1 00:00:01,794 --> 00:00:02,878 [KIEFFREY] Il existe 2 00:00:03,002 --> 00:00:04,713 une multitude d'emblèèmes magiques, 3 00:00:04,755 --> 00:00:07,466 mais quatre sont beaucoup plus utilisés que les autres 4 00:00:07,508 --> 00:00:09,050 et donc bien plus importants. 5 00:00:11,261 --> 00:00:12,805 Le premier hydrate et nourrit 6 00:00:12,888 --> 00:00:16,099 et nous permet de contrôôler l'origine de la vie elle-mêême. 7 00:00:16,141 --> 00:00:17,601 L'emblèème de l'eau. 8 00:00:18,310 --> 00:00:20,646 Le deuxièème transforme la roche en sable 9 00:00:20,688 --> 00:00:22,105 et le sable en roche, 10 00:00:22,147 --> 00:00:24,483 et nous permet de déplacer l'immuable. 11 00:00:24,525 --> 00:00:26,401 L'emblèème de la terre. 12 00:00:27,319 --> 00:00:29,363 Le troisièème, source de progrèès, 13 00:00:29,404 --> 00:00:31,406 nous rend libre de voyager et d'atteindre 14 00:00:31,448 --> 00:00:33,325 toutes sortes de lieux inaccessibles. 15 00:00:33,367 --> 00:00:35,786 L'emblèème de la suspension. 16 00:00:36,203 --> 00:00:38,706 Et le dernier est devenu àà la fois l'épée 17 00:00:38,747 --> 00:00:40,624 et le bouclier de l'humanité. 18 00:00:41,625 --> 00:00:43,293 L'emblèème du feu. 19 00:00:45,212 --> 00:00:47,589 Ces quatre emblèèmes sont si incontournables 20 00:00:47,631 --> 00:00:51,050 que de nos jours, on les appelle les quatre fondamentaux. 21 00:00:51,593 --> 00:00:53,012 - Wow ! - [KIEFFREY] Alors Coco, 22 00:00:53,220 --> 00:00:55,430 Prêête àà passer àà la pratique ? 23 00:00:57,182 --> 00:00:58,976 [le ver-pinceau ronfle] 24 00:00:59,393 --> 00:01:01,102 [écrit] 25 00:01:04,982 --> 00:01:07,735 [Tetia grogne] 26 00:01:07,776 --> 00:01:09,110 [Coco grogne doucement] 27 00:01:09,152 --> 00:01:10,445 [Tetia soupire] 28 00:01:11,363 --> 00:01:12,656 [Tetia soupire] 29 00:01:13,615 --> 00:01:14,575 Hmm. 30 00:01:14,616 --> 00:01:15,701 [Coco crie] 31 00:01:15,993 --> 00:01:18,662 Oh non, ça brûûle ! Qu'est-ce que je peux faire ? 32 00:01:19,038 --> 00:01:20,163 [Coco s'exclame] 33 00:01:21,248 --> 00:01:22,332 [Coco grogne] 34 00:01:22,958 --> 00:01:25,044 Euh... Tout va bien, Coco ? 35 00:01:25,084 --> 00:01:27,170 [COCO] Tu m'as sauvé la vie, Tetia. Merci. 36 00:01:27,212 --> 00:01:29,548 [Tetia rit] Merci pour ton merci ! 37 00:01:29,590 --> 00:01:32,384 Qu'est-ce que tu as fait pour que ça se mette àà brûûler ? 38 00:01:32,426 --> 00:01:34,302 Un exercice de magie de suspension. 39 00:01:34,344 --> 00:01:36,722 J'ai essayé de faire léviter une boule de feu. 40 00:01:37,180 --> 00:01:39,683 Ah, l'emblèème du feu. Il est capricieux. 41 00:01:39,725 --> 00:01:41,435 Si tu ne trouves pas la bonne taille 42 00:01:41,476 --> 00:01:43,729 et le bon équilibre, ton sort peut t'échapper. 43 00:01:43,771 --> 00:01:45,439 Il faut toujours êêtre prudent. 44 00:01:45,940 --> 00:01:47,315 [COCO] Je ferai attention. 45 00:01:50,986 --> 00:01:53,864 Tu as réussi l'épreuve des monts surréalistes, non ? 46 00:01:53,906 --> 00:01:55,240 Alors pourquoi tu continues 47 00:01:55,282 --> 00:01:57,325 àà travailler la magie de suspension ? 48 00:01:57,618 --> 00:02:00,454 T'en as pas besoin, vu comment tu voltigeais partout. 49 00:02:00,495 --> 00:02:01,956 Vioum, vioum, vioum ! 50 00:02:02,790 --> 00:02:04,165 Ben justement, 51 00:02:04,207 --> 00:02:07,586 J'ai abîîmé les chaussures volantes d'Agathe. 52 00:02:07,836 --> 00:02:10,965 Alors avant de les lui rendre, j'aimerais bien les réparer. 53 00:02:11,006 --> 00:02:12,716 les ai séchées et cirées, j'ai plus 54 00:02:12,758 --> 00:02:14,676 qu'àà redessiner le pentacle en dessous. 55 00:02:14,718 --> 00:02:17,846 Mais j'arrive pas àà faire des traits droits et précis. 56 00:02:18,680 --> 00:02:20,057 [KIEFFREY] Intéressant. 57 00:02:20,724 --> 00:02:22,810 C'est peut-êêtre àà cause du porte-plumes. 58 00:02:23,060 --> 00:02:25,437 Le poids et la prise en main sont importants, 59 00:02:25,479 --> 00:02:27,815 tout le monde n'a pas les mêêmes préférences. 60 00:02:27,856 --> 00:02:29,858 Et celui-ci est l'un des miens. 61 00:02:30,317 --> 00:02:31,526 Pour en trouver un bon, 62 00:02:31,902 --> 00:02:34,488 il faudrait que tu en essaies plusieurs et que tu choisisses. 63 00:02:34,529 --> 00:02:35,739 [Coco halèète] 64 00:02:35,781 --> 00:02:37,866 [Tetia halèète, rit] 65 00:02:37,950 --> 00:02:40,494 Oui, bonne idée, elle n'y est jamais allée ! 66 00:02:40,535 --> 00:02:41,787 On va quelque part ? 67 00:02:41,996 --> 00:02:44,665 Oui, àà une boutique qui vend des fournitures magiques 68 00:02:44,706 --> 00:02:46,541 comme de l'encre et des porte-plumes. 69 00:02:46,583 --> 00:02:48,043 [COCO] Une boutique de magie ? 70 00:02:48,085 --> 00:02:49,795 Si on y allait tous ensemble ? 71 00:02:49,837 --> 00:02:52,506 [halèète] Il y a des boutiques de magie ? 72 00:02:52,547 --> 00:02:55,258 Rien qu'au nom, ça fait tout droit sortie d'un rêêve ! 73 00:02:55,300 --> 00:02:56,635 Euh, Coco ? 74 00:02:56,677 --> 00:02:58,637 [COCO] Désolée, je savoure la nouvelle. 75 00:02:58,679 --> 00:03:00,430 Laissez-moi m'en remettre. 76 00:03:00,472 --> 00:03:01,807 [le ver-pinceau couine] 77 00:03:02,141 --> 00:03:04,476 [♪ générique d'ouverture] 78 00:03:10,941 --> 00:03:13,192 L’ATELIER DES SORCIERS 79 00:04:32,313 --> 00:04:33,774 [le vent souffle] 80 00:04:39,071 --> 00:04:40,572 ♪ 81 00:04:44,910 --> 00:04:46,203 [Coco s'exclame] 82 00:04:46,245 --> 00:04:48,705 [KIEFFREY] Tu vois la petite îîle au milieu ? 83 00:04:48,747 --> 00:04:49,831 RENCONTRE À CARN 84 00:04:49,873 --> 00:04:50,916 C'est Carn. 85 00:04:50,999 --> 00:04:52,834 C'est la plus grande ville de la région 86 00:04:52,876 --> 00:04:54,836 et la plus proche de notre atelier. 87 00:05:01,384 --> 00:05:02,886 [Coco s'exclame] 88 00:05:03,344 --> 00:05:05,513 - [la fille rit] - [GARÇON] Hé, attends-moi ! 89 00:05:05,555 --> 00:05:07,766 Elle a fait gonfler son jupon avec un sort. 90 00:05:07,808 --> 00:05:10,269 Ça y est, je peux me servir de ma nouvelle plume. 91 00:05:10,309 --> 00:05:12,229 [COCO] Il y a des sorciers partout. 92 00:05:12,271 --> 00:05:15,023 Carn se trouve sur une îîle créée par la magie. 93 00:05:15,065 --> 00:05:17,818 À l'origine, elle n'abritait qu'une grande tour de guet 94 00:05:17,859 --> 00:05:20,279 construite pour protéger les habitants de la ville 95 00:05:20,319 --> 00:05:23,115 contre les serpents taupes de la forêêt bourbeuse. 96 00:05:23,157 --> 00:05:25,951 Puisque l'îîle n'est accessible qu'àà l'aide de la magie, 97 00:05:25,993 --> 00:05:28,203 - Les sorciers... - Vous fatiguez pas. 98 00:05:28,245 --> 00:05:29,913 - Elle écoute pas. - [AGATHE] Bon. 99 00:05:29,955 --> 00:05:32,958 Je vois que ça vous amuse de jouer au guide touristique 100 00:05:33,000 --> 00:05:34,251 mais j'ai mieux àà faire. 101 00:05:34,668 --> 00:05:37,879 J'ai des boutiques àà aller voir, je vais partir de mon côôté. 102 00:05:37,921 --> 00:05:39,923 Rendez-vous au magasin de fournitures. 103 00:05:39,965 --> 00:05:41,049 [Coco soupire] 104 00:05:41,800 --> 00:05:43,218 [KIEFFREY] Dis, Coco. 105 00:05:43,260 --> 00:05:45,179 Ça va avec Agathe ? 106 00:05:46,054 --> 00:05:47,806 [COCO] Ben, euh... 107 00:05:47,848 --> 00:05:50,642 J'aimerais bien qu'on devienne un peu plus proches. 108 00:06:02,863 --> 00:06:04,198 [Coco s'exclame] 109 00:06:04,239 --> 00:06:06,407 - [TETIA] Coco ! - [Coco halèète] 110 00:06:07,075 --> 00:06:08,743 T'éloigne pas trop, d'accord ? 111 00:06:10,787 --> 00:06:12,164 Wow. 112 00:06:12,664 --> 00:06:14,124 [Coco rit doucement] 113 00:06:15,458 --> 00:06:17,752 C'est incroyable. On dirait un rêêve. 114 00:06:17,794 --> 00:06:18,837 Oh ? 115 00:06:20,964 --> 00:06:22,465 [Coco s'exclame] 116 00:06:27,804 --> 00:06:29,097 [Coco halèète doucement] 117 00:06:35,645 --> 00:06:37,147 [TETIA] Coco ! 118 00:06:37,189 --> 00:06:39,733 Allez viens, on va partir sans toi ! 119 00:06:44,654 --> 00:06:47,532 [TETIA] Eh ben, c'est fou ce qu'il y a comme monde àà Carn. 120 00:06:47,574 --> 00:06:50,118 [TRICE] Oui, beaucoup trop de monde pour moi. 121 00:06:50,160 --> 00:06:52,037 Bienvenue àà l’Épée étoilée. 122 00:06:52,079 --> 00:06:54,039 La meilleure boutique de toute la ville. 123 00:06:54,081 --> 00:06:55,249 [Coco halèète] 124 00:06:55,916 --> 00:06:57,542 [la porte grince] 125 00:06:59,502 --> 00:07:01,213 [chant des oiseaux] 126 00:07:08,970 --> 00:07:10,429 [Coco halèète doucement] 127 00:07:11,514 --> 00:07:13,808 [bruits de pas] 128 00:07:16,811 --> 00:07:18,272 [chant des oiseaux] 129 00:07:18,355 --> 00:07:21,608 Il y un a arbre qui pousse en plein milieu de la boutique. 130 00:07:21,649 --> 00:07:22,901 [HOMME] Voyez-vous ça ? 131 00:07:22,943 --> 00:07:25,112 Une apprentie sorcièère qui s'émerveille 132 00:07:25,153 --> 00:07:26,405 devant un arbre argenté 133 00:07:26,445 --> 00:07:28,489 tout ce qu'il y a de plus ordinaire. 134 00:07:30,325 --> 00:07:32,077 Ne me dis pas que tu ignores tout 135 00:07:32,119 --> 00:07:34,121 d'une chose aussi élémentaire ? 136 00:07:34,162 --> 00:07:35,414 Allons monsieur, 137 00:07:35,580 --> 00:07:38,125 soyez indulgent, Coco vient de rejoindre mon atelier. 138 00:07:38,499 --> 00:07:40,543 Oh ! Nom d'un griffon ! 139 00:07:40,585 --> 00:07:43,422 Mais alors, c'est elle la fameuse. 140 00:07:45,090 --> 00:07:46,133 Mais oui, bien sûûr. 141 00:07:46,174 --> 00:07:47,842 C'est normal que ça t'émerveille. 142 00:07:47,884 --> 00:07:50,387 Quel vieil idiot. Mes excuses, ma petite. 143 00:07:50,429 --> 00:07:51,554 On dirait que moi aussi 144 00:07:51,596 --> 00:07:53,807 j'ignorais quelque chose d'élémentaire. 145 00:07:53,848 --> 00:07:57,018 On est quitte. [rit] 146 00:07:57,060 --> 00:07:58,853 Je te présente M. Nornois. 147 00:07:58,895 --> 00:08:01,898 C'est le patron de la boutique de fournitures magiques. 148 00:08:01,940 --> 00:08:03,191 Eh oui, en personne ! 149 00:08:03,358 --> 00:08:05,610 Les produits que vous trouverez dans notre boutique 150 00:08:05,652 --> 00:08:08,822 ont été fabriqués par mon petit-fils et moi-mêême. 151 00:08:08,863 --> 00:08:11,992 Nos porte-plumes, notre ancre, la moindre de nos fournitures. 152 00:08:12,033 --> 00:08:13,410 Tout est fait maison ! 153 00:08:13,452 --> 00:08:14,744 On extrait mêême de l'encre 154 00:08:14,786 --> 00:08:16,913 àà n'importe quelle concentration. 155 00:08:16,955 --> 00:08:18,999 Ça s'extrait, l'encre ? 156 00:08:20,417 --> 00:08:21,835 [se racle la gorge] 157 00:08:21,876 --> 00:08:24,379 Coco, c'est ça ? Ce sera plus simple de te montrer. 158 00:08:24,421 --> 00:08:25,797 Suis-moi àà l'étage. 159 00:08:25,839 --> 00:08:27,132 Avec plaisir. 160 00:08:32,137 --> 00:08:33,430 [sculpte] 161 00:08:44,191 --> 00:08:45,484 [Coco halèète doucement] 162 00:08:51,739 --> 00:08:53,158 [COCO] Oh ? 163 00:08:54,575 --> 00:08:56,119 [chant des oiseaux] 164 00:09:05,837 --> 00:09:07,214 [NORNOIS] Hmm. 165 00:09:16,764 --> 00:09:19,184 - [Coco halèète doucement] - [Tetia rit doucement] 166 00:09:19,226 --> 00:09:21,269 - [couine] - C'est devenu noir ! 167 00:09:21,311 --> 00:09:23,146 C'est ce qu'on appelle du sang-résine. 168 00:09:23,188 --> 00:09:26,149 Les branches en bonne santé ont une belle couleur argent, 169 00:09:26,191 --> 00:09:28,735 quand elles meurent, elles virent au noir de jais. 170 00:09:28,902 --> 00:09:31,196 Si on les laisse se flétrir trop longtemps, 171 00:09:31,238 --> 00:09:34,282 elles deviennent toxiques, pour l'arbre et l'homme. 172 00:09:34,324 --> 00:09:36,410 Si on les plonge dans de l'eau bouillante 173 00:09:36,451 --> 00:09:39,829 pour les drainer et qu'on laisse l'excèès d'eau s'évaporer... 174 00:09:41,498 --> 00:09:43,958 On obtient la source de tous les pouvoirs. 175 00:09:44,000 --> 00:09:45,502 De l'encre magique pure, 176 00:09:45,544 --> 00:09:47,837 - prêête àà l'emploi. - [Coco halèète doucement] 177 00:09:49,005 --> 00:09:51,966 Pour faire de l'encre ordinaire, on se sert de suie, 178 00:09:52,008 --> 00:09:54,428 elle-mêême obtenue en faisant brûûler du bois. 179 00:09:54,469 --> 00:09:55,845 Mais làà c'est différent. 180 00:09:55,887 --> 00:09:58,056 L'encre magique est directement extraite 181 00:09:58,098 --> 00:09:59,933 de la résine de l'arbre argenté. 182 00:09:59,974 --> 00:10:02,060 Il n'y a aucun autre moyen d'en obtenir. 183 00:10:02,102 --> 00:10:05,188 C'est pour ça que cet arbre est important pour les sorciers. 184 00:10:05,230 --> 00:10:06,814 C'est le cas de le dire. 185 00:10:06,898 --> 00:10:10,151 On a beau essayer, on n'a jamais réussi àà en extraire autrement. 186 00:10:10,193 --> 00:10:11,945 Il est impressionnant cet arbre. 187 00:10:11,986 --> 00:10:14,114 - Et extraordinaire. - Ça c'est bien vrai. 188 00:10:14,155 --> 00:10:16,199 Et il y a mêême une légende àà son sujet. 189 00:10:16,241 --> 00:10:18,034 [NORNOIS] Tout àà fait, jeune fille. 190 00:10:18,076 --> 00:10:20,412 On raconte qu'un arbre argenté 191 00:10:20,454 --> 00:10:22,581 serait tombé amoureux d'une sorcièère. 192 00:10:22,621 --> 00:10:24,040 Comme preuve de son amour, 193 00:10:24,082 --> 00:10:26,543 il aurait offert son sang pour en faire de l'encre 194 00:10:26,585 --> 00:10:29,003 et ses branches pour en faire des baguettes. 195 00:10:29,045 --> 00:10:30,964 Hmm ? [rit] 196 00:10:31,005 --> 00:10:33,091 Laisse-moi deviner, tu es venue acheter 197 00:10:33,133 --> 00:10:34,759 - une baguette. - C'est ça, oui ! 198 00:10:34,801 --> 00:10:36,052 [Nornois rit] 199 00:10:36,094 --> 00:10:38,346 [Nornois fredonne] 200 00:10:38,388 --> 00:10:39,973 Ah ! [rit] 201 00:10:42,434 --> 00:10:44,102 Dans cas... 202 00:10:44,352 --> 00:10:46,438 Va donc en essayer quelques-unes. 203 00:10:53,612 --> 00:10:55,780 Tiens, utilise ce flacon. 204 00:10:58,158 --> 00:11:01,911 Voilàà, je suis sûûr que tu vas trouver la plume idéale. 205 00:11:01,953 --> 00:11:03,871 [Coco halèète] 206 00:11:04,747 --> 00:11:06,374 [bruits de pas] 207 00:11:06,416 --> 00:11:09,002 [TETIA] Je me demande quelle baguette tu vas choisir. 208 00:11:09,043 --> 00:11:11,254 Moi je préfèère les porte-plumes légers. 209 00:11:11,296 --> 00:11:12,964 [COCO] Par quoi je commence ? 210 00:11:16,468 --> 00:11:17,844 [Coco halèète] 211 00:11:18,553 --> 00:11:20,721 [COCO] Hé ! Attendez ! 212 00:11:20,763 --> 00:11:22,265 [Tetia halèète] 213 00:11:24,351 --> 00:11:26,060 Non, Coco, reviens ! 214 00:11:26,353 --> 00:11:28,771 C'est une catastrophe ! Qu'est-ce qu'on fait ? 215 00:11:28,813 --> 00:11:30,064 [TRICE] Aucune idée. 216 00:11:30,357 --> 00:11:32,984 Mais si elle part toute seule, elle finira par se perdre. 217 00:11:33,026 --> 00:11:35,529 [TETIA] T'as raison, il faut qu'on la rattrape ! 218 00:11:43,328 --> 00:11:45,330 [bruit de pas qui courent] 219 00:11:45,372 --> 00:11:47,040 [grogne] Attention ! 220 00:11:47,081 --> 00:11:49,876 - [Coco halèète] - [TETIA] Agathe ! [halèète] 221 00:11:49,917 --> 00:11:51,919 [AGATHE] Qu'est-ce qui vous arrive? 222 00:11:54,130 --> 00:11:56,132 [TETIA] On n'a pas de temps àà perdre ! 223 00:11:56,174 --> 00:11:57,509 [AGATHE] Hé, attendez ! 224 00:11:57,551 --> 00:12:00,178 [halèète] Qu'est-ce qui se passe àà la fin ? 225 00:12:01,012 --> 00:12:02,721 [Coco halèète] 226 00:12:04,849 --> 00:12:07,810 [♪ musique intense] 227 00:12:23,742 --> 00:12:25,036 [Coco halèète] 228 00:12:26,705 --> 00:12:28,623 [Coco halèète] 229 00:12:28,665 --> 00:12:30,667 [AGATHE] Coco, reviens ici ! 230 00:12:33,628 --> 00:12:35,922 [TETIA] Coco, attends ! 231 00:12:40,009 --> 00:12:43,012 [Le ver-pinceau couine] 232 00:12:46,224 --> 00:12:48,101 [Le ver-pinceau couine] 233 00:12:48,142 --> 00:12:49,436 ♪ 234 00:12:51,104 --> 00:12:53,106 Enfin Coco, qu'est-ce qui te prend ? 235 00:12:53,147 --> 00:12:54,357 Où tu vas comme ça ? 236 00:12:54,399 --> 00:12:56,276 Tu comprends pas, j'ai vu le sorcier ! 237 00:12:56,317 --> 00:12:58,653 Celui qui m'a donné le livre de sorts défendus. 238 00:12:58,695 --> 00:13:00,530 Il était juste devant moi... 239 00:13:02,156 --> 00:13:03,491 Je l'ai perdu. 240 00:13:03,533 --> 00:13:05,368 Ça valait le coup de courir. 241 00:13:05,410 --> 00:13:08,037 Dis pas ça, au moins on n'a pas perdu Coco. 242 00:13:08,079 --> 00:13:10,039 Allez, on rentre àà la boutique. 243 00:13:10,081 --> 00:13:11,499 [TRICE] Dites. 244 00:13:11,541 --> 00:13:14,127 Vous ne trouvez pas que la ville a drôôlement changé 245 00:13:14,168 --> 00:13:15,754 depuis qu'on a pris la ruelle ? 246 00:13:15,794 --> 00:13:17,714 Et le ver-pinceau n'est plus làà. 247 00:13:18,423 --> 00:13:20,049 Oui, maintenant que tu le dis, 248 00:13:20,091 --> 00:13:23,010 l'architecture a complèètement changé. 249 00:13:26,389 --> 00:13:28,266 Le sol et les murs sont tout blancs. 250 00:13:28,308 --> 00:13:30,935 Ça ne ressemble pas aux rues pavées du centre-ville. 251 00:13:31,645 --> 00:13:33,313 Je ne vois qu'une explication. 252 00:13:33,354 --> 00:13:35,732 À mon avis, on n'est plus àà Carn. 253 00:13:36,733 --> 00:13:38,526 [TETIA] Qu'est-ce que vous racontez ? 254 00:13:38,568 --> 00:13:40,737 On n'est pas passé par une fenêêtre portail. 255 00:13:40,779 --> 00:13:42,614 On n’a pas pu se téléporter ! 256 00:13:42,656 --> 00:13:45,659 Restez làà, je vais voir où on est depuis làà-haut. 257 00:13:45,866 --> 00:13:48,869 [AGATHE] Il y a peut-êêtre du vrai dans ce qu'a dit Tetia. 258 00:13:48,911 --> 00:13:49,996 [LES DEUX] Hein ? 259 00:13:50,538 --> 00:13:53,166 Il est possible qu'on se soit fait téléporter loin de la ville 260 00:13:53,207 --> 00:13:54,375 sans s'en rendre compte. 261 00:13:54,417 --> 00:13:55,627 [Coco halèète] 262 00:13:55,960 --> 00:13:58,797 [COCO] Mais c'est interdit de se téléporter sans portail. 263 00:13:58,837 --> 00:14:00,340 Alors, si c'est vrai... 264 00:14:00,715 --> 00:14:01,716 Un sort défendu. 265 00:14:01,758 --> 00:14:03,009 [Tetia crie] 266 00:14:03,050 --> 00:14:04,927 C'est une catastrophe, les filles ! 267 00:14:04,969 --> 00:14:06,638 On n'est plus du tout àà Carn ! 268 00:14:06,680 --> 00:14:08,723 Il faut qu'on s'en aille vite ! 269 00:14:08,765 --> 00:14:10,975 [AGATHE] Attends, qu'est-ce qui te prend ? 270 00:14:11,017 --> 00:14:13,102 Arrêête, Tetia. Calme-toi ! 271 00:14:13,144 --> 00:14:14,562 Qu'est-ce que t'as vu ? 272 00:14:14,604 --> 00:14:16,063 Un truc que je voulais pas voir 273 00:14:16,105 --> 00:14:18,441 et qui m'a peut-êêtre aussi repéré ! 274 00:14:19,400 --> 00:14:21,444 [SORCIÈRE] La présence des fillettes 275 00:14:21,486 --> 00:14:23,321 n'était pas nécessaire. 276 00:14:23,363 --> 00:14:25,072 [elles halèètent] 277 00:14:25,114 --> 00:14:28,827 [bruits de pas lourds] 278 00:14:29,994 --> 00:14:32,205 [grognement de dragon] 279 00:14:36,626 --> 00:14:38,127 [SORCIÈRE] Mais toi coco, 280 00:14:38,169 --> 00:14:41,715 sois la bienvenue dans le monde de la magie. 281 00:14:41,756 --> 00:14:43,717 [le dragon rugit] 282 00:14:44,634 --> 00:14:46,803 [SORCIÈRE] Je compte sur toi, mon enfant. 283 00:14:46,845 --> 00:14:49,013 Tu es notre seul espoir. 284 00:14:49,472 --> 00:14:50,640 [chants d'oiseaux] 285 00:14:50,682 --> 00:14:51,766 [KIEFFREY] M.Nornois, 286 00:14:52,016 --> 00:14:54,268 vous n'auriez pas vu mes apprentis par hasard ? 287 00:14:54,310 --> 00:14:55,770 Ah, la jeunesse. 288 00:14:55,812 --> 00:14:58,105 Elles ont dûû s'ennuyer et aller faire un tour. 289 00:14:58,147 --> 00:14:59,524 Bien sûûr que non, enfin ! 290 00:14:59,607 --> 00:15:02,026 Votre boutique est la plus fantastique de la ville ! 291 00:15:02,068 --> 00:15:03,695 On pourrait y passer la journée ! 292 00:15:03,737 --> 00:15:05,864 Arrêête, mon garçon, tu vas me faire rougir. 293 00:15:05,904 --> 00:15:07,323 Ce qui m'inquièète, 294 00:15:07,365 --> 00:15:08,991 c'est que ce n'est pas leur genre 295 00:15:09,033 --> 00:15:11,536 de partir sans vous remercier pour votre accueil. 296 00:15:11,578 --> 00:15:13,621 - Où est-ce qu'elles sont ? - [bruit de pas] 297 00:15:13,663 --> 00:15:15,122 [TARTA] Moi, je les ai vues. 298 00:15:15,164 --> 00:15:17,083 Elles se sont mises àà courir 299 00:15:17,124 --> 00:15:19,377 aprèès quelqu'un avec des vêêtements bizarres. 300 00:15:19,419 --> 00:15:22,255 Mais j'ai pas vu qui c'était parce qu'il avait un masque 301 00:15:22,296 --> 00:15:24,006 avec un gros il dessus. 302 00:15:25,842 --> 00:15:27,802 [grognement] 303 00:15:27,844 --> 00:15:29,512 [Tetia gémit] 304 00:15:34,141 --> 00:15:35,435 [Coco halèète] 305 00:15:35,476 --> 00:15:36,895 [AGATHE] Pas de geste brusque. 306 00:15:36,935 --> 00:15:38,688 Surtout ne le lââchez pas des yeux. 307 00:15:38,730 --> 00:15:40,981 Reculez tout doucement sans vous retourner. 308 00:15:41,315 --> 00:15:42,901 Une fois qu'on sera assez loin, 309 00:15:42,941 --> 00:15:45,236 je vous donnerai un signal et on courra. 310 00:15:46,153 --> 00:15:47,238 [Coco halèète] 311 00:15:50,450 --> 00:15:52,535 [grognement] 312 00:15:56,497 --> 00:15:58,040 [AGATHE] Voilàà, comme ça. 313 00:15:58,917 --> 00:16:00,418 Tout doucement. 314 00:16:00,460 --> 00:16:02,545 [grognement] 315 00:16:06,716 --> 00:16:08,008 [AGATHE] Maintenant ! 316 00:16:10,678 --> 00:16:13,640 [le dragon rugit] 317 00:16:18,603 --> 00:16:20,647 [le dragon rugit] 318 00:16:23,691 --> 00:16:25,652 C'est le moment ! Allez, on fonce ! 319 00:16:31,073 --> 00:16:32,366 [les filles halèètent] 320 00:16:32,408 --> 00:16:35,035 Agathe, c'est incroyable ce que t'as fait ! 321 00:16:35,077 --> 00:16:36,245 C'était un sort de feu ? 322 00:16:36,579 --> 00:16:39,165 J'ai utilisé l'emblèème du feu et des flèèches de vent. 323 00:16:39,206 --> 00:16:41,208 Et t'as dessiné tout ça en peu de temps ? 324 00:16:41,250 --> 00:16:42,418 Bien sûûr que non ! 325 00:16:42,752 --> 00:16:44,002 Je l'ai dessiné en avance 326 00:16:44,044 --> 00:16:45,880 dans mon carnet sans fermer le cercle. 327 00:16:45,922 --> 00:16:48,090 Comme ça il y a plus qu'un trait àà faire 328 00:16:48,132 --> 00:16:49,467 pour lancer le sort. 329 00:16:49,509 --> 00:16:50,802 C'est super génial ! 330 00:16:50,844 --> 00:16:52,094 T'es la meilleure Agathe ! 331 00:16:52,136 --> 00:16:54,555 Tu te rends pas compte de la situation ? 332 00:16:55,222 --> 00:16:56,474 [TETIA] Agathe ! 333 00:16:56,516 --> 00:16:59,017 On est coincées, on est dans un cul de sac ! 334 00:16:59,477 --> 00:17:00,854 On fait demi-tour. 335 00:17:00,895 --> 00:17:02,897 - [bruit sourd] - [tout le monde halèète] 336 00:17:06,066 --> 00:17:07,610 [TETIA] Oh non ! 337 00:17:07,652 --> 00:17:09,111 Qu'est-ce qu'on peut faire ? 338 00:17:09,153 --> 00:17:11,405 Si le dragon nous attrape, il va nous manger. 339 00:17:11,447 --> 00:17:12,824 [le dragon grogne] 340 00:17:14,241 --> 00:17:16,076 Je veux pas mourir. 341 00:17:16,703 --> 00:17:18,120 Je suis beaucoup trop jeune, 342 00:17:18,162 --> 00:17:21,039 j'ai pas encore créé un sort àà laisser derrièère moi ! 343 00:17:21,081 --> 00:17:23,167 Pourquoi il fallait que ça m'arrive ? 344 00:17:23,209 --> 00:17:24,460 [Coco halèète] 345 00:17:27,087 --> 00:17:28,381 [Tetia halèète] 346 00:17:31,551 --> 00:17:33,511 [AGATHE] Allez, Tetia. Reprends toi. 347 00:17:33,553 --> 00:17:36,556 On est pas n'importe qui, on est des apprenties sorcièères. 348 00:17:37,181 --> 00:17:39,099 Avec nos sorts, on a toutes nos chances. 349 00:17:39,141 --> 00:17:40,852 [Tetia respire difficilement] 350 00:17:43,688 --> 00:17:47,025 Bon écoutez-moi, je vais essayer d'ouvrir une brèèche dans ce mur. 351 00:17:47,065 --> 00:17:49,193 Vous deux, essayez de gagner du temps. 352 00:17:49,235 --> 00:17:50,904 [TETIA ET TRICE] D'accord. 353 00:17:52,070 --> 00:17:53,573 [AGATHE] Où je peux dessiner ? 354 00:17:53,614 --> 00:17:54,991 [TRICE] Làà, c'est pas mal. 355 00:17:55,033 --> 00:17:57,326 [TETIA] Ça pourrait marcher avec des flèèches. 356 00:17:57,368 --> 00:17:58,786 Agathe, tu peux venir ? 357 00:17:58,828 --> 00:18:01,831 [COCO] Elle n'a rien dit, mais je l'ai lu dans ses yeux. 358 00:18:01,873 --> 00:18:03,833 Pour elle, tout est de ma faute. 359 00:18:03,875 --> 00:18:06,920 [AGATHE] Ça a l'air pas mal. On n'a pas mieux pour l'instant. 360 00:18:06,961 --> 00:18:09,797 [COCO] Je peux pas lui en vouloir, elle a raison. 361 00:18:17,346 --> 00:18:18,681 Je compte sur toi. 362 00:18:21,392 --> 00:18:22,852 Vole, petite cape. 363 00:18:23,310 --> 00:18:25,897 [grognement] 364 00:18:31,778 --> 00:18:34,112 Ça ne va pas durer mais ça devrait l'occuper. 365 00:18:34,154 --> 00:18:35,531 Bravo, Tetia. Bien joué. 366 00:18:35,573 --> 00:18:36,866 [TRICE] Trèès bien. 367 00:18:37,408 --> 00:18:39,535 Wow, Tetia. Bonne idée. 368 00:18:42,288 --> 00:18:43,623 [Coco halèète] 369 00:18:47,501 --> 00:18:49,211 [halèète] Mais c'est... 370 00:18:49,253 --> 00:18:52,172 Agathe, regarde-ça ! Oh ? 371 00:18:53,883 --> 00:18:56,677 - [Agathe grogne] - [COCO] Je suis désolée. 372 00:18:56,719 --> 00:18:58,136 T'as rien dans le crââne ? 373 00:18:58,178 --> 00:19:00,056 On touche pas un sorcier qui dessine ! 374 00:19:00,098 --> 00:19:02,016 Désolée, je l'ai pas fait exprèès ! 375 00:19:02,058 --> 00:19:05,269 Tu l'as pas fait exprèès ? Alors ça, c'est la meilleure ! 376 00:19:05,311 --> 00:19:07,480 Tu pétrifies ta mèère avec un sort défendu 377 00:19:07,521 --> 00:19:09,941 et en plus tu nous entraîînes dans un pièège. 378 00:19:09,983 --> 00:19:12,568 Tu le fais pas exprèès donc on peut pas t'en vouloir. 379 00:19:12,610 --> 00:19:14,821 Écoute bien, tout ça c'est de ta faute ! 380 00:19:14,862 --> 00:19:16,697 Ouvre les yeux et rends-toi compte 381 00:19:16,739 --> 00:19:17,740 que t'es un boulet ! 382 00:19:17,782 --> 00:19:19,450 Et ne touche plus àà rien ! 383 00:19:23,579 --> 00:19:25,372 Euh... Qu'est-ce qu'on fait ? 384 00:19:25,414 --> 00:19:27,917 [AGATHE] J'ai pas le temps de recommencer mon sort. 385 00:19:27,959 --> 00:19:30,544 Faut faire demi-tour et trouver un autre chemin. 386 00:19:30,586 --> 00:19:31,629 [TRICE] C'est bon. 387 00:19:40,638 --> 00:19:43,099 Bravo, Trice. C'est pile ce qu'il nous fallait. 388 00:19:43,141 --> 00:19:46,310 Venez les filles, on s'éloigne de cette sale bêête. 389 00:19:49,856 --> 00:19:52,316 Je parlais du dragon, pas de coco. 390 00:19:52,775 --> 00:19:53,943 Mais franchement, 391 00:19:53,985 --> 00:19:55,945 tu peux le prendre pour toi si tu veux. 392 00:19:55,987 --> 00:19:57,446 Je m'en contrefiche. 393 00:20:00,324 --> 00:20:01,575 [Tetia halèète doucement] 394 00:20:01,617 --> 00:20:02,869 [AGATHE] Viens, Tetia. 395 00:20:25,183 --> 00:20:26,684 [Coco respire difficilement] 396 00:20:27,101 --> 00:20:29,020 [COCO] Au secours, Maîître Kieffrey. 397 00:20:29,979 --> 00:20:31,814 Qu'est-ce que je peux faire ? 398 00:20:32,523 --> 00:20:34,274 [le vent souffle] 399 00:20:38,571 --> 00:20:39,906 [NORNOIS] Kieffrey ! 400 00:20:39,947 --> 00:20:42,408 Toujours aucune trace de tes apprentis ? 401 00:20:44,035 --> 00:20:47,496 Non, elles n'ont pas l'air d'êêtre àà l'extérieur. 402 00:20:48,206 --> 00:20:49,623 C'est une catastrophe. 403 00:20:49,665 --> 00:20:50,917 La confrérie du capuchon 404 00:20:50,958 --> 00:20:53,127 n'aurait jamais dûû passer àà l'action si tôôt. 405 00:20:53,169 --> 00:20:56,505 [COCO] Attendez ! [halèète] 406 00:20:58,091 --> 00:21:00,176 La Confrérie... Alors, c'était eux ? 407 00:21:00,218 --> 00:21:01,301 C'est impossible. 408 00:21:01,343 --> 00:21:03,470 Qu'est-ce qu'ils font dans la ville ? 409 00:21:04,180 --> 00:21:06,099 [KIEFFREY] La confrérie du capuchon. 410 00:21:06,140 --> 00:21:08,601 Un groupe de dangereux sorciers de l'ancien temps 411 00:21:08,642 --> 00:21:09,936 qui cachent leur identité 412 00:21:10,228 --> 00:21:12,939 et qui ont refusé d'abandonner la pratique de sorts défendus. 413 00:21:13,189 --> 00:21:14,648 J'espérais que Coco 414 00:21:14,690 --> 00:21:16,734 nous permettrait d'en apprendre plus, 415 00:21:17,275 --> 00:21:19,779 mais on dirait qu'ils nous ont pris de vitesse. 416 00:21:21,822 --> 00:21:24,700 Tarta, tu n'aurais rien remarqué d'autre ? 417 00:21:24,742 --> 00:21:25,952 Rien du tout ? 418 00:21:26,869 --> 00:21:28,162 Ben... 419 00:21:28,204 --> 00:21:30,539 Non, désolé, je vous ai dit tout ce que j'ai vu. 420 00:21:30,581 --> 00:21:32,290 - Ah d'accord. - [couinement] 421 00:21:32,332 --> 00:21:33,375 [KIEFFREY] Oh ? 422 00:21:33,793 --> 00:21:35,044 Je te reconnais toi. 423 00:21:40,174 --> 00:21:43,301 Tu es le ver-pinceau que Coco a trouvé aux Monts surréalistes. 424 00:21:43,343 --> 00:21:44,762 Qu'est-ce que tu fais làà ? 425 00:21:44,804 --> 00:21:46,430 - Tu étais avec elle ? - [couine] 426 00:21:47,056 --> 00:21:48,432 Tu sais où elles sont ? 427 00:21:51,894 --> 00:21:53,229 [couine] 428 00:21:53,896 --> 00:21:55,439 [conversations indistinctes] 429 00:21:58,316 --> 00:22:00,236 [KIEFFREY] La nuit va bientôôt tomber. 430 00:22:00,611 --> 00:22:01,779 S'il vous plaîît... 431 00:22:02,362 --> 00:22:04,615 Faites qu'elles soient saines et sauves. 432 00:22:05,574 --> 00:22:08,161 [♪ générique de fin] 433 00:23:35,413 --> 00:23:39,960 ÉPISODE 5: LE DÉDALE DU DRAGON