bahaya.
648
00:55:39,454 --> 00:55:42,454
Penyiksaan anak itu kejahatan serius.
649
00:55:43,478 --> 00:55:44,478
Tetap disini.
650
00:55:44,502 --> 00:55:46,502
Akan kubantu mencarikan putrimu.
651
00:55:46,526 --> 00:55:48,526
Lalu kami akan putuskan
652
00:55:48,550 --> 00:55:50,550
apakah itu mendidik atau penyiksaan.
653
00:55:50,574 --> 00:55:52,574
Cepat. Cepat!
654
00:55:52,598 --> 00:55:54,598
Ayo! Buka pintunya!
Kalian berdua tetap disini.
655
00:55:54,622 --> 00:55:56,422
Ketuk yang ini. Ayo.
656
00:55:56,446 --> 00:55:57,446
Cepat!
657
00:55:57,470 --> 00:55:59,470
Apa kau lihat seorang anak perempuan?
658
00:55:59,494 --> 00:56:01,494
Setinggi ini.
/ Cepat, cepat!
659
00:56:01,518 --> 00:56:03,518
Ketuk yang ini.
660
00:56:03,542 --> 00:56:05,442
Seperti ini. Mungkin.
661
00:56:05,466 --> 00:56:07,466
Kau lihat?
662
00:56:07,490 --> 00:56:09,490
Silahkan masuk.
/ Terima kasih.
663
00:56:10,414 --> 00:56:12,414
Bu Li.
/ Pak Yang.
664
00:56:13,438 --> 00:56:15,438
Mereka membawamu untuk ditanyai juga?
665
00:56:17,462 --> 00:56:19,462
Siapa sangka masalah begini
666
00:56:19,486 --> 00:56:21,486
bisa terjadi di sekolah itu?
667
00:56:26,410 --> 00:56:28,410
Pak Yang.
668
00:56:28,434 --> 00:56:30,434
Buat apa kunci ini?
669
00:56:30,458 --> 00:56:32,458
Kulihat Bu Fang membawanya juga.
670
00:56:35,482 --> 00:56:37,482
Maksudmu yang ini?
671
00:56:37,506 --> 00:56:39,506
Ini kunci ruang rekreasi di yayasan amal.
672
00:56:39,530 --> 00:56:41,530
Sudah lama aku belum kembali ke sana.
673
00:56:41,554 --> 00:56:43,554
Kami tak sanggup merevovasinya
674
00:56:43,578 --> 00:56:45,578
jadi sekarang tidak digunakan.
675
00:56:45,602 --> 00:56:47,602
Pak Yang, bisa ke sini sebentar?
676
00:57:12,426 --> 00:57:14,426
KANTOR POLISI KOTA DOMA
677
00:57:15,450 --> 00:57:17,450
Halo, ini Lembaga Amal
Build 2Gether Kota Doma.
678
00:57:17,474 --> 00:57:20,474
Halo, hai. Boleh kuminta alamat lama
ruang rekreasi?
679
00:57:21,498 --> 00:57:25,398
SENSA69
SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA
CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69"
680
00:57:29,422 --> 00:57:31,422
Bukunya Pak Fang
681
00:57:31,446 --> 00:57:33,446
yang menyimpan banyak kehidupan.
682
00:57:44,470 --> 00:57:46,470
Kukasih tahu sesuatu.
683
00:57:46,494 --> 00:57:48,494
Aku punya ponakan laki-laki
684
00:57:48,518 --> 00:57:50,518
awalnya,
685
00:57:50,542 --> 00:57:52,542
dia sungguh bandel.
Dan kemudian,
686
00:57:52,566 --> 00:57:54,566
setelah Pak Fang mengajar,
687
00:57:54,590 --> 00:57:55,590
sekarang
688
00:57:55,614 --> 00:57:58,414
dia benar-benar berubah.
689
00:57:58,438 --> 00:58:00,438
Pak Fang itu sungguh
690
00:58:01,462 --> 00:58:03,462
tidak mementingkan diri sendiri
dan tak kenal takut.
691
00:58:03,486 --> 00:58:06,486
Selama hidupnya dia mencari kebenaran.
692
00:58:06,510 --> 00:58:08,510
Bukan begitu, Bang Lin?
693
00:58:13,434 --> 00:58:15,434
Orang bisa sekeras batu,
694
00:58:16,458 --> 00:58:18,458
tapi kebenaran seperti palu
695
00:58:18,482 --> 00:58:20,482
yang bisa memecah batu paling keras sekalipun.
696
00:58:20,506 --> 00:58:21,506
Betul.
697
00:58:21,530 --> 00:58:23,530
Begitu yang dikatakan Pak Fang.
698
00:58:27,454 --> 00:58:29,454
Polisi, buka pintunya.
699
00:59:07,478 --> 00:59:09,478
Halo.
700
00:59:09,502 --> 00:59:11,502
Tong. Kaukah ini?
701
00:59:23,426 --> 00:59:24,426
Halo, Wen?
702
00:59:24,450 --> 00:59:26,450
Kuingin tanya padamu.
Dimana Li Han sekarang?
703
00:59:26,474 --> 00:59:28,474
Dia pergi membawa mobilnya Pak Yang.
704
00:59:28,498 --> 00:59:30,498
Tapi di rekaman CCTV dia terlihat
di suatu tempat dekat rel kereta.
705
00:59:30,522 --> 00:59:32,522
Jalankan pemeriksaan
pada seseorang terlebih dahulu.
706
00:59:33,446 --> 00:59:35,446
Suaminya Li Han.
707
00:59:48,470 --> 00:59:51,470
Banyak sekali polisi disini.
708
00:59:58,494 --> 01:00:00,494
Yayasan amalnya di belakang sana.
709
01:00:01,418 --> 01:00:03,418
Aku kelupaan sesuatu.
710
01:00:09,442 --> 01:00:11,442
Halo.
/ Bu Xu.
711
01:00:11,466 --> 01:00:13,466
Ini Bang Hui.
712
01:00:14,490 --> 01:00:16,490
Halo.
/ Bu Xu.
713
01:00:16,514 --> 01:00:18,514
Sinyalnya jelek banget disini.
714
01:00:18,538 --> 01:00:20,538
Bicaralah lebih keras.
Biar kukeraskan.
715
01:00:20,562 --> 01:00:22,562
Halo, Bu Xu.
/ Kau ngomong apa?
716
01:00:22,586 --> 01:00:25,486
Kubilang, Lin Zaifu jadi buronan sekarang.
717
01:00:25,510 --> 01:00:28,410
Polisi mencurigainya terlibat dalam kasus
hilangnya para siswi sekolah.
718
01:00:28,434 --> 01:00:31,434
Kau dengar itu? Kau harus hati-hati.
719
01:00:31,458 --> 01:00:33,458
Aku tutup dulu.
Kami akan sampai sebentar lagi.
720
01:00:33,482 --> 01:00:35,482
Sungguh omong kosong.
721
01:00:35,506 --> 01:00:36,506
Omongan yang ngawur.
722
01:00:36,530 --> 01:00:38,530
Dia sudah gila.
723
01:00:48,454 --> 01:00:50,454
Kau tahu, begitu sunyi
724
01:00:50,478 --> 01:00:52,478
dalam mobil ini.
725
01:00:52,502 --> 01:00:54,502
Biar kuputarkan musik saja.
726
01:00:54,526 --> 01:00:56,526
Perkembangan besar dalam kasus
pembunuhan Sekolah Wanita Jing Hwa.
727
01:00:56,550 --> 01:00:58,550
Polisi mencurigai
728
01:00:58,574 --> 01:01:00,574
seorang pekerja sosial full-time
di Lembaga Amal BUILD 2GETHER,
729
01:01:00,598 --> 01:01:03,498
pria bernama Lin Zaifu.
Mereka saat ini sedang mencari tersangka.
730
01:01:03,522 --> 01:01:06,422
Dengan ini kami menghimbau para warga
731
01:01:06,446 --> 01:01:09,446
untuk melaporkan bila melihat tersangka tersebut.
732
01:01:09,470 --> 01:01:10,470
Berita yang konyol.
733
01:01:10,494 --> 01:01:12,494
Siapa yang bilang begitu?
734
01:01:12,518 --> 01:01:14,518
Konyol sekali.
735
01:01:15,442 --> 01:01:17,442
Apa kau percaya palu kebenaran
736
01:01:17,466 --> 01:01:19,466
bisa memecah batu?
737
01:01:49,490 --> 01:01:51,490
Pergi!
738
01:02:31,414 --> 01:02:34,414
Xiao Tong.
739
01:03:10,438 --> 01:03:24,238
SENSA69
BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI DIBAYAR!
CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69"
740
01:03:48,462 --> 01:03:51,462
Perahu kecil.
741
01:03:51,486 --> 01:03:53,486
Untuk Pak Fang.
742
01:03:55,410 --> 01:03:57,410
Ini terbang ke langit, lihat?
743
01:03:57,434 --> 01:04:00,434
♪ Terbang ♪
744
01:04:00,458 --> 01:04:03,458
♪ Lalu pergi tidur ♪
745
01:04:04,482 --> 01:04:05,482
Ayah.
746
01:04:05,506 --> 01:04:07,506
Sekarang hari ulang tahunku.
747
01:04:07,530 --> 01:04:09,530
Selamat ulang tahun.
748
01:04:09,554 --> 01:04:11,554
Nanti kita potong kue saat sampai rumah.
749
01:04:11,578 --> 01:04:13,578
Lalu ayah akan mengajakmu ke suatu tempat.
750
01:04:13,602 --> 01:04:15,602
Naik perahu.
751
01:04:15,626 --> 01:04:17,626
Ajak aku naik perahu.
/ Tentu.
752
01:04:17,650 --> 01:04:19,450
Tentu.
753
01:04:19,474 --> 01:04:21,474
Kenapa suara angin di kamu keras?
754
01:04:21,498 --> 01:04:24,498
Ayah kira kamu di dalam kelas.
/ Seekor merpati, terluka.
755
01:04:24,522 --> 01:04:26,522
Tong dan aku merawatnya.
756
01:04:27,446 --> 01:04:30,446
♪ Selamat ulang tahun untukmu. ♪
757
01:04:30,470 --> 01:04:33,470
Huijun.
Kami ada hadiah untukmu.
758
01:04:33,494 --> 01:04:41,494
♪ Mahkota. ♪
759
01:04:41,518 --> 01:04:43,518
Kau suka?
760
01:04:43,542 --> 01:04:44,542
Selamat ulang tahun.
761
01:04:44,566 --> 01:04:46,566
Cantik sekali. Jangan gerak.
762
01:04:48,490 --> 01:04:50,490
Jangan gerak.
763
01:04:51,414 --> 01:04:52,414
Jangan gerak.
764
01:04:52,438 --> 01:04:53,438
Haijun, yang ceria.
765
01:04:53,462 --> 01:04:54,462
Ayo, yay!
766
01:04:54,486 --> 01:04:55,486
Yang ceria.
767
01:04:55,510 --> 01:04:57,510
Jangan gerak.
768
01:04:57,534 --> 01:04:58,534
Nanti bisa jelek rambutmu.
769
01:04:58,558 --> 01:05:00,558
Jangan gerak.
770
01:05:00,582 --> 01:05:01,582
Cantik sekali.
771
01:05:01,606 --> 01:05:03,406
Kocoklah.
772
01:05:03,430 --> 01:05:05,430
Sup rumput laut khusus ulang tahun.
773
01:05:05,454 --> 01:05:08,454
Kami membuatnya khusus untukmu.
774
01:05:08,478 --> 01:05:10,478
Jangan gerak. Buka mulutmu.
/ Buka mulutmu. Ayo!
775
01:05:12,402 --> 01:05:14,402
Jangan gerak. Buka mulutmu.
776
01:05:14,426 --> 01:05:16,426
Minum lagi!
/ Buka mulutmu.
777
01:05:19,450 --> 01:05:20,450
Menjijikkan.
778
01:05:20,474 --> 01:05:22,474
Jangan sembur ke aku.
/ Lagi!
779
01:05:22,498 --> 01:05:24,498
Sebotol hampir tak cukup.
780
01:05:25,422 --> 01:05:27,422
Buka mulutmu.
781
01:05:29,446 --> 01:05:31,446
Telan!
782
01:05:36,470 --> 01:05:38,470
Kamu merasa mual?
783
01:05:41,494 --> 01:05:43,494
Apa mual pagi hari?
784
01:05:43,518 --> 01:05:44,918
Mual pagi hari. (hamil)
785
01:05:44,942 --> 01:05:46,442
Apa ayahmu sudah tahu ini?
786
01:05:46,466 --> 01:05:48,466
Keluarkan semua.
787
01:05:48,490 --> 01:05:49,490
Lihat sini.
788
01:05:49,514 --> 01:05:50,514
Senyum!
789
01:05:53,438 --> 01:05:54,438
Senyum!
790
01:05:54,462 --> 01:05:56,462
Apa? Kau masih mual?
791
01:05:56,486 --> 01:05:58,486
Apa ini?
792
01:05:58,510 --> 01:06:00,510
Merpati kecil.
793
01:06:00,534 --> 01:06:03,434
Berikan.
/ Merpati ini terluka.
794
01:06:03,458 --> 01:06:05,458
Merpati, dia terluka!
795
01:06:07,482 --> 01:06:09,482
Kembalikan!
796
01:06:10,406 --> 01:06:12,406
Kembalikan!
797
01:06:13,430 --> 01:06:15,430
Kau harus tendang lagi!
798
01:06:15,454 --> 01:06:16,454
Hentikan, hentikan!
799
01:06:16,478 --> 01:06:18,478
Jangan sentuh aku!
800
01:06:18,502 --> 01:06:20,502
Oper sini.
801
01:06:22,426 --> 01:06:24,426
Apa kau bodoh?
802
01:06:24,450 --> 01:06:26,450
Merpati.
803
01:06:29,474 --> 01:06:31,474
Kenapa tak suruh dia berdiri di atas situ?
804
01:06:33,498 --> 01:06:34,998
Cewek ultah.
Dia yang harus naik takhta.
805
01:06:35,022 --> 01:06:36,122
Biar kulihat.
Cuma lihat saja.
806
01:06:36,146 --> 01:06:37,446
Jangan gerak.
807
01:06:37,470 --> 01:06:39,470
Berikan!
808
01:06:43,494 --> 01:06:46,494
Merpatimu mau jatuh.
/ Merpatimu, Huijun!
809
01:06:47,418 --> 01:06:48,418
Naik sana!
810
01:06:48,442 --> 01:06:50,442
Naiklah dan bergembiralah.
811
01:06:57,466 --> 01:06:59,466
Ayo!
812
01:07:00,490 --> 01:07:01,490
Si bisu datang!
813
01:07:01,514 --> 01:07:04,414
Lihat, siapa itu?
/ Kau begitu melindunginya.
814
01:07:05,438 --> 01:07:07,438
Tong.
815
01:07:07,462 --> 01:07:09,462
Rayakan ultahmu.
816
01:07:09,486 --> 01:07:11,486
Ayo, pertunjukan tetap lanjut.
817
01:07:11,510 --> 01:07:12,510
Buat apa kau panggil dia?
818
01:07:12,534 --> 01:07:14,534
Kami sudah siapkan takhta untukmu.
/ Naiklah sana!
819
01:07:14,558 --> 01:07:16,558
Naiklah sana!
820
01:07:16,582 --> 01:07:19,482
Ayah...
821
01:07:44,406 --> 01:07:46,406
Kenapa kau bawa pisau?
822
01:07:49,430 --> 01:07:51,430
Ayo pergi.
823
01:07:53,454 --> 01:07:54,454
Naiklah sana!
824
01:07:54,478 --> 01:07:56,478
Dari mana ponsel itu asalnya?
/ Yang ceria!
825
01:07:56,502 --> 01:07:58,502
Ini ultahmu.
826
01:07:58,526 --> 01:08:00,526
Mengapa kau telpon polisi?
Apa yang kau pikirkan?
827
01:08:00,550 --> 01:08:02,550
Pergi!
828
01:08:03,474 --> 01:08:05,474
Naiklah sana! Ayo lakukan.
829
01:08:05,498 --> 01:08:08,498
Ayam babonnya kabur sama anak ayamnya.
830
01:08:08,522 --> 01:08:10,522
Tak ada yang mencarimu.
831
01:08:13,446 --> 01:08:14,446
Kembali.
832
01:08:14,470 --> 01:08:16,070
Tak ada yang bisa kita perbuat.
Kau dengar?
833
01:08:16,094 --> 01:08:17,494
Kita tak bisa berbuat apa-apa.
834
01:08:17,518 --> 01:08:18,518
3...
835
01:08:18,542 --> 01:08:21,442
Merpatinya mau jatuh. Naiklah sana cepat!
836
01:08:21,466 --> 01:08:22,466
Merpatinya jatuh.
837
01:08:22,490 --> 01:08:24,490
Naiklah sana.
838
01:08:24,514 --> 01:08:26,514
Kita tak bisa berbuat apa-apa.
839
01:08:28,438 --> 01:08:30,438
2...
840
01:08:30,462 --> 01:08:32,462
1!
841
01:08:32,486 --> 01:08:35,486
Kalau kau tak naik sana
merpatinya akan jatuh!
842
01:08:38,410 --> 01:08:40,410
Tunggu ibu disini.
843
01:08:40,434 --> 01:08:42,434
Naiklah sana!
/ Lihat.
844
01:08:42,458 --> 01:08:45,458
Merpatinya mau jatuh.
Naiklah sana!
845
01:08:45,482 --> 01:08:48,482
Merpati.
/ Lakukan!
846
01:08:51,406 --> 01:08:54,406
3...
847
01:08:54,430 --> 01:08:56,430
2...
848
01:08:59,454 --> 01:09:01,454
Tak peduli kapan dan dimana
849
01:09:01,478 --> 01:09:03,478
Ini untuk semuanya.
850
01:09:03,502 --> 01:09:05,502
Tindakan baik dan jahat
851
01:09:05,526 --> 01:09:07,526
disebabkan kesadaran.
852
01:09:07,550 --> 01:09:09,550
Tindakan baik dan jahat
853
01:09:09,574 --> 01:09:11,574
disebabkan kesadaran.
854
01:09:11,598 --> 01:09:13,598
Dimana ada kebaikan, kejahatan berakhir...
855
01:09:20,422 --> 01:09:22,422
Ponselku!
/ Ayo pergi, biarkan saja.
856
01:09:32,446 --> 01:09:34,446
Mana ponselku?
/ Tinggalkan saja.
857
01:09:51,470 --> 01:10:00,270
SENSA69
SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA
CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69"
858
01:10:05,494 --> 01:10:07,494
Yay!
859
01:10:07,518 --> 01:10:08,518
Ayo. Yay!
860
01:10:08,542 --> 01:10:10,542
Bergembiralah!
861
01:10:10,566 --> 01:10:12,566
Senyum!
862
01:10:16,490 --> 01:10:19,490
Apa, kamu masih merasa mual?
/ Kenapa kau muntahkan?
863
01:10:20,414 --> 01:10:21,414
Jangan gerak.
864
01:10:21,438 --> 01:10:23,438
Naiklah sana!
865
01:10:57,462 --> 01:11:00,462
Ini terbang!
866
01:11:00,486 --> 01:11:01,486
Ayah.
867
01:11:01,510 --> 01:11:03,510
Ini terbang!
868
01:11:03,534 --> 01:11:05,534
Tulis keinginanmu di situ.
869
01:11:05,558 --> 01:11:07,558
Dan nanti akan terkabul.
870
01:11:09,482 --> 01:11:11,482
Naik perahu.
871
01:11:11,506 --> 01:11:13,506
Ayah, ajak aku naik perahu.
872
01:11:35,430 --> 01:11:36,430
Disini
873
01:11:36,454 --> 01:11:38,454
kita ada.
874
01:11:39,478 --> 01:11:41,478
Tak peduli kapan
875
01:11:41,502 --> 01:11:43,502
atau dimana,
876
01:11:43,526 --> 01:11:45,526
ini untuk semuanya.
877
01:11:47,450 --> 01:11:50,450
Tindakan baik dan jahat
disebabkan kesadaran.
878
01:11:52,474 --> 01:11:55,474
Dimana ada kebaikan, kejahatan berakhir.
879
01:11:55,498 --> 01:11:57,498
Kehidupan baru dimulai.
880
01:12:55,422 --> 01:12:57,422
Mereka semua sudah mati.
881
01:12:57,446 --> 01:12:59,446
Mereka hanya menuai
882
01:13:00,470 --> 01:13:02,470
yang mereka tabur.
883
01:13:06,494 --> 01:13:08,494
Apa kau ingat kata-kata
884
01:13:10,418 --> 01:13:13,418
yang kau tulis di buku ini?
885
01:13:24,442 --> 01:13:26,442
Maafkan aku.
886
01:13:27,466 --> 01:13:29,466
Aku akan bacakan.
887
01:13:30,490 --> 01:13:32,490
Dan kau mengikuti.
888
01:13:33,414 --> 01:13:36,414
Aku akan bacakan.
Dan kalian mengikuti.
889
01:13:36,438 --> 01:13:39,438
Disinilah kita ada.
890
01:13:39,462 --> 01:13:41,362
Disinilah kita ada.
891
01:13:41,454 --> 01:13:44,454
Tak peduli kapan dan dimana
892
01:13:44,478 --> 01:13:46,478
Ini untuk semuanya.
893
01:13:46,502 --> 01:13:49,402
Tak peduli kapan dan dimana
894
01:13:49,426 --> 01:13:50,501
Ini untuk semuanya.
895
01:13:50,502 --> 01:13:52,502
Tindakan baik dan jahat
896
01:13:52,526 --> 01:13:54,526
disebabkan kesadaran.
897
01:13:54,550 --> 01:13:56,550
Tindakan baik dan jahat
898
01:13:56,574 --> 01:13:58,574
disebabkan kesadaran.
899
01:13:58,598 --> 01:14:01,498
Dimana ada kebaikan, kejahatan berakhir,
kehidupan baru dimulai...
900
01:14:13,422 --> 01:14:15,422
Hui... Huijun.
901
01:14:20,446 --> 01:14:22,446
Ayo pergi.
/ Ayo!
902
01:14:24,470 --> 01:14:26,470
"SELAMAT ULANG TAHUN"
903
01:14:35,494 --> 01:14:37,494
Pak Fang.
/ Zaifu. Zaifu.
904
01:14:37,518 --> 01:14:39,518
Apa kau melihat Huijun? Dia tidak jawab telponnya.
/ Zaifu. Zaifu.
905
01:14:39,542 --> 01:14:41,542
Dengarkan aku. Dengar.
906
01:14:41,566 --> 01:14:43,566
Mari kita keluar dari sini dulu.
Mari...
907
01:14:43,590 --> 01:14:45,590
Dulu.
908
01:15:02,414 --> 01:15:04,414
Maaf.
909
01:15:04,438 --> 01:15:05,438
Ayah.
910
01:15:05,462 --> 01:15:08,462
Ayah.
911
01:15:08,486 --> 01:15:10,486
Ayah disini.
912
01:15:10,510 --> 01:15:12,410
Huijun.
913
01:15:12,434 --> 01:15:14,434
Merpati.
914
01:15:14,458 --> 01:15:16,458
Aku...
915
01:15:17,482 --> 01:15:19,482
Jangan nangis.
916
01:15:22,406 --> 01:15:24,406
Ayah.
Ayah tidak nangis.
917
01:15:24,430 --> 01:15:26,430
Tidak nangis...
918
01:15:27,454 --> 01:15:29,454
Tidak nangis...
919
01:15:35,478 --> 01:15:37,478
Ayah akan membawamu pulang.
Pulang.
920
01:15:45,402 --> 01:15:47,402
Hui... Huijun.
921
01:15:55,426 --> 01:15:57,426
Huijun!
922
01:16:00,450 --> 01:16:02,450
Ayah akan bawa kamu dan merpati pulang.
923
01:16:02,474 --> 01:16:05,474
Lalu kita akan pergi naik perahu.
924
01:16:07,498 --> 01:16:09,498
Dimana ambulans?
925
01:16:09,522 --> 01:16:11,522
Bisa tolong kami?
926
01:16:12,446 --> 01:16:14,446
Tolong, kami butuh bantuan.
927
01:16:15,470 --> 01:16:17,470
Huijun!
928
01:16:17,494 --> 01:16:19,494
Kau jangan tidur, Huijun.
929
01:16:20,418 --> 01:16:22,418
Huijun!
930
01:16:31,442 --> 01:16:36,442
♪ Aku hanya ingin kau berada disisiku ♪
931
01:16:38,466 --> 01:16:41,466
♪ Angin datang ♪
932
01:16:42,490 --> 01:16:46,490
♪ Dan mencium wajahmu ♪
933
01:16:49,414 --> 01:16:55,414
♪ Sebelum malam menjelang ♪
934
01:16:57,438 --> 01:17:04,438
♪ Biar bintang menyinari matamu ♪
935
01:17:05,462 --> 01:17:10,462
♪ Terbanglah ♪
936
01:17:10,486 --> 01:17:14,486
♪ Lalu pergilah tidur ♪
937
01:17:14,510 --> 01:17:18,410
♪ Terbanglah ♪
938
01:17:18,434 --> 01:17:22,434
♪ Lalu pergilah tidur ♪
939
01:17:22,458 --> 01:17:26,458
♪ Terbanglah ♪
940
01:17:27,482 --> 01:17:30,482
♪ Lalu pergilah tidur ♪
941
01:17:30,506 --> 01:17:34,406
♪ Terbanglah ♪
942
01:17:35,430 --> 01:17:39,430
♪ Lalu pergilah tidur ♪
943
01:17:43,454 --> 01:17:46,454
Permisi, apa kau tahu
bagaimana putriku bisa mati?
944
01:17:46,478 --> 01:17:47,478
Tolong bantu aku.
945
01:17:47,502 --> 01:17:48,502
Xiaoqing.
946
01:17:48,526 --> 01:17:49,926
Hubungi aku jika kau tahu sesuatu.
/ Xiaoqing.
947
01:17:49,950 --> 01:17:51,450
Permisi.
Hubungi aku jika kau tahu sesuatu.
948
01:17:51,474 --> 01:17:53,474
Terima kasih.
/ Ponimu...
949
01:17:53,498 --> 01:17:54,898
sudah berapa kali ibu bilang?
/ Permisi.
950
01:17:54,899 --> 01:17:56,899
Kenapa?
/ Hubungi aku jika kau tahu sesuatu. Terima kasih.
951
01:17:57,423 --> 01:18:00,423
Permisi, hubungi aku jika kau tahu sesuatu.
952
01:18:02,447 --> 01:18:05,447
Permisi.
Hubungi aku jika kau tahu sesuatu.
953
01:18:05,471 --> 01:18:06,471
Maaf.
/ Halo!
954
01:18:06,495 --> 01:18:08,495
Sudah kubilang, jangan disini!
/ Maaf.
955
01:18:08,519 --> 01:18:09,519
Bantu aku.
956
01:18:09,543 --> 01:18:10,543
Tak bisa.
/ Bantu aku.
957
01:18:10,567 --> 01:18:12,467
Tidak, pergilah!
958
01:18:12,491 --> 01:18:14,491
Zaifu, mari kita ke pinggir.
/ Tak bisa.
959
01:18:14,515 --> 01:18:16,415
Permisi.
Hubungi aku jika kau tahu sesuatu.
960
01:18:16,439 --> 01:18:17,439
Terima kasih.
/ Permisi.
961
01:18:17,463 --> 01:18:20,463
Maaf. / Tanganku lagi bawa barang.
/ Hubungi aku jika kau tahu sesuatu.
962
01:18:21,487 --> 01:18:23,487
Hai, halo. Permisi.
963
01:18:23,511 --> 01:18:25,511
Jika kau lihat atau ingat sesuatu,
tolong hubungi kami, ya?
964
01:18:25,535 --> 01:18:27,535
Terima kasih.
965
01:18:27,559 --> 01:18:29,559
Zaifu.
966
01:18:31,483 --> 01:18:33,483
Kasih aku lagi.
967
01:18:40,407 --> 01:18:41,407
Kepala Sekolah.
968
01:18:41,431 --> 01:18:43,431
Kepala Sekolah.
969
01:18:43,455 --> 01:18:45,455
Ada apa, Zaifu?
/ Anu... rekaman CCTV.
970
01:18:45,479 --> 01:18:47,479
Apa mereka menemukan sesuatu?
971
01:18:47,503 --> 01:18:49,503
Kameranya sudah lama rusak.
972
01:18:49,527 --> 01:18:50,827
Zaifu.
/ Bagaimana bisa rusak?
973
01:18:50,828 --> 01:18:52,428
Pak Fang.
/ Kepala Sekolah, maaf.
974
01:18:52,452 --> 01:18:54,452
Maaf.
975
01:18:54,476 --> 01:18:56,476
Zaifu. Sudah berapa kali kubilang?
976
01:18:56,500 --> 01:18:58,500
Kau tak bisa merubah
977
01:18:58,524 --> 01:19:00,524
yang sudah terjadi dan tiada.
978
01:19:00,548 --> 01:19:02,548
Sudah pulang saja.
Kalau ingin teman ngobrol,
979
01:19:02,572 --> 01:19:05,472
datanglah padaku kapan saja.
/ Tapi, Pak Fang, bagaimana kamera bisa rusak?
980
01:19:05,496 --> 01:19:08,496
Tolong bantu aku disini, Pak Fang.
/ Zaifu.
981
01:19:08,520 --> 01:19:10,520
Pak Fang melakukan ini demi kamu.
/ Pak Fang.
982
01:19:10,544 --> 01:19:12,544
Bawa payung ini.
Jangan sampai kehujanan.
983
01:19:12,568 --> 01:19:14,568
Bagaimana kameranya bisa rusak?
984
01:19:15,492 --> 01:19:17,492
Angie.
985
01:19:20,416 --> 01:19:21,416
Yang.
986
01:19:21,440 --> 01:19:23,440
Tolong urus Zaifu.
987
01:19:30,464 --> 01:19:31,464
Kepala Sekolah.
988
01:19:31,488 --> 01:19:33,488
Kepala Sekolah!
989
01:19:34,412 --> 01:19:36,412
Pak, tolong dengarkan aku.
990
01:19:36,436 --> 01:19:38,436
Jangan pergi, pak!
991
01:19:41,460 --> 01:19:43,460
Kau tak apa-apa?
992
01:19:43,484 --> 01:19:45,484
Kau tak apa-apa?
993
01:19:48,408 --> 01:19:50,408
Zaifu!
994
01:19:58,432 --> 01:20:01,432
Aku cuma ingin tanya pada sheriff.
Tolong suruh dia temui aku.
995
01:20:01,456 --> 01:20:02,656
Rekan-rekan kami sudah
berusaha membantumu sebisanya.
996
01:20:02,680 --> 01:20:04,480
Sheriff!
997
01:20:04,504 --> 01:20:06,504
Sheriff lagi ada rapat.
/ Sheriff!
998
01:20:06,528 --> 01:20:08,528
Tolong periksakan ini.
Sheriff!
999
01:20:08,552 --> 01:20:10,552
Lin Zaifu. Kameranya memang rusak.
/ Sheriff!
1000
01:20:10,576 --> 01:20:12,476
Pak Fang sudah mengkonfirmasi.
1001
01:20:12,500 --> 01:20:14,500
Huijun bunuh diri.
1002
01:20:14,524 --> 01:20:16,524
Putrimu merenggut nyawanya sendiri.
1003
01:20:16,548 --> 01:20:18,548
Kau harus terima faktanya!
Jangan kembali ke sini!
1004
01:20:19,472 --> 01:20:21,472
Kenapa kau mengatakan Huijun bunuh diri?
1005
01:20:23,496 --> 01:20:25,496
Kami percaya padamu.
1006
01:20:27,420 --> 01:20:29,420
Zaifu.
1007
01:20:30,444 --> 01:20:32,444
Aku hanya manusia biasa.
1008
01:20:34,468 --> 01:20:36,468
Huijun sudah mati.
1009
01:20:36,492 --> 01:20:39,492
Tapi para gadis itu masih bisa diselamatkan.
1010
01:20:39,516 --> 01:20:40,516
Mereka itu jahat.
1011
01:20:40,540 --> 01:20:41,540
Mereka itu monster!
1012
01:20:41,564 --> 01:20:43,564
Mereka pantas mati!
1013
01:20:43,588 --> 01:20:45,588
Putriku tak bisa kembali.
1014
01:20:46,412 --> 01:20:48,412
Kenapa kau tidak tolong dia?
1015
01:20:48,436 --> 01:20:50,436
Dia tidak kembali, kau tahu?
1016
01:20:50,460 --> 01:20:52,460
Tidak kembali!
1017
01:20:52,484 --> 01:20:54,484
Kamu sudah percaya padamu!
1018
01:20:55,408 --> 01:20:56,408
Katakan.
1019
01:20:56,432 --> 01:20:58,432
Dimana putriku?
1020
01:20:58,456 --> 01:21:00,456
Zaifu!
1021
01:21:01,480 --> 01:21:02,480
Pak Fang!
1022
01:21:02,504 --> 01:21:03,804
Pak Fang!
/ Dimana putriku?
1023
01:21:03,805 --> 01:21:05,405
Dimana kau sembunyikan dia?
1024
01:21:06,429 --> 01:21:08,429
Putrimu tidak kembali.
/ Kami bukan pelakunya
1025
01:21:08,453 --> 01:21:10,453
yang membunuh putrimu.
1026
01:21:17,477 --> 01:21:20,477
Aku sudah mengubur putrimu
di petak kebun.
1027
01:21:35,401 --> 01:21:36,401
Bagaimana?
1028
01:21:36,425 --> 01:21:38,425
Bagaimana rasanya kehilangan anak?
1029
01:21:38,449 --> 01:21:40,449
Katakan!
1030
01:21:41,473 --> 01:21:43,473
Katakan!
1031
01:21:46,497 --> 01:21:49,497
Kembalikan putriku...
1032
01:23:04,421 --> 01:23:06,421
LEMBAGA AMAL BUILD 2GETHER
KOTA DOMA
1033
01:23:34,445 --> 01:23:36,445
Bu Li.
1034
01:23:36,469 --> 01:23:38,469
Bu Li. Bu Li.
1035
01:23:38,493 --> 01:23:40,493
Tolong, bangunlah.
Ayo.
1036
01:23:40,517 --> 01:23:42,517
1, 2, 3.
1037
01:23:42,541 --> 01:23:44,541
Bangun.
1038
01:23:45,465 --> 01:23:47,465
Dasar bajingan itu.
1039
01:23:50,489 --> 01:23:52,489
Apa ini...
kau menjatuhkan ini?
1040
01:24:12,413 --> 01:24:14,413
Si monster Lin Zaifu itu
1041
01:24:14,437 --> 01:24:17,437
membunuh 3 siswi sekolah.
1042
01:24:17,461 --> 01:24:19,461
Dia menguburkan Tong
1043
01:24:19,485 --> 01:24:21,485
dalam petak kebun di atap.
1044
01:24:21,509 --> 01:24:23,509
Apa Tong memang di dalam petak kebun?
1045
01:24:24,433 --> 01:24:27,433
Itu berari seluruh gedung itu berhantu.
1046
01:24:27,457 --> 01:24:29,457
Aku tak bisa menyewakannya lagi sekarang.
1047
01:24:30,481 --> 01:24:31,481
Tidak.
1048
01:24:31,505 --> 01:24:33,505
Aku akan telpon polisi.
Mana ponselku?
1049
01:24:34,429 --> 01:24:36,429
Ponselku.
1050
01:24:36,453 --> 01:24:38,453
Tas baruku!
1051
01:24:45,477 --> 01:24:47,377
Halo, Layanan Kepolisian Doma.
1052
01:24:47,401 --> 01:24:49,401
Tolong
1053
01:24:49,425 --> 01:24:51,425
panggilkan ambulans.
1054
01:25:02,449 --> 01:25:04,449
Apa kau sudah gila?
1055
01:25:08,473 --> 01:25:10,473
Biarkan aku keluar!
Berhenti sebentar.
1056
01:25:11,497 --> 01:25:12,497
Berhenti!
1057
01:25:12,521 --> 01:25:14,521
Hentikan!
1058
01:25:14,545 --> 01:25:16,545
Hentikan mobilnya!
1059
01:25:30,469 --> 01:25:32,469
Baik. Aku yang keluar.
1060
01:25:35,493 --> 01:25:37,493
Seluruh gedung sudah tahu
1061
01:25:37,517 --> 01:25:39,517
kau memukuli putrimu setiap hari.
1062
01:25:39,541 --> 01:25:42,441
Kau sinting.
Kau harus ke dokter jiwa.
1063
01:25:42,465 --> 01:25:44,465
Kau dengar yang kukatakan?
1064
01:25:44,489 --> 01:25:46,489
Kuingin keluar dari mobil!
1065
01:25:53,413 --> 01:25:55,413
Biarkan aku keluar.
1066
01:25:55,437 --> 01:25:56,437
Biarkan aku keluar.
1067
01:25:56,461 --> 01:25:58,461
Biarkan aku keluar!
1068
01:26:51,485 --> 01:26:52,485
Dimana Tong?
1069
01:26:52,509 --> 01:26:54,509
Dimana Tong?
1070
01:27:02,433 --> 01:27:04,433
Aku tanya. Dimana Tong?
1071
01:27:06,457 --> 01:27:08,457
Petak kebunmu.
1072
01:27:08,481 --> 01:27:10,481
Dibawah tanah.
1073
01:27:11,405 --> 01:27:13,405
Apa sebenarnya yang dikatakan Tong padamu?
1074
01:27:16,429 --> 01:27:17,429
Kita...
1075
01:27:17,453 --> 01:27:19,453
semua pendosa!
1076
01:27:27,477 --> 01:27:29,477
Kembalikan putriku!
1077
01:27:29,501 --> 01:27:31,501
Kembalikan putriku!
1078
01:27:36,425 --> 01:27:38,425
Sekarang kau sama sepertiku.
1079
01:27:39,449 --> 01:27:41,449
Aku tidak sama denganmu!
1080
01:27:42,473 --> 01:27:44,473
Aku hanya seorang ibu.
1081
01:27:45,497 --> 01:27:47,497
Dimana kau sembunyikan Tong?
1082
01:27:48,421 --> 01:27:50,421
Dimana kau sembunyikan dia?
1083
01:27:50,445 --> 01:27:52,445
Dimana?
1084
01:27:53,469 --> 01:27:55,469
Putrimu
1085
01:27:56,493 --> 01:27:58,493
sekarang sudah bebas.
1086
01:28:03,417 --> 01:28:05,417
Hentikan mobilnya!
1087
01:28:17,441 --> 01:28:19,441
Pak, kau hebat.
Menghentikan dia dengan satu tembakan.
1088
01:28:26,465 --> 01:28:28,465
Meleset.
Dia masih hidup.
1089
01:28:32,489 --> 01:28:34,489
Ada satu orang lagi!
/ Panggil ambulans.
1090
01:28:39,413 --> 01:28:41,413
Mundur!
/ Panggil ambulans.
1091
01:28:43,437 --> 01:28:44,437
Mana sopirnya?
1092
01:28:44,461 --> 01:28:47,461
Sopirnya.
1093
01:28:47,485 --> 01:28:49,485
Mana sopirnya?
1094
01:28:56,509 --> 01:28:58,509
5 TAHUN YANG LALU
1095
01:28:59,433 --> 01:29:00,433
Bu Xu.
/ Kau sudah kembali?
1096
01:29:00,457 --> 01:29:03,457
Pihak perusahaan agak telat pulangnya.
1097
01:29:03,481 --> 01:29:05,481
Aku lupa kunciku.
1098
01:29:05,505 --> 01:29:07,505
Pinjami aku kunci cadangan.
/ Akan kuambilkan.
1099
01:29:12,429 --> 01:29:14,429
Ini.
1100
01:29:14,453 --> 01:29:16,453
Terima kasih.
1101
01:29:45,477 --> 01:29:48,477
Kukira kau tak pulang sampai besok.
1102
01:29:48,501 --> 01:29:50,501
Kenapa kau berpakaian seperti ini
1103
01:29:50,525 --> 01:29:52,525
selagi aku pergi?
1104
01:29:52,549 --> 01:29:54,549
Kamu dari mana?
1105
01:29:56,473 --> 01:29:58,473
Nongkrong sama teman-teman kerja.
/ Kamu pergi kemana?
1106
01:30:06,497 --> 01:30:09,497
Apa sakit?
/ Jangan pukul aku.
1107
01:30:10,421 --> 01:30:12,421
Akan kubuatkan teh.
1108
01:30:34,445 --> 01:30:36,445
Siapa yang kau telpon?
Ibumu?
1109
01:30:37,469 --> 01:30:39,469
Kau ingin seluruh dunia tahu?
1110
01:30:46,493 --> 01:30:48,493
Bunuh aku.
1111
01:30:50,417 --> 01:30:52,417
Lihat siapa yang akan menyokongmu.
1112
01:30:52,441 --> 01:30:54,441
Aku juga menyokong ibumu.
1113
01:30:54,465 --> 01:30:56,465
Kau mau uang?
1114
01:30:58,489 --> 01:31:00,489
Ini cuma soal uang.
1115
01:31:00,513 --> 01:31:03,413
Kau sungguh ingin semua orang tahu?
1116
01:31:05,437 --> 01:31:07,437
Banyak orang di bawah sana.
1117
01:31:09,461 --> 01:31:11,461
Aku ingin mereka tahu.
1118
01:31:12,485 --> 01:31:14,485
Aku tak pergi kemana-mana.
Aku tak mau pergi.
1119
01:31:18,409 --> 01:31:20,409
Biarkan aku masuk.
1120
01:31:20,433 --> 01:31:22,433
Biarkan aku masuk.
1121
01:31:22,457 --> 01:31:23,457
Ini kuncinya.
1122
01:31:23,481 --> 01:31:25,481
Buka sendiri pintunya.
1123
01:31:40,405 --> 01:31:42,405
Maafkan aku.
1124
01:31:42,429 --> 01:31:44,429
Aku salah.
1125
01:31:58,453 --> 01:32:04,453
MAIN DI SENSA69
SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA
CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69"
1126
01:32:15,477 --> 01:32:17,477
Lin Zaifu.
1127
01:32:18,401 --> 01:32:19,401
Berhenti.
1128
01:32:19,425 --> 01:32:21,425
Lin Zaifu!
1129
01:32:24,449 --> 01:32:26,449
Lin Zaifu.
1130
01:32:26,473 --> 01:32:29,473
Lin Zaifu.
/ Ada yang ingin kau katakan pada keluarga korban?
1131
01:32:30,497 --> 01:32:32,497
Keluar!
1132
01:32:32,521 --> 01:32:34,521
Lin Zaifu.
1133
01:32:34,545 --> 01:32:36,545
Permisi.
1134
01:32:38,469 --> 01:32:40,469
Permisi.
1135
01:32:43,493 --> 01:32:46,493
Xiaoqing masih hidup 'kan?
1136
01:32:49,417 --> 01:32:50,417
Bangkitlah.
1137
01:32:50,441 --> 01:32:52,441
Pak Fang ternyata benar.
1138
01:32:55,465 --> 01:32:57,465
Mengapa kau lakukan ini?
1139
01:32:57,489 --> 01:32:59,489
Lihat perbuatanmu.
1140
01:32:59,513 --> 01:33:01,513
Ke nerakalah kau!
1141
01:33:04,437 --> 01:33:06,437
Bangkit!
1142
01:33:07,461 --> 01:33:10,461
Mungkin seseorang kirim pesan ke dia
pakai bangau kertas.
1143
01:33:11,485 --> 01:33:12,485
Pak Lin.
1144
01:33:12,509 --> 01:33:16,409
Kami temukan catatan-catatan aneh ini
di apartemenmu.
1145
01:33:17,433 --> 01:33:19,433
Mau jelaskan?
1146
01:33:19,457 --> 01:33:22,457
Polisi pergi ke sekolah.
1147
01:33:24,481 --> 01:33:26,481
9 Januari. Gladi-resik Terakhir.
1148
01:33:26,505 --> 01:33:29,405
Begitu banyak yang terjadi hari ini.
1149
01:33:30,429 --> 01:33:32,429
Tolong aku.
1150
01:33:32,453 --> 01:33:33,453
Siapa yang nulis ini?
1151
01:33:33,477 --> 01:33:35,477
Apakah Chen Yutong?
1152
01:33:35,501 --> 01:33:37,501
Mengapa dia menulis "tolong aku"?
1153
01:33:38,425 --> 01:33:39,425
Bisa bantu aku?
1154
01:33:39,449 --> 01:33:42,449
Apa yang telah kau lakukan terhadap Chen Yutong?
1155
01:33:42,473 --> 01:33:44,473
Bicaralah.
1156
01:33:45,497 --> 01:33:46,497
Dengar.
1157
01:33:46,521 --> 01:33:48,521
Ada seseorang yang merekamnya di kameranya
1158
01:33:48,545 --> 01:33:50,545
kalau kau membawa dia kesini.
1159
01:34:01,469 --> 01:34:03,469
Kenapa kau tak menolong dia hari itu?
1160
01:34:03,493 --> 01:34:06,493
Kau tahu betapa percayanya Huijun padamu?
1161
01:34:08,417 --> 01:34:10,417
Betul begitu?
1162
01:34:11,441 --> 01:34:13,441
Dimana Chen Yutong sekarang?
1163
01:34:15,465 --> 01:34:17,465
Dia ada di atap.
1164
01:34:18,489 --> 01:34:20,489
Kau bercanda ya?
1165
01:34:20,513 --> 01:34:22,513
Aku sudah periksa atap.
Tak ada apa-apa.
1166
01:34:24,437 --> 01:34:26,437
Bagaimana dengan petak kebunnya?
1167
01:34:37,461 --> 01:34:39,461
Kami menemukan sesuatu.
Gali sini!
1168
01:34:39,485 --> 01:34:41,485
Cepat!
1169
01:35:20,409 --> 01:35:22,409
Pak!
1170
01:35:22,433 --> 01:35:24,433
Ini. Bangau kertas yang kami temukan di TKP lain.
1171
01:35:24,457 --> 01:35:26,457
Setelah membukanya,
kita bisa lihat gambar.
1172
01:35:26,481 --> 01:35:29,481
Jeruk nipis. Orang. Kipas angin.
1173
01:35:32,405 --> 01:35:34,405
Putrimu menghilang.
1174
01:35:34,429 --> 01:35:36,429
Mengapa kau mencari dia sendirian?
1175
01:35:36,453 --> 01:35:38,453
Bagaimana dengan suamimu?
Dimana dia?
1176
01:35:38,477 --> 01:35:40,477
Dimana suaminya dia?
Kerja di Guangzhou.
1177
01:35:40,501 --> 01:35:43,401
4 Desember 2005.
1178
01:35:43,425 --> 01:35:45,425
Teh jeruk nipis dikirim dari Guangzhou.
1179
01:35:47,449 --> 01:35:49,449
6 Desember 2005.
1180
01:35:49,473 --> 01:35:52,473
Prakiraan cuaca mengakatakan
cuaca akan cerah seharian.
1181
01:35:53,497 --> 01:35:55,497
Harus mencuci bajunya Chen Mingzhang.
1182
01:35:55,521 --> 01:35:57,421
Sepatunya juga.
1183
01:35:57,445 --> 01:36:00,445
Lalu menjemurnya di balkon.
5 Januari 2005.
1184
01:36:01,469 --> 01:36:03,469
Kali ini mereka sungguh melewati batas.
1185
01:36:04,493 --> 01:36:06,493
Merundung Tong seperti itu.
1186
01:36:06,517 --> 01:36:09,417
Aku harus memotong rambutnya.
7 Januari 2006.
1187
01:36:10,441 --> 01:36:12,441
Pemesanan teh Pu'er.
1188
01:36:12,465 --> 01:36:14,465
Yang dikirim dari Guangzhou.
1189
01:36:14,489 --> 01:36:16,489
Tertulis atas nama Chen Mingzhang.
1190
01:36:28,413 --> 01:36:30,413
Tong. Kaukah itu?
1191
01:36:30,437 --> 01:36:33,437
Apa ini memang dirimu?
Bersuaralah supaya ibu tahu.
1192
01:36:34,461 --> 01:36:36,461
Halo?
1193
01:36:44,485 --> 01:36:46,485
Halo, sayang.
Temperaturnya turun di Guangzhou.
1194
01:36:47,409 --> 01:36:49,409
Ini semua catatan
menyebrangi perbatasannya Chen Mingzhan.
1195
01:36:49,433 --> 01:36:52,433
Yang terakhir adalah 5 tahun lalu.
1196
01:36:52,457 --> 01:36:54,457
Lalu, dimana
1197
01:36:54,481 --> 01:36:56,481
pria ini sekarang?
1198
01:37:35,405 --> 01:37:38,405
Jeruk nipis yang ditanam suaminya Bu Li
rasanya sangat enak.
1199
01:37:40,429 --> 01:37:43,429
Dewa, ini jeruk nipis yang ditanam suamiku.
1200
01:37:45,453 --> 01:37:48,453
Begitu aku mencium aroma tes jeruk nipis,
aku tahu Bu Li ada disini.
1201
01:37:48,477 --> 01:37:50,477
Suamiku yang menanamnya.
1202
01:37:53,401 --> 01:37:55,401
Ini manjur untuk batuk.
1203
01:38:01,425 --> 01:38:04,425
Pak. Kemungkinan ini tulang laki-laki.
1204
01:38:05,449 --> 01:38:07,449
Pria ini adalah ayah tirinya Chen Yutong,
1205
01:38:07,473 --> 01:38:09,473
bukan begitu?
Suaminya Li Han.
1206
01:38:09,497 --> 01:38:11,497
Benar?
1207
01:38:12,421 --> 01:38:14,421
Apa hubunganmu dengan Li Han?
1208
01:38:15,445 --> 01:38:17,445
Kalian berdua telah berbuat apa?
1209
01:38:20,469 --> 01:38:22,469
Dimana Chen Yutong sekarang?
1210
01:38:25,493 --> 01:38:27,493
Dia sudah bebas.
1211
01:38:37,417 --> 01:38:39,417
Mundur!
1212
01:38:44,441 --> 01:38:46,441
Mundur!
1213
01:40:16,465 --> 01:40:18,465
Pak.
1214
01:40:24,489 --> 01:40:26,489
Apa?
1215
01:40:26,513 --> 01:40:28,513
Katamu kau ingin menemuiku.
Ada apa?
1216
01:40:39,437 --> 01:40:41,437
Pak. Lihatlah ini.
1217
01:40:43,461 --> 01:40:45,461
Putramu dengan sukarela
memberikan ini pada kami,
1218
01:40:45,485 --> 01:40:48,485
kalau kita serahkan ini,
1219
01:40:48,509 --> 01:40:51,409
dia akan mendapat pengurangan hukuman.
Dan kita juga dapat hadiah.
1220
01:40:53,433 --> 01:40:56,433
Chen Yutong waktu itu usianya 9 tahun.
1221
01:40:56,457 --> 01:40:58,457
Dan semua kasus ini
1222
01:40:58,481 --> 01:41:00,481
nampaknya terhubung dengan dia.
Sekarang,
1223
01:41:00,505 --> 01:41:02,505
dia menghilang.
1224
01:41:02,529 --> 01:41:03,529
Kurasa
1225
01:41:03,553 --> 01:41:05,553
kita harus menemukan Tong secepatnya.
1226
01:41:05,577 --> 01:41:08,477
Cara tercepat adalah menerbitkan
surat pemberitahuan.
1227
01:41:08,501 --> 01:41:10,501
Ap Li Han sudah melihat bukti ini?
1228
01:41:10,525 --> 01:41:12,525
Tidak.
/ Kalau begitu, tunggu sebentar.
1229
01:41:13,449 --> 01:41:15,449
Aku akan masuk sendirian.
Kalian berdua tetap disini.
1230
01:41:15,473 --> 01:41:16,473
Baik.
1231
01:41:16,497 --> 01:41:17,497
Pak.
1232
01:41:17,521 --> 01:41:19,521
Jaringan TV besar telah menerima
1233
01:41:19,545 --> 01:41:21,545
video ponsel berjudul Lin Zaifu.
1234
01:41:21,569 --> 01:41:24,469
Beberapa waktu lalu, kasus pembunuhan
berantai di Sekolah Jing Hwa terpecahkan.
1235
01:41:24,493 --> 01:41:26,493
Menurut laporan polisi
1236
01:41:26,517 --> 01:41:28,517
untuk menutupi insiden
perundungan di sekolah itu
1237
01:41:28,541 --> 01:41:32,441
Kepala sekolah, An Huaimin, menyuap
pihak berwenang di beberapa kesempatan.
1238
01:41:32,465 --> 01:41:34,465
dan terlibat penggelapan donasi melalui
kolaborasi dengan yayasan Build 2gether.
1239
01:41:40,489 --> 01:41:42,489
Pak Polisi, aku sudah mengakui semuanya.
1240
01:41:43,413 --> 01:41:46,413
Apa kau menemukan Tong?
1241
01:42:28,437 --> 01:42:30,437
Biarkan aku masuk.
1242
01:42:31,461 --> 01:42:33,461
Tak boleh ada yang tahu
1243
01:42:33,485 --> 01:42:36,485
yang terjadi hari ini.
1244
01:42:41,409 --> 01:42:43,409
Ibu disini.
1245
01:42:50,433 --> 01:42:52,433
Ibu disini.
1246
01:43:58,457 --> 01:44:00,457
Mengapa kau tak menghubungi polisi?
1247
01:44:04,481 --> 01:44:06,481
Aku yang membunuh dia.
1248
01:44:06,505 --> 01:44:08,505
Pak Polisi.
1249
01:44:08,529 --> 01:44:10,529
Tong tak ada hubungannya dengan masalah ini.
1250
01:44:11,453 --> 01:44:13,453
Aku yang membunuh dia.
1251
01:44:13,477 --> 01:44:14,977
Aku menikah dengan Chen Mingzhan selama 2 tahun.
/ Dengarkan aku.
1252
01:44:15,001 --> 01:44:17,401
Dia tak pernah berhenti memukuliku.
/ Ucapanmu tak penting sekarang.
1253
01:44:17,425 --> 01:44:19,425
Bukti yang bicara.
1254
01:44:19,449 --> 01:44:21,449
Kami secara resmi
1255
01:44:21,473 --> 01:44:23,473
menangkap Chen Yutong.
/ Aku sudah mengaku.
1256
01:44:23,497 --> 01:44:25,497
Aku yang membunuh dia.
1257
01:44:25,521 --> 01:44:27,521
Tak ada hubungannya dengan Tong.
Dia tak bersalah, kumohon.
1258
01:44:27,545 --> 01:44:29,545
Pak Polisi, aku mohon padamu.
1259
01:44:30,469 --> 01:44:32,469
Aku tanya sekali lagi,
1260
01:44:32,493 --> 01:44:34,493
mengapa kau tak menghubungi polisi?
1261
01:44:44,417 --> 01:44:48,417
Awalnya dia ayah yang baik.
1262
01:44:48,441 --> 01:44:50,441
Tak sangka dia menjadi monster.
1263
01:44:51,465 --> 01:44:54,465
Mestinya tak kutinggalkan
Tong sendirian di rumah hari itu.
1264
01:44:56,489 --> 01:44:59,489
Bagaimana aku tahu kalau Chen Mingzhang
pulangnya sehari lebih awal?
1265
01:44:59,513 --> 01:45:01,413
Dia...
1266
01:45:01,437 --> 01:45:04,437
saat kulihat dia,
dia berdarah.
1267
01:45:04,461 --> 01:45:06,461
Aku seorang ibu.
1268
01:45:06,485 --> 01:45:09,485
Dia masih kecil.
Dan dia anak perempuan.
1269
01:45:09,509 --> 01:45:11,509
Bagaimana mungkin aku telpon polisi?
1270
01:45:11,533 --> 01:45:13,533
Pak Polisi.
1271
01:45:14,457 --> 01:45:16,457
Kau bilang aku menyiksa Tong.
1272
01:45:16,481 --> 01:45:19,481
Aku cuma berniat menunjukkan padanya
dimana batasannya.
1273
01:45:19,505 --> 01:45:21,505
Aku tak bisa biarkan
orang lain menyakiti dia seperti itu.
1274
01:45:21,529 --> 01:45:23,529
Kuingin dia tetap bersamaku.
1275
01:45:23,553 --> 01:45:25,553
Apa salahnya?
1276
01:45:25,577 --> 01:45:27,577
Apakah itu salah?
1277
01:45:28,401 --> 01:45:30,401
Tong lebih berani dari yang kukira.
1278
01:45:30,425 --> 01:45:32,425
Bahkan dia ingin membebaskanku.
1279
01:45:32,449 --> 01:45:34,449
Dia pergi.
1280
01:45:34,473 --> 01:45:39,473
Pak Polisi, kumohon.
Kumohon padamu biarkan saja dia.
1281
01:45:39,497 --> 01:45:41,497
Kumohon padamu biarkan saja dia.
1282
01:45:43,421 --> 01:45:45,421
Kumohon padamu biarkan saja dia.
1283
01:45:48,445 --> 01:45:51,445
Petugas Dai, kumohon.
1284
01:45:51,469 --> 01:45:53,469
Tolong jangan kejar dia.
1285
01:45:59,493 --> 01:46:01,493
Bangun.
1286
01:46:03,417 --> 01:46:05,417
Kau yang membunuh dia.
1287
01:46:05,441 --> 01:46:07,441
Lepaskan aku.
1288
01:46:07,465 --> 01:46:09,465
Aku bisa mendakwamu karena
menyerang petugas polisi.
1289
01:46:10,489 --> 01:46:12,489
Kau mengerti?
1290
01:46:16,413 --> 01:46:19,413
Bang Dai, apa yang kau lakukan?
1291
01:47:06,437 --> 01:47:08,437
Saat gladi-resik dimulai,
kalian tahu latihannya.
1292
01:47:08,461 --> 01:47:10,461
Cari tempat duduk di aula lalu duduklah.
1293
01:47:18,485 --> 01:47:20,485
Tong.
1294
01:47:20,509 --> 01:47:22,509
Apa?
1295
01:47:26,433 --> 01:47:28,433
"Ibu."
1296
01:47:28,457 --> 01:47:30,457
Bu Li.
1297
01:47:31,481 --> 01:47:33,481
Tolong bisa bukakan pintu ke lantai atap?
1298
01:47:34,405 --> 01:47:36,405
Anak pintar.
1299
01:50:24,429 --> 01:50:26,429
Untuk Tong.
1300
01:51:47,453 --> 01:51:52,853
MASIH ADA...
1301
01:51:52,860 --> 01:52:07,860
broth3rmax, 22 September 2024
1302
01:52:07,861 --> 01:52:22,861
NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD
broth3rmax, 22 September 2024
1303
01:52:22,885 --> 01:52:42,885
INSTAGRAM @broth3rmax
TELEGRAM: t.me/broth3rmax
FOR ADVERTISING ONLY, WA 087814427939 (NEW)
1304
01:52:42,909 --> 01:53:02,909
MARI SUPPORT TERUS DI
trakteer.id/broth3rmaxSUB
1305
01:53:02,918 --> 01:53:12,918
MAIN DI SENSA69
SITUS GAME ONLINE TERLENGKAP AMAN & TERPERCAYA
1306
01:53:12,919 --> 01:53:22,919
SENSA69
BEBAS GANGGUAN & MENANG BERAPAPUN PASTI DIBAYAR!
1307
01:53:22,943 --> 01:53:27,443
CARI KAMI DI GOOGLE "SENSA69"
1308
01:53:27,467 --> 01:53:33,367
DAI GUODONG DIHUKUM 3 TAHUN PENJARA
KARENA MEMBANTU TERDAKWA DALAM
MENGHANCURKAN BARANG BUKTI
1309
01:53:33,441 --> 01:53:35,441
♪ Kuingin kau berada disisiku ♪
1310
01:53:35,466 --> 01:53:38,466
♪ Angin datang ♪
1311
01:53:39,490 --> 01:53:43,490
♪ Dan mencium wajahmu ♪
1312
01:53:47,414 --> 01:53:53,414
♪ Sebelum malam menjelang ♪
1313
01:53:54,438 --> 01:54:01,438
♪ Biar bintang menyinari matamu ♪
1314
01:54:02,462 --> 01:54:06,262
♪ Terbanglah ♪
1315
01:54:06,486 --> 01:54:10,486
♪ Lalu pergilah tidur ♪
1316
01:54:10,510 --> 01:54:14,410
♪ Terbanglah ♪
1317
01:54:14,434 --> 01:54:17,334
♪ Lalu pergilah tidur ♪
1318
01:54:17,406 --> 01:54:21,306
♪ Terbanglah ♪
1319
01:54:21,430 --> 01:54:25,430
♪ Lalu pergilah tidur ♪
1320
01:59:00,000 --> 01:59:45,000
TAMAT