1 00:00:15,682 --> 00:00:16,783 Magandang umaga. 2 00:00:16,850 --> 00:00:18,284 DAI - ESTUDYANTE SHUN - ARTIST 3 00:00:18,351 --> 00:00:19,586 Magandang umaga. 4 00:00:19,652 --> 00:00:20,987 Magandang umaga. 5 00:00:25,425 --> 00:00:26,559 Ang ganda ng tunog. 6 00:00:31,164 --> 00:00:34,501 "Si Usak ang papasok ngayon." 7 00:00:34,567 --> 00:00:35,769 Siyempre. 8 00:00:35,835 --> 00:00:36,836 Usak. 9 00:00:37,971 --> 00:00:42,242 "Usak, pumili ka ng isang tao na gusto mong makatrabaho." 10 00:00:42,308 --> 00:00:43,143 Sige. 11 00:00:43,777 --> 00:00:44,677 Sandali lang. 12 00:00:45,245 --> 00:00:47,080 May mga wala rito, di ba? 13 00:00:47,981 --> 00:00:51,251 WALA SINA TAEHEON, ALAN, AT KAZUTO 14 00:00:54,988 --> 00:00:55,889 Sige. 15 00:01:07,700 --> 00:01:09,436 -Sana samahan mo ako. -Oo naman. 16 00:01:11,104 --> 00:01:12,138 Excited ako. 17 00:01:16,743 --> 00:01:20,146 Alam kong mapipili na ako na maging lider ng truck. 18 00:01:20,213 --> 00:01:26,419 Nakapagdesisyon na ako na pipiliin ko si Kazuto. 19 00:01:26,486 --> 00:01:27,320 UNANG GABI NIYA 20 00:01:27,387 --> 00:01:31,925 Sa unang tingin, si Kazuto 'yong tipo ko. 21 00:01:32,492 --> 00:01:34,961 'Yong itsura at dating niya. 22 00:01:35,028 --> 00:01:36,496 Medyo misteryoso siya. 23 00:01:36,563 --> 00:01:39,065 Parte 'yon ng nakakaakit sa kanya. 24 00:01:39,632 --> 00:01:41,601 May gusto na ako sa kanya. 25 00:01:42,869 --> 00:01:49,709 PERO ILANG ARAW NANG HINDI NAGKIKITA SINA KAZUTO AT USAK GAWA NG TRABAHO NILA 26 00:01:52,112 --> 00:01:55,048 HINDI NIYA MAPIPILI SI KAZUTO NGAYON 27 00:01:55,115 --> 00:01:57,984 -Gusto ni Usak si Kazuto. -Ngayon lang natin narinig 'to. 28 00:01:58,051 --> 00:01:59,986 Palaguin pa natin 'yang damdamin na 'yan. 29 00:03:14,627 --> 00:03:15,495 -Hello. -Hello. 30 00:03:15,562 --> 00:03:16,429 Hello. 31 00:03:16,496 --> 00:03:17,897 Salamat sa pagpunta. 32 00:03:18,498 --> 00:03:20,733 -Tatlong cookies nga. -Tatlong cookies. 33 00:03:21,634 --> 00:03:25,104 -Pasensya na sa paghihintay. -Sorry sa paghihintay. 34 00:03:25,805 --> 00:03:29,008 'Yong may letrang "L" ang cafe latte. 35 00:03:29,075 --> 00:03:30,276 Maraming salamat. 36 00:03:30,343 --> 00:03:32,679 Ingat sa paghawak, mainit. 37 00:03:33,513 --> 00:03:34,514 Ayos ka lang? 38 00:03:35,081 --> 00:03:37,617 ANG KITA NGAYON 8,200 YEN 39 00:03:37,684 --> 00:03:39,285 Kumusta ang buhay sa bahay? 40 00:03:39,786 --> 00:03:40,620 Sa bahay? 41 00:03:41,154 --> 00:03:43,590 Paano ko ba sasabihin, gusto ko maging natural na ako… 42 00:03:43,656 --> 00:03:44,524 Tama. 43 00:03:45,091 --> 00:03:47,427 Nangingilala pa ako. 44 00:03:47,493 --> 00:03:48,861 Di ka pa rin panatag? 45 00:03:48,928 --> 00:03:51,397 Kung tutuusin, maraming tipo ng tao. 46 00:03:51,464 --> 00:03:52,298 Oo, mismo. 47 00:03:52,365 --> 00:03:55,935 Kailangan kong makibagay, o iangkop 'yong sarili ko sa iba… 48 00:03:56,002 --> 00:03:58,371 Oo, naiintindihan ko. 49 00:03:58,438 --> 00:04:01,507 Minsan iniisip ko, "Ay, dapat iwasan kong gawin 'to." 50 00:04:03,543 --> 00:04:04,544 Hindi ako… 51 00:04:05,545 --> 00:04:08,514 'yong mailap na nasa stage. 52 00:04:09,182 --> 00:04:12,552 -Hindi sa pribadong buhay ko. -Alam ko. Iba ka nga. 53 00:04:12,619 --> 00:04:13,620 'Yong totoong ako? 54 00:04:13,686 --> 00:04:15,121 -'Yong totoong ikaw? -Oo. 55 00:04:15,188 --> 00:04:17,757 Ordinaryo lang ako 56 00:04:18,925 --> 00:04:21,628 at mahiyain… 57 00:04:22,829 --> 00:04:24,230 Mahiyain ka ba? 58 00:04:24,297 --> 00:04:25,465 Sa tingin ko. 59 00:04:25,531 --> 00:04:27,300 Pangkaraniwang tao lang ako. 60 00:04:28,768 --> 00:04:33,640 Hindi ko kailanman kinuwento 'yong buhay ko sa iba. 61 00:04:35,008 --> 00:04:36,676 Kulang ako sa ganoong karanasan. 62 00:04:36,743 --> 00:04:40,179 Sa pagtira ko rito 63 00:04:40,246 --> 00:04:44,050 sana magawa kong ipakita nang malaya 'yong nararamdaman ko. 64 00:04:44,717 --> 00:04:47,453 Nakakatakot kasi baka masaktan ka. 65 00:04:50,690 --> 00:04:51,758 Magandang umaga. 66 00:04:51,824 --> 00:04:52,825 Magandang umaga. 67 00:04:52,892 --> 00:04:53,726 Sige. 68 00:04:53,793 --> 00:04:55,094 TAEHEON DESIGNER GALING KOREA 69 00:04:55,161 --> 00:04:56,396 ALAN IT WORKER GALING BRAZIL 70 00:04:56,462 --> 00:04:57,597 Magandang umaga. 71 00:05:00,967 --> 00:05:01,934 Uy. 72 00:05:10,943 --> 00:05:12,712 Ha? Hindi siya namamansin. 73 00:05:12,779 --> 00:05:13,980 Ba't ang sungit niya? 74 00:05:14,047 --> 00:05:15,315 Oo, ano'ng nangyari? 75 00:05:26,159 --> 00:05:29,128 Pero parang nakukuha na ni Dai. 76 00:05:29,195 --> 00:05:31,698 Na may kakaiba sa mga reaksyon ni Shun. 77 00:05:31,764 --> 00:05:36,035 Ang hirap pag di nila sinasabi sa 'yo, kasi alam mong may mali, 78 00:05:36,102 --> 00:05:38,805 ang sakit pag wala lang silang imik. 79 00:05:38,871 --> 00:05:40,173 Oo, sobrang sakit! 80 00:05:40,239 --> 00:05:41,207 Ang sakit! 81 00:05:41,274 --> 00:05:45,345 Hindi 'yan ang karaniwang reaksyon pag may nakikinig sa puso mo. 82 00:05:46,379 --> 00:05:48,414 Sasabihin mo man lang, "Uy!" 83 00:05:48,481 --> 00:05:50,550 -O yayakapin mo siya. -Tama. 84 00:05:50,616 --> 00:05:53,219 'Tong posisyong 'to… 85 00:05:53,286 --> 00:05:56,656 Matinding pagtanggi 'to. Para siyang totoong naghihingalo. 86 00:05:59,525 --> 00:06:00,893 5 ARAW BAGO BUMALIK SI KAZUTO 87 00:06:00,960 --> 00:06:02,628 -Magandang umaga. -Nakabalik na siya! 88 00:06:02,695 --> 00:06:04,630 Akala ko di ka na babalik. 89 00:06:06,466 --> 00:06:07,500 Buti nandito ka na. 90 00:06:07,567 --> 00:06:08,735 -Nakilala rin kita. -Oo. 91 00:06:08,801 --> 00:06:09,635 Uy, oo nga. 92 00:06:09,702 --> 00:06:11,371 -Alan pala. -Masaya ako makilala ka. 93 00:06:11,437 --> 00:06:14,207 Masaya akong makilala ka. Gusto ko talaga makita ka. 94 00:06:14,273 --> 00:06:17,343 Diyos ko, lagot na ako. Paborito ko siya. 95 00:06:18,778 --> 00:06:22,982 Gusto ko 'yong mukha niya, dating, lahat. 96 00:06:23,049 --> 00:06:24,784 Parang, "Salamat, Panginoon!" 97 00:06:25,284 --> 00:06:27,186 -Ayan na. -Ha? Ayos! 98 00:06:27,253 --> 00:06:28,454 Sikat siya, ha. 99 00:06:28,521 --> 00:06:29,889 Sobrang sikat. 100 00:06:29,956 --> 00:06:31,457 Wow, ang laki mo! 101 00:06:32,558 --> 00:06:35,061 -Ayos ka lang ba? Mabuti naman? -Ayos lang ako. 102 00:06:35,128 --> 00:06:36,562 Masaya akong makilala ka. 103 00:06:37,663 --> 00:06:38,531 Wow. 104 00:06:39,065 --> 00:06:41,834 "Si Alan ang papasok ngayon." 105 00:06:42,969 --> 00:06:44,003 -'Yong truck? -Oo. 106 00:06:44,070 --> 00:06:45,071 Ayos! 107 00:06:45,138 --> 00:06:46,272 -Ano 'to? -Ano? 108 00:06:46,339 --> 00:06:49,275 "Pakisabi kung gusto mong makatrabaho si Alan." 109 00:06:49,342 --> 00:06:50,209 Hala! 110 00:06:50,877 --> 00:06:55,381 "Kung maraming kandidato, dapat pumili ng isa si Alan." 111 00:06:55,448 --> 00:06:57,383 -Mga volunteer? -Bago 'yan. 112 00:06:57,917 --> 00:07:00,319 Nakapagdesisyon na ba kayo? 113 00:07:01,554 --> 00:07:02,388 Sige. 114 00:07:03,122 --> 00:07:03,956 Sige. 115 00:07:10,129 --> 00:07:12,565 -Magtataas ba tayo ng kamay? -Dapat magbilang si Alan. 116 00:07:12,632 --> 00:07:13,733 Sige, kuha ko. 117 00:07:14,267 --> 00:07:15,935 Handa na? Sige. 118 00:07:21,808 --> 00:07:22,708 Grabe! 119 00:07:26,312 --> 00:07:28,981 Ano? E, di ikaw. 120 00:07:30,249 --> 00:07:31,484 Ang bilis. 121 00:07:31,551 --> 00:07:33,386 Sana samahan mo ako magtrabaho. 122 00:07:34,120 --> 00:07:34,954 Oo naman. 123 00:07:35,021 --> 00:07:36,289 Ano'ng gagawin natin? 124 00:07:38,991 --> 00:07:39,892 Sige. 125 00:07:39,959 --> 00:07:41,260 Enjoy kayo. 126 00:07:41,327 --> 00:07:42,395 Oo naman. 127 00:07:45,031 --> 00:07:46,032 Ikaw ba si Horan? 128 00:07:46,098 --> 00:07:48,067 -Ay, ako po si Alan. -Alan. 129 00:07:48,134 --> 00:07:49,202 Horan daw. 130 00:07:49,268 --> 00:07:51,838 -Ha? Ako 'yon. -Nalito siya kay Alan at Horan. 131 00:07:51,904 --> 00:07:56,142 'Yong tatay ko, kalahating Italian, kalahating Brazilian. 132 00:07:56,209 --> 00:07:57,043 A, gano'n. 133 00:07:57,109 --> 00:07:59,846 -Japanese-Brazilian 'yong nanay ko. -Gano'n ba. 134 00:08:00,780 --> 00:08:04,650 Ipinanganak at lumaki ako sa Brazil, pero Japanese din ako. 135 00:08:05,818 --> 00:08:07,954 Naku, parang nagiging kamukha mo ang nanay ko! 136 00:08:09,655 --> 00:08:12,558 Dahil nagluluto 'yong iba ngayon, 137 00:08:13,192 --> 00:08:15,661 magpahinga na lang kaya tayo? 138 00:08:15,728 --> 00:08:16,929 Magpahinga? 139 00:08:18,364 --> 00:08:20,099 Ano'ng mga gusto mong gawin? 140 00:08:20,867 --> 00:08:22,468 Mga gusto kong gawin? 141 00:08:22,535 --> 00:08:25,304 -Mahilig akong maligo. -Pampublikong paliguan? 142 00:08:25,371 --> 00:08:28,341 Mga pampublikong paliguan, sauna, at bedrock bath. 143 00:08:29,375 --> 00:08:32,378 Pumupunta ako madalas pag wala akong pasok. 144 00:08:32,879 --> 00:08:33,779 -A, ganoon. -Oo. 145 00:08:35,314 --> 00:08:38,684 Pag nasa sauna ka ba, nagtatagal ka? 146 00:08:39,418 --> 00:08:41,888 May mga oras na hindi. 147 00:08:45,458 --> 00:08:46,292 Sige. 148 00:08:47,159 --> 00:08:49,495 Nakakabagot 'yong mga tanong ni Usak. 149 00:08:49,562 --> 00:08:51,531 "Ano'ng gusto mong gawin?" ang simula niya. 150 00:08:51,597 --> 00:08:54,267 -"Nagtatagal ka ba sa sauna?" -Ang cute, e. 151 00:08:54,333 --> 00:08:57,370 Pag nagpunta ka sa sauna, madalas nagtatagal ka. 152 00:09:00,106 --> 00:09:01,607 Mapili ka ba sa kung ano? 153 00:09:01,674 --> 00:09:03,075 Ako? 154 00:09:03,142 --> 00:09:04,644 Hindi na ngayon. 155 00:09:04,710 --> 00:09:07,146 Mapili ako noong maliit pa ako. 156 00:09:07,213 --> 00:09:08,781 Nalampasan mo na 'yon? 157 00:09:08,848 --> 00:09:09,682 Oo. 158 00:09:13,386 --> 00:09:16,622 Nabagot siguro siyang kausap ako. 159 00:09:16,689 --> 00:09:18,424 Iniisip ko kung natuwa siya. 160 00:09:18,991 --> 00:09:23,563 Nag-aalala ako na baka negatibo 'yong enerhiya ko sa kanya. 161 00:09:24,063 --> 00:09:27,967 -Di lahat magaling makipag-usap. -Sabihin mo lang ang nararamdaman mo. 162 00:09:28,034 --> 00:09:33,639 Pag nasa stage siya, lalaking lalaki siya. 163 00:09:34,307 --> 00:09:37,577 Pero kabaligtaran talaga siya at kalmado lang. 164 00:09:37,643 --> 00:09:38,911 Maganda 'yon. 165 00:09:38,978 --> 00:09:42,281 Medyo mayabang 'yong tunog nito, pero dagdag puntos 'yon sa 'kin. 166 00:09:42,348 --> 00:09:44,417 'Yong lalaking nasa level ni Usak… 167 00:09:44,483 --> 00:09:47,253 Parang hindi ako pwede magkagusto sa kanya. 168 00:09:47,320 --> 00:09:49,989 Parang hindi ako sapat. 169 00:09:50,790 --> 00:09:54,560 Sinasamba ni Kazuto si Usak na parang diyos, pero nang magkausap sila, 170 00:09:54,627 --> 00:09:56,495 nakita niya 'yong nakakaakit na siya. 171 00:09:56,562 --> 00:09:58,631 Positibo ang dating sa kanya. 172 00:09:58,698 --> 00:09:59,665 Magandang agwat. 173 00:09:59,732 --> 00:10:00,766 Sa mga mata ni Kazuto. 174 00:10:00,833 --> 00:10:02,935 -Tapos gusto din ni Alan si Kazuto. -Tama. 175 00:10:03,002 --> 00:10:05,471 Magkakagulo 'yan. 176 00:10:05,538 --> 00:10:07,006 Lapitin ng lalaki si Kazuto. 177 00:10:07,073 --> 00:10:11,210 -Kita ko kung bakit patok si Kazuto. -May balanse sa buhay niya. 178 00:10:11,277 --> 00:10:14,280 -At marunong siyang magluto. -Tama! 179 00:10:14,347 --> 00:10:16,148 Parang ayos din maging abala. 180 00:10:16,215 --> 00:10:19,251 Oo. Doble 'yong saya pag nakikita mo sila. 181 00:10:19,318 --> 00:10:21,220 Pinalakpakan siya pagbalik niya. 182 00:10:21,287 --> 00:10:22,955 -"Buti nandito ka na." -Totoo 'yan. 183 00:10:23,022 --> 00:10:26,058 Naisip ko tuloy, baka parang binuro na pagkain 'yong pag-ibig. 184 00:10:26,125 --> 00:10:28,160 Patagalan talaga ang labanan. 185 00:10:28,227 --> 00:10:29,328 Ang lalim, ha. 186 00:10:30,830 --> 00:10:31,664 Tingnan n'yo. 187 00:10:31,731 --> 00:10:33,366 Ang saya niya magdilig ng halaman. 188 00:10:33,432 --> 00:10:34,500 Ang galing nito. 189 00:10:34,567 --> 00:10:36,068 Ang cute niya. 190 00:10:40,506 --> 00:10:43,876 Hindi siya nagdidilig ng halaman, naglalaro siya ng tubig. 191 00:10:44,543 --> 00:10:46,245 Nadidiligan pa rin, kaya ayos lang. 192 00:10:46,312 --> 00:10:48,781 Humanda, sige! 193 00:10:53,753 --> 00:10:54,720 Ang galing. 194 00:10:56,622 --> 00:10:58,024 Sino'ng nauna? 195 00:10:59,725 --> 00:11:02,228 May isang problemang gusto kong ipaalam. 196 00:11:02,895 --> 00:11:08,601 6,000 yen ang budget natin ngayon para sa pagkain natin. 197 00:11:09,101 --> 00:11:13,873 At gumagamit si Usak ng pitso para sa shake. 198 00:11:14,840 --> 00:11:17,410 Puro problema ang dala niyang pitsong 'yan. 199 00:11:17,476 --> 00:11:19,078 'Yong problema sa pitso… 200 00:11:19,145 --> 00:11:23,215 May 1,000 yen na nakalaan kada araw na maipambibili niya ng manok. 201 00:11:23,282 --> 00:11:26,085 Pero noong namimili kami kanina… 202 00:11:26,152 --> 00:11:30,189 -Uy, dalawang kilo 'tong isang 'to. -Pero tingnan mo, 1,560 yen 'yan… 203 00:11:30,256 --> 00:11:31,390 Mura na 'to. 204 00:11:31,457 --> 00:11:34,694 Kahit na. Pumayag tayo na dapat 1,000 yen o mas mababa. 205 00:11:34,760 --> 00:11:37,997 Iniwan niya 'yong dalawang kilo ng manok na tig-1,600 yen sa basket. 206 00:11:38,064 --> 00:11:39,832 Ang gastos ngayon, 7,000… magkano? 207 00:11:39,899 --> 00:11:41,167 Sobra lang sa 7,000 yen. 208 00:11:41,233 --> 00:11:43,269 Sobra sa 7,000 yen? Tama. 209 00:11:43,335 --> 00:11:47,173 'Yong naglakas ako ng loob na sabihin, binalewala lang talaga. 210 00:11:47,740 --> 00:11:49,775 Di ko masasabing hindi ako nababahala. 211 00:11:49,842 --> 00:11:52,878 Gusto ko ring marinig ang opinyon ng lahat. 212 00:11:54,680 --> 00:11:56,115 A, ano bang masasabi ko? 213 00:11:57,016 --> 00:12:03,155 Pasensiya na, hindi ko talaga sinunod 'yong 1,000 yen na budget. 214 00:12:04,457 --> 00:12:05,825 Alam n'yo, kamakailan, 215 00:12:06,525 --> 00:12:12,264 'yong halaga ng manok, sumusobra siya sa budget. 216 00:12:13,165 --> 00:12:16,736 Akala ko tuloy ayos lang. 217 00:12:17,937 --> 00:12:21,373 Kaya 'yong mga mamahalin 'yong binibili ko. 218 00:12:24,176 --> 00:12:25,010 Ayun. 219 00:12:26,278 --> 00:12:31,417 Dapat ba talaga dalawang kilo?x 220 00:12:36,522 --> 00:12:39,992 Ang totoo, nakakatawa 'to, pero sa kanila, seryosong usapan 'to. 221 00:12:40,059 --> 00:12:43,362 Importante kasi sa trabaho niya 'yong manok. 222 00:12:43,429 --> 00:12:44,797 Importante 'yon. 223 00:12:45,364 --> 00:12:46,966 -Babawasan ko na. -Ha? 224 00:12:47,833 --> 00:12:48,701 'Yong manok. 225 00:12:49,668 --> 00:12:53,873 Pasensiya na, baka masyadong diretsahan 'tong imumungkahi ko. 226 00:12:54,440 --> 00:12:58,344 Kung magdadagdag tayo ng manok sa mga pagkain natin… 227 00:12:59,645 --> 00:13:01,914 Bilang parte ng pagkain natin araw-araw? 228 00:13:01,981 --> 00:13:02,815 Tapos… 229 00:13:02,882 --> 00:13:04,083 Kakain lahat ng manok? 230 00:13:04,150 --> 00:13:05,651 Oo, pagkatapos… 231 00:13:06,285 --> 00:13:09,321 kung pwede kunin ko 'yong tira para sa smoothie ko. 232 00:13:09,822 --> 00:13:10,656 Ayun. 233 00:13:13,392 --> 00:13:14,927 Opinyon ko lang 'to. 234 00:13:15,694 --> 00:13:21,901 Naniniwala akong mahalaga 'yong 2 kilo para sa katawan niya para sa trabaho niya. 235 00:13:21,967 --> 00:13:25,704 Kung makakabenta tayo ng isang latte, 500 yen 'yon. 236 00:13:25,771 --> 00:13:29,441 Kung makakabenta tayo ng isang latte at isang drip coffee… 237 00:13:29,508 --> 00:13:33,846 Kung masusuportahan natin ang trabaho niya at ang mahalaga kay Usak… 238 00:13:34,480 --> 00:13:35,314 Sige. Tapos? 239 00:13:35,381 --> 00:13:39,552 Kung kaya natin mabili 'yong manok gamit 'yong kinita natin, 240 00:13:40,186 --> 00:13:43,856 naisip ko lang na magiging ayos 'yon. 241 00:13:43,923 --> 00:13:44,824 Sige. 242 00:13:44,890 --> 00:13:46,859 'Yan ang pinakamagandang ideya. 243 00:13:46,926 --> 00:13:47,860 Tamang-tama. 244 00:13:47,927 --> 00:13:49,195 Tingin ko ayos 'yon. 245 00:13:50,529 --> 00:13:54,800 Mas ginaganahan akong galingan sa coffee truck. 246 00:13:54,867 --> 00:13:59,171 Kung sasang-ayon ang lahat, ayos na tayo. 247 00:13:59,238 --> 00:14:03,175 Gagawa ako ng mga recipe na makakatipid tayo para makaya natin 'to. 248 00:14:07,012 --> 00:14:08,848 -Hay, Kazuto. -Napakalambing niya. 249 00:14:08,914 --> 00:14:11,217 -Mahuhulog ako sa kanya. -Mahal kita, Kazuto. 250 00:14:11,283 --> 00:14:13,586 Lahat nahuhulog kay Kazuto. 251 00:14:17,156 --> 00:14:18,724 Pasensya na kanina, Dai. 252 00:14:18,791 --> 00:14:20,793 -Wala 'yon. -Hindi ako nag-iisip. 253 00:14:21,493 --> 00:14:23,329 Hindi, wag mo na alalahanin. 254 00:14:23,829 --> 00:14:27,733 At nagpapasalamat ako na binanggit mo 'yon. 255 00:14:28,334 --> 00:14:29,301 Wala 'yon. 256 00:14:30,236 --> 00:14:33,539 Buti at ako lang ang nag-alala. 257 00:14:33,606 --> 00:14:36,942 Hindi talaga ako nag-iisip, alam mo 'yon? 258 00:14:37,009 --> 00:14:37,877 -Oo. -Oo. 259 00:14:44,383 --> 00:14:48,621 Iniisip ko na tuloy kung kailangan ba talaga ako sa bahay na 'to. 260 00:14:51,156 --> 00:14:53,559 Nagkaro'n lang ng ilangan dahil sa 'kin. 261 00:14:53,626 --> 00:14:57,062 -Hindi totoo 'yan. -'Yong manok 'yong problema, hindi ikaw. 262 00:14:59,398 --> 00:15:02,101 "Si Usak ang papasok ngayon." 263 00:15:03,969 --> 00:15:07,740 "Pakisabi kung gusto mong makatrabaho si Usak." 264 00:15:11,076 --> 00:15:13,312 Sige, magbibilang ako hanggang tatlo. 265 00:15:14,580 --> 00:15:18,217 Isa, dalawa, tatlo… 266 00:15:19,385 --> 00:15:20,252 Tapos na. 267 00:15:24,657 --> 00:15:26,158 Wala. Ay, mayro'n. 268 00:15:32,164 --> 00:15:34,300 Naisip ko, "Ay, ayaw niya sa 'kin." 269 00:15:35,100 --> 00:15:37,403 Lumingon ako, hindi nagtaas ng kamay si Kazuto. 270 00:15:37,469 --> 00:15:39,805 Ayaw niya ring makipag-usap. 271 00:15:39,872 --> 00:15:42,641 Hindi talaga siya interesado sa 'kin. 272 00:15:43,175 --> 00:15:44,443 Ang lungkot lang. 273 00:15:47,079 --> 00:15:47,913 Sige. 274 00:15:55,754 --> 00:15:58,824 -Sana samahan mo ako. -Oo naman. 275 00:15:59,391 --> 00:16:00,225 Ayos! 276 00:16:04,363 --> 00:16:05,698 -Doon ba? -Oo. 277 00:16:05,764 --> 00:16:08,167 -Kailangan na nilang makabenta. -Tama. 278 00:16:08,233 --> 00:16:09,401 Gawin na natin 'to. 279 00:16:09,468 --> 00:16:10,302 Oo. 280 00:16:10,836 --> 00:16:11,770 Sige. 281 00:16:12,338 --> 00:16:13,372 Uy, tingnan mo. 282 00:16:14,073 --> 00:16:14,907 Ang galing. 283 00:16:15,674 --> 00:16:16,508 Nakakaloka. 284 00:16:16,575 --> 00:16:18,277 Ayan na ang grupo! 285 00:16:18,344 --> 00:16:19,478 Magbenta na tayo! 286 00:16:20,279 --> 00:16:21,947 Excuse me, ako na'ng kukuha. 287 00:16:22,514 --> 00:16:25,417 Di ba mas ayos kung magkakasama kayo lahat? 288 00:16:25,484 --> 00:16:28,687 One, two, three. 289 00:16:30,055 --> 00:16:31,056 Sige. 290 00:16:31,657 --> 00:16:33,158 May ilaw talaga sa likod. 291 00:16:35,327 --> 00:16:39,631 Kung gusto n'yo ng kape at juice, nagbebenta kami dito. 292 00:16:40,232 --> 00:16:41,100 Nandito kami! 293 00:16:43,168 --> 00:16:44,570 -Hello. -Isang kape nga. 294 00:16:44,636 --> 00:16:45,871 Isang kape, sige. 295 00:16:45,938 --> 00:16:47,773 'Yong pinakamabilis, small iced coffee. 296 00:16:47,840 --> 00:16:49,908 -Sige, small na lang, iced? -Iced? 297 00:16:50,642 --> 00:16:52,011 -Salamat. -Salamat. 298 00:16:52,678 --> 00:16:53,579 Ayos. 299 00:16:53,645 --> 00:16:54,913 ANG KITA NGAYON 6,100 YEN 300 00:16:54,980 --> 00:16:56,382 -Ha? -Bakit? Hindi nga. 301 00:16:56,448 --> 00:16:58,650 Baka kulang sila sa tao. 302 00:16:59,918 --> 00:17:04,123 Pakiramdam ko matamlay ka sa truck kanina. 303 00:17:05,224 --> 00:17:07,026 Parang ang dami mong iniisip. 304 00:17:08,727 --> 00:17:13,565 Di ko maiwasang isipin na baka hindi ako para sa Green Room. 305 00:17:14,099 --> 00:17:17,169 Tingin ko talaga, 306 00:17:17,236 --> 00:17:22,074 ikaw 'yong tipo ng taong talagang may pakialam sa iniisip ng tao tungkol sa 'yo. 307 00:17:22,141 --> 00:17:24,476 Ikaw 'yong taong talagang nag-iisip 308 00:17:24,543 --> 00:17:28,981 kung paano nakakaapekto 'yong salita mo sa iba. 309 00:17:29,848 --> 00:17:32,484 At umaasa talaga ako 310 00:17:32,551 --> 00:17:38,090 na makita mo kung gaano ka kabait. 311 00:17:39,958 --> 00:17:43,395 Sabi nilang lahat, kahanga-hanga ka. 312 00:17:46,198 --> 00:17:47,166 Kahit na gano'n… 313 00:17:48,967 --> 00:17:51,637 kung di ako magbabago, 314 00:17:52,771 --> 00:17:55,641 hindi rin magbabago 'yong paligid ko. 315 00:17:56,809 --> 00:17:59,344 'Yong sinabi mo, ideya 'yon sa dapat kong gawin. 316 00:18:01,947 --> 00:18:02,781 Salamat. 317 00:18:02,848 --> 00:18:04,550 Wala 'yon. Salamat din. 318 00:18:07,453 --> 00:18:08,787 Magaling si Alan. 319 00:18:08,854 --> 00:18:11,323 Nakakatuwa na kaya niyang bigyan ng lakas 'yong iba. 320 00:18:11,390 --> 00:18:12,825 Ang galing niya. 321 00:18:12,891 --> 00:18:17,696 Marami tayo matututunan sa kung paano siya nakikinig at nagpapalakas ng loob ng iba. 322 00:18:17,763 --> 00:18:19,798 Matututo ka nga. 323 00:18:19,865 --> 00:18:21,233 'Yong sa manok din. 324 00:18:21,300 --> 00:18:25,871 Totoong kaya nilang kumita ng extra para sa manok. 325 00:18:25,938 --> 00:18:28,507 Praktikal 'yon at mabait. 326 00:18:28,574 --> 00:18:31,243 Magandang ideya 'yon. 327 00:18:31,310 --> 00:18:34,379 Nasabi rin ni Dai 'yong mahirap sabihin. 328 00:18:34,446 --> 00:18:36,615 Napakahalaga rin no'n. 329 00:18:36,682 --> 00:18:37,816 Tama ka. 330 00:18:38,484 --> 00:18:41,320 Siya nga pala, ano kaya'ng iniisip ni Kazuto? 331 00:18:41,386 --> 00:18:43,288 -Di ba? -Di siya nagtaas ng kamay. 332 00:18:43,355 --> 00:18:44,289 Tama. 333 00:18:44,356 --> 00:18:47,759 Di ko alam kung ano 'yong nararamdaman niya para kanino. 334 00:18:47,826 --> 00:18:49,595 Ganoon siya kamisteryoso. 335 00:18:53,665 --> 00:18:54,967 Iniinom na niya. 336 00:18:55,033 --> 00:18:56,201 -'Yong manok niya. -Buti. 337 00:18:56,268 --> 00:18:57,436 Ayos ka lang, Shun? 338 00:19:03,075 --> 00:19:03,942 Shun. 339 00:19:05,177 --> 00:19:06,011 Shun. 340 00:19:06,078 --> 00:19:06,912 Ano? 341 00:19:08,213 --> 00:19:09,381 'Yong manok… 342 00:19:10,215 --> 00:19:11,116 Para sa shake? 343 00:19:12,084 --> 00:19:13,819 Gagawa ka no'n ngayon, Usak? 344 00:19:25,697 --> 00:19:26,565 Masarap ba? 345 00:19:28,467 --> 00:19:29,301 Masarap naman. 346 00:19:29,902 --> 00:19:31,003 Dahan-dahan lang. 347 00:19:32,404 --> 00:19:33,539 Magdo-drawing ako. 348 00:19:34,740 --> 00:19:35,574 Hindi ko alam. 349 00:19:36,808 --> 00:19:37,676 Hay. 350 00:19:38,911 --> 00:19:42,447 Hindi ko maintindihan si Shun. 351 00:19:43,015 --> 00:19:46,885 Hindi niya talaga ako pinansin ngayon nang walang dahilan. 352 00:19:47,553 --> 00:19:48,887 Para akong… 353 00:19:50,689 --> 00:19:53,125 Gusto ko pa siyang masolo. 354 00:19:53,192 --> 00:19:57,329 Pinapahalata ko na 'yong nararamdaman ko! 355 00:19:57,396 --> 00:19:59,932 Di ko maintindihan 'yong nararamdaman ni Shun. 356 00:20:00,465 --> 00:20:01,767 Medyo pagod na ako. 357 00:20:03,001 --> 00:20:05,304 Ayaw niya talagang hinahabol siya. 358 00:20:05,370 --> 00:20:07,105 Mahirap siya. 359 00:20:07,172 --> 00:20:11,043 Sabi ni Shun gusto niyang ipakita ni Dai kung gaano niya siya kagusto. 360 00:20:11,109 --> 00:20:13,011 -Sinabi niya 'yon. -Tama? 361 00:20:13,078 --> 00:20:16,615 Nag-iiba 'yong mga opinyon niya, 362 00:20:16,682 --> 00:20:18,717 pero sa isip ni Shun, pareho lang. 363 00:20:18,784 --> 00:20:19,618 Ganoon nga. 364 00:20:19,685 --> 00:20:21,954 -Pero mahirap para sa iba na sumunod. -Oo. 365 00:20:22,020 --> 00:20:23,488 Di ko siya maintindihan. 366 00:20:23,555 --> 00:20:26,091 At pwedeng magpursigi 'yong iba, 367 00:20:26,158 --> 00:20:29,228 pero si Dai medyo happy-go-lucky, gusto masaya lang. 368 00:20:29,761 --> 00:20:32,364 Baka sabihin niya, "Wag na nga." 369 00:20:32,431 --> 00:20:34,066 Di maiiwasan 'yan. 370 00:20:34,132 --> 00:20:37,402 Pero magiging maganda kung masasabi ni Dai 'yong sitwasyon 371 00:20:37,469 --> 00:20:39,905 at maayos 'yong lahat. 372 00:20:39,972 --> 00:20:41,773 Totoo 'yan. 373 00:20:43,709 --> 00:20:47,913 "Si Kazuto ang papasok ngayon." 374 00:20:47,980 --> 00:20:49,648 -Gusto kong malaman. Sino? -Heto na. 375 00:20:49,715 --> 00:20:51,016 -Teka. -Sino kaya? 376 00:20:51,083 --> 00:20:55,153 "Pakisabi kung gusto mong makatrabaho si Kazuto." 377 00:20:56,054 --> 00:20:58,290 Sasabihin ko ba, "Handa, sige"? Ayos lang? 378 00:20:59,157 --> 00:21:00,492 Handa na? Sige. 379 00:21:01,460 --> 00:21:04,730 Grabe, ang daming kamay. Sobrang saya ko. 380 00:21:05,330 --> 00:21:06,331 Ang dami. 381 00:21:06,965 --> 00:21:08,333 Ano'ng gagawin ko? 382 00:21:21,580 --> 00:21:22,581 Sino kaya? 383 00:21:24,016 --> 00:21:25,284 -Ha? -Ano? Si Shun? 384 00:21:28,687 --> 00:21:31,056 Unang beses kong makakasama si Shun. 385 00:21:31,123 --> 00:21:32,991 -Sana samahan mo ako. -Oo naman. 386 00:21:35,761 --> 00:21:37,596 Mag-enjoy kayo. 387 00:21:38,163 --> 00:21:39,331 Oo naman. 388 00:21:39,398 --> 00:21:42,868 Iniwasan ko kayo piliin kasi pumasok kayo ng dalawang araw na magkasunod. 389 00:21:42,934 --> 00:21:45,671 A, kami ni Usak. 390 00:21:46,738 --> 00:21:47,739 -Mabait siya. -Oo. 391 00:21:47,806 --> 00:21:49,308 -Pero kaya mo 'yon. -Oo. 392 00:21:49,374 --> 00:21:51,243 Pero mabait siya. 393 00:21:51,310 --> 00:21:52,144 Mabait s'ya. 394 00:21:56,748 --> 00:21:58,650 Nagulat ako nagtaas ka ng kamay. 395 00:21:59,284 --> 00:22:00,786 Naisip ko lang, "Ano?" 396 00:22:00,852 --> 00:22:03,989 Pero medyo naawa ako kay Dai. 397 00:22:04,056 --> 00:22:04,890 Oo. 398 00:22:05,724 --> 00:22:07,392 Hindi siya nagtaas ng kamay. 399 00:22:07,459 --> 00:22:08,927 Kumusta kayo ni Dai? 400 00:22:08,994 --> 00:22:10,529 Walang nangyayari. 401 00:22:10,595 --> 00:22:11,930 Wala? 402 00:22:12,731 --> 00:22:15,467 Baka hindi wala. Nag-date kami. 403 00:22:15,534 --> 00:22:16,468 Ayos naman ba? 404 00:22:17,135 --> 00:22:18,904 Hindi ganoon kaayos. 405 00:22:18,970 --> 00:22:20,672 Parang ayos naman kayo. 406 00:22:20,739 --> 00:22:22,774 Bagay kayo. 407 00:22:23,275 --> 00:22:25,444 -Tingin mo bagay kami? -Oo. 408 00:22:25,510 --> 00:22:26,345 Seryoso? 409 00:22:26,411 --> 00:22:27,646 Tingin ko, hindi. 410 00:22:27,713 --> 00:22:29,081 Tingin mo hindi? 411 00:22:30,582 --> 00:22:31,850 'Yon ang inaalala ko. 412 00:22:32,417 --> 00:22:33,652 Gusto ko siya, 413 00:22:34,319 --> 00:22:36,321 pero ang taas ng enerhiya ni Dai. 414 00:22:37,055 --> 00:22:38,824 Medyo kalmado lang ako. 415 00:22:38,890 --> 00:22:40,425 Kalmado ka nga. 416 00:22:41,927 --> 00:22:43,395 Kaya minsan… 417 00:22:45,497 --> 00:22:47,165 sobra na para sa 'kin. 418 00:22:47,232 --> 00:22:48,066 A, ganoon. 419 00:22:50,335 --> 00:22:52,337 'Yong pagkakaiba nila sa enerhiya. 420 00:22:52,838 --> 00:22:56,074 Kung maulit 'yong pagpapares, 421 00:22:56,742 --> 00:22:57,976 sino'ng pipiliin mo? 422 00:22:59,378 --> 00:23:00,679 Hindi ako sigurado. 423 00:23:00,746 --> 00:23:01,747 Hindi? 424 00:23:05,550 --> 00:23:07,886 Ang sarap niyan sa pakiramdam. Grabe. 425 00:23:11,490 --> 00:23:13,892 Nakipag-date ka kay Shun, tama? 426 00:23:13,959 --> 00:23:14,793 Oo. 427 00:23:14,860 --> 00:23:16,561 -Pwede ba natin pag-usapan? -Oo naman. 428 00:23:16,628 --> 00:23:17,596 Siyempre. 429 00:23:19,398 --> 00:23:26,371 Mga taong madaling basahin lang 'yong mga nakarelasyon ko dati. 430 00:23:27,672 --> 00:23:30,876 -Nakakapanibago 'to? -Nakakapanibago, pero nakakalito. 431 00:23:30,942 --> 00:23:32,110 -Nalilito ka. -Oo. 432 00:23:32,778 --> 00:23:34,346 Bago sa 'yo 'to. 433 00:23:34,413 --> 00:23:37,916 Mismo. Madalas hindi ko siya maintindihan. 434 00:23:40,185 --> 00:23:41,686 Magkakaibigan ba kayo? 435 00:23:41,753 --> 00:23:43,822 -Magkakapatid kami. -A, mga kapatid. 436 00:23:43,889 --> 00:23:46,792 Mukhang magkakasundo kayong lahat. 437 00:23:46,858 --> 00:23:47,692 Oo. 438 00:23:48,193 --> 00:23:50,729 Heto'ng small iced latte. 439 00:23:51,263 --> 00:23:53,398 Ito 'yong isa at isa pa. 440 00:23:53,465 --> 00:23:54,900 -Salamat. -Heto na. 441 00:23:54,966 --> 00:23:56,802 -Salamat. -Sa uulitin. Salamat. 442 00:23:56,868 --> 00:23:58,103 -Ingat. -Sana makarami kayo. 443 00:23:58,170 --> 00:23:59,237 Salamat. 444 00:24:00,772 --> 00:24:02,841 -Ang daming tao. -Buti nga. 445 00:24:03,508 --> 00:24:04,810 Ang laking pamilya. 446 00:24:04,876 --> 00:24:05,911 Oo nga. 447 00:24:07,145 --> 00:24:08,346 Ang bait na pamilya. 448 00:24:08,413 --> 00:24:09,247 Oo. 449 00:24:11,049 --> 00:24:13,652 Iniisip ko talaga sina Shun at Kazuto. 450 00:24:13,718 --> 00:24:15,153 Mas sa isa kaysa sa isa? 451 00:24:15,220 --> 00:24:16,054 Oo. 452 00:24:17,189 --> 00:24:19,558 -Ba't di mo sabihin sa amin? -Oo nga. 453 00:24:20,158 --> 00:24:23,094 Interesado ako kay Kazuto. 454 00:24:23,662 --> 00:24:24,729 A, ganoon. 455 00:24:25,697 --> 00:24:28,266 Masasabi ko lang na naaakit ako sa kanya. 456 00:24:30,702 --> 00:24:33,605 Alam ko na ngayon na gusto ni Alan si Kazuto. 457 00:24:33,672 --> 00:24:35,574 Hindi ko maiwasang matakot. 458 00:24:36,308 --> 00:24:39,711 Hindi ko maiwasang isipin na mas masayang kasama si Alan. 459 00:24:39,778 --> 00:24:41,179 Naku, hindi. 460 00:24:41,246 --> 00:24:42,848 Hindi totoo 'yan. 461 00:24:42,914 --> 00:24:45,417 Hindi mo alam kung ano'ng makakaapekto sa iba. 462 00:24:45,484 --> 00:24:49,855 Hindi ko pa talaga siya nakakausap. 463 00:24:49,921 --> 00:24:55,994 Medyo mahirap na magkaroon ng pagkakataon. 464 00:24:57,062 --> 00:24:58,230 ANG KITA NGAYON 11,000 YEN 465 00:24:58,296 --> 00:24:59,130 Siya nga pala. 466 00:24:59,731 --> 00:25:04,703 Sinusubukan naming hulaan kung kanino ka interesado. 467 00:25:05,704 --> 00:25:07,572 Akala ko si Usak. 468 00:25:09,040 --> 00:25:11,309 Pero di ka nagtaas ng kamay para kay Usak kahapon. 469 00:25:11,376 --> 00:25:12,244 Oo. 470 00:25:15,747 --> 00:25:18,750 Parang may crush ako sa kung sino. 471 00:25:19,351 --> 00:25:20,218 Totoo? 472 00:25:20,752 --> 00:25:22,521 -'Yong pagkakasabi niya… -Sino? 473 00:25:22,587 --> 00:25:24,189 -Si Shun? -Si Shun ba? 474 00:25:30,529 --> 00:25:33,265 -Siya nga pala, magluto tayo ng hapunan. -Sige. 475 00:25:33,331 --> 00:25:34,399 Sige, gawin natin. 476 00:25:39,971 --> 00:25:40,805 Ha? 477 00:25:40,872 --> 00:25:42,407 -Ano? -Ano'ng nangyari? 478 00:25:42,474 --> 00:25:43,475 Ano'ng problema? 479 00:25:43,542 --> 00:25:44,676 Hindi ko alam. 480 00:25:48,780 --> 00:25:50,615 -Bukas 'yong ilaw sa sauna. -Oo. 481 00:25:53,318 --> 00:25:55,787 -Uy, pare. -Uy, nandito na kayo. 482 00:25:55,854 --> 00:25:56,755 Buti naman. 483 00:25:56,821 --> 00:25:58,857 -Nakabalik na kami. -Buti naman. 484 00:25:58,924 --> 00:25:59,891 Buti nandito na kayo. 485 00:26:04,062 --> 00:26:06,765 -Uy, Alan. Pwede ka bang lumabas? -Sige. 486 00:26:06,831 --> 00:26:08,500 -Ha? -Ha? Ano 'yon? 487 00:26:08,567 --> 00:26:09,534 Si Kazuto… 488 00:26:09,601 --> 00:26:10,735 Ano'ng nangyari? 489 00:26:11,870 --> 00:26:13,371 Sandali lang, guys. 490 00:26:13,438 --> 00:26:14,506 Maghihintay kami. 491 00:26:14,573 --> 00:26:16,708 May gagawin 'yong kasama sa truck, 'no? 492 00:26:20,178 --> 00:26:21,513 Akin ba 'to? 493 00:26:21,580 --> 00:26:22,881 Pwede maghain doon. 494 00:26:22,948 --> 00:26:26,318 Siyempre nag-aalala si Usak kung ano'ng nangyayari sa kanila. 495 00:26:29,588 --> 00:26:30,889 Grabe. 496 00:26:31,856 --> 00:26:34,292 -Sorry, alam kong biglaan. -Walang problema. 497 00:26:37,762 --> 00:26:39,998 Grabe, kumakabog 'yong puso ko. 498 00:26:40,065 --> 00:26:41,266 -Bakit? -Teka. 499 00:26:43,802 --> 00:26:47,572 PABALIK NA KAMI PWEDE TAYO MAG-USAP? 500 00:26:48,573 --> 00:26:49,407 Ha? 501 00:26:50,475 --> 00:26:52,344 Ano'ng ibig sabihin noon? 502 00:26:52,410 --> 00:26:54,479 Ano? Nakaka-excite 'to. 503 00:26:54,546 --> 00:26:56,514 -Ang galing! -Gusto ko 'to! 504 00:26:56,581 --> 00:26:59,351 Sobrang saya ko! 505 00:27:00,452 --> 00:27:03,755 Gusto kong makatrabaho ka kanina, 506 00:27:05,156 --> 00:27:07,092 pero dalawang magkasunod na araw na 'yon. 507 00:27:08,226 --> 00:27:10,228 Gusto ko ring makatrabaho si Shun. 508 00:27:12,263 --> 00:27:13,231 Kaya sa susunod… 509 00:27:15,100 --> 00:27:18,269 Ayun, gusto rin kitang makatrabaho. 510 00:27:19,471 --> 00:27:20,739 'Yan ang iniisip ko. 511 00:27:21,706 --> 00:27:22,540 Sobrang… 512 00:27:23,375 --> 00:27:25,944 -Tara sa susunod. -Oo, sobrang saya ko. 513 00:27:26,011 --> 00:27:26,845 Alam mo… 514 00:27:27,712 --> 00:27:29,581 Kasi ganoon din ang nararamdaman ko. 515 00:27:30,415 --> 00:27:32,417 Alam ko na ngayon na pareho tayo. 516 00:27:33,084 --> 00:27:35,920 Ngayon medyo… Hindi, talagang gumaan ang loob ko. 517 00:27:37,255 --> 00:27:38,089 Oo. 518 00:27:39,491 --> 00:27:40,792 Tingnan mo. 519 00:27:41,660 --> 00:27:43,962 Ano? Nag-uusap ba sina Kazuto at Alan? 520 00:27:44,029 --> 00:27:45,664 Silang dalawa lang! 521 00:27:45,730 --> 00:27:47,465 Pwede kita yakapin para kumalma ako? 522 00:27:47,532 --> 00:27:49,434 -Palayakap ako. -Palayakap? 523 00:27:49,501 --> 00:27:51,236 Seryoso, salamat. 524 00:27:55,774 --> 00:27:57,942 Nag-uusap sina Kazuto at Alan. 525 00:27:58,009 --> 00:27:59,344 Nakakasabik 'yan. 526 00:28:00,545 --> 00:28:02,914 'Yong kumikilos 'yong nananalo. 527 00:28:02,981 --> 00:28:03,848 Totoo 'yan. 528 00:28:04,582 --> 00:28:05,684 -Totoo 'yan. -Oo. 529 00:28:05,750 --> 00:28:07,952 Kung sinuman ang kumilos, siya'ng panalo. 530 00:28:10,689 --> 00:28:12,190 -Nandito ka na. -Nandito na ako. 531 00:28:12,257 --> 00:28:13,391 Malamig sa labas? 532 00:28:13,458 --> 00:28:14,426 Malamig. 533 00:28:20,198 --> 00:28:22,367 -Pupunta ako sa banyo. -Oo. 534 00:28:37,849 --> 00:28:39,818 -Ang galing n'yo kanina. -Salamat. 535 00:28:39,884 --> 00:28:41,586 -Di ba malamig? -Nilalamig ka siguro. 536 00:28:41,653 --> 00:28:44,255 -Ayos lang ako, pero… -Ayos lang sa 'kin. 537 00:28:48,493 --> 00:28:49,494 Ano'ng problema? 538 00:28:49,561 --> 00:28:50,395 Ano… 539 00:28:51,162 --> 00:28:51,996 Bale… 540 00:28:52,564 --> 00:28:54,799 -May gusto akong sabihin sa 'yo. -Oo. 541 00:28:56,067 --> 00:28:58,503 Sa mga kasali sa Green Room… 542 00:29:00,338 --> 00:29:01,973 Pa'no ko ba sasabihin? 543 00:29:03,475 --> 00:29:05,009 Ikaw 'yong… 544 00:29:08,179 --> 00:29:09,514 tipo ko. 545 00:29:10,215 --> 00:29:11,049 Ano? 546 00:29:11,916 --> 00:29:13,184 'Yon ang nararamdaman ko. 547 00:29:13,952 --> 00:29:15,253 Hindi 'yan totoo. 548 00:29:15,820 --> 00:29:17,055 Siyempre totoo 'to. 549 00:29:18,356 --> 00:29:21,126 -Hindi ako magsisinungaling dito. -Seryoso? 550 00:29:21,192 --> 00:29:22,060 Oo. 551 00:29:22,127 --> 00:29:23,228 Nagulat ako. 552 00:29:23,762 --> 00:29:27,766 Noong unang araw na pumunta ako sa bahay na 'to, 553 00:29:28,466 --> 00:29:29,734 naramdaman ko na 'yon 554 00:29:30,769 --> 00:29:32,103 sa unang pagkikita. 555 00:29:32,670 --> 00:29:36,574 -Pero wala ka para magtrabaho kinabukasan. -Tama. 556 00:29:36,641 --> 00:29:38,843 Tapos kailangan kong umalis para magtrabaho. 557 00:29:38,910 --> 00:29:40,445 -Di tayo nagkita. -Oo. 558 00:29:41,012 --> 00:29:44,482 Kaya ang hirap humanap ng oras para magkakilala. 559 00:29:45,350 --> 00:29:48,553 Gusto kong makilala ka. 560 00:29:50,388 --> 00:29:51,222 Sa tingin ko. 561 00:29:51,956 --> 00:29:54,726 Huminto 'yong utak ko. 562 00:30:05,804 --> 00:30:12,310 Hindi kita hinihingan ng sagot ngayon. 563 00:30:12,844 --> 00:30:18,883 Gusto ko lang sabihin sa 'yo 'yong sitwasyon ko ngayon. 564 00:30:18,950 --> 00:30:21,419 Pero sa hinaharap… 565 00:30:21,486 --> 00:30:23,388 Tanda mo 'yong pagdi-date? 566 00:30:24,889 --> 00:30:25,890 Pag naulit 'yon, 567 00:30:26,958 --> 00:30:29,194 ikaw ang pipiliin ko. 568 00:30:30,595 --> 00:30:31,963 Gusto kitang maka-date. 569 00:30:33,865 --> 00:30:36,000 -'Yon lang naman. -Di kapani-paniwala. 570 00:30:37,802 --> 00:30:38,770 'Yon lang. 571 00:30:39,971 --> 00:30:41,206 Sobrang saya ko. 572 00:30:43,808 --> 00:30:45,076 Di ko akalain. 573 00:30:45,844 --> 00:30:49,147 Siyempre masaya ako, 574 00:30:49,781 --> 00:30:51,316 pero ngayong alam ko na 'yon, 575 00:30:51,382 --> 00:30:55,353 iniisip ko kung paano 'to makakaapekto sa nararamdaman ko. 576 00:30:56,287 --> 00:31:00,792 Gusto ko ring makilala si Usak. 577 00:31:04,829 --> 00:31:05,997 Ang ganda! 578 00:31:06,064 --> 00:31:08,333 -Malaking gulo! -'Yon ba'ng nangyayari? 579 00:31:08,399 --> 00:31:11,102 Pag may nangyayari, ang dami agad. 580 00:31:11,169 --> 00:31:13,037 Di pwedeng manuod lang si Alan. 581 00:31:13,104 --> 00:31:14,339 -Di ba? -Oo. 582 00:31:14,405 --> 00:31:18,743 Napansin kong lahat magalang na kausapin si Usak. 583 00:31:18,810 --> 00:31:20,845 Di ba? Hindi ba 'yon… 584 00:31:20,912 --> 00:31:22,981 -May distansya. -…gumagawa ng pader? 585 00:31:23,047 --> 00:31:25,049 May respeto rin siyempre. 586 00:31:25,116 --> 00:31:27,585 Kaya mas prangka sina Kazuto at Alan. 587 00:31:27,652 --> 00:31:31,589 Pero kay Usak, lahat parang, "Mr. Usak!" 588 00:31:31,656 --> 00:31:33,825 Si Alan lang 'yong natural magsabi ng "Usak". 589 00:31:34,392 --> 00:31:37,061 Pinayuhan ni Alan si Usak, pero magkaribal na sila ngayon. 590 00:31:37,128 --> 00:31:38,563 Oo nga! 591 00:31:38,630 --> 00:31:40,198 Ang daming drama! 592 00:31:40,265 --> 00:31:41,165 Oo. 593 00:31:41,232 --> 00:31:42,600 Oo, tama. 594 00:31:42,667 --> 00:31:44,702 Magkaibigan sila pero magkaribal. 595 00:31:45,737 --> 00:31:47,639 Nakapag-usap ba kayo kanina? 596 00:31:47,705 --> 00:31:49,908 Oo, habang nagmamaneho. 597 00:31:50,642 --> 00:31:52,310 Marami kayong pinag-usapan? 598 00:31:53,111 --> 00:31:54,712 Sabi niya may crush siya. 599 00:31:55,213 --> 00:31:56,547 -Sino? -Si Kazuto. 600 00:31:56,614 --> 00:31:57,882 Hindi ko sinabi 'yan. 601 00:31:58,583 --> 00:32:00,118 -Sinabi mo. -Hindi. 602 00:32:00,184 --> 00:32:01,085 Namumula siya. 603 00:32:01,152 --> 00:32:02,553 Shun, ang daldal mo. 604 00:32:03,988 --> 00:32:05,323 Ang daldal mo! 605 00:32:05,390 --> 00:32:06,491 Naku po! 606 00:32:08,660 --> 00:32:09,894 Biro lang. Di n'ya sinabi. 607 00:32:09,961 --> 00:32:10,862 -Hindi? -Talaga? 608 00:32:10,929 --> 00:32:12,063 Hindi talaga. 609 00:32:12,130 --> 00:32:13,164 Oo, seryoso ako. 610 00:32:13,231 --> 00:32:16,968 Pero 'yong pagkagusto sa isang tao, di naman nangyayari sa isang araw. 611 00:32:17,735 --> 00:32:20,505 Hindi ko pa nararanasan 'yong mahulog sa unang pagkikita. 612 00:32:20,571 --> 00:32:25,143 Kaya tuwing sinasabi ng kaibigan ko, "Nahulog ako sa unang pagkikita." 613 00:32:25,209 --> 00:32:27,445 Iisipin ko, "Ano ba?" 614 00:32:27,512 --> 00:32:30,848 Pero noong makilala ko si Kazuto, para akong nakuryente. 615 00:32:30,915 --> 00:32:31,849 Sabi ko, "Wow!" 616 00:32:38,923 --> 00:32:41,192 Noong nakilala ko siya, tumalon 'yong puso ko. 617 00:32:42,493 --> 00:32:44,562 Ito yata 'yong unang beses sa 'kin. 618 00:32:45,129 --> 00:32:46,597 -Sinabi niya. -Sa harap ng iba. 619 00:32:46,664 --> 00:32:48,232 Ang tapang. 620 00:32:48,299 --> 00:32:50,468 -Pwede rin maging babala sa iba. -Oo. 621 00:32:51,736 --> 00:32:52,670 Sa tingin ko. 622 00:32:52,737 --> 00:32:54,872 Buti nasabi ko na. 623 00:32:55,940 --> 00:32:59,077 Ako 'yong tipo ng lalaki na gusto ng diretsahan. 624 00:33:07,318 --> 00:33:10,088 -Nagawa mo bang magtapat kanina? -Oo. 625 00:33:11,689 --> 00:33:13,091 Umamin ako kay Kazuto. 626 00:33:13,157 --> 00:33:14,993 Wow, ano? Kay Kazuto? Kanina? 627 00:33:15,059 --> 00:33:15,893 Oo. 628 00:33:15,960 --> 00:33:17,462 Ano'ng sinabi mo? 629 00:33:17,528 --> 00:33:20,031 Sinabi ko kay Kazuto na… 630 00:33:20,965 --> 00:33:23,167 Na siya 'yong… 631 00:33:24,502 --> 00:33:26,104 maganda ang dating sa 'kin. 632 00:33:27,505 --> 00:33:30,541 Tapos kung makakapili ulit tayo ng makaka-date, 633 00:33:30,608 --> 00:33:33,311 pangalan niya 'yong isusulat ko. 634 00:33:33,878 --> 00:33:35,079 Sinabi mo 'yan, Usak? 635 00:33:35,646 --> 00:33:37,115 -Magaling. -Nangyari 'yan kanina. 636 00:33:37,181 --> 00:33:39,150 Lahat sa sandaling 'yon. 637 00:33:40,251 --> 00:33:41,285 Parang, "Wow!" 638 00:33:43,221 --> 00:33:44,889 Pwede gumawa ng relationship chart. 639 00:33:44,956 --> 00:33:46,591 -Pwede naman. -Gawin natin? 640 00:33:47,225 --> 00:33:48,693 Mayroon pa tayo. 641 00:33:58,903 --> 00:34:01,539 -Dino-drawing niya. -Hula lang naman 'to. 642 00:34:02,774 --> 00:34:03,775 Oo, "Paalala…" 643 00:34:04,976 --> 00:34:06,044 Magbabanyo ako. 644 00:34:12,550 --> 00:34:13,384 Ano? 645 00:34:14,452 --> 00:34:15,319 Sandali. 646 00:34:17,688 --> 00:34:18,656 May problema ba? 647 00:34:19,357 --> 00:34:21,225 Gusto ko na rin si Kazuto. 648 00:34:21,292 --> 00:34:22,193 Ano? 649 00:34:23,261 --> 00:34:24,095 Talaga? 650 00:34:26,497 --> 00:34:28,132 Nagbago ang damdamin niya? 651 00:34:28,633 --> 00:34:33,905 Hindi pa naman talaga lumalago 'yong nararamdaman ko para kay Shun. 652 00:34:34,439 --> 00:34:39,944 Noong naobserbahan ko kung paano sila Shun at Dai sa araw-araw, 653 00:34:40,812 --> 00:34:44,282 at sinubukang isipin na nakikipag-date ako kay Shun, 654 00:34:44,348 --> 00:34:49,454 naisip kong di ko makita 'yong sarili ko sa isang romantikong relasyon kasama siya. 655 00:34:51,022 --> 00:34:56,894 Kanina, nang inamin ni Alan sa harap natin 'yong nararamdaman niya para kay Kazuto, 656 00:34:56,961 --> 00:35:00,031 di ko maiwasang isipin, ayokong kunin niya si Kazuto. 657 00:35:00,898 --> 00:35:02,934 Sabi ko, "Ano 'tong pakiramdam na 'to?" 658 00:35:03,568 --> 00:35:07,305 Naisip kong baka pinakainteresado ako kay Kazuto. 659 00:35:07,371 --> 00:35:08,439 Pagkatapos noon… 660 00:35:10,074 --> 00:35:11,776 -Sinabi niya 'yong panig niya. -Tama. 661 00:35:11,843 --> 00:35:13,845 -Pumorma na silang dalawa. -Oo. 662 00:35:15,213 --> 00:35:17,648 Kung magpipilian ng date bukas, delikado. 663 00:35:17,715 --> 00:35:19,150 Oo, malalagot ka. 664 00:35:21,018 --> 00:35:22,520 Ano kayang mangyayari? 665 00:35:23,821 --> 00:35:24,655 Bukas… 666 00:35:35,266 --> 00:35:36,400 Ito kaya? 667 00:35:37,502 --> 00:35:38,703 Ipapakita ko 'to mamaya. 668 00:35:53,317 --> 00:35:56,087 KAZUTO, GUSTO KO MAG-USAP TAYONG DALAWA HALIKA SA TERRACE 669 00:35:56,154 --> 00:35:57,221 Mabenta si Kazuto. 670 00:35:57,288 --> 00:35:58,356 SIGE 671 00:35:58,422 --> 00:35:59,824 Abalang-abala siya. 672 00:36:03,895 --> 00:36:05,630 Uy, Ryota. 673 00:36:05,696 --> 00:36:06,898 Salamat sa pagpunta. 674 00:36:07,565 --> 00:36:08,733 Ang lamig, di ba? 675 00:36:10,768 --> 00:36:12,770 -Pasensya na, malamig. -Ayos lang. 676 00:36:15,673 --> 00:36:19,577 Gusto kong sabihin sa 'yo 677 00:36:20,144 --> 00:36:22,313 'yong nararamdaman ko sa 'yo ngayon. 678 00:36:25,016 --> 00:36:25,850 Kaya… 679 00:36:27,585 --> 00:36:28,986 Gustong-gusto kita. 680 00:36:29,887 --> 00:36:32,657 Hindi ko alam kung matatawag ko 'tong pag-ibig. 681 00:36:33,925 --> 00:36:36,460 Mas lalo akong nagkakagusto sa 'yo. 682 00:36:38,296 --> 00:36:42,800 Kaya gusto kong magkaro'n 683 00:36:44,202 --> 00:36:46,204 ng mas maraming oras na kasama ka. 684 00:36:47,972 --> 00:36:49,006 -Seryoso? -Oo. 685 00:36:49,707 --> 00:36:52,310 Tingin ko cute ka. 686 00:36:53,244 --> 00:36:59,217 Naging malinaw 'yong nararamdaman ko para sa 'yo kanina. 687 00:37:00,851 --> 00:37:01,852 'Yon lang. 688 00:37:03,754 --> 00:37:04,589 Seryoso ka ba? 689 00:37:05,723 --> 00:37:08,559 Salamat. Kailangan niyan ng lakas ng loob. 690 00:37:09,760 --> 00:37:10,828 Maraming lakas ng loob. 691 00:37:12,830 --> 00:37:13,664 Pero nagulat ako. 692 00:37:13,731 --> 00:37:17,602 Hindi ko maiisip na naramdaman mo 'yon. 693 00:37:17,668 --> 00:37:19,503 Hindi ko talaga pinakita. 694 00:37:19,570 --> 00:37:20,438 Oo. 695 00:37:25,443 --> 00:37:26,277 Wow. 696 00:37:26,811 --> 00:37:27,712 Nakakagulat. 697 00:37:29,513 --> 00:37:30,681 Grabe naman 'to. 698 00:37:31,616 --> 00:37:32,483 Nagulat ako… 699 00:37:36,787 --> 00:37:40,358 Sana makapag-date tayo. Oo, gusto kong makipag-date sa 'yo. 700 00:37:43,728 --> 00:37:44,895 'Yon ang nararamdaman ko. 701 00:37:46,564 --> 00:37:49,367 Salamat sa pagsasabi ng nararamdaman mo. 702 00:37:49,433 --> 00:37:50,268 Oo. 703 00:37:54,038 --> 00:37:55,506 Ang ganda ng buwan. 704 00:37:55,573 --> 00:37:56,607 Salamat, Ryota. 705 00:37:56,674 --> 00:37:57,508 Salamat. 706 00:37:59,277 --> 00:38:00,945 -Kita tayo bukas. -Oo, bukas. 707 00:38:01,012 --> 00:38:02,513 -Magandang gabi. -Salamat. 708 00:38:15,493 --> 00:38:19,797 May tatlo. Sina Alan at Usak ang magiging karibal ni Ryota. 709 00:38:19,864 --> 00:38:21,198 Mabibigat na kalaban. 710 00:38:21,265 --> 00:38:22,566 -Talagang bigatin. -Oo. 711 00:38:22,633 --> 00:38:27,471 'Yong paraan ng bawat isa sa kanila na magsabi ng nararamdaman, 712 00:38:27,538 --> 00:38:30,541 iba-iba, gusto ko 'yon. 713 00:38:30,608 --> 00:38:31,876 Oo, magandang punto 'yan. 714 00:38:31,942 --> 00:38:33,978 Hindi karaniwan kay Ryota na maging ganito. 715 00:38:34,045 --> 00:38:34,879 Oo. 716 00:38:44,855 --> 00:38:45,923 Sobra na 'to. 717 00:38:47,958 --> 00:38:49,360 Ikaw 'yong tipo ko. 718 00:38:49,860 --> 00:38:52,530 Pero noong makilala ko si Kazuto, para akong nakuryente. 719 00:38:54,365 --> 00:38:55,666 Gustong-gusto kita. 720 00:39:00,805 --> 00:39:02,106 Hindi ko na 'to kaya. 721 00:39:03,541 --> 00:39:05,743 Mahirap din para kay Kazuto. 722 00:39:05,810 --> 00:39:07,011 Sobrang hirap. 723 00:39:14,552 --> 00:39:16,587 -Babasahin ko nang malakas. -Sige. 724 00:39:16,654 --> 00:39:17,755 "Magandang umaga." 725 00:39:17,822 --> 00:39:19,824 -Magandang umaga. -Magandang umaga. 726 00:39:19,890 --> 00:39:21,859 "Sarado ang coffee truck ngayon." 727 00:39:22,793 --> 00:39:23,728 'Yong kita natin… 728 00:39:23,794 --> 00:39:25,296 -"Kayo ay…" -Sleepover date? 729 00:39:25,363 --> 00:39:26,697 -Ano? -Sorry, nasabi ko na. 730 00:39:26,764 --> 00:39:27,631 Ano? 731 00:39:27,698 --> 00:39:31,335 "Magkakaroon kayo ng sleepover date, kayong dalawa lang." 732 00:39:31,402 --> 00:39:33,304 -Sleepover date? -Ano? 733 00:39:33,371 --> 00:39:36,107 Sleepover date? Bago 'yan. 734 00:39:36,173 --> 00:39:37,041 Bwisit. 735 00:39:38,576 --> 00:39:40,244 -Diyos ko. -Nakakagulat. 736 00:39:41,579 --> 00:39:45,249 "Isulat n'yo sa papel ang pangalan ng gusto n'yo makasama." 737 00:39:46,050 --> 00:39:51,756 "Pwede kayong makipag-date kung pareho kayo ng nararamdaman." 738 00:39:53,958 --> 00:39:56,761 Mahirap na desisyon 'to para kay Kazuto. 739 00:39:57,328 --> 00:39:58,629 Ano'ng gagawin niya? 740 00:39:58,696 --> 00:39:59,663 Ano'ng gagawin niya? 741 00:39:59,730 --> 00:40:01,832 Pakiramdam ko isusulat pa rin ni Shun si Dai. 742 00:40:01,899 --> 00:40:03,667 -Tingin ko rin. -Oo. 743 00:40:03,734 --> 00:40:05,636 Gusto kong makipag-date. 744 00:40:06,837 --> 00:40:08,239 -Gusto mo ba? -Oo naman. 745 00:40:09,240 --> 00:40:10,074 Grabe. 746 00:40:10,141 --> 00:40:11,342 -Nakakaloka. -Talaga. 747 00:40:12,376 --> 00:40:13,611 Ang tindi! 748 00:40:13,677 --> 00:40:14,545 Oo. 749 00:40:15,212 --> 00:40:18,149 Lahat ba may isusulat na pangalan? 750 00:40:18,682 --> 00:40:19,683 -Oo? -Oo. 751 00:40:20,351 --> 00:40:21,786 Nakapagdesisyon na lahat? 752 00:41:19,009 --> 00:41:20,578 -Ha? -Dapat maghanda lahat. 753 00:41:20,644 --> 00:41:22,880 -Kasi sleepover 'to. -A, ganoon. 754 00:41:37,228 --> 00:41:40,197 Alam mo lang na matagal kayong magkakasama. 755 00:41:40,264 --> 00:41:42,967 Kasama 'yong taong gusto mo. 756 00:41:43,601 --> 00:41:49,006 Parang "Ayos!" bago pa man magsimula ang date. 757 00:41:49,073 --> 00:41:51,008 -Kung matutuloy. -Parang "Sobrang saya ko!" 758 00:41:51,075 --> 00:41:53,744 Kung makakapag-sleepover date ako ngayon, 759 00:41:54,311 --> 00:42:00,484 at magkakaro'n ng mabagal at nakakarelax na oras na magkasama hanggang sa matulog, 760 00:42:00,551 --> 00:42:02,853 gusto ko magkwento ng maraming bagay sa taong 'yon. 761 00:42:02,920 --> 00:42:05,890 Gusto kong mas makilala pa nila ako, 762 00:42:05,956 --> 00:42:08,292 at gusto ko rin silang mas makilala pa. 763 00:42:08,893 --> 00:42:12,129 Kung magkakaro'n ako ng gano'ng oras ngayon, 764 00:42:12,897 --> 00:42:14,465 matutuwa ako. 765 00:42:19,737 --> 00:42:20,771 Sino'ng magbabasa? 766 00:42:20,838 --> 00:42:22,907 Hindi ako magaling sa Japanese, pero… 767 00:42:22,973 --> 00:42:24,041 Gusto mo subukan? 768 00:42:24,475 --> 00:42:26,610 -Tulungan mo ako pag di ko mabasa, Shun. -Sige. 769 00:42:27,177 --> 00:42:30,180 "Iaanunsiyo namin ang mga pares na makakapag-sleepover date." 770 00:42:40,157 --> 00:42:41,325 Ang unang pares ay… 771 00:42:50,100 --> 00:42:51,235 Kazuto at… 772 00:42:55,205 --> 00:42:56,840 -Tama, Kazuto. -At? 773 00:42:56,907 --> 00:42:58,842 -Sino 'to? -Sino? 774 00:43:10,588 --> 00:43:16,293 UNANG PARES KAZUTO AT ? 775 00:43:23,934 --> 00:43:27,137 Nagsalin ng Subtitle: Mary Concepcion Lonzano