1
00:00:17,852 --> 00:00:19,979
[wind howling]
2
00:00:28,612 --> 00:00:29,738
[Qifrey grunts]
3
00:00:29,905 --> 00:00:31,615
[ALAIRA] What's the point
of having a stairway
4
00:00:31,657 --> 00:00:33,492
if no one's going to use it?
5
00:00:33,534 --> 00:00:34,702
It's been a long time
6
00:00:34,743 --> 00:00:37,412
since you last came here
to the seabed.
7
00:00:37,454 --> 00:00:39,874
Problem child of the Great Hall.
8
00:00:39,915 --> 00:00:43,210
Those days are long past,
Alaira, charmed.
9
00:00:43,251 --> 00:00:44,837
Are they, now?
10
00:00:44,879 --> 00:00:46,380
As I understand it,
11
00:00:46,421 --> 00:00:48,423
you've been stirring up
trouble again.
12
00:00:49,633 --> 00:00:52,553
I know all about
your new apprentice.
13
00:00:52,594 --> 00:00:55,263
[QIFREY] Already?
Word travels fast.
14
00:00:55,806 --> 00:00:57,307
[ALAIRA] You think
she has the connection
15
00:00:57,349 --> 00:00:58,475
you're looking for?
16
00:00:58,517 --> 00:01:01,060
To the Brimmed Caps, that is?
17
00:01:02,646 --> 00:01:03,772
It's been four years
18
00:01:03,814 --> 00:01:05,733
since anyone's used
forbidden magic.
19
00:01:05,774 --> 00:01:06,942
She's a vital lead.
20
00:01:08,235 --> 00:01:10,404
That has nothing to do with it.
21
00:01:11,655 --> 00:01:14,033
And she's not my apprentice yet,
22
00:01:14,073 --> 00:01:15,492
she hasn't even been tested.
23
00:01:15,534 --> 00:01:17,118
[ALAIRA] Well,
what are you waiting for?
24
00:01:17,160 --> 00:01:18,704
[QIFREY] She's still new,
25
00:01:18,746 --> 00:01:20,372
and now is not the time.
26
00:01:20,414 --> 00:01:22,041
Ah, yes, of course.
27
00:01:22,081 --> 00:01:24,043
The test is held
at the Dadah Range,
28
00:01:24,083 --> 00:01:25,168
and this time of year.
29
00:01:25,460 --> 00:01:27,755
The elevation is going to be
at its highest point.
30
00:01:27,796 --> 00:01:30,632
I wouldn't dream of testing
someone in such conditions.
31
00:01:30,674 --> 00:01:32,718
They could be killed.
32
00:01:35,345 --> 00:01:37,806
[♪ opening theme song playing]
33
00:03:15,863 --> 00:03:17,656
[birds chirping]
34
00:03:18,115 --> 00:03:19,825
[COCO] Um, Agott?
35
00:03:20,659 --> 00:03:22,619
Are you sure about this?
36
00:03:22,661 --> 00:03:24,203
With Master Qifrey gone...
37
00:03:24,245 --> 00:03:25,246
THE DADAH RANGE TEST
38
00:03:25,580 --> 00:03:26,581
It's something you're going
to have to do alone,
39
00:03:26,623 --> 00:03:28,000
whether he's here or not.
40
00:03:28,042 --> 00:03:29,877
[COCO] But aren't we
rushing things a bit?
41
00:03:29,918 --> 00:03:31,210
I just got here!
42
00:03:31,252 --> 00:03:33,505
I passed this test
when I was ten years old.
43
00:03:33,547 --> 00:03:35,174
It's required of everyone
who wishes
44
00:03:35,214 --> 00:03:37,968
to become an apprentice,
including yourself.
45
00:03:38,010 --> 00:03:39,218
I see.
46
00:03:40,303 --> 00:03:43,182
[AGOTT] The first test is called
"Consent of the Crown."
47
00:03:43,222 --> 00:03:45,767
You're only allowed the use
of three contraptions
48
00:03:45,809 --> 00:03:47,602
and your components.
49
00:03:47,644 --> 00:03:50,522
Your objective is to reach
the summit of the Dadah Range
50
00:03:50,564 --> 00:03:52,858
purely on your own power,
and when you do,
51
00:03:52,900 --> 00:03:55,736
to pick the Diadem Herb
that grows there.
52
00:03:55,777 --> 00:03:56,820
The Guidance Orb,
53
00:03:56,862 --> 00:03:58,237
to point the way
to your destination,
54
00:03:58,279 --> 00:04:00,741
and the Vapor Bubble,
for drinking water.
55
00:04:00,782 --> 00:04:02,617
That's probably
all you can handle
56
00:04:02,659 --> 00:04:03,827
for the moment.
57
00:04:05,079 --> 00:04:07,288
Now, begone.
58
00:04:11,960 --> 00:04:13,837
- -One last thing.
- Mm?
59
00:04:13,879 --> 00:04:16,173
Could I possibly have
some shoes like yours?
60
00:04:16,506 --> 00:04:17,799
Some shoes?
61
00:04:17,883 --> 00:04:19,593
[COCO] They'd count as
my third contraption, right?
62
00:04:19,968 --> 00:04:22,179
You and Master Qifrey
both have them.
63
00:04:22,221 --> 00:04:24,598
The soles light up
when you fly.
64
00:04:24,639 --> 00:04:29,144
So, uh... I was wondering
if maybe, you might, uh...
65
00:04:29,186 --> 00:04:32,147
be willing to lend me a pair?
66
00:04:32,189 --> 00:04:33,899
Eh...
67
00:04:33,941 --> 00:04:35,943
Of course not! That was
too much to ask! Sorry!
68
00:04:35,984 --> 00:04:37,402
Forget I said anything!
69
00:04:37,444 --> 00:04:39,487
[Agott inhales, exhales deeply]
70
00:04:42,532 --> 00:04:43,658
[Coco gasps]
71
00:04:43,700 --> 00:04:45,619
You may borrow mine.
72
00:04:45,994 --> 00:04:47,621
And with that settled...
73
00:04:47,662 --> 00:04:48,872
[COCO] Thank you.
74
00:04:48,914 --> 00:04:50,289
[AGOTT]
...it's time you were off!
75
00:04:50,331 --> 00:04:51,416
[Coco grunts]
76
00:04:52,126 --> 00:04:54,878
Oh, I almost forgot.
When it comes to this test,
77
00:04:54,920 --> 00:04:56,797
you won't be getting
any second chances.
78
00:04:56,838 --> 00:04:59,216
If you should fail,
you'll be disqualified
79
00:04:59,258 --> 00:05:01,551
from ever becoming
Master Qifrey's apprentice,
80
00:05:01,593 --> 00:05:03,678
and required
to leave the atelier.
81
00:05:04,846 --> 00:05:06,181
[Coco gasps]
82
00:05:12,146 --> 00:05:14,355
- -[wings flapping]
- [Coco whimpers]
83
00:05:14,397 --> 00:05:17,358
All of a sudden I'm terrified.
84
00:05:17,400 --> 00:05:19,194
But I can't turn back.
85
00:05:19,236 --> 00:05:21,280
I have to do all I can!
86
00:05:22,656 --> 00:05:25,700
So this is a Guidance Orb.
But how do I use it?
87
00:05:27,452 --> 00:05:28,662
[clinking]
88
00:05:28,703 --> 00:05:29,704
[Coco exclaims]
89
00:05:37,087 --> 00:05:39,840
Is it telling me
I should go this way?
90
00:05:42,134 --> 00:05:43,426
Right!
91
00:05:43,468 --> 00:05:45,929
A little mountain-climbing?
Simple!
92
00:05:45,971 --> 00:05:47,388
[yelps]
93
00:05:47,430 --> 00:05:48,556
[grunts]
94
00:05:48,598 --> 00:05:50,100
♪
95
00:05:50,142 --> 00:05:51,852
I can do it!
96
00:05:51,893 --> 00:05:57,565
After all, Agott did it
when she was ten!
97
00:05:57,607 --> 00:05:58,692
[yelps]
98
00:06:00,277 --> 00:06:03,488
If she could do it that young,
then surely I...
99
00:06:03,530 --> 00:06:06,533
[Coco screams]
100
00:06:07,951 --> 00:06:09,744
Surely, I...
101
00:06:09,786 --> 00:06:11,163
[yelps]
102
00:06:14,249 --> 00:06:15,416
[gasps]
103
00:06:18,795 --> 00:06:20,130
No.
104
00:06:20,922 --> 00:06:22,590
It can't be.
105
00:06:30,473 --> 00:06:31,975
This is it?
106
00:06:32,017 --> 00:06:34,519
This is the Dadah Range?
107
00:06:34,561 --> 00:06:36,104
[footsteps]
108
00:06:38,899 --> 00:06:42,069
The Guidance Orb
is pointing directly at it.
109
00:06:42,319 --> 00:06:44,071
That must be it, then.
110
00:06:44,487 --> 00:06:46,156
[sighs]
111
00:06:48,325 --> 00:06:51,703
Someone could have told me
it would be floating in the air.
112
00:06:52,829 --> 00:06:54,206
[bird screeching]
113
00:06:56,791 --> 00:06:58,210
[Coco gasps]
114
00:06:58,252 --> 00:06:59,627
[COCO] Yes!
115
00:06:59,961 --> 00:07:02,714
I knew it was smart
to ask her for these!
116
00:07:02,756 --> 00:07:04,674
Fly!
117
00:07:06,176 --> 00:07:07,261
Uh?
118
00:07:07,302 --> 00:07:09,221
- -[wind blows]
- [Coco grunts]
119
00:07:15,560 --> 00:07:16,811
[Coco sighs]
120
00:07:17,979 --> 00:07:20,107
Half the Casting Seal
on one foot,
121
00:07:20,148 --> 00:07:21,858
and half on the other.
122
00:07:28,990 --> 00:07:33,036
If I put them together,
and align them perfectly.
123
00:07:34,037 --> 00:07:35,247
[Coco gasps]
124
00:07:35,789 --> 00:07:38,125
[exclaims]
125
00:07:39,542 --> 00:07:41,253
[laughs]
126
00:07:41,628 --> 00:07:45,048
Look at me!
I'm floating off the ground!
127
00:07:45,464 --> 00:07:47,466
[whimpers]
128
00:07:47,508 --> 00:07:50,053
[screams]
129
00:07:52,306 --> 00:07:54,975
Master Qifrey
had it exactly right.
130
00:07:55,016 --> 00:07:57,352
I'm an awkward,
clumsy little foal.
131
00:07:57,394 --> 00:07:59,562
- -[bird screeching]
- [gasps]
132
00:08:00,981 --> 00:08:02,274
And yet...
133
00:08:02,316 --> 00:08:04,192
[bird screeching]
134
00:08:06,820 --> 00:08:08,487
I can fly.
135
00:08:09,739 --> 00:08:11,158
♪
136
00:08:11,532 --> 00:08:14,619
If I fly, I'll reach
the summit in no time!
137
00:08:15,578 --> 00:08:16,788
Now...
138
00:08:17,080 --> 00:08:18,373
Here I go!
139
00:08:21,001 --> 00:08:22,377
[thuds]
140
00:08:22,961 --> 00:08:24,254
[QIFREY] Don't you worry.
141
00:08:24,296 --> 00:08:26,756
You'll be running wild
in no time at all.
142
00:08:26,798 --> 00:08:28,008
[Coco grunts]
143
00:08:28,342 --> 00:08:30,427
[COCO] Running wild.
144
00:08:30,469 --> 00:08:32,012
Running wild.
145
00:08:54,826 --> 00:08:57,329
Could you please
process this application?
146
00:08:57,371 --> 00:09:01,082
- -Right. Thotrey, number twelve.
- Of course.
147
00:09:01,124 --> 00:09:02,959
You know, you wouldn't
have to travel
148
00:09:03,001 --> 00:09:05,420
for this sort of thing
if you lived in the Great Hall.
149
00:09:05,462 --> 00:09:08,215
Your apprentices
would be welcome here, too.
150
00:09:08,256 --> 00:09:10,175
The Great Hall is
the witches' stronghold.
151
00:09:10,217 --> 00:09:12,719
Everything a witch could need
can be found here.
152
00:09:12,760 --> 00:09:16,264
And so, when I need something,
I come.
153
00:09:17,015 --> 00:09:18,350
All right, here you are!
154
00:09:18,392 --> 00:09:19,851
[QIFREY] Thank you.
155
00:09:19,893 --> 00:09:22,729
Your hate for the Great Hall
runs deep, eh?
156
00:09:23,313 --> 00:09:25,940
Well, keep an eye
on those apprentices of yours.
157
00:09:25,982 --> 00:09:27,692
With children that age,
158
00:09:27,734 --> 00:09:29,444
you never know
what they might get up to
159
00:09:29,486 --> 00:09:31,405
when left to their own devices.
160
00:09:33,114 --> 00:09:35,492
[whimpering]
161
00:09:36,868 --> 00:09:38,203
[COCO] That's good!
162
00:09:38,286 --> 00:09:40,747
I think I'm getting better
at maintaining my balance!
163
00:09:40,788 --> 00:09:43,083
Maybe I should try going
a little higher.
164
00:09:45,210 --> 00:09:48,838
[grunts, screams]
165
00:09:55,594 --> 00:09:57,472
♪
166
00:09:59,182 --> 00:10:01,393
[grunts, exhales]
167
00:10:01,435 --> 00:10:02,769
[Coco sighs]
168
00:10:02,810 --> 00:10:04,020
[COCO] Huh?
169
00:10:04,062 --> 00:10:05,855
[squeaks]
170
00:10:09,359 --> 00:10:10,985
[Coco gasps]
171
00:10:11,403 --> 00:10:13,821
[screams]
172
00:10:14,573 --> 00:10:16,324
[screams]
173
00:10:20,828 --> 00:10:23,039
[panting]
174
00:10:24,165 --> 00:10:27,752
[COCO] A brushbuddy!
I've never seen one before!
175
00:10:35,093 --> 00:10:36,635
[Coco sighs]
176
00:10:38,597 --> 00:10:39,598
[groans]
177
00:10:39,889 --> 00:10:42,892
Agott's shoes are covered
with mud now. Great.
178
00:10:44,311 --> 00:10:45,812
[brushbuddy chirps]
179
00:10:51,485 --> 00:10:52,902
[Coco gasps softly]
180
00:10:52,944 --> 00:10:55,822
[gasps] No, no, what happened?
The seal is coming off!
181
00:10:55,863 --> 00:10:58,074
It's all my fault,
I wiped it off!
182
00:10:58,116 --> 00:11:00,118
Oh, no, oh, no,
oh, no! What now?
183
00:11:00,160 --> 00:11:01,911
I know! I'll just draw it
back on!
184
00:11:02,412 --> 00:11:03,788
[Coco squeals nervously]
185
00:11:04,331 --> 00:11:05,540
Would you look at that,
186
00:11:05,582 --> 00:11:07,917
the Conjuring Ink spilled
in my bag somehow.
187
00:11:09,877 --> 00:11:10,962
[brushbuddy sniffs]
188
00:11:11,004 --> 00:11:12,130
[squeaks]
189
00:11:12,671 --> 00:11:14,715
What am I supposed to do?
190
00:11:16,801 --> 00:11:18,512
Is it all over?
191
00:11:20,763 --> 00:11:24,434
So, uh... Agott, have you
seen Coco around?
192
00:11:24,476 --> 00:11:26,727
It's going to be dinner time
pretty soon.
193
00:11:26,769 --> 00:11:28,355
Coco's not here right now.
194
00:11:28,396 --> 00:11:31,358
She left for the Dadah Range
a while ago to take her test.
195
00:11:31,399 --> 00:11:32,775
What, all by herself?
196
00:11:32,817 --> 00:11:35,153
But she just got to the atelier
a short time ago!
197
00:11:35,195 --> 00:11:37,696
Why didn't you stop her?
Really, Agott!
198
00:11:37,738 --> 00:11:40,575
[AGOTT] Most would have taken
the test before coming here.
199
00:11:41,742 --> 00:11:43,286
You're right, but...
200
00:11:43,995 --> 00:11:46,705
[AGOTT] If she can't pass
a test as simple as that,
201
00:11:46,747 --> 00:11:49,750
then she has no business
being an apprentice.
202
00:11:50,377 --> 00:11:51,961
Understand.
203
00:11:52,086 --> 00:11:55,131
I refuse to tolerate those
who can't reach my level.
204
00:11:55,173 --> 00:11:57,342
Their presence
has no value to me.
205
00:11:57,925 --> 00:12:01,179
Especially if they're also
Outsiders.
206
00:12:02,013 --> 00:12:03,390
There's no need to worry.
207
00:12:03,431 --> 00:12:05,933
She'll be back soon enough,
after she's failed.
208
00:12:06,643 --> 00:12:07,894
During this season,
209
00:12:08,019 --> 00:12:11,022
the Dadah Range reaches
its greatest altitude.
210
00:12:11,439 --> 00:12:12,857
She'll never reach such heights
211
00:12:12,899 --> 00:12:15,527
with only my Sylph Shoes
to carry her.
212
00:12:15,569 --> 00:12:16,903
She's ignorant of the rules
213
00:12:16,944 --> 00:12:18,946
and unaware of the danger
she's put herself in.
214
00:12:20,739 --> 00:12:22,409
I don't want
to share our world
215
00:12:22,450 --> 00:12:23,742
with someone like that.
216
00:12:25,995 --> 00:12:27,872
[Tetia whines]
217
00:12:27,914 --> 00:12:30,250
So are you not eating?
218
00:12:30,291 --> 00:12:33,378
[groans] I will, but...
219
00:12:33,420 --> 00:12:37,090
I guess I'm just feeling
a little bit down right now.
220
00:12:38,091 --> 00:12:39,133
[Richeh gasps softly]
221
00:12:39,175 --> 00:12:40,343
[TETIA] Huh?
222
00:12:41,553 --> 00:12:42,803
[RICHEH] Seconds.
223
00:12:42,845 --> 00:12:44,514
Am I really the only one
224
00:12:44,556 --> 00:12:46,224
who's the least bit worried
around here?
225
00:12:46,266 --> 00:12:50,353
What can we do, except wait
for Master Qifrey to return?
226
00:12:51,187 --> 00:12:52,397
[Tetia groans]
227
00:12:52,439 --> 00:12:54,691
[Coco grunting]
228
00:12:59,820 --> 00:13:01,698
[Coco sighs] It's no use.
229
00:13:01,740 --> 00:13:04,992
I tried drawing it back on
with what's left of the ink,
230
00:13:05,034 --> 00:13:07,746
but I'm still not getting off
the ground at all.
231
00:13:07,786 --> 00:13:08,996
[sighs]
232
00:13:09,038 --> 00:13:11,832
The ink's smearing
because the shoes are wet.
233
00:13:19,299 --> 00:13:22,636
What if I drew on the soles
of my feet?
234
00:13:25,305 --> 00:13:27,098
[Coco gasps]
235
00:13:30,560 --> 00:13:32,145
[Coco gasps]
236
00:13:32,479 --> 00:13:33,688
No, I can't!
237
00:13:33,854 --> 00:13:37,066
Magic directly involving
the human body is forbidden.
238
00:13:38,985 --> 00:13:40,695
I don't have the first clue
239
00:13:40,737 --> 00:13:43,657
of what kind of spell would help
at a time like this.
240
00:13:44,157 --> 00:13:45,950
[brushbuddy squeaks]
241
00:13:48,244 --> 00:13:51,623
I guess Agott was right,
wasn't she?
242
00:13:59,922 --> 00:14:02,091
[Tetia exclaims]
243
00:14:02,592 --> 00:14:05,553
[COCO] Anyone can learn
how to draw spells,
244
00:14:05,595 --> 00:14:08,556
but that doesn't mean
they'll be good at using magic.
245
00:14:08,598 --> 00:14:11,476
Maybe I need to accept
that only someone special
246
00:14:11,518 --> 00:14:13,060
can become a witch.
247
00:14:13,102 --> 00:14:14,395
[BOTH] Huh?
248
00:14:14,437 --> 00:14:15,772
[Coco gasps]
249
00:14:16,356 --> 00:14:17,940
♪
250
00:14:21,611 --> 00:14:23,738
[COCO] All of them
have been drawing spells
251
00:14:23,780 --> 00:14:25,532
since they were children.
252
00:14:25,990 --> 00:14:28,867
It's not something
I could ever...
253
00:14:36,584 --> 00:14:37,752
[Coco gasps]
254
00:14:41,756 --> 00:14:42,965
[COCO'S MOTHER] Hm.
255
00:14:43,007 --> 00:14:44,425
[Coco gasps] Mm.
256
00:14:47,721 --> 00:14:50,598
There... Nice and straight.
257
00:14:51,057 --> 00:14:53,226
- -[Coco's mother gasps]
- [Coco screams]
258
00:14:57,856 --> 00:15:00,775
- -[COCO'S MOTHER] Coco.
- Boo! [laughs]
259
00:15:02,819 --> 00:15:03,944
[COCO] Uh?
260
00:15:05,363 --> 00:15:06,947
[QIFREY] My!
261
00:15:06,989 --> 00:15:08,949
I had no idea
this village possessed
262
00:15:08,991 --> 00:15:10,159
such a skilled artisan.
263
00:15:11,870 --> 00:15:13,454
This is real magic.
264
00:15:13,496 --> 00:15:14,706
[Coco gasps]
265
00:15:16,666 --> 00:15:17,876
[brushbuddy squeals]
266
00:15:17,916 --> 00:15:19,043
That's it.
267
00:15:19,085 --> 00:15:20,336
♪
268
00:15:23,715 --> 00:15:25,800
[COCO] I have my own magic!
269
00:15:26,760 --> 00:15:28,302
[wind blowing]
270
00:15:31,556 --> 00:15:33,433
[Coco panting]
271
00:15:39,272 --> 00:15:40,398
[brushbuddy squeaks]
272
00:15:48,656 --> 00:15:51,868
[COCO] If I let a little water
soak in and dilute it...
273
00:15:56,955 --> 00:16:00,167
My cape's a little stiff
from all the dried mud.
274
00:16:00,209 --> 00:16:02,128
I think I can draw on it.
275
00:16:02,169 --> 00:16:03,379
[brushbuddy squeaks]
276
00:16:03,421 --> 00:16:04,923
♪
277
00:16:29,029 --> 00:16:30,698
[QIFREY] It's natural
to be unsteady
278
00:16:30,740 --> 00:16:32,951
when you're getting
used to something new.
279
00:16:35,745 --> 00:16:37,204
[COCO] In that case,
280
00:16:37,246 --> 00:16:39,833
how about something
I'm already used to?
281
00:16:40,959 --> 00:16:45,672
My fingers begin to dance
of their own accord.
282
00:16:46,130 --> 00:16:47,423
Freely.
283
00:16:52,512 --> 00:16:53,763
[brushbuddy squeaks softly]
284
00:16:53,805 --> 00:16:55,473
[wind blowing]
285
00:16:55,556 --> 00:16:56,724
[COCO] There!
286
00:16:57,308 --> 00:16:58,768
Good morning, Brushbuddy!
287
00:16:58,810 --> 00:17:00,812
You've made yourself at home,
haven't you?
288
00:17:02,020 --> 00:17:04,231
It's a pretty ugly Casting Seal,
I know.
289
00:17:04,273 --> 00:17:06,233
Ideally, the sigil
should be centered,
290
00:17:06,275 --> 00:17:08,444
and the signs
are supposed to be uniform.
291
00:17:08,486 --> 00:17:09,570
[brushbuddy squeaks softly]
292
00:17:10,112 --> 00:17:11,823
[COCO] I just learned
if they aren't balanced,
293
00:17:11,865 --> 00:17:14,450
it can send too much energy
in one direction.
294
00:17:14,492 --> 00:17:16,202
So I wondered
what would happen
295
00:17:16,243 --> 00:17:17,787
if I made one long on purpose!
296
00:17:18,287 --> 00:17:20,874
I can't be sure
if it'll work, though.
297
00:17:21,248 --> 00:17:23,501
- -[brushbuddy squeals]
- [Coco yelps]
298
00:17:23,626 --> 00:17:25,795
[laughs]
299
00:17:29,256 --> 00:17:30,717
You want to come with me?
300
00:17:30,758 --> 00:17:31,801
[brushbuddy squeaks]
301
00:17:32,134 --> 00:17:34,303
All right, but I need you
to hold on tight for me.
302
00:17:35,638 --> 00:17:37,431
And now to close the ring.
303
00:17:39,517 --> 00:17:40,810
[wind gushing]
304
00:17:41,978 --> 00:17:44,564
- -[Coco gasps]
- [brushbuddy squeaks]
305
00:17:45,690 --> 00:17:47,358
[COCO] What? What's happening?
306
00:17:47,400 --> 00:17:49,067
I don't understand!
307
00:17:49,109 --> 00:17:51,362
Did I get
the sign's direction wrong?
308
00:17:51,404 --> 00:17:54,615
- -[Coco screaming]
- [brushbuddy squeaking]
309
00:18:01,414 --> 00:18:02,957
[wood creaking]
310
00:18:04,082 --> 00:18:07,003
[Coco continues screaming]
311
00:18:09,087 --> 00:18:10,631
[Coco grunting]
312
00:18:24,270 --> 00:18:25,855
I did it, brushbuddy!
313
00:18:25,897 --> 00:18:29,067
I'm flying, with my own magic!
314
00:18:29,107 --> 00:18:31,611
My dream has finally
come to life.
315
00:18:31,652 --> 00:18:33,613
A cloak of flight!
316
00:18:36,574 --> 00:18:38,034
♪
317
00:18:45,541 --> 00:18:47,752
In the end,
I learned to use magic
318
00:18:47,794 --> 00:18:50,296
using what I learned
from helping Mom.
319
00:18:50,630 --> 00:18:52,339
Unbelievable.
320
00:18:55,093 --> 00:18:57,219
But the Diadem Herb's up higher!
321
00:18:57,261 --> 00:18:59,346
♪
322
00:19:04,518 --> 00:19:06,228
[brushbuddy squeaks]
323
00:19:06,270 --> 00:19:07,772
[Coco gasps]
324
00:19:11,025 --> 00:19:12,485
[COCO] There it is!
325
00:19:16,990 --> 00:19:18,449
[Coco screams, grunts]
326
00:19:18,491 --> 00:19:19,659
♪
327
00:19:29,209 --> 00:19:30,544
[Coco grunting]
328
00:19:39,720 --> 00:19:40,972
[brushbuddy squeaks]
329
00:19:41,681 --> 00:19:42,974
[screaming]
330
00:19:51,315 --> 00:19:52,441
[Coco grunting]
331
00:19:55,736 --> 00:19:57,195
♪
332
00:19:58,948 --> 00:20:01,826
[Coco exclaims, laughs]
333
00:20:05,955 --> 00:20:08,749
[Coco pants]
334
00:20:12,170 --> 00:20:13,420
[COCO] Mom...
335
00:20:13,713 --> 00:20:15,297
[whimpers]
336
00:20:15,923 --> 00:20:17,175
[grunts]
337
00:20:21,054 --> 00:20:23,764
[COCO] Hold on, Mom!
Wait for me!
338
00:20:23,806 --> 00:20:28,186
I don't know how yet,
but I will make things right!
339
00:20:30,813 --> 00:20:31,939
[QIFREY] What?
340
00:20:32,148 --> 00:20:34,692
You're saying Coco went
to the Dadah Range alone
341
00:20:34,734 --> 00:20:36,819
- -to be tested?
- [TETIA] Mm-hm. Mm-hm.
342
00:20:36,861 --> 00:20:38,362
It's too dangerous!
343
00:20:38,404 --> 00:20:40,198
I need to go
and save her at once!
344
00:20:40,238 --> 00:20:42,408
But if you interfere,
she'll fail the test!
345
00:20:42,616 --> 00:20:44,160
[QIFREY]
It was too soon for her
346
00:20:44,202 --> 00:20:45,912
to attempt it
in the first place.
347
00:20:45,953 --> 00:20:47,747
She hasn't been living
around magic
348
00:20:47,788 --> 00:20:49,040
her whole life like we have.
349
00:20:49,082 --> 00:20:51,876
And if anything were
to happen to Coco,
350
00:20:52,626 --> 00:20:54,962
we'd lose so much
more than just her.
351
00:20:55,004 --> 00:20:56,380
There.
352
00:21:00,593 --> 00:21:01,719
[COCO] Uh?
353
00:21:01,761 --> 00:21:03,763
- -[brushbuddy squeals]
- Hello.
354
00:21:03,804 --> 00:21:05,181
[QIFREY AND TETIA] Coco!
355
00:21:05,223 --> 00:21:07,474
[cries] Thank goodness!
356
00:21:07,516 --> 00:21:09,435
I'm so glad you're all right!
357
00:21:09,476 --> 00:21:13,022
I can't tell you how sick
with worry I was about you!
358
00:21:13,064 --> 00:21:14,190
[brushbuddy squeaks]
359
00:21:14,523 --> 00:21:16,067
Agott, look!
360
00:21:16,483 --> 00:21:19,612
The "Consent of the Crown."
I did it.
361
00:21:19,653 --> 00:21:21,030
[Agott grunts softly]
362
00:21:22,907 --> 00:21:25,576
This is the proof
I needed to get, right?
363
00:21:26,410 --> 00:21:27,703
- -[brushbuddy squeaks]
- [COCO] Huh?
364
00:21:28,537 --> 00:21:29,747
Uh...
365
00:21:35,293 --> 00:21:39,381
Coco, in the absence of
proper training and preparation,
366
00:21:39,423 --> 00:21:42,885
meddling with magic
can prove extremely dangerous.
367
00:21:43,177 --> 00:21:44,845
I thought you'd learned that.
368
00:21:44,887 --> 00:21:46,680
- -[brushbuddy squeaks]
- [Coco sighs]
369
00:21:47,181 --> 00:21:50,308
That test could very easily
have cost you your life.
370
00:21:50,350 --> 00:21:52,645
You must never do
anything like that again.
371
00:21:52,686 --> 00:21:55,982
I understand, and I'm sorry.
372
00:21:57,942 --> 00:22:00,903
Besides, you needn't have
endangered yourself
373
00:22:00,945 --> 00:22:01,946
to prove anything.
374
00:22:02,113 --> 00:22:04,907
Because you're already
my new apprentice.
375
00:22:04,949 --> 00:22:07,534
[Tetia squeals, laughs]
376
00:22:07,576 --> 00:22:09,745
[♪ closing theme song playing]
377
00:22:12,414 --> 00:22:14,541
- -[Coco exclaims]
- [brushbuddy squeaks]
378
00:22:18,212 --> 00:22:20,464
[gasps] This is...
379
00:22:20,506 --> 00:22:22,633
[brushbuddy squeals]
380
00:22:24,677 --> 00:22:27,596
[QIFREY] I give you
the mark of a witch.
381
00:22:27,680 --> 00:22:30,016
A symbol of our pride,
382
00:22:30,057 --> 00:22:33,978
and of our solemn vow
never to use magic for evil.
383
00:22:44,697 --> 00:22:47,533
[QIFREY] As long as
it rests upon your head,
384
00:22:47,616 --> 00:22:49,785
you mustn't forget its weight.
385
00:22:50,161 --> 00:22:52,746
The pointed cap
shall watch over you,
386
00:22:52,788 --> 00:22:54,874
and your magic.
387
00:22:55,708 --> 00:22:58,002
See that you take
good care of it.
388
00:22:59,170 --> 00:23:00,462
Right!
389
00:23:01,088 --> 00:23:04,050
Now, shall we
all return upstairs?
390
00:23:04,091 --> 00:23:05,551
We shall!
391
00:23:06,344 --> 00:23:07,636
[Coco's stomach grumbles]
392
00:23:07,678 --> 00:23:08,971
[Tetia chuckles]
393
00:23:09,387 --> 00:23:11,807
I think someone needs
a bite to eat!
394
00:23:11,849 --> 00:23:14,227
And more importantly, a bath.
395
00:23:14,268 --> 00:23:16,020
♪
396
00:23:32,245 --> 00:23:34,705
[WITCH] The seed has sprouted.
397
00:23:35,413 --> 00:23:39,919
EPISODE 4:
MEETINGS IN KALHN