1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,541 --> 00:01:09,750 “サンパウロ 23キロ” 4 00:01:17,875 --> 00:01:19,750 “ロティサリーチキン” 5 00:01:47,208 --> 00:01:50,166 私は犬ではない 6 00:01:51,708 --> 00:01:55,750 こんな屈辱を味わうなんて 7 00:01:57,541 --> 00:02:00,375 私は犬ではない 8 00:02:06,666 --> 00:02:07,625 こら! 9 00:02:07,708 --> 00:02:09,875 出ていけ 野良犬! 10 00:02:12,000 --> 00:02:13,708 3年後 11 00:02:40,166 --> 00:02:41,250 おはよう 12 00:02:41,333 --> 00:02:42,333 どうも 13 00:02:42,416 --> 00:02:43,333 いいか ペドロ 14 00:02:43,416 --> 00:02:46,750 あの女に悪評を 書かれたら終わりだ 15 00:02:46,833 --> 00:02:49,833 何としても 干し肉を手に入れろ 16 00:02:49,916 --> 00:02:52,833 はい シェフ 調達済みです 17 00:02:52,916 --> 00:02:55,875 “おはよう”と言えば 皆 気分がいいのに 18 00:02:55,958 --> 00:02:57,000 “おはよう”だと? 19 00:02:57,708 --> 00:03:01,041 君のボスから 失礼な連絡がきた 20 00:03:01,125 --> 00:03:04,583 もう肉は提供しないと 伝えてくれ 21 00:03:04,666 --> 00:03:06,416 オズマールさん 頼むよ 22 00:03:06,500 --> 00:03:09,208 君がシェフになったら 来てくれ 23 00:03:09,708 --> 00:03:10,333 失礼 24 00:03:10,416 --> 00:03:13,250 おい ホーザさんに ソーセージ5キロ 25 00:03:13,333 --> 00:03:15,458 オズマールさんのために 26 00:03:15,541 --> 00:03:19,083 朝食が まだかなと 思ったので… 27 00:03:21,666 --> 00:03:22,666 揚げました 28 00:03:29,583 --> 00:03:30,625 このコシーニャは… 29 00:03:30,708 --> 00:03:32,041 僕の秘密兵器 30 00:03:34,166 --> 00:03:35,250 分かった 31 00:03:35,333 --> 00:03:37,791 力を貸すが今日だけだぞ 32 00:03:37,875 --> 00:03:38,625 ありがとう 33 00:03:38,708 --> 00:03:40,166 干し肉だね 34 00:03:40,250 --> 00:03:41,375 最後の1つだ 35 00:03:49,500 --> 00:03:50,791 行け ほら 36 00:03:54,291 --> 00:03:55,708 他には? 37 00:03:56,541 --> 00:03:57,375 いいえ 38 00:03:58,916 --> 00:04:01,333 ありがとう 頼りになる 39 00:04:31,541 --> 00:04:33,625 おい 犬だぞ! 40 00:05:26,083 --> 00:05:28,625 カラメロ 41 00:05:32,625 --> 00:05:34,833 正気? どこ見てるのよ 42 00:05:37,708 --> 00:05:38,833 僕が悪い 43 00:05:38,916 --> 00:05:39,875 悪すぎる 44 00:05:40,458 --> 00:05:42,333 気をつけようね 45 00:05:42,416 --> 00:05:44,458 ひどい運転手もいる 46 00:05:44,541 --> 00:05:46,625 おい 謝っただろ 47 00:05:46,708 --> 00:05:48,041 早く行ってよ 48 00:05:49,791 --> 00:05:51,333 何なんだよ 49 00:05:52,250 --> 00:05:53,625 危ないでしょ 50 00:06:24,458 --> 00:06:26,000 “従業員 出入り口 バエ・レストラン” 51 00:07:22,750 --> 00:07:24,833 ビックリした! 52 00:07:24,916 --> 00:07:28,333 ここで寝泊まり? 一日中いるでしょ 53 00:07:28,416 --> 00:07:33,083 人生を楽しまなきゃ 映画を見たりデートしたりね 54 00:07:33,166 --> 00:07:34,750 これが楽しい 55 00:07:34,833 --> 00:07:38,750 キスの感覚を きっと忘れてるんじゃ… 56 00:07:39,416 --> 00:07:40,416 食べて 57 00:07:42,291 --> 00:07:43,416 ヤバッ! 58 00:07:43,500 --> 00:07:45,708 肉の切れ端で作ってみた 59 00:07:45,791 --> 00:07:47,875 メチャクチャおいしい 60 00:07:48,458 --> 00:07:51,333 イヴァンがメニューに 載せてくれるかも 61 00:07:52,791 --> 00:07:53,625 何だよ 62 00:07:55,541 --> 00:07:57,083 本気なの? 63 00:07:57,166 --> 00:08:01,166 彼がコシーニャを メニューに載せるとでも? 64 00:08:01,250 --> 00:08:02,625 あのイヴァンよ? 65 00:08:02,708 --> 00:08:04,208 大げさだな 66 00:08:04,291 --> 00:08:06,083 機嫌がいい時もある 67 00:08:06,166 --> 00:08:07,666 ミスは許さない 68 00:08:07,750 --> 00:08:08,750 はい シェフ 69 00:08:16,333 --> 00:08:17,541 こんばんは 70 00:08:24,333 --> 00:08:27,833 イヴァン 料理が遅いと苦情がきてる 71 00:08:27,916 --> 00:08:30,250 こんなの想定外よ 72 00:08:30,333 --> 00:08:32,541 完璧な料理しか出さない 73 00:08:33,125 --> 00:08:36,375 私の店では 客に不満を抱かせない 74 00:08:38,250 --> 00:08:39,083 いい? 75 00:08:39,166 --> 00:08:41,791 どんな日か 分かってるでしょ 76 00:08:42,625 --> 00:08:44,500 私を失望させないで 77 00:08:48,291 --> 00:08:50,125 ペドロ 干し肉は? 78 00:09:03,208 --> 00:09:04,041 完璧だ 79 00:09:38,958 --> 00:09:39,791 ペドロ 80 00:09:41,625 --> 00:09:42,166 大丈夫? 81 00:09:42,250 --> 00:09:44,125 外の空気を吸ってた 82 00:09:44,208 --> 00:09:46,333 バレたら大変よ 例の女性が来た 83 00:09:46,416 --> 00:09:47,083 来た? 84 00:09:47,166 --> 00:09:48,625 うん 来て 85 00:10:13,625 --> 00:10:16,833 ラウラ また来てくれてうれしい 86 00:10:16,916 --> 00:10:19,500 忘れられない夜にするわ 87 00:10:19,583 --> 00:10:22,041 前菜は いつもどおり おいしかった 88 00:10:22,125 --> 00:10:23,541 イヴァンは失敗しない 89 00:10:24,375 --> 00:10:28,166 同じことをして 失敗する方が難しいものね 90 00:10:30,666 --> 00:10:32,375 どれもダメみたい 91 00:10:33,291 --> 00:10:35,000 前菜は褒めただろ 92 00:10:35,083 --> 00:10:38,166 仕方なくよ あの作り笑いを見れば分かる 93 00:10:38,250 --> 00:10:39,375 それにね 94 00:10:39,458 --> 00:10:40,666 彼女は正しい 95 00:10:41,166 --> 00:10:42,458 驚きを求めてる 96 00:10:42,541 --> 00:10:44,750 何かを変えないとダメよ 97 00:10:44,833 --> 00:10:48,583 変える気はない メニューどおりで行く 98 00:10:50,083 --> 00:10:51,208 続けよう 99 00:10:51,291 --> 00:10:52,291 聞いてたな? 100 00:10:52,375 --> 00:10:53,750 はい シェフ 101 00:11:25,041 --> 00:11:26,833 これならどうだ 102 00:11:47,708 --> 00:11:49,416 そんな! 103 00:11:54,625 --> 00:11:55,791 捕まえろ! 104 00:11:56,875 --> 00:11:57,833 危ない! 105 00:11:57,916 --> 00:11:58,875 落ち着け 106 00:12:03,708 --> 00:12:04,875 なんで犬が? 107 00:12:04,958 --> 00:12:06,041 そこだ! 108 00:12:09,708 --> 00:12:10,583 やめろ 109 00:12:16,166 --> 00:12:17,708 傷つけるのはダメだ 110 00:12:19,083 --> 00:12:20,208 空腹なだけ 111 00:12:20,291 --> 00:12:22,333 お前は引っ込んでろ 112 00:12:22,416 --> 00:12:24,416 ここは俺の厨房(ちゅうぼう)だ 113 00:12:25,000 --> 00:12:26,333 私の厨房よ 114 00:12:26,833 --> 00:12:28,416 イヴァン 放して 115 00:12:28,500 --> 00:12:29,916 彼を放しなさい 116 00:12:32,750 --> 00:12:34,125 ほら 行け 117 00:12:34,625 --> 00:12:37,291 イヴァン 冷静になりなさい 118 00:12:37,375 --> 00:12:39,458 仕事に戻って ラウラが待ってる 119 00:12:41,666 --> 00:12:43,125 君の厨房だろ? 120 00:12:44,375 --> 00:12:45,291 君が やれ 121 00:12:45,375 --> 00:12:46,208 イヴァン 122 00:12:46,791 --> 00:12:47,625 イヴァン 123 00:12:47,708 --> 00:12:50,666 去れば あなたのキャリアは終わる 124 00:12:51,291 --> 00:12:52,166 イヴァン! 125 00:12:58,000 --> 00:12:59,208 皆 急げ! 126 00:13:02,250 --> 00:13:06,291 天ぷらを2つ ロブスター2つにスープ1つ 127 00:13:06,791 --> 00:13:07,708 はい シェフ 128 00:13:08,208 --> 00:13:09,208 はい シェフ 129 00:13:09,291 --> 00:13:10,041 急ごう 130 00:13:10,708 --> 00:13:12,125 ラウラの料理は? 131 00:13:12,208 --> 00:13:13,458 何とかする 132 00:13:14,250 --> 00:13:16,500 犬が肉を全部 盗んだ 133 00:13:19,666 --> 00:13:20,500 まだある 134 00:13:22,958 --> 00:13:24,416 コシーニャ? 135 00:13:25,041 --> 00:13:27,916 イヴァンが 驚かせる気なら成功よ 136 00:13:28,416 --> 00:13:29,500 話せる? 137 00:13:30,208 --> 00:13:33,208 イヴァンは 外に出る用があって 138 00:13:33,291 --> 00:13:36,916 あなたの料理は スーシェフが用意したの 139 00:13:37,583 --> 00:13:40,833 イヴァンは こういうものを出さなかった 140 00:13:40,916 --> 00:13:43,000 スーシェフに会える? 141 00:13:43,083 --> 00:13:44,666 もちろん 142 00:13:45,250 --> 00:13:46,166 失敗だな 143 00:13:46,250 --> 00:13:46,875 あの顔は… 144 00:13:46,958 --> 00:13:47,625 成功よ 145 00:13:47,708 --> 00:13:48,958 もちろん 146 00:13:49,041 --> 00:13:50,041 少しお待ちを 147 00:13:50,125 --> 00:13:51,416 呼ばれてる? 148 00:13:51,500 --> 00:13:53,458 汚い布巾は取って 149 00:13:53,541 --> 00:13:54,291 行くよ 150 00:13:54,375 --> 00:13:55,208 行って 151 00:13:56,916 --> 00:13:58,041 ペドロよ 152 00:13:58,125 --> 00:13:59,500 こんばんは 153 00:13:59,583 --> 00:14:03,708 あなたがコシーニャを 出すと決めたの? 154 00:14:03,791 --> 00:14:05,708 この雰囲気の店で? 155 00:14:06,875 --> 00:14:08,083 そうです 156 00:14:08,583 --> 00:14:12,166 母がコシーニャを 作る姿を見て育ちました 157 00:14:12,958 --> 00:14:17,833 そこで母のレシピを アレンジしてみました 158 00:14:17,916 --> 00:14:19,833 より現代風に 159 00:14:22,500 --> 00:14:23,791 大胆だわ 160 00:14:55,375 --> 00:14:56,583 みんな 161 00:14:57,916 --> 00:14:59,666 今日から… 162 00:15:01,333 --> 00:15:03,166 コシーニャを メニューに載せるわ 163 00:15:06,333 --> 00:15:07,583 よくやったわ 164 00:15:11,375 --> 00:15:12,291 言っただろ 165 00:15:12,375 --> 00:15:14,458 あなたは “コシーニャ王”ね 166 00:15:14,541 --> 00:15:15,041 どうも 167 00:15:15,125 --> 00:15:16,125 ペドロ 168 00:15:28,041 --> 00:15:28,541 この店を次のレベルに 押し上げてちょうだい 169 00:15:28,541 --> 00:15:30,541 この店を次のレベルに 押し上げてちょうだい 〝シェフ〞 170 00:15:30,541 --> 00:15:32,458 この店を次のレベルに 押し上げてちょうだい 171 00:15:32,541 --> 00:15:33,958 これが… 172 00:15:34,833 --> 00:15:36,250 僕の夢だった 173 00:15:37,250 --> 00:15:38,250 “従業員 出入り口” 174 00:15:43,041 --> 00:15:44,041 やあ 175 00:15:46,291 --> 00:15:47,958 君のおかげだな 176 00:15:51,541 --> 00:15:53,125 君がいなかったら… 177 00:16:01,916 --> 00:16:04,000 腹が空いてるんだろ? 178 00:16:06,583 --> 00:16:07,416 ほら 179 00:16:18,625 --> 00:16:19,833 ありがとうな 180 00:16:42,625 --> 00:16:44,666 ペドロ どうしたの? 181 00:16:44,750 --> 00:16:49,000 母さん 僕がバエの 新しいヘッドシェフになった 182 00:16:49,083 --> 00:16:49,583 見て 183 00:16:49,666 --> 00:16:51,166 すごいわね 184 00:16:51,250 --> 00:16:51,833 シェフさ 185 00:16:51,916 --> 00:16:53,708 すごく凛々(りり)しいわ 186 00:16:54,500 --> 00:16:56,833 仕事が落ち着いたら 187 00:16:57,333 --> 00:16:58,583 顔を出すよ 188 00:16:59,500 --> 00:17:02,083 いつもそう言って来ないわ 189 00:17:02,166 --> 00:17:03,166 約束する 190 00:17:03,250 --> 00:17:04,291 分かった 191 00:17:05,166 --> 00:17:07,666 すごく誇りに思うわ ペドロ 192 00:17:08,625 --> 00:17:09,625 愛してるわ 193 00:17:10,708 --> 00:17:12,041 愛してるわよ 194 00:17:12,125 --> 00:17:12,833 僕もだ 195 00:17:12,916 --> 00:17:13,791 じゃあね 196 00:18:02,958 --> 00:18:04,916 そこで何をしてる 197 00:18:05,541 --> 00:18:07,166 一体 何なの? 198 00:18:07,250 --> 00:18:10,000 寝ようとしてるのに! 199 00:18:10,583 --> 00:18:14,583 お願いだから あの犬をどうにかして! 200 00:18:23,250 --> 00:18:25,458 よせ! 何もかも… 201 00:18:26,333 --> 00:18:27,291 濡れる 202 00:18:29,375 --> 00:18:32,500 大したもんだ やってくれたな 203 00:18:33,500 --> 00:18:34,500 まったく 204 00:18:35,041 --> 00:18:36,333 おいおい 205 00:18:42,625 --> 00:18:45,791 やめろ 君を雨から助けただろ 206 00:18:45,875 --> 00:18:47,541 シャワーを浴びよう 207 00:18:49,583 --> 00:18:51,708 ほら 落ち着け 208 00:18:52,208 --> 00:18:53,125 おっと 209 00:18:53,875 --> 00:18:56,041 すごいニオイだ ヤバい 210 00:18:59,333 --> 00:19:01,041 まだくさいけど⸺ 211 00:19:01,708 --> 00:19:04,291 少しはマシになった 212 00:19:04,875 --> 00:19:05,708 行け 213 00:19:10,375 --> 00:19:11,333 いいか 214 00:19:12,333 --> 00:19:14,041 これが水入れだ 215 00:19:14,125 --> 00:19:17,333 見ろ 君はここで寝るんだ 216 00:19:17,416 --> 00:19:20,208 とても快適な寝床だぞ 217 00:19:21,250 --> 00:19:22,708 トイレは これだ 218 00:19:22,791 --> 00:19:23,666 ここに… 219 00:19:23,750 --> 00:19:24,625 おい 220 00:19:25,208 --> 00:19:26,708 聞いてるか? 221 00:19:26,791 --> 00:19:28,083 ほら いい感じ 222 00:19:28,166 --> 00:19:30,708 至れり尽くせりだろ? 223 00:19:33,666 --> 00:19:34,708 分かったか? 224 00:19:34,791 --> 00:19:35,625 おいで 225 00:19:37,291 --> 00:19:38,166 伏せ 226 00:19:39,791 --> 00:19:41,041 快適だろ 227 00:19:41,708 --> 00:19:43,708 お腹が空いてるのか? 228 00:19:43,791 --> 00:19:45,916 分かった 何か作るよ 229 00:19:50,250 --> 00:19:51,291 超かわいい 230 00:20:09,083 --> 00:20:10,416 よし いいぞ 231 00:20:11,333 --> 00:20:12,166 あれ? 232 00:20:15,750 --> 00:20:16,958 なるほどね 233 00:20:20,125 --> 00:20:21,041 痛い 234 00:20:44,166 --> 00:20:45,916 ほら やめてくれ 235 00:20:47,000 --> 00:20:48,333 頭が痛いんだ 236 00:21:02,750 --> 00:21:04,208 なんか大人しいな 237 00:21:23,000 --> 00:21:24,083 やめろ 238 00:21:40,833 --> 00:21:41,875 これは? 239 00:21:43,583 --> 00:21:45,000 一体 何だ? 240 00:21:45,083 --> 00:21:47,125 おいおい やめろ! 241 00:21:47,208 --> 00:21:48,875 何て有りさまだ 242 00:21:50,083 --> 00:21:51,208 勘弁してくれ 243 00:21:58,250 --> 00:21:59,541 見てみろよ 244 00:22:05,583 --> 00:22:06,958 メチャクチャだ 245 00:22:11,041 --> 00:22:13,500 僕のシェフコートだ やめろ 246 00:22:15,708 --> 00:22:16,958 ダメだ! 247 00:22:18,833 --> 00:22:19,666 動くな 248 00:22:21,333 --> 00:22:22,166 この… 249 00:22:23,125 --> 00:22:24,250 やんちゃ者! 250 00:22:24,333 --> 00:22:26,208 僕に返すんだ! 251 00:22:27,916 --> 00:22:28,750 放せよ! 252 00:22:28,833 --> 00:22:30,250 おい 放せ 253 00:22:30,916 --> 00:22:32,375 僕の物だ 返せ 254 00:22:33,041 --> 00:22:34,041 よこせ! 255 00:22:57,333 --> 00:22:58,166 ほらな? 256 00:22:58,250 --> 00:22:59,625 悪くなさそうだ 257 00:22:59,708 --> 00:23:00,625 だろ? 258 00:23:01,125 --> 00:23:02,041 行こう 259 00:23:05,041 --> 00:23:05,875 来い 260 00:23:07,625 --> 00:23:09,958 “ベスト・フレンド・ シェルター” 261 00:23:11,833 --> 00:23:13,458 落ち着いてね 262 00:23:14,333 --> 00:23:16,250 カミラ 気をつけて 263 00:23:16,333 --> 00:23:18,458 心配ないわ 大丈夫 264 00:23:23,666 --> 00:23:25,625 私を信じてちょうだい 265 00:23:29,958 --> 00:23:31,250 よくやったね 266 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 彼女は犬の心をつかむ 267 00:23:43,583 --> 00:23:46,958 つかむのは 犬の心だけじゃなさそうね 268 00:23:47,041 --> 00:23:48,291 新しい依頼人? 269 00:23:48,375 --> 00:23:49,041 ああ 270 00:23:49,541 --> 00:23:52,500 期待しないで 彼女は人より動物が好き 271 00:23:53,041 --> 00:23:54,125 一緒に来て 272 00:23:54,625 --> 00:23:57,375 私と一緒に行きましょうね 273 00:23:57,458 --> 00:23:58,541 こっちよ 274 00:23:59,333 --> 00:24:02,208 この凛々しい男子の 名前は? 275 00:24:02,291 --> 00:24:03,541 僕はペドロ 276 00:24:04,125 --> 00:24:04,625 犬よ 277 00:24:04,708 --> 00:24:05,458 犬ね 278 00:24:05,541 --> 00:24:06,583 そうよ 279 00:24:06,666 --> 00:24:09,000 名前はないんだ 280 00:24:09,083 --> 00:24:10,208 ないの? 281 00:24:10,291 --> 00:24:12,916 あなたは お名前がないの? 282 00:24:13,000 --> 00:24:14,625 ねえ きっと驚くよ 283 00:24:14,708 --> 00:24:17,916 臆病だったパブロが 他の子と遊んでる 284 00:24:18,000 --> 00:24:20,458 やっぱり必要なのは愛よ 285 00:24:21,583 --> 00:24:22,500 どうも 286 00:24:22,583 --> 00:24:23,416 やあ 287 00:24:23,500 --> 00:24:24,958 見覚えがあるわ 288 00:24:26,875 --> 00:24:28,375 ひき逃げ犯だ! 289 00:24:28,458 --> 00:24:29,333 ひき逃げ? 290 00:24:29,416 --> 00:24:32,250 いや 少し急停車しただけさ 291 00:24:32,333 --> 00:24:35,000 凛々しいあなたは? 292 00:24:35,083 --> 00:24:38,708 運転がヘタな人と 何をしてるの? 293 00:24:38,791 --> 00:24:40,958 あなたといたいみたいよ 294 00:24:41,041 --> 00:24:44,166 でも無理だよ 余裕がないんだ 295 00:24:44,250 --> 00:24:45,250 家の話? 296 00:24:45,333 --> 00:24:46,333 僕の人生の話 297 00:24:46,416 --> 00:24:50,041 犬は誰の人生にも うまく溶け込むものよ 298 00:24:50,125 --> 00:24:52,958 やめて これは意志の問題よ 299 00:24:53,541 --> 00:24:56,541 本当に飼いたい人を 見つけるわ 300 00:24:56,625 --> 00:24:58,500 いい? 凛々しい子 301 00:24:58,583 --> 00:25:02,166 でも見つかるまでに 時間かかりそう? 302 00:25:02,250 --> 00:25:04,375 手放すあなたが聞くこと? 303 00:25:04,458 --> 00:25:07,041 成犬は時間がかかるの 304 00:25:10,541 --> 00:25:11,333 平気? 305 00:25:11,416 --> 00:25:12,541 どうしたの? 306 00:25:12,625 --> 00:25:13,791 大丈夫? 307 00:25:18,750 --> 00:25:19,958 座りたい 308 00:25:21,750 --> 00:25:22,916 ほら よせ 309 00:25:23,000 --> 00:25:23,916 ありがとう 310 00:25:25,250 --> 00:25:26,083 気分は? 311 00:25:27,375 --> 00:25:29,083 ただの偏頭痛さ 312 00:25:30,041 --> 00:25:32,083 頭ばかり なめてくる 313 00:25:32,166 --> 00:25:34,541 何かを感じてるのよね? 314 00:25:34,625 --> 00:25:35,791 やめろって 315 00:25:37,083 --> 00:25:37,916 何? 316 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 犬の察知能力は すごい 317 00:25:40,083 --> 00:25:42,500 ええ 私なら病院に行く 318 00:25:52,208 --> 00:25:55,750 ペドロ・ダンタス 27歳ね? 319 00:25:55,833 --> 00:25:56,708 はい 320 00:25:57,208 --> 00:26:01,458 ペドロ 頭痛について話してくれる? 321 00:26:01,541 --> 00:26:03,750 基本的には毎日 痛む 322 00:26:04,833 --> 00:26:07,458 ここ3週間くらいだ 323 00:26:07,541 --> 00:26:12,541 左側に突き刺すような 激しい痛みを感じる 324 00:26:14,250 --> 00:26:15,125 分かった 325 00:26:15,708 --> 00:26:16,750 先生 326 00:26:18,666 --> 00:26:21,666 まだ時間かかる? 店の皆が待ってる 327 00:26:23,041 --> 00:26:26,583 皆には もっと待ってもらわないとね 328 00:26:28,875 --> 00:26:29,750 なぜ? 329 00:26:32,916 --> 00:26:34,958 画像を見せてもいい? 330 00:26:37,000 --> 00:26:37,583 平気? 331 00:26:37,666 --> 00:26:38,583 ええ 332 00:26:42,791 --> 00:26:44,958 この塊が見える? 333 00:26:46,625 --> 00:26:48,500 左耳の後ろよ 334 00:26:51,541 --> 00:26:55,541 この画像からすると 脳腫瘍(しゅよう)のようね 335 00:26:57,666 --> 00:26:58,875 がんよ 336 00:26:59,958 --> 00:27:01,208 がん 337 00:27:03,583 --> 00:27:05,833 生検で診断がつくわ 338 00:27:06,416 --> 00:27:07,625 グリオーマだとね 339 00:27:09,625 --> 00:27:14,166 確定したら がんの治療を始めましょう 340 00:27:17,791 --> 00:27:19,583 治る可能性は低い 341 00:27:21,875 --> 00:27:24,125 でも質の高い生活は可能よ 342 00:27:30,583 --> 00:27:31,500 ペドロ? 343 00:27:33,291 --> 00:27:34,291 ペドロ? 344 00:27:34,833 --> 00:27:36,083 分かった? 345 00:27:36,875 --> 00:27:37,750 僕は… 346 00:27:46,875 --> 00:27:48,583 “脳グリオーマ” 347 00:27:50,458 --> 00:27:52,166 “悪性脳腫瘍” 348 00:27:55,833 --> 00:27:57,500 “頭痛 発作 吐き気” 349 00:28:00,625 --> 00:28:01,583 “治療法” 350 00:28:01,666 --> 00:28:02,833 “治癒は困難” 351 00:28:23,458 --> 00:28:24,458 ペドロ? 352 00:28:25,083 --> 00:28:26,000 ペドロ 353 00:28:26,958 --> 00:28:27,958 ペドロ! 354 00:28:28,958 --> 00:28:30,791 ペドロ! 燃えてる 355 00:28:32,166 --> 00:28:33,166 熱い! 356 00:28:35,291 --> 00:28:36,208 クソッ! 357 00:28:38,583 --> 00:28:39,500 どうしたの 358 00:28:39,583 --> 00:28:40,750 何でもない 359 00:28:40,833 --> 00:28:43,125 マルサが目を光らせてる 大丈夫? 360 00:28:43,208 --> 00:28:45,208 平気だ 持ち場に戻れ 361 00:28:51,625 --> 00:28:52,708 ねえ 何? 362 00:28:52,791 --> 00:28:54,333 見せて 手当てを… 363 00:28:54,416 --> 00:28:56,833 ただの切り傷だ 手袋をくれ 364 00:28:56,916 --> 00:28:58,166 シェフ 365 00:28:58,250 --> 00:28:59,250 大丈夫? 366 00:28:59,333 --> 00:29:01,958 大丈夫だ 僕は ただ… 367 00:29:02,041 --> 00:29:03,000 手が滑った 368 00:29:03,083 --> 00:29:05,541 ペドロ 大丈夫には見えない 369 00:29:05,625 --> 00:29:07,458 全神経を注いで 370 00:29:10,458 --> 00:29:12,916 そうしてる 問題ない 371 00:29:14,125 --> 00:29:15,041 その… 372 00:29:17,000 --> 00:29:18,000 僕は… 373 00:29:19,125 --> 00:29:22,666 徹夜で新メニューの 開発をしていて… 374 00:29:22,750 --> 00:29:26,666 彼は考えごとがあると 昼夜を問わず働くの 375 00:29:29,916 --> 00:29:32,416 新メニューの準備に 2週間 休みがほしい 376 00:29:32,500 --> 00:29:33,500 まさか 377 00:29:33,583 --> 00:29:36,125 店は毎日 営業してるのよ 378 00:29:36,208 --> 00:29:37,583 パウラに任せる 379 00:29:37,666 --> 00:29:38,166 私? 380 00:29:38,250 --> 00:29:39,625 今のメニューでね 381 00:29:41,416 --> 00:29:45,125 どの持ち場も経験があるから 私に任せて 382 00:29:45,958 --> 00:29:47,625 アッと言わせたいだろ 383 00:29:48,500 --> 00:29:49,500 2週間? 384 00:29:51,083 --> 00:29:53,500 それに見合ったものにして 385 00:29:53,583 --> 00:29:54,541 もちろん 386 00:30:02,833 --> 00:30:03,708 パウラ 387 00:30:04,416 --> 00:30:05,291 ありがとう 388 00:30:31,291 --> 00:30:34,375 母さんよ あなたの夢を見たわ 389 00:30:34,958 --> 00:30:36,333 調子はどう? 390 00:30:37,208 --> 00:30:39,958 シェフとしての 初日の感想は? 391 00:30:55,291 --> 00:30:57,375 “母さん” 392 00:30:59,083 --> 00:31:02,291 “実は話が…” 393 00:31:08,625 --> 00:31:11,375 “話があるんだ” 394 00:31:15,416 --> 00:31:17,041 話があるんだ 395 00:31:20,041 --> 00:31:21,416 僕は がんだ 396 00:31:22,958 --> 00:31:25,708 1人で抱えていくのは とてもつらい 397 00:31:27,750 --> 00:31:29,333 気づいてたんだね? 398 00:31:30,375 --> 00:31:33,750 君は頭をなめて教えてくれた 399 00:31:35,333 --> 00:31:36,625 ありがとうな 400 00:31:41,541 --> 00:31:43,666 さあ 君の家だぞ 401 00:31:44,875 --> 00:31:46,000 なあ いいか 402 00:31:46,083 --> 00:31:48,000 一緒に住むからには 403 00:31:48,750 --> 00:31:51,375 基本的なルールを決めよう 404 00:31:52,416 --> 00:31:54,916 まず用を足すのは外だ 405 00:31:56,041 --> 00:31:59,833 寝床は ここ 僕の物を壊さないこと 406 00:32:00,375 --> 00:32:03,000 200レアルで 君にオモチャを買った 407 00:32:04,958 --> 00:32:07,208 人間の食事は食べないこと 408 00:32:07,291 --> 00:32:08,375 エサを食え 409 00:32:09,583 --> 00:32:11,375 そんな目で見るな 410 00:32:12,583 --> 00:32:14,083 エサだ いいな? 411 00:32:20,750 --> 00:32:23,166 戸惑うことばかりだよな 412 00:32:25,166 --> 00:32:26,625 僕も そうだ 413 00:32:28,541 --> 00:32:30,333 でも一緒にいよう 414 00:32:32,458 --> 00:32:33,583 僕と君でね 415 00:32:41,416 --> 00:32:42,416 よし 416 00:32:44,625 --> 00:32:45,875 ほらほら 417 00:32:46,416 --> 00:32:48,208 そう 動かないで 418 00:32:48,291 --> 00:32:50,958 すごくいい香りがする 419 00:32:51,041 --> 00:32:53,291 僕のベッドで寝てもいい 420 00:32:57,250 --> 00:32:59,500 何て名前にしようか? 421 00:33:03,333 --> 00:33:04,166 トール 422 00:33:05,583 --> 00:33:08,416 違うな 神のような力強さはない 423 00:33:09,458 --> 00:33:11,875 人間の名前をつけるか? 424 00:33:11,958 --> 00:33:13,041 例えば… 425 00:33:13,666 --> 00:33:14,250 イヴァン 426 00:33:15,000 --> 00:33:16,500 僕もイヤだよ 427 00:33:21,000 --> 00:33:23,625 カラメル色(カラメロ)の犬だから…? 428 00:33:29,041 --> 00:33:30,333 引っ張るな 429 00:33:31,125 --> 00:33:34,666 落ち着け 一緒にいると言ったろ? 430 00:33:35,166 --> 00:33:36,833 なあ? お座り 431 00:33:37,333 --> 00:33:38,791 お座り よし 432 00:33:38,875 --> 00:33:40,541 その調子だ 433 00:33:40,625 --> 00:33:41,833 いい子だ 434 00:33:44,750 --> 00:33:45,875 お利口だな 435 00:33:49,416 --> 00:33:50,291 カラメロ! 436 00:33:52,000 --> 00:33:54,583 〝主は私の羊飼い 私は乏しくあらず〞 437 00:33:54,583 --> 00:33:57,958 〝主は私の羊飼い 私は乏しくあらず〞 私の人生や状況を一変させる 438 00:33:57,958 --> 00:33:59,291 私の人生や状況を一変させる 439 00:34:01,500 --> 00:34:04,458 日の光を久しく見てなかった 440 00:34:04,541 --> 00:34:07,958 私の喜びを葬ろうとする 441 00:34:08,541 --> 00:34:13,041 夢をかき消そうとする 442 00:34:15,500 --> 00:34:18,583 ラザロは主の声を聞いた 443 00:34:18,666 --> 00:34:22,125 石が取り除かれた時のこと 444 00:34:22,208 --> 00:34:24,583 4日目にして彼は復活した 445 00:34:24,666 --> 00:34:27,375 ペドロ ここで会うのは初めてね 446 00:34:27,458 --> 00:34:30,458 ゼーリアさん 通りかかったんだ 447 00:34:30,541 --> 00:34:31,958 そしたら歌に… 448 00:34:32,541 --> 00:34:33,750 引き込まれた 449 00:34:36,041 --> 00:34:39,833 奇跡こそが必要なんだ 450 00:34:40,916 --> 00:34:47,416 私の石をどかしてほしい 451 00:34:50,500 --> 00:34:53,875 私の夢をよみがえらせて 452 00:34:54,958 --> 00:34:57,583 私の人生を変えて 453 00:34:58,166 --> 00:35:01,375 私に奇跡を起こして 454 00:35:01,458 --> 00:35:04,333 手を差し伸べてほしい 455 00:35:04,916 --> 00:35:06,875 ゼーリアさん 鍵です 456 00:35:06,958 --> 00:35:09,458 エサとリードは ここ 457 00:35:09,541 --> 00:35:12,458 オモチャは あちこちにある 458 00:35:12,541 --> 00:35:15,708 心配しないで 安心して行ってね 459 00:35:15,791 --> 00:35:19,250 彼が用を足すために 散歩に連れて行くわ 460 00:35:19,333 --> 00:35:21,125 犬は神からの賜物(たまもの)よ 461 00:35:21,875 --> 00:35:23,083 感謝します 462 00:35:25,333 --> 00:35:26,333 なあ 463 00:35:27,250 --> 00:35:28,750 今日から治療だ 464 00:35:29,291 --> 00:35:30,583 支えてくれ 465 00:35:32,000 --> 00:35:34,125 お利口にしてるんだぞ 466 00:35:37,458 --> 00:35:37,958 じゃあ 467 00:35:38,041 --> 00:35:39,333 幸運を祈るわ 468 00:35:39,916 --> 00:35:41,000 行儀よくな 469 00:36:24,833 --> 00:36:28,166 “化学療法” 470 00:36:33,666 --> 00:36:34,958 ペドロ・ダンタス 471 00:36:38,541 --> 00:36:39,958 ペドロ・ダンタス? 472 00:36:42,791 --> 00:36:44,916 “化学療法 受付” 473 00:36:45,000 --> 00:36:46,541 どうぞこちらへ 474 00:37:05,541 --> 00:37:06,416 なあ 475 00:37:08,250 --> 00:37:09,125 おい 476 00:37:10,750 --> 00:37:12,916 タマは1つでも支障ない 477 00:37:13,958 --> 00:37:14,791 何の話? 478 00:37:14,875 --> 00:37:18,458 精巣がんじゃないのか? 俺らの年代に多い 479 00:37:20,625 --> 00:37:21,458 違う 480 00:37:21,541 --> 00:37:22,458 そうか 481 00:37:23,458 --> 00:37:24,666 タマは無事だな 482 00:37:29,208 --> 00:37:30,208 君は? 483 00:37:31,375 --> 00:37:34,083 俺はあまり運がよくなかった 484 00:37:34,708 --> 00:37:37,208 でも大丈夫 やり遂げるさ 485 00:37:38,541 --> 00:37:39,708 よろしく 486 00:37:42,000 --> 00:37:43,041 レオだ 487 00:37:44,916 --> 00:37:45,791 僕はペドロ 488 00:37:48,166 --> 00:37:49,708 脳グリオーマだ 489 00:37:51,833 --> 00:37:52,875 あのな ペドロ 490 00:37:52,958 --> 00:37:56,708 俺は物心ついた時から ここに来てる 491 00:37:57,583 --> 00:38:00,083 白衣の連中は やって来ると 492 00:38:00,166 --> 00:38:03,541 数値やら生存率やら いろいろ言う 493 00:38:04,541 --> 00:38:07,791 でも俺の経験では 治る人は5%だ 494 00:38:08,291 --> 00:38:10,666 95%は結局 地下に行く 495 00:38:12,541 --> 00:38:13,041 死ぬと… 496 00:38:13,125 --> 00:38:14,250 分かった 497 00:38:17,916 --> 00:38:20,250 でも一番大事なのは ここ 498 00:38:21,625 --> 00:38:23,125 ポジティブ思考さ 499 00:38:24,416 --> 00:38:25,500 確かにね 500 00:38:26,666 --> 00:38:28,208 人生アドバイザーだな 501 00:38:29,000 --> 00:38:29,666 お見事 502 00:38:29,750 --> 00:38:30,791 俺は本気だ 503 00:38:30,875 --> 00:38:33,041 最悪ってわけじゃない 504 00:38:34,791 --> 00:38:35,833 最悪さ 505 00:38:37,333 --> 00:38:39,083 夢がかなった直後に⸺ 506 00:38:39,958 --> 00:38:41,833 まさかだった 507 00:38:43,583 --> 00:38:45,250 分かるよ 508 00:38:46,125 --> 00:38:48,625 “なぜ俺が?”と思っただろ 509 00:38:50,291 --> 00:38:52,291 初めに思うことだ 510 00:38:52,875 --> 00:38:54,125 “なぜ俺が?” 511 00:38:56,125 --> 00:38:57,708 でも誰でも あり得る 512 00:38:58,708 --> 00:39:01,166 がんだからって特別じゃない 513 00:39:03,208 --> 00:39:04,791 皆と変わらない 514 00:39:05,708 --> 00:39:06,958 人生そんなものさ 515 00:39:09,416 --> 00:39:12,583 “母さん” 516 00:39:17,333 --> 00:39:18,833 話してないのか? 517 00:39:22,000 --> 00:39:23,000 マジか 518 00:39:23,750 --> 00:39:25,916 誰にも言ってないのか 519 00:39:29,041 --> 00:39:29,875 ほら 520 00:39:30,583 --> 00:39:31,458 あげるよ 521 00:39:32,750 --> 00:39:33,291 ほら 522 00:39:36,125 --> 00:39:39,208 パラパラ漫画さ 見てみろよ 523 00:39:49,458 --> 00:39:51,208 “俺のタマは無事だ” 524 00:39:53,625 --> 00:39:54,875 いいね 525 00:39:54,958 --> 00:39:56,625 君に やるよ 526 00:40:02,583 --> 00:40:03,583 ありがとう 527 00:40:04,500 --> 00:40:05,958 いいんだよ 528 00:40:17,541 --> 00:40:19,125 ただいま 529 00:40:19,625 --> 00:40:21,291 ゼーリアさんは? 530 00:40:21,375 --> 00:40:22,833 ここよ 531 00:40:24,750 --> 00:40:26,083 一体 何が? 532 00:40:26,583 --> 00:40:27,833 何事かって? 533 00:40:27,916 --> 00:40:29,875 教えてあげるわ 534 00:40:29,958 --> 00:40:31,541 この犬は悪魔よ 535 00:40:32,791 --> 00:40:34,500 私は顔から転んで 536 00:40:34,583 --> 00:40:38,708 人の助けがなかったら 今ごろ花壇にいたわ 537 00:40:39,916 --> 00:40:44,416 彼はエサを床中にバラまき 何も食べなかった 538 00:40:44,500 --> 00:40:46,041 ほとんど何もね 539 00:40:46,625 --> 00:40:49,625 私の聖書も この有りさまよ 540 00:40:51,333 --> 00:40:52,708 聞いてる? 何? 541 00:40:55,375 --> 00:40:59,166 悪いけど もう二度と 預かりたくない 542 00:41:00,166 --> 00:41:01,333 失礼するわ 543 00:41:03,750 --> 00:41:05,791 ごめんなさい ゼーリアさん 544 00:41:05,875 --> 00:41:06,875 じゃあ! 545 00:41:09,708 --> 00:41:11,458 支えになるはずじゃ? 546 00:42:06,583 --> 00:42:08,708 1人じゃ無理だ 547 00:42:23,458 --> 00:42:25,708 マイアーラとマライーザ 548 00:42:26,791 --> 00:42:30,375 恥ずかしくないの? 罪悪感は? 549 00:42:30,458 --> 00:42:31,875 バカげてるわ 550 00:42:31,958 --> 00:42:34,583 なぜいつもパブロに ケンカを売るの? 551 00:42:34,666 --> 00:42:37,750 “闘犬のピットブルなのに キャンキャン吠えるのね” 552 00:42:37,833 --> 00:42:39,625 何それ? イジメよ 553 00:42:39,708 --> 00:42:41,291 ダメでしょ 554 00:42:41,375 --> 00:42:43,291 本当に… ムダよ 555 00:42:43,375 --> 00:42:45,958 やめて 言い訳はナシ 556 00:42:46,041 --> 00:42:46,583 こら 557 00:42:46,666 --> 00:42:47,791 エミーリオさん 558 00:42:47,875 --> 00:42:49,208 分かってるわ 559 00:42:49,291 --> 00:42:53,375 予想外の出費があったの でも家賃は払う 560 00:42:54,666 --> 00:42:56,500 ええ 払います 561 00:42:56,583 --> 00:42:59,125 4カ月分 きちんとね 562 00:42:59,666 --> 00:43:00,541 私が… 563 00:43:00,625 --> 00:43:01,458 あのク… 564 00:43:01,541 --> 00:43:04,083 ちょっと! この子たちがいる 565 00:43:04,666 --> 00:43:05,666 ノミめ 566 00:43:06,625 --> 00:43:08,208 訴えると言ってる 567 00:43:08,291 --> 00:43:10,500 あり得ない あのク… 568 00:43:10,583 --> 00:43:11,541 ノミ 569 00:43:11,625 --> 00:43:13,208 脅してるつもりよ 570 00:43:13,291 --> 00:43:15,125 ここは潰させない 571 00:43:15,208 --> 00:43:17,708 誰にも閉鎖させないわ 572 00:43:17,791 --> 00:43:19,791 閉じるのは顔だけよ 573 00:43:19,875 --> 00:43:22,083 いないいないばあ 574 00:43:22,166 --> 00:43:26,583 前にも乗り切ったわ 解決策を見つける 575 00:43:27,625 --> 00:43:29,708 いいところに来たわね 576 00:43:29,791 --> 00:43:32,833 また捨てに来たの? 警察を呼んで 577 00:43:32,916 --> 00:43:34,250 - 電話する - 違う 578 00:43:34,333 --> 00:43:36,833 スクールに通わせたいんだ 579 00:43:38,083 --> 00:43:39,875 解決策ここにアリね 580 00:43:39,958 --> 00:43:41,666 いろんなプランがある 581 00:43:41,750 --> 00:43:44,291 シルバープランに ゴールドプラン 582 00:43:44,375 --> 00:43:47,333 ダイヤモンドプランは 入浴 グルーミング 訓練つき 583 00:43:47,416 --> 00:43:48,583 支払いは? 584 00:43:49,500 --> 00:43:50,333 カードで 585 00:43:50,416 --> 00:43:51,791 分割払いね 586 00:44:04,708 --> 00:44:08,750 さあ みんな 新入生のカラメロよ 587 00:44:08,833 --> 00:44:10,708 覚えてる? ねえ? 588 00:44:12,000 --> 00:44:15,041 マイアーラとマライーザ おふざけは禁止 589 00:44:15,916 --> 00:44:18,291 引き離すわよ シモーネのようにね 590 00:44:18,375 --> 00:44:19,666 真剣に いい? 591 00:44:20,875 --> 00:44:23,083 カラメロは幸運だった 592 00:44:23,166 --> 00:44:26,291 彼のような路上犬は 3歳を迎えられない 593 00:44:27,166 --> 00:44:28,000 ああ 594 00:44:29,250 --> 00:44:31,458 僕の方こそ幸せ者さ 595 00:44:54,500 --> 00:44:55,375 お座り 596 00:45:00,333 --> 00:45:01,583 ほら 見て 597 00:45:14,916 --> 00:45:17,333 “コシーニャ ジャボチカバ カシューナッツ” 598 00:45:25,291 --> 00:45:26,458 お座り 599 00:45:27,416 --> 00:45:29,208 信じられない! 600 00:45:29,291 --> 00:45:30,541 すごい! 601 00:45:30,625 --> 00:45:31,500 みんな… 602 00:45:31,583 --> 00:45:32,083 おっと 603 00:45:33,875 --> 00:45:34,916 よくやった 604 00:45:36,166 --> 00:45:38,125 その顔をしてみて 605 00:46:02,916 --> 00:46:04,000 どうも 606 00:46:04,083 --> 00:46:06,958 成績表を弁当箱に入れたわ 607 00:46:07,041 --> 00:46:08,791 また明日会える? 608 00:46:08,875 --> 00:46:09,625 つまり… 609 00:46:09,708 --> 00:46:12,708 カラメロにね 明日も会える? 610 00:46:14,541 --> 00:46:16,041 “成績表 カラメロ” 611 00:46:16,125 --> 00:46:18,208 “お行儀は1点” 612 00:46:18,291 --> 00:46:19,583 納得だな 613 00:46:20,083 --> 00:46:22,291 “参加意欲は7点” 614 00:46:22,375 --> 00:46:25,416 よかったな 皆とうまくやってる 615 00:46:25,500 --> 00:46:27,000 “食事は0点” 616 00:46:27,083 --> 00:46:28,666 なんで食べない? 617 00:46:30,750 --> 00:46:33,375 ほら うまいぞ 618 00:46:41,958 --> 00:46:43,000 うまくない 619 00:46:44,416 --> 00:46:45,916 何か作るよ 620 00:46:47,833 --> 00:46:50,333 4億年以上 地球に生息し… 621 00:46:50,416 --> 00:46:51,875 何かが足りない 622 00:46:51,958 --> 00:46:53,875 恐竜よりも古く… 623 00:46:55,125 --> 00:46:56,166 うまい? 624 00:46:57,458 --> 00:46:59,208 僕の料理が一番か 625 00:47:00,833 --> 00:47:02,458 サメは… 626 00:47:02,958 --> 00:47:04,750 鋭い感覚を持ち… 627 00:47:04,833 --> 00:47:06,000 どうした? 628 00:47:06,083 --> 00:47:10,250 電界や たった1滴の血さえも… 629 00:47:10,333 --> 00:47:12,250 サメが好きか? 630 00:47:15,125 --> 00:47:17,208 ヘンな犬を拾ったな 631 00:47:17,291 --> 00:47:19,250 その種類は500種以上 632 00:47:19,333 --> 00:47:23,458 イタチザメのように 素早いハンターもいれば… 633 00:47:23,541 --> 00:47:25,583 僕の実家は海辺だぞ 634 00:48:18,916 --> 00:48:20,750 言いづらいな 635 00:48:24,250 --> 00:48:25,458 すごくね 636 00:48:29,416 --> 00:48:31,500 カラメロ! 637 00:48:35,083 --> 00:48:35,916 ペドロ? 638 00:48:36,416 --> 00:48:37,458 母さん 639 00:48:37,958 --> 00:48:39,041 放せ! 640 00:48:42,500 --> 00:48:43,500 やめろ 641 00:48:44,708 --> 00:48:45,541 ダメだ 642 00:48:47,041 --> 00:48:48,708 あの子 元気満々ね 643 00:48:49,541 --> 00:48:51,875 いつから犬を飼う時間が? 644 00:48:52,541 --> 00:48:57,000 とにかく時間がないと 言ってたばかりよ 645 00:48:57,875 --> 00:48:59,541 どういう変化? 646 00:49:08,208 --> 00:49:09,208 あら やだ 647 00:49:11,500 --> 00:49:12,958 どうしたの? 648 00:49:21,083 --> 00:49:22,583 僕は がんだ 649 00:49:51,083 --> 00:49:52,583 どうしたの? 650 00:49:53,708 --> 00:49:54,666 仕事だ 651 00:49:55,791 --> 00:49:57,041 仕事が大変でね 652 00:49:59,041 --> 00:50:02,583 新メニューを 出さないといけなくて… 653 00:50:03,666 --> 00:50:06,416 ムケッカを うまく作れないんだ 654 00:50:06,500 --> 00:50:10,125 それで達人に 助けを求めに来たのね 655 00:50:10,625 --> 00:50:12,375 私のために作って 656 00:50:13,250 --> 00:50:14,375 味見して 657 00:50:17,291 --> 00:50:18,291 はい シェフ 658 00:50:22,625 --> 00:50:24,375 食べさせないでよ 659 00:50:24,458 --> 00:50:25,750 こうするのよ 660 00:50:37,625 --> 00:50:38,416 感想は? 661 00:50:38,500 --> 00:50:39,250 うまかった 662 00:50:39,333 --> 00:50:41,458 でも米が少し しょっぱい 663 00:50:41,541 --> 00:50:43,458 本当? 気づかなかった 664 00:50:43,541 --> 00:50:44,208 皿を洗う 665 00:50:44,291 --> 00:50:45,291 いいのよ 666 00:50:45,375 --> 00:50:48,750 - 皿洗いは僕が… - 少しはキッチンから離れて 667 00:50:48,833 --> 00:50:50,666 今日は いい天気よ 668 00:50:50,750 --> 00:50:53,000 カラメロと海に行ったら? 669 00:50:53,083 --> 00:50:53,750 カラメロ 670 00:50:56,541 --> 00:50:57,666 海に行くか? 671 00:51:00,666 --> 00:51:01,958 行ってくるよ 672 00:51:02,041 --> 00:51:03,000 分かったわ 673 00:51:04,083 --> 00:51:05,291 愛してるよ 674 00:51:05,375 --> 00:51:06,083 私もよ 675 00:51:15,583 --> 00:51:18,083 母さんには いずれ話すよ 676 00:51:18,625 --> 00:51:20,333 僕の母さんは… 677 00:51:21,041 --> 00:51:22,500 明るい人だ 678 00:51:23,000 --> 00:51:24,750 そのままでいてほしい 679 00:51:43,500 --> 00:51:44,666 来い カラメロ 680 00:51:53,333 --> 00:51:54,708 こっちだ! 681 00:52:00,083 --> 00:52:02,875 イルカやサメの浮き輪だよ 682 00:52:03,583 --> 00:52:04,791 ワニもあるよ! 683 00:52:07,458 --> 00:52:09,458 カラメロ 待て! 684 00:52:10,666 --> 00:52:11,833 カラメロ! 685 00:52:17,375 --> 00:52:18,500 カラメロ! 686 00:52:25,000 --> 00:52:26,125 カラメロ! 687 00:52:26,625 --> 00:52:28,500 カラメロ よせ! 688 00:52:29,083 --> 00:52:31,083 どうかしてる 待て! 689 00:52:31,583 --> 00:52:33,125 おい やめろ 690 00:52:33,625 --> 00:52:36,625 ダメだろ 放せ 691 00:52:39,583 --> 00:52:42,083 簡単なことじゃないのよ 692 00:52:43,375 --> 00:52:44,958 ねえ カミラ! 693 00:52:45,041 --> 00:52:45,541 何? 694 00:52:45,625 --> 00:52:48,000 誰かさんが来たよ 695 00:52:48,583 --> 00:52:49,166 それが? 696 00:52:49,250 --> 00:52:50,291 またまた 697 00:52:51,208 --> 00:52:52,083 平気? 698 00:52:52,166 --> 00:52:53,208 いい感じ 699 00:52:53,291 --> 00:52:53,875 少し… 700 00:52:53,958 --> 00:52:55,750 自然に振る舞って 701 00:52:57,750 --> 00:52:58,750 海で… 702 00:53:00,291 --> 00:53:01,625 カラメロを見失った 703 00:53:01,708 --> 00:53:02,583 何て? 704 00:53:02,666 --> 00:53:03,500 どういうこと? 705 00:53:04,291 --> 00:53:06,291 でも別のペットを連れてきた 706 00:53:19,291 --> 00:53:20,875 見ろよ サメだ 707 00:53:20,958 --> 00:53:22,125 ビックリ! 708 00:53:22,208 --> 00:53:23,375 “僕はサメだ” 709 00:53:23,458 --> 00:53:25,000 なんてカワイイの 710 00:53:26,208 --> 00:53:27,041 見てよ 711 00:53:27,125 --> 00:53:27,625 〝グルーミング〞 712 00:53:27,625 --> 00:53:29,583 〝グルーミング〞 サメに なりきってる 713 00:53:29,583 --> 00:53:29,666 〝グルーミング〞 714 00:53:29,666 --> 00:53:30,833 〝グルーミング〞 最高ね 715 00:53:30,833 --> 00:53:30,916 〝グルーミング〞 716 00:53:30,916 --> 00:53:33,125 〝グルーミング〞 あの子たちは いつでも楽しそう 717 00:53:33,125 --> 00:53:33,708 あの子たちは いつでも楽しそう 718 00:53:33,791 --> 00:53:37,916 私たちは心配事が多いけど 表には出さない 719 00:53:38,000 --> 00:53:39,416 夕食でも どう? 720 00:53:40,250 --> 00:53:40,875 何? 721 00:53:40,958 --> 00:53:41,666 夕食さ 722 00:53:41,750 --> 00:53:44,916 僕の店でね シェフをしてるんだ 723 00:53:45,625 --> 00:53:46,500 言い直す 724 00:53:46,583 --> 00:53:47,125 ええ 725 00:53:47,208 --> 00:53:49,750 今日は新メニューを 試す日で… 726 00:53:49,833 --> 00:53:51,333 行くわ! 727 00:53:52,583 --> 00:53:53,375 ぜひ 728 00:53:53,458 --> 00:53:53,958 ええ 729 00:53:54,041 --> 00:53:55,666 2人とも主賓さ 730 00:53:55,750 --> 00:53:56,291 いいね 731 00:53:56,375 --> 00:53:57,333 えっと… 732 00:53:57,416 --> 00:53:59,625 私は行けるか分からない 733 00:53:59,708 --> 00:54:02,666 犬の世話があるし 予定を確認… 734 00:54:02,750 --> 00:54:04,333 ないよ 何もね 735 00:54:04,416 --> 00:54:07,083 犬の世話はジョヴァに頼む 736 00:54:07,166 --> 00:54:09,708 カラメロは友達と過ごし カミラは… 737 00:54:10,958 --> 00:54:13,833 私たち気分転換が したかったの 738 00:54:13,916 --> 00:54:14,916 完璧だ 739 00:54:15,750 --> 00:54:17,291 君に来てほしい 740 00:54:17,958 --> 00:54:18,833 ありがとう 741 00:54:19,750 --> 00:54:20,916 君たちにね 742 00:54:21,000 --> 00:54:21,708 やった 743 00:54:25,875 --> 00:54:27,208 待ってて カラメロ 744 00:54:27,291 --> 00:54:29,416 カラメロ 下りてこい 745 00:54:29,500 --> 00:54:31,041 感謝してよね 746 00:54:31,125 --> 00:54:33,458 今のは どういうつもり? 747 00:54:33,541 --> 00:54:36,083 あなたのために犠牲になるの 748 00:54:36,166 --> 00:54:36,750 犠牲? 749 00:54:36,833 --> 00:54:38,041 だってタダよ 750 00:54:38,125 --> 00:54:39,625 図々しいでしょ 751 00:54:39,708 --> 00:54:40,416 タダよ 752 00:54:40,500 --> 00:54:42,291 ねえ タダは嫌い? 753 00:54:42,375 --> 00:54:44,583 - どうかしてる - 好き? 754 00:54:54,875 --> 00:54:55,833 4番テーブルだ 755 00:54:57,875 --> 00:55:00,583 コシーニャ 2つ フェジョアーダ 1つ 756 00:55:00,666 --> 00:55:01,875 ムケッカ 2つ 757 00:55:01,958 --> 00:55:03,000 はい シェフ 758 00:55:06,750 --> 00:55:07,833 ねえ ペドロ 759 00:55:07,916 --> 00:55:09,875 早速 前菜が好評よ 760 00:55:09,958 --> 00:55:11,875 よかった 全員 来た? 761 00:55:11,958 --> 00:55:14,166 まだよ 期待してるわ 762 00:55:14,250 --> 00:55:15,166 任せて 763 00:55:15,250 --> 00:55:16,333 戻るわね 764 00:55:18,000 --> 00:55:18,833 ねえ 765 00:55:19,416 --> 00:55:21,291 例の子が来たよ 766 00:55:24,000 --> 00:55:25,333 すごい 767 00:55:32,750 --> 00:55:33,625 のどが渇く 768 00:55:33,708 --> 00:55:34,875 それはダメ 769 00:55:34,958 --> 00:55:37,208 グラスに見せかけたボトル? 770 00:55:37,291 --> 00:55:40,000 - グラスは こっち - 手品? 771 00:55:40,083 --> 00:55:43,541 失礼します ワインを お注ぎしても? 772 00:55:43,625 --> 00:55:44,291 お水で 773 00:55:44,375 --> 00:55:45,041 お願い 774 00:55:46,291 --> 00:55:47,458 ビオディナミワインです 775 00:55:47,541 --> 00:55:48,125 ビオ…? 776 00:55:48,208 --> 00:55:49,041 ディナミ 777 00:55:50,125 --> 00:55:51,708 料理によく合う(マッチする) 778 00:55:51,791 --> 00:55:53,708 マッチングは私も得意 779 00:55:56,000 --> 00:55:57,750 きれいな子ね 780 00:55:57,833 --> 00:56:01,208 かわいらしい 華があるわね 781 00:56:01,875 --> 00:56:03,666 ペドロのどこを好きに? 782 00:56:03,750 --> 00:56:04,791 僕の見た目は? 783 00:56:05,958 --> 00:56:07,083 異性愛者 784 00:56:07,166 --> 00:56:08,125 つまり? 785 00:56:08,625 --> 00:56:11,875 彼女も その気になる でも眉は微妙ね 786 00:56:11,958 --> 00:56:13,416 私の助言は大事 787 00:56:13,500 --> 00:56:14,791 行ってくる 788 00:56:18,500 --> 00:56:19,333 行け 789 00:56:19,416 --> 00:56:20,250 行って 790 00:56:20,333 --> 00:56:21,583 酔ったら… 791 00:56:22,291 --> 00:56:23,625 僕が運ぶよ 792 00:56:24,208 --> 00:56:25,458 失礼します 793 00:56:26,375 --> 00:56:27,208 どうも 794 00:56:27,875 --> 00:56:28,875 そそられるわ 795 00:56:28,958 --> 00:56:29,541 何て? 796 00:56:29,625 --> 00:56:31,125 料理の話よ 797 00:56:31,208 --> 00:56:32,375 ビックリした 798 00:56:32,458 --> 00:56:34,500 一緒に過ごせず 残念 799 00:56:34,583 --> 00:56:35,083 ええ 800 00:56:35,166 --> 00:56:36,541 過ごしてるさ 801 00:56:36,625 --> 00:56:39,625 今日は厨房で 君のために作ってる 802 00:56:42,000 --> 00:56:42,708 君たちに 803 00:56:42,791 --> 00:56:44,666 それは よかった 804 00:56:44,750 --> 00:56:45,916 ありがとう 805 00:56:46,000 --> 00:56:49,166 厨房に戻る “熱気を帯びてる”からね 806 00:56:49,250 --> 00:56:51,750 どれもおいしいわ ペドロ 807 00:56:51,833 --> 00:56:53,791 イチオシは まださ 808 00:56:53,875 --> 00:56:54,625 そう 809 00:56:55,625 --> 00:56:57,708 “どれもおいしいわ ペドロ” 810 00:56:57,791 --> 00:56:58,458 やめて 811 00:56:58,541 --> 00:57:01,541 “私もおいしいのよ ペドロ” 812 00:57:01,625 --> 00:57:03,166 味わうのは誰? 813 00:57:03,250 --> 00:57:05,333 彼女を家に誘うの? 814 00:57:06,416 --> 00:57:07,666 チャラくない? 815 00:57:09,208 --> 00:57:10,166 私なら誘う 816 00:57:10,250 --> 00:57:11,958 君はチャラいだろ 817 00:57:14,166 --> 00:57:15,208 確かにね 818 00:57:15,833 --> 00:57:17,083 お願いします 819 00:57:20,000 --> 00:57:21,041 塩を足す 820 00:57:23,583 --> 00:57:24,500 よし 821 00:57:24,583 --> 00:57:25,583 はい シェフ 822 00:57:26,916 --> 00:57:28,291 順調か? 823 00:57:29,041 --> 00:57:29,958 これは? 824 00:57:31,375 --> 00:57:32,291 ペドロ 825 00:57:32,375 --> 00:57:33,041 何? 826 00:57:33,125 --> 00:57:34,833 カウンターに毛が 827 00:57:45,791 --> 00:57:47,250 かぶる物をくれ 828 00:57:54,375 --> 00:57:55,250 ありがとう 829 00:57:58,166 --> 00:57:59,875 さあ 仕事しよう 830 00:58:10,666 --> 00:58:12,333 7番テーブルだ 831 00:58:12,416 --> 00:58:13,500 ペドロ 832 00:58:14,666 --> 00:58:16,208 しょっぱいそうよ 833 00:58:16,291 --> 00:58:16,791 塩気? 834 00:58:16,875 --> 00:58:17,916 そうよ 835 00:58:18,000 --> 00:58:20,500 味見した あり得ない 836 00:58:22,083 --> 00:58:22,916 パウラ 837 00:58:26,458 --> 00:58:27,375 ダメか? 838 00:58:29,833 --> 00:58:30,666 いや ただ… 839 00:58:30,750 --> 00:58:31,791 ウソはよせ 840 00:58:32,375 --> 00:58:33,291 食べられない 841 00:58:40,916 --> 00:58:41,958 問題ない 842 00:58:42,041 --> 00:58:43,166 いいえ 843 00:58:43,666 --> 00:58:44,875 しょっぱすぎる 844 00:58:47,750 --> 00:58:49,416 作り直すわ 845 00:58:49,500 --> 00:58:51,291 貸して 作り直そう 846 00:58:51,375 --> 00:58:52,833 心配ないわ 847 00:59:02,791 --> 00:59:04,208 ペドロ 大丈夫? 848 00:59:04,291 --> 00:59:05,500 ペドロ 849 00:59:07,458 --> 00:59:08,375 シェフ 850 00:59:19,416 --> 00:59:20,583 うまくいけば 851 00:59:20,666 --> 00:59:24,791 手術後に味覚が 回復する可能性はある 852 00:59:24,875 --> 00:59:27,916 できることは何でもするわ 853 00:59:33,916 --> 00:59:34,791 ねえ 854 00:59:35,791 --> 00:59:36,833 やあ 855 00:59:38,000 --> 00:59:38,916 それで? 856 00:59:39,625 --> 00:59:41,416 ナーバスになってたんだ 857 00:59:41,916 --> 00:59:43,875 新メニューの件で… 858 00:59:43,958 --> 00:59:45,625 がんだと知ってる 859 00:59:49,125 --> 00:59:50,291 でも… 860 00:59:54,583 --> 00:59:58,666 あなたに付き添うために 妻だと伝えたの 861 01:00:00,583 --> 01:00:03,125 お医者さんは何て? 862 01:00:12,958 --> 01:00:15,416 治療が効いてないらしい 863 01:00:17,416 --> 01:00:19,083 腫瘍が大きくなってる 864 01:00:21,208 --> 01:00:24,250 1週間後に手術をするそうだ 865 01:00:53,291 --> 01:00:54,875 家に帰りたい 866 01:01:12,375 --> 01:01:13,916 “ベスト・フレンド・ シェルター” 867 01:01:14,000 --> 01:01:14,875 “犬タクシー” 868 01:01:28,750 --> 01:01:29,833 ペドロ 869 01:01:33,583 --> 01:01:36,541 大丈夫と言われるのは イヤだろうけど… 870 01:01:36,625 --> 01:01:37,791 カミラ よせ 871 01:01:43,750 --> 01:01:45,458 僕は治らないんだ 872 01:01:49,500 --> 01:01:51,875 来週 頭を切り開かれる 873 01:01:53,833 --> 01:01:55,375 死ななくても… 874 01:02:00,708 --> 01:02:03,791 一生 寝たきりかもしれない 875 01:02:15,625 --> 01:02:17,083 独りにしてくれ 876 01:02:21,791 --> 01:02:23,750 いろいろ ありがとう 877 01:02:27,375 --> 01:02:28,500 ごめん 878 01:03:21,250 --> 01:03:22,625 遊びたいのか? 879 01:03:25,583 --> 01:03:27,500 怖がらせて すまない 880 01:03:42,791 --> 01:03:44,208 おい 881 01:03:49,291 --> 01:03:51,791 ペドロ ずっと電話してるのよ 882 01:03:51,875 --> 01:03:54,625 後任のシェフは 皆から嫌われてる 883 01:03:54,708 --> 01:03:56,916 皆あなたを待ってるの 884 01:03:57,458 --> 01:04:00,000 一体どうしたの? 教えて 885 01:04:00,083 --> 01:04:01,166 心配してる 886 01:04:06,083 --> 01:04:07,125 ペドロ 887 01:04:09,666 --> 01:04:12,083 正気か? 化学療法をサボるなんて 888 01:04:12,791 --> 01:04:14,125 どうした? 889 01:04:29,291 --> 01:04:30,125 それで? 890 01:04:30,708 --> 01:04:31,875 どうなんだ? 891 01:04:31,958 --> 01:04:34,291 手術は? いつ? 892 01:04:35,125 --> 01:04:38,625 〝運命に任せるな 自分を信じろ〞 893 01:04:38,625 --> 01:04:39,708 〝運命に任せるな 自分を信じろ〞 なぜそれを? 894 01:04:40,583 --> 01:04:42,625 うわさはすぐ広まる 895 01:04:43,708 --> 01:04:45,125 7日後だ 896 01:04:45,625 --> 01:04:48,291 6日後だろ? 昨日は終わってる 897 01:04:49,833 --> 01:04:51,833 慰めに来たんじゃ? 898 01:04:54,458 --> 01:04:55,875 6日間ある 899 01:04:56,541 --> 01:04:57,708 6日だぞ 900 01:04:58,958 --> 01:05:01,291 それまで全力で生きられる 901 01:05:03,416 --> 01:05:04,250 見ろ 902 01:05:08,583 --> 01:05:10,833 生きた証しを世に残せる 903 01:05:15,916 --> 01:05:18,833 ペドロには やっぱり料理だな 904 01:05:21,583 --> 01:05:23,166 もう無理さ 905 01:05:23,250 --> 01:05:24,416 やめろって 906 01:05:24,500 --> 01:05:26,291 ポジティブ思考は? 907 01:05:26,875 --> 01:05:29,666 味覚が戻ったら 俺に作ってくれ 908 01:05:29,750 --> 01:05:30,583 分かった 909 01:05:31,583 --> 01:05:33,541 何か食べたいものは? 910 01:05:35,125 --> 01:05:38,291 あれは? 魚か何かのたまご 911 01:05:38,375 --> 01:05:39,125 おいおい 912 01:05:39,208 --> 01:05:40,291 キャビアだろ? 913 01:05:40,375 --> 01:05:42,333 “たま”の話は よせ 914 01:05:43,500 --> 01:05:45,291 そればかりだな 915 01:05:45,375 --> 01:05:47,916 あの子とは どうなんだ? 916 01:05:49,416 --> 01:05:50,916 その話はいい 917 01:05:52,666 --> 01:05:54,750 いつもペドロは弱気か? 918 01:05:55,583 --> 01:05:57,166 前に進める意味は? 919 01:05:57,833 --> 01:06:00,833 君は来てもない先の話ばかり 920 01:06:02,125 --> 01:06:04,625 大事なのは 今を生きることだ 921 01:06:07,041 --> 01:06:08,708 ほら これ 922 01:06:16,875 --> 01:06:18,125 “進み続けろ” 923 01:06:19,458 --> 01:06:20,666 “進み続けろ”か 924 01:06:26,333 --> 01:06:28,041 君のは ひどすぎる 925 01:06:28,541 --> 01:06:29,125 だな 926 01:06:32,916 --> 01:06:34,250 ありがとう 927 01:06:39,500 --> 01:06:40,750 1カ月? 928 01:06:41,500 --> 01:06:42,500 待って 929 01:06:43,041 --> 01:06:46,708 借金返済まで 1カ月ってこと? 930 01:06:48,166 --> 01:06:49,250 無理だよ 931 01:06:50,750 --> 01:06:52,166 他の策が必要ね 932 01:06:52,250 --> 01:06:54,333 他の策って? カミラ 933 01:06:54,416 --> 01:06:56,791 もう おしまいだよ 934 01:06:57,625 --> 01:06:58,541 終わりね 935 01:06:59,041 --> 01:06:59,875 ケヴィン 936 01:07:00,958 --> 01:07:02,416 正直に話すわね 937 01:07:02,500 --> 01:07:04,166 私たちは終わりよ 938 01:07:04,250 --> 01:07:05,958 荷物をまとめて… 939 01:07:06,041 --> 01:07:08,291 ねえ その必要はない 940 01:07:08,916 --> 01:07:10,458 お金を手に入れる 941 01:07:10,541 --> 01:07:13,125 どうやって? ローンも組めない 942 01:07:13,208 --> 01:07:16,166 分からないけど 2人で何とかする 943 01:07:21,125 --> 01:07:21,958 ペドロ 944 01:07:23,625 --> 01:07:24,666 大丈夫? 945 01:07:24,750 --> 01:07:25,958 - 何もかも… - 平気よ 946 01:07:26,041 --> 01:07:28,458 何も問題ない 調子は? 947 01:07:29,833 --> 01:07:30,833 大丈夫だ 948 01:07:33,833 --> 01:07:34,958 実は… 949 01:07:35,458 --> 01:07:37,291 謝りたいんだ 950 01:07:37,833 --> 01:07:38,875 昨夜のこと 951 01:07:41,375 --> 01:07:42,375 私は行くわ 952 01:07:43,125 --> 01:07:44,375 ほら ケヴィン 953 01:07:44,458 --> 01:07:45,750 おいで 954 01:07:45,833 --> 01:07:47,958 荷物をまとめよう 955 01:07:48,458 --> 01:07:49,291 いいね? 956 01:07:53,208 --> 01:07:54,541 外に行こう 957 01:08:07,875 --> 01:08:08,791 すごいね 958 01:08:11,833 --> 01:08:14,458 もしもの時はカラメロを頼む 959 01:08:15,000 --> 01:08:16,833 ペドロ きっと大丈夫 960 01:08:17,708 --> 01:08:20,458 彼を引き取ってくれるよね? 961 01:08:23,000 --> 01:08:26,250 もちろん私が引き取るわ 962 01:08:26,333 --> 01:08:27,541 たとえシェルターが… 963 01:08:28,041 --> 01:08:29,416 シェルターが何? 964 01:08:32,916 --> 01:08:33,791 カミラ 965 01:08:34,416 --> 01:08:38,166 僕が がんだからって 悩みを隠さなくていい 966 01:08:38,250 --> 01:08:39,458 分かってる 967 01:08:39,541 --> 01:08:40,541 話して 968 01:08:41,125 --> 01:08:43,166 通知が来たの 969 01:08:43,791 --> 01:08:44,750 それで… 970 01:08:44,833 --> 01:08:47,916 借金を全額返さないと 退去になる 971 01:08:48,000 --> 01:08:50,166 大丈夫 私が何とかする 972 01:08:50,250 --> 01:08:52,125 何とかしよう 973 01:08:54,625 --> 01:08:55,708 一緒にね 974 01:09:05,083 --> 01:09:07,333 おっと 975 01:09:08,041 --> 01:09:11,041 “グルーミング” 976 01:09:29,541 --> 01:09:30,666 いいね 977 01:09:33,333 --> 01:09:35,125 なんか かわいい 978 01:09:36,708 --> 01:09:37,708 ありがとう 979 01:09:48,083 --> 01:09:49,583 いろいろ感謝してる 980 01:10:09,125 --> 01:10:10,791 信じられないよ 981 01:10:11,291 --> 01:10:12,291 何? 982 01:10:14,166 --> 01:10:15,458 君の味がする 983 01:10:16,000 --> 01:10:17,500 君の味を感じる 984 01:10:38,250 --> 01:10:40,125 おい! こら 985 01:10:41,083 --> 01:10:42,166 すぐ戻る 986 01:10:42,250 --> 01:10:43,708 ビックリした 987 01:10:44,875 --> 01:10:45,916 気をつけて 988 01:11:32,291 --> 01:11:36,041 味は分からないけど 食べられるよな? 989 01:11:41,583 --> 01:11:42,916 どうした? 990 01:11:52,916 --> 01:11:54,083 腐ってる 991 01:11:57,958 --> 01:11:59,500 なんで分かった? 992 01:12:00,166 --> 01:12:01,041 おいで 993 01:12:12,166 --> 01:12:13,625 すごいな 994 01:12:14,125 --> 01:12:15,250 オムレツだ 995 01:12:15,333 --> 01:12:17,583 キノコのソテーと トマトのコンフィ添え 996 01:12:23,291 --> 01:12:24,500 すごくおいしい 997 01:12:24,583 --> 01:12:25,458 うまい? 998 01:12:26,666 --> 01:12:28,000 ものすごくね 999 01:12:29,791 --> 01:12:31,250 助手はカラメロさ 1000 01:12:33,083 --> 01:12:34,041 ありがとう 1001 01:12:34,875 --> 01:12:37,583 カラメロのために 犬用も作った 1002 01:12:39,125 --> 01:12:41,958 すごいよね 犬のシェフもできる 1003 01:12:43,333 --> 01:12:44,958 いい案があるんだ 1004 01:12:45,875 --> 01:12:47,625 でも まだ言えない 1005 01:12:50,083 --> 01:12:53,083 その前に大事な用がある 1006 01:13:15,458 --> 01:13:16,500 ペドロ 1007 01:13:25,500 --> 01:13:26,500 僕は… 1008 01:13:48,458 --> 01:13:50,833 母親の最高のハグは… 1009 01:13:51,333 --> 01:13:52,833 これと同じ 1010 01:13:53,333 --> 01:13:56,666 砂糖で覆い 中はアツアツなの 1011 01:14:04,291 --> 01:14:07,500 味覚がなくても 味は分かってる 1012 01:14:09,125 --> 01:14:10,708 食事はケアよ 1013 01:14:11,916 --> 01:14:15,375 料理は 愛を分け合うためのもの 1014 01:14:16,250 --> 01:14:18,333 祖母が母に そう教えた 1015 01:14:18,416 --> 01:14:20,041 母は私に教えて… 1016 01:14:20,125 --> 01:14:22,541 母さんが僕に教えた 1017 01:14:23,291 --> 01:14:27,000 そしてあなたも 子どもに教えるのよ 1018 01:14:29,916 --> 01:14:32,666 この家を にぎやかにしたい 1019 01:14:32,750 --> 01:14:35,166 揚げ物と シナモンの香りが漂うの 1020 01:14:37,791 --> 01:14:41,541 あなたが子どもに たくさん作ってあげる 1021 01:14:51,375 --> 01:14:53,125 母さん ありがとう 1022 01:14:56,916 --> 01:14:59,208 母さんのハグは世界一だ 1023 01:15:01,750 --> 01:15:04,750 このボロボロの車を 本当に使うの? 1024 01:15:05,458 --> 01:15:06,333 悪くはない 1025 01:15:06,416 --> 01:15:07,375 〝ネイデのコシーニャ〞 1026 01:15:07,375 --> 01:15:08,708 〝ネイデのコシーニャ〞 直してもマシ程度ね 1027 01:15:08,708 --> 01:15:09,250 直してもマシ程度ね 1028 01:15:11,000 --> 01:15:13,291 ここで料理したら 破傷風にかかる 1029 01:15:13,375 --> 01:15:13,916 大げさだ 1030 01:15:14,000 --> 01:15:15,208 つまり… 1031 01:15:16,083 --> 01:15:18,708 これが君の生きた証し? 1032 01:15:20,416 --> 01:15:21,333 そうだ 1033 01:15:21,416 --> 01:15:22,250 それで? 1034 01:15:22,750 --> 01:15:24,791 何か要望はあるか? 1035 01:15:25,666 --> 01:15:26,666 君に任せる 1036 01:15:27,166 --> 01:15:28,500 言ったな 1037 01:15:28,583 --> 01:15:29,541 “たま”はダメ 1038 01:15:29,625 --> 01:15:31,166 俺の色がなくなる 1039 01:15:31,250 --> 01:15:32,083 “たま”? 1040 01:15:32,166 --> 01:15:33,041 聞くな 1041 01:15:33,125 --> 01:15:35,250 やるぞ 盛りだくさんだ 1042 01:15:37,208 --> 01:15:40,250 おい カラメロだ 1043 01:15:40,833 --> 01:15:43,875 カラメロがいる 1044 01:15:44,625 --> 01:15:47,166 ほら カラメロだ 1045 01:15:48,250 --> 01:15:51,458 ほらほら カラメロがいるぞ 1046 01:15:51,541 --> 01:15:54,708 カラメロは友達    危険じゃない 1047 01:15:54,791 --> 01:15:58,791 爆音で走るバイクを       追いかける 1048 01:15:58,875 --> 01:16:02,708 なあ ブラジル人   彼はただの路上犬か? 1049 01:16:02,791 --> 01:16:05,750 カラメル色の路上犬(カラメロ)は        俺らの象徴 1050 01:16:05,833 --> 01:16:07,791 飛び跳ね しっぽを振る 1051 01:16:07,875 --> 01:16:09,583 なんて面白い犬だ 1052 01:16:09,666 --> 01:16:11,666 飛び跳ね しっぽを振る 1053 01:16:11,750 --> 01:16:13,166 いたずら好きのカラメロ 1054 01:16:13,250 --> 01:16:15,291 飛び跳ね しっぽを振る 1055 01:16:15,375 --> 01:16:17,125 なんて面白い犬だ 1056 01:16:17,208 --> 01:16:18,958 飛び跳ね しっぽを振る 1057 01:16:19,041 --> 01:16:21,416 いたずら好きのカラメロ 1058 01:16:23,333 --> 01:16:24,958 “ドッグシーニャ” 1059 01:16:36,833 --> 01:16:37,625 すごく… 1060 01:16:37,708 --> 01:16:39,708 おい これは俺のだ 1061 01:16:39,791 --> 01:16:41,625 さあさあ 皆さん 1062 01:16:41,708 --> 01:16:43,375 人間にはコシーニャ 1063 01:16:43,458 --> 01:16:45,458 犬には ドッグシーニャがあるよ 1064 01:16:45,541 --> 01:16:48,958 ベスト・フレンド・ シェルターを救おう 1065 01:16:49,041 --> 01:16:50,375 “カラメロのドッグシーニャ” 1066 01:16:50,458 --> 01:16:51,458 どう? 1067 01:16:53,125 --> 01:16:54,208 これが僕の案 1068 01:16:55,500 --> 01:16:56,916 手術は? 1069 01:16:57,500 --> 01:16:59,625 まだ時間は十分ある 1070 01:16:59,708 --> 01:17:00,625 作ろう 1071 01:17:00,708 --> 01:17:03,875 多額の借金だから大量にね 1072 01:17:03,958 --> 01:17:04,750 いいね 1073 01:17:04,833 --> 01:17:05,458 だろ? 1074 01:17:05,541 --> 01:17:07,375 すごくいい 最高 1075 01:17:27,208 --> 01:17:29,333 病院の食事は やめておけ 1076 01:17:29,416 --> 01:17:31,250 特別メニューを作った 1077 01:17:31,333 --> 01:17:32,500 すぐ行くよ 1078 01:17:34,291 --> 01:17:37,500 行くぞ カラメロ まずは君を送るよ 1079 01:17:38,708 --> 01:17:39,833 行こう 1080 01:17:41,333 --> 01:17:42,166 やあ 1081 01:17:49,541 --> 01:17:50,541 サンドロ 1082 01:17:52,958 --> 01:17:53,958 レオは? 1083 01:17:56,583 --> 01:17:57,833 ペドロ 話がある 1084 01:17:59,958 --> 01:18:01,000 こっちへ 1085 01:18:08,833 --> 01:18:10,833 レオは肺塞栓(そくせん)症を発症した 1086 01:18:11,875 --> 01:18:16,208 昨夜 病院に来たが 残念ながら手遅れだった 1087 01:18:16,291 --> 01:18:17,416 元気だった 1088 01:18:19,500 --> 01:18:23,750 数年間 化学療法が 効いてなかったんだ 1089 01:18:24,250 --> 01:18:27,083 それでも やり遂げると言ってた 1090 01:18:30,125 --> 01:18:30,916 水 飲むか? 1091 01:18:31,000 --> 01:18:32,375 友達だった 1092 01:18:34,041 --> 01:18:35,750 レオから預かった 1093 01:18:38,541 --> 01:18:40,625 彼は 君が大好きだった 1094 01:18:59,666 --> 01:19:01,583 “君が読んでるなら” 1095 01:19:01,666 --> 01:19:05,208 “伝える時間が 俺にはなかったんだな” 1096 01:19:07,500 --> 01:19:10,666 “大事なのは生きた証しを 世に残すより” 1097 01:19:11,166 --> 01:19:13,250 “人の心に残すことだ” 1098 01:19:13,958 --> 01:19:15,333 “愛してるぜ” 1099 01:19:17,458 --> 01:19:19,416 “輝く たましい” 1100 01:19:46,958 --> 01:19:47,958 僕はペドロ 1101 01:19:51,041 --> 01:19:52,416 脳グリオーマだ 1102 01:19:59,333 --> 01:20:01,500 僕も最初は怖かった 1103 01:20:05,375 --> 01:20:09,458 でも どう向き合うかが 大事だと友達に教わった 1104 01:20:11,208 --> 01:20:12,083 分かるか? 1105 01:20:13,875 --> 01:20:15,541 ポジティブ思考さ 1106 01:20:18,333 --> 01:20:19,500 精巣がん? 1107 01:20:23,250 --> 01:20:24,250 リンパ腫 1108 01:20:25,458 --> 01:20:26,458 タマは無事だね 1109 01:20:41,958 --> 01:20:44,041 先のことは分からない 1110 01:20:45,375 --> 01:20:47,541 これが成功するかさえね 1111 01:20:48,750 --> 01:20:52,708 でもレオに教わった 大事なのは “今”だ 1112 01:20:54,250 --> 01:20:55,291 そして今 1113 01:20:55,375 --> 01:20:59,083 このイベントに 皆が全力を尽くしてくれる 1114 01:21:00,833 --> 01:21:02,583 レオに捧げよう 1115 01:21:03,708 --> 01:21:05,583 そして犬たちにね 1116 01:21:06,166 --> 01:21:08,833 ベスト・フレンド・ シェルターを救うんだ 1117 01:21:08,916 --> 01:21:09,875 そのとおり 1118 01:21:17,916 --> 01:21:20,416 “ベスト・フレンド・ シェルターの仲間を救おう” 1119 01:21:25,541 --> 01:21:26,791 誰も来ないかも 1120 01:21:40,291 --> 01:21:41,458 厨房に行く 1121 01:21:41,541 --> 01:21:42,708 パウラ! 1122 01:21:43,458 --> 01:21:44,833 準備して! 1123 01:21:44,916 --> 01:21:46,500 ほら お客さんよ 1124 01:21:47,500 --> 01:21:49,791 来てくれたのね 1125 01:22:00,000 --> 01:22:01,666 ドッグシーニャ2つ 1126 01:22:39,541 --> 01:22:41,291 出資者が必要なら… 1127 01:22:41,916 --> 01:22:42,791 私に電話して 1128 01:22:53,541 --> 01:22:55,958 先に帰ってるわよ 1129 01:22:58,541 --> 01:22:59,791 私たちも行く? 1130 01:23:01,083 --> 01:23:05,166 車の中の あと片付けがある 1131 01:23:06,083 --> 01:23:07,541 大事なことだ 1132 01:23:08,541 --> 01:23:10,125 手伝おうか? 1133 01:23:10,958 --> 01:23:13,208 休んでて 分かった? 1134 01:23:13,708 --> 01:23:14,833 すぐに行く 1135 01:23:15,958 --> 01:23:17,666 カラメロが ついてる 1136 01:23:19,000 --> 01:23:21,625 分かった 遅くならないようにね 1137 01:23:35,916 --> 01:23:37,916 すごかったな カラメロ 1138 01:23:38,541 --> 01:23:40,041 ありがとう 1139 01:23:41,208 --> 01:23:43,583 僕たち いいチームだよな? 1140 01:23:46,208 --> 01:23:47,666 夕食だ 食べな 1141 01:23:50,416 --> 01:23:51,291 いらないのか? 1142 01:23:56,583 --> 01:23:57,666 どうした? 1143 01:24:01,041 --> 01:24:02,166 具合悪いのか? 1144 01:26:36,208 --> 01:26:38,000 2人ともありがとう 1145 01:26:38,083 --> 01:26:40,958 皆が すばらしかったのよ 1146 01:26:41,041 --> 01:26:42,416 よかったね 1147 01:26:42,500 --> 01:26:44,041 他には… 1148 01:26:44,125 --> 01:26:45,041 カラメロだ 1149 01:26:47,500 --> 01:26:50,291 どうしたの? 1150 01:26:50,375 --> 01:26:51,666 ペドロは? 1151 01:26:51,750 --> 01:26:53,666 脚をケガしてる 1152 01:26:53,750 --> 01:26:55,541 ペドロに何かあったのね 1153 01:26:55,625 --> 01:26:57,166 手当てを お願い 1154 01:26:57,250 --> 01:26:58,416 カミラ 1155 01:26:58,500 --> 01:26:59,666 ネイデ ほら 1156 01:26:59,750 --> 01:27:01,041 行きましょう 1157 01:27:01,625 --> 01:27:03,291 大変 急ごう 1158 01:27:53,958 --> 01:27:57,166 今 手術室を準備中です 1159 01:27:57,250 --> 01:27:58,416 信じましょう 1160 01:28:02,666 --> 01:28:03,708 ペドロ? 1161 01:28:04,208 --> 01:28:05,500 聞こえる? 1162 01:28:06,958 --> 01:28:07,791 ああ 1163 01:28:07,875 --> 01:28:08,875 よかった 1164 01:28:12,583 --> 01:28:13,625 一体 何が? 1165 01:28:14,125 --> 01:28:15,750 あなたは倒れたの 1166 01:28:16,291 --> 01:28:18,500 でも犬が助けてくれた 1167 01:28:20,250 --> 01:28:23,291 一刻も早く 手術する必要がある 1168 01:28:23,875 --> 01:28:27,375 手術は2時間後に 予定してるわ 1169 01:28:30,291 --> 01:28:31,958 僕は どうなる? 1170 01:28:33,333 --> 01:28:37,500 長期的な影響が 出る可能性はある 1171 01:28:38,000 --> 01:28:40,791 例えば認知機能や 運動機能の障がい 1172 01:28:41,375 --> 01:28:43,125 さまざまな可能性がある 1173 01:28:44,750 --> 01:28:46,416 死ぬ可能性も? 1174 01:28:51,166 --> 01:28:52,208 怖い 1175 01:28:53,875 --> 01:28:55,875 私がいるわ 1176 01:28:56,375 --> 01:28:58,041 きっと大丈夫 1177 01:29:01,166 --> 01:29:03,375 私は失礼するわね 1178 01:29:05,041 --> 01:29:06,208 先生 ありがとう 1179 01:29:12,708 --> 01:29:13,916 カラメロは? 1180 01:29:17,208 --> 01:29:19,291 カラメロは ここに入れない 1181 01:29:19,375 --> 01:29:20,666 そうよ 1182 01:29:24,208 --> 01:29:25,375 僕は… 1183 01:29:26,041 --> 01:29:27,541 カラメロに会いたい 1184 01:29:29,250 --> 01:29:30,541 礼を言わなきゃ 1185 01:29:36,916 --> 01:29:38,541 これが最後かも 1186 01:29:45,625 --> 01:29:46,458 どうぞ 1187 01:29:48,875 --> 01:29:52,875 お願いしたけど 許可が出るのは明日よ 1188 01:29:54,000 --> 01:29:54,916 落ち着いて 1189 01:29:55,666 --> 01:29:56,583 ネイデ 1190 01:29:57,166 --> 01:29:58,250 考えがある 1191 01:30:01,333 --> 01:30:05,291 “救急病棟” 1192 01:30:53,875 --> 01:30:55,291 行って! カミラ! 1193 01:30:56,583 --> 01:30:58,750 さあ 早く! 1194 01:31:13,250 --> 01:31:15,583 行って! 1195 01:31:25,291 --> 01:31:26,625 行こう 1196 01:31:40,791 --> 01:31:41,791 ペドロ 1197 01:31:44,833 --> 01:31:46,000 カラメロ 1198 01:32:01,041 --> 01:32:02,583 ありがとうな 1199 01:32:09,666 --> 01:32:11,083 本当にありがとう 1200 01:32:19,583 --> 01:32:20,791 皆 愛してる 1201 01:32:22,041 --> 01:32:24,583 私たちも心から愛してる 1202 01:32:48,041 --> 01:32:50,583 人生のために奮闘するには 1203 01:32:50,666 --> 01:32:53,583 とても多くの勇気が要る 1204 01:32:53,666 --> 01:32:54,500 〝卒業式〞 1205 01:32:54,500 --> 01:32:55,166 〝卒業式〞 人生は瞬く間に 過ぎていくからだ 1206 01:32:55,166 --> 01:32:57,666 人生は瞬く間に 過ぎていくからだ 1207 01:32:57,750 --> 01:32:59,083 カラメロ! 1208 01:32:59,791 --> 01:33:01,333 日々を過ごし 1209 01:33:02,333 --> 01:33:03,916 年月を重ね⸺ 1210 01:33:04,500 --> 01:33:06,208 あれから12年 1211 01:33:06,291 --> 01:33:09,916 残り7日の人生から 誰が予想した? 1212 01:33:10,458 --> 01:33:12,000 僕は運がいい 1213 01:33:13,000 --> 01:33:14,166 息をしてる 1214 01:33:14,250 --> 01:33:15,208 “レオ” 1215 01:33:15,291 --> 01:33:16,291 感じてる 1216 01:33:17,833 --> 01:33:18,875 生きてる 1217 01:33:19,500 --> 01:33:20,791 今を生きてる 1218 01:33:21,833 --> 01:33:23,541 治癒は まだ難しい 1219 01:33:24,458 --> 01:33:27,250 でも僕を癒やすものは ここにある 1220 01:33:28,041 --> 01:33:31,708 家を建てること 計画を立てること 1221 01:33:32,875 --> 01:33:33,875 夢を持つこと 1222 01:33:33,958 --> 01:33:35,041 カラメロ ダメ! 1223 01:33:35,125 --> 01:33:37,708 僕のそばには いつも相棒がいる 1224 01:33:40,958 --> 01:33:44,000 カラメロ 君が教えてくれたんだ 1225 01:33:44,500 --> 01:33:47,041 この瞬間を生きるということ 1226 01:33:48,375 --> 01:33:50,875 君に何度か救われた 1227 01:33:50,958 --> 01:33:52,375 正直に言うと 1228 01:33:52,458 --> 01:33:56,083 君の愛に 毎日 僕は救われてるんだ 1229 01:33:56,625 --> 01:33:59,375 大切なことを 思い出させてくれる 1230 01:33:59,458 --> 01:34:00,500 〝カラメロ・シェルター〞 1231 01:34:00,500 --> 01:34:05,000 〝カラメロ・シェルター〞 人生を変えるような 出会いがある 1232 01:34:05,083 --> 01:34:07,083 僕たちが そうだった 1233 01:34:20,791 --> 01:34:24,333 海の生態系の均衡を保つサメ 1234 01:34:24,416 --> 01:34:29,500 重要な役割を担うサメが 脅威に直面しています 1235 01:34:30,000 --> 01:34:33,083 人間による身勝手な… 1236 01:34:38,125 --> 01:34:40,041 君を元気づけよう 1237 01:34:48,583 --> 01:34:54,208 空と海の間に広がる世界 1238 01:34:54,291 --> 01:34:58,625 カラメルのように甘い世界 1239 01:35:00,416 --> 01:35:05,833 数えきれない   偶然や運命の中で 1240 01:35:05,916 --> 01:35:10,583 君と帆走する心地よさ 1241 01:35:11,625 --> 01:35:14,708 風に僕らの物語を伝える 1242 01:35:14,791 --> 01:35:17,833 心地よさは思い出となる 1243 01:35:17,916 --> 01:35:20,833 僕を癒やし   光をもたらした君 1244 01:35:20,916 --> 01:35:23,750 すべてに意味を与えてくれた 1245 01:35:23,833 --> 01:35:26,666 君にとっての僕   僕にとっての君 1246 01:35:26,750 --> 01:35:29,916 つまずくたび 触れるたび 1247 01:35:30,000 --> 01:35:32,625 待ってくれるだろうと分かる 1248 01:35:32,708 --> 01:35:34,958 僕は心待ちにしてる 1249 01:35:36,583 --> 01:35:42,500 いつの日か   また巡り合った時 1250 01:35:42,583 --> 01:35:48,458 君に伝えさせてほしい 1251 01:35:48,541 --> 01:35:53,750 どれほどの愛を   僕に教えてくれたか 1252 01:35:54,541 --> 01:36:00,500 君と一緒だと   すべてが輝きを増す 1253 01:36:00,583 --> 01:36:05,625 いつの日か   また巡り合った時 1254 01:36:06,458 --> 01:36:12,375 君に伝えさせてほしい 1255 01:36:12,458 --> 01:36:18,250 どれほどの愛を   僕に教えてくれたか 1256 01:36:18,333 --> 01:36:24,416 君と一緒だと   すべてが輝きを増す 1257 01:36:24,500 --> 01:36:30,208 いつの日か   また巡り合った時 1258 01:36:30,291 --> 01:36:36,458 君に伝えさせてほしい 1259 01:36:36,541 --> 01:36:42,000 どれほどの愛を   僕に教えてくれたか 1260 01:36:42,833 --> 01:36:48,500 君と一緒だと   すべてが輝きを増す 1261 01:36:48,583 --> 01:36:53,791 いつの日か   また巡り合った時 1262 01:36:54,541 --> 01:36:59,833 君に伝えさせてほしい 1263 01:37:00,541 --> 01:37:05,416 どれほどの愛を   僕に教えてくれたか 1264 01:37:06,583 --> 01:37:12,708 君と一緒だと   すべてが輝きを増す 1265 01:37:12,791 --> 01:37:15,416 輝きを増すんだ 1266 01:37:15,500 --> 01:37:21,458 空と海の間に広がる世界 1267 01:37:21,541 --> 01:37:25,958 カラメルのように甘い世界 1268 01:39:57,291 --> 01:40:01,458 日本語字幕 福丸 あやこ