1 00:00:15,682 --> 00:00:16,549 Pagi. 2 00:00:16,616 --> 00:00:18,284 DAI - PELAJAR SHUN - SENIMAN 3 00:00:18,351 --> 00:00:19,586 Pagi. 4 00:00:19,652 --> 00:00:20,987 Selamat pagi. 5 00:00:25,425 --> 00:00:26,326 Merdu sekali. 6 00:00:31,097 --> 00:00:34,501 "Usak akan mengambil sif hari ini." 7 00:00:34,567 --> 00:00:35,769 Tentu saja. 8 00:00:35,835 --> 00:00:36,836 Usak. 9 00:00:37,971 --> 00:00:42,242 "Usak, silakan pilih satu orang yang ingin kau ajak bekerja." 10 00:00:42,308 --> 00:00:43,143 Baiklah. 11 00:00:43,777 --> 00:00:44,677 Tunggu. 12 00:00:45,245 --> 00:00:47,080 Beberapa orang tak ada di sini. 13 00:00:47,981 --> 00:00:51,251 TAEHEON, ALAN, DAN KAZUTO TIDAK HADIR 14 00:00:55,055 --> 00:00:55,955 Baiklah. 15 00:01:07,700 --> 00:01:09,869 - Bekerjalah denganku. - Tentu. 16 00:01:11,037 --> 00:01:12,138 Aku senang. 17 00:01:16,743 --> 00:01:20,146 Saya tahu akan ditunjuk sebagai pemimpin truk. 18 00:01:20,213 --> 00:01:26,419 Saya sudah memutuskan akan memilih Kazuto. 19 00:01:26,486 --> 00:01:27,320 MALAM PERTAMA 20 00:01:27,387 --> 00:01:31,991 Kesan pertama, Kazuto adalah tipe kesukaan saya. 21 00:01:32,492 --> 00:01:34,961 Penampilan dan auranya. 22 00:01:35,028 --> 00:01:36,496 Dia agak misterius. 23 00:01:36,563 --> 00:01:39,065 Sebagian dari hal yang membuatnya menarik. 24 00:01:39,632 --> 00:01:41,601 Saya sudah menaksir dia. 25 00:01:42,869 --> 00:01:49,709 NAMUN, KAZUTO DAN USAK BELUM BERTEMU BERHARI-HARI KARENA PEKERJAAN MEREKA 26 00:01:52,112 --> 00:01:55,048 DIA TIDAK BISA MEMILIH KAZUTO LAGI HARI INI 27 00:01:55,115 --> 00:01:56,583 Usak mengejar Kazuto. 28 00:01:56,649 --> 00:01:57,984 Kita baru dengar. 29 00:01:58,051 --> 00:01:59,919 Biarkan perasaan itu tumbuh. 30 00:03:07,820 --> 00:03:09,389 BREWTIFUL U KOPI BUNGKUS 31 00:03:14,627 --> 00:03:15,495 - Halo. - Halo. 32 00:03:15,562 --> 00:03:16,429 Halo. 33 00:03:16,496 --> 00:03:17,897 Terima kasih. 34 00:03:18,498 --> 00:03:20,733 - Boleh minta tiga kukis? - Tiga kukis. 35 00:03:21,634 --> 00:03:25,104 - Maaf harus menunggu. - Maaf. 36 00:03:25,805 --> 00:03:29,008 Yang ada huruf "L" adalah cafe latte. 37 00:03:29,075 --> 00:03:30,276 Terima kasih banyak. 38 00:03:30,343 --> 00:03:32,745 Hati-hati saat memegangnya, panas. 39 00:03:33,513 --> 00:03:34,514 Bisa memegangnya? 40 00:03:35,081 --> 00:03:37,617 PENJUALAN HARI INI 8.200 YEN 41 00:03:37,684 --> 00:03:39,752 Bagaimana kehidupan di rumah? 42 00:03:39,819 --> 00:03:40,653 Di rumah? 43 00:03:41,154 --> 00:03:43,523 Aku ingin menjadi diriku yang alami… 44 00:03:43,590 --> 00:03:44,524 Benar. 45 00:03:45,091 --> 00:03:47,427 Aku masih menyesuaikan diri. 46 00:03:47,493 --> 00:03:48,861 Belum bisa santai? 47 00:03:48,928 --> 00:03:51,397 Lagi pula, ada banyak tipe orang. 48 00:03:51,464 --> 00:03:52,298 Ya, benar. 49 00:03:52,365 --> 00:03:55,935 Aku harus menyesuaikan diri dengan orang lain… 50 00:03:56,002 --> 00:03:58,371 Ya, aku mengerti. 51 00:03:58,438 --> 00:04:01,674 Terkadang aku berpikir, "Aku tak boleh melakukan ini." 52 00:04:03,476 --> 00:04:04,611 Aku bukan… 53 00:04:05,545 --> 00:04:08,514 pria dingin seperti yang di atas panggung. 54 00:04:09,182 --> 00:04:12,552 - Pribadiku bukan begitu. - Aku tahu. Kau sangat berbeda. 55 00:04:12,619 --> 00:04:15,121 - Jati diriku? Ya. - Jati dirimu? 56 00:04:15,188 --> 00:04:17,757 Aku pria biasa 57 00:04:18,925 --> 00:04:21,628 dan pemalu… 58 00:04:22,829 --> 00:04:24,230 Apa kau pemalu? 59 00:04:24,297 --> 00:04:25,465 Kurasa begitu. 60 00:04:25,531 --> 00:04:27,066 Aku hanya pria biasa. 61 00:04:28,668 --> 00:04:33,640 Saya tak pernah membuka diri kepada orang lain. 62 00:04:35,041 --> 00:04:36,676 Tak punya pengalaman itu. 63 00:04:36,743 --> 00:04:40,179 Selama tinggal di sini 64 00:04:40,246 --> 00:04:44,050 saya berharap bisa mengungkapkan perasaan saya secara terbuka. 65 00:04:44,717 --> 00:04:47,453 Menakutkan karena dia bisa terluka. 66 00:04:50,690 --> 00:04:51,758 Selamat pagi. 67 00:04:51,824 --> 00:04:52,825 Selamat pagi. 68 00:04:52,892 --> 00:04:53,726 Baiklah. 69 00:04:53,793 --> 00:04:55,028 DESAINER DARI KOREA 70 00:04:55,094 --> 00:04:56,396 PEKERJA TI DARI BRASIL 71 00:04:56,462 --> 00:04:57,630 Pagi. 72 00:05:00,967 --> 00:05:01,934 Hei. 73 00:05:07,240 --> 00:05:10,810 DAI, SHUN 74 00:05:10,877 --> 00:05:12,612 Apa? Dia tak ramah. 75 00:05:12,679 --> 00:05:15,415 - Kenapa dia begitu dingin? - Apa yang terjadi? 76 00:05:26,159 --> 00:05:29,128 Tapi Dai mulai menyadarinya. 77 00:05:29,195 --> 00:05:31,698 Bahwa reaksi Shun aneh. 78 00:05:31,764 --> 00:05:36,035 Sulit saat mereka tak memberitahumu, karena kau tahu ada yang salah, 79 00:05:36,102 --> 00:05:38,805 dan sikap mendiamkan bisa menyiksa. 80 00:05:38,871 --> 00:05:41,207 - Ya, sangat menyakitkan! - Menyiksa! 81 00:05:41,274 --> 00:05:45,478 Itu bukan reaksi biasa ketika seseorang mendengarkan jantungmu. 82 00:05:46,312 --> 00:05:48,414 Kau akan bilang, "Hei!" 83 00:05:48,481 --> 00:05:50,550 - Atau memeluknya. - Benar. 84 00:05:50,616 --> 00:05:53,219 Posisi ini adalah… 85 00:05:53,286 --> 00:05:56,656 - Penolakan besar. - Dia seperti orang sekarat sungguhan. 86 00:05:59,525 --> 00:06:00,893 KAZUTO KEMBALI 87 00:06:00,960 --> 00:06:02,628 - Pagi. - Dia kembali! 88 00:06:02,695 --> 00:06:04,630 Aku takut kau tak akan kembali. 89 00:06:06,532 --> 00:06:07,500 Selamat kembali. 90 00:06:07,567 --> 00:06:08,735 - Salam kenal. - Ya. 91 00:06:08,801 --> 00:06:09,635 Benar. 92 00:06:09,702 --> 00:06:11,371 - Aku Alan. - Salam kenal. 93 00:06:11,437 --> 00:06:14,340 Senang berkenalan. Aku tak sabar bertemu denganmu. 94 00:06:14,407 --> 00:06:17,510 Astaga, saya dalam masalah. Dia favorit saya. 95 00:06:18,778 --> 00:06:22,982 Saya suka wajah, auranya, dan semuanya. 96 00:06:23,049 --> 00:06:24,584 "Terima kasih, Tuhan!" 97 00:06:25,284 --> 00:06:27,186 - Itu dia. - Apa? Bagus! 98 00:06:27,253 --> 00:06:28,454 Dia populer. 99 00:06:28,521 --> 00:06:29,889 Sangat populer. 100 00:06:29,956 --> 00:06:31,457 Kau besar! 101 00:06:32,558 --> 00:06:35,061 - Kau baik-baik saja? - Aku baik-baik saja. 102 00:06:35,128 --> 00:06:36,562 Senang bertemu denganmu. 103 00:06:37,663 --> 00:06:38,531 Wah. 104 00:06:39,065 --> 00:06:41,834 "Alan akan mengambil sif hari ini." 105 00:06:42,969 --> 00:06:43,936 - Truk? - Ya. 106 00:06:44,003 --> 00:06:45,071 Asyik! 107 00:06:45,138 --> 00:06:46,272 - Apa ini? - Apa? 108 00:06:46,339 --> 00:06:49,275 "Tolong tunjukkan jika ingin bekerja dengan Alan." 109 00:06:49,342 --> 00:06:50,209 Apa katamu? 110 00:06:50,877 --> 00:06:55,381 "Jika ada banyak kandidat, Alan harus memilih satu." 111 00:06:55,448 --> 00:06:57,383 - Relawan? - Itu baru. 112 00:06:57,917 --> 00:07:00,486 Apa kalian sudah memutuskan? 113 00:07:01,554 --> 00:07:02,388 Baiklah. 114 00:07:03,089 --> 00:07:03,923 Bagus. 115 00:07:10,129 --> 00:07:12,465 - Angkat tangan? - Alan hitung mundur. 116 00:07:12,532 --> 00:07:13,766 Baiklah. 117 00:07:14,267 --> 00:07:16,068 Siap? Ayo. 118 00:07:21,808 --> 00:07:22,708 Wah! 119 00:07:26,312 --> 00:07:28,981 Apa? Kalau begitu, kau. 120 00:07:30,249 --> 00:07:31,484 Cepat sekali. 121 00:07:31,551 --> 00:07:32,919 Bekerjalah denganku. 122 00:07:34,120 --> 00:07:34,954 Tentu saja. 123 00:07:35,021 --> 00:07:36,289 Kita harus bagaimana? 124 00:07:38,991 --> 00:07:39,826 Baiklah. 125 00:07:39,892 --> 00:07:41,260 Bersenang-senanglah. 126 00:07:41,327 --> 00:07:42,395 Pastinya. 127 00:07:45,031 --> 00:07:45,932 Kau Horan? 128 00:07:45,998 --> 00:07:48,067 - Aku Alan. - Alan. 129 00:07:48,134 --> 00:07:49,202 Dia bilang Horan. 130 00:07:49,268 --> 00:07:51,838 - Itu aku. - Dia bingung Alan dengan Horan. 131 00:07:51,904 --> 00:07:56,142 Ayahku setengah Italia dan juga setengah Brasil. 132 00:07:56,209 --> 00:07:57,043 Begitu, ya. 133 00:07:57,109 --> 00:08:00,046 - Ibuku orang Jepang-Brasil. - Begitu rupanya. 134 00:08:00,780 --> 00:08:04,650 Aku lahir dan besar di Brasil, tapi aku juga orang Jepang. 135 00:08:05,818 --> 00:08:07,820 Anda mulai terlihat seperti ibuku! 136 00:08:09,655 --> 00:08:12,692 Karena yang lain sedang memasak sekarang, 137 00:08:13,192 --> 00:08:15,661 Bagaimana kalau kita bersantai? 138 00:08:15,728 --> 00:08:16,929 Bersantai? 139 00:08:16,996 --> 00:08:18,297 RUANG HIJAU 140 00:08:18,364 --> 00:08:20,099 Kegiatan apa yang kau suka? 141 00:08:20,867 --> 00:08:22,468 Aku suka apa? 142 00:08:22,535 --> 00:08:25,304 - Aku suka mandi berendam. - Pemandian umum? 143 00:08:25,371 --> 00:08:28,241 Pemandian umum, sauna, dan mandi batu. 144 00:08:29,375 --> 00:08:32,378 Aku biasanya pergi pada hari libur. 145 00:08:32,879 --> 00:08:34,213 - Begitu rupanya. - Ya. 146 00:08:35,314 --> 00:08:38,684 Saat di sauna, kau tinggal sebentar? 147 00:08:39,418 --> 00:08:41,888 Ada kalanya tidak. 148 00:08:45,458 --> 00:08:46,292 Aku mengerti. 149 00:08:47,159 --> 00:08:49,061 Pembicaraan Usak membosankan. 150 00:08:49,562 --> 00:08:51,531 Dia mulai, "Apa yang kau suka?" 151 00:08:51,597 --> 00:08:54,267 - "Kau tinggal di sauna sebentar?" - Ini lucu. 152 00:08:54,333 --> 00:08:57,336 Saat pergi ke sauna, biasanya kita tinggal sebentar. 153 00:09:00,239 --> 00:09:01,607 Apa kau pilih-pilih? 154 00:09:01,674 --> 00:09:03,075 Aku? 155 00:09:03,142 --> 00:09:04,644 Kini tidak lagi. 156 00:09:04,710 --> 00:09:07,146 Aku sangat rewel saat kecil. 157 00:09:07,213 --> 00:09:08,781 Sudah tidak lagi? 158 00:09:08,848 --> 00:09:09,682 Ya. 159 00:09:13,386 --> 00:09:16,622 Dia pasti bosan bicara dengan saya. 160 00:09:16,689 --> 00:09:18,424 Apa dia bersenang-senang? 161 00:09:18,991 --> 00:09:23,563 Saya khawatir mengeluarkan energi negatif sepanjang waktu. 162 00:09:24,063 --> 00:09:26,299 Tidak semua orang pandai bicara. 163 00:09:26,365 --> 00:09:27,967 Sampaikan saja perasaanmu. 164 00:09:28,034 --> 00:09:33,873 Saat di atas panggung, dia sangat maskulin. 165 00:09:34,707 --> 00:09:37,577 Tapi dia sebenarnya kebalikannya dan santai. 166 00:09:37,643 --> 00:09:38,911 Itu menyenangkan. 167 00:09:38,978 --> 00:09:42,281 Mungkin perkataan saya lancang, tapi itu nilai tambah. 168 00:09:42,348 --> 00:09:44,417 Seorang pria setingkat Usak… 169 00:09:44,483 --> 00:09:47,253 Sepertinya saya tak boleh tertarik kepadanya. 170 00:09:47,320 --> 00:09:50,122 Saya merasa tak cukup baik. 171 00:09:50,790 --> 00:09:54,560 Kazuto memuja Usak seperti dewa, tapi saat berbicara dengannya, 172 00:09:54,627 --> 00:09:56,495 dia melihat sisi menawannya. 173 00:09:56,562 --> 00:09:58,631 Dia menganggapnya positif. 174 00:09:58,698 --> 00:10:00,766 - Perbedaan bagus. - Di mata Kazuto. 175 00:10:00,833 --> 00:10:02,935 - Alan mengejar Kazuto juga. - Ya. 176 00:10:03,002 --> 00:10:05,471 Akan ada lebih banyak kekacauan. 177 00:10:05,538 --> 00:10:07,006 Kazuto itu magnet pria. 178 00:10:07,073 --> 00:10:08,608 Pantas Kazuto populer. 179 00:10:08,674 --> 00:10:11,210 Dia seimbang sebagai manusia. 180 00:10:11,277 --> 00:10:14,313 - Dia juga bisa memasak. - Benar! 181 00:10:14,380 --> 00:10:16,148 Sibuk juga bagus. 182 00:10:16,215 --> 00:10:19,318 Ya. Ini menggandakan kegembiraan saat kau melihatnya. 183 00:10:19,385 --> 00:10:21,220 Mereka senang saat dia kembali. 184 00:10:21,287 --> 00:10:22,955 - "Selamat kembali!" - Ya. 185 00:10:23,022 --> 00:10:26,058 Mungkin romansa itu seperti makanan fermentasi. 186 00:10:26,125 --> 00:10:28,160 Tentang berapa lama fermentasinya. 187 00:10:28,227 --> 00:10:29,328 Sangat mendalam. 188 00:10:30,830 --> 00:10:31,664 Lihat. 189 00:10:31,731 --> 00:10:33,366 Dia menyiram dengan riang. 190 00:10:33,432 --> 00:10:34,500 Ini luar biasa. 191 00:10:34,567 --> 00:10:36,068 Dia imut sekali. 192 00:10:40,506 --> 00:10:43,709 Dia bukan menyirami tanaman, dia main air. 193 00:10:44,644 --> 00:10:46,245 Dia melakukannya, tak apa. 194 00:10:46,312 --> 00:10:48,714 Siap, mulai! 195 00:10:53,753 --> 00:10:54,720 Luar biasa. 196 00:10:56,622 --> 00:10:58,024 Siapa yang pertama? 197 00:10:59,725 --> 00:11:02,395 Ada satu masalah yang ingin kubahas. 198 00:11:02,895 --> 00:11:09,035 Anggaran harian kita 6.000 yen sekarang untuk makanan. 199 00:11:09,101 --> 00:11:13,439 Usak menggunakan dada ayam untuk protein kocoknya. 200 00:11:14,874 --> 00:11:17,410 Dada ayam terus menimbulkan masalah. 201 00:11:17,476 --> 00:11:19,078 Masalah dada ayam… 202 00:11:19,145 --> 00:11:23,215 Ada 1.000 yen disisihkan per hari yang bisa dia gunakan untuk ayam. 203 00:11:23,282 --> 00:11:26,085 Tapi saat kita pergi berbelanja hari ini… 204 00:11:26,152 --> 00:11:27,920 Ini dua kilogram. 205 00:11:27,987 --> 00:11:30,189 Tapi lihat, harganya 1.560 yen… 206 00:11:30,256 --> 00:11:31,390 Ini relatif murah. 207 00:11:31,457 --> 00:11:34,694 Tak penting. Kita setuju harus 1.000 yen atau kurang. 208 00:11:34,760 --> 00:11:37,997 Dia memasukkan dua kilogram ayam seharga 1.600 yen. 209 00:11:38,064 --> 00:11:41,167 - Pengeluaran hari ini… berapa? - Di atas 7.000 yen. 210 00:11:41,233 --> 00:11:43,269 Lebih dari 7.000 yen? Benar. 211 00:11:43,335 --> 00:11:47,173 Apa yang butuh keberanian untuk kukatakan benar-benar diabaikan. 212 00:11:47,740 --> 00:11:49,775 Aku merasa kesal. 213 00:11:49,842 --> 00:11:52,878 Aku juga ingin mendengar pendapat semua orang. 214 00:11:54,680 --> 00:11:56,282 Apa yang bisa kukatakan? 215 00:11:56,949 --> 00:12:03,155 Maaf, aku tak benar-benar mengikuti anggaran 1.000 yen. 216 00:12:04,457 --> 00:12:05,825 Baru-baru ini, 217 00:12:06,492 --> 00:12:12,264 harga ayam melebihi anggaran. 218 00:12:13,165 --> 00:12:16,736 Kurasa aku telah menafsirkannya itu berarti tidak apa-apa. 219 00:12:17,937 --> 00:12:21,273 Jadi, aku beli yang mahal. 220 00:12:24,176 --> 00:12:25,010 Ya. 221 00:12:26,278 --> 00:12:31,417 Apa aturan dua kilogram penting bagimu? 222 00:12:36,522 --> 00:12:39,992 Secara objektif, ini lucu, tapi bagi mereka, ini serius. 223 00:12:40,059 --> 00:12:43,362 Ayam adalah bagian penting dari mata pencahariannya. 224 00:12:43,429 --> 00:12:44,797 Itu penting. 225 00:12:45,364 --> 00:12:46,966 - Akan aku kurangi. - Apa? 226 00:12:47,800 --> 00:12:48,667 Ayam. 227 00:12:49,668 --> 00:12:53,939 Maaf, mungkin terlalu lancang untuk membuat saran ini. 228 00:12:54,440 --> 00:12:58,477 Jika kita bisa menambahkan ayam ke menu kita… 229 00:12:59,779 --> 00:13:01,881 Sebagai bagian dari makanan harian? 230 00:13:01,947 --> 00:13:02,815 Dan… 231 00:13:02,882 --> 00:13:05,651 - Kita semua makan ayam? - Ya, lalu… 232 00:13:06,218 --> 00:13:09,321 jika aku bisa menggunakan sisanya untuk smoothie. 233 00:13:09,822 --> 00:13:10,656 Ya. 234 00:13:13,392 --> 00:13:14,927 Ini hanya pendapatku. 235 00:13:15,694 --> 00:13:21,901 Kuyakin dua kilogram itu penting agar dia tetap bugar demi pekerjaannya. 236 00:13:21,967 --> 00:13:25,704 Lalu, jika kita menjual satu latte, itu 500 yen. 237 00:13:25,771 --> 00:13:29,441 Jika kita menjual satu latte dan kopi tetes… 238 00:13:29,508 --> 00:13:34,413 Jika kita bisa mendukung pekerjaannya dan hal penting bagi Usak… 239 00:13:34,480 --> 00:13:37,516 - Oke. Jadi? - Jika kita bisa menutupi biaya ayam 240 00:13:37,583 --> 00:13:40,052 dengan penjualan kita, 241 00:13:40,119 --> 00:13:43,856 kupikir itu bagus. 242 00:13:43,923 --> 00:13:44,824 Baiklah. 243 00:13:44,890 --> 00:13:46,959 Itu ide terbaik. 244 00:13:47,026 --> 00:13:47,860 Ini ideal. 245 00:13:47,927 --> 00:13:49,361 Itu bagus. 246 00:13:50,529 --> 00:13:54,800 Itu memotivasiku untuk bekerja lebih keras di truk kopi. 247 00:13:54,867 --> 00:13:59,171 Jika semua orang setuju, kita setuju. 248 00:13:59,238 --> 00:14:03,175 Aku akan membuat resep hemat uang untuk itu. 249 00:14:07,012 --> 00:14:08,848 - Kazuto. - Dia sangat manis. 250 00:14:08,914 --> 00:14:11,217 - Aku jatuh cinta. - Aku mencintaimu. 251 00:14:11,283 --> 00:14:13,586 Semua orang jatuh cinta pada Kazuto. 252 00:14:17,156 --> 00:14:18,724 Maaf soal hari ini, Dai. 253 00:14:18,791 --> 00:14:20,793 - Tidak masalah. - Aku tidak peka. 254 00:14:21,493 --> 00:14:23,329 Tidak, jangan khawatir. 255 00:14:23,829 --> 00:14:27,666 Kuhargai kau membahasnya. 256 00:14:28,334 --> 00:14:29,301 Tidak masalah. 257 00:14:30,236 --> 00:14:33,539 Aku senang hanya aku yang kesal. 258 00:14:33,606 --> 00:14:36,942 Aku tak berpikir, kau tahu? 259 00:14:37,009 --> 00:14:37,877 - Ya. - Ya. 260 00:14:44,383 --> 00:14:48,621 Saya mulai bertanya-tanya apa saya dibutuhkan di rumah ini. 261 00:14:51,657 --> 00:14:53,626 Saya membuat keadaan tak nyaman. 262 00:14:53,692 --> 00:14:54,894 Itu tidak benar! 263 00:14:54,960 --> 00:14:57,062 Masalahnya ayamnya, bukan kau. 264 00:14:59,465 --> 00:15:02,401 "Usak akan mengambil sif hari ini." 265 00:15:03,969 --> 00:15:07,840 "Tolong tunjukkan jika kalian ingin bekerja dengan Usak." 266 00:15:11,076 --> 00:15:13,112 Baik, aku hitung dari tiga. 267 00:15:15,080 --> 00:15:18,217 Tiga, dua, satu… 268 00:15:19,385 --> 00:15:20,252 Nol. 269 00:15:24,590 --> 00:15:26,158 Tidak ada. Ada. 270 00:15:32,164 --> 00:15:34,266 Saya pikir, "Dia tidak menyukaiku." 271 00:15:35,100 --> 00:15:37,403 Saya lihat Kazuto tak angkat tangan. 272 00:15:37,469 --> 00:15:39,805 Dia bahkan tak mau mengobrol. 273 00:15:39,872 --> 00:15:43,108 Dia sama sekali tak tertarik kepada saya. 274 00:15:43,175 --> 00:15:44,543 Itu membuat saya sedih. 275 00:15:47,079 --> 00:15:47,913 Baiklah. 276 00:15:55,754 --> 00:15:58,824 - Bekerjalah denganku. - Dengan senang hati. 277 00:15:59,391 --> 00:16:00,225 Ya! 278 00:16:04,330 --> 00:16:05,698 - Di sana? - Ya. 279 00:16:05,764 --> 00:16:08,167 - Mereka harus bekerja sekarang. - Benar. 280 00:16:08,233 --> 00:16:09,401 Ayo lakukan. 281 00:16:09,468 --> 00:16:10,302 Ya. 282 00:16:10,836 --> 00:16:11,770 Baiklah. 283 00:16:12,338 --> 00:16:13,372 Lihat. 284 00:16:14,073 --> 00:16:14,907 Mengagumkan. 285 00:16:15,674 --> 00:16:16,508 Gila. 286 00:16:16,575 --> 00:16:18,277 Ada banyak orang! 287 00:16:18,344 --> 00:16:19,478 Ayo jualan! 288 00:16:20,346 --> 00:16:21,947 Permisi, aku bisa bantu. 289 00:16:22,548 --> 00:16:24,984 Lebih baik jika kalian semua ada di foto. 290 00:16:25,484 --> 00:16:28,687 Tiga, dua, satu. 291 00:16:30,055 --> 00:16:31,056 Bagus. 292 00:16:31,757 --> 00:16:33,158 Keren sekali. 293 00:16:35,327 --> 00:16:39,631 Jika kalian suka kopi dan jus, kami menjualnya di sini. 294 00:16:40,232 --> 00:16:41,100 Kami di sini! 295 00:16:43,168 --> 00:16:44,503 - Halo. - Minta kopi. 296 00:16:44,570 --> 00:16:45,437 Kopi, tentu. 297 00:16:45,938 --> 00:16:47,706 Yang tercepat es kopi kecil. 298 00:16:47,773 --> 00:16:49,908 - Kalau begitu, itu saja. - Es? 299 00:16:50,476 --> 00:16:52,177 Terima kasih. 300 00:16:52,678 --> 00:16:53,579 Bagus. 301 00:16:53,645 --> 00:16:54,913 PENJUALAN 6.100 YEN 302 00:16:54,980 --> 00:16:56,382 - Apa? - Tidak mungkin. 303 00:16:56,448 --> 00:16:58,650 Mungkin tak cukup orang. 304 00:16:59,918 --> 00:17:04,123 Aku merasa kau agak murung di truk hari ini. 305 00:17:05,224 --> 00:17:07,292 Sepertinya sedang banyak pikiran. 306 00:17:08,727 --> 00:17:13,599 Aku tak bisa mencegah berpikir mungkin aku tak cocok di Ruang Hijau. 307 00:17:14,099 --> 00:17:17,169 Aku benar-benar berpikir 308 00:17:17,236 --> 00:17:19,338 bahwa kau tipe orang 309 00:17:19,405 --> 00:17:22,074 yang sangat memedulikan pendapat orang lain. 310 00:17:22,141 --> 00:17:24,476 Kau benar-benar mempertimbangkan 311 00:17:24,543 --> 00:17:29,081 bagaimana perkataanmu memengaruhi orang lain. 312 00:17:29,848 --> 00:17:32,484 Aku sangat berharap 313 00:17:32,551 --> 00:17:38,057 kau menyadari betapa baik dirimu. 314 00:17:39,958 --> 00:17:43,395 Semua orang bilang kau menawan. 315 00:17:46,198 --> 00:17:47,066 Tetap saja… 316 00:17:48,967 --> 00:17:51,637 jika aku tak mengubah diriku, 317 00:17:52,771 --> 00:17:55,941 lingkungan juga tidak akan berubah. 318 00:17:56,942 --> 00:17:59,211 Perkataanmu mendorongku berusaha. 319 00:18:01,947 --> 00:18:02,781 Terima kasih. 320 00:18:02,848 --> 00:18:04,817 Tidak. Terima kasih juga. 321 00:18:07,453 --> 00:18:08,787 Alan hebat. 322 00:18:08,854 --> 00:18:11,323 Hebat dia bisa menyemangati orang lain. 323 00:18:11,390 --> 00:18:12,825 Dia luar biasa. 324 00:18:12,891 --> 00:18:17,696 Kita bisa belajar banyak dari caranya mendengarkan dan menyemangati orang. 325 00:18:17,763 --> 00:18:19,731 Itu sangat instruktif. 326 00:18:19,798 --> 00:18:21,233 Dengan ayam juga. 327 00:18:21,300 --> 00:18:25,771 Memang benar mereka bisa menghasilkan uang ekstra untuk ayam. 328 00:18:25,838 --> 00:18:28,507 Itu praktis dan baik. 329 00:18:28,574 --> 00:18:31,243 Itu ide bagus. 330 00:18:31,310 --> 00:18:34,446 Dai juga bisa mengatakan apa yang sulit dikatakan. 331 00:18:34,513 --> 00:18:36,615 Itu juga sangat penting. 332 00:18:36,682 --> 00:18:37,816 Kau benar. 333 00:18:38,484 --> 00:18:41,320 Aku ingin tahu apa yang Kazuto pikirkan. 334 00:18:41,386 --> 00:18:43,288 - Benar? - Dia diam saja. 335 00:18:43,355 --> 00:18:44,289 Benar. 336 00:18:44,356 --> 00:18:47,759 Aku tak tahu bagaimana perasaannya terhadap siapa pun. 337 00:18:47,826 --> 00:18:49,595 Dia misterius. 338 00:18:53,665 --> 00:18:55,067 Dia akan meminumnya. 339 00:18:55,134 --> 00:18:56,201 - Ayam. - Syukur. 340 00:18:56,268 --> 00:18:57,636 Kau baik saja, Shun? 341 00:19:03,008 --> 00:19:03,876 Shun. 342 00:19:05,177 --> 00:19:06,078 Shun. 343 00:19:06,145 --> 00:19:06,979 Apa? 344 00:19:08,213 --> 00:19:09,381 Ayamnya… 345 00:19:10,182 --> 00:19:11,383 Untuk minuman kocok? 346 00:19:12,084 --> 00:19:13,819 Kau membuatnya hari ini? 347 00:19:25,697 --> 00:19:26,565 Enak? 348 00:19:28,467 --> 00:19:29,301 Enak. 349 00:19:29,902 --> 00:19:30,802 Santai saja. 350 00:19:32,404 --> 00:19:33,639 Aku akan menggambar. 351 00:19:34,740 --> 00:19:35,574 Entahlah. 352 00:19:36,808 --> 00:19:37,643 Aduh. 353 00:19:38,911 --> 00:19:42,447 Saya… tidak mengerti Shun. 354 00:19:43,015 --> 00:19:46,885 Hari ini dia benar-benar mengabaikan saya tanpa alasan. 355 00:19:47,553 --> 00:19:48,887 Saya seperti… 356 00:19:50,689 --> 00:19:53,125 Saya ingin lebih sering berdua dengannya. 357 00:19:53,192 --> 00:19:57,329 Saya menunjukkan perasaan saya dengan jelas! 358 00:19:57,396 --> 00:19:59,665 Saya tak mengerti perasaan Shun. 359 00:20:00,365 --> 00:20:01,667 Saya agak lelah. 360 00:20:03,001 --> 00:20:05,304 Dia tak suka dikejar. 361 00:20:05,370 --> 00:20:07,239 Dia sulit. 362 00:20:07,306 --> 00:20:11,043 Shun bilang dia ingin Dai mengungkapkan betapa Dai menyukainya. 363 00:20:11,109 --> 00:20:13,011 - Dia bilang begitu. - Benar? 364 00:20:13,078 --> 00:20:16,615 Dia memberikan opini kontradiktif, 365 00:20:16,682 --> 00:20:18,717 tapi di benak Shun, itu konsisten. 366 00:20:18,784 --> 00:20:19,618 Aku mengerti. 367 00:20:19,685 --> 00:20:21,954 - Tapi sulit diikuti orang lain. - Ya. 368 00:20:22,020 --> 00:20:23,488 Aku tak mengerti. 369 00:20:23,555 --> 00:20:26,091 Beberapa orang mungkin berusaha lebih keras, 370 00:20:26,158 --> 00:20:29,595 tapi Dai hedonis yang tak peduli. 371 00:20:29,661 --> 00:20:32,364 Jadi, dia mungkin bilang, "Lupakan saja." 372 00:20:32,431 --> 00:20:34,066 Tak bisa dihindari. 373 00:20:34,132 --> 00:20:37,169 Tapi bagus jika Dai bisa mengungkapkan situasinya 374 00:20:37,236 --> 00:20:39,905 dan membuat semuanya berjalan lancar. 375 00:20:39,972 --> 00:20:41,340 Benar. 376 00:20:43,575 --> 00:20:47,913 "Kazuto akan mengambil sif hari ini." 377 00:20:47,980 --> 00:20:49,648 - Aku ingin tahu. - Ini dia. 378 00:20:49,715 --> 00:20:51,016 - Tunggu. - Siapa? 379 00:20:51,083 --> 00:20:55,153 "Tolong tunjukkan jika kalian mau bekerja dengan Kazuto." 380 00:20:56,088 --> 00:20:58,290 Aku bilang, "Siap, mulai"? Boleh? 381 00:20:59,157 --> 00:21:00,626 Siap? Mulai. 382 00:21:01,360 --> 00:21:04,730 Banyak tangan. Aku sangat senang. 383 00:21:05,397 --> 00:21:06,331 Banyak sekali. 384 00:21:06,898 --> 00:21:08,667 Aku harus bagaimana? 385 00:21:21,580 --> 00:21:22,581 Siapa pilihannya? 386 00:21:23,815 --> 00:21:25,284 - Apa? - Apa? Shun? 387 00:21:28,687 --> 00:21:31,156 Ini kali pertamaku dengan Shun. 388 00:21:31,223 --> 00:21:32,991 - Bekerjalah denganku. - Tentu. 389 00:21:35,761 --> 00:21:37,596 Bersenang-senanglah. 390 00:21:38,163 --> 00:21:39,331 Pasti. 391 00:21:39,398 --> 00:21:42,868 Aku tak memilih kalian karena kalian harus bekerja lagi. 392 00:21:42,934 --> 00:21:45,671 Usak dan aku. 393 00:21:46,738 --> 00:21:47,739 - Dia baik. - Ya. 394 00:21:47,806 --> 00:21:49,308 - Tapi, bisa saja. - Ya. 395 00:21:49,374 --> 00:21:51,243 Tapi dia baik. 396 00:21:51,310 --> 00:21:52,210 Dia baik. 397 00:21:56,715 --> 00:21:58,784 Aku terkejut kau mengangkat tangan. 398 00:21:59,284 --> 00:22:00,786 Aku berpikir, "Apa?" 399 00:22:00,852 --> 00:22:03,989 Tapi aku merasa tidak enak pada Dai. 400 00:22:04,056 --> 00:22:04,890 Oh. 401 00:22:05,724 --> 00:22:07,392 Dia tidak mengangkat tangan. 402 00:22:07,459 --> 00:22:08,927 Bagaimana dengan Dai? 403 00:22:08,994 --> 00:22:10,529 Tak ada yang terjadi. 404 00:22:10,595 --> 00:22:11,930 Tidak ada? 405 00:22:12,731 --> 00:22:15,467 Mungkin bukan apa-apa. Kami berkencan. 406 00:22:15,534 --> 00:22:16,635 Sejauh ini bagus? 407 00:22:17,135 --> 00:22:18,837 Tidak sebagus itu. 408 00:22:18,904 --> 00:22:20,238 Kalian terlihat cocok. 409 00:22:20,739 --> 00:22:23,208 Kalian punya kecocokan yang bagus. 410 00:22:23,275 --> 00:22:25,444 - Kau pikir begitu? - Ya. 411 00:22:25,510 --> 00:22:26,345 Sungguh? 412 00:22:26,411 --> 00:22:27,646 Kurasa tidak. 413 00:22:27,713 --> 00:22:29,147 Menurutmu begitu? 414 00:22:30,615 --> 00:22:31,750 Itu kekhawatiranku. 415 00:22:32,351 --> 00:22:33,819 Aku tertarik kepadanya, 416 00:22:34,319 --> 00:22:36,288 tapi Dai sangat energik. 417 00:22:37,055 --> 00:22:38,824 Aku agak sederhana. 418 00:22:38,890 --> 00:22:40,425 Kau memang sederhana. 419 00:22:41,927 --> 00:22:43,395 Sehingga terkadang… 420 00:22:45,430 --> 00:22:47,165 itu berlebihan bagiku. 421 00:22:47,232 --> 00:22:48,300 Begitu rupanya. 422 00:22:50,335 --> 00:22:52,337 Perbedaan energi mereka. 423 00:22:52,838 --> 00:22:56,675 Jika pilihan pasangan terjadi lagi, 424 00:22:56,742 --> 00:22:58,210 siapa yang kau pilih? 425 00:22:59,344 --> 00:23:00,679 Entahlah. 426 00:23:00,746 --> 00:23:01,747 Kau tidak tahu? 427 00:23:05,450 --> 00:23:08,053 Rasanya enak sekali. Luar biasa. 428 00:23:11,490 --> 00:23:14,793 - Kau berkencan dengan Shun, 'kan? - Ya. 429 00:23:14,860 --> 00:23:16,561 - Bisa kita bicarakan? - Ya. 430 00:23:16,628 --> 00:23:17,662 Sangat bisa. 431 00:23:19,364 --> 00:23:26,371 Aku hanya pernah berhubungan dengan orang-orang yang mudah dibaca. 432 00:23:27,672 --> 00:23:29,107 Ini menyegarkan bagimu? 433 00:23:29,174 --> 00:23:30,876 Ya, tapi membingungkan. 434 00:23:30,942 --> 00:23:32,110 - Kau bingung. - Ya. 435 00:23:32,778 --> 00:23:34,346 Ini pengalaman baru. 436 00:23:34,413 --> 00:23:37,916 Tepat. Aku sering tak memahaminya. 437 00:23:40,152 --> 00:23:41,686 Kalian semua berteman? 438 00:23:41,753 --> 00:23:43,822 - Kami bersaudara. - Bersaudara. 439 00:23:43,889 --> 00:23:46,358 Kalian semua tampaknya akur. 440 00:23:46,858 --> 00:23:47,692 Ya. 441 00:23:48,193 --> 00:23:50,462 Ini es latte kecil. 442 00:23:51,263 --> 00:23:53,398 Ada satu dan satu lagi. 443 00:23:53,465 --> 00:23:54,900 - Terima kasih. - Ini. 444 00:23:54,966 --> 00:23:56,701 - Terima kasih. - Dah. 445 00:23:56,768 --> 00:23:58,036 - Hati-hati. - Sukses. 446 00:23:58,103 --> 00:23:59,271 Terima kasih. 447 00:24:00,772 --> 00:24:02,808 - Ada banyak orang. - Aku senang. 448 00:24:03,308 --> 00:24:04,209 Keluarga besar. 449 00:24:04,876 --> 00:24:05,911 Ya, benar. 450 00:24:07,145 --> 00:24:09,247 - Keluarga yang menyenangkan. - Ya. 451 00:24:10,982 --> 00:24:13,652 Aku terus memikirkan Shun dan Kazuto. 452 00:24:13,718 --> 00:24:15,153 Tentang salah satunya? 453 00:24:15,220 --> 00:24:16,054 Ya. 454 00:24:17,189 --> 00:24:18,223 Beri tahu kami. 455 00:24:18,290 --> 00:24:19,558 Ya, harus. 456 00:24:20,158 --> 00:24:23,094 Aku tertarik kepada Kazuto. 457 00:24:23,662 --> 00:24:24,963 Ya. 458 00:24:25,697 --> 00:24:28,500 Aku hanya akan bilang aku tertarik kepadanya. 459 00:24:30,702 --> 00:24:33,605 Sekarang saya tahu Alan memperhatikan Kazuto. 460 00:24:33,672 --> 00:24:35,574 Saya merasa terintimidasi. 461 00:24:36,308 --> 00:24:39,711 Saya berpikir Alan lebih asyik. 462 00:24:39,778 --> 00:24:41,179 Tidak. 463 00:24:41,246 --> 00:24:42,848 Itu tidak benar. 464 00:24:42,914 --> 00:24:45,417 Kau tak pernah tahu apa yang berpengaruh. 465 00:24:45,484 --> 00:24:49,421 Saya sebenarnya belum bisa benar-benar berbicara dengannya. 466 00:24:49,921 --> 00:24:55,994 Agak sulit menciptakan peluang. 467 00:24:57,062 --> 00:24:58,163 HASIL 11.000 YEN 468 00:24:58,230 --> 00:24:59,064 Omong-omong… 469 00:24:59,731 --> 00:25:04,703 Kami mencoba menebak siapa yang kau suka. 470 00:25:05,704 --> 00:25:07,772 Kupikir itu Usak. 471 00:25:09,040 --> 00:25:11,309 Tapi kau tak angkat tangan untuk Usak. 472 00:25:11,376 --> 00:25:12,244 Ya. 473 00:25:15,747 --> 00:25:18,750 Aku mungkin menaksir seseorang. 474 00:25:19,317 --> 00:25:20,151 Sungguh? 475 00:25:20,652 --> 00:25:22,454 - Cara mengatakannya… - Siapa? 476 00:25:22,521 --> 00:25:24,189 - Shun? - Apakah Shun? 477 00:25:30,562 --> 00:25:33,198 - Ayo buat makan malam. - Baiklah. 478 00:25:33,265 --> 00:25:34,132 Ayo lakukan. 479 00:25:39,971 --> 00:25:40,805 Apa? 480 00:25:40,872 --> 00:25:42,407 - Apa? - Ada apa? 481 00:25:42,474 --> 00:25:43,475 Ada apa? 482 00:25:43,542 --> 00:25:44,676 Aku tak tahu. 483 00:25:48,780 --> 00:25:50,849 - Lampu di sauna menyala. - Ya. 484 00:25:53,318 --> 00:25:54,619 Hei, Kawan. 485 00:25:54,686 --> 00:25:56,755 - Selamat datang. - Selamat kembali. 486 00:25:56,821 --> 00:25:58,456 - Kami kembali. - Halo. 487 00:25:58,957 --> 00:25:59,891 Selamat datang. 488 00:26:04,062 --> 00:26:06,765 - Hei, Alan. Bisakah kau keluar? - Oke. 489 00:26:06,831 --> 00:26:08,500 - Apa? - Apa? Ada apa? 490 00:26:08,567 --> 00:26:09,534 Kazuto… 491 00:26:09,601 --> 00:26:10,735 Apa yang terjadi? 492 00:26:11,770 --> 00:26:13,371 Tunggu sebentar. 493 00:26:13,438 --> 00:26:14,506 Kami tunggu. 494 00:26:14,573 --> 00:26:16,508 Anggota truk punya tugas, 'kan? 495 00:26:20,178 --> 00:26:21,513 Ini milikku? 496 00:26:21,580 --> 00:26:22,881 Bisa sajikan di sana. 497 00:26:22,948 --> 00:26:26,384 Tentu saja Usak khawatir apa yang terjadi di antara mereka. 498 00:26:29,588 --> 00:26:30,889 Aduh. 499 00:26:31,890 --> 00:26:33,925 - Maaf, mendadak. - Tidak masalah. 500 00:26:37,696 --> 00:26:39,998 Astaga, jantungku berdebar. 501 00:26:40,065 --> 00:26:41,266 - Kenapa? - Tunggu. 502 00:26:43,902 --> 00:26:47,572 KAMI KEMBALI! BISA KITA BERBICARA? 503 00:26:48,573 --> 00:26:49,407 Apa? 504 00:26:50,475 --> 00:26:52,344 Apa maksudnya itu? 505 00:26:52,410 --> 00:26:54,479 Apa? Ini pasti seru. 506 00:26:54,546 --> 00:26:56,514 - Ini bagus! - Aku menyukainya! 507 00:26:56,581 --> 00:26:59,351 Aku sangat bersemangat! 508 00:27:00,418 --> 00:27:03,822 Aku ingin bekerja denganmu hari ini, 509 00:27:05,190 --> 00:27:07,659 tapi itu dua hari berturut-turut. 510 00:27:08,259 --> 00:27:10,528 Aku juga ingin bekerja dengan Shun. 511 00:27:12,197 --> 00:27:13,264 Jadi, lain kali… 512 00:27:15,033 --> 00:27:18,470 Ya, aku ingin bekerja denganmu juga. 513 00:27:19,471 --> 00:27:21,006 Itu yang kupikirkan. 514 00:27:21,706 --> 00:27:23,274 Aku sangat… 515 00:27:23,341 --> 00:27:25,944 - Ayo pergi lain kali. - Aku sangat senang. 516 00:27:26,011 --> 00:27:26,845 Kau tahu… 517 00:27:27,712 --> 00:27:29,347 Karena perasaanku sama. 518 00:27:30,415 --> 00:27:32,350 Kini aku tahu bukan sepihak. 519 00:27:32,984 --> 00:27:34,285 Sekarang aku sedikit… 520 00:27:34,352 --> 00:27:35,654 Tidak, sangat lega. 521 00:27:37,255 --> 00:27:38,123 Ya. 522 00:27:39,491 --> 00:27:40,792 Lihat. 523 00:27:41,660 --> 00:27:43,628 Apa? Apa Kazuto dan Alan bicara? 524 00:27:44,229 --> 00:27:45,664 Hanya mereka berdua! 525 00:27:45,730 --> 00:27:47,465 Boleh memelukmu agar tenang? 526 00:27:47,532 --> 00:27:49,434 - Aku suka memeluk. - Peluk? 527 00:27:49,501 --> 00:27:51,236 Sungguh, terima kasih. 528 00:27:55,774 --> 00:27:57,942 Kazuto dan Alan mengobrol. 529 00:27:58,009 --> 00:27:59,344 Itu menarik. 530 00:28:00,512 --> 00:28:02,914 Dia yang bertindak akan menang. 531 00:28:02,981 --> 00:28:03,848 Benar. 532 00:28:04,482 --> 00:28:05,684 - Benar sekali. - Ya. 533 00:28:05,750 --> 00:28:07,786 Siapa pun yang bertindak, menang. 534 00:28:10,689 --> 00:28:12,190 - Selamat kembali. - Ya. 535 00:28:12,257 --> 00:28:13,391 Apa di luar dingin? 536 00:28:13,458 --> 00:28:14,592 Dingin. 537 00:28:20,198 --> 00:28:22,367 - Aku mau ke kamar mandi. - Ya. 538 00:28:37,949 --> 00:28:39,818 - Kerja bagus. - Terima kasih. 539 00:28:39,884 --> 00:28:41,586 - Dingin? - Pasti kedinginan. 540 00:28:41,653 --> 00:28:44,355 - Tidak apa, tapi… - Tidak, aku tak keberatan. 541 00:28:48,493 --> 00:28:49,527 Ada apa? 542 00:28:49,594 --> 00:28:50,428 Itu… 543 00:28:51,162 --> 00:28:51,996 Begini… 544 00:28:52,564 --> 00:28:54,799 - Aku ingin katakan sesuatu. - Ya. 545 00:28:56,568 --> 00:28:58,536 Di antara anggota Ruang Hijau… 546 00:29:00,839 --> 00:29:02,507 Bagaimana mengatakannya? 547 00:29:03,408 --> 00:29:05,243 Kau… 548 00:29:08,113 --> 00:29:09,514 tipeku. 549 00:29:10,115 --> 00:29:10,949 Apa? 550 00:29:11,916 --> 00:29:13,051 Itu perasaanku. 551 00:29:13,952 --> 00:29:15,253 Itu tidak benar. 552 00:29:15,820 --> 00:29:17,055 Tentu saja benar. 553 00:29:18,389 --> 00:29:21,126 - Aku takkan berbohong dalam hal ini. - Serius? 554 00:29:21,192 --> 00:29:22,060 Ya. 555 00:29:22,127 --> 00:29:23,695 Aku sangat terkejut. 556 00:29:24,262 --> 00:29:27,966 Hari pertama aku datang ke rumah ini 557 00:29:28,466 --> 00:29:29,701 aku merasa begitu 558 00:29:30,769 --> 00:29:32,103 pada kesan pertama. 559 00:29:32,670 --> 00:29:36,574 - Tapi kau pergi bekerja esok harinya. - Benar. 560 00:29:36,641 --> 00:29:38,843 Lalu aku harus berangkat kerja. 561 00:29:38,910 --> 00:29:40,879 - Kita saling melewatkan. - Ya. 562 00:29:40,945 --> 00:29:44,415 Jadi, sulit menemukan waktu untuk terhubung. 563 00:29:45,350 --> 00:29:48,553 Aku ingin berhubungan denganmu. 564 00:29:50,388 --> 00:29:51,222 Kurasa. 565 00:29:51,956 --> 00:29:54,893 Otakku membeku. 566 00:30:05,804 --> 00:30:12,343 Aku tak meminta jawabanmu atau tanggapan sekarang. 567 00:30:12,844 --> 00:30:18,883 Aku hanya ingin memberitahumu situasiku saat ini. 568 00:30:18,950 --> 00:30:21,419 Tapi di masa depan… 569 00:30:21,486 --> 00:30:23,321 Kau ingat acara kencannya? 570 00:30:24,889 --> 00:30:25,890 Jika ada lagi, 571 00:30:27,025 --> 00:30:29,227 aku akan memilihmu. 572 00:30:30,562 --> 00:30:32,163 Aku ingin kencan denganmu. 573 00:30:33,898 --> 00:30:35,867 - Itu saja. - Luar biasa. 574 00:30:37,769 --> 00:30:38,736 Itu saja. 575 00:30:39,971 --> 00:30:41,206 Aku sangat bahagia. 576 00:30:43,808 --> 00:30:45,210 Sulit dipercaya. 577 00:30:45,844 --> 00:30:49,080 Tentu saja saya bahagia, 578 00:30:49,781 --> 00:30:51,316 setelah tahu perasaannya, 579 00:30:51,382 --> 00:30:55,353 saya ingin tahu bagaimana pengaruhnya terhadap perasaan saya. 580 00:30:56,287 --> 00:31:00,859 Saya juga ingin mengenal Usak. 581 00:31:04,829 --> 00:31:05,997 Itu bagus! 582 00:31:06,064 --> 00:31:08,333 - Pergolakan besar! - Itu yang terjadi? 583 00:31:08,399 --> 00:31:11,102 Ketika satu hal terjadi, banyak hal terjadi. 584 00:31:11,169 --> 00:31:13,037 Alan tak bisa diam saja. 585 00:31:13,104 --> 00:31:14,339 - Benar? - Ya. 586 00:31:14,405 --> 00:31:18,743 Aku perhatikan semua orang berbicara sopan kepada Usak. 587 00:31:18,810 --> 00:31:20,912 Benar? Bukankah itu… 588 00:31:20,979 --> 00:31:22,981 - Terasa jauh. - membuat batas? 589 00:31:23,047 --> 00:31:24,949 Ada rasa hormat juga. 590 00:31:25,016 --> 00:31:27,585 Jadi, Kazuto dan Alan lebih jujur. 591 00:31:27,652 --> 00:31:31,589 Tapi dengan Usak, semua orang seperti, "Pak Usak!" 592 00:31:31,656 --> 00:31:33,825 Hanya Alan yang mengatakan, "Usak." 593 00:31:34,392 --> 00:31:37,061 Alan menasihati Usak, tapi kini mereka rival. 594 00:31:37,128 --> 00:31:38,563 Itu benar! 595 00:31:38,630 --> 00:31:40,198 Begitu banyak drama! 596 00:31:40,265 --> 00:31:41,165 Begitu rupanya. 597 00:31:41,232 --> 00:31:42,600 Ya, benar. 598 00:31:42,667 --> 00:31:44,669 Mereka teman tapi rival. 599 00:31:45,737 --> 00:31:47,639 Kalian sempat bicara hari ini? 600 00:31:47,705 --> 00:31:49,908 Ya, saat mengemudi. 601 00:31:50,642 --> 00:31:51,776 Banyak mengobrol? 602 00:31:53,011 --> 00:31:55,046 Dia bilang ada yang dia taksir. 603 00:31:55,113 --> 00:31:56,547 - Siapa? - Kazuto. 604 00:31:56,614 --> 00:31:57,882 Aku tak bilang itu. 605 00:31:58,583 --> 00:32:00,118 - Kau bilang. - Tidak. 606 00:32:00,184 --> 00:32:01,085 Dia merona. 607 00:32:01,152 --> 00:32:02,487 Shun, kau "ember". 608 00:32:03,988 --> 00:32:06,491 - Kau suka membuka rahasia! - Gawat! 609 00:32:08,660 --> 00:32:10,862 - Bercanda. Dia tak bilang. - Tidak? 610 00:32:10,929 --> 00:32:12,063 Benar-benar tidak. 611 00:32:12,130 --> 00:32:13,164 Ya, aku serius. 612 00:32:13,231 --> 00:32:16,968 Tapi menyukai seseorang tidak hanya terjadi dalam semalam. 613 00:32:17,769 --> 00:32:20,505 Aku belum pernah alami cinta pandangan pertama. 614 00:32:20,571 --> 00:32:25,143 Jadi, setiap kali temanku berkata, "Itu cinta pada pandangan pertama." 615 00:32:25,209 --> 00:32:27,445 Aku akan berpikir, "Apa-apaan ini?" 616 00:32:27,512 --> 00:32:30,415 Tapi saat bertemu Kazuto, aku merasakan percikan. 617 00:32:30,915 --> 00:32:32,116 Aku pikir, "Wow!" 618 00:32:38,957 --> 00:32:41,025 Saat bertemu dia, hatiku berdebar. 619 00:32:42,493 --> 00:32:44,595 Ini mungkin kali pertama bagiku. 620 00:32:45,129 --> 00:32:46,631 - Dia bilang. - Di publik. 621 00:32:46,698 --> 00:32:48,232 Berani sekali. 622 00:32:48,299 --> 00:32:50,468 - Itu memperingatkan yang lain. - Ya. 623 00:32:51,736 --> 00:32:52,670 Kurasa begitu. 624 00:32:53,237 --> 00:32:54,872 Senang bisa mengatakannya. 625 00:32:55,940 --> 00:32:59,077 Aku tipe pria yang ingin berkata jujur. 626 00:33:07,318 --> 00:33:10,088 - Kau bisa tegas? - Ya. 627 00:33:11,689 --> 00:33:13,091 Aku merayu Kazuto. 628 00:33:13,157 --> 00:33:14,993 Apa? Kazuto? Tadi? 629 00:33:15,059 --> 00:33:15,893 Ya. 630 00:33:15,960 --> 00:33:17,462 Kau bilang apa padanya? 631 00:33:17,528 --> 00:33:20,098 Aku bilang pada Kazuto… 632 00:33:20,898 --> 00:33:23,167 Bahwa dia… 633 00:33:24,502 --> 00:33:25,837 membuatku terkesan. 634 00:33:27,505 --> 00:33:30,508 Jika ada acara kencan lagi, 635 00:33:30,575 --> 00:33:33,311 aku akan menulis namanya. 636 00:33:33,878 --> 00:33:35,079 Kau bilang begitu? 637 00:33:35,646 --> 00:33:37,115 - Bagus. - Hari ini. 638 00:33:37,181 --> 00:33:39,150 Semua dalam waktu singkat. 639 00:33:40,251 --> 00:33:41,285 Ini mengejutkan. 640 00:33:43,221 --> 00:33:44,889 Kita gambar bagan hubungan. 641 00:33:44,956 --> 00:33:46,591 - Ya. - Ayo gambar. 642 00:33:47,225 --> 00:33:48,693 Masih ada beberapa. 643 00:33:58,903 --> 00:34:01,539 - Dia menggambarnya. - Ini hanya dugaan. 644 00:34:02,774 --> 00:34:03,775 Ya, "Penafian…" 645 00:34:04,876 --> 00:34:06,177 Harus ke kamar mandi. 646 00:34:12,550 --> 00:34:13,384 Apa? 647 00:34:14,452 --> 00:34:15,319 Sebentar. 648 00:34:17,688 --> 00:34:18,656 Ada apa? 649 00:34:19,357 --> 00:34:21,225 Aku juga suka Kazuto sekarang. 650 00:34:21,292 --> 00:34:22,193 Apa? 651 00:34:23,261 --> 00:34:24,095 Sungguh? 652 00:34:26,497 --> 00:34:27,932 Dia berubah pikiran? 653 00:34:28,633 --> 00:34:33,838 Perasaan saya kepada Shun belum benar-benar berkembang. 654 00:34:34,439 --> 00:34:39,944 Saat saya mengamati secara objektif interaksi harian Shun dan Dai, 655 00:34:40,745 --> 00:34:44,282 dan mencoba membayangkan diri saya berkencan dengan Shun, 656 00:34:44,348 --> 00:34:49,454 saya sadar tak bisa melihat diri saya dalam hubungan romantis dengannya. 657 00:34:51,022 --> 00:34:56,894 Sebelumnya, saat Alan mengakui perasaannya pada Kazuto di depan umum, 658 00:34:56,961 --> 00:34:59,897 aku berpikir tak ingin dia mengambil Kazuto. 659 00:35:00,898 --> 00:35:02,800 Aku bingung, "Perasaan apa ini?" 660 00:35:03,568 --> 00:35:07,305 Aku sadar mungkin aku paling tertarik pada Kazuto. 661 00:35:07,371 --> 00:35:08,439 Setelah itu… 662 00:35:10,174 --> 00:35:11,776 - Usak mengaku. - Benar. 663 00:35:11,843 --> 00:35:14,045 - Mereka berdua sudah bergerak. - Ya. 664 00:35:15,313 --> 00:35:17,648 Jika ada acara kencan besok, itu buruk. 665 00:35:17,715 --> 00:35:19,317 Ya, kau akan dapat masalah. 666 00:35:21,018 --> 00:35:22,587 Apa yang akan terjadi? 667 00:35:23,821 --> 00:35:24,655 Besok… 668 00:35:35,266 --> 00:35:36,400 Bagaimana ini? 669 00:35:37,502 --> 00:35:38,703 Kutunjukkan nanti. 670 00:35:53,317 --> 00:35:56,087 KAZUTO, AKU INGIN BICARA DATANGLAH KE TERAS 671 00:35:56,154 --> 00:35:57,221 Kazuto populer. 672 00:35:57,288 --> 00:35:58,356 BAIKLAH 673 00:35:58,422 --> 00:35:59,824 Dia sangat sibuk. 674 00:36:03,895 --> 00:36:06,898 - Hei, Ryota. - Terima kasih sudah datang. 675 00:36:07,565 --> 00:36:08,733 Dingin, ya? 676 00:36:10,768 --> 00:36:12,537 - Maaf, dingin. - Tidak apa. 677 00:36:15,573 --> 00:36:19,477 Aku ingin memberitahumu 678 00:36:20,144 --> 00:36:22,146 perasaanku padamu saat ini. 679 00:36:25,016 --> 00:36:25,850 Jadi… 680 00:36:27,552 --> 00:36:28,986 aku sangat menyukaimu. 681 00:36:29,887 --> 00:36:32,857 Entah apa itu bisa disebut cinta. 682 00:36:33,858 --> 00:36:36,460 Aku jadi makin tertarik kepadamu. 683 00:36:38,229 --> 00:36:42,733 Jadi, aku ingin menghabiskan… 684 00:36:44,202 --> 00:36:46,204 lebih banyak waktu denganmu. 685 00:36:47,939 --> 00:36:48,973 - Serius? - Ya. 686 00:36:49,707 --> 00:36:52,310 Menurutku kau menggemaskan. 687 00:36:53,244 --> 00:36:59,217 Perasaanku kepadamu menjadi jelas bagiku hari ini. 688 00:37:00,851 --> 00:37:01,852 Itu saja. 689 00:37:03,754 --> 00:37:04,589 Sungguh? 690 00:37:05,656 --> 00:37:08,492 Terima kasih. Itu butuh keberanian. 691 00:37:09,760 --> 00:37:10,828 Keberanian besar. 692 00:37:12,830 --> 00:37:13,664 Aku terkejut. 693 00:37:13,731 --> 00:37:17,602 Aku tak pernah membayangkan kau merasa seperti itu. 694 00:37:17,668 --> 00:37:19,503 Aku tak menunjukkannya. 695 00:37:19,570 --> 00:37:20,438 Ya. 696 00:37:25,343 --> 00:37:26,177 Wah. 697 00:37:26,711 --> 00:37:27,612 Aku terkejut. 698 00:37:29,513 --> 00:37:30,848 Aku sangat terkejut. 699 00:37:31,616 --> 00:37:32,783 Sangat kaget… 700 00:37:36,754 --> 00:37:38,422 Kuharap kita bisa berkencan. 701 00:37:38,489 --> 00:37:40,458 Ya, aku ingin berkencan denganmu. 702 00:37:43,728 --> 00:37:44,762 Itu perasaanku. 703 00:37:46,564 --> 00:37:49,367 Terima kasih sudah memberitahuku perasaanmu. 704 00:37:49,433 --> 00:37:50,268 Ya. 705 00:37:54,038 --> 00:37:55,506 Bulannya indah. 706 00:37:55,573 --> 00:37:57,775 - Terima kasih, Ryota. - Terima kasih. 707 00:37:59,310 --> 00:38:01,078 - Sampai jumpa besok. - Ya. 708 00:38:01,145 --> 00:38:02,513 - Malam. - Terima kasih. 709 00:38:15,493 --> 00:38:19,797 Ada tiga. Alan dan Usak akan menjadi rival Ryota. 710 00:38:19,864 --> 00:38:21,198 Lawan yang tangguh. 711 00:38:21,265 --> 00:38:22,566 - Sangat tangguh. - Ya. 712 00:38:22,633 --> 00:38:27,471 Cara mereka masing-masing mengungkapkan perasaan mereka 713 00:38:27,538 --> 00:38:30,541 berbeda, dan aku suka itu. 714 00:38:30,608 --> 00:38:31,876 Ya, itu poin bagus. 715 00:38:31,942 --> 00:38:33,978 Ryota tak biasa seperti ini. 716 00:38:34,045 --> 00:38:34,879 Ya. 717 00:38:44,755 --> 00:38:45,956 Ini terlalu berat. 718 00:38:47,958 --> 00:38:49,226 Kau tipeku. 719 00:38:49,860 --> 00:38:52,530 Saat bertemu Kazuto, aku merasakan percikan. 720 00:38:54,365 --> 00:38:55,666 Aku sangat menyukaimu. 721 00:39:00,871 --> 00:39:02,173 Aku tak sanggup lagi. 722 00:39:03,541 --> 00:39:05,743 Kazuto juga dalam posisi sulit. 723 00:39:05,810 --> 00:39:07,011 Sangat sulit. 724 00:39:14,552 --> 00:39:16,153 - Akan kubacakan. - Silakan. 725 00:39:16,654 --> 00:39:17,755 "Selamat pagi." 726 00:39:17,822 --> 00:39:19,657 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 727 00:39:19,724 --> 00:39:21,859 "Truk kopi akan tutup hari ini." 728 00:39:22,860 --> 00:39:23,728 Penghasilan… 729 00:39:23,794 --> 00:39:25,296 - "Kalian…" - Menginap? 730 00:39:25,363 --> 00:39:26,697 - Apa? - Maaf. 731 00:39:26,764 --> 00:39:27,631 Apa? 732 00:39:27,698 --> 00:39:31,335 "Kalian akan ada kencan menginap, hanya kalian berdua." 733 00:39:31,402 --> 00:39:33,304 - Kencan menginap? - Apa? 734 00:39:33,371 --> 00:39:36,107 Kencan menginap? Itu yang pertama. 735 00:39:36,173 --> 00:39:37,041 Sial. 736 00:39:38,576 --> 00:39:40,244 - Astaga. - Kejutan besar. 737 00:39:41,579 --> 00:39:45,249 "Tulis nama orang yang kalian ingin ajak pergi." 738 00:39:46,050 --> 00:39:51,789 "Kalian bisa berkencan hanya jika perasaan kalian sama." 739 00:39:53,958 --> 00:39:56,761 Ini keputusan sulit bagi Kazuto. 740 00:39:57,328 --> 00:39:58,629 Siapa pilihannya? 741 00:39:58,696 --> 00:39:59,663 Apa rencananya? 742 00:39:59,730 --> 00:40:01,832 Kurasa Shun akan menulis nama Dai. 743 00:40:01,899 --> 00:40:03,667 - Kupikir juga begitu. - Ya. 744 00:40:03,734 --> 00:40:05,636 Aku juga ingin berkencan. 745 00:40:06,837 --> 00:40:08,239 - Kau mau? - Tentu saja. 746 00:40:09,240 --> 00:40:10,074 Gila. 747 00:40:10,141 --> 00:40:11,342 - Ini gila. - Ya. 748 00:40:12,376 --> 00:40:13,611 Sangat intens! 749 00:40:13,677 --> 00:40:14,545 Benar. 750 00:40:15,212 --> 00:40:18,115 Apakah setiap orang punya nama untuk ditulis? 751 00:40:18,616 --> 00:40:19,683 - Ya? - Ya. 752 00:40:20,418 --> 00:40:21,685 Semua sudah putuskan? 753 00:41:19,009 --> 00:41:20,478 Mereka harus bersiap. 754 00:41:20,544 --> 00:41:22,880 - Karena ini menginap. - Aku mengerti. 755 00:41:37,228 --> 00:41:40,197 Kau akan bisa menghabiskan banyak waktu bersama. 756 00:41:40,264 --> 00:41:42,967 Dengan orang yang kau suka. 757 00:41:43,601 --> 00:41:48,572 Ini seperti, "Ya!" bahkan sebelum kencan dimulai. 758 00:41:49,073 --> 00:41:51,008 - Jika bisa pergi. - "Senangnya!" 759 00:41:51,075 --> 00:41:53,811 Jika aku pergi berkencan hari ini, 760 00:41:54,311 --> 00:42:00,484 dan berbagi waktu santai dan rileks bersama sampai kami tidur, 761 00:42:00,551 --> 00:42:02,853 aku ingin berbagi banyak hal. 762 00:42:02,920 --> 00:42:05,890 Aku ingin mereka lebih mengenalku, 763 00:42:05,956 --> 00:42:08,392 dan aku mengenal mereka lebih jauh. 764 00:42:08,893 --> 00:42:12,129 Jika aku mendapat waktu itu hari ini, 765 00:42:12,830 --> 00:42:14,532 aku akan merasa puas. 766 00:42:19,770 --> 00:42:20,771 Siapa yang baca? 767 00:42:20,838 --> 00:42:22,873 Bahasa Jepangku tak bagus, tapi… 768 00:42:22,940 --> 00:42:24,041 Kau mau mencoba? 769 00:42:24,608 --> 00:42:26,610 - Bantu aku, Shun. - Baiklah. 770 00:42:27,211 --> 00:42:30,180 "Kami umumkan pasangan yang berkencan menginap." 771 00:42:40,157 --> 00:42:41,325 Pasangan pertama… 772 00:42:50,100 --> 00:42:51,502 Kazuto dan… 773 00:42:55,205 --> 00:42:56,840 - Benar, Kazuto. - Dan? 774 00:42:56,907 --> 00:42:58,842 - Siapa itu? - Siapa? 775 00:43:10,588 --> 00:43:13,457 PASANGAN PERTAMA KAZUTO DAN? 776 00:43:23,934 --> 00:43:27,137 Terjemahan subtitle oleh Kirpi Mrantassi