1 00:00:21,640 --> 00:00:25,040 詐欺を成功させる 秘訣を知ってる? 2 00:00:26,000 --> 00:00:29,480 詐欺師は相手の 欲しいものを知ってる 3 00:00:30,200 --> 00:00:32,400 絶妙なタイミングで⸺ 4 00:00:34,800 --> 00:00:36,200 それを差し出すの 5 00:00:42,120 --> 00:00:48,720 フォール・フォー・ミー 6 00:00:54,560 --> 00:00:55,560 ええ 同感 7 00:00:55,640 --> 00:00:58,880 パリに行って 直接話をつけるのは 8 00:00:58,960 --> 00:01:01,200 いい判断だったと思う 9 00:01:02,120 --> 00:01:03,760 でも無理はやめて 10 00:01:04,240 --> 00:01:06,400 あくまでも適切にね 11 00:01:07,480 --> 00:01:10,960 それならまた 税務調査が入る 12 00:01:11,040 --> 00:01:11,680 〈どうも〉 13 00:01:11,760 --> 00:01:12,520 〈お願い〉 14 00:01:12,600 --> 00:01:15,320 妹がこっちに戻ってるの 15 00:01:17,720 --> 00:01:19,080 〈いい休暇を〉 16 00:01:19,160 --> 00:01:19,880 〈ありがとう〉 17 00:01:19,960 --> 00:01:22,560 “ようこそ” 18 00:01:35,840 --> 00:01:36,960 リリ! 19 00:01:43,320 --> 00:01:44,520 ヴァレ! 20 00:01:47,960 --> 00:01:49,480 会いたかった 21 00:01:49,560 --> 00:01:50,600 私も 22 00:01:51,840 --> 00:01:52,920 行こう 23 00:01:53,000 --> 00:01:54,240 あんたの車? 24 00:01:54,320 --> 00:01:55,320 そうよ 25 00:01:57,520 --> 00:01:58,600 買ったの? 26 00:01:58,680 --> 00:02:00,240 その話は後よ 27 00:02:26,960 --> 00:02:29,520 ここはやっぱり最高ね 28 00:02:31,520 --> 00:02:32,920 そうでしょ 29 00:02:33,400 --> 00:02:35,920 話したいことがたくさん 30 00:02:37,840 --> 00:02:41,000 そう言えば マックスとは? 31 00:02:42,960 --> 00:02:44,560 もう終わった 32 00:02:45,800 --> 00:02:47,320 彼 かわいそうに 33 00:02:47,400 --> 00:02:47,920 何て? 34 00:02:48,000 --> 00:02:48,960 いい人だった 35 00:02:49,600 --> 00:02:50,600 “いい人”? 36 00:02:51,960 --> 00:02:53,800 いい人ってだけじゃね 37 00:02:53,880 --> 00:02:56,240 そうプロフに書けば? 38 00:02:56,960 --> 00:02:58,440 ママが言ってた 39 00:02:58,520 --> 00:03:00,120 “後ろを見ながら…” 40 00:03:00,200 --> 00:03:01,760 “前進はできない” 41 00:03:02,240 --> 00:03:03,080 ホントよね 42 00:03:11,880 --> 00:03:13,160 来たわよ! 43 00:03:39,240 --> 00:03:40,440 ヴァレ 鍵 44 00:03:43,240 --> 00:03:45,800 立派な土地ね ここは誰の? 45 00:03:45,880 --> 00:03:47,160 ママみたい 46 00:03:47,240 --> 00:03:49,320 ええ ママも知りたいはず 47 00:04:00,520 --> 00:04:02,240 すごいじゃない 48 00:04:05,680 --> 00:04:06,960 早かったね 49 00:04:07,040 --> 00:04:10,840 君のことだから かなり飛ばしたんだろ 50 00:04:10,920 --> 00:04:13,880 ルールなんて関係なし 51 00:04:14,840 --> 00:04:16,800 やりたい放題だ 52 00:04:17,320 --> 00:04:19,000 どうも 僕はマニュ 53 00:04:19,720 --> 00:04:20,560 マニュ? 54 00:04:21,200 --> 00:04:22,120 リリよ 55 00:04:22,200 --> 00:04:25,600 やっと会えてうれしいよ リリ 56 00:04:25,680 --> 00:04:27,000 おっと 失礼 57 00:04:27,080 --> 00:04:30,160 残ったオレンジを 取れと言われて 58 00:04:30,240 --> 00:04:32,520 フランスにいるおじにね 59 00:04:33,680 --> 00:04:35,240 ジュースを作るよ 60 00:04:35,320 --> 00:04:38,480 君が過ごす家を 見て回るといい 61 00:04:39,400 --> 00:04:40,520 今 何て…? 62 00:04:41,560 --> 00:04:42,400 私の家? 63 00:04:42,480 --> 00:04:43,280 そう 64 00:04:43,360 --> 00:04:46,240 ああ 僕たちは パルマに住んでる 65 00:04:46,840 --> 00:04:49,560 じゃあ ここには私だけ? 66 00:04:50,160 --> 00:04:52,440 特別な体験をしてほしくてね 67 00:04:52,520 --> 00:04:55,640 ここは朝食ルーム 客は10人入れる 68 00:04:55,720 --> 00:04:58,680 夕方には外で夕日を楽しめる 69 00:04:58,760 --> 00:04:59,840 客って? 70 00:05:02,360 --> 00:05:03,920 彼と民宿を開くの 71 00:05:05,160 --> 00:05:06,240 誰と? 72 00:05:11,160 --> 00:05:13,560 一緒に民宿を? あの彼と… 73 00:05:13,640 --> 00:05:14,680 マニュよ 74 00:05:14,760 --> 00:05:17,120 ええ いい人そうね 75 00:05:17,200 --> 00:05:19,240 いい人? 彼は最高よ 76 00:05:21,840 --> 00:05:23,000 婚約した 77 00:05:24,200 --> 00:05:27,840 今までいろんな恋愛を してきたけど 78 00:05:27,920 --> 00:05:30,720 マニュは全然違うの 79 00:05:32,800 --> 00:05:34,200 覚えてたのね 80 00:05:37,560 --> 00:05:39,040 いつからなの? 81 00:05:39,120 --> 00:05:40,560 4カ月半 82 00:05:41,200 --> 00:05:42,600 出会いは? 83 00:05:42,680 --> 00:05:45,520 アプリで知り合って まず お茶した 84 00:05:45,600 --> 00:05:47,040 彼は紳士なの 85 00:05:47,120 --> 00:05:49,480 流れでビーチに行って 86 00:05:49,560 --> 00:05:52,120 水着がなくてトップレスに… 87 00:05:52,200 --> 00:05:53,280 もういい 88 00:05:53,360 --> 00:05:55,640 私が聞き逃してた? 89 00:05:56,120 --> 00:05:59,040 反対するから言わなかった 90 00:06:00,640 --> 00:06:02,040 ヴァレ… 91 00:06:02,120 --> 00:06:06,080 あんたはホレやすい タイプなんだから 92 00:06:14,240 --> 00:06:16,600 ダメよ それはあげない 93 00:06:17,560 --> 00:06:21,480 じゃあ交換 これを返すから 94 00:06:21,560 --> 00:06:23,280 今夜はこれを来て 95 00:06:23,360 --> 00:06:24,520 出かけるの? 96 00:06:30,520 --> 00:06:32,360 一緒なんて夢みたい 97 00:06:33,320 --> 00:06:34,520 僕もうれしい 98 00:06:36,000 --> 00:06:37,080 ねえ マニュ 99 00:06:37,160 --> 00:06:39,120 仕事は何をしてるの? 100 00:06:39,200 --> 00:06:41,160 3つ星ホテルの支配人 101 00:06:41,240 --> 00:06:44,240 ああ だから ドイツ語を話せる 102 00:06:44,320 --> 00:06:46,360 ホテル・ミラベルを? 103 00:06:46,440 --> 00:06:47,600 知らない 104 00:06:48,400 --> 00:06:49,680 家族は? 105 00:06:49,760 --> 00:06:52,520 アメリカに妹がいる 106 00:06:52,600 --> 00:06:53,960 ウィスコンシンよ 107 00:06:54,840 --> 00:06:56,280 ご両親は? 108 00:06:56,360 --> 00:06:57,760 早くに死んだ 109 00:06:59,080 --> 00:07:00,520 ごめんなさい 110 00:07:02,040 --> 00:07:05,000 ヴァレと私も2人きりよ 111 00:07:05,800 --> 00:07:07,080 3人になる 112 00:07:07,160 --> 00:07:08,080 やあ! 113 00:07:08,160 --> 00:07:10,680 “3人”ってどういうこと? 114 00:07:10,760 --> 00:07:14,400 いや 君たちと僕の 3人ってことだよ 115 00:07:14,480 --> 00:07:15,480 そう… 116 00:07:15,560 --> 00:07:16,160 リリ 117 00:07:16,640 --> 00:07:21,560 僕たちの結婚 早すぎるなんて思ってる? 118 00:07:22,680 --> 00:07:24,320 そうね ちょっとね 119 00:07:27,160 --> 00:07:28,360 ちょっとよ 120 00:08:15,640 --> 00:08:16,760 〈水?〉 121 00:08:24,120 --> 00:08:27,000 〈水じゃなく カクテルが欲しいの〉 122 00:08:27,080 --> 00:08:30,560 〈水の方がいい セーターじゃ暑いだろ〉 123 00:08:31,960 --> 00:08:35,120 エリック 水の追加を頼む 124 00:08:37,240 --> 00:08:38,200 ドイツ人? 125 00:08:38,280 --> 00:08:40,560 ああ 珍しくない 126 00:08:40,640 --> 00:08:42,720 みんなは旅行客でしょ 127 00:08:44,640 --> 00:08:46,640 君は? 来たばかり? 128 00:08:51,080 --> 00:08:52,400 ラバンダ2つ? 129 00:08:53,520 --> 00:08:55,240 何で分かるの? 130 00:08:55,320 --> 00:08:57,320 察するのが仕事だ 131 00:08:57,400 --> 00:08:58,240 なるほど 132 00:08:58,320 --> 00:08:59,960 だけど… 133 00:09:00,440 --> 00:09:03,000 みんなラバンダ飲んでる 134 00:09:03,080 --> 00:09:04,160 そう? 135 00:09:05,040 --> 00:09:07,880 機内誌にも載ってたしね 136 00:09:07,960 --> 00:09:09,200 へえ 137 00:09:30,480 --> 00:09:33,000 セーターで踊らないの? 138 00:09:44,320 --> 00:09:46,080 支払いは? 139 00:09:51,400 --> 00:09:54,400 いいよ ツケておく 名前は? 140 00:09:54,920 --> 00:09:55,920 リリ 141 00:11:11,800 --> 00:11:12,400 〈あの〉 142 00:11:12,480 --> 00:11:13,240 〈はい〉 143 00:11:13,320 --> 00:11:15,200 〈ウォッカと水を〉 144 00:11:15,280 --> 00:11:16,440 〈お待ちを〉 145 00:11:16,520 --> 00:11:18,320 〈冷えたのをね〉 146 00:11:35,040 --> 00:11:37,520 もしかして 見られるの好き? 147 00:11:39,520 --> 00:11:41,000 見るのが好き? 148 00:11:41,480 --> 00:11:42,720 嫌いじゃない 149 00:11:45,440 --> 00:11:47,040 水の次は何? 150 00:11:47,720 --> 00:11:49,520 興味が出てきた 151 00:11:56,120 --> 00:11:57,400 知りたい? 152 00:14:54,200 --> 00:14:55,400 ハーイ 153 00:14:55,480 --> 00:14:56,800 どこにいたの? 154 00:14:57,360 --> 00:14:58,280 お手洗い 155 00:14:58,360 --> 00:14:59,440 捜してた 156 00:14:59,520 --> 00:15:00,040 そう? 157 00:15:00,120 --> 00:15:00,800 ええ 158 00:15:00,880 --> 00:15:02,200 よく似合ってる 159 00:15:02,280 --> 00:15:03,840 ありがとう 160 00:15:04,640 --> 00:15:07,560 マニュは先に帰った もう行こう 161 00:15:08,560 --> 00:15:10,000 支払いは任せて 162 00:15:12,200 --> 00:15:13,000 マニュ? 163 00:15:13,080 --> 00:15:13,800 私が 164 00:15:15,000 --> 00:15:17,400 ええ 今出るところ 165 00:15:24,720 --> 00:15:26,200 会計を 166 00:15:28,680 --> 00:15:30,040 分かった 167 00:15:39,520 --> 00:15:40,920 使えない 168 00:15:41,000 --> 00:15:43,520 まさか もう一度試して 169 00:15:45,720 --> 00:15:47,800 一晩中でもやろうか? 170 00:15:48,520 --> 00:15:50,400 ずっと君といられる 171 00:15:56,480 --> 00:15:58,440 連絡先は聞いた? 172 00:16:01,040 --> 00:16:02,320 何のこと? 173 00:16:02,400 --> 00:16:06,040 トム・ゾマー クラブのマネージャーよ 174 00:16:06,680 --> 00:16:10,400 見つめ合ってたの 見てたんだから 175 00:16:10,480 --> 00:16:12,800 カードが使えなかった 176 00:16:14,080 --> 00:16:16,920 そもそも緊急用に 渡したカードよ 177 00:16:17,000 --> 00:16:20,280 機械かネットの不具合でしょ 178 00:16:20,360 --> 00:16:23,600 トムが気を引くために わざとやったのかも 179 00:16:25,040 --> 00:16:27,080 もう ヴァレったら 180 00:16:27,160 --> 00:16:30,320 あんた すごくお酒臭い 181 00:16:42,800 --> 00:16:43,880 オスかメスか? 182 00:16:45,400 --> 00:16:46,400 メス 183 00:16:47,880 --> 00:16:48,800 オスでした 184 00:16:53,280 --> 00:16:56,160 何か私に隠してることない? 185 00:16:56,240 --> 00:16:57,560 どうして? 186 00:16:57,640 --> 00:16:59,800 カードの明細を調べた 187 00:16:59,880 --> 00:17:03,280 休暇じゃなくて 私を見張りに来たの? 188 00:17:03,360 --> 00:17:05,480 1万ユーロもマイナス 189 00:17:05,560 --> 00:17:07,960 使う時だってあるでしょ 190 00:17:08,040 --> 00:17:10,200 緊急用のカードよ 191 00:17:12,240 --> 00:17:15,520 彼のおじさんから あの家を買うの 192 00:17:15,600 --> 00:17:20,040 だから2人で折半して 頭金を払った 193 00:17:22,520 --> 00:17:23,360 あの車も? 194 00:17:23,440 --> 00:17:25,080 家とセットよ 195 00:17:25,160 --> 00:17:28,040 頭金って もっとかかるでしょ 196 00:17:28,120 --> 00:17:30,680 ママの遺産も4万使った 197 00:17:31,200 --> 00:17:35,720 カードの件がなければ 私に黙ってたの? 198 00:17:35,800 --> 00:17:37,680 私のお金でしょ 199 00:17:37,760 --> 00:17:39,400 遺産を無駄遣い? 200 00:17:39,480 --> 00:17:43,120 ママは学費のつもりで 苦労して貯めてた 201 00:17:43,200 --> 00:17:44,960 進学する気ないし 202 00:17:45,040 --> 00:17:47,680 何で私に指図するの? 203 00:17:47,760 --> 00:17:50,440 リリはもう保護者じゃない 204 00:17:56,160 --> 00:17:57,000 ヴァレ 205 00:17:57,720 --> 00:17:58,560 ねえ 206 00:18:01,480 --> 00:18:02,840 待ってよ 207 00:18:04,480 --> 00:18:07,400 この家もいずれ草木の一部ね 208 00:18:07,480 --> 00:18:09,440 捨てられたからね 209 00:18:10,040 --> 00:18:13,120 そうじゃない 静かにたたずんでるの 210 00:18:13,840 --> 00:18:15,200 いつまでも… 211 00:18:15,280 --> 00:18:16,800 世代を超えて 212 00:18:20,160 --> 00:18:21,320 ここが好き 213 00:18:24,320 --> 00:18:26,680 この土地 売らない? 214 00:18:27,920 --> 00:18:31,280 お金は分けて お互い好きに暮らそう 215 00:18:31,360 --> 00:18:33,400 その方がママも喜ぶ 216 00:18:34,840 --> 00:18:36,280 働く方が 217 00:18:36,360 --> 00:18:38,520 民宿だって仕事よ 218 00:18:39,360 --> 00:18:42,440 何で自由に やらせてくれないの? 219 00:18:42,520 --> 00:18:43,560 私を信じて 220 00:18:43,640 --> 00:18:46,400 このために私を呼んだのね 221 00:18:46,480 --> 00:18:48,840 ママの土地を売りたいから 222 00:18:48,920 --> 00:18:50,760 私たちの土地よ 223 00:18:52,280 --> 00:18:54,360 ママが唯一残した物よ 224 00:18:54,440 --> 00:18:55,920 思い出は消えない 225 00:18:56,000 --> 00:18:56,960 やめて 226 00:18:57,040 --> 00:18:58,360 来ないくせに 227 00:18:58,440 --> 00:19:00,560 ママのお墓でもない 228 00:19:00,640 --> 00:19:03,280 でも私には大事な物なの 229 00:19:06,760 --> 00:19:08,240 半分は私のよ 230 00:19:08,320 --> 00:19:10,320 私には売る権利がある 231 00:19:23,520 --> 00:19:24,440 リリ 232 00:19:25,360 --> 00:19:27,200 税理士は昔からの夢? 233 00:19:27,800 --> 00:19:28,880 監査人よ 234 00:19:30,680 --> 00:19:31,960 何が違うの? 235 00:19:32,040 --> 00:19:34,640 銀行とか大企業が相手なの 236 00:19:35,640 --> 00:19:36,680 なるほど 237 00:19:37,400 --> 00:19:41,120 民宿って どんな風にやるつもり? 238 00:19:42,040 --> 00:19:44,480 経営は経験のある僕が 239 00:19:44,560 --> 00:19:45,480 それで? 240 00:19:45,560 --> 00:19:47,680 内装とかは彼女に 241 00:19:47,760 --> 00:19:49,760 きっとうまくいく 242 00:19:49,840 --> 00:19:53,000 ベッドメイクは 客が自分でやるの? 243 00:19:53,080 --> 00:19:54,160 リリ 244 00:19:55,640 --> 00:19:59,320 あなたがこの ステキな女性のお姉さん? 245 00:20:00,720 --> 00:20:02,960 この楽園にようこそ 246 00:20:03,440 --> 00:20:04,920 ニック・ ウンターヴァルトです 247 00:20:05,000 --> 00:20:06,280 フンケです 248 00:20:06,360 --> 00:20:09,280 家というものには⸺ 249 00:20:09,920 --> 00:20:11,440 魂があります 250 00:20:12,040 --> 00:20:14,840 住めればいいって わけじゃない 251 00:20:14,920 --> 00:20:19,000 私はその家にふさわしい 持ち主を見つけます 252 00:20:19,080 --> 00:20:20,920 いわば仲人です 253 00:20:21,000 --> 00:20:23,160 完璧な相手と引き合わせる 254 00:20:25,960 --> 00:20:29,200 実はもう 買い手が見つかったんです 255 00:20:29,280 --> 00:20:30,320 90万ユーロで 256 00:20:30,400 --> 00:20:34,160 インフラもなしで これ以上の好条件はない 257 00:20:34,240 --> 00:20:35,360 この人は? 258 00:20:36,480 --> 00:20:37,600 私たちが呼んだ 259 00:20:37,680 --> 00:20:38,440 そう 260 00:20:38,520 --> 00:20:42,880 予定も詰まっていて お急ぎだと聞いたので 261 00:20:42,960 --> 00:20:46,920 一応 売買契約書も 用意して来ました 262 00:20:47,000 --> 00:20:48,320 こちらです 263 00:20:48,400 --> 00:20:52,440 分かりました もう少し考えます 264 00:20:52,960 --> 00:20:54,800 あまりに急な話で 265 00:20:58,200 --> 00:20:59,680 待ちますよ 266 00:21:01,800 --> 00:21:04,560 手続きは サクサク進めますから 267 00:21:04,640 --> 00:21:06,640 心配は要りません 268 00:21:07,840 --> 00:21:08,680 そうですか 269 00:21:08,760 --> 00:21:09,920 〈どうも〉 270 00:21:10,000 --> 00:21:11,080 〈こんにちは〉 271 00:21:11,640 --> 00:21:15,480 どうかした? また夫が下手なジョークを? 272 00:21:15,560 --> 00:21:17,120 妻のヒラソルです 273 00:21:19,120 --> 00:21:20,320 リリ・フンケだ 274 00:21:20,400 --> 00:21:22,080 よろしく リリ 275 00:21:22,160 --> 00:21:23,320 どうも 276 00:21:23,400 --> 00:21:26,840 うちの夫に 任せておけば大丈夫 277 00:21:26,920 --> 00:21:30,880 夫の特技は3つ 不動産売買と 料理と… 278 00:21:30,960 --> 00:21:32,280 ジョーク 279 00:21:49,560 --> 00:21:50,640 〈調子は?〉 280 00:21:51,600 --> 00:21:52,680 〈ああ〉 281 00:21:55,400 --> 00:21:57,040 〈いい女じゃないか〉 282 00:21:57,120 --> 00:21:58,200 〈行くよ〉 283 00:22:00,560 --> 00:22:01,960 〈もちろん〉 284 00:22:07,040 --> 00:22:09,600 にぎわってるな 感心したよ 285 00:22:11,560 --> 00:22:13,440 〈さあ どうぞ〉 286 00:22:13,520 --> 00:22:14,360 〈オーケー〉 287 00:22:16,720 --> 00:22:19,800 スタッフが ちゃんと出てくれればね 288 00:22:20,320 --> 00:22:24,120 嫌な仕事も こなしてこそリーダーだ 289 00:22:25,320 --> 00:22:28,680 ついでにもう1つ 仕事を頼みたい 290 00:22:30,720 --> 00:22:34,160 話が違う 俺はもうやらないよ 291 00:22:34,800 --> 00:22:37,560 他にできるヤツは たくさんいる 292 00:22:42,040 --> 00:22:44,760 いや 君にやってほしい 293 00:22:46,120 --> 00:22:47,400 君が適任だ 294 00:22:48,040 --> 00:22:51,760 この1年で 成果を上げたのは評価する 295 00:22:52,600 --> 00:22:54,680 学歴もないのに さすがだ 296 00:22:56,240 --> 00:22:59,880 だがどんなに優れた クラブマネージャーも 297 00:23:00,600 --> 00:23:03,240 喜んで俺と組む方を選ぶぞ 298 00:23:17,240 --> 00:23:18,800 ここが好きだろ? 299 00:23:21,680 --> 00:23:23,960 彼女は長くはいないぞ 300 00:24:24,920 --> 00:24:27,280 〈誰かいますか?〉 301 00:24:28,440 --> 00:24:29,600 〈すみません〉 302 00:24:31,960 --> 00:24:32,960 もう 303 00:24:36,240 --> 00:24:37,080 あなた 304 00:24:42,440 --> 00:24:44,040 ここに住んでるの? 305 00:24:44,120 --> 00:24:45,760 起こしちゃった? 306 00:24:48,040 --> 00:24:49,400 私はこの隣に 307 00:24:49,480 --> 00:24:51,040 正確には… 308 00:24:51,120 --> 00:24:52,800 まあいいか 309 00:24:53,400 --> 00:24:54,880 奇遇だね 310 00:24:56,480 --> 00:24:57,400 そうね 311 00:24:57,480 --> 00:24:59,000 ここは俺一人だ 312 00:25:02,400 --> 00:25:04,040 じゃ 助けてくれる? 313 00:25:10,080 --> 00:25:12,040 服を着てきたら? 314 00:25:15,440 --> 00:25:18,080 何もしてないのに急に… 315 00:25:19,080 --> 00:25:22,040 これを止めたら 水が使えなくなる 316 00:25:23,320 --> 00:25:24,520 業者を呼ぶ? 317 00:25:24,600 --> 00:25:26,600 ああ でも時間がかかる 318 00:25:30,560 --> 00:25:32,040 そこだったの 319 00:25:35,920 --> 00:25:37,280 ありがとう 320 00:25:42,680 --> 00:25:44,920 うちのシャワーを使えば? 321 00:25:46,680 --> 00:25:49,280 俺に会うのが嫌でなければ 322 00:25:49,360 --> 00:25:50,960 まだ借りもある 323 00:25:52,040 --> 00:25:52,720 いいよ 324 00:25:52,800 --> 00:25:55,800 未払いってわけには いかない 325 00:25:56,360 --> 00:25:57,640 私 監査人なの 326 00:25:58,600 --> 00:26:01,240 監査人? すごいね 327 00:26:03,680 --> 00:26:06,360 水を使いたい時は⸺ 328 00:26:07,360 --> 00:26:08,760 いつでもどうぞ 329 00:26:20,960 --> 00:26:22,040 じゃあね 330 00:26:26,360 --> 00:26:27,400 またね 331 00:26:28,760 --> 00:26:31,640 〈ええ すぐ来てもらえます?〉 332 00:26:32,600 --> 00:26:34,800 〈水なしで暮らせと?〉 333 00:26:36,200 --> 00:26:37,800 〈リリ・フンケです〉 334 00:26:38,920 --> 00:26:40,240 〈少々 お待ちを…〉 335 00:26:43,200 --> 00:26:46,560 〈セサル・ディアス通り 60番地〉 336 00:26:47,840 --> 00:26:48,840 〈はい〉 337 00:26:51,880 --> 00:26:52,880 〈どうも〉 338 00:27:34,440 --> 00:27:36,240 マニュがついに恋した 339 00:27:37,440 --> 00:27:39,080 古い仲なの? 340 00:27:39,840 --> 00:27:42,120 ニックが仕事を世話した 341 00:27:44,000 --> 00:27:45,680 あなたも仕事仲間? 342 00:27:45,760 --> 00:27:47,080 違うわよ 343 00:27:48,640 --> 00:27:50,520 家のことで手一杯 344 00:27:51,320 --> 00:27:52,920 うちに来てみれば⸺ 345 00:27:53,840 --> 00:27:57,320 私がいかに忙しいか分かる 346 00:27:57,400 --> 00:27:58,560 家はどこ? 347 00:27:58,640 --> 00:28:01,400 上の方よ バルデモサ通り 348 00:28:01,480 --> 00:28:02,800 山の中ね 349 00:28:03,400 --> 00:28:04,360 分かるの? 350 00:28:04,440 --> 00:28:06,000 〈母の故郷なの〉 351 00:28:06,080 --> 00:28:06,880 〈まあ〉 352 00:28:09,280 --> 00:28:12,000 〈マヨルカの血が 流れてるのね〉 353 00:28:13,000 --> 00:28:14,040 〈ステキ〉 354 00:28:16,200 --> 00:28:17,600 〈お母さんは?〉 355 00:28:17,680 --> 00:28:21,840 〈私が18の時に死んだ 妹は10歳だった〉 356 00:28:22,480 --> 00:28:23,480 〈そうだったの〉 357 00:28:26,480 --> 00:28:27,680 お父さんは? 358 00:28:29,040 --> 00:28:31,800 長く一緒にはいなかった 359 00:28:32,680 --> 00:28:34,080 妹には私だけ 360 00:28:34,960 --> 00:28:36,360 えらいわ 361 00:28:37,320 --> 00:28:39,720 18で子供の世話なんて 362 00:28:43,080 --> 00:28:45,240 ママとは呼ばれてない 363 00:28:52,640 --> 00:28:53,960 楽勝だよ ほら 364 00:28:57,080 --> 00:28:58,080 〈今行く〉 365 00:29:06,240 --> 00:29:07,360 〈待ってた〉 366 00:29:08,400 --> 00:29:11,080 やっと会えた 久しぶり 367 00:29:11,160 --> 00:29:12,160 やあ 368 00:29:14,120 --> 00:29:17,880 何してたの? ホテルに行ってもいないし 369 00:29:17,960 --> 00:29:19,600 心配してたの 370 00:29:19,680 --> 00:29:20,680 忙しくて… 371 00:29:20,760 --> 00:29:21,960 顔色が悪い 372 00:29:22,040 --> 00:29:24,200 そう? 別に何ともない 373 00:29:24,280 --> 00:29:24,800 どうも 374 00:29:24,880 --> 00:29:25,840 こんにちは 375 00:29:26,440 --> 00:29:28,520 ホテルに部屋を取った 376 00:29:34,840 --> 00:29:36,160 何か言って 377 00:29:40,680 --> 00:29:42,480 もう終わりだ 378 00:29:45,920 --> 00:29:48,240 どうしようもないんだ 379 00:29:51,680 --> 00:29:53,000 どうしようも? 380 00:29:54,920 --> 00:29:59,520 頼むよ ベアテ 何度もここに来ないでくれ 381 00:29:59,600 --> 00:30:01,960 警察を呼ばれたい? 382 00:30:02,040 --> 00:30:05,640 愛を語った相手を 通報するの? 383 00:30:06,240 --> 00:30:07,480 もう行こう 384 00:30:08,800 --> 00:30:10,360 前の彼女? 385 00:30:10,440 --> 00:30:11,360 今もよ 386 00:30:11,440 --> 00:30:13,480 〈話してたストーカーだ〉 387 00:30:13,560 --> 00:30:15,000 今 何て言った? 388 00:30:15,080 --> 00:30:15,840 ストーカーと 389 00:30:15,920 --> 00:30:16,680 何を… 390 00:30:16,760 --> 00:30:19,280 頼むよ 勘弁してくれ 391 00:30:19,360 --> 00:30:21,120 何でこんな… 392 00:30:23,360 --> 00:30:24,240 マニュ? 393 00:30:24,320 --> 00:30:25,480 大丈夫だ 394 00:30:29,120 --> 00:30:30,120 すみません 395 00:30:45,440 --> 00:30:46,760 パルマの市場 396 00:30:46,840 --> 00:30:47,760 リリ 悪いね 397 00:30:47,840 --> 00:30:51,680 これを買ってくれた時は 幸せだった 398 00:30:54,600 --> 00:30:55,920 恥ずかしいぞ 399 00:30:59,560 --> 00:31:00,840 〈帰れ〉 400 00:31:00,920 --> 00:31:04,080 ヴァレ あの人は誰なの? 401 00:31:04,160 --> 00:31:06,560 元カノくらいいるでしょ 402 00:31:09,360 --> 00:31:10,360 すごい 403 00:31:11,600 --> 00:31:13,560 ここもおじさんの? 404 00:31:13,640 --> 00:31:15,160 ううん 借りてる 405 00:31:15,240 --> 00:31:17,400 家賃は月いくら? 406 00:31:17,920 --> 00:31:20,120 食べ物なら冷蔵庫よ 407 00:33:06,760 --> 00:33:08,360 着る物 要る? 408 00:33:12,320 --> 00:33:14,280 いい品ぞろえね 409 00:33:15,360 --> 00:33:17,920 白でも黒でも選んで 410 00:33:23,960 --> 00:33:26,080 物がないのね 411 00:33:27,080 --> 00:33:28,560 ホテルみたい 412 00:33:30,520 --> 00:33:33,000 父親が几帳面でね 413 00:33:57,720 --> 00:33:58,720 トム? 414 00:34:10,680 --> 00:34:12,000 危うく迷子よ 415 00:36:00,160 --> 00:36:01,400 おいしかった? 416 00:36:06,160 --> 00:36:07,880 料理はたまにしか 417 00:36:08,400 --> 00:36:09,800 私もそうよ 418 00:36:11,960 --> 00:36:13,520 住み心地はどう? 419 00:36:14,160 --> 00:36:15,400 まあまあね 420 00:36:16,560 --> 00:36:20,560 大枚はたいて 住みたいって人も多いよ 421 00:36:21,560 --> 00:36:25,560 妹はそうみたい あの家を買いたいって 422 00:36:26,680 --> 00:36:29,880 でも私は長く住みたいと 思わない 423 00:36:30,760 --> 00:36:32,600 隣人たちは喜ぶ 424 00:36:33,160 --> 00:36:34,560 隣人って? 425 00:36:34,640 --> 00:36:36,600 実は俺だけだ 426 00:36:39,360 --> 00:36:40,280 どうも 427 00:36:44,280 --> 00:36:46,400 なぜドイツからここに? 428 00:36:47,000 --> 00:36:50,440 ドイツの男が なぜマヨルカに来たか? 429 00:36:52,280 --> 00:36:56,760 父の仕事でこっちにいて 一度帰国した 430 00:36:57,800 --> 00:37:02,120 父が不安定になって 家族みんな振り回された 431 00:37:03,520 --> 00:37:06,880 それで家を出た 16だったか 432 00:37:09,480 --> 00:37:11,760 父といるのに耐えられなくて 433 00:37:12,520 --> 00:37:14,840 あまり過去にとらわれ⸺ 434 00:37:15,720 --> 00:37:18,200 しがみつくのはよくない 435 00:37:19,560 --> 00:37:21,280 危険だからね 436 00:37:23,880 --> 00:37:27,720 俺は心機一転 新たな地でやり直したい 437 00:37:29,440 --> 00:37:31,000 でもここに戻った 438 00:37:35,480 --> 00:37:37,160 これって取り調べ? 439 00:37:37,760 --> 00:37:39,960 あなたを知りたいだけ 440 00:37:41,440 --> 00:37:43,960 知らない方が面白くない? 441 00:37:45,200 --> 00:37:46,560 でも危険でしょ 442 00:38:40,280 --> 00:38:41,840 約束してた? 443 00:38:57,080 --> 00:38:58,320 おはよう 444 00:39:09,800 --> 00:39:12,320 どうだ? 順調か? 445 00:39:15,560 --> 00:39:17,120 それとも困ってる? 446 00:39:18,960 --> 00:39:20,560 進めてるよ 447 00:39:24,320 --> 00:39:26,160 今日は投資家に会う 448 00:39:26,240 --> 00:39:29,720 早く売買証書をと せっつかれてる 449 00:39:31,080 --> 00:39:33,960 君も頑張ってるんだろうが… 450 00:39:36,600 --> 00:39:38,000 女はみんな違う 451 00:39:38,080 --> 00:39:40,800 急かすなら自分でやってみろ 452 00:39:41,480 --> 00:39:42,320 笑えるな 453 00:39:44,880 --> 00:39:49,000 結果が出ないようなら 笑えないヤツを送るぞ 454 00:39:50,040 --> 00:39:53,800 朝ごはんよ あなたの好きなエンサイマダ 455 00:39:54,600 --> 00:39:55,720 お邪魔? 456 00:39:58,120 --> 00:40:01,600 ちょっとトムに 釘を刺してただけだ 457 00:40:02,440 --> 00:40:04,440 そう それで? 458 00:40:05,920 --> 00:40:07,360 分かったの? 459 00:40:08,680 --> 00:40:09,680 ニック 460 00:40:12,680 --> 00:40:14,360 俺を信じてくれ 461 00:40:15,000 --> 00:40:16,120 そうかい 462 00:40:22,440 --> 00:40:26,480 〈土地管理局に 資産価値を確認したくて〉 463 00:40:26,560 --> 00:40:29,920 〈ええ 身分証のコピーを 送ります〉 464 00:40:30,000 --> 00:40:32,600 〈なるべく早く知りたいの〉 465 00:40:33,120 --> 00:40:34,480 〈分かりました〉 466 00:40:35,320 --> 00:40:37,160 〈どうも それじゃ〉 467 00:40:44,000 --> 00:40:44,760 行き先は? 468 00:40:44,840 --> 00:40:46,000 お楽しみだ 469 00:41:04,000 --> 00:41:06,120 ダメだって 470 00:41:07,640 --> 00:41:08,840 取って! 471 00:41:35,560 --> 00:41:36,840 熱いよ 472 00:41:36,920 --> 00:41:37,920 ありがと 473 00:41:44,720 --> 00:41:46,600 何か悩んでる? 474 00:41:48,800 --> 00:41:50,280 土地のこと 475 00:41:50,360 --> 00:41:54,960 相続した土地を 妹は売りたがってる 476 00:41:56,240 --> 00:41:57,520 君は嫌なんだ 477 00:41:59,840 --> 00:42:01,000 難しいね 478 00:42:01,800 --> 00:42:04,200 でも確かに今は売り時だ 479 00:42:04,800 --> 00:42:07,000 鼻が利く妹さんだね 480 00:42:08,240 --> 00:42:11,040 妹はただ恋愛に夢中なだけ 481 00:42:11,520 --> 00:42:13,440 それってダメかな? 482 00:42:20,040 --> 00:42:21,040 でも⸺ 483 00:42:22,320 --> 00:42:23,560 相手を知らない 484 00:42:27,120 --> 00:42:29,240 まず見積もりを取れば? 485 00:42:29,320 --> 00:42:31,880 俺の知り合いに頼もうか? 486 00:42:32,800 --> 00:42:35,560 そうね その件はまた連絡する 487 00:42:36,080 --> 00:42:38,560 ちょっと用事ができた 488 00:42:38,640 --> 00:42:41,240 電話する じゃあね 489 00:43:03,720 --> 00:43:04,840 〈気をつけろ!〉 490 00:43:13,800 --> 00:43:16,880 “ホテル・ミラベル” 491 00:43:30,720 --> 00:43:31,440 こんにちは 492 00:43:31,520 --> 00:43:32,800 どうも 493 00:43:32,880 --> 00:43:36,040 〈マニュ・チャシー氏に 会えますか?〉 494 00:43:37,280 --> 00:43:39,920 〈近くまで来たので あいさつに〉 495 00:43:40,000 --> 00:43:41,080 〈誰です?〉 496 00:43:41,160 --> 00:43:43,400 〈ここの支配人でしょ〉 497 00:43:43,480 --> 00:43:46,200 〈支配人は ローラ・エステバンです〉 498 00:43:49,760 --> 00:43:51,800 〈失礼しました〉 499 00:44:08,680 --> 00:44:10,920 彼をどこまで知ってる? 500 00:44:13,200 --> 00:44:16,200 ホテル・ミラベルで 働いてなかった 501 00:44:16,280 --> 00:44:18,160 名前も知らないって 502 00:44:18,240 --> 00:44:20,000 ベアテを見かけて 503 00:44:21,200 --> 00:44:24,240 偶然だったけど それで私… 504 00:44:25,080 --> 00:44:27,640 ねえ 彼の気持ちは本物? 505 00:44:27,720 --> 00:44:29,080 何言ってるの? 506 00:44:29,160 --> 00:44:31,880 利用されてないか心配で 507 00:44:32,920 --> 00:44:33,880 嫉妬? 508 00:44:33,960 --> 00:44:34,520 はあ? 509 00:44:35,040 --> 00:44:37,400 違うわよ 心配だから… 510 00:44:37,480 --> 00:44:40,320 自分の恋愛が 失敗続きだからって 511 00:44:43,840 --> 00:44:45,040 取り込み中? 512 00:44:46,760 --> 00:44:48,200 むしろ歓迎 513 00:44:51,280 --> 00:44:52,360 そう 514 00:44:52,440 --> 00:44:56,680 本当は今朝 言おうと思ってたんだけど 515 00:44:57,200 --> 00:44:59,520 途中で邪魔が入って 516 00:45:03,680 --> 00:45:05,560 夕食を一緒にどう? 517 00:45:05,640 --> 00:45:06,920 行く 518 00:45:07,000 --> 00:45:08,240 よかった 519 00:45:21,840 --> 00:45:22,480 どこへ? 520 00:45:22,560 --> 00:45:23,760 お手洗い 521 00:45:32,680 --> 00:45:33,840 ところで リリ 522 00:45:35,120 --> 00:45:38,080 街でベアテに会ったって? 523 00:45:38,160 --> 00:45:39,080 ええ 524 00:45:39,160 --> 00:45:42,440 あなたが何しても 構わないけど 525 00:45:42,520 --> 00:45:44,600 妹はほっとけない 526 00:45:44,680 --> 00:45:48,880 ベアテとつき合ってたのは ヴァレに会う前だ 527 00:45:49,800 --> 00:45:51,120 ほんの短期間さ 528 00:45:52,160 --> 00:45:53,320 仕事は? 529 00:45:54,200 --> 00:45:54,720 ああ… 530 00:45:54,800 --> 00:45:58,960 ホテルのスタッフは あなたを知らないって 531 00:45:59,800 --> 00:46:01,600 解雇されたんだ 532 00:46:02,120 --> 00:46:05,800 新しい投資家が まずは経費削減だって 533 00:46:06,560 --> 00:46:08,320 君なら分かるだろ 534 00:46:08,400 --> 00:46:14,280 心配するといけないから ヴァレリアには黙ってた 535 00:46:15,640 --> 00:46:16,880 分かった? 536 00:46:17,680 --> 00:46:19,240 無職ってこと? 537 00:46:19,320 --> 00:46:21,960 今 パルマは観光シーズンだ 538 00:46:22,040 --> 00:46:24,560 あちこち手伝ってるんだ 539 00:46:24,640 --> 00:46:25,280 やあ 540 00:46:25,360 --> 00:46:27,200 ご近所になるって? 541 00:46:27,280 --> 00:46:29,640 ああ 俺はマニュ 542 00:46:29,720 --> 00:46:30,640 トムだ 543 00:46:30,720 --> 00:46:31,240 やあ 544 00:46:32,320 --> 00:46:36,680 短期間でここまで 繁盛させるとはすごいよ 545 00:46:36,760 --> 00:46:38,400 どうもありがとう 546 00:46:39,680 --> 00:46:40,800 ありがとう 547 00:46:44,000 --> 00:46:45,440 新しい友人に 548 00:46:45,520 --> 00:46:46,960 友人に乾杯 549 00:46:48,440 --> 00:46:49,840 〈バッグが!〉 550 00:46:50,760 --> 00:46:51,960 止めてくれ 551 00:46:58,880 --> 00:46:59,880 私のバッグよ 552 00:47:04,880 --> 00:47:07,520 おい やめろって 553 00:47:07,600 --> 00:47:08,440 どうしたの? 554 00:47:09,200 --> 00:47:10,400 逃げた 555 00:47:10,480 --> 00:47:11,640 クソ 556 00:47:12,160 --> 00:47:12,800 ケガは? 557 00:47:12,880 --> 00:47:13,840 大丈夫? 558 00:47:13,920 --> 00:47:14,680 医者を 559 00:47:14,760 --> 00:47:15,840 リリ 560 00:47:17,960 --> 00:47:18,560 無事だ 561 00:47:18,640 --> 00:47:19,200 ありがとう 562 00:47:19,280 --> 00:47:20,640 俺は大丈夫 563 00:47:32,680 --> 00:47:34,680 “A・ブランコ診療所” 564 00:47:36,360 --> 00:47:38,600 マニュは軽傷だって 565 00:47:38,680 --> 00:47:39,760 そう 566 00:48:01,720 --> 00:48:02,760 ありがとう 567 00:48:04,040 --> 00:48:08,120 運転とか 医者の手配とかいろいろ 568 00:48:11,160 --> 00:48:13,400 あの2人は心配ないよ 569 00:48:14,680 --> 00:48:16,200 そう思う理由は… 570 00:48:16,280 --> 00:48:17,560 愛は本物だ 571 00:48:18,440 --> 00:48:21,120 時にはリスクも冒さなきゃ 572 00:48:38,480 --> 00:48:40,960 大丈夫? 痛むの? 573 00:48:41,040 --> 00:48:42,400 何ともないよ 574 00:48:42,480 --> 00:48:43,120 行こう 575 00:48:46,120 --> 00:48:48,400 俺は戻らなきゃ またね 576 00:48:57,480 --> 00:48:59,640 2人にしてくれる? リリ 577 00:49:01,720 --> 00:49:02,760 分かった 578 00:49:04,800 --> 00:49:05,560 お大事に 579 00:49:05,640 --> 00:49:06,600 ありがとう 580 00:49:06,680 --> 00:49:08,200 本当に助かった 581 00:49:08,280 --> 00:49:09,440 気にしないで 582 00:51:05,320 --> 00:51:06,720 帰ってたの 583 00:51:09,760 --> 00:51:10,760 私… 584 00:51:11,240 --> 00:51:15,400 あなたに会いたくて ここに来て それで… 585 00:51:28,360 --> 00:51:30,400 私 考えてたの 586 00:51:30,920 --> 00:51:31,920 今はよそう 587 00:51:49,840 --> 00:51:51,080 今は? 588 00:51:54,640 --> 00:51:55,640 うん 589 00:51:59,840 --> 00:52:01,440 話してた鑑定士に 590 00:52:01,520 --> 00:52:05,200 母の土地を 一度見てもらえる? 591 00:52:39,120 --> 00:52:40,320 〈ありがとう〉 592 00:52:42,600 --> 00:52:46,560 〈史跡だから 建物は取り壊せない〉 593 00:52:46,640 --> 00:52:49,120 〈物件の価値は 大幅に下がるわ〉 594 00:52:49,840 --> 00:52:53,440 〈でもそこが この土地の魅力では?〉 595 00:52:53,520 --> 00:52:59,400 〈水も電気もない小屋では 使い道があまりない〉 596 00:52:59,480 --> 00:53:01,840 〈建物も建てられない〉 597 00:53:02,440 --> 00:53:03,920 〈先方の希望額は?〉 598 00:53:04,000 --> 00:53:05,400 〈90万と〉 599 00:53:05,480 --> 00:53:08,880 〈いいじゃない でも彼が間違えたわね〉 600 00:53:08,960 --> 00:53:14,400 〈私の見積もりでは せいぜい70万くらいよ〉 601 00:53:14,480 --> 00:53:15,880 〈残念だけど〉 602 00:53:15,960 --> 00:53:16,720 〈ええ〉 603 00:53:17,680 --> 00:53:20,600 〈では 後で請求書を 送ってください〉 604 00:53:20,680 --> 00:53:24,000 〈それはいいわ 彼に借りがあるから〉 605 00:53:25,160 --> 00:53:25,880 〈ありがとう〉 606 00:53:25,960 --> 00:53:27,160 〈それじゃ〉 607 00:53:27,240 --> 00:53:28,640 〈さようなら〉 608 00:53:32,120 --> 00:53:33,600 厳しいね 609 00:53:35,640 --> 00:53:36,800 そうね 610 00:53:42,240 --> 00:53:43,440 どう思う? 611 00:53:50,120 --> 00:53:51,720 きれいな場所だ 612 00:53:53,600 --> 00:53:54,600 でしょ 613 00:53:58,440 --> 00:54:02,000 でも彼女の言うとおり 売るのは難しい 614 00:54:02,640 --> 00:54:05,360 今回の話に俺なら飛びつくよ 615 00:54:07,960 --> 00:54:09,560 使わない土地だろ 616 00:54:10,120 --> 00:54:12,840 ヴァレリアは今に成功するよ 617 00:54:12,920 --> 00:54:14,360 マニュに関係なく 618 00:54:15,040 --> 00:54:16,240 あなたみたいに 619 00:54:17,400 --> 00:54:20,320 うちの親には 土地なんてなかった 620 00:54:27,080 --> 00:54:29,080 見せたい物がある 621 00:55:25,920 --> 00:55:27,280 リリ! 622 00:55:40,520 --> 00:55:41,800 〈ウソだろ〉 623 00:58:35,360 --> 00:58:36,040 もしもし 624 00:58:36,120 --> 00:58:38,520 元気? マニュはどう? 625 00:58:39,960 --> 00:58:40,960 大丈夫? 626 00:58:41,040 --> 00:58:45,080 何でもないの また水が出てきたみたい 627 00:58:45,160 --> 00:58:45,680 ああ 628 00:58:45,760 --> 00:58:48,160 私ね よく考えてみた 629 00:58:49,320 --> 00:58:51,400 あんたが幸せなら 630 00:58:51,480 --> 00:58:53,240 新たな門出もいい 631 00:58:56,200 --> 00:58:57,600 土地を売ろう 632 00:59:01,720 --> 00:59:03,000 そうよ 633 00:59:03,080 --> 00:59:06,720 絶対に後悔はさせない リリ ありがとう 634 00:59:06,800 --> 00:59:08,120 お祝いしなきゃ 635 00:59:08,200 --> 00:59:09,520 ええ そうね 636 00:59:09,600 --> 00:59:10,240 マニュ! 637 00:59:10,320 --> 00:59:11,040 どうした? 638 00:59:11,120 --> 00:59:13,400 マニュ 土地を売るって 639 00:59:13,480 --> 00:59:14,520 やったな 640 00:59:19,400 --> 00:59:22,080 〈俺のよりカチカチだ〉 641 00:59:24,040 --> 00:59:26,800 〈どうも 直せました?〉 642 00:59:26,880 --> 00:59:27,960 〈もちろんです〉 643 00:59:28,040 --> 00:59:29,080 〈よかった〉 644 00:59:30,320 --> 00:59:31,080 〈原因は?〉 645 00:59:31,160 --> 00:59:32,920 〈分かりませんが〉 646 00:59:33,000 --> 00:59:34,760 〈腐食はしてない〉 647 00:59:34,840 --> 00:59:35,480 〈そう〉 648 00:59:35,560 --> 00:59:37,120 〈誰かがいじった〉 649 00:59:38,080 --> 00:59:38,880 〈いじった?〉 650 00:59:38,960 --> 00:59:40,000 〈どうやらね〉 651 00:59:40,640 --> 00:59:41,640 〈そうですか〉 652 01:00:20,840 --> 01:00:23,000 知り合ったのは? 653 01:00:24,240 --> 01:00:25,840 去年 アプリで 654 01:00:27,480 --> 01:00:28,920 抵抗あったけど 655 01:00:29,000 --> 01:00:33,240 今は普通のことだって 友達に言われて 656 01:00:36,520 --> 01:00:38,760 嫌なことを聞くけど… 657 01:00:42,040 --> 01:00:44,320 マニュは本気だったと思う? 658 01:00:51,360 --> 01:00:53,040 思い込みじゃない 659 01:00:57,040 --> 01:01:00,000 見て 私たちは幸せだった 660 01:01:02,560 --> 01:01:03,920 家を買おうと… 661 01:01:04,000 --> 01:01:05,440 家? 662 01:01:18,320 --> 01:01:19,720 トミー! 663 01:01:20,880 --> 01:01:23,920 やったよ 土地を売るってさ 664 01:01:24,000 --> 01:01:26,480 うまくいくと言っただろ 665 01:01:26,560 --> 01:01:28,240 俺たちすごいよ 666 01:01:28,320 --> 01:01:31,840 お前がダメだから 俺が尻ぬぐいしてる 667 01:01:32,840 --> 01:01:35,040 この仕事 最高だよ 668 01:01:35,120 --> 01:01:37,400 俳優になった気分だ 669 01:01:38,280 --> 01:01:39,800 セックス付きでね 670 01:01:40,280 --> 01:01:42,280 おばさんが俺に言うんだ 671 01:01:42,360 --> 01:01:46,280 “アントニオ・バンデラスに そっくり“って 672 01:01:46,360 --> 01:01:49,200 そっくりだよ あっち行け 673 01:01:53,040 --> 01:01:54,640 〈ほら 見てくれ〉 674 01:01:54,720 --> 01:01:56,840 お前 何を考えてる? 675 01:02:00,840 --> 01:02:01,840 何だよ 676 01:02:03,640 --> 01:02:05,320 ニックは焦ってる 677 01:02:06,480 --> 01:02:08,880 うまくやりたいなら⸺ 678 01:02:09,480 --> 01:02:11,400 もっと賢く動け 679 01:02:11,480 --> 01:02:16,040 色恋におぼれたら 足をすくわれるぞ 680 01:02:17,560 --> 01:02:19,120 その心配はない 681 01:02:19,200 --> 01:02:21,240 ヴァレに未練はないよ 682 01:02:21,320 --> 01:02:23,920 取り柄はオッパイくらいだ 683 01:02:24,000 --> 01:02:25,680 もう口を開くな 684 01:02:26,760 --> 01:02:27,600 クソ 685 01:02:27,680 --> 01:02:28,920 何なんだよ 686 01:02:33,480 --> 01:02:35,000 〈俺に触るな〉 687 01:02:54,440 --> 01:02:58,040 リリ 分かってる? 本当にうれしいの 688 01:02:58,120 --> 01:02:59,680 トムはまだ? 689 01:02:59,760 --> 01:03:02,200 もうすぐ来ると思う 690 01:03:02,280 --> 01:03:04,000 おっと 気をつけて 691 01:03:04,080 --> 01:03:05,160 ごめん 692 01:03:05,800 --> 01:03:07,160 まだ痛むんだ 693 01:03:07,240 --> 01:03:07,800 〈乾杯〉 694 01:03:07,880 --> 01:03:08,480 〈ああ〉 695 01:03:08,560 --> 01:03:09,600 〈乾杯〉 696 01:03:33,360 --> 01:03:34,960 リリ 何でこの人が? 697 01:03:38,760 --> 01:03:41,200 彼に渡したお金の行方は? 698 01:03:41,720 --> 01:03:44,360 だからそれは家の頭金に 699 01:03:44,440 --> 01:03:45,960 全額預けたの? 700 01:03:46,040 --> 01:03:49,040 彼の妹の手術費が必要だった 701 01:03:49,120 --> 01:03:50,320 ヴァレリア 702 01:03:50,400 --> 01:03:53,440 スペインには優れた 健康保険がある 703 01:03:53,520 --> 01:03:54,920 今はアメリカよ 704 01:03:55,000 --> 01:03:56,080 ウィスコンシンでしょ 705 01:03:56,160 --> 01:03:58,280 ええ 私もそう聞いた 706 01:03:58,360 --> 01:04:01,400 入院中に悪化して お金が必要だって 707 01:04:01,480 --> 01:04:02,760 実在するの? 708 01:04:02,840 --> 01:04:03,400 君は… 709 01:04:03,480 --> 01:04:05,040 “嫉妬か”って? 710 01:04:06,840 --> 01:04:08,640 彼の気持ちはウソよ 711 01:04:08,720 --> 01:04:10,840 他に5~6人 女がいる 712 01:04:10,920 --> 01:04:13,440 ティンダー詐欺師ってヤツよ 713 01:04:16,280 --> 01:04:19,160 〈なかなか想像力が豊かだ〉 714 01:04:21,600 --> 01:04:24,440 あなたのことは 気の毒に思うわ 715 01:04:24,520 --> 01:04:28,000 でもここへ来て ウソを並べたり 716 01:04:28,080 --> 01:04:31,400 姉とこっそり会ったり 何のつもり? 717 01:04:31,480 --> 01:04:34,000 私たち家族の邪魔をしないで 718 01:04:39,640 --> 01:04:43,880 彼がこれを書いた2カ月前 もうつき合ってたでしょ 719 01:04:46,040 --> 01:04:49,960 “君と過ごす熱い夜が 恋しいよ” 720 01:04:50,040 --> 01:04:51,680 “君が必要なんだ” 721 01:04:51,760 --> 01:04:54,800 “家族への援助にも 本当に感謝してる” 722 01:04:56,280 --> 01:04:58,880 全財産をあなたに渡した 723 01:04:58,960 --> 01:05:01,680 私にはこの金属片だけ? 724 01:05:05,200 --> 01:05:06,600 やめて 725 01:05:09,960 --> 01:05:12,280 〈ウソでしょ〉 726 01:05:15,320 --> 01:05:16,920 愛してる 727 01:05:17,000 --> 01:05:18,440 君だけだ 728 01:05:21,800 --> 01:05:22,800 ベアテ 729 01:05:24,320 --> 01:05:26,160 愛は強要できない 730 01:05:32,600 --> 01:05:33,880 もう行こう 731 01:05:35,040 --> 01:05:36,080 本気なの? 732 01:05:36,600 --> 01:05:38,440 ダメよ ヴァレリア 733 01:05:42,200 --> 01:05:43,280 いいから 734 01:05:46,000 --> 01:05:48,000 彼女の気持ちも分かる 735 01:05:48,080 --> 01:05:49,280 私は分からない 736 01:05:49,360 --> 01:05:52,640 “自分はダマされない”と 思うんでしょ 737 01:05:53,840 --> 01:05:57,280 何とかしなきゃ 警察に通報するとか 738 01:06:02,760 --> 01:06:03,800 どうして? 739 01:06:04,280 --> 01:06:07,000 一度 警察に相談したけど 740 01:06:08,120 --> 01:06:10,320 根掘り葉掘り聞かれて… 741 01:06:12,400 --> 01:06:14,400 痛みは証明できない 742 01:06:16,840 --> 01:06:18,480 みんな言ってた 743 01:06:19,280 --> 01:06:22,880 “12も下の男が おばさんに本気なわけない” 744 01:06:23,960 --> 01:06:25,520 本当に恥ずかしい 745 01:06:26,120 --> 01:06:27,800 バカよ 746 01:06:35,480 --> 01:06:36,760 どうするの? 747 01:07:22,600 --> 01:07:24,440 “ニック・ウンターヴァルト マヨルカ不動産” 748 01:07:25,040 --> 01:07:25,960 こんにちは 749 01:07:26,040 --> 01:07:27,360 どうも 750 01:07:28,880 --> 01:07:30,480 ご用件は? 751 01:07:30,560 --> 01:07:33,120 ニックと話したいんですが 752 01:07:33,200 --> 01:07:36,080 あいにく今日は 家族の大事な用で 753 01:07:36,640 --> 01:07:38,640 知ってます 私も行くので 754 01:07:38,720 --> 01:07:41,360 でも仕事の話は ここでと思って 755 01:07:41,440 --> 01:07:44,520 物件をいくつか 見せてほしかったの 756 01:07:44,600 --> 01:07:46,880 それでしたら私が 757 01:07:47,360 --> 01:07:47,920 本当? 758 01:07:48,000 --> 01:07:48,560 ええ 759 01:07:49,200 --> 01:07:50,840 最初のブロックです 760 01:07:50,920 --> 01:07:51,640 ええ 761 01:07:51,720 --> 01:07:53,880 ゆっくりご覧になって 762 01:07:53,960 --> 01:07:55,000 ありがとう 763 01:07:57,080 --> 01:07:59,760 今住んでる家だわ 764 01:07:59,760 --> 01:07:59,840 {\an8}〝フィンカ・ラ・テハ〞 765 01:07:59,840 --> 01:08:01,680 {\an8}〝フィンカ・ラ・テハ〞 766 01:07:59,840 --> 01:08:01,680 妹が買う予定なの 767 01:08:01,760 --> 01:08:06,200 ここはイベント用に 貸し出してる物件で 768 01:08:06,280 --> 01:08:08,640 売りには出てません 769 01:08:11,080 --> 01:08:12,920 所有者はフランス人? 770 01:08:13,000 --> 01:08:17,360 いえ シュツットガルトの 実業家の持ち物です 771 01:08:18,080 --> 01:08:19,000 失礼 772 01:08:19,080 --> 01:08:20,360 お構いなく 773 01:08:24,640 --> 01:08:26,440 マヨルカ不動産です 774 01:08:26,520 --> 01:08:28,240 ありがとうございます 775 01:08:28,320 --> 01:08:29,640 〈ご用件は?〉 776 01:08:31,120 --> 01:08:32,400 〈では10時に〉 777 01:08:35,120 --> 01:08:36,240 “アカンチラドス・リゾート” 778 01:08:36,320 --> 01:08:39,600 〈承知しました では後ほど〉 779 01:08:40,280 --> 01:08:44,160 “アカンチラドス・リゾート マヨルカ” 780 01:08:44,240 --> 01:08:45,840 ステキでしょう 781 01:08:47,200 --> 01:08:49,800 そうね 着工はいつ? 782 01:08:49,880 --> 01:08:52,680 まもなくです 出資者も乗り気で 783 01:08:52,760 --> 01:08:53,760 そう 784 01:08:54,960 --> 01:08:56,400 物件はどうでした? 785 01:08:56,480 --> 01:09:00,320 そうね やっぱり ニックと直接話すわ 786 01:09:00,840 --> 01:09:03,440 家はバルデモサよね いい場所だわ 787 01:09:03,520 --> 01:09:04,520 島一番かと 788 01:09:04,600 --> 01:09:05,640 同感よ 789 01:09:06,440 --> 01:09:08,440 住所を確認しても? 790 01:09:08,920 --> 01:09:11,920 通りや番地を 覚えるのが苦手で 791 01:09:12,000 --> 01:09:13,720 バルデモサ通り 12番地 792 01:09:15,040 --> 01:09:17,280 そうだった ありがとう 793 01:09:19,800 --> 01:09:22,800 〈ピニャータ割り したい人は?〉 794 01:09:22,880 --> 01:09:23,880 〈いくわよ〉 795 01:09:38,320 --> 01:09:41,480 〈こんにちは 花を持ってきました〉 796 01:09:47,320 --> 01:09:47,840 〈どうも〉 797 01:09:47,920 --> 01:09:48,920 〈こんにちは〉 798 01:09:51,640 --> 01:09:52,880 〈お荷物を〉 799 01:09:52,960 --> 01:09:53,840 〈はい〉 800 01:09:57,360 --> 01:09:58,680 〈身体検査も〉 801 01:10:09,960 --> 01:10:11,760 〈お通りください〉 802 01:10:11,840 --> 01:10:12,840 〈どうも〉 803 01:10:24,600 --> 01:10:25,800 他のみんなは? 804 01:10:28,480 --> 01:10:30,120 招待を? 805 01:10:31,240 --> 01:10:32,280 〈あなたは?〉 806 01:10:32,360 --> 01:10:33,360 〈野生の騎士〉 807 01:10:33,960 --> 01:10:34,960 〈ええ〉 808 01:10:36,040 --> 01:10:39,360 娘の8歳の誕生会なんです 今日はどうか… 809 01:10:39,440 --> 01:10:41,560 まだ土地は売ってない 810 01:10:42,440 --> 01:10:44,000 リリ 驚いたわ 811 01:10:44,080 --> 01:10:46,680 来てくれてうれしい 812 01:10:47,400 --> 01:10:51,920 しかも娘の誕生日に 母親を気遣ってくれて 813 01:10:52,000 --> 01:10:53,120 急にすみません 814 01:10:53,200 --> 01:10:54,120 そうだ 815 01:10:54,200 --> 01:10:56,840 あなたは両親の相手を 816 01:10:56,920 --> 01:10:57,760 分かった 817 01:10:57,840 --> 01:10:59,800 〈妹を探してきて〉 818 01:11:03,320 --> 01:11:04,480 さあ 819 01:11:04,560 --> 01:11:06,360 ヴァレリアも来てる 820 01:11:06,440 --> 01:11:07,040 本当? 821 01:11:07,120 --> 01:11:07,680 ええ 822 01:11:09,000 --> 01:11:11,280 私が全部取り仕切ってる 823 01:11:11,360 --> 01:11:14,800 誰の誕生日か分からなくなる 娘か夫か… 824 01:11:36,360 --> 01:11:37,360 ハーイ 825 01:11:37,840 --> 01:11:42,440 ここで式を挙げたらって 話をしてたところよ 826 01:11:43,120 --> 01:11:44,600 ぴったりでしょ 827 01:11:44,680 --> 01:11:47,120 マニュは家族同然だし 828 01:11:47,720 --> 01:11:49,320 ヴァレリアもね 829 01:11:50,800 --> 01:11:53,400 おっと ケーキの時間だわ 830 01:11:53,480 --> 01:11:54,680 失礼 831 01:11:55,320 --> 01:11:57,000 留守電を聞いた? 832 01:11:57,080 --> 01:11:59,000 まだよ 今は聞かない 833 01:11:59,080 --> 01:12:00,880 ヴァレ ちゃんと聞いて 834 01:12:00,960 --> 01:12:01,840 リリ 835 01:12:01,920 --> 01:12:04,880 早くこの島を出てくれないか 836 01:12:08,560 --> 01:12:09,720 そう思うの? 837 01:12:13,400 --> 01:12:14,440 ヴァレ 838 01:12:26,080 --> 01:12:29,040 ハッピー・バースデー       トゥーユー 839 01:12:29,120 --> 01:12:33,120 ハッピー・バースデー       トゥーユー 840 01:12:33,200 --> 01:12:37,040 ハッピー・バースデー       ソレダード 841 01:12:37,120 --> 01:12:40,760 ハッピー・バースデー       トゥーユー 842 01:13:17,200 --> 01:13:18,880 おめでとう 843 01:13:19,400 --> 01:13:20,960 ありがとう トム! 844 01:13:29,520 --> 01:13:30,560 〈何?〉 845 01:13:32,480 --> 01:13:33,520 ありがとう 846 01:13:37,640 --> 01:13:39,760 バーベキューの確認を 847 01:13:39,840 --> 01:13:40,880 〈分かった〉 848 01:13:45,320 --> 01:13:48,880 何しに来た? 今すぐ帰るんだ 849 01:13:48,960 --> 01:13:49,960 どうして? 850 01:13:50,040 --> 01:13:53,520 ステキなパーティーに 参加したい 851 01:13:54,000 --> 01:13:56,080 あなたと一緒にね 852 01:14:19,760 --> 01:14:22,600 私たちの土地に バカげたリゾートを? 853 01:14:22,680 --> 01:14:27,760 おとぎの国とでも言って あんな雑木林が売れるか? 854 01:14:27,840 --> 01:14:30,560 監査人なら分かるだろう 855 01:14:31,160 --> 01:14:34,080 90万よりは価値があるはずよ 856 01:14:34,160 --> 01:14:36,480 それすら出す気あった? 857 01:14:37,760 --> 01:14:38,760 そうだな 858 01:14:39,920 --> 01:14:42,880 あのビーチも込みと 言うならね 859 01:14:44,160 --> 01:14:47,640 最高の時間を 過ごせると聞いた 860 01:14:50,040 --> 01:14:54,160 所有してない土地に リゾートは建てられない 861 01:14:54,240 --> 01:14:57,160 すでに1人の署名は得てる 862 01:15:09,440 --> 01:15:10,400 通報する 863 01:15:13,560 --> 01:15:15,040 〈1つもらえる?〉 864 01:15:15,120 --> 01:15:16,000 〈どうぞ〉 865 01:15:16,800 --> 01:15:18,160 〈ありがとう〉 866 01:15:18,240 --> 01:15:19,160 〈どうも〉 867 01:15:20,560 --> 01:15:23,680 〈最初はよかったけど 結局やり直した〉 868 01:15:23,760 --> 01:15:25,200 〈彼女のメールだ〉 869 01:15:25,280 --> 01:15:26,280 〈どうした?〉 870 01:15:26,360 --> 01:15:27,160 〈競走しよう〉 871 01:15:27,240 --> 01:15:28,680 〈1 2 3〉 872 01:15:29,480 --> 01:15:31,760 〈速くて追いつけないな〉 873 01:15:32,400 --> 01:15:34,640 〈つまりさ こんな感じだ〉 874 01:15:34,720 --> 01:15:36,960 〈“あの夜のことが⸺”〉 875 01:15:37,040 --> 01:15:39,360 〈“ずっと忘れられない”〉 876 01:15:39,440 --> 01:15:42,400 〈こう書けばいい 簡単だろ〉 877 01:15:43,000 --> 01:15:44,640 〈愛しい人(マイン・リープリング) 意味分かる?〉 878 01:15:44,720 --> 01:15:45,600 いや… 879 01:15:45,680 --> 01:15:48,040 〈知らないのか?〉 880 01:15:49,160 --> 01:15:51,240 やあ 調子はどう? 881 01:16:09,520 --> 01:16:10,880 やめよう 882 01:16:46,600 --> 01:16:48,640 {\an8}〝T・ヴィンター〞 883 01:16:48,720 --> 01:16:50,360 {\an8}〝内務省 機密文書〞 884 01:17:11,360 --> 01:17:13,360 {\an8}〝写真 リリとヴァレリア〞 885 01:17:32,240 --> 01:17:33,240 リリ! 886 01:17:34,720 --> 01:17:38,040 あのベッドで 寝たことないんでしょ 887 01:17:38,920 --> 01:17:39,920 勝手なことを… 888 01:17:40,000 --> 01:17:42,960 クラブの出会いも 計画だったのね 889 01:17:43,040 --> 01:17:46,480 あの手慣れたやり方 どこで覚えたの? 890 01:17:46,560 --> 01:17:50,600 それにこのファイル 私のこと全部調べてある 891 01:18:00,680 --> 01:18:01,680 私… 892 01:18:02,200 --> 01:18:03,800 完全にダマされた 893 01:18:08,440 --> 01:18:10,080 全部がウソじゃない 894 01:18:12,280 --> 01:18:14,080 他に言うことは? 895 01:18:21,640 --> 01:18:23,400 続けて 教えてよ 896 01:18:27,120 --> 01:18:29,240 こうするんでしょ 897 01:18:30,320 --> 01:18:31,480 ためらうの? 898 01:18:44,240 --> 01:18:45,920 相手を間違えたわね 899 01:19:15,200 --> 01:19:16,240 リリ 900 01:21:09,440 --> 01:21:10,800 私はブラックで 901 01:21:13,920 --> 01:21:17,080 小犬を贈るなんて典型的ね 902 01:21:17,920 --> 01:21:20,360 結局 面倒を見るのは誰? 903 01:21:21,440 --> 01:21:22,840 “ママ”よ 904 01:21:27,080 --> 01:21:28,200 座って 905 01:21:30,880 --> 01:21:31,920 お願い 906 01:21:40,400 --> 01:21:42,440 分からなかったでしょ 907 01:21:44,040 --> 01:21:47,040 私は夫がやり手で助かってる 908 01:21:48,520 --> 01:21:50,360 本当に驚くわ 909 01:21:50,440 --> 01:21:54,520 男に誘惑されると 女はみんな まるで盲目 910 01:21:55,320 --> 01:21:56,480 でしょ 911 01:22:04,920 --> 01:22:06,640 契約書に署名しなさい 912 01:22:07,320 --> 01:22:07,840 今よ 913 01:22:07,920 --> 01:22:11,680 済んだらあなたと妹は 私の島から出て行く 914 01:22:22,160 --> 01:22:26,000 “君と過ごす熱い夜が恋しい” 915 01:22:26,080 --> 01:22:28,400 “君なしじゃ生きられない” 916 01:22:28,480 --> 01:22:30,480 “家族を助けてくれた” 917 01:22:34,360 --> 01:22:36,680 マニュはまだ新米よ 918 01:22:36,760 --> 01:22:41,320 訓練したかったのに 妹さんは簡単すぎたわ 919 01:22:42,840 --> 01:22:44,280 そうはいかない 920 01:22:45,000 --> 01:22:48,120 ヴァレは頑固よ マニュから離れない 921 01:22:48,640 --> 01:22:51,720 大丈夫 電話1本でマニュは消える 922 01:22:53,200 --> 01:22:56,320 あの子が彼に渡したお金は? 923 01:22:57,240 --> 01:22:58,280 もうない 924 01:22:59,760 --> 01:23:03,520 彼女は夢に投資したの 高い夢にね 925 01:23:04,800 --> 01:23:05,960 さあ 決断して 926 01:23:23,200 --> 01:23:25,480 “ホテル・ミラベル” 927 01:23:30,640 --> 01:23:31,680 ベアテ? 928 01:23:37,200 --> 01:23:40,520 勝手にごめんなさい ドアが開いてたから 929 01:23:46,000 --> 01:23:47,000 ベアテ? 930 01:24:47,640 --> 01:24:49,800 車のキーはどこだったか 931 01:24:51,760 --> 01:24:52,800 あった 932 01:24:56,480 --> 01:25:00,480 トムはこの島に来た頃 車に寝泊まりしてて 933 01:25:01,080 --> 01:25:03,120 いい生活を望んでた 934 01:25:03,880 --> 01:25:05,320 そう あのトムよ 935 01:25:05,920 --> 01:25:08,000 私が彼を作ったの 936 01:25:16,080 --> 01:25:17,120 リリ 937 01:25:19,760 --> 01:25:21,520 私を甘く見ないで 938 01:25:34,200 --> 01:25:35,560 何があったの? 939 01:25:38,720 --> 01:25:39,920 ごめん リリ 940 01:25:40,000 --> 01:25:41,320 私がついてる 941 01:25:49,920 --> 01:25:51,440 〈何するんです?〉 942 01:25:52,080 --> 01:25:55,120 〈自殺と見て捜査してます〉 943 01:26:27,720 --> 01:26:28,800 彼がいない 944 01:26:41,640 --> 01:26:44,560 〈この番号は 使われておりません〉 945 01:26:44,640 --> 01:26:48,720 〈おかけになった番号は…〉 946 01:26:48,800 --> 01:26:49,320 〈クソ!〉 947 01:26:49,400 --> 01:26:50,760 ヴァレリア 948 01:26:50,840 --> 01:26:53,920 もう全部なくなった 帰ろう 949 01:26:54,800 --> 01:26:56,120 マニュは消えた 950 01:26:57,440 --> 01:26:59,480 彼はそうかもね でも… 951 01:27:01,600 --> 01:27:02,520 ダメよ 952 01:27:03,800 --> 01:27:04,800 そうよ 953 01:27:36,520 --> 01:27:38,080 私の婚約者はどこ? 954 01:27:41,200 --> 01:27:42,600 何しに来た? 955 01:27:55,160 --> 01:27:56,480 何があった? 956 01:28:00,720 --> 01:28:01,880 ベアテが死んだ 957 01:28:04,640 --> 01:28:06,960 ヴァレリアが見つけたの 958 01:28:08,320 --> 01:28:10,840 警察は自殺だと言ってる 959 01:28:19,720 --> 01:28:20,320 残念だ 960 01:28:20,400 --> 01:28:22,360 マニュはどこなの? 961 01:28:24,440 --> 01:28:27,000 まだ分からないか? 出て行け 962 01:28:31,560 --> 01:28:34,960 あんたたちは欲のため 女を破滅させる 963 01:28:36,160 --> 01:28:40,160 彼女は警察に行っても 相手にされなかった 964 01:28:40,920 --> 01:28:42,760 “痛みは証明できない”と 965 01:28:44,520 --> 01:28:46,400 彼を逃がしはしない 966 01:29:03,720 --> 01:29:05,520 行き先に心当たりが 967 01:29:09,640 --> 01:29:10,880 明日 車で送る 968 01:29:17,840 --> 01:29:20,880 今は休め 彼女は動揺してる 969 01:29:23,080 --> 01:29:24,480 なぜここだと? 970 01:29:25,000 --> 01:29:26,000 それは… 971 01:29:33,200 --> 01:29:34,200 これよ 972 01:30:04,960 --> 01:30:06,000 飼ってるの? 973 01:30:07,680 --> 01:30:10,320 いや 野良犬だ 974 01:30:11,160 --> 01:30:13,520 この子が一番よく来る 975 01:30:15,320 --> 01:30:16,480 今日は終わり 976 01:30:19,200 --> 01:30:22,520 ニックと契約して 家をもらうの? 977 01:30:23,040 --> 01:30:25,640 魂と引き換えに 小さな楽園を? 978 01:30:29,560 --> 01:30:31,520 もう会いたくなかった 979 01:30:32,240 --> 01:30:33,000 でも… 980 01:30:33,080 --> 01:30:35,320 聞きたいことがある? 981 01:30:42,240 --> 01:30:43,840 庭の水道管は? 982 01:30:45,040 --> 01:30:45,560 俺だ 983 01:30:45,640 --> 01:30:46,840 バッグの件は? 984 01:30:48,600 --> 01:30:49,640 それもだ 985 01:30:51,200 --> 01:30:53,000 確かにあなたは優秀ね 986 01:31:03,160 --> 01:31:04,520 すまなかった 987 01:31:45,040 --> 01:31:48,560 〈もっと急いで ソファも全部よ〉 988 01:31:48,640 --> 01:31:51,680 〈ガラスの汚れ1つ 残さないでよ〉 989 01:31:51,760 --> 01:31:53,520 〈ちょっと これお願い〉 990 01:31:56,960 --> 01:31:58,080 〈やあ〉 991 01:31:58,160 --> 01:31:59,040 〈どうも〉 992 01:32:00,000 --> 01:32:01,360 ヒラソル! 993 01:32:01,440 --> 01:32:05,960 署名済みの売買証書は? 必要だと言ったよな 994 01:32:06,040 --> 01:32:07,400 〈あなた〉 995 01:32:07,480 --> 01:32:10,720 君のやるべき仕事は 1つだけだ 996 01:32:11,320 --> 01:32:12,840 しっかりしてくれ 997 01:32:12,920 --> 01:32:13,840 何よ 998 01:32:13,920 --> 01:32:16,000 私を信用できないの? 999 01:32:16,080 --> 01:32:17,360 〈パパ 見て!〉 1000 01:32:20,120 --> 01:32:23,600 俺は子供たちを送る 署名を取ってこい 1001 01:33:03,080 --> 01:33:04,120 彼よ 1002 01:33:04,200 --> 01:33:05,920 おい 待つんだ 1003 01:33:07,880 --> 01:33:08,840 〈早いね〉 1004 01:33:08,920 --> 01:33:09,840 〈近くなの〉 1005 01:33:09,920 --> 01:33:10,680 〈本当?〉 1006 01:33:11,720 --> 01:33:12,840 〈場所変える?〉 1007 01:33:12,920 --> 01:33:14,000 〈大丈夫よ〉 1008 01:33:14,080 --> 01:33:14,640 〈そうか〉 1009 01:33:15,480 --> 01:33:16,120 行く 1010 01:33:16,200 --> 01:33:18,280 いいの 1人でやらせて 1011 01:33:19,560 --> 01:33:20,600 そう 1012 01:33:28,880 --> 01:33:30,920 〈大丈夫 つまり…〉 1013 01:33:31,000 --> 01:33:32,800 どうでもいい! 1014 01:33:32,880 --> 01:33:34,240 〈そんな…〉 1015 01:33:37,840 --> 01:33:39,880 君との最初の出会いは⸺ 1016 01:33:40,800 --> 01:33:41,960 本物だった 1017 01:33:45,920 --> 01:33:47,560 あれは仕事じゃ… 1018 01:33:47,640 --> 01:33:51,200 女をダマす詐欺を “仕事”と言わないで 1019 01:33:59,160 --> 01:34:00,760 どこに行ったの? 1020 01:34:01,360 --> 01:34:03,720 ヴァレ? ヴァレリア! 1021 01:34:05,000 --> 01:34:05,920 “マニュ・チャシー” 1022 01:34:06,800 --> 01:34:07,800 クソ 1023 01:34:14,000 --> 01:34:14,560 ちょっと 1024 01:34:14,640 --> 01:34:16,200 場所は分かる 1025 01:34:16,280 --> 01:34:17,160 あの子は? 1026 01:34:17,240 --> 01:34:18,800 いいから早く乗れ 1027 01:34:59,320 --> 01:35:00,120 トム 1028 01:35:02,600 --> 01:35:03,720 ダメ 1029 01:35:05,480 --> 01:35:06,640 おい! 1030 01:35:06,720 --> 01:35:08,600 どういうつもり? 1031 01:35:12,240 --> 01:35:13,960 彼はまだまだね 1032 01:35:24,320 --> 01:35:27,320 こんな所まで 来てもらったのは⸺ 1033 01:35:27,400 --> 01:35:30,240 ちょっと大げさだったかも 1034 01:35:31,080 --> 01:35:35,000 でもこうでもしなきゃ あなたは分からない 1035 01:35:46,120 --> 01:35:48,480 やっと1人で仕事したな 1036 01:35:49,160 --> 01:35:51,760 でも銃を振り回すのはガキだ 1037 01:35:52,280 --> 01:35:53,960 家をもらう約束だ 1038 01:35:55,080 --> 01:35:56,120 ああ 1039 01:35:57,160 --> 01:35:58,480 俺もそうだった 1040 01:36:06,400 --> 01:36:09,160 “売主 リリ・フンケ ヴァレリア・フンケ” 1041 01:36:18,760 --> 01:36:21,920 詐欺を成功させる 秘訣を知ってる? 1042 01:36:25,560 --> 01:36:27,240 優れた詐欺師は⸺ 1043 01:36:29,080 --> 01:36:31,120 相手の望む物を知ってる 1044 01:36:34,160 --> 01:36:35,800 絶妙なタイミングで 1045 01:36:37,040 --> 01:36:38,160 差し出す 1046 01:36:40,160 --> 01:36:42,200 ヴァレ 逃げて 1047 01:37:17,960 --> 01:37:19,360 通報したの? 1048 01:37:24,960 --> 01:37:28,120 銃がない 俺の銃はどこだ? 1049 01:37:29,040 --> 01:37:30,800 〈動くな そこまでだ〉 1050 01:37:32,600 --> 01:37:33,960 〈手を上げろ〉 1051 01:37:36,040 --> 01:37:38,160 誘拐なら警察も取り合う 1052 01:37:39,440 --> 01:37:41,280 証人も必要だろう 1053 01:37:43,000 --> 01:37:44,320 自首するよ 1054 01:38:19,280 --> 01:38:22,440 {\an8}1年後 1055 01:38:41,400 --> 01:38:42,440 〈ありがとう〉 1056 01:39:10,120 --> 01:39:13,600 すみません 朝食は何時から? 1057 01:39:16,080 --> 01:39:19,480 3カ月も予約がいっぱいよ 1058 01:39:20,320 --> 01:39:21,520 ハロー 1059 01:39:23,200 --> 01:39:24,200 ありがとう 1060 01:43:08,040 --> 01:43:12,000 日本語字幕 高橋 百合子