1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,640 --> 00:00:24,920
Alam mo 'yong sikreto
ng successful na panloloko o scam?
4
00:00:25,920 --> 00:00:29,400
Alam na alam ng scammer
kung ano'ng pinakagusto mo sa lahat.
5
00:00:30,200 --> 00:00:32,160
At sa tamang pagkakataon…
6
00:00:34,800 --> 00:00:35,920
doon niya ibibigay.
7
00:00:54,480 --> 00:00:55,560
'Yon din ang tingin ko.
8
00:00:55,640 --> 00:01:00,800
Good decision 'yong pagpunta sa Paris
para linawin ang mga bagay nang personal.
9
00:01:02,120 --> 00:01:06,200
Hindi sila mangungulit.
Gusto ko 'tong tapusin nang maayos.
10
00:01:07,440 --> 00:01:10,960
Gano'n talaga. Magkakaro'n na naman
ng panibagong tax audit.
11
00:01:11,040 --> 00:01:12,520
-Hello.
-Hi.
12
00:01:12,600 --> 00:01:15,320
Doon sa sister ko.
Dito na ulit siya titira.
13
00:01:17,720 --> 00:01:19,880
-Enjoy po sa bakasyon n'yo.
-Salamat.
14
00:01:35,760 --> 00:01:36,960
Lilli?
15
00:01:43,320 --> 00:01:44,520
Vale!
16
00:01:47,960 --> 00:01:49,040
Na-miss kita.
17
00:01:49,560 --> 00:01:50,600
Miss din kita.
18
00:01:51,720 --> 00:01:52,920
Tara.
19
00:01:53,000 --> 00:01:54,720
-'Yan ang kotse mo?
-Yup.
20
00:01:57,440 --> 00:02:00,240
-Wow. Saan mo 'to nakuha?
-Malalaman mo rin.
21
00:02:26,960 --> 00:02:29,080
Ang sarap ng feeling na makabalik dito.
22
00:02:31,480 --> 00:02:32,720
Sinabi mo pa.
23
00:02:33,360 --> 00:02:35,920
Sigurado, marami tayong pagkukuwentuhan.
24
00:02:37,840 --> 00:02:40,800
Nga pala,
kumusta na ba kayo ngayon ni Max?
25
00:02:42,960 --> 00:02:43,960
Wala na kami.
26
00:02:45,720 --> 00:02:46,720
Kawawang Max.
27
00:02:47,400 --> 00:02:48,960
-Kawawa?
-Ang bait niya eh.
28
00:02:49,560 --> 00:02:50,480
"Mabait"?
29
00:02:51,800 --> 00:02:53,640
Vale, kulang kung mabait lang.
30
00:02:53,720 --> 00:02:55,800
Lagay mo 'yan sa Tinder profile mo.
31
00:02:56,840 --> 00:03:00,120
Ano nga 'yong sinasabi ni Mama?
Di ka makakaabante kung ang tingin mo…
32
00:03:00,200 --> 00:03:01,400
-…nasa likod.
-…nasa likod.
33
00:03:02,160 --> 00:03:04,160
-Tama ro'n si Mama.
-Oo.
34
00:03:11,880 --> 00:03:12,880
Malapit na tayo!
35
00:03:38,720 --> 00:03:40,920
-Vale? Susi.
-Ay.
36
00:03:43,120 --> 00:03:45,360
Ang ganda nitong lugar. Kanino 'to?
37
00:03:45,880 --> 00:03:47,160
Para kang si Mama.
38
00:03:47,240 --> 00:03:49,160
Oo, malamang kakabahan din siya.
39
00:04:00,400 --> 00:04:01,680
Ang ganda talaga!
40
00:04:05,680 --> 00:04:10,400
Nakabalik ka na agad? Umamin ka sa 'kin.
Gaano kabilis ka nag-drive pauwi, love?
41
00:04:10,920 --> 00:04:13,440
Walang pakialam sa rules 'tong kapatid mo.
42
00:04:14,760 --> 00:04:16,720
Lalo na kung traffic rules.
43
00:04:17,240 --> 00:04:19,000
Hi. Ako si Manu.
44
00:04:19,720 --> 00:04:20,560
Manu?
45
00:04:21,160 --> 00:04:22,120
Siya si Lilli.
46
00:04:22,200 --> 00:04:25,160
Natutuwa akong makilala ka
nang personal, Lilli.
47
00:04:25,680 --> 00:04:27,000
Oops, sorry.
48
00:04:27,080 --> 00:04:30,160
Sabi ng Uncle ko, pitasin na namin
'yong mga orange sa garden niya.
49
00:04:30,240 --> 00:04:31,920
Nasa Marseille siya madalas.
50
00:04:33,600 --> 00:04:34,560
Gusto mo ng juice?
51
00:04:35,320 --> 00:04:38,480
Habang naghihintay, ito-tour ka ni Valeria
sa sarili mong property.
52
00:04:39,360 --> 00:04:40,520
Ano?
53
00:04:41,520 --> 00:04:43,200
-Sarili kong property?
-Oo.
54
00:04:43,280 --> 00:04:46,240
Oo. Kasi nakatira kami sa Palma.
55
00:04:46,840 --> 00:04:49,560
Ibig sabihin, hindi tayo magkakasama dito?
56
00:04:49,640 --> 00:04:52,360
Gusto naming maging special
'yong experience mo rito.
57
00:04:52,440 --> 00:04:55,520
Ito 'yong breakfast room.
Nasukat na namin. Sampung guest ang kasya.
58
00:04:55,600 --> 00:04:58,680
Sa gabi, pwede sila sa labas
para i-enjoy ang sunset.
59
00:04:58,760 --> 00:04:59,840
Anong guest?
60
00:05:02,240 --> 00:05:03,920
Mag-o-open kami ng bed and breakfast.
61
00:05:05,080 --> 00:05:06,240
"Kami"?
62
00:05:11,160 --> 00:05:13,560
Gusto mong mag-open
ng bed and breakfast kasama si—
63
00:05:13,640 --> 00:05:14,680
Si Manu.
64
00:05:14,760 --> 00:05:17,120
Siya nga. Mukhang mabait siya.
65
00:05:17,200 --> 00:05:19,160
Hindi lang mabait, magaling siya.
66
00:05:21,840 --> 00:05:22,920
Engaged na kami.
67
00:05:24,080 --> 00:05:27,840
Ang ganda, di ba? Akala ko alam ko na
lahat ng pwedeng malaman sa relationships,
68
00:05:27,920 --> 00:05:30,720
pero ibang-iba si Manu.
69
00:05:32,680 --> 00:05:33,760
Di mo nakalimutan.
70
00:05:37,520 --> 00:05:40,560
-Matagal na kayong magkakilala?
-Higit apat na buwan na.
71
00:05:41,160 --> 00:05:42,520
Pa'no kayo nagkakilala?
72
00:05:42,600 --> 00:05:45,520
Text-text lang no'ng una,
tapos nag-coffee kami.
73
00:05:45,600 --> 00:05:49,480
Ang gentleman niya. Tapos biglang
naisip naming magpunta a beach.
74
00:05:49,560 --> 00:05:52,040
Eh wala akong dalang bikini,
nag-topless na lang ako—
75
00:05:52,120 --> 00:05:55,040
Okay.
Pero bakit hindi mo 'yon sinabi sa 'kin?
76
00:05:56,000 --> 00:05:59,040
Hindi ko sinabi
kasi sasabihin mo na baliw ako.
77
00:06:00,600 --> 00:06:01,960
Alam mo, Vale,
78
00:06:02,040 --> 00:06:06,080
mabilis ka talagang ma-in love
sa mga lalaki.
79
00:06:14,160 --> 00:06:16,120
Hindi. Di mo pwedeng kunin 'yan.
80
00:06:17,480 --> 00:06:18,600
Gusto mo swap tayo?
81
00:06:18,680 --> 00:06:21,480
Ibabalik ko na lang 'to sa 'yo.
82
00:06:21,560 --> 00:06:24,520
-Isuot mo mamayang gabi.
-Gusto mong mag-party?
83
00:06:30,520 --> 00:06:32,040
Ang saya ko na nandito ka na.
84
00:06:33,440 --> 00:06:34,520
Ang saya ko rin.
85
00:06:36,040 --> 00:06:37,080
So, Manu.
86
00:06:37,160 --> 00:06:39,080
-Ano?
-Ano'ng work mo?
87
00:06:39,160 --> 00:06:41,160
Nagma-manage siya
ng isang three-star hotel.
88
00:06:41,240 --> 00:06:42,520
-Ah.
-Oo, salamat.
89
00:06:42,600 --> 00:06:44,240
Kaya marunong akong mag-German.
90
00:06:44,320 --> 00:06:45,920
Alam mo ba 'yong Mirabelle?
91
00:06:46,440 --> 00:06:47,440
-Hindi?
-Hindi.
92
00:06:48,360 --> 00:06:49,600
Eh 'yong family mo?
93
00:06:49,680 --> 00:06:52,480
Meron akong kapatid na babae.
Nasa America siya.
94
00:06:52,560 --> 00:06:53,960
Sa Wisconsin.
95
00:06:54,800 --> 00:06:56,160
'Yong parents mo?
96
00:06:56,240 --> 00:06:57,440
Maagang namatay.
97
00:06:59,040 --> 00:07:00,120
Sorry.
98
00:07:01,960 --> 00:07:04,920
Ulila na rin kami ni Vale.
Kaming dalawa na lang.
99
00:07:05,600 --> 00:07:06,960
Magiging tatlo na tayo.
100
00:07:07,040 --> 00:07:08,040
Uy, Manu!
101
00:07:08,120 --> 00:07:10,640
Ano? Ano'ng ibig mong sabihing
"magiging tatlo"?
102
00:07:10,720 --> 00:07:14,400
Ibig kong sabihin, tayong tatlo.
Hindi pa kami magkaka-baby.
103
00:07:14,480 --> 00:07:15,320
Okay.
104
00:07:15,400 --> 00:07:18,320
Lilli, iniisip mo bang bata pa kami
105
00:07:18,400 --> 00:07:21,680
at wala pa kaming masyadong alam
kaya gusto na naming magpakasal?
106
00:07:22,640 --> 00:07:24,360
Oo, parang gano'n na nga.
107
00:07:27,080 --> 00:07:28,480
Pero medyo lang naman.
108
00:08:15,640 --> 00:08:16,760
Tubig?
109
00:08:24,120 --> 00:08:26,960
Gusto kong umorder ng cocktails,
hindi tubig.
110
00:08:27,040 --> 00:08:29,960
Kailangan mo ng tubig.
Mainit. Naka-sweater ka pa.
111
00:08:31,920 --> 00:08:34,440
Erik, kuha ka pa ng tubig. Cool, salamat.
112
00:08:37,280 --> 00:08:38,200
German ka ba?
113
00:08:38,280 --> 00:08:40,560
Oo. Kagaya ng iba dito.
114
00:08:40,640 --> 00:08:42,720
Pero nagbabakasyon lang sila dito.
115
00:08:44,560 --> 00:08:46,640
Eh ikaw? Kararating mo lang dito?
116
00:08:51,040 --> 00:08:52,400
Two Lavandas?
117
00:08:53,520 --> 00:08:55,240
Pa'no mo nalamang 'yon ang gusto ko?
118
00:08:55,320 --> 00:08:57,280
Trabaho kong malaman 'yon.
119
00:08:57,360 --> 00:08:59,840
Sabagay. Kaya lang…
120
00:09:00,480 --> 00:09:03,000
lahat ng tao dito, Lavandas ang iniinom.
121
00:09:03,080 --> 00:09:04,160
Gano'n ba?
122
00:09:05,040 --> 00:09:07,880
Sa eroplano,
nabasa ko rin sa in-flight magazine.
123
00:09:07,960 --> 00:09:09,080
Okay ah.
124
00:09:30,440 --> 00:09:32,840
Makikita ko ba 'yang sweater mo
sa dance floor mamaya?
125
00:09:44,320 --> 00:09:46,080
Balak mo bang magbayad?
126
00:09:51,400 --> 00:09:54,280
Ilalagay ko na lang sa tab mo.
Ano'ng pangalan?
127
00:09:54,880 --> 00:09:55,800
Lilli.
128
00:11:11,760 --> 00:11:13,200
-Hello.
-Hi, ma'am.
129
00:11:13,280 --> 00:11:16,360
-Vodka at tubig nga.
-Vodka at tubig. Okay.
130
00:11:16,440 --> 00:11:18,320
'Yong sobrang lamig ah.
131
00:11:35,040 --> 00:11:37,360
Di kaya nag-e-enjoy kang pinanonood ka?
132
00:11:39,480 --> 00:11:40,960
Ikaw? Nag-e-enjoy kang manood?
133
00:11:41,480 --> 00:11:42,680
Hindi lang manood.
134
00:11:45,440 --> 00:11:46,840
Ano pa bukod sa tubig?
135
00:11:47,640 --> 00:11:49,240
May maio-offer ka pa ba?
136
00:11:55,640 --> 00:11:57,520
Kung matapang ka talaga.
137
00:14:54,200 --> 00:14:55,320
Hi.
138
00:14:55,400 --> 00:14:56,520
Saan ka galing?
139
00:14:57,360 --> 00:14:59,440
-Sa CR.
-Hinanap kita eh.
140
00:14:59,520 --> 00:15:00,600
-Talaga?
-Oo.
141
00:15:00,680 --> 00:15:03,400
-Bagay 'yang dress sa 'yo. Ang ganda.
-Salamat.
142
00:15:04,640 --> 00:15:07,440
Umalis na si Manu. Uwi na tayo?
143
00:15:08,560 --> 00:15:10,000
Sagot ko na 'yong drinks natin.
144
00:15:12,160 --> 00:15:13,800
-Manu?
-Ako na lang.
145
00:15:14,960 --> 00:15:17,080
Oo. Paalis na rin kami.
146
00:15:24,640 --> 00:15:25,760
Magbabayad na 'ko.
147
00:15:28,600 --> 00:15:29,440
Okay.
148
00:15:39,480 --> 00:15:40,320
Na-decline.
149
00:15:40,400 --> 00:15:42,920
Imposible 'yan. Paki-try ulit, please.
150
00:15:45,720 --> 00:15:47,920
Pwede ko 'tong i-try buong gabi.
151
00:15:48,520 --> 00:15:50,400
Mas matagal kitang makikita.
152
00:15:56,400 --> 00:15:58,440
Sana lang nakuha mo 'yong number niya.
153
00:16:01,040 --> 00:16:02,240
Number?
154
00:16:02,320 --> 00:16:06,040
Ni Tom Sommer, 'yong club manager?
'Yong guy sa likod no'ng bar.
155
00:16:06,680 --> 00:16:09,920
Hello. Nakita ko
'yong tinginan n'yong dalawa.
156
00:16:10,440 --> 00:16:12,560
Bakit na-decline 'yong credit card mo?
157
00:16:13,960 --> 00:16:16,760
At bakit mo dala 'yan?
Binigay ko 'yan for emergency lang.
158
00:16:16,840 --> 00:16:20,280
Baka sira 'yong terminal do'n.
Minsan, di nagwo-work 'yong Internet.
159
00:16:20,360 --> 00:16:23,280
O baka naman
pinapainit ni Tom Sommer ang ulo mo.
160
00:16:25,040 --> 00:16:27,000
Kadiri, Vale.
161
00:16:27,080 --> 00:16:29,880
Ang baho ng hininga mo, amoy alak.
162
00:16:42,760 --> 00:16:43,880
Rooster o hen?
163
00:16:45,320 --> 00:16:46,240
Hen.
164
00:16:47,840 --> 00:16:48,720
Rooster.
165
00:16:53,160 --> 00:16:56,120
May problema ka bang
di mo pa sinasabi sa 'kin?
166
00:16:56,200 --> 00:16:57,080
Problema?
167
00:16:57,600 --> 00:16:59,800
Tiningnan ko kasi
'yong credit card statement mo.
168
00:16:59,880 --> 00:17:02,800
Nagbabakasyon ka ba
o nag-eespiya ka sa 'kin?
169
00:17:03,320 --> 00:17:05,400
Nasa 10,000 euros na
'yong utang no'ng card.
170
00:17:05,480 --> 00:17:07,880
Oo. Minsan,
kailangan kong gamitin 'yong card.
171
00:17:07,960 --> 00:17:10,160
Binigay ko sa 'yo 'yon for emergency.
172
00:17:12,160 --> 00:17:15,480
Bibilhin namin ni Manu 'yong bahay.
Sa uncle niya.
173
00:17:15,560 --> 00:17:19,840
Kaya naman nag-downpayment na kami.
Hati kaming dalawa.
174
00:17:22,440 --> 00:17:25,040
-Eh 'yong kotse?
-Kasama sa pagbili ng bahay.
175
00:17:25,120 --> 00:17:27,920
Pero malaki
'yong magiging downpayment no'n.
176
00:17:28,000 --> 00:17:30,560
Oo nga. May 40,000 galing kay Mama.
177
00:17:31,080 --> 00:17:35,640
Okay, wow. At ngayon ko lang nalaman 'to
dahil hindi gumana 'yong credit card?
178
00:17:35,720 --> 00:17:37,480
Pera ko 'yon. Pwede kong gastusin.
179
00:17:37,560 --> 00:17:41,120
Winawaldas mo 'yong minana mo.
Pinaghirapan 'yon ni Mama.
180
00:17:41,200 --> 00:17:43,120
Nilaan niya 'yon para sa sa college mo.
181
00:17:43,200 --> 00:17:44,960
Ayoko namang mag-college eh!
182
00:17:45,040 --> 00:17:47,680
Bakit ba lagi na lang kitang dapat sundin?
183
00:17:47,760 --> 00:17:50,440
Hindi mo na 'ko responsibilidad, Lilli.
184
00:17:56,080 --> 00:17:57,000
Vale.
185
00:17:57,680 --> 00:17:58,560
Uy.
186
00:18:01,520 --> 00:18:02,520
Teka lang.
187
00:18:04,480 --> 00:18:07,280
Balang-araw, magiging gubat na 'tong bahay
sa dami ng halaman.
188
00:18:07,360 --> 00:18:08,840
Eh kasi abandoned na.
189
00:18:09,960 --> 00:18:13,120
Hindi abandoned.
Hindi lang kasi naaalagaan.
190
00:18:13,760 --> 00:18:15,440
Alam mo na, from generation…
191
00:18:15,520 --> 00:18:17,040
-…to generation.
-…to generation.
192
00:18:20,080 --> 00:18:21,200
Gusto ko rito.
193
00:18:24,240 --> 00:18:26,560
Tingin ko
dapat ibenta na natin 'tong property.
194
00:18:27,840 --> 00:18:31,280
Paghatian natin 'yong pinagbentahan,
tapos kanya-kanya na tayo ng buhay.
195
00:18:31,360 --> 00:18:33,400
'Yon naman ang gusto ni Mama.
196
00:18:34,800 --> 00:18:38,440
-Ang gusto ni Mama, makapagtrabaho ka.
-'Yong bed and breakfast na'ng trabaho ko.
197
00:18:39,280 --> 00:18:41,880
Kailan mo maiintindihan 'yong gusto ko
para sa buhay ko?
198
00:18:42,480 --> 00:18:43,440
Magtiwala ka sa 'kin.
199
00:18:43,520 --> 00:18:45,720
'Yan ang dahilan
kaya mo 'ko pinapunta rito.
200
00:18:46,480 --> 00:18:50,680
-Gusto mong ibenta 'tong property ni Mama.
-Property natin 'tong dalawa.
201
00:18:52,280 --> 00:18:54,360
Ito lang ang huling alaala sa 'tin
ni Mama!
202
00:18:54,440 --> 00:18:55,920
Nasa puso ang mga alaala!
203
00:18:56,000 --> 00:18:57,120
Diyos ko!
204
00:18:57,200 --> 00:19:00,440
Isa pa, lagi ka namang wala dito.
Lilli, hindi dito nakalibing si Mama!
205
00:19:00,520 --> 00:19:03,320
Kahit na. Mahalaga pa rin 'to sa 'kin.
206
00:19:06,720 --> 00:19:10,320
Akin ang kalahati nito. Pwede kong gawin
anumang gusto ko. Kahit ibenta ko pa.
207
00:19:23,360 --> 00:19:27,200
Ikaw, Lilli? Pangarap mo bang
maging tax advisor noon pa?
208
00:19:27,280 --> 00:19:28,880
Auditor.
209
00:19:30,600 --> 00:19:31,960
Ano'ng pagkakaiba?
210
00:19:32,040 --> 00:19:34,640
Ang katrabaho ko,
big businesses, mga bangko.
211
00:19:35,560 --> 00:19:36,680
Gano'n pala.
212
00:19:37,320 --> 00:19:40,520
Ano'ng magiging contribution mo
sa bed and breakfast?
213
00:19:42,000 --> 00:19:44,480
Ako sa business side.
Trained naman ako eh.
214
00:19:44,560 --> 00:19:45,440
Okay.
215
00:19:45,520 --> 00:19:49,280
At si Valeria naman ang magde-decorate.
Di ba? Magaling siya.
216
00:19:49,840 --> 00:19:52,920
'Yong mga guest ba
ang mag-aayos ng mga kama?
217
00:19:53,000 --> 00:19:54,160
Lilli!
218
00:19:55,640 --> 00:19:59,160
Ikaw ba 'yong ate
nitong nakabibighaning binibini…
219
00:20:00,720 --> 00:20:02,840
na nagpasyang tumira sa paraiso?
220
00:20:03,360 --> 00:20:04,440
Nick Unterwalt.
221
00:20:05,000 --> 00:20:06,280
Funke. Hello.
222
00:20:06,360 --> 00:20:08,680
Alam mo, ang mga bahay…
223
00:20:09,840 --> 00:20:11,440
may mga kaluluwa rin.
224
00:20:11,520 --> 00:20:14,840
Hindi lahat ng pinapatayong bahay,
nagiging tahanan.
225
00:20:14,920 --> 00:20:19,000
Ang trabaho ko, hanapan ang isang bahay
ng perpektong may-ari.
226
00:20:19,080 --> 00:20:20,920
Parang dating agency.
227
00:20:21,000 --> 00:20:23,160
Kailangang mahanap 'yong perfect match.
228
00:20:25,960 --> 00:20:28,640
At meron na 'kong buyer
para sa property n'yo.
229
00:20:29,160 --> 00:20:33,720
Nine hundred thousand. Mataas na 'yon.
Considering na walang structure.
230
00:20:34,240 --> 00:20:35,360
Ano'ng sabi niya?
231
00:20:36,440 --> 00:20:38,440
-Sabi namin kay Nick, i-meet kami.
-Oo nga.
232
00:20:38,520 --> 00:20:42,840
Sabi nila wag magsayang ng oras,
at busy daw sila.
233
00:20:42,920 --> 00:20:46,920
Kaya naman bilang paghahanda,
nagdala ako ngayon ng sales contract.
234
00:20:47,000 --> 00:20:48,240
Eto. Pwede n'yong basahin.
235
00:20:48,320 --> 00:20:51,840
Okay, gusto kong pag-isipan muna.
236
00:20:52,760 --> 00:20:54,400
Ang bilis ng mga pangyayari eh.
237
00:20:58,120 --> 00:20:59,680
Take your time. Okay lang.
238
00:21:01,720 --> 00:21:06,640
Wala kang dapat ipag-alala.
Gagawin kong simple ang transaction natin.
239
00:21:07,840 --> 00:21:08,680
Mabuti naman.
240
00:21:08,760 --> 00:21:09,880
Kumusta?
241
00:21:09,960 --> 00:21:10,880
Hello.
242
00:21:11,560 --> 00:21:15,000
Ano'ng nangyari? May corny na joke
na naman 'tong asawa ko?
243
00:21:15,520 --> 00:21:17,000
Si Girasol, ang asawa ko.
244
00:21:19,040 --> 00:21:20,240
Si Lilli Funke.
245
00:21:20,320 --> 00:21:21,280
Kumusta, Lilli?
246
00:21:22,080 --> 00:21:23,240
Hello.
247
00:21:23,320 --> 00:21:26,400
Pag ka-deal mo ang asawa ko,
nasa mabuting kamay ka.
248
00:21:26,920 --> 00:21:30,800
Tatlong bagay ang kaya niyang gawin.
Real estate, cooking, at…
249
00:21:30,880 --> 00:21:31,840
Mag-joke.
250
00:21:49,520 --> 00:21:50,520
Uy, kumusta?
251
00:21:51,600 --> 00:21:52,920
Okay naman.
252
00:21:55,400 --> 00:21:58,200
-Okay siya. Sige na.
-Oo na.
253
00:22:00,560 --> 00:22:01,640
Siyempre.
254
00:22:07,040 --> 00:22:09,280
Full-packed 'tong bar ah. Nakakabilib.
255
00:22:11,560 --> 00:22:14,160
Eto na, miss. Okay na.
256
00:22:16,640 --> 00:22:19,640
Mas nakakabilib kung sinisipot ako
ng mga bartender ko.
257
00:22:20,240 --> 00:22:23,880
Minsan, boss ang tagalinis ng kalat.
Gano'n ang magaling na leader.
258
00:22:25,320 --> 00:22:28,400
Nabanggit ko 'yong kalat,
may ipapagawa ulit ako.
259
00:22:30,640 --> 00:22:33,880
Wala na 'yan sa usapan.
Out na 'ko. Ayoko na 'yon gawin.
260
00:22:34,760 --> 00:22:37,560
Mas maraming magaling sa 'kin dito.
261
00:22:41,960 --> 00:22:44,560
Hindi. Gusto kong ikaw ang gumawa.
262
00:22:46,040 --> 00:22:47,400
Ikaw lang ang makakagawa.
263
00:22:48,000 --> 00:22:51,760
Isang taon kang naghirap at nagsikap,
at maganda ang kinalabasan. Nakakabilib.
264
00:22:52,480 --> 00:22:54,600
Lalo na dahil di ka nakapag-college.
265
00:22:55,720 --> 00:22:59,880
Ang club manager, sampu sampera 'yan.
Kahit pa 'yong magagaling.
266
00:23:00,520 --> 00:23:03,240
Gagawin nila lahat
makapagtrabaho lang sa 'kin.
267
00:23:17,240 --> 00:23:18,480
Gusto mo rito, di ba?
268
00:23:21,600 --> 00:23:23,720
Tutukan mo siya. Sandali lang siya rito.
269
00:24:24,840 --> 00:24:27,040
Tao po. May tao ba d'yan sa loob?
270
00:24:28,360 --> 00:24:29,440
Tao po!
271
00:24:31,960 --> 00:24:32,840
Puta.
272
00:24:36,160 --> 00:24:37,080
Ikaw.
273
00:24:42,400 --> 00:24:45,600
Dito ka nakatira? Nagising ba kita?
274
00:24:47,880 --> 00:24:52,800
Doon lang ako sa kabilang bahay.
Hindi ako, 'yong— Dibale na.
275
00:24:53,400 --> 00:24:54,880
Nangyayari talaga 'to.
276
00:24:56,360 --> 00:24:57,320
Oo nga.
277
00:24:57,400 --> 00:24:58,800
Ako lang ang nakatira dito.
278
00:25:02,360 --> 00:25:03,920
Kailangan ko ng tulong mo.
279
00:25:09,960 --> 00:25:11,440
Gusto mong magbihis muna?
280
00:25:15,440 --> 00:25:17,960
Wala naman akong ginawa. Bigla na lang…
281
00:25:19,080 --> 00:25:21,880
Pag pinatay ko 'yong main valve,
mawawalan kayo ng tubig.
282
00:25:23,120 --> 00:25:26,520
-Kailangang tumawag ng mag-aayos?
-Oo. Pero matatagalan.
283
00:25:30,480 --> 00:25:31,800
Ah d'yan sa baba!
284
00:25:35,880 --> 00:25:36,960
Hay, salamat.
285
00:25:42,600 --> 00:25:44,800
Pwede kang mag-shower sa bahay ko anytime.
286
00:25:46,160 --> 00:25:48,760
Puwera na lang
kung ayaw mo na 'kong makita—
287
00:25:48,840 --> 00:25:50,960
Meron pa 'kong utang sa 'yo.
288
00:25:52,120 --> 00:25:55,640
-On the house na 'yon.
-Ayokong nagkakautang eh.
289
00:25:56,240 --> 00:25:57,640
Auditor ako.
290
00:25:58,480 --> 00:25:59,840
Auditor?
291
00:25:59,920 --> 00:26:01,080
Cool.
292
00:26:03,600 --> 00:26:06,200
Pa'no, kung kailangan mo ng tubig…
293
00:26:07,320 --> 00:26:08,560
alam mo 'yong bahay ko.
294
00:26:20,960 --> 00:26:21,840
Bye!
295
00:26:26,320 --> 00:26:27,400
Ciao.
296
00:26:28,240 --> 00:26:31,520
Oo, kailangan n'yong maayos 'to ngayon.
297
00:26:32,520 --> 00:26:34,760
Pa'no 'ko mabubuhay kung walang tubig?
298
00:26:36,160 --> 00:26:37,560
Lilli Funke.
299
00:26:38,840 --> 00:26:40,000
Teka, sandali lang.
300
00:26:43,120 --> 00:26:46,200
Carrer César Diaz 60.
301
00:26:47,840 --> 00:26:48,800
Tama.
302
00:26:51,800 --> 00:26:52,800
Salamat.
303
00:27:34,360 --> 00:27:36,240
In love na si Manu, sa wakas.
304
00:27:37,360 --> 00:27:38,880
Matagal mo na siyang kilala?
305
00:27:39,720 --> 00:27:42,040
Pinasok siya ni Nick sa Mirabelle.
306
00:27:44,000 --> 00:27:46,960
-Magkasama rin kayo sa trabaho ni Nick?
-Ay, hindi.
307
00:27:48,520 --> 00:27:50,400
Sa bahay pa lang, ubos na'ng oras ko.
308
00:27:51,240 --> 00:27:52,840
Bumisita ka sa 'min minsan.
309
00:27:53,760 --> 00:27:56,760
Para makita mo
kung bakit wala na 'kong oras.
310
00:27:57,280 --> 00:27:58,480
Saan kayo nakatira?
311
00:27:58,560 --> 00:28:01,400
Sa taas. Sa Carrer de Valldemossa.
312
00:28:01,480 --> 00:28:02,800
Ah sa bundok pala.
313
00:28:03,400 --> 00:28:04,840
Kabisado mo 'yong isla?
314
00:28:04,920 --> 00:28:06,320
Tagarito kasi si mama.
315
00:28:09,280 --> 00:28:11,880
Ibig sabihin,
dumadaloy sa 'yo ang dugong Mallorcan.
316
00:28:12,480 --> 00:28:13,640
Ang saya naman.
317
00:28:16,080 --> 00:28:17,000
Saan siya nakatira?
318
00:28:17,080 --> 00:28:21,840
No'ng namatay si Mama, 18 years old ako,
tapos si Valeria, 10 years old lang.
319
00:28:22,440 --> 00:28:23,360
Nakakalungkot.
320
00:28:26,360 --> 00:28:27,520
At 'yong papa mo?
321
00:28:28,960 --> 00:28:31,640
Madalas siyang wala,
halos di siya kilala ni Valeria.
322
00:28:32,640 --> 00:28:33,800
Pero kasama niya 'ko.
323
00:28:34,920 --> 00:28:36,120
Nakakabilib ka.
324
00:28:37,320 --> 00:28:39,720
Nakapagpalaki ka na ng kapatid
sa edad na 18.
325
00:28:43,040 --> 00:28:45,240
At least hindi Mama
ang tawag niya sa 'kin.
326
00:28:52,560 --> 00:28:53,760
Ganito lang, o.
327
00:28:57,000 --> 00:28:57,960
Sige lang.
328
00:29:06,160 --> 00:29:07,240
Mahal.
329
00:29:07,880 --> 00:29:09,160
Sa wakas.
330
00:29:09,720 --> 00:29:11,080
Hi.
331
00:29:11,160 --> 00:29:12,080
Hi.
332
00:29:14,040 --> 00:29:17,720
Bakit di ka na tumatawag?
Nagpunta 'ko sa hotel, wala ka ro'n.
333
00:29:17,800 --> 00:29:19,600
Nag-alala 'ko sa 'yo. Okay ka lang?
334
00:29:19,680 --> 00:29:21,800
-Oo, okay lang. Busy lang.
-Parang pumayat ka.
335
00:29:21,880 --> 00:29:24,280
-Oo. Pero okay lang ako.
-Eh di okay.
336
00:29:24,360 --> 00:29:25,840
-Hello.
-Hi.
337
00:29:25,920 --> 00:29:28,120
Nag-book ako sa Mirabelle ng room natin.
338
00:29:34,840 --> 00:29:36,160
Iniiwasan mo ba 'ko?
339
00:29:40,600 --> 00:29:42,040
Tapos na tayo, Bea.
340
00:29:45,840 --> 00:29:47,800
Ano? Wala na 'kong magagawa.
341
00:29:51,680 --> 00:29:53,000
Wala ka nang magagawa?
342
00:29:54,840 --> 00:29:59,080
Bea, please lang.
Tigilan mo na'ng kakapunta dito.
343
00:29:59,600 --> 00:30:01,480
O gusto mong tumawag ako ng pulis?
344
00:30:02,000 --> 00:30:05,640
Ano? Dati, ako'ng pinapangarap mong babae.
Ngayon, gusto mo 'kong ipapulis?
345
00:30:05,720 --> 00:30:07,120
Hay, naku. Tara.
346
00:30:08,800 --> 00:30:11,280
-Siya ba 'yong ex na sinasabi mo?
-Kami pa rin ni Manu.
347
00:30:11,360 --> 00:30:13,480
Siya 'yong stalker na ikinukuwento ko.
348
00:30:13,560 --> 00:30:15,000
Ano'ng sinabi mo?
349
00:30:15,080 --> 00:30:16,680
-Sabi ko, stalker ka.
-Ano'ng—
350
00:30:16,760 --> 00:30:19,280
-Ano'ng ginagawa mo?
-Ano ba. Wag kang mag-iskandalo!
351
00:30:19,360 --> 00:30:20,840
Tangina naman eh.
352
00:30:23,360 --> 00:30:24,360
Manu?
353
00:30:24,440 --> 00:30:25,640
Okay lang 'yan.
354
00:30:28,600 --> 00:30:30,000
Sorry.
355
00:30:45,360 --> 00:30:47,720
-'Yong market sa Palma.
-Salamat, Lilli.
356
00:30:47,800 --> 00:30:51,240
Di ba binili mo 'to para sa 'kin?
Ang saya-saya natin no'n.
357
00:30:54,520 --> 00:30:55,920
Nakakahiya ka.
358
00:30:59,560 --> 00:31:00,760
Alis na!
359
00:31:00,840 --> 00:31:04,000
Sino siya? Vale, sino 'yong babaeng 'yon?
360
00:31:04,080 --> 00:31:06,320
Ex ni Manu. Lahat tayo may ex.
361
00:31:09,280 --> 00:31:10,280
Wow.
362
00:31:11,560 --> 00:31:13,480
Sa tito din ba ni Manu 'tong apartment?
363
00:31:13,560 --> 00:31:15,160
Hindi. Nire-rent namin.
364
00:31:15,240 --> 00:31:17,320
Okay. Magkano ang bayad n'yo?
365
00:31:17,920 --> 00:31:19,880
May pagkain sa ref kung gutom ka.
366
00:33:06,640 --> 00:33:08,120
Kailangan mo ng masusuot?
367
00:33:12,320 --> 00:33:14,120
Grabe, ang daming pagpipilian.
368
00:33:15,320 --> 00:33:17,720
Pili ka lang. Black or white.
369
00:33:23,880 --> 00:33:25,640
Napaka-minimalist ng design.
370
00:33:27,000 --> 00:33:28,560
Parang hotel room lang.
371
00:33:30,480 --> 00:33:32,400
Pag metikuloso ang tatay mo,
ganito talaga.
372
00:33:57,640 --> 00:33:58,480
Tom?
373
00:34:10,160 --> 00:34:11,680
Muntik na 'kong maligaw.
374
00:36:00,080 --> 00:36:01,080
Masarap ba?
375
00:36:06,080 --> 00:36:07,640
Di ako madalas magluto eh.
376
00:36:08,160 --> 00:36:09,600
Nagpapa-deliver lang din ako.
377
00:36:11,960 --> 00:36:13,400
Nagugustuhan mo na do'n?
378
00:36:14,120 --> 00:36:15,320
Oo. Maganda ro'n.
379
00:36:16,440 --> 00:36:20,560
"Maganda?" 'Yong gano'ng property,
maraming makikipag-agawan para do'n.
380
00:36:21,560 --> 00:36:25,520
'Yan ang pangarap ng kapatid ko.
Gusto niyang bilhin 'yong property.
381
00:36:26,640 --> 00:36:29,720
Pero di ko maisip
na dito na 'ko permanenteng titira.
382
00:36:30,680 --> 00:36:32,480
Masaya sana ang kapitbahay mo.
383
00:36:33,080 --> 00:36:34,480
Talaa? Sinong kapitbahay?
384
00:36:34,560 --> 00:36:36,480
Ako. Ako 'yong kapitbahay.
385
00:36:39,360 --> 00:36:40,280
Salamat.
386
00:36:44,240 --> 00:36:46,160
Pa'no ka nga pala napunta rito?
387
00:36:47,000 --> 00:36:50,440
Pa'no napunta ang isang German boy
dito sa Mallorca?
388
00:36:52,240 --> 00:36:56,640
Nagtrabaho dito ang papa ko. Di nagtagal,
bumalik kaming lahat sa Germany.
389
00:36:57,280 --> 00:37:02,000
Napakaraming pinagdaanan ng papa ko,
kaya pati kaming pamilya, nadamay na rin.
390
00:37:03,480 --> 00:37:06,880
Kaya lumayas ako sa 'min no'ng 16 ako?
391
00:37:09,440 --> 00:37:11,320
Di ko na matiis 'yong mood swings niya.
392
00:37:12,480 --> 00:37:14,720
Pag mahigpit ang kapit mo sa nakaraan,
393
00:37:15,720 --> 00:37:18,200
at ayaw mong bitawan,
394
00:37:19,480 --> 00:37:21,080
pwedeng maging delikado 'yon.
395
00:37:23,800 --> 00:37:27,520
Ako, gusto ko ng malinaw na hiwalayan.
Makapagsimula nang bago.
396
00:37:29,360 --> 00:37:31,000
Pero bumalik ka rito.
397
00:37:35,480 --> 00:37:36,720
Interrogation ba 'to?
398
00:37:37,240 --> 00:37:39,960
Gusto ko lang malaman
kung sino'ng kaharap ko.
399
00:37:41,440 --> 00:37:43,880
Hindi ba mas exciting kung hindi mo alam?
400
00:37:45,200 --> 00:37:46,360
Mas delikado rin.
401
00:38:40,200 --> 00:38:41,400
May meeting ba tayo?
402
00:38:56,960 --> 00:38:57,880
Good morning.
403
00:39:09,800 --> 00:39:12,320
Kumusta na? May nangyayari na ba?
404
00:39:15,480 --> 00:39:17,120
O baka nalulunod ka na?
405
00:39:18,880 --> 00:39:20,480
Ginagawa ko ang kailangang gawin.
406
00:39:24,240 --> 00:39:26,120
Ka-meeting ko ang mga investor mamaya.
407
00:39:26,200 --> 00:39:29,680
Gusto nila, may purchase agreement na.
Pero alam mo na 'yon.
408
00:39:31,080 --> 00:39:33,800
Halata namang pinagbubutihan mo talaga.
409
00:39:36,560 --> 00:39:38,000
Iba-iba ang bawat babae.
410
00:39:38,080 --> 00:39:40,640
Kung kaya mong gawin nang mas mabilis,
ikaw na'ng gumawa.
411
00:39:41,400 --> 00:39:42,320
Nakakatawa ka.
412
00:39:44,840 --> 00:39:49,000
Pag wala pa rin akong nakitang resulta,
magpapadala 'ko ng hindi nakakatawa.
413
00:39:49,520 --> 00:39:50,840
Almusal!
414
00:39:50,920 --> 00:39:53,520
Nandito na
'yong paborito n'yong ensaymada.
415
00:39:54,560 --> 00:39:55,560
Istorbo ba 'ko?
416
00:39:58,080 --> 00:40:01,400
Pinapaalala ko lang kay Tom
kung bakit siya may trabaho dito.
417
00:40:02,440 --> 00:40:04,320
Okay. Ano na?
418
00:40:05,880 --> 00:40:06,960
Naaalala mo na?
419
00:40:08,640 --> 00:40:09,560
Nick…
420
00:40:12,640 --> 00:40:13,920
Magtiwala ka sa 'kin.
421
00:40:14,960 --> 00:40:15,840
Gano'n ba?
422
00:40:22,320 --> 00:40:26,040
Oo, gusto kong malaman
'yong value ng property sa land registry.
423
00:40:26,560 --> 00:40:29,440
Oo. Ise-send ko 'yong copy ng ID ko.
424
00:40:29,960 --> 00:40:32,560
Gusto kong malaman as soon as possible.
425
00:40:33,120 --> 00:40:34,320
Oo, sige.
426
00:40:35,320 --> 00:40:36,920
Bye. Salamat.
427
00:40:43,840 --> 00:40:45,840
-Saan tayo pupunta?
-Tara. Sorpresa 'yon.
428
00:41:03,920 --> 00:41:06,120
-Wag mong galawin 'yan.
-Bakit?
429
00:41:07,400 --> 00:41:08,240
Salo!
430
00:41:35,480 --> 00:41:36,760
Mainit 'to ah.
431
00:41:36,840 --> 00:41:37,760
Salamat.
432
00:41:44,640 --> 00:41:46,160
May gumugulo sa isip mo?
433
00:41:48,720 --> 00:41:49,800
Isang property.
434
00:41:50,320 --> 00:41:54,840
May namana kaming property dito
ng kapatid ko, at gusto niyang ibenta.
435
00:41:56,160 --> 00:41:57,160
Ayaw mong ibenta.
436
00:41:59,760 --> 00:42:00,760
Komplikado 'yan.
437
00:42:01,720 --> 00:42:04,200
Pero malakas ngayon ang bentahan.
438
00:42:04,280 --> 00:42:06,800
At mukhang magaling do'n ang kapatid mo.
439
00:42:08,160 --> 00:42:10,840
In love lang siya, 'yon lang.
440
00:42:11,480 --> 00:42:13,160
Masama ba kung in love siya?
441
00:42:20,040 --> 00:42:20,920
Hindi.
442
00:42:21,800 --> 00:42:23,400
Di ko lang kilala si Manu.
443
00:42:27,040 --> 00:42:29,240
Kuha ka muna no'ng non-binding offer.
444
00:42:29,320 --> 00:42:31,880
May kilala 'ko.
Kung gusto mo, pwede ko siyang tawagan.
445
00:42:32,800 --> 00:42:35,520
Okay. Babalikan ko 'yang sinabi mo.
446
00:42:36,040 --> 00:42:38,560
May kakilala 'kong dumaan,
kakausapin ko lang.
447
00:42:38,640 --> 00:42:41,120
Tatawagan kita mamaya. Bye!
448
00:43:03,800 --> 00:43:04,720
Ano ba!
449
00:43:30,680 --> 00:43:32,160
-Hello.
-Hi.
450
00:43:32,880 --> 00:43:36,040
Hinahanap ko si Manu Chassée.
451
00:43:37,160 --> 00:43:39,840
Napadaan lang ako
at gusto ko siyang kumustahin.
452
00:43:39,920 --> 00:43:43,320
-Hindi ko po siya kilala.
-Siya ang manager nitong hotel.
453
00:43:43,400 --> 00:43:46,200
Sorry po.
Si Laura Esteban ang manager namin.
454
00:43:49,680 --> 00:43:51,680
Okay. Salamat.
455
00:44:08,680 --> 00:44:10,920
Gaano mo na ba kakilala si Manu?
456
00:44:13,160 --> 00:44:15,760
Nalaman kong di siya nagtatrabaho
sa Hotel Mirabelle.
457
00:44:16,280 --> 00:44:18,160
Ni hindi nila kilala 'yong pangalan niya.
458
00:44:18,240 --> 00:44:19,840
Nakita ko 'yong Bea.
459
00:44:21,120 --> 00:44:24,200
Nagkataon lang na nakita ko siya. At…
460
00:44:25,080 --> 00:44:27,640
Vale, pa'no kung hindi seryoso si Manu
katulad mo?
461
00:44:27,720 --> 00:44:29,040
Ano ba'ng problema mo?
462
00:44:29,120 --> 00:44:31,440
Nag-aalala 'kong ginagamit ka niya.
463
00:44:32,880 --> 00:44:34,520
-Naiinggit ka ba?
-Ano?
464
00:44:34,600 --> 00:44:37,400
Hindi. Nag-aalala lang ako—
465
00:44:37,480 --> 00:44:39,880
Dahil pumalpak 'yong mga relasyon mo!
466
00:44:43,840 --> 00:44:45,040
Bad timing ba?
467
00:44:46,640 --> 00:44:47,600
Hindi naman.
468
00:44:51,200 --> 00:44:56,680
Okay. Kanina kasi,
may gusto akong sabihin kaya lang…
469
00:44:57,200 --> 00:44:59,320
naputol tayo.
470
00:45:03,680 --> 00:45:05,560
Gusto n'yo bang lumabas mamayang gabi?
471
00:45:05,640 --> 00:45:06,480
Oo ba.
472
00:45:07,000 --> 00:45:08,240
Cool. Okay.
473
00:45:21,800 --> 00:45:23,320
-Saan ka pupunta?
-Sa CR.
474
00:45:32,680 --> 00:45:33,680
So, Lilli.
475
00:45:35,120 --> 00:45:37,560
Nakita mo daw ulit si Bea?
476
00:45:38,080 --> 00:45:39,800
Oo. At alam mo kung ano?
477
00:45:39,880 --> 00:45:44,600
{\an8}Wala akong pake sa love life mo.
Pero may pakialam ako sa kapatid ko.
478
00:45:44,680 --> 00:45:48,880
Totoo na naging kami dati ni Bea.
Pero bago ko pa makilala si Valeria.
479
00:45:49,760 --> 00:45:51,120
Nag-break agad kami.
480
00:45:52,120 --> 00:45:53,320
Eh 'yong trabaho mo?
481
00:45:54,240 --> 00:45:55,800
-Oo, alam ko.
-Alam ko rin.
482
00:45:55,880 --> 00:45:58,360
Galing ako sa hotel. Hindi ka nila kilala.
483
00:45:59,720 --> 00:46:01,320
Tinanggal nila 'ko.
484
00:46:02,040 --> 00:46:05,760
Pag may bagong investor,
cost-cutting ang laging unang ginagawa.
485
00:46:06,480 --> 00:46:08,320
Alam mo naman 'yon, di ba?
486
00:46:08,400 --> 00:46:13,800
At hindi ko sinabi 'yon kay Valeria
para hindi siya mag-alala at—
487
00:46:15,560 --> 00:46:16,760
Naiintindihan mo ba?
488
00:46:17,680 --> 00:46:19,040
So, wala kang trabaho?
489
00:46:19,120 --> 00:46:21,920
Alam mo, peak season ngayon dito sa Palma.
490
00:46:22,000 --> 00:46:25,200
Kaya kapag may kailangan,
tumutulong ako. Hi.
491
00:46:25,280 --> 00:46:27,200
Hi. Magiging kapitbahay pala kita.
492
00:46:27,280 --> 00:46:29,560
Oo. Ako si Manu.
493
00:46:29,640 --> 00:46:31,240
Tom. Nice to meet you. Hi.
494
00:46:32,240 --> 00:46:36,160
Ang lupit ng ginawa mo sa lugar na 'to
sa sandaling panahon lang.
495
00:46:36,240 --> 00:46:38,240
-Salamat. Na-appreciate mo.
-Totoo.
496
00:46:39,640 --> 00:46:40,600
Salamat.
497
00:46:44,000 --> 00:46:45,440
Sa mga bagong kaibigan.
498
00:46:45,520 --> 00:46:46,720
Mga bagong kaibigan.
499
00:46:48,040 --> 00:46:49,240
'Yong bag mo!
500
00:46:50,680 --> 00:46:52,320
Pigilan n'yo siya!
501
00:46:58,880 --> 00:46:59,960
'Yong bag ko!
502
00:47:04,880 --> 00:47:07,520
Hoy, tama na 'yan! Tama na!
503
00:47:07,600 --> 00:47:10,400
Ano'ng nangyayari? Tumatakas na siya.
504
00:47:10,480 --> 00:47:11,480
Puta.
505
00:47:12,080 --> 00:47:13,880
-Nasaktan ka ba?
-Okay ka lang?
506
00:47:13,960 --> 00:47:15,760
-Tatawag ako ng doktor.
-Lilli.
507
00:47:17,960 --> 00:47:19,120
-Okay na.
-Salamat.
508
00:47:19,200 --> 00:47:20,400
Okay lang.
509
00:47:32,680 --> 00:47:36,240
CLINIC A. BLANCO
MEDICAL PRACTICE
510
00:47:36,320 --> 00:47:39,440
-Okay na si Manu. Mabilis siyang gagaling.
-Mabuti.
511
00:48:01,680 --> 00:48:02,760
Salamat.
512
00:48:03,960 --> 00:48:07,960
Sa paghatid mo sa 'min dito,
sa pagtawag mo ng doktor, sa lahat.
513
00:48:11,120 --> 00:48:13,400
Di mo na kailangang mag-alala
do'n sa dalawa.
514
00:48:14,600 --> 00:48:16,200
Pa'no mo naman nasabi 'yon?
515
00:48:16,280 --> 00:48:17,560
Nagmamahalan sila.
516
00:48:18,400 --> 00:48:21,040
At minsan, okay lang sumugal
para sa tamang tao.
517
00:48:38,360 --> 00:48:40,960
Kumusta? Sobrang sakit ba?
518
00:48:41,040 --> 00:48:43,120
-Hindi. Okay lang. Wala 'to.
-Tara.
519
00:48:46,120 --> 00:48:47,920
Balik muna 'ko sa bar. Ciao.
520
00:48:57,480 --> 00:48:59,040
Gusto muna naming magsolo, Lilli.
521
00:49:01,600 --> 00:49:02,520
Okay.
522
00:49:04,680 --> 00:49:06,600
-Pagaling ka, Manu.
-Oo, salamat.
523
00:49:06,680 --> 00:49:09,280
-Salamat ulit sa tulong mo.
-Wala 'yon.
524
00:51:05,240 --> 00:51:06,520
Dumating ka na pala.
525
00:51:09,720 --> 00:51:10,760
Kasi…
526
00:51:11,280 --> 00:51:15,240
gusto sana kitang makita
kaya ako nagpunta rito, tapos…
527
00:51:28,280 --> 00:51:30,400
Iniisip ko kasi 'yong tungkol sa—
528
00:51:30,920 --> 00:51:31,920
Mamaya na.
529
00:51:49,840 --> 00:51:50,840
Pwede na?
530
00:51:54,600 --> 00:51:55,480
Sige.
531
00:51:59,720 --> 00:52:01,440
'Yong appraiser na kilala mo,
532
00:52:01,520 --> 00:52:04,840
pwede kaya niyang tingnan
'yong property ng mama ko?
533
00:52:38,880 --> 00:52:39,720
Salamat.
534
00:52:42,560 --> 00:52:46,440
Okay. Dahil historic site 'tong ruins,
hindi 'to pwedeng gibain.
535
00:52:46,520 --> 00:52:48,560
'Yon ang nagpapababa
sa value nitong property.
536
00:52:49,760 --> 00:52:53,400
Pero 'yon nga ang nagbibigay ng ganda
sa lugar na 'to.
537
00:52:53,480 --> 00:52:58,800
Oo, pero wala masyadong magagawa sa bahay,
walang tubig, walang kuryente.
538
00:52:59,480 --> 00:53:01,840
Mahihirapan kang magpatayo
ng kahit ano dito.
539
00:53:01,920 --> 00:53:05,280
-Magkano 'yong offer ni Mr. Unterwalt?
-Nine hundred thousand.
540
00:53:05,360 --> 00:53:08,280
Good price na 'yon!
Pero sa kasong 'to, mali siya.
541
00:53:08,880 --> 00:53:14,360
Ang estimate ko sa total value
nitong property, siguro nasa 700,000.
542
00:53:14,440 --> 00:53:15,640
Gano'n lang.
543
00:53:17,680 --> 00:53:20,600
Okay. I-bill mo na lang ako sa service mo.
544
00:53:20,680 --> 00:53:24,000
Okay na. Wag mo nang isipin 'yon.
May utang ako sa kanya.
545
00:53:25,160 --> 00:53:27,120
-Salamat.
-Wala 'yon. Bye.
546
00:53:27,200 --> 00:53:28,200
Bye.
547
00:53:32,120 --> 00:53:33,320
Napaisip ka ba?
548
00:53:35,520 --> 00:53:36,800
Oo.
549
00:53:42,200 --> 00:53:43,440
Ano sa tingin mo?
550
00:53:50,120 --> 00:53:51,720
Ang ganda ng lugar na 'to.
551
00:53:53,520 --> 00:53:54,440
Oo nga.
552
00:53:58,360 --> 00:53:59,480
Pero tama si Penelope.
553
00:54:00,120 --> 00:54:02,000
Mahirap ibenta 'tong property.
554
00:54:02,600 --> 00:54:05,280
Maganda na 'yong offer sa inyo,
tanggapin n'yo na.
555
00:54:07,880 --> 00:54:09,440
Hindi n'yo naman 'to ginagamit eh.
556
00:54:10,080 --> 00:54:12,760
Sa taas ng energy ni Valeria,
may mas magagawa siya rito.
557
00:54:12,840 --> 00:54:14,360
Kahit wala si Manu.
558
00:54:14,960 --> 00:54:15,800
Parang ikaw.
559
00:54:17,400 --> 00:54:20,160
Hindi ako napamanahan
ng ganitong property.
560
00:54:26,920 --> 00:54:28,480
Halika. May ipapakita 'ko.
561
00:55:25,920 --> 00:55:26,840
Lilli!
562
00:55:40,360 --> 00:55:41,560
Puta.
563
00:58:35,360 --> 00:58:38,520
-Hello.
-Hi. Kumusta na kayo? Kumusta si Manu?
564
00:58:39,920 --> 00:58:40,960
Okay ka lang?
565
00:58:41,040 --> 00:58:44,800
Sorry. Okay naman lahat.
May tubig na ulit.
566
00:58:45,760 --> 00:58:48,080
Napag-isipan ko na.
567
00:58:49,240 --> 00:58:51,360
Gusto kong maging masaya ka.
568
00:58:51,440 --> 00:58:53,240
At handa na 'kong magsimula uli.
569
00:58:56,160 --> 00:58:57,600
Ibenta na natin 'yong property.
570
00:59:01,640 --> 00:59:06,240
Yes! Hindi mo pagsisisihan 'to.
Promise, Lilli. Salamat!
571
00:59:06,760 --> 00:59:09,040
-Magse-celebrate tayo, okay?
-Sige!
572
00:59:09,600 --> 00:59:10,960
-Manu!
-Ano'ng nangyari?
573
00:59:11,040 --> 00:59:12,800
Manu! Ibebenta na namin!
574
00:59:12,880 --> 00:59:14,160
Yes!
575
00:59:19,360 --> 00:59:22,080
Mas matigas pa sa ari ko
'tong screw na 'to.
576
00:59:23,960 --> 00:59:26,640
Kumusta? Naayos n'yo na 'yong tubo?
577
00:59:26,720 --> 00:59:27,880
Opo, ma'am.
578
00:59:27,960 --> 00:59:29,080
Hay, mabuti naman.
579
00:59:30,240 --> 00:59:32,840
-Ano ba'ng nangyari?
-Ewan ko.
580
00:59:32,920 --> 00:59:34,760
Wala naman kalawang 'yong tubo.
581
00:59:34,840 --> 00:59:37,120
-Oo.
-Mukhang may gumalaw nito.
582
00:59:38,000 --> 00:59:39,800
-May gumalaw?
-Opo.
583
00:59:40,640 --> 00:59:41,640
Okay.
584
01:00:20,720 --> 01:00:22,720
Pa'no kayo nagkakilala ni Manu?
585
01:00:24,200 --> 01:00:25,680
Last year, sa isang app.
586
01:00:27,400 --> 01:00:28,920
Di rin ako makapaniwala.
587
01:00:29,000 --> 01:00:33,160
Pero sabi no'ng kaibigan ko,
gano'n na mag-meet 'yong mga tao ngayon.
588
01:00:36,440 --> 01:00:38,640
Ayoko sanang saktan ka o kung anuman…
589
01:00:41,960 --> 01:00:43,720
Tingin mo ba minahal ka ni Manu?
590
01:00:51,280 --> 01:00:52,920
Di ako nag-i-imagine lang.
591
01:00:57,000 --> 01:01:00,000
Tingnan mo. Ang saya namin dito.
592
01:01:02,480 --> 01:01:05,320
-Bibili sana kami ng property para—
-Property?
593
01:01:18,240 --> 01:01:19,440
Tommy!
594
01:01:20,840 --> 01:01:23,840
Successful tayo! Ibebenta na nila!
595
01:01:23,920 --> 01:01:27,800
Ano'ng sabi ko sa 'yo?
Ibebenta na nila! Ang galing talaga natin!
596
01:01:28,320 --> 01:01:31,440
Dahil palpak ka,
ako ang naglilinis ng kalat mo.
597
01:01:32,760 --> 01:01:37,400
Ang lupit natin. Para tayong mga artista.
598
01:01:38,200 --> 01:01:40,080
Mas marami lang sex scenes.
599
01:01:40,160 --> 01:01:46,280
Ang tawag sa 'kin ni Auntie Albertina,
"Munting Antonio Banderas." Hola!
600
01:01:46,360 --> 01:01:48,600
Kamukhang-kamukha mo nga. Layas na.
601
01:01:53,040 --> 01:01:54,640
Tingnan mo 'to.
602
01:01:54,720 --> 01:01:56,600
Baliw ka na ba talaga?
603
01:02:00,760 --> 01:02:01,680
Bakit?
604
01:02:03,560 --> 01:02:04,880
Kabado na ba si Nick, ha?
605
01:02:06,400 --> 01:02:08,880
Kung gusto mo talagang
maging magaling, Antonio,
606
01:02:08,960 --> 01:02:10,800
maging matalino ka sa lahat ng bagay.
607
01:02:11,320 --> 01:02:15,840
At tatalino ka lang
kung di ka mai-in love.
608
01:02:17,560 --> 01:02:19,120
Wag kang mag-alala, Tom.
609
01:02:19,200 --> 01:02:21,200
Didispatsahin ko si Valeria.
610
01:02:21,280 --> 01:02:23,920
'Yong dede niya lang ang masarap sa kanya.
611
01:02:24,000 --> 01:02:25,480
Tumahimik ka na!
612
01:02:26,680 --> 01:02:27,560
Puta!
613
01:02:27,640 --> 01:02:28,760
Baliw ka ba?
614
01:02:33,400 --> 01:02:34,800
Testingin mo 'ko ulit!
615
01:02:54,360 --> 01:02:58,040
Lilli, gets mo na ba talaga?
Ang saya ko, gagawin na natin 'to.
616
01:02:58,120 --> 01:02:59,400
Nasa'n si Tom?
617
01:03:00,440 --> 01:03:02,160
Mamaya lang, nandito na 'yon.
618
01:03:02,240 --> 01:03:04,720
-Aray ko, love. Dahan-dahan.
-Ay, sorry.
619
01:03:05,240 --> 01:03:07,160
Masakit pa 'yong braso ko.
620
01:03:07,240 --> 01:03:08,440
-Cheers.
-Cheers.
621
01:03:08,520 --> 01:03:09,600
Cheers.
622
01:03:33,280 --> 01:03:34,840
Lilli, bakit siya nandito?
623
01:03:38,720 --> 01:03:41,160
Ano na'ng nangyari
sa perang binigay mo kay Manu?
624
01:03:41,680 --> 01:03:44,360
Ginamit namin 'yon pang-deposit sa bahay.
625
01:03:44,440 --> 01:03:45,960
Ikaw ang humawak sa pera?
626
01:03:46,040 --> 01:03:49,040
Pinadalhan namin 'yong kapatid niya
na naaksidente at inoperahan.
627
01:03:49,120 --> 01:03:53,440
Valeria, sobrang ganda
ng national health insurance ng Spain.
628
01:03:53,520 --> 01:03:55,880
-Pero nasa US 'yong kapatid niya.
-Oo, sa Wisconsin.
629
01:03:55,960 --> 01:03:58,280
Sa Wisconsin.
'Yon din ang sabi niya sa 'kin.
630
01:03:58,360 --> 01:04:01,400
Kinailangan niya ng pera
kasi nagkakomplikasyon 'yong kapatid niya.
631
01:04:01,480 --> 01:04:03,400
-Manu, may kapatid ka ba?
-Nagseselos ka?
632
01:04:03,480 --> 01:04:04,880
"Nagseselos ka?"
633
01:04:06,800 --> 01:04:08,640
Valeria, hindi ka niya mahal.
634
01:04:08,720 --> 01:04:10,840
Meron siyang lima o anim na ibang babae.
635
01:04:10,920 --> 01:04:13,320
Isa siyang Tinder Swindler.
636
01:04:16,280 --> 01:04:18,720
Ang galing n'yo.
Iba rin 'yong takbo ng utak n'yo.
637
01:04:21,520 --> 01:04:24,440
Alam mo, naaawa talaga 'ko sa 'yo.
638
01:04:24,520 --> 01:04:27,920
Pero hindi mo pwedeng
basta na lang siraan 'yong fiancé ko
639
01:04:28,000 --> 01:04:31,360
at idamay pati 'yong kapatid ko.
Ano'ng susunod?
640
01:04:31,440 --> 01:04:33,880
Umalis ka na
at tigilan mo na'ng pamilya namin!
641
01:04:39,120 --> 01:04:43,400
Nag-text sa 'kin si Manu two months ago.
Kayo na no'n, di ba?
642
01:04:45,960 --> 01:04:49,920
"Hi, my sexy girl. Hinahanap-hanap ko
'yong maiinit na gabi natin.
643
01:04:50,000 --> 01:04:51,680
"Di ko kayang mabuhay nang wala ka.
644
01:04:51,760 --> 01:04:54,680
At salamat sa tulong mo sa pamilya namin."
645
01:04:55,760 --> 01:04:58,800
'Yong life insurance ko,
sa 'yo ko ipinangalan.
646
01:04:58,880 --> 01:05:01,680
At ano'ng kapalit? Itong kapirasong metal?
647
01:05:05,200 --> 01:05:06,600
Please wag.
648
01:05:09,960 --> 01:05:11,840
Hay, Diyos ko naman.
649
01:05:15,320 --> 01:05:16,240
Mahal kita.
650
01:05:16,960 --> 01:05:18,320
Mahal na mahal kita.
651
01:05:21,720 --> 01:05:22,640
Bea…
652
01:05:24,240 --> 01:05:26,160
di mo mapipilit ang pagmamahal.
653
01:05:32,440 --> 01:05:33,280
Halika na, love.
654
01:05:34,960 --> 01:05:36,120
Seryoso ka ba?
655
01:05:36,640 --> 01:05:38,280
Wag kang sumama sa kanya, Valeria.
656
01:05:42,200 --> 01:05:43,160
Okay lang 'yan.
657
01:05:45,880 --> 01:05:47,560
Naiintindihan ko ang kapatid mo.
658
01:05:48,080 --> 01:05:49,240
Ako, hindi.
659
01:05:49,320 --> 01:05:52,440
Oo. Iisipin mo kasi,
"Hindi 'yon mangyayari sa 'kin."
660
01:05:53,760 --> 01:05:57,280
Pero may kailangan pa rin tayong gawin.
Ireport natin siya sa pulis.
661
01:06:02,240 --> 01:06:03,360
Bakit hindi?
662
01:06:04,160 --> 01:06:07,000
Ginawa ko na 'yon,
pero gusto nilang malaman…
663
01:06:08,040 --> 01:06:10,480
ano'ng nangyari, pa'no, kailan, saan, at…
664
01:06:12,400 --> 01:06:14,200
Ang gano'ng sugat, mahirap patunayan.
665
01:06:16,760 --> 01:06:18,360
Binalaan din nila 'ko noon.
666
01:06:19,240 --> 01:06:22,800
"Di ka nag-iisip. Mas bata siya
ng 12 years sa 'yo! Ang tanda mo na!"
667
01:06:23,920 --> 01:06:25,240
Hiyang-hiya ako.
668
01:06:26,080 --> 01:06:27,400
Ang tanga-tanga ko.
669
01:06:35,400 --> 01:06:36,640
Ano na'ng plano mo?
670
01:07:25,040 --> 01:07:25,960
Hello.
671
01:07:26,040 --> 01:07:27,160
Hello.
672
01:07:28,760 --> 01:07:29,880
Ano'ng maitutulong ko?
673
01:07:30,560 --> 01:07:32,520
Gusto kong makausap si Nick Unterwalt.
674
01:07:32,600 --> 01:07:35,640
Ay, sorry po,
meron kasi silang family event ngayon.
675
01:07:36,160 --> 01:07:38,600
Oo, alam ko. Pupunta rin ako ro'n mamaya.
676
01:07:38,680 --> 01:07:41,360
Ayoko lang siyang istorbohin do'n
ng tungkol sa business,
677
01:07:41,440 --> 01:07:43,920
kaya pumunta 'ko rito
para makita 'yong mga property.
678
01:07:44,520 --> 01:07:46,760
-Dibale na.
-Matutulungan ko kayo do'n.
679
01:07:47,280 --> 01:07:48,360
-Talaga?
-Opo.
680
01:07:49,200 --> 01:07:51,560
-Ito 'yong nasa first block.
-Oo.
681
01:07:51,640 --> 01:07:53,880
Pwede n'yo po 'tong i-check
kung gusto n'yo.
682
01:07:53,960 --> 01:07:55,000
Salamat.
683
01:07:57,000 --> 01:08:01,680
{\an8}Ito. D'yan ako ngayon nagse-stay.
Iniisip ng kapatid ko na bilhin 'yan.
684
01:08:01,760 --> 01:08:05,720
Naku, for rent lang po 'yan
para sa mga big event.
685
01:08:06,240 --> 01:08:08,040
Hindi po 'yan binebenta.
686
01:08:11,000 --> 01:08:12,920
Matandang French gentleman ba ang may-ari?
687
01:08:13,000 --> 01:08:15,440
Hindi, ang may-ari,
businessman at 'yong asawa niya.
688
01:08:16,040 --> 01:08:17,320
Taga-Stuttgart sila.
689
01:08:18,000 --> 01:08:19,000
Sagutin ko lang 'yon.
690
01:08:19,080 --> 01:08:20,200
Sige lang.
691
01:08:24,600 --> 01:08:26,440
Nick Unterwalt, Mallorca Real Estate.
692
01:08:26,520 --> 01:08:27,800
Salamat, ha. Bye.
693
01:08:28,320 --> 01:08:29,560
Ano po'ng maitutulong ko?
694
01:08:31,120 --> 01:08:32,320
Pwede po mga 10:00?
695
01:08:36,200 --> 01:08:37,400
Sige po.
696
01:08:38,080 --> 01:08:39,200
Hintayin ko kayo. Bye.
697
01:08:44,240 --> 01:08:45,840
Sobrang ganda po, 'no?
698
01:08:47,160 --> 01:08:49,760
Oo nga. Kailan nila 'to ipapatayo?
699
01:08:49,840 --> 01:08:52,880
Malapit na.
Lahat ng investors namin, on board na.
700
01:08:54,920 --> 01:08:56,360
May nagustuhan kayong property?
701
01:08:56,440 --> 01:09:00,320
Wala eh. Kailangan ko munang
makausap ulit si Nick nang personal.
702
01:09:00,840 --> 01:09:03,440
Ang ganda ng napili nilang location.
Sa Valldemossa.
703
01:09:03,520 --> 01:09:05,720
-Pinakamaganda sa isla.
-Sinabi mo pa.
704
01:09:06,400 --> 01:09:08,400
Pero magpapatulong lang ako.
705
01:09:08,920 --> 01:09:11,080
Mahina kasi ako
sa numbers at street names.
706
01:09:11,920 --> 01:09:13,720
Carrer Valldemossa 12.
707
01:09:14,960 --> 01:09:17,280
Ayun nga. Maraming salamat.
708
01:09:19,760 --> 01:09:22,800
Sino ang gustong maglaro ng piñata?
709
01:09:22,880 --> 01:09:23,880
Tara!
710
01:09:38,320 --> 01:09:41,360
Hi. May dala 'kong flowers para sa party.
711
01:09:47,320 --> 01:09:48,720
-Hello
-Hello po.
712
01:09:51,600 --> 01:09:53,840
-Check ko po 'yong bag n'yo.
-Sige.
713
01:09:57,280 --> 01:09:58,680
Kapkapan ko lang kayo.
714
01:10:09,960 --> 01:10:12,680
-Okay. Pasok na kayo. Salamat po.
-Salamat.
715
01:10:24,080 --> 01:10:25,560
Nasa'n na 'yong iba?
716
01:10:28,480 --> 01:10:29,560
May invitation ka ba?
717
01:10:31,160 --> 01:10:33,360
-Hi. Sino ka?
-Matapang na mandirigma!
718
01:10:33,960 --> 01:10:34,840
Oo nga.
719
01:10:35,520 --> 01:10:39,360
Birthday party 'to ng anak kong babae.
Eight na siya. Pwede bang—
720
01:10:39,440 --> 01:10:42,320
Hindi ka pwedeng mag-invest
sa property na di mo pag-aari.
721
01:10:42,400 --> 01:10:46,680
Lilli! Surprise 'to.
Salamat sa pagpunta mo.
722
01:10:47,280 --> 01:10:51,920
At ang thoughtful mo naman
at naisipan mo 'kong dalhan ng bulaklak.
723
01:10:52,000 --> 01:10:54,120
-Sorry bigla na lang akong—
-Nga pala…
724
01:10:54,200 --> 01:10:56,320
Sweetheart, paki-assist 'yong parents ko.
725
01:10:56,840 --> 01:10:57,760
Okay.
726
01:10:57,840 --> 01:10:59,640
Oscar, hanapin mo 'yong kapatid mo.
727
01:11:03,240 --> 01:11:04,440
Halika.
728
01:11:04,520 --> 01:11:06,320
Hanapin natin si Valeria. Nandito siya.
729
01:11:06,400 --> 01:11:07,680
-Talaga?
-Talaga.
730
01:11:08,960 --> 01:11:11,200
Ako ang nag-aasikaso sa lahat.
731
01:11:11,280 --> 01:11:14,640
Iniisip ko nga kung kaninong birthday 'to.
Kay Soledad ba o sa asawa ko.
732
01:11:35,840 --> 01:11:36,920
Hi.
733
01:11:37,680 --> 01:11:42,400
In-offer ko nga pala kina Manu at Valeria
itong lugar namin para sa wedding nila.
734
01:11:43,000 --> 01:11:47,120
Perfect 'tong garden para sa wedding.
Kapamilya na namin si Manu.
735
01:11:47,200 --> 01:11:49,200
Gano'n na rin si Valeria.
736
01:11:50,760 --> 01:11:54,480
Oops! Ibo-blow na 'yong candle.
Excuse me, ha?
737
01:11:55,320 --> 01:11:57,000
Pinakinggan mo 'yong mga message ko?
738
01:11:57,080 --> 01:11:59,000
Hindi. At lalong di ko pakikinggan ngayon.
739
01:11:59,080 --> 01:12:00,880
Vale, tumingin ka! Makinig ka sa 'kin.
740
01:12:00,960 --> 01:12:04,880
Lilli, kailan ka ba aalis
dito sa isla? Ha?
741
01:12:08,040 --> 01:12:09,120
'Yon ba'ng gusto mo?
742
01:12:13,360 --> 01:12:14,240
Vale.
743
01:12:26,080 --> 01:12:29,000
-Happy birthday to you
-Cha cha cha!
744
01:12:29,080 --> 01:12:33,080
Happy birthday to you
745
01:12:33,160 --> 01:12:37,040
Happy birthday, Soledad
746
01:12:37,120 --> 01:12:40,720
Happy birthday to you
747
01:13:17,200 --> 01:13:18,680
Happy birthday.
748
01:13:19,320 --> 01:13:20,960
Salamat, Tom!
749
01:13:29,520 --> 01:13:30,440
Bakit?
750
01:13:32,440 --> 01:13:33,360
Salamat.
751
01:13:37,640 --> 01:13:39,760
Sweetheart,
paki-check 'yong barbecue, okay?
752
01:13:39,840 --> 01:13:40,760
Oo, sige.
753
01:13:45,280 --> 01:13:48,840
Ano'ng ginagawa mo dito?
Umalis ka na, please.
754
01:13:48,920 --> 01:13:53,280
Talaga? Bakit? Eh di hindi ko makikita
'tong family event n'yo.
755
01:13:54,000 --> 01:13:56,000
Ninong ka pala no'ng may birthday?
756
01:14:19,760 --> 01:14:22,600
Ano 'yong wellness resort
para sa property namin?
757
01:14:22,680 --> 01:14:27,320
Hindi 'yon property. Di nga mabenta 'yon
para gawing fairytale garden.
758
01:14:27,840 --> 01:14:30,560
Auditor ka, alam mo 'yong sinasabi ko.
759
01:14:30,640 --> 01:14:34,040
Mas mataas ang halaga ng lupang 'yon
kesa sa 900,000 mo.
760
01:14:34,120 --> 01:14:36,400
Pero di mo ibibigay sa 'min
'yong gano'ng halaga.
761
01:14:39,880 --> 01:14:42,880
Pwede naman
kung kasama 'yong private beach.
762
01:14:44,080 --> 01:14:47,640
Balita ko maraming pwedeng gawin do'n
na masaya't exciting.
763
01:14:49,960 --> 01:14:54,080
Di ka pwedeng gumawa ng plano
para sa isang property na di mo pag-aari.
764
01:14:54,160 --> 01:14:57,160
Kalma lang. May isang pirma na 'ko.
765
01:15:09,440 --> 01:15:10,400
Irereport kita!
766
01:15:13,520 --> 01:15:15,920
-Gusto ko ng isa.
-Luto na 'to!
767
01:15:16,720 --> 01:15:19,160
-Thank you.
-Thank you.
768
01:15:20,560 --> 01:15:23,600
Maganda na no'ng una,
pero binago ko rin lahat.
769
01:15:23,680 --> 01:15:25,120
Tingnan mo 'yong sinulat niya.
770
01:15:25,200 --> 01:15:27,160
-Bakit?
-Karera tayo.
771
01:15:27,240 --> 01:15:28,840
One, two, three.
772
01:15:29,480 --> 01:15:31,760
Ang bibilis n'yo palang tumakbo.
773
01:15:32,360 --> 01:15:36,880
{\an8}Nasa'n na 'yon? Ang ibig sabihin nito,
"'Yon lang ang iniisip ko.
774
01:15:36,960 --> 01:15:39,360
{\an8}Iniisip ko 'yong maiinit na gabi natin."
775
01:15:39,440 --> 01:15:42,400
{\an8}'Yon ang dapat mong isulat.
Ang dali lang, di ba?
776
01:15:42,480 --> 01:15:45,480
{\an8}-"Mein Liebling." Alam mo 'yon?
-Hindi.
777
01:15:45,560 --> 01:15:47,760
{\an8}Hindi? Ibig sabihin "Paborito ko."
778
01:15:49,080 --> 01:15:51,240
{\an8}Hello, love. Okay ka lang?
779
01:16:09,000 --> 01:16:10,280
Wag.
780
01:16:48,720 --> 01:16:50,360
MINISTRY OF THE INTERIOR
CONFIDENTIAL
781
01:17:11,360 --> 01:17:13,360
{\an8}PRIVATE CONTACTS
PHOTOS LILLI + VALERIA
782
01:17:32,160 --> 01:17:33,160
Lilli!
783
01:17:34,720 --> 01:17:38,040
Ni minsan ba, natulog ka sa kamang 'yon?
Malamang hindi.
784
01:17:38,880 --> 01:17:41,840
-Inangkin mo na 'tong bahay.
-No'ng una tayong nagkita sa club.
785
01:17:41,920 --> 01:17:42,960
Kilala mo na 'ko.
786
01:17:43,040 --> 01:17:46,480
'Yong nangyari sa balcony, ang galing mo.
Saan mo natutunan 'yon?
787
01:17:46,560 --> 01:17:50,480
At ito pa. Isang buong file
ni Lilli Funke, well-researched.
788
01:18:02,000 --> 01:18:03,800
Nahulog ako sa 'yo nang husto.
789
01:18:08,440 --> 01:18:10,000
Hindi lahat 'yon, kasinungalingan.
790
01:18:12,200 --> 01:18:14,080
'Yan lang ang sasabihin mo sa 'kin?
791
01:18:21,120 --> 01:18:23,200
Sige. Gusto kong matuto sa 'yo.
792
01:18:27,120 --> 01:18:28,640
Ganito ang ginagawa n'yo, di ba?
793
01:18:29,800 --> 01:18:31,480
Bakit bigla kang nahiya?
794
01:18:44,160 --> 01:18:45,920
Nagkamali ka ng babaeng binangga.
795
01:19:15,040 --> 01:19:15,960
Lilli.
796
01:21:09,360 --> 01:21:10,800
Black sa 'kin.
797
01:21:13,840 --> 01:21:16,920
Mga lalaki talaga.
Nagreregalo ng mga toy dog.
798
01:21:17,800 --> 01:21:19,920
Tapos sa huli, sino'ng mag-aalaga?
799
01:21:21,320 --> 01:21:22,240
'Yong mama.
800
01:21:26,960 --> 01:21:27,960
Maupo ka.
801
01:21:30,760 --> 01:21:31,920
Please lang.
802
01:21:40,320 --> 01:21:42,240
Kahit kailan, di mo mahuhulaan 'yon.
803
01:21:43,520 --> 01:21:47,040
Malaking tulong kung 'yong asawa mo,
isang big-time real estate agent.
804
01:21:48,520 --> 01:21:50,360
Nakakagulat.
805
01:21:50,440 --> 01:21:54,360
Ang daming babaeng nagiging tanga
pag nilalandi na sila ng lalaki.
806
01:21:55,200 --> 01:21:56,040
Di ba?
807
01:22:04,920 --> 01:22:06,520
Pirmahan mo 'tong kontrata.
808
01:22:07,240 --> 01:22:11,680
Ngayon na. Tapos, kayo ng kapatid mo,
lumayas na kayo kaagad sa isla namin.
809
01:22:22,080 --> 01:22:25,880
Hi, my sexy girl. Hinahanap-hanap ko
'yong maiinit na gabi natin.
810
01:22:25,960 --> 01:22:28,400
{\an8}Hindi ko kayang mabuhay nang wala ka.
811
01:22:28,480 --> 01:22:30,480
{\an8}Salamat sa tulong mo sa pamilya namin.
812
01:22:34,360 --> 01:22:36,680
Hanggang ngayon, bagito pa rin si Manu.
813
01:22:36,760 --> 01:22:41,320
Gusto ko sana ng mas matinding training,
pero napakadali lang ng kapatid mo.
814
01:22:42,760 --> 01:22:43,920
Hindi gumana.
815
01:22:44,920 --> 01:22:48,120
Matigas talaga 'yong ulo ni Valeria.
Di ko siya mapahiwalay kay Manu.
816
01:22:48,640 --> 01:22:51,720
Wag mong intindihin 'yon.
Isang tawag lang, mawawala si Manu.
817
01:22:53,120 --> 01:22:56,320
Ano'ng nangyari do'n sa pera
na binigay ni Valeria kay Manu?
818
01:22:57,160 --> 01:22:58,080
Wala na.
819
01:22:59,680 --> 01:23:03,480
Nag-invest siya sa isang pangarap.
Isang napakamahal na pangarap.
820
01:23:04,680 --> 01:23:05,880
Ikaw ang mag-decide.
821
01:23:30,480 --> 01:23:31,680
Bea?
822
01:23:37,080 --> 01:23:39,880
Sorry pumasok na 'ko.
Bukas kasi 'yong pinto mo.
823
01:23:45,920 --> 01:23:46,800
Bea?
824
01:24:47,560 --> 01:24:49,800
Lagi ko na lang nawawala
'yong susi ng kotse.
825
01:24:51,680 --> 01:24:52,800
Ah, ito.
826
01:24:56,360 --> 01:25:00,480
No'ng unang dating ni Tom sa isla,
nakatira siya sa kotse niya.
827
01:25:00,560 --> 01:25:02,960
Umaasa na gaganda ang buhay niya.
828
01:25:03,880 --> 01:25:05,320
'Yong nakilala mong Tom,
829
01:25:05,920 --> 01:25:07,800
ako ang gumawa sa kanya.
830
01:25:16,040 --> 01:25:17,120
Lilli?
831
01:25:19,240 --> 01:25:21,520
Wag na wag mo 'kong mamaliitin.
832
01:25:34,080 --> 01:25:35,200
Ano'ng nangyari?
833
01:25:38,720 --> 01:25:41,160
-Sorry, Lilli.
-Okay lang. Nandito na 'ko.
834
01:25:49,800 --> 01:25:51,000
Ano'ng balak n'yong gawin?
835
01:25:52,120 --> 01:25:55,120
Suicide ang nakikita naming anggulo dito.
836
01:26:27,720 --> 01:26:28,800
Wala na si Manu.
837
01:26:41,640 --> 01:26:44,560
The number you have dialed
is not available.
838
01:26:44,640 --> 01:26:48,800
The number you have dialed…
839
01:26:48,880 --> 01:26:50,320
-Puta!
-Valeria.
840
01:26:50,840 --> 01:26:53,920
Tutal, wala na lahat, umuwi na tayo.
841
01:26:54,760 --> 01:26:56,120
Nagtago na si Manu.
842
01:26:57,360 --> 01:26:59,480
Siguro nga. Pero…
843
01:27:01,520 --> 01:27:02,520
Hindi.
844
01:27:03,680 --> 01:27:04,800
Oo.
845
01:27:36,520 --> 01:27:37,960
Nasa'n 'yong fiancé ko?
846
01:27:41,160 --> 01:27:42,600
Ano'ng ginagawa mo dito?
847
01:27:55,080 --> 01:27:56,040
Ano'ng nangyari?
848
01:28:00,640 --> 01:28:01,880
Patay na si Bea.
849
01:28:04,560 --> 01:28:06,880
Nakita siya ni Valeria sa bathtub niya.
850
01:28:08,240 --> 01:28:10,400
Suicide daw sabi ng mga pulis.
851
01:28:19,520 --> 01:28:22,360
-Nakakalungkot 'yon.
-Kaya dalhin mo kami kay Manu ngayon.
852
01:28:24,360 --> 01:28:26,920
Di n'yo pa ba naiintindihan?
Kailangan n'yo nang umalis.
853
01:28:31,480 --> 01:28:34,840
Napakasuwapang n'yo. Sinisira n'yo
ang mga babae sa mga ginagawa n'yo.
854
01:28:36,120 --> 01:28:40,120
Sabi ko kay Bea pumunta siya sa pulis,
sabi niya, "Walang maniniwala sa 'kin.
855
01:28:40,840 --> 01:28:42,680
'Yong gano'ng sugat, mahirap patunayan."
856
01:28:44,400 --> 01:28:46,280
Di namin hahayaang matakasan 'to ni Manu.
857
01:29:03,640 --> 01:29:05,400
Alam ko kung nasaan si Manu bukas.
858
01:29:09,600 --> 01:29:10,720
Sasamahan ko kayo.
859
01:29:17,760 --> 01:29:20,880
Dito na lang muna kayo ngayon.
Shocked pa siya.
860
01:29:23,000 --> 01:29:24,320
Pa'no mo nalaman dito?
861
01:29:33,200 --> 01:29:34,200
Ay, mali.
862
01:30:04,840 --> 01:30:05,720
Alaga mo?
863
01:30:07,600 --> 01:30:10,280
Hindi. Askal 'yang aso.
864
01:30:11,120 --> 01:30:13,080
Nagpupunta lang lagi dito sa bahay ko.
865
01:30:15,320 --> 01:30:16,600
Wala na. Bukas naman.
866
01:30:19,120 --> 01:30:22,400
Lahat kayo, may ganitong bahay?
Ito 'yong deal n'yo kina Nick at Girasol?
867
01:30:22,920 --> 01:30:25,520
Kapirasong paraiso
kapalit ng kaluluwa n'yo?
868
01:30:29,560 --> 01:30:31,360
Ayoko nang makita ka pa ulit.
869
01:30:32,160 --> 01:30:35,160
-Pero napilitan akong—
-Eh kung tanungin mo na lang ako.
870
01:30:42,120 --> 01:30:43,720
'Yong nasirang tubo sa garden?
871
01:30:45,000 --> 01:30:46,840
-Ako 'yon.
-'Yong nang-snatch ng bag ko?
872
01:30:48,600 --> 01:30:49,640
Pati 'yon.
873
01:30:51,160 --> 01:30:52,840
Tama si Girasol, magaling ka nga.
874
01:31:03,160 --> 01:31:04,360
Sorry sa lahat.
875
01:31:44,960 --> 01:31:48,520
Dalian n'yo! Bilis ang kilos!
'Yong sofa, lahat. Ano 'to?
876
01:31:48,600 --> 01:31:51,600
Ayokong makakita kahit isang bahid
ng mantsa d'yan sa salamin.
877
01:31:51,680 --> 01:31:53,520
Hello, ano ba naman?
878
01:31:56,960 --> 01:31:59,280
-Kumusta kayo?
-Kumusta po, sir?
879
01:31:59,920 --> 01:32:00,920
Girasol?
880
01:32:01,440 --> 01:32:03,960
Pinapaalala ko lang
na ka-meeting ko 'yong mga investor.
881
01:32:04,040 --> 01:32:05,920
Kailangan ko na 'yong purchase agreement.
882
01:32:06,000 --> 01:32:07,400
Mahal ko.
883
01:32:07,480 --> 01:32:10,720
Isang bagay lang
ang kailangan mong gawin. Isa lang.
884
01:32:10,800 --> 01:32:12,280
Hindi mo pa makontrol.
885
01:32:12,360 --> 01:32:13,400
Bakit?
886
01:32:13,920 --> 01:32:15,920
Wala ka na bang tiwala sa 'kin? Relax.
887
01:32:16,000 --> 01:32:17,360
Papa, tingnan mo!
888
01:32:20,120 --> 01:32:23,600
Iuuwi ko na 'yong mga bata.
Ikaw na'ng bahala do'n sa pirma.
889
01:32:25,160 --> 01:32:26,160
Yoo-hoo!
890
01:33:02,560 --> 01:33:03,680
Ayun na siya.
891
01:33:04,200 --> 01:33:06,000
Teka.
892
01:33:07,760 --> 01:33:08,760
Ang bilis mo ah!
893
01:33:08,840 --> 01:33:10,680
-Malapit lang ako dito.
-Talaga?
894
01:33:11,720 --> 01:33:12,760
Gusto mo lumipat?
895
01:33:12,840 --> 01:33:14,640
-Hindi, okay na dito.
-Talaga? Okay.
896
01:33:15,480 --> 01:33:18,080
Humanda siya. Kaya ko na 'tong mag-isa.
897
01:33:19,520 --> 01:33:20,360
Okay.
898
01:33:28,880 --> 01:33:30,920
Okay lang 'to. Please, miss—
899
01:33:31,000 --> 01:33:32,800
Wala akong pakialam!
900
01:33:32,880 --> 01:33:34,240
Wag kang—
901
01:33:37,760 --> 01:33:39,840
No'ng una tayong nagkita sa club…
902
01:33:40,840 --> 01:33:41,960
'yon ang totoong ako.
903
01:33:45,800 --> 01:33:48,320
-Di pa parte 'yon ng trabaho—
-Wag mong tawaging trabaho
904
01:33:48,400 --> 01:33:50,600
'yong panloloko ng mga babae
dahil sa pera.
905
01:33:59,080 --> 01:34:00,240
Nasa'n na siya?
906
01:34:00,840 --> 01:34:01,800
Vale?
907
01:34:02,320 --> 01:34:03,720
Valeria!
908
01:34:05,000 --> 01:34:05,920
MESSAGE
909
01:34:06,720 --> 01:34:07,680
Puta.
910
01:34:14,000 --> 01:34:16,200
-Ano'ng ginagawa mo?
-Alam ko na. Sakay na.
911
01:34:16,280 --> 01:34:18,800
{\an8}-Nasaan siya?
-Sinabi nang sumakay ka na!
912
01:34:59,320 --> 01:35:01,040
Tom.
913
01:35:02,080 --> 01:35:03,280
Fuck!
914
01:35:05,360 --> 01:35:06,640
Hoy!
915
01:35:06,720 --> 01:35:08,040
-Wag!
-Nababaliw na ba kayo?
916
01:35:12,120 --> 01:35:13,960
Marami pa siyang dapat matutunan sa 'yo.
917
01:35:24,320 --> 01:35:29,840
Alam ko naman no'ng pinapunta ko kayo,
'yong ganitong drama, mangyayari talaga.
918
01:35:31,040 --> 01:35:34,800
Pero sa 'yo, kailangan ko 'tong gawin
para ipaintindi sa 'yo.
919
01:35:46,040 --> 01:35:48,040
Sa wakas, may nagawa ka na ring mag-isa.
920
01:35:49,080 --> 01:35:51,680
Pero 'yang paghawak mo d'yan sa baril,
para kang bano.
921
01:35:52,280 --> 01:35:53,960
Pinangakuan ako ng bahay ni Girasol.
922
01:35:55,040 --> 01:35:56,080
Oo,
923
01:35:57,120 --> 01:35:58,040
ako rin eh.
924
01:36:06,400 --> 01:36:09,160
SELLER
LILLI FUNKE AT VALERIA FUNKE
925
01:36:18,680 --> 01:36:21,320
Alam mo 'yong sikreto
ng successful na panloloko o scam?
926
01:36:25,560 --> 01:36:26,800
Alam ng scammer…
927
01:36:29,000 --> 01:36:31,120
kung ano'ng pinakagusto mo sa lahat.
928
01:36:34,000 --> 01:36:35,200
At sa tamang pagkakataon,
929
01:36:37,040 --> 01:36:38,160
doon niya ibibigay.
930
01:36:40,160 --> 01:36:41,600
Vale! Takbo!
931
01:37:17,920 --> 01:37:19,200
Ikaw ang tumawag ng pulis?
932
01:37:24,960 --> 01:37:27,640
'Yong baril ko. Nawawala 'yong baril ko.
933
01:37:28,960 --> 01:37:30,520
Walang kikilos! Tapos na 'to!
934
01:37:32,560 --> 01:37:33,960
Taas ang kamay!
935
01:37:35,960 --> 01:37:37,960
Sineseryoso nila pag kidnapping.
936
01:37:39,440 --> 01:37:41,280
At kailangan nila ng witness.
937
01:37:43,000 --> 01:37:44,000
Susuko na 'ko.
938
01:38:19,240 --> 01:38:22,520
MAKALIPAS ANG ISANG TAON
939
01:38:41,400 --> 01:38:42,280
Salamat.
940
01:39:10,080 --> 01:39:13,520
Excuse me,
anong oras ang breakfast n'yo rito?
941
01:39:16,080 --> 01:39:19,480
Lilli, fully booked ako for three months.
Ang saya!
942
01:39:19,560 --> 01:39:21,360
Uy, hello.
943
01:39:23,120 --> 01:39:24,240
Uy, salamat.
944
01:43:06,240 --> 01:43:11,240
Nagsalin ng Subtitle: Jayran Kempiz