1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,640 --> 00:00:25,040 Wiesz, jaki jest sekret udanego przekrętu? 4 00:00:26,000 --> 00:00:29,480 Oszust dokładnie wie, czego najbardziej pragniesz. 5 00:00:30,200 --> 00:00:32,400 I w odpowiedniej chwili… 6 00:00:34,800 --> 00:00:36,200 ci to daje. 7 00:00:42,120 --> 00:00:48,720 PRAGNĘ TYLKO CIEBIE 8 00:00:54,560 --> 00:00:55,560 Też tak sądzę. 9 00:00:55,640 --> 00:00:58,880 To była dobra decyzja, żeby polecieć do Paryża, usiąść 10 00:00:58,960 --> 00:01:01,200 i wyjaśnić wszystko twarzą w twarz. 11 00:01:02,120 --> 00:01:06,400 Nie powinni tak naciskać. Chcę to zrobić, jak należy. 12 00:01:07,480 --> 00:01:10,960 W porządku. W takim razie będzie kolejny audyt podatkowy. 13 00:01:11,040 --> 00:01:12,520 Dzień dobry. 14 00:01:12,600 --> 00:01:15,320 U siostry. Przeniosła się tutaj. 15 00:01:17,720 --> 00:01:19,880 - Miłych wakacji. - Dziękuję. 16 00:01:19,960 --> 00:01:22,560 WITAJCIE 17 00:01:35,840 --> 00:01:36,960 Lilli! 18 00:01:43,320 --> 00:01:44,520 Vale! 19 00:01:47,960 --> 00:01:49,480 Stęskniłam się. 20 00:01:49,560 --> 00:01:50,600 Ja też. 21 00:01:51,840 --> 00:01:52,920 Chodź. 22 00:01:53,000 --> 00:01:54,720 - To twoje auto? - Tak. 23 00:01:58,120 --> 00:02:00,240 - Skąd je masz? - Zobaczysz. 24 00:02:26,960 --> 00:02:29,520 Wspaniale znów tutaj być. 25 00:02:31,520 --> 00:02:32,840 Mówiłam ci. 26 00:02:33,360 --> 00:02:35,920 Mam ci tyle do opowiedzenia. 27 00:02:37,840 --> 00:02:41,000 A przy okazji, jak sprawy z Maxem? 28 00:02:42,880 --> 00:02:43,960 To już przeszłość. 29 00:02:45,800 --> 00:02:47,320 Biedny Max. 30 00:02:47,400 --> 00:02:48,960 - Co? - Fajny był. 31 00:02:49,600 --> 00:02:51,000 Fajny? 32 00:02:51,960 --> 00:02:53,800 Fajny to za mało. 33 00:02:53,880 --> 00:02:56,240 Napisz to na swoim profilu na Tinderze. 34 00:02:56,880 --> 00:03:00,160 Co mama powtarzała? Nie można jechać do przodu, patrząc… 35 00:03:00,240 --> 00:03:01,720 Wstecz. 36 00:03:02,200 --> 00:03:03,080 Miała rację. 37 00:03:11,880 --> 00:03:13,160 Jesteś tutaj! 38 00:03:39,240 --> 00:03:40,840 Vale? Klucze? 39 00:03:43,240 --> 00:03:45,800 Wspaniała nieruchomość. Czyja? 40 00:03:45,880 --> 00:03:47,160 Jesteś jak mama. 41 00:03:47,240 --> 00:03:49,320 Tak, ona też by o to spytała. 42 00:04:00,520 --> 00:04:02,040 Cudownie! 43 00:04:05,680 --> 00:04:10,840 Już wróciłaś? Przyznaj się. Jak szybko jechałaś, mi amor? 44 00:04:10,920 --> 00:04:13,880 Twojej siostry nie obchodzą przepisy. 45 00:04:14,840 --> 00:04:16,800 Zwłaszcza drogowe. 46 00:04:17,320 --> 00:04:19,000 Cześć, jestem Manu. 47 00:04:19,720 --> 00:04:20,560 Manu? 48 00:04:21,200 --> 00:04:22,120 To Lilli. 49 00:04:22,200 --> 00:04:25,600 Cieszę się, że w końcu mogę cię poznać. 50 00:04:25,680 --> 00:04:27,000 Przepraszam. 51 00:04:27,080 --> 00:04:30,160 Wujek kazał zebrać ostatnie pomarańcze z ogrodu. 52 00:04:30,760 --> 00:04:32,520 Głównie przebywa w Marsylii. 53 00:04:33,680 --> 00:04:35,240 Może zrobię sok? 54 00:04:35,320 --> 00:04:38,480 A Valeria oprowadzi cię po twojej nieruchomości. 55 00:04:39,400 --> 00:04:40,520 Co? 56 00:04:41,520 --> 00:04:42,880 Mojej nieruchomości? 57 00:04:43,360 --> 00:04:46,240 Tak. My mieszkamy w Palmie. 58 00:04:46,840 --> 00:04:49,560 Nie będziemy mieszkać razem? 59 00:04:49,640 --> 00:04:52,360 Chcieliśmy, żebyś przeżyła coś wyjątkowego. 60 00:04:52,440 --> 00:04:55,800 Tu będą śniadania. Mierzyliśmy. Zmieści się dziesięć osób. 61 00:04:55,880 --> 00:04:58,680 A wieczorem mogą siedzieć na zewnątrz. 62 00:04:58,760 --> 00:04:59,840 Ale kto? 63 00:05:02,360 --> 00:05:03,920 Otwieramy pensjonat. 64 00:05:05,160 --> 00:05:06,240 My? 65 00:05:11,160 --> 00:05:13,560 Chcesz otworzyć pensjonat z… 66 00:05:13,640 --> 00:05:14,680 Manu. 67 00:05:14,760 --> 00:05:17,120 Właśnie. On jest bardzo fajny. 68 00:05:17,200 --> 00:05:19,240 Fajny? Jest fantastyczny. 69 00:05:21,840 --> 00:05:23,000 Zaręczyliśmy się. 70 00:05:24,200 --> 00:05:27,840 Piękny, prawda? Sądziłam, że wiem wszystko o związkach, 71 00:05:27,920 --> 00:05:30,720 ale z Manu jest zupełnie inaczej. 72 00:05:32,800 --> 00:05:34,200 Pamiętałaś. 73 00:05:37,560 --> 00:05:40,560 - Jak długo się znacie? - Cztery i pół miesiąca. 74 00:05:41,200 --> 00:05:42,600 Jak się poznaliście? 75 00:05:42,680 --> 00:05:45,480 Najpierw pisaliśmy, potem poszliśmy na kawę. 76 00:05:45,560 --> 00:05:47,040 Jest takim dżentelmenem. 77 00:05:47,120 --> 00:05:49,480 Później skoczyliśmy na plażę. 78 00:05:49,560 --> 00:05:52,120 Nie miałam kostiumu, więc byłam topless… 79 00:05:52,200 --> 00:05:55,040 Spokojnie. Widzę, że sporo mnie ominęło. 80 00:05:56,120 --> 00:05:59,040 Nic nie mówiłam, bo uznałabyś mnie za wariatkę. 81 00:06:00,640 --> 00:06:02,040 Vale, 82 00:06:02,120 --> 00:06:06,080 zawsze tak szybko się zakochujesz. 83 00:06:14,680 --> 00:06:16,600 Tego już mi nie ukradniesz. 84 00:06:17,560 --> 00:06:21,480 Możemy się wymienić. Dostaniesz z powrotem swoją sukienkę. 85 00:06:21,560 --> 00:06:24,520 - Włożysz ją wieczorem. - Chcesz iść tańczyć? 86 00:06:30,520 --> 00:06:32,360 Nie mogę uwierzyć, że jesteś. 87 00:06:33,320 --> 00:06:34,520 Ja też się cieszę. 88 00:06:36,000 --> 00:06:37,080 Manu. 89 00:06:37,160 --> 00:06:39,120 - Tak? - Czym się zajmujesz? 90 00:06:39,200 --> 00:06:41,160 Jest kierownikiem hotelu. 91 00:06:41,240 --> 00:06:42,560 Dziękuję. 92 00:06:42,640 --> 00:06:46,360 Dlatego znam niemiecki. Hotel Mirabelle. Słyszałaś o nim? 93 00:06:46,440 --> 00:06:47,600 Nie. 94 00:06:48,400 --> 00:06:49,680 A twoja rodzina? 95 00:06:49,760 --> 00:06:52,520 Mam siostrę. Mieszka w Ameryce. 96 00:06:52,600 --> 00:06:53,960 W Wisconsin. 97 00:06:54,840 --> 00:06:56,280 Rodzice? 98 00:06:56,360 --> 00:06:57,760 Zmarli zbyt wcześnie. 99 00:06:59,080 --> 00:07:00,520 Przykro mi. 100 00:07:02,040 --> 00:07:05,000 My z Vale też jesteśmy tylko we dwójkę. 101 00:07:05,760 --> 00:07:07,080 Wkrótce będzie trójka. 102 00:07:07,160 --> 00:07:08,080 Cześć, Manu. 103 00:07:08,160 --> 00:07:10,680 Jak to „trójka”? 104 00:07:10,760 --> 00:07:14,400 Mam na myśli naszą trójkę. Nie chodzi o to. 105 00:07:14,480 --> 00:07:15,480 Okej. 106 00:07:15,560 --> 00:07:18,320 Nie myślisz chyba, że jesteśmy za młodzi 107 00:07:18,400 --> 00:07:21,560 i za naiwni, bo szybko chcemy się pobrać? 108 00:07:22,680 --> 00:07:24,320 Może trochę? 109 00:07:27,160 --> 00:07:28,360 Ale tylko trochę. 110 00:08:15,640 --> 00:08:16,760 Woda? 111 00:08:24,120 --> 00:08:26,880 Przyszłam po drinki, nie po wodę. 112 00:08:26,960 --> 00:08:29,960 Potrzebujesz wody. Jest gorąco, zwłaszcza w swetrze. 113 00:08:31,960 --> 00:08:34,440 Erik, zaniesiesz wodę na górę? Dzięki. 114 00:08:37,240 --> 00:08:38,200 Jesteś Niemcem? 115 00:08:38,280 --> 00:08:40,560 Tak. Jak wielu tutaj. 116 00:08:40,640 --> 00:08:42,720 Ale oni są na wakacjach. 117 00:08:44,640 --> 00:08:46,640 A ty? Dopiero przyleciałaś? 118 00:08:51,080 --> 00:08:52,400 Dwie lavandy? 119 00:08:53,520 --> 00:08:55,240 Skąd wiesz, co chcę? 120 00:08:55,320 --> 00:08:57,320 W tej pracy muszę to wiedzieć. 121 00:08:57,400 --> 00:09:00,360 Rozumiem. Ale… 122 00:09:00,440 --> 00:09:03,000 tutaj wszyscy piją te drinki. 123 00:09:03,080 --> 00:09:04,160 Czyżby? 124 00:09:05,040 --> 00:09:07,880 I czytałam o nich w czasopiśmie w samolocie. 125 00:09:07,960 --> 00:09:09,200 Ciekawe. 126 00:09:30,480 --> 00:09:33,000 Zobaczę twój sweter na parkiecie? 127 00:09:44,320 --> 00:09:46,080 A nie chciałabyś zapłacić? 128 00:09:51,400 --> 00:09:54,400 Nie ma sprawy, otworzę rachunek. Na jakie imię? 129 00:09:54,920 --> 00:09:55,920 Lilli. 130 00:11:11,800 --> 00:11:13,240 - Cześć. - Cześć. 131 00:11:13,320 --> 00:11:16,440 - Poproszę wódkę i wodę. - Wódka i woda. 132 00:11:16,520 --> 00:11:18,320 Bardzo zimną. 133 00:11:35,040 --> 00:11:37,520 Lubisz, kiedy ktoś na ciebie patrzy? 134 00:11:39,520 --> 00:11:41,400 A ty lubisz patrzeć? 135 00:11:41,480 --> 00:11:42,720 Między innymi. 136 00:11:45,440 --> 00:11:47,040 Co będzie po wodzie? 137 00:11:47,680 --> 00:11:49,560 Rozbudziłeś moją ciekawość. 138 00:11:56,120 --> 00:11:57,400 Jeśli się odważysz. 139 00:14:54,200 --> 00:14:55,400 Hej. 140 00:14:55,480 --> 00:14:58,160 - Gdzie byłaś? - W łazience. 141 00:14:58,240 --> 00:15:00,680 - Wszędzie cię szukałam. - Serio? 142 00:15:00,760 --> 00:15:03,840 - Świetnie wyglądasz w tej sukience. - Dzięki. 143 00:15:04,640 --> 00:15:07,560 Manu musiał wyjść. Idziemy też? 144 00:15:08,560 --> 00:15:10,000 My płacimy za drinki. 145 00:15:12,200 --> 00:15:13,800 - Manu? - Załatwię to. 146 00:15:15,000 --> 00:15:17,400 Tak. Już idziemy. 147 00:15:24,720 --> 00:15:26,200 Chcę zapłacić. 148 00:15:28,560 --> 00:15:29,440 Dobra. 149 00:15:39,520 --> 00:15:40,920 Przykro mi. 150 00:15:41,000 --> 00:15:42,920 Niemożliwe. Spróbuj jeszcze raz. 151 00:15:45,720 --> 00:15:47,800 Mogę próbować całą noc. 152 00:15:48,520 --> 00:15:50,400 Fajnie, że zostaniesz dłużej. 153 00:15:56,480 --> 00:15:57,840 Masz jego numer? 154 00:16:01,040 --> 00:16:02,320 Co? 155 00:16:02,400 --> 00:16:06,040 Toma Sommera, menedżera klubu? Tego gościa z baru. 156 00:16:06,680 --> 00:16:10,400 Widziałam, jak na siebie patrzyliście. 157 00:16:10,480 --> 00:16:12,800 Czemu twoja karta nie działa? 158 00:16:14,040 --> 00:16:16,960 I po co ją nosisz? Dałam ci ją na wszelki wypadek. 159 00:16:17,040 --> 00:16:20,280 Może terminal był zepsuty, może internet nie działa. 160 00:16:20,360 --> 00:16:23,600 A może Tom Sommer chciał się z tobą podrażnić. 161 00:16:25,720 --> 00:16:27,080 Vale. 162 00:16:27,160 --> 00:16:30,320 Cuchniesz alkoholem. 163 00:16:42,800 --> 00:16:43,880 Kogut czy kura? 164 00:16:45,400 --> 00:16:46,400 Kura. 165 00:16:47,880 --> 00:16:48,800 Kogut. 166 00:16:53,200 --> 00:16:56,160 Jest jakiś problem, o którym mi nie powiedziałaś? 167 00:16:56,240 --> 00:16:57,560 To znaczy? 168 00:16:57,640 --> 00:16:59,800 Sprawdziłam wyciąg z twojej karty. 169 00:16:59,880 --> 00:17:03,280 Przyjechałaś na wakacje czy żeby mnie szpiegować? 170 00:17:03,360 --> 00:17:05,480 Na karcie masz 10 000 euro debetu. 171 00:17:05,560 --> 00:17:07,960 Czasem trzeba za coś zapłacić. 172 00:17:08,040 --> 00:17:10,200 Dałam ci ją na wszelki wypadek. 173 00:17:12,240 --> 00:17:15,520 Manu i ja kupujemy tę nieruchomość od jego wujka. 174 00:17:15,600 --> 00:17:20,040 Wpłaciliśmy zaliczkę. Oboje. Po połowie. 175 00:17:22,520 --> 00:17:25,080 - A samochód? - Wujek sprzedaje z domem. 176 00:17:25,160 --> 00:17:28,040 Ale to mało na taką zaliczkę. 177 00:17:28,120 --> 00:17:30,680 Dodaj 40 tysięcy od mamy. 178 00:17:31,200 --> 00:17:35,600 I dowiaduję się o tym tylko dlatego, że pieprzona karta nie działa? 179 00:17:35,680 --> 00:17:37,680 To moja forsa. Wydam ją, jak chcę. 180 00:17:37,760 --> 00:17:41,240 Wszystko przepuścisz. Wiesz, jak ciężko mama na to harowała? 181 00:17:41,320 --> 00:17:43,120 To miało być na studia. 182 00:17:43,200 --> 00:17:44,960 Nigdy nie chciałam studiować! 183 00:17:45,040 --> 00:17:47,680 Czy zawsze muszę robić to, czego ty chcesz? 184 00:17:47,760 --> 00:17:50,440 Nie jesteś już za mnie odpowiedzialna. 185 00:17:56,160 --> 00:17:58,120 Vale. Hej. 186 00:18:01,480 --> 00:18:02,840 Zaczekaj. 187 00:18:04,440 --> 00:18:07,360 Dom tak zarasta, że kiedyś zmieni się w drzewo. 188 00:18:07,440 --> 00:18:08,840 Bo jest opuszczony. 189 00:18:10,040 --> 00:18:13,120 Nie jest opuszczony, tylko zostawiony w spokoju. 190 00:18:13,840 --> 00:18:15,200 Wiesz, z pokolenia… 191 00:18:15,280 --> 00:18:16,800 na pokolenie. 192 00:18:20,160 --> 00:18:21,320 Pięknie tu. 193 00:18:24,320 --> 00:18:26,680 Powinnyśmy sprzedać tę działkę. 194 00:18:27,880 --> 00:18:31,280 Podzielimy pieniądze i każda będzie żyć tak, jak chce. 195 00:18:31,360 --> 00:18:33,400 Mama by tego chciała. 196 00:18:34,840 --> 00:18:38,520 - Mama chciałaby, żebyś znalazła pracę. - Pensjonat to praca. 197 00:18:39,360 --> 00:18:41,880 Kiedy zrozumiesz, że próbuję coś zbudować? 198 00:18:42,480 --> 00:18:43,520 Uwierz we mnie. 199 00:18:43,600 --> 00:18:48,240 To dlatego chciałaś, żebym przyjechała. Bo chcesz sprzedać posiadłość mamy. 200 00:18:48,840 --> 00:18:50,760 To nasza posiadłość. 201 00:18:52,280 --> 00:18:54,360 To wszystko, co nam zostało! 202 00:18:54,440 --> 00:18:55,920 Wspomnienia są w sercu! 203 00:18:56,000 --> 00:18:56,960 Boże! 204 00:18:57,040 --> 00:19:00,560 I tak nigdy cię tu nie ma. Ta ziemia to nie grób mamy. 205 00:19:00,640 --> 00:19:03,280 I tak wciąż coś dla mnie znaczy. 206 00:19:06,760 --> 00:19:10,320 Połowa jest moja. Mogę z nią robić, co chcę. Nawet sprzedać. 207 00:19:23,520 --> 00:19:27,200 A ty, Lilli? Zawsze chciałaś być doradczynią podatkową? 208 00:19:27,800 --> 00:19:28,880 Audytorką. 209 00:19:30,680 --> 00:19:31,960 Jaka to różnica? 210 00:19:32,040 --> 00:19:34,640 Pracuję z dużymi firmami, takimi jak banki. 211 00:19:35,640 --> 00:19:36,680 Rozumiem. 212 00:19:37,400 --> 00:19:40,520 A w tym pensjonacie co konkretnie będziesz robił? 213 00:19:42,040 --> 00:19:44,480 Będę go prowadził. Mam doświadczenie. 214 00:19:45,520 --> 00:19:47,680 A Valeria zajmie się wystrojem. 215 00:19:47,760 --> 00:19:49,760 Będzie super. 216 00:19:49,840 --> 00:19:51,960 Goście będą sami ścielić łóżka? 217 00:19:52,040 --> 00:19:54,160 - Czy to też potrafisz? - Lilli! 218 00:19:55,640 --> 00:19:59,320 Pani jest siostrą tej uroczej młodej damy… 219 00:20:00,720 --> 00:20:02,960 która postanowiła zamieszkać w raju? 220 00:20:03,440 --> 00:20:04,920 Nick Unterwalt. 221 00:20:05,000 --> 00:20:06,280 Funke. Dzień dobry. 222 00:20:06,360 --> 00:20:09,280 Widzi pani, domy 223 00:20:09,920 --> 00:20:11,440 mają dusze. 224 00:20:12,040 --> 00:20:14,840 Nie każdy budynek jest ogniskiem domowym. 225 00:20:14,920 --> 00:20:19,000 Moim zadaniem jest znajdowanie domom idealnych właścicieli. 226 00:20:19,080 --> 00:20:20,920 Jak w agencji matrymonialnej. 227 00:20:21,000 --> 00:20:23,160 Trzeba dobrać idealną parę. 228 00:20:25,960 --> 00:20:29,200 Mam już kupca na waszą działkę. 229 00:20:29,280 --> 00:20:31,320 Daje 900 tysięcy. Świetna cena, 230 00:20:31,400 --> 00:20:34,160 biorąc pod uwagę brak infrastruktury. 231 00:20:34,240 --> 00:20:35,360 Co takiego? 232 00:20:36,480 --> 00:20:38,440 Poprosiliśmy Nicka o spotkanie. 233 00:20:38,520 --> 00:20:42,880 Klientowi zależy na czasie, a pani ma napięty grafik. 234 00:20:42,960 --> 00:20:46,920 Więc na wszelki wypadek przyniosłem umowę kupna-sprzedaży. 235 00:20:47,000 --> 00:20:48,320 Proszę. 236 00:20:48,400 --> 00:20:51,840 Chciałabym mieć czas do namysłu. 237 00:20:52,960 --> 00:20:54,800 Dla mnie to trochę za szybko. 238 00:20:58,200 --> 00:20:59,680 Oczywiście. Będę czekał. 239 00:21:01,800 --> 00:21:06,640 I proszę się nie martwić, zorganizuję to w sposób prosty i przejrzysty. 240 00:21:07,840 --> 00:21:08,680 Dobrze. 241 00:21:08,760 --> 00:21:09,920 Dzień dobry. 242 00:21:10,000 --> 00:21:11,080 Dzień dobry. 243 00:21:11,640 --> 00:21:15,480 Co się stało? Mój mąż znów opowiedział kiepski żart? 244 00:21:15,560 --> 00:21:17,120 Girasol, moja żona. 245 00:21:19,120 --> 00:21:20,320 Lilli Funke. 246 00:21:20,400 --> 00:21:22,080 Miło mi, Lilli. 247 00:21:22,160 --> 00:21:23,320 Dzień dobry. 248 00:21:23,400 --> 00:21:26,840 Na moim mężu możecie polegać. 249 00:21:26,920 --> 00:21:30,880 Są trzy rzeczy, na których się zna. Nieruchomości, gotowanie i… 250 00:21:30,960 --> 00:21:32,280 Żarty. 251 00:21:49,560 --> 00:21:50,640 Co słychać? 252 00:21:51,600 --> 00:21:52,680 Wszystko gra. 253 00:21:55,400 --> 00:21:58,200 - Jest niezła. Idź. - Dobra. 254 00:22:07,040 --> 00:22:09,600 Lokal pęka w szwach. Imponujące. 255 00:22:16,720 --> 00:22:19,800 Gdyby tylko wszyscy barmani przychodzili na czas. 256 00:22:20,320 --> 00:22:24,120 Czasem szef musi sam zakasać rękawy. Tak się zyskuje autorytet. 257 00:22:25,320 --> 00:22:28,680 Skoro o tym mówimy, mam dla ciebie robotę. 258 00:22:30,720 --> 00:22:34,160 Nie tak się umawialiśmy. Rzuciłem to. Wypadłem z obiegu. 259 00:22:34,800 --> 00:22:37,560 Są inni, którzy sobie dobrze radzą. 260 00:22:42,040 --> 00:22:44,760 Nie. Chcę, żebyś ty to wziął. 261 00:22:46,120 --> 00:22:47,400 Tylko ty dasz radę. 262 00:22:48,040 --> 00:22:51,760 Przez ten rok zbudowałeś coś wartościowego. Szanuję to. 263 00:22:52,600 --> 00:22:54,680 Zwłaszcza że nie studiowałeś. 264 00:22:56,240 --> 00:22:59,880 Menedżerów klubów jest na pęczki. I to naprawdę niezłych. 265 00:23:00,600 --> 00:23:03,480 Wiele by dali, żeby pracować na wyspie dla mnie. 266 00:23:17,240 --> 00:23:18,800 Tobie się tu podoba, tak? 267 00:23:21,680 --> 00:23:23,960 Ona nie zostaje długo. Śpiesz się. 268 00:24:24,920 --> 00:24:27,280 Czy ktoś jest w domu? 269 00:24:28,440 --> 00:24:29,600 Halo! 270 00:24:31,960 --> 00:24:32,960 Kurwa. 271 00:24:36,240 --> 00:24:37,080 Ty? 272 00:24:42,440 --> 00:24:44,040 Mieszkasz tu? 273 00:24:44,120 --> 00:24:45,960 Obudziłam cię? 274 00:24:48,040 --> 00:24:49,400 Mieszkam obok. 275 00:24:49,480 --> 00:24:52,800 Właściwie nie ja, tylko moja… Nieważne. 276 00:24:53,400 --> 00:24:54,880 Co za przypadek. 277 00:24:56,480 --> 00:24:57,400 Tak. 278 00:24:57,480 --> 00:24:59,000 Nikt inny tu nie mieszka. 279 00:25:02,320 --> 00:25:04,160 Więc muszę prosić cię o pomoc. 280 00:25:10,080 --> 00:25:11,440 Ubierzesz się? 281 00:25:15,440 --> 00:25:18,080 Nic nie zrobiłam. To po prostu… 282 00:25:19,080 --> 00:25:22,040 Jeśli to wyłączę, nie będziesz mieć wody w domu. 283 00:25:23,320 --> 00:25:26,600 - Ktoś będzie musiał przyjść? - Tak. To potrwa. 284 00:25:30,560 --> 00:25:32,040 Tam na dole! 285 00:25:36,240 --> 00:25:37,280 Dzięki. 286 00:25:42,680 --> 00:25:44,840 Możesz brać prysznic u mnie. 287 00:25:46,680 --> 00:25:49,280 Chyba że nie chcesz mnie więcej widzieć. 288 00:25:49,360 --> 00:25:50,960 Wciąż ci wiszę pieniądze. 289 00:25:52,040 --> 00:25:55,800 - Drinki na koszt firmy. - Niespłacone długi to nie moja bajka. 290 00:25:56,360 --> 00:25:57,640 Jestem audytorką. 291 00:25:58,600 --> 00:25:59,840 Audytorką? 292 00:26:00,440 --> 00:26:01,680 Fajnie. 293 00:26:03,680 --> 00:26:06,360 Gdybyś potrzebowała wody… 294 00:26:07,360 --> 00:26:08,760 wiesz, gdzie mieszkam. 295 00:26:20,960 --> 00:26:22,040 Pa! 296 00:26:26,360 --> 00:26:27,400 Cześć. 297 00:26:28,760 --> 00:26:31,640 Pilnie potrzebuję pomocy. 298 00:26:32,600 --> 00:26:34,800 Jak miałabym żyć bez wody? 299 00:26:36,200 --> 00:26:37,800 Lilli Funke. 300 00:26:38,920 --> 00:26:40,240 Chwileczkę. 301 00:26:43,200 --> 00:26:46,560 Ulica Césara Diaza 60. 302 00:26:47,840 --> 00:26:48,840 Tak. 303 00:26:51,880 --> 00:26:52,880 Dziękuję. 304 00:27:34,440 --> 00:27:36,240 Manu w końcu się zakochał. 305 00:27:37,440 --> 00:27:39,080 Długo się znacie? 306 00:27:39,840 --> 00:27:42,120 Nick załatwił mu pracę w Mirabelle. 307 00:27:44,000 --> 00:27:47,080 - Ty i Nick też pracujecie razem? - Boże broń! 308 00:27:48,640 --> 00:27:50,520 Mam dość zajęć w domu. 309 00:27:51,320 --> 00:27:52,920 Musisz nas odwiedzić. 310 00:27:53,840 --> 00:27:57,320 Zobaczysz, dlaczego nie mam czasu. 311 00:27:57,400 --> 00:27:58,560 Gdzie mieszkacie? 312 00:27:58,640 --> 00:28:01,400 Wyżej. Przy ulicy Valldemossa. 313 00:28:01,480 --> 00:28:02,800 W górach. 314 00:28:03,400 --> 00:28:04,360 Znasz wyspę? 315 00:28:04,440 --> 00:28:06,200 Moja matka stąd pochodzi. 316 00:28:09,280 --> 00:28:12,000 W twoich żyłach płynie krew z Majorki. 317 00:28:13,000 --> 00:28:14,040 Miło. 318 00:28:16,120 --> 00:28:17,000 Gdzie mieszka? 319 00:28:17,600 --> 00:28:21,840 Zmarła, kiedy miałam 18 lat, a Valeria dziesięć. 320 00:28:22,480 --> 00:28:23,480 Przykro mi. 321 00:28:26,480 --> 00:28:27,680 A ojciec? 322 00:28:29,040 --> 00:28:31,800 Rzadko go widywałam, Valerii jeszcze rzadziej. 323 00:28:32,680 --> 00:28:33,840 Ja przy niej byłam. 324 00:28:34,960 --> 00:28:36,360 Podziwiam cię. 325 00:28:37,320 --> 00:28:39,720 Wychowywać dziecko w wieku 18 lat… 326 00:28:43,080 --> 00:28:45,240 Ale nigdy nie mówiła do mnie „mamo”. 327 00:28:52,640 --> 00:28:53,960 To łatwe. O tak. 328 00:28:57,080 --> 00:28:58,080 Idę. 329 00:29:06,240 --> 00:29:07,360 Kochanie. 330 00:29:08,400 --> 00:29:11,080 W końcu. Cześć. 331 00:29:11,160 --> 00:29:12,160 Cześć. 332 00:29:14,120 --> 00:29:17,840 Czemu się nie odzywałeś? Byłam w hotelu, ale cię nie zastałam. 333 00:29:17,920 --> 00:29:19,600 Martwiłam się. Wszystko gra? 334 00:29:19,680 --> 00:29:21,960 - Tak. Mam dużo pracy. - Blady jesteś. 335 00:29:22,040 --> 00:29:24,280 Tak. Ale to nic. 336 00:29:24,360 --> 00:29:25,840 - Cześć. - Cześć. 337 00:29:26,440 --> 00:29:28,520 Zabukowałam nam pokój w Mirabelle. 338 00:29:34,840 --> 00:29:36,160 Ignorujesz mnie? 339 00:29:40,680 --> 00:29:42,480 To koniec, Bea. 340 00:29:45,920 --> 00:29:47,800 Nic nie poradzę. 341 00:29:51,680 --> 00:29:53,000 Nic nie poradzisz? 342 00:29:54,920 --> 00:29:59,520 Proszę. Przestań tu ciągle przychodzić. 343 00:29:59,600 --> 00:30:01,960 Mam wezwać policję? 344 00:30:02,040 --> 00:30:05,640 Byłam kobietą twoich marzeń, a teraz straszysz mnie policją? 345 00:30:06,240 --> 00:30:07,480 Chodź. 346 00:30:08,800 --> 00:30:11,360 - To ta twoja była? - Wciąż jesteśmy parą. 347 00:30:11,440 --> 00:30:13,480 To stalkerka, o której ci mówiłem. 348 00:30:13,560 --> 00:30:15,000 Co powiedziałeś? 349 00:30:15,080 --> 00:30:16,680 - Stalkerka. - Co? 350 00:30:16,760 --> 00:30:19,280 - Co robisz? - Opanuj się! 351 00:30:19,360 --> 00:30:21,120 Kurwa, nie wierzę. 352 00:30:23,360 --> 00:30:25,480 - Manu? - Wszystko w porządku. 353 00:30:29,120 --> 00:30:30,120 Przepraszam. 354 00:30:45,440 --> 00:30:47,760 - Targ w Palmie. - Dziękuję, Lilli. 355 00:30:47,840 --> 00:30:51,680 Pamiętasz? Kupiłeś mi to. Byliśmy szczęśliwi. 356 00:30:54,600 --> 00:30:55,920 Jesteś żenująca. 357 00:30:59,560 --> 00:31:00,840 Idź! 358 00:31:00,920 --> 00:31:04,080 Kto to? Kim jest ta kobieta? 359 00:31:04,160 --> 00:31:06,560 Jego była. Każdy kogoś miał. 360 00:31:11,600 --> 00:31:13,560 To też własność wujka Manu? 361 00:31:13,640 --> 00:31:15,160 Nie. Wynajęte. 362 00:31:15,240 --> 00:31:17,400 Ile płacicie miesięcznie? 363 00:31:17,920 --> 00:31:20,120 Lodówka pełna, jeśli zgłodniałaś. 364 00:33:06,760 --> 00:33:08,360 Szukasz czegoś do ubrania? 365 00:33:12,320 --> 00:33:14,280 Garderoba marzenie. 366 00:33:15,360 --> 00:33:17,920 Wybieraj. Czerń czy biel? 367 00:33:23,960 --> 00:33:26,080 Bardzo minimalistyczny wystrój. 368 00:33:27,080 --> 00:33:28,560 Jak w hotelowym pokoju. 369 00:33:30,440 --> 00:33:32,400 Tak bywa, gdy masz ojca pedanta. 370 00:33:57,720 --> 00:33:58,720 Tom? 371 00:34:10,680 --> 00:34:12,000 Prawie się zgubiłam. 372 00:36:00,160 --> 00:36:01,400 Smakowało? 373 00:36:06,160 --> 00:36:07,880 Rzadko gotuję. 374 00:36:08,400 --> 00:36:09,800 Też wolę zamawiać. 375 00:36:11,960 --> 00:36:13,520 Jak ci się tu podoba? 376 00:36:14,160 --> 00:36:15,400 Jest przyjemnie. 377 00:36:16,560 --> 00:36:20,560 Są tacy, którzy wiele by dali, żeby zamieszkać w takim domu. 378 00:36:21,560 --> 00:36:23,400 To marzenie mojej siostry. 379 00:36:23,480 --> 00:36:25,560 Chce kupić tamtą nieruchomość. 380 00:36:26,680 --> 00:36:29,880 Ale nie wyobrażam sobie mieszkać tu na stałe. 381 00:36:30,760 --> 00:36:32,600 Sąsiedzi by się ucieszyli. 382 00:36:33,160 --> 00:36:34,560 Którzy sąsiedzi? 383 00:36:34,640 --> 00:36:36,600 Ja. Właściwie tylko ja. 384 00:36:39,360 --> 00:36:40,280 Dzięki. 385 00:36:44,280 --> 00:36:46,400 Jak ktoś taki jak ty tutaj trafił? 386 00:36:47,000 --> 00:36:50,440 Jak Niemiec trafił na Majorkę? 387 00:36:52,280 --> 00:36:56,760 Mój ojciec tu pracował. Po pewnym czasie wróciliśmy do kraju. 388 00:36:57,800 --> 00:37:02,120 Ojciec wpadł w depresję. To pogrążyło całą rodzinę. 389 00:37:03,520 --> 00:37:06,880 Więc wyjechałem, gdy miałem… 16 lat? 390 00:37:09,400 --> 00:37:11,760 Wykańczały mnie jego huśtawki nastrojów. 391 00:37:12,520 --> 00:37:14,840 Jeśli się zamotasz w przeszłości 392 00:37:15,720 --> 00:37:18,200 i kurczowo się jej trzymasz, 393 00:37:19,480 --> 00:37:21,320 to może się stać niebezpieczne. 394 00:37:23,880 --> 00:37:27,720 Ja wolę się odcinać. Zacząć od zera w nowym miejscu. 395 00:37:29,360 --> 00:37:30,400 Ale wróciłeś. 396 00:37:35,480 --> 00:37:37,160 Czy to przesłuchanie? 397 00:37:37,240 --> 00:37:39,960 Lubię wiedzieć, z kim mam do czynienia. 398 00:37:41,440 --> 00:37:43,960 A czy nie ciekawiej jest nie wiedzieć? 399 00:37:45,200 --> 00:37:46,560 To też niebezpieczne. 400 00:38:40,280 --> 00:38:41,840 Byliśmy umówieni? 401 00:38:57,080 --> 00:38:58,320 Dzień dobry. 402 00:39:09,800 --> 00:39:12,320 Jak idzie? W ogóle coś się ruszyło? 403 00:39:15,560 --> 00:39:17,120 A może to cię przerasta? 404 00:39:18,960 --> 00:39:20,560 Robię, co muszę. 405 00:39:24,280 --> 00:39:26,200 Wkrótce spotkanie z inwestorami. 406 00:39:26,280 --> 00:39:29,720 Chcą mieć podpisany akt notarialny. Ale to już wiesz. 407 00:39:31,080 --> 00:39:33,960 Ty oczywiście dajesz z siebie wszystko. 408 00:39:36,560 --> 00:39:38,000 Każda kobieta jest inna. 409 00:39:38,080 --> 00:39:40,800 Jeżeli umiesz to zrobić szybciej, zrób to sam. 410 00:39:41,480 --> 00:39:42,320 Zabawne. 411 00:39:44,880 --> 00:39:49,000 Streszczaj się, bo przyślę kogoś mniej skorego do żartów. 412 00:39:50,040 --> 00:39:53,800 Śniadanie! Mam wasze ulubione ensaïmadas. 413 00:39:54,600 --> 00:39:55,720 Przeszkadzam? 414 00:39:58,120 --> 00:40:01,600 Właśnie przypominam Tomowi, dlaczego tu pracuje. 415 00:40:02,440 --> 00:40:04,440 Okej. I? 416 00:40:05,920 --> 00:40:07,360 Wiesz już? 417 00:40:08,680 --> 00:40:09,680 Nick. 418 00:40:12,680 --> 00:40:14,360 Zaufaj mi. 419 00:40:15,000 --> 00:40:16,120 Naprawdę? 420 00:40:22,440 --> 00:40:26,480 Chcę znać wartość posiadłości według rejestru nieruchomości. 421 00:40:26,560 --> 00:40:29,920 Oczywiście, prześlę kopię swojego dowodu. 422 00:40:30,000 --> 00:40:32,600 Chciałabym wiedzieć jak najszybciej. 423 00:40:33,120 --> 00:40:34,480 Tak, oczywiście. 424 00:40:35,320 --> 00:40:37,160 Dobrze. Dziękuję. 425 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 - Dokąd jedziemy? - Niespodzianka. 426 00:41:04,000 --> 00:41:06,120 - Nie wolno! - Dlaczego? 427 00:41:07,640 --> 00:41:08,840 Łap! 428 00:41:35,560 --> 00:41:36,840 Uważaj, gorące. 429 00:41:36,920 --> 00:41:37,920 Dzięki. 430 00:41:44,720 --> 00:41:46,600 Coś cię gryzie. 431 00:41:48,800 --> 00:41:50,280 Nieruchomość. 432 00:41:50,360 --> 00:41:54,960 Odziedziczyłyśmy z siostrą posiadłość i ona chce ją sprzedać. 433 00:41:56,240 --> 00:41:57,520 A ty nie. 434 00:41:59,840 --> 00:42:01,000 Trudna sprawa. 435 00:42:01,600 --> 00:42:04,200 Z drugiej strony to dobry moment na sprzedaż. 436 00:42:04,800 --> 00:42:07,000 Siostra ma nosa do interesów. 437 00:42:08,240 --> 00:42:11,040 Moja siostra jest tylko zakochana. 438 00:42:11,520 --> 00:42:13,440 Coś w tym złego? 439 00:42:20,040 --> 00:42:21,040 Nie. 440 00:42:22,320 --> 00:42:23,640 Po prostu go nie znam. 441 00:42:27,120 --> 00:42:29,240 Poproś o niewiążącą wycenę. 442 00:42:29,320 --> 00:42:31,880 Znam kogoś od takich spraw. Mogę spytać. 443 00:42:32,800 --> 00:42:35,560 Tak. Wrócimy do tematu. 444 00:42:36,080 --> 00:42:38,560 Zobaczyłam kogoś, z kim muszę pogadać. 445 00:42:38,640 --> 00:42:41,240 Odezwę się do ciebie. Cześć! 446 00:43:03,720 --> 00:43:04,840 Zwariowałaś? 447 00:43:30,720 --> 00:43:32,800 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 448 00:43:32,880 --> 00:43:36,040 Szukam Manu Chassée. 449 00:43:37,280 --> 00:43:39,920 Byłam w okolicy. Chciałam się przywitać. 450 00:43:40,000 --> 00:43:41,080 Nie znam go. 451 00:43:41,160 --> 00:43:43,400 To kierownik hotelu. 452 00:43:43,480 --> 00:43:46,200 Naszą kierowniczką jest Laura Esteban. 453 00:43:49,760 --> 00:43:51,800 Dobrze. Dziękuję. 454 00:44:08,680 --> 00:44:10,920 Co właściwie wiesz o Manu? 455 00:44:13,200 --> 00:44:16,200 Odkryłam, że wcale nie pracuje w hotelu Mirabelle. 456 00:44:16,280 --> 00:44:18,160 Nie kojarzyli jego nazwiska. 457 00:44:18,240 --> 00:44:20,000 Widziałam tamtą Beę. 458 00:44:21,200 --> 00:44:24,240 Zupełnie przypadkiem. 459 00:44:25,080 --> 00:44:27,640 Może on nie traktuje tego tak serio jak ty? 460 00:44:27,720 --> 00:44:29,080 O co ci chodzi? 461 00:44:29,160 --> 00:44:31,880 Boję się, że cię wykorzystuje. 462 00:44:32,920 --> 00:44:34,520 - Jesteś zazdrosna? - Co? 463 00:44:35,040 --> 00:44:37,400 Nie. Martwię się… 464 00:44:37,480 --> 00:44:40,320 Bo twoje związki to same katastrofy? 465 00:44:43,840 --> 00:44:45,040 Zły moment? 466 00:44:46,600 --> 00:44:47,600 Przeciwnie. 467 00:44:51,280 --> 00:44:52,320 Dobrze. 468 00:44:52,400 --> 00:44:56,680 Ale właściwie zamierzałem coś powiedzieć dziś rano, ale… 469 00:44:57,200 --> 00:44:59,520 jakoś nam przerwano. 470 00:45:03,680 --> 00:45:05,560 Chcę was zaprosić na wieczór. 471 00:45:05,640 --> 00:45:08,240 - Przyjdziemy. - Super. Cieszę się. 472 00:45:21,840 --> 00:45:23,760 - Dokąd idziesz? - Do łazienki. 473 00:45:32,680 --> 00:45:33,840 Słuchaj, Lilli… 474 00:45:35,120 --> 00:45:38,080 To prawda, że wpadłaś na Beę w mieście? 475 00:45:38,160 --> 00:45:39,800 Owszem. I wiesz co? 476 00:45:39,880 --> 00:45:44,600 Gówno mnie obchodzą twoje romanse. Ale siostrą już się przejmuję. 477 00:45:44,680 --> 00:45:48,880 Bea i ja byliśmy parą. Ale zanim poznałem Valerię. 478 00:45:49,800 --> 00:45:51,120 Krótki romans. 479 00:45:52,160 --> 00:45:53,320 A twoja praca? 480 00:45:54,320 --> 00:45:55,800 - Tak, wiem. - Ja też. 481 00:45:55,880 --> 00:45:58,360 Byłam w hotelu. Nigdy o tobie nie słyszeli. 482 00:45:59,800 --> 00:46:01,600 Zostałem zwolniony. 483 00:46:02,120 --> 00:46:05,800 Nowy inwestor zaczął od cięcia kosztów. Jak to zwykle bywa. 484 00:46:06,560 --> 00:46:08,320 Wiesz, jak to jest. 485 00:46:08,400 --> 00:46:13,840 Nie powiedziałem Valerii, bo nie chciałem jej martwić. 486 00:46:15,640 --> 00:46:16,880 Rozumiesz? 487 00:46:17,680 --> 00:46:19,240 Więc nie pracujesz? 488 00:46:19,320 --> 00:46:21,960 Tu w Palmie jest szczyt sezonu. 489 00:46:22,040 --> 00:46:24,520 Pomagam, gdzie mnie potrzebują. 490 00:46:24,600 --> 00:46:25,840 - Cześć. - Hej. 491 00:46:25,920 --> 00:46:29,640 - Podobno niedługo będziemy sąsiadami. - Tak. Manu. 492 00:46:29,720 --> 00:46:31,240 Tom. Miło mi. 493 00:46:32,320 --> 00:46:36,680 Niesamowite, co tutaj osiągnąłeś w tak krótkim czasie. 494 00:46:36,760 --> 00:46:38,400 - Dzięki. - Naprawdę. 495 00:46:39,680 --> 00:46:40,800 Dziękuję. 496 00:46:44,000 --> 00:46:45,440 Za nowych przyjaciół. 497 00:46:45,520 --> 00:46:46,960 Za nowych przyjaciół. 498 00:46:48,440 --> 00:46:49,840 Twoja torebka! 499 00:46:50,760 --> 00:46:51,960 Zatrzymać go! 500 00:46:58,880 --> 00:46:59,880 Moja torebka! 501 00:47:04,880 --> 00:47:07,520 Hej! Przestań. Koniec! 502 00:47:07,600 --> 00:47:10,400 Co się dzieje? Ucieka. 503 00:47:10,480 --> 00:47:11,640 Kurwa. 504 00:47:12,160 --> 00:47:13,920 - Coś ci jest? - W porządku? 505 00:47:14,000 --> 00:47:15,800 - Dzwonię do lekarza. - Lilli. 506 00:47:17,960 --> 00:47:20,640 - Wszystko w porządku. - Dziękuję. 507 00:47:36,360 --> 00:47:39,560 - Nie jest źle. Szybko się zagoi. - Dobra. 508 00:48:01,720 --> 00:48:02,760 Dziękuję. 509 00:48:04,040 --> 00:48:08,120 Za to, że nas tu przywiozłeś, za lekarza i za wszystko. 510 00:48:11,160 --> 00:48:13,400 Nie musisz się martwić o tych dwoje. 511 00:48:14,680 --> 00:48:16,200 Skąd wiesz? 512 00:48:16,280 --> 00:48:17,560 Oni się kochają. 513 00:48:18,440 --> 00:48:21,120 Czasem warto dla kogoś zaryzykować. 514 00:48:38,480 --> 00:48:40,960 Hej. Bardzo boli? 515 00:48:41,040 --> 00:48:43,120 - Nie, to nic wielkiego. - Chodź. 516 00:48:46,120 --> 00:48:48,400 Niestety muszę wracać. Cześć. 517 00:48:57,480 --> 00:48:59,040 Chcemy pobyć sami. 518 00:49:01,720 --> 00:49:02,760 Dobrze. 519 00:49:04,800 --> 00:49:06,560 - Zdrowiej. - Dzięki. 520 00:49:06,640 --> 00:49:09,440 - Jeszcze raz dzięki za pomoc. - Nie ma za co. 521 00:51:05,320 --> 00:51:06,720 Jesteś. 522 00:51:09,760 --> 00:51:10,760 Ja… 523 00:51:11,240 --> 00:51:15,400 chciałam cię zobaczyć, więc przyszłam tutaj, a potem… 524 00:51:28,360 --> 00:51:29,800 Myślałam o… 525 00:51:30,920 --> 00:51:31,920 Nie teraz. 526 00:51:49,840 --> 00:51:51,080 Teraz? 527 00:51:59,840 --> 00:52:05,120 Czy ten rzeczoznawca, o którym mówiłeś, mógłby obejrzeć posiadłość mojej matki? 528 00:52:39,120 --> 00:52:40,320 Dziękuję. 529 00:52:42,600 --> 00:52:46,480 Te ruiny są zabytkiem, więc nie można ich zburzyć, 530 00:52:46,560 --> 00:52:48,560 co znacznie obniża wartość terenu. 531 00:52:49,840 --> 00:52:53,440 Ale właśnie one nadają mu uroku. 532 00:52:53,520 --> 00:52:58,800 Pewnie, ale niewiele da się zrobić z domkiem bez wody i prądu. 533 00:52:59,480 --> 00:53:01,840 Właściwie nie da się tu budować. 534 00:53:02,440 --> 00:53:05,400 - Ile oferuje pan Unterwalt? - Dziewięćset tysięcy. 535 00:53:05,480 --> 00:53:08,280 Dobra cena. Ale w tym wypadku się myli. 536 00:53:09,440 --> 00:53:15,040 Ja oszacowałabym wartość całości na 700 tysięcy. Przykro mi. 537 00:53:17,680 --> 00:53:20,600 Dobrze. Przyślesz mi fakturę? 538 00:53:20,680 --> 00:53:23,400 Tym się nie martw. Mam u niego dług. 539 00:53:25,160 --> 00:53:27,160 - Dzięki. - Nie ma za co. Cześć. 540 00:53:27,240 --> 00:53:28,640 Cześć. 541 00:53:32,120 --> 00:53:33,600 Kubeł zimnej wody, co? 542 00:53:35,640 --> 00:53:36,800 Tak. 543 00:53:42,240 --> 00:53:43,440 Co ty myślisz? 544 00:53:50,040 --> 00:53:51,120 To ładne miejsce. 545 00:53:53,600 --> 00:53:54,600 Tak. 546 00:53:58,440 --> 00:54:02,000 Ale Penelope ma rację. Coś takiego trudno sprzedać. 547 00:54:02,600 --> 00:54:05,400 Skoro macie tak dobrą ofertę, lepiej skorzystać. 548 00:54:07,960 --> 00:54:09,560 I tak tu nie bywacie. 549 00:54:10,120 --> 00:54:12,840 Valeria ma dużo energii i sobie coś zbuduje. 550 00:54:12,920 --> 00:54:14,360 Z Manu lub bez. 551 00:54:15,040 --> 00:54:16,240 Jak ty. 552 00:54:17,400 --> 00:54:20,320 Moi rodzice nie posiadali lasu nad morzem. 553 00:54:27,000 --> 00:54:28,480 Chodź. Pokażę ci coś. 554 00:55:25,920 --> 00:55:27,280 Lilli! 555 00:55:40,520 --> 00:55:41,800 Kurwa. 556 00:58:35,360 --> 00:58:38,520 - Hej. - Co słychać? Jak Manu? 557 00:58:39,960 --> 00:58:40,960 Coś się stało? 558 00:58:41,040 --> 00:58:44,880 Wszystko w porządku. Znowu jest woda. 559 00:58:45,760 --> 00:58:48,160 Przemyślałam to. 560 00:58:49,320 --> 00:58:53,240 Chcę, żebyś była szczęśliwa. I jestem gotowa na nowy początek. 561 00:58:56,200 --> 00:58:57,600 Sprzedajmy tę działkę. 562 00:59:01,720 --> 00:59:02,800 Tak! 563 00:59:02,880 --> 00:59:06,720 Nie będziesz tego żałować. Przysięgam. Dziękuję ci. 564 00:59:06,800 --> 00:59:09,520 - Musimy to uczcić. - Tak! 565 00:59:09,600 --> 00:59:10,960 - Manu! - Co tam? 566 00:59:11,040 --> 00:59:12,800 Sprzedajemy! 567 00:59:12,880 --> 00:59:14,520 Tak! 568 00:59:19,400 --> 00:59:22,080 Ta śruba jest twardsza niż ta moja. 569 00:59:24,040 --> 00:59:26,800 Dzień dobry. Udało się naprawić rurę? 570 00:59:26,880 --> 00:59:27,960 Tak. 571 00:59:28,040 --> 00:59:29,080 Cudownie. 572 00:59:30,320 --> 00:59:32,920 - Co się stało? - Nie wiem. 573 00:59:33,000 --> 00:59:34,760 Rura nie jest przerdzewiała. 574 00:59:35,560 --> 00:59:37,120 Ktoś to zrobił celowo. 575 00:59:38,000 --> 00:59:39,440 Celowo? 576 00:59:40,640 --> 00:59:41,640 Dobra. 577 01:00:20,840 --> 01:00:23,000 Jak się poznaliście? 578 01:00:24,240 --> 01:00:25,960 Przez apkę. W zeszłym roku. 579 01:00:27,480 --> 01:00:28,920 Też w to nie wierzyłam. 580 01:00:29,000 --> 01:00:33,240 Ale znajoma mi mówiła, że dziś ludzie tak się poznają. 581 01:00:36,440 --> 01:00:38,800 Nie chcę, żeby cię to zabolało, ale czy… 582 01:00:42,000 --> 01:00:43,720 wierzysz, że Manu cię kochał? 583 01:00:51,360 --> 01:00:53,040 Nie wymyślam tego. 584 01:00:57,040 --> 01:01:00,000 Spójrz. Byliśmy szczęśliwi. 585 01:01:02,560 --> 01:01:05,440 - Mieliśmy kupić dom i mieszkać razem. - Dom? 586 01:01:18,320 --> 01:01:19,720 Tommy! 587 01:01:20,880 --> 01:01:23,920 Załatwione! Sprzedają! 588 01:01:24,000 --> 01:01:28,240 Co ci mówiłem? Sprzedają, kurwa! Jesteśmy geniuszami. 589 01:01:28,320 --> 01:01:31,840 Ty gówno potrafisz, więc ja musiałem to załatwić. 590 01:01:32,840 --> 01:01:35,040 To jest rewelacja. 591 01:01:35,120 --> 01:01:37,600 Czuję się, jakbym był aktorem. 592 01:01:38,280 --> 01:01:39,800 Tylko seksu więcej. 593 01:01:40,280 --> 01:01:46,280 Ciocia Albertina mówiła na mnie „mój mały Antonio Banderas”. 594 01:01:46,360 --> 01:01:48,600 Uderzające podobieństwo. Zjeżdżaj. 595 01:01:53,040 --> 01:01:54,640 Patrz na moją spluwę. 596 01:01:54,720 --> 01:01:56,840 Odwaliło ci? 597 01:02:00,840 --> 01:02:01,840 Co? 598 01:02:03,640 --> 01:02:05,320 Nick aż tak się wkurza? 599 01:02:06,480 --> 01:02:08,880 Jeśli chcesz być dobry, Antonio, 600 01:02:09,480 --> 01:02:11,400 musisz to robić mądrzej. 601 01:02:11,480 --> 01:02:16,040 A mądry będziesz tylko wtedy, jeśli się nie zakochasz. 602 01:02:17,560 --> 01:02:19,120 Bez obaw. 603 01:02:19,200 --> 01:02:21,240 Chętnie pozbędę się Valerii. 604 01:02:21,320 --> 01:02:23,920 Jedyne, co w niej lubię, to cycki. 605 01:02:24,000 --> 01:02:25,680 Zamknij ryj! 606 01:02:26,760 --> 01:02:27,600 Kurwa! 607 01:02:27,680 --> 01:02:28,920 Nienormalny jesteś? 608 01:02:33,480 --> 01:02:35,000 Trzymaj łapy przy sobie! 609 01:02:54,440 --> 01:02:58,040 Rozumiesz, Lilli? Tak się cieszę, że to robimy. 610 01:02:58,120 --> 01:02:59,480 Gdzie Tom? 611 01:03:00,480 --> 01:03:02,200 Pewnie niedługo przyjdzie. 612 01:03:02,280 --> 01:03:05,160 - Mi amor, uważaj… - Przepraszam. 613 01:03:05,800 --> 01:03:07,160 Uważaj na rękę. 614 01:03:07,240 --> 01:03:08,480 - Zdrowie? - Zdrowie. 615 01:03:08,560 --> 01:03:09,600 Zdrowie. 616 01:03:33,360 --> 01:03:34,960 Co ona tu robi? 617 01:03:38,680 --> 01:03:41,240 Co się stało z pieniędzmi, które dałaś Manu? 618 01:03:41,720 --> 01:03:44,360 Przecież wiesz. Poszły na zaliczkę na dom. 619 01:03:44,440 --> 01:03:45,960 Ty nimi dysponujesz. 620 01:03:46,040 --> 01:03:49,040 Jego siostra potrzebowała forsy na operację. 621 01:03:49,120 --> 01:03:53,440 Hiszpania ma świetny system ubezpieczeń zdrowotnych. 622 01:03:53,520 --> 01:03:56,080 - Ona mieszka w USA. - Tak, w Wisconsin. 623 01:03:56,160 --> 01:03:57,680 Mnie też to mówił. 624 01:03:58,280 --> 01:04:01,400 Potrzebował pieniędzy. W szpitalu były komplikacje. 625 01:04:01,480 --> 01:04:03,400 - W ogóle masz siostrę? - Tak… 626 01:04:03,480 --> 01:04:05,040 „Jesteś zazdrosna?” 627 01:04:06,840 --> 01:04:08,640 Valeria, on cię nie kocha. 628 01:04:08,720 --> 01:04:10,840 Ma pięć, sześć innych kobiet. 629 01:04:10,920 --> 01:04:13,440 To pieprzony oszust z Tindera. 630 01:04:16,280 --> 01:04:19,160 Brawo. Jaką to trzeba mieć wyobraźnię! 631 01:04:21,600 --> 01:04:24,440 Szczerze pani współczuję. 632 01:04:24,520 --> 01:04:27,880 Ale nie może pani opowiadać kłamstw o moim narzeczonym 633 01:04:27,960 --> 01:04:31,440 i ukradkiem spotykać się z moją siostrą. Co będzie następne? 634 01:04:31,520 --> 01:04:34,000 Niech pani zostawi moją rodzinę w spokoju. 635 01:04:39,640 --> 01:04:43,880 Napisał to dwa miesiące temu. Wtedy byliście już razem, prawda? 636 01:04:46,040 --> 01:04:49,960 „Sexy niña, tęsknię za naszymi gorącymi nocami. 637 01:04:50,040 --> 01:04:51,680 Nie mogę żyć bez ciebie. 638 01:04:51,760 --> 01:04:54,800 Jestem wdzięczny, że pomogłaś naszej rodzinie”. 639 01:04:55,760 --> 01:04:58,880 Oddałam ci całe ubezpieczenie na życie. 640 01:04:58,960 --> 01:05:01,680 I co za to dostałam? Tę blaszkę? 641 01:05:05,200 --> 01:05:06,600 Proszę, nie. 642 01:05:09,960 --> 01:05:12,280 O Jezu. 643 01:05:15,320 --> 01:05:16,800 Kocham cię. 644 01:05:16,880 --> 01:05:18,560 A ja ciebie, mi amor. 645 01:05:21,800 --> 01:05:22,800 Bea… 646 01:05:24,320 --> 01:05:26,160 serce nie sługa. 647 01:05:32,600 --> 01:05:33,880 Chodź, mi amor. 648 01:05:35,040 --> 01:05:38,440 Poważnie? Nie idź z nim, Valerio. 649 01:05:42,200 --> 01:05:43,280 Spokojnie. 650 01:05:46,000 --> 01:05:48,000 Rozumiem ją. 651 01:05:48,080 --> 01:05:49,280 A ja nie. 652 01:05:49,360 --> 01:05:52,640 Pewnie myślisz: „Mnie by to nigdy nie spotkało”. 653 01:05:53,840 --> 01:05:57,280 Musimy coś zrobić. Zgłosimy to na policji. 654 01:06:02,240 --> 01:06:03,560 Czemu nie? 655 01:06:04,240 --> 01:06:07,000 Próbowałam. Ale chcieli wiedzieć… 656 01:06:08,120 --> 01:06:10,320 co, jak, kiedy, gdzie… 657 01:06:12,400 --> 01:06:14,400 Bólu nie da się udowodnić. 658 01:06:16,840 --> 01:06:18,480 Wszyscy mnie ostrzegali. 659 01:06:19,280 --> 01:06:22,880 „Jesteś naiwna. On ma 12 lat mniej. Jesteś za stara”. 660 01:06:23,960 --> 01:06:25,520 Jaki wstyd. 661 01:06:26,120 --> 01:06:27,800 Jestem taka głupia. 662 01:06:35,480 --> 01:06:36,760 Co teraz zrobisz? 663 01:07:25,040 --> 01:07:27,360 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 664 01:07:28,880 --> 01:07:32,520 - W czym mogę pomóc? - Chcę pomówić z Nickiem Unterwaltem. 665 01:07:33,120 --> 01:07:36,080 Przykro mi. Jest na ważnej uroczystości rodzinnej. 666 01:07:36,640 --> 01:07:38,640 Wiem. Też się na nią wybieram. 667 01:07:38,720 --> 01:07:41,360 Ale nie chciałam mu tam zawracać głowy 668 01:07:41,440 --> 01:07:43,920 przeglądaniem nieruchomości z portfolio. 669 01:07:44,520 --> 01:07:46,880 Ja mogę pani w tym pomóc. 670 01:07:47,360 --> 01:07:48,560 - Naprawdę? - Tak. 671 01:07:49,200 --> 01:07:50,880 To pierwsza partia. 672 01:07:51,720 --> 01:07:53,880 Proszę spokojnie oglądać. 673 01:07:53,960 --> 01:07:55,000 Dziękuję. 674 01:07:57,080 --> 01:08:01,680 W tym domu mieszkam. Moja siostra zastanawia się nad jego kupnem. 675 01:08:02,440 --> 01:08:06,200 Tę nieruchomość zwykle wynajmujemy na większe imprezy. 676 01:08:06,280 --> 01:08:08,040 Nie jest na sprzedaż. 677 01:08:11,080 --> 01:08:12,920 Należy do starszego Francuza. 678 01:08:13,000 --> 01:08:15,440 Nie, do biznesmena i jego męża. 679 01:08:16,040 --> 01:08:17,480 Są ze Stuttgartu. 680 01:08:18,080 --> 01:08:20,360 - Przepraszam. - Nie ma sprawy. 681 01:08:24,640 --> 01:08:26,440 Biuro nieruchomości. 682 01:08:26,520 --> 01:08:28,240 Dziękuję. Cześć. 683 01:08:28,320 --> 01:08:29,640 W czym mogę pomóc? 684 01:08:31,120 --> 01:08:32,400 Może o dziesiątej? 685 01:08:35,120 --> 01:08:36,240 OŚRODEK ACANTILADOS 686 01:08:36,320 --> 01:08:39,280 Idealnie. Do zobaczenia. 687 01:08:44,240 --> 01:08:45,840 Wspaniały, prawda? 688 01:08:47,200 --> 01:08:49,800 Tak. Kiedy powstanie? 689 01:08:49,880 --> 01:08:52,800 Niedługo. Mamy już komplet inwestorów. 690 01:08:54,960 --> 01:08:57,280 - Wybrała pani jakiś dom? - Nie. 691 01:08:57,360 --> 01:09:00,320 Jednak pojadę pogadać z Nickiem osobiście. 692 01:09:00,840 --> 01:09:03,440 Znaleźli świetne miejsce. W Valldemossie. 693 01:09:03,520 --> 01:09:05,640 - Najładniejsze na wyspie. - O tak. 694 01:09:06,440 --> 01:09:08,440 Proszę mi pomóc… 695 01:09:08,920 --> 01:09:11,080 Nie mam pamięci do numerów i ulic. 696 01:09:12,000 --> 01:09:13,720 Valldemossa 12. 697 01:09:15,040 --> 01:09:17,280 Właśnie. Bardzo dziękuję. 698 01:09:19,800 --> 01:09:22,800 Kto ma ochotę na piñatę? 699 01:09:22,880 --> 01:09:23,880 Zaczynamy! 700 01:09:38,320 --> 01:09:41,480 Przyniosłam kwiaty na przyjęcie. 701 01:09:47,280 --> 01:09:48,960 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 702 01:09:51,640 --> 01:09:53,840 - Torebka. - Tak. 703 01:09:57,360 --> 01:09:58,680 Muszę panią sprawdzić. 704 01:10:09,960 --> 01:10:12,840 - Może pani przejść. Dziękuję. - Dziękuję. 705 01:10:24,600 --> 01:10:25,800 Gdzie są pozostali? 706 01:10:28,480 --> 01:10:30,160 Ma pani zaproszenie? 707 01:10:31,240 --> 01:10:33,360 - Kim jesteś? - Dzikim jeźdźcem! 708 01:10:33,960 --> 01:10:34,960 Tak. 709 01:10:36,040 --> 01:10:39,360 To przyjęcie mojej córki. Kończy osiem lat. Proszę stąd… 710 01:10:39,440 --> 01:10:42,320 Inwestujecie w teren, który nie jest wasz. 711 01:10:42,400 --> 01:10:46,680 Co za niespodzianka. Miło, że wpadłaś. 712 01:10:47,400 --> 01:10:51,920 I jak ładnie, że pomyślałaś o matce w dniu urodzin jej córki. 713 01:10:52,000 --> 01:10:54,120 Przepraszam, że tak się zjawiam… 714 01:10:54,200 --> 01:10:56,840 Kochanie, zajmiesz się moimi rodzicami? 715 01:10:56,920 --> 01:10:57,760 Jasne. 716 01:10:57,840 --> 01:10:59,800 A ty, Oscar, poszukaj siostry. 717 01:11:03,320 --> 01:11:04,480 Chodź. 718 01:11:04,560 --> 01:11:06,360 Znajdźmy Valerię. Już tu jest. 719 01:11:06,440 --> 01:11:07,680 - Serio? - Tak. 720 01:11:09,000 --> 01:11:11,240 Muszę wszystko nadzorować. 721 01:11:11,320 --> 01:11:14,800 Aż się zastanawiam, czy to urodziny Soledad czy mojego męża. 722 01:11:36,360 --> 01:11:37,360 Hej. 723 01:11:37,840 --> 01:11:42,440 Zaproponowałam Manu i Valerii, żeby zorganizowali tutaj ślub. 724 01:11:43,120 --> 01:11:47,120 Ogród świetnie się do tego nadaje. Manu to właściwie rodzina. 725 01:11:47,720 --> 01:11:49,320 Valeria już teraz też. 726 01:11:50,800 --> 01:11:54,680 Czas na tort. Przepraszam. 727 01:11:55,320 --> 01:11:57,000 Odsłuchałaś moje wiadomości? 728 01:11:57,080 --> 01:11:59,000 Nie i tego nie zrobię. 729 01:11:59,080 --> 01:12:04,040 - Spójrz na mnie! Przestań mnie ignorować. - Lilli, kiedy w końcu wyjedziesz? 730 01:12:08,560 --> 01:12:09,720 Też tego chcesz? 731 01:12:13,400 --> 01:12:14,440 Vale. 732 01:13:17,200 --> 01:13:18,880 Wszystkiego najlepszego. 733 01:13:19,400 --> 01:13:20,960 Dziękuję, Tom! 734 01:13:29,520 --> 01:13:30,560 Co? 735 01:13:32,480 --> 01:13:33,520 Dziękujemy. 736 01:13:37,640 --> 01:13:39,760 Sprawdzisz grilla? 737 01:13:39,840 --> 01:13:40,880 Oczywiście. 738 01:13:45,320 --> 01:13:48,880 Co tutaj robisz? Musisz natychmiast wyjść. 739 01:13:48,960 --> 01:13:53,520 Dlaczego? Miałabym przegapić takie miłe przyjęcie urodzinowe? 740 01:13:54,000 --> 01:13:56,080 Na którym jesteś ojcem chrzestnym? 741 01:14:19,760 --> 01:14:22,600 Co ma znaczyć ten ośrodek na naszej posiadłości? 742 01:14:22,680 --> 01:14:27,760 To żadna posiadłość. Tych krzaków nie sprzedasz nawet jako baśniowego parku. 743 01:14:27,840 --> 01:14:30,560 Jako audytorka powinnaś to wiedzieć. 744 01:14:30,640 --> 01:14:34,080 Ten teren jest wart znacznie więcej niż 900 tysięcy. 745 01:14:34,160 --> 01:14:36,480 Ale nawet tego byś nam nie dał, prawda? 746 01:14:39,920 --> 01:14:42,880 Może gdyby w cenie była ta prywatna plaża… 747 01:14:44,160 --> 01:14:47,640 Słyszałem, że można się tam świetnie zabawić. 748 01:14:50,000 --> 01:14:54,200 Nie można planować inwestycji na terenie, który nie należy do ciebie. 749 01:14:54,280 --> 01:14:57,160 Spokojnie. Jeden podpis już mam. 750 01:15:09,440 --> 01:15:10,400 Idę na policję! 751 01:15:13,560 --> 01:15:16,000 - Chcę taki. - Chodźcie. 752 01:15:16,800 --> 01:15:19,160 - Dzięki. - Dziękuję. 753 01:15:20,560 --> 01:15:23,680 Dobrze się zaczęło, ale potem musiałem kombinować. 754 01:15:23,760 --> 01:15:25,200 {\an8}Patrz, co napisała. 755 01:15:25,280 --> 01:15:27,160 - Co jest? - Ścigamy się. 756 01:15:27,240 --> 01:15:28,680 Raz, dwa, trzy. 757 01:15:29,480 --> 01:15:31,760 Jesteście dla mnie za szybcy. 758 01:15:32,400 --> 01:15:34,640 Gdzie to jest? To znaczy… 759 01:15:34,720 --> 01:15:36,920 „Nie mogę o niczym innym myśleć”. 760 01:15:37,000 --> 01:15:39,360 „Wciąż myślę o naszych gorących nocach”. 761 01:15:39,440 --> 01:15:42,400 Tak musisz napisać. To nie takie trudne. 762 01:15:42,480 --> 01:15:45,600 - „Mein Liebling”. Wiesz, co to znaczy? - Nie. 763 01:15:45,680 --> 01:15:48,040 To znaczy „ukochana”. 764 01:15:49,160 --> 01:15:51,240 Hej. Wszystko dobrze? 765 01:16:09,520 --> 01:16:10,880 Przestań. 766 01:16:48,720 --> 01:16:50,360 {\an8}MINISTERSTWO SPRAW WEWNĘTRZNYCH 767 01:17:11,360 --> 01:17:13,360 KONTAKTY PRYWATNE ZDJĘCIA 768 01:17:32,240 --> 01:17:33,240 Lilli! 769 01:17:34,720 --> 01:17:38,040 Kiedykolwiek spałeś w tym łóżku? Pewnie nie. 770 01:17:38,880 --> 01:17:40,440 Widzę, że się rozgościłaś. 771 01:17:40,520 --> 01:17:42,960 Wiedziałeś, kim jestem od pierwszej nocy. 772 01:17:43,040 --> 01:17:46,480 To z balkonem było niezłe. Gdzie można się tego nauczyć? 773 01:17:46,560 --> 01:17:50,600 A to? Cała kartoteka. Lilli Funke, doskonale prześwietlona. 774 01:18:00,680 --> 01:18:01,680 A ja… 775 01:18:02,200 --> 01:18:03,800 dałam się nabrać. 776 01:18:08,400 --> 01:18:10,120 Nie wszystko było kłamstwem. 777 01:18:12,280 --> 01:18:14,080 I nic więcej mi nie powiesz? 778 01:18:21,640 --> 01:18:23,400 Chodź, nauczysz mnie. 779 01:18:27,120 --> 01:18:28,640 Tak to robicie? 780 01:18:29,800 --> 01:18:31,480 Skąd nagle ta nieśmiałość? 781 01:18:44,120 --> 01:18:45,960 Przeleciałeś nie tę, co trzeba. 782 01:19:15,200 --> 01:19:16,240 Lilli… 783 01:21:09,440 --> 01:21:10,800 Ja poproszę czarną. 784 01:21:13,920 --> 01:21:17,080 Typowy facet. Daje w prezencie małego psa. 785 01:21:17,920 --> 01:21:20,360 A kto się będzie nim zajmował? 786 01:21:21,360 --> 01:21:22,240 Mama. 787 01:21:27,080 --> 01:21:28,200 Usiądź. 788 01:21:30,880 --> 01:21:31,920 Proszę. 789 01:21:40,400 --> 01:21:42,440 Nigdy byś na to nie wpadła. 790 01:21:43,520 --> 01:21:47,040 Oczywiście to pomaga, kiedy mąż jest agentem nieruchomości. 791 01:21:48,520 --> 01:21:50,360 Doprawdy niezwykłe, 792 01:21:50,440 --> 01:21:54,440 ile kobiet wyłącza myślenie, kiedy mężczyzna je uwodzi. 793 01:21:55,320 --> 01:21:56,480 Prawda? 794 01:22:04,920 --> 01:22:06,640 Podpisz umowę. 795 01:22:07,320 --> 01:22:11,680 Teraz. A potem razem z siostrą wynoście się z mojej wyspy. 796 01:22:22,160 --> 01:22:26,000 Sexy niña, tęsknię za naszymi gorącymi nocami. 797 01:22:26,080 --> 01:22:28,200 Kochanie, nie mogę bez ciebie żyć. 798 01:22:28,280 --> 01:22:30,480 Dziękuję, że pomogłaś mojej rodzinie. 799 01:22:34,360 --> 01:22:36,680 Manu to nowicjusz. 800 01:22:36,760 --> 01:22:41,320 Liczyłam, że się czegoś nauczy, ale twoja siostra to żadne wyzwanie. 801 01:22:42,840 --> 01:22:44,280 To nic nie da. 802 01:22:45,000 --> 01:22:48,120 Valeria jest uparta. Nie odciągnę jej od Manu. 803 01:22:48,640 --> 01:22:51,720 Nie martw się. Jeden telefon i Manu znika. 804 01:22:53,200 --> 01:22:56,320 Co z pieniędzmi, które mu dała? 805 01:22:57,240 --> 01:22:58,280 Przepadły. 806 01:22:59,760 --> 01:23:01,560 Zainwestowała w marzenie. 807 01:23:01,640 --> 01:23:03,520 Drogie marzenie. 808 01:23:04,720 --> 01:23:05,960 Twój wybór. 809 01:23:30,640 --> 01:23:31,680 Bea? 810 01:23:37,160 --> 01:23:39,880 Przepraszam, że wchodzę. Drzwi były otwarte. 811 01:23:46,000 --> 01:23:47,000 Bea? 812 01:24:47,640 --> 01:24:49,800 Nigdy nie mogę znaleźć kluczyków. 813 01:24:51,760 --> 01:24:52,800 Są. 814 01:24:56,480 --> 01:25:00,480 Kiedy Tom przyjechał na wyspę, mieszkał w samochodzie 815 01:25:00,560 --> 01:25:03,120 i miał nadzieję na lepsze życie. 816 01:25:03,880 --> 01:25:05,320 Toma, którego znasz, 817 01:25:05,920 --> 01:25:08,000 stworzyłam ja. 818 01:25:16,080 --> 01:25:17,120 Lilli? 819 01:25:19,760 --> 01:25:21,520 Nie lekceważ mnie. 820 01:25:34,200 --> 01:25:35,560 Co się stało? 821 01:25:38,720 --> 01:25:41,320 - Przepraszam, Lilli. - Już dobrze. 822 01:25:49,920 --> 01:25:51,440 Co zamierzacie zrobić? 823 01:25:52,080 --> 01:25:55,120 Prowadzimy śledztwo w sprawie samobójstwa. 824 01:26:27,720 --> 01:26:28,800 Nie ma go. 825 01:26:41,640 --> 01:26:44,560 Wybrany numer jest niedostępny. 826 01:26:44,640 --> 01:26:48,800 Wybrany numer jest… 827 01:26:48,880 --> 01:26:50,760 - Kurwa! - Valeria. 828 01:26:50,840 --> 01:26:53,920 Wszystko skończone. Lećmy do domu. 829 01:26:54,800 --> 01:26:56,120 Manu zniknął. 830 01:26:57,440 --> 01:26:59,480 On może tak. Ale… 831 01:27:01,600 --> 01:27:02,520 Nie. 832 01:27:03,800 --> 01:27:04,800 Tak. 833 01:27:36,520 --> 01:27:38,080 Gdzie mój narzeczony? 834 01:27:41,200 --> 01:27:42,600 Co tutaj robisz? 835 01:27:55,160 --> 01:27:56,480 Co się stało? 836 01:28:00,720 --> 01:28:01,880 Bea nie żyje. 837 01:28:04,640 --> 01:28:06,960 Valeria znalazła ją w wannie. 838 01:28:08,320 --> 01:28:10,840 Policja twierdzi, że to samobójstwo. 839 01:28:19,720 --> 01:28:22,360 - Przykro mi. - Zaprowadź nas do Manu. 840 01:28:24,440 --> 01:28:27,000 Wciąż nie rozumiecie? Musicie wyjechać. 841 01:28:31,560 --> 01:28:34,960 Jesteście tacy chciwi. Łamiecie kobietom życie. 842 01:28:36,120 --> 01:28:40,200 Gdy spytałam, czy pójdzie na policję, odparła: „I tak mi nie uwierzą. 843 01:28:40,920 --> 01:28:42,760 Bólu nie da się udowodnić”. 844 01:28:44,480 --> 01:28:46,400 Nie wymiga się z tego tak łatwo. 845 01:29:03,720 --> 01:29:05,520 Wiem, gdzie będzie jutro. 846 01:29:09,640 --> 01:29:10,880 Zawiozę was. 847 01:29:17,840 --> 01:29:20,880 Na razie zostańcie tutaj. Ona jest w szoku. 848 01:29:23,080 --> 01:29:24,480 Skąd masz mój adres? 849 01:29:33,200 --> 01:29:34,200 A, tak. 850 01:30:04,960 --> 01:30:06,000 Twój? 851 01:30:07,680 --> 01:30:10,240 Nie. Biegają tu bezpańskie psy. 852 01:30:11,160 --> 01:30:13,520 Ten przychodzi najczęściej. 853 01:30:15,320 --> 01:30:16,640 Na dzisiaj wystarczy. 854 01:30:19,200 --> 01:30:22,520 Wszyscy macie wymarzony dom? To wam dali Nick i Girasol? 855 01:30:23,040 --> 01:30:25,640 Kawałek raju w zamian za wasze dusze? 856 01:30:29,560 --> 01:30:31,520 Nie chciałam więcej cię widzieć. 857 01:30:32,240 --> 01:30:35,320 - Ale skoro muszę… - Może chcesz o coś spytać? 858 01:30:42,240 --> 01:30:43,840 Pęknięta rura w ogrodzie? 859 01:30:45,080 --> 01:30:46,840 - To ja. - Kradzież torebki? 860 01:30:48,600 --> 01:30:49,640 Też. 861 01:30:51,200 --> 01:30:53,000 Ona ma rację. Dobry jesteś. 862 01:31:03,160 --> 01:31:04,520 Przepraszam. 863 01:31:45,040 --> 01:31:48,560 Ruchy, chłopaki. Pośpieszcie się. Co to ma być? 864 01:31:48,640 --> 01:31:51,680 Na szybie nie chcę widzieć ani jednej plamki. Jasne? 865 01:31:51,760 --> 01:31:53,520 Ale… No proszę cię! 866 01:31:56,960 --> 01:31:59,040 Dzień dobry, proszę pana. 867 01:32:00,000 --> 01:32:01,360 Girasol! 868 01:32:01,440 --> 01:32:04,000 Przypominam, że spotykam się z inwestorami 869 01:32:04,080 --> 01:32:05,960 i potrzebuję podpisanej umowy. 870 01:32:06,040 --> 01:32:07,400 Mi amor. 871 01:32:07,480 --> 01:32:10,720 Miałaś załatwić jedną sprawę. Jedną. 872 01:32:11,320 --> 01:32:13,840 - Nad niczym nie panujesz. - Co? 873 01:32:13,920 --> 01:32:16,000 Już mi nie ufasz? Spokojnie. 874 01:32:16,080 --> 01:32:17,360 Tato, spójrz! 875 01:32:20,120 --> 01:32:23,600 Odwiozę dzieci do domu, a ty zdobędziesz ten podpis. 876 01:33:03,080 --> 01:33:04,120 Jest. 877 01:33:04,200 --> 01:33:05,920 Zaczekaj. 878 01:33:07,880 --> 01:33:08,840 Tak szybko? 879 01:33:08,920 --> 01:33:10,680 - Blisko mieszkam. - Naprawdę? 880 01:33:11,720 --> 01:33:14,640 - Chcesz iść gdzie indziej? - Nie. Tu jest dobrze. 881 01:33:15,480 --> 01:33:18,280 Dosyć. Nie. Muszę to zrobić sama. 882 01:33:19,560 --> 01:33:20,600 Dobrze. 883 01:33:31,000 --> 01:33:32,800 Mam to w dupie! 884 01:33:37,840 --> 01:33:39,880 Gdy się poznaliśmy… 885 01:33:40,800 --> 01:33:41,960 To było szczere. 886 01:33:45,920 --> 01:33:47,480 To nie była praca… 887 01:33:47,560 --> 01:33:50,600 Nie mów tak, jakby naciąganie kobiet było pracą. 888 01:33:59,160 --> 01:34:00,760 Gdzie ona jest? 889 01:34:01,360 --> 01:34:03,720 Vale? Valeria! 890 01:34:05,000 --> 01:34:05,920 WIADOMOŚĆ 891 01:34:06,800 --> 01:34:07,800 Kurwa. 892 01:34:14,000 --> 01:34:16,200 - Co robisz? - Wiem, gdzie są. Wsiądź. 893 01:34:16,280 --> 01:34:18,800 - Gdzie jest Valeria? - Wsiadaj szybko! 894 01:34:59,320 --> 01:35:01,040 Tom. 895 01:35:02,600 --> 01:35:03,720 Kurwa. 896 01:35:06,720 --> 01:35:08,040 - Nie! - Oszaleliście? 897 01:35:12,160 --> 01:35:13,960 Musi się dużo od ciebie uczyć. 898 01:35:24,320 --> 01:35:30,040 Wiem, że to nieco… dramatyczne, tak was tu ściągać. 899 01:35:31,080 --> 01:35:34,880 Ale musiałam sięgnąć po takie środki, żebyś zrozumiała. 900 01:35:46,120 --> 01:35:48,480 W końcu coś ci się udało. 901 01:35:49,160 --> 01:35:51,760 Tylko po co wymachujesz tą spluwą? 902 01:35:52,280 --> 01:35:53,960 Girasol obiecała mi dom. 903 01:35:55,080 --> 01:35:56,120 Tak. 904 01:35:57,160 --> 01:35:58,480 Mnie też. 905 01:36:18,760 --> 01:36:21,320 Wiesz, jaki jest sekret udanego przekrętu? 906 01:36:25,560 --> 01:36:27,240 Dobry oszust… 907 01:36:29,080 --> 01:36:31,120 wie, czego najbardziej pragniesz. 908 01:36:34,160 --> 01:36:35,800 I w odpowiedniej chwili… 909 01:36:37,040 --> 01:36:38,160 ci to daje. 910 01:36:40,160 --> 01:36:41,600 Vale! Biegnij! 911 01:37:17,960 --> 01:37:19,360 Ty ich wezwałeś? 912 01:37:24,960 --> 01:37:28,120 Mój pistolet. Zgubiłem pistolet. 913 01:37:29,040 --> 01:37:30,800 Nie ruszać się! 914 01:37:32,600 --> 01:37:33,960 Ręce do góry! 915 01:37:35,960 --> 01:37:38,320 Przynajmniej porwania traktują poważnie. 916 01:37:39,440 --> 01:37:41,280 Potrzebują świadka. 917 01:37:43,000 --> 01:37:44,320 Przyznam się. 918 01:38:19,280 --> 01:38:22,440 {\an8}ROK PÓŹNIEJ 919 01:38:41,400 --> 01:38:42,440 Dziękuję. 920 01:39:10,120 --> 01:39:13,600 Przepraszam, w jakich godzinach podajecie śniadanie? 921 01:39:16,080 --> 01:39:19,480 Mam komplet gości na trzy miesiące. To jest niesamowite. 922 01:39:19,560 --> 01:39:21,520 O, cześć. 923 01:39:23,200 --> 01:39:24,200 Dziękuję. 924 01:43:08,000 --> 01:43:11,920 Napisy: Przemysław Rak