1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,640 --> 00:00:24,920 Alam mo 'yong sikreto ng successful na panloloko o scam? 4 00:00:25,920 --> 00:00:29,400 Alam na alam ng scammer kung ano'ng pinakagusto mo sa lahat. 5 00:00:30,200 --> 00:00:32,160 At sa tamang pagkakataon… 6 00:00:34,800 --> 00:00:35,920 doon niya ibibigay. 7 00:00:54,480 --> 00:00:55,560 'Yon din ang tingin ko. 8 00:00:55,640 --> 00:01:00,800 Good decision 'yong pagpunta sa Paris para linawin ang mga bagay nang personal. 9 00:01:02,120 --> 00:01:06,200 Hindi sila mangungulit. Gusto ko 'tong tapusin nang maayos. 10 00:01:07,440 --> 00:01:10,960 Gano'n talaga. Magkakaro'n na naman ng panibagong tax audit. 11 00:01:11,040 --> 00:01:12,520 -Hello. -Hi. 12 00:01:12,600 --> 00:01:15,320 Doon sa sister ko. Dito na ulit siya titira. 13 00:01:17,720 --> 00:01:19,880 -Enjoy po sa bakasyon n'yo. -Salamat. 14 00:01:35,760 --> 00:01:36,960 Lilli? 15 00:01:43,320 --> 00:01:44,520 Vale! 16 00:01:47,960 --> 00:01:49,040 Na-miss kita. 17 00:01:49,560 --> 00:01:50,600 Miss din kita. 18 00:01:51,720 --> 00:01:52,920 Tara. 19 00:01:53,000 --> 00:01:54,720 -'Yan ang kotse mo? -Yup. 20 00:01:57,440 --> 00:02:00,240 -Wow. Saan mo 'to nakuha? -Malalaman mo rin. 21 00:02:26,960 --> 00:02:29,080 Ang sarap ng feeling na makabalik dito. 22 00:02:31,480 --> 00:02:32,720 Sinabi mo pa. 23 00:02:33,360 --> 00:02:35,920 Sigurado, marami tayong pagkukuwentuhan. 24 00:02:37,840 --> 00:02:40,800 Nga pala, kumusta na ba kayo ngayon ni Max? 25 00:02:42,960 --> 00:02:43,960 Wala na kami. 26 00:02:45,720 --> 00:02:46,720 Kawawang Max. 27 00:02:47,400 --> 00:02:48,960 -Kawawa? -Ang bait niya eh. 28 00:02:49,560 --> 00:02:50,480 "Mabait"? 29 00:02:51,800 --> 00:02:53,640 Vale, kulang kung mabait lang. 30 00:02:53,720 --> 00:02:55,800 Lagay mo 'yan sa Tinder profile mo. 31 00:02:56,840 --> 00:03:00,120 Ano nga 'yong sinasabi ni Mama? Di ka makakaabante kung ang tingin mo… 32 00:03:00,200 --> 00:03:01,400 -…nasa likod. -…nasa likod. 33 00:03:02,160 --> 00:03:04,160 -Tama ro'n si Mama. -Oo. 34 00:03:11,880 --> 00:03:12,880 Malapit na tayo! 35 00:03:38,720 --> 00:03:40,920 -Vale? Susi. -Ay. 36 00:03:43,120 --> 00:03:45,360 Ang ganda nitong lugar. Kanino 'to? 37 00:03:45,880 --> 00:03:47,160 Para kang si Mama. 38 00:03:47,240 --> 00:03:49,160 Oo, malamang kakabahan din siya. 39 00:04:00,400 --> 00:04:01,680 Ang ganda talaga! 40 00:04:05,680 --> 00:04:10,400 Nakabalik ka na agad? Umamin ka sa 'kin. Gaano kabilis ka nag-drive pauwi, love? 41 00:04:10,920 --> 00:04:13,440 Walang pakialam sa rules 'tong kapatid mo. 42 00:04:14,760 --> 00:04:16,720 Lalo na kung traffic rules. 43 00:04:17,240 --> 00:04:19,000 Hi. Ako si Manu. 44 00:04:19,720 --> 00:04:20,560 Manu? 45 00:04:21,160 --> 00:04:22,120 Siya si Lilli. 46 00:04:22,200 --> 00:04:25,160 Natutuwa akong makilala ka nang personal, Lilli. 47 00:04:25,680 --> 00:04:27,000 Oops, sorry. 48 00:04:27,080 --> 00:04:30,160 Sabi ng Uncle ko, pitasin na namin 'yong mga orange sa garden niya. 49 00:04:30,240 --> 00:04:31,920 Nasa Marseille siya madalas. 50 00:04:33,600 --> 00:04:34,560 Gusto mo ng juice? 51 00:04:35,320 --> 00:04:38,480 Habang naghihintay, ito-tour ka ni Valeria sa sarili mong property. 52 00:04:39,360 --> 00:04:40,520 Ano? 53 00:04:41,520 --> 00:04:43,200 -Sarili kong property? -Oo. 54 00:04:43,280 --> 00:04:46,240 Oo. Kasi nakatira kami sa Palma. 55 00:04:46,840 --> 00:04:49,560 Ibig sabihin, hindi tayo magkakasama dito? 56 00:04:49,640 --> 00:04:52,360 Gusto naming maging special 'yong experience mo rito. 57 00:04:52,440 --> 00:04:55,520 Ito 'yong breakfast room. Nasukat na namin. Sampung guest ang kasya. 58 00:04:55,600 --> 00:04:58,680 Sa gabi, pwede sila sa labas para i-enjoy ang sunset. 59 00:04:58,760 --> 00:04:59,840 Anong guest? 60 00:05:02,240 --> 00:05:03,920 Mag-o-open kami ng bed and breakfast. 61 00:05:05,080 --> 00:05:06,240 "Kami"? 62 00:05:11,160 --> 00:05:13,560 Gusto mong mag-open ng bed and breakfast kasama si— 63 00:05:13,640 --> 00:05:14,680 Si Manu. 64 00:05:14,760 --> 00:05:17,120 Siya nga. Mukhang mabait siya. 65 00:05:17,200 --> 00:05:19,160 Hindi lang mabait, magaling siya. 66 00:05:21,840 --> 00:05:22,920 Engaged na kami. 67 00:05:24,080 --> 00:05:27,840 Ang ganda, di ba? Akala ko alam ko na lahat ng pwedeng malaman sa relationships, 68 00:05:27,920 --> 00:05:30,720 pero ibang-iba si Manu. 69 00:05:32,680 --> 00:05:33,760 Di mo nakalimutan. 70 00:05:37,520 --> 00:05:40,560 -Matagal na kayong magkakilala? -Higit apat na buwan na. 71 00:05:41,160 --> 00:05:42,520 Pa'no kayo nagkakilala? 72 00:05:42,600 --> 00:05:45,520 Text-text lang no'ng una, tapos nag-coffee kami. 73 00:05:45,600 --> 00:05:49,480 Ang gentleman niya. Tapos biglang naisip naming magpunta a beach. 74 00:05:49,560 --> 00:05:52,040 Eh wala akong dalang bikini, nag-topless na lang ako— 75 00:05:52,120 --> 00:05:55,040 Okay. Pero bakit hindi mo 'yon sinabi sa 'kin? 76 00:05:56,000 --> 00:05:59,040 Hindi ko sinabi kasi sasabihin mo na baliw ako. 77 00:06:00,600 --> 00:06:01,960 Alam mo, Vale, 78 00:06:02,040 --> 00:06:06,080 mabilis ka talagang ma-in love sa mga lalaki. 79 00:06:14,160 --> 00:06:16,120 Hindi. Di mo pwedeng kunin 'yan. 80 00:06:17,480 --> 00:06:18,600 Gusto mo swap tayo? 81 00:06:18,680 --> 00:06:21,480 Ibabalik ko na lang 'to sa 'yo. 82 00:06:21,560 --> 00:06:24,520 -Isuot mo mamayang gabi. -Gusto mong mag-party? 83 00:06:30,520 --> 00:06:32,040 Ang saya ko na nandito ka na. 84 00:06:33,440 --> 00:06:34,520 Ang saya ko rin. 85 00:06:36,040 --> 00:06:37,080 So, Manu. 86 00:06:37,160 --> 00:06:39,080 -Ano? -Ano'ng work mo? 87 00:06:39,160 --> 00:06:41,160 Nagma-manage siya ng isang three-star hotel. 88 00:06:41,240 --> 00:06:42,520 -Ah. -Oo, salamat. 89 00:06:42,600 --> 00:06:44,240 Kaya marunong akong mag-German. 90 00:06:44,320 --> 00:06:45,920 Alam mo ba 'yong Mirabelle? 91 00:06:46,440 --> 00:06:47,440 -Hindi? -Hindi. 92 00:06:48,360 --> 00:06:49,600 Eh 'yong family mo? 93 00:06:49,680 --> 00:06:52,480 Meron akong kapatid na babae. Nasa America siya. 94 00:06:52,560 --> 00:06:53,960 Sa Wisconsin. 95 00:06:54,800 --> 00:06:56,160 'Yong parents mo? 96 00:06:56,240 --> 00:06:57,440 Maagang namatay. 97 00:06:59,040 --> 00:07:00,120 Sorry. 98 00:07:01,960 --> 00:07:04,920 Ulila na rin kami ni Vale. Kaming dalawa na lang. 99 00:07:05,600 --> 00:07:06,960 Magiging tatlo na tayo. 100 00:07:07,040 --> 00:07:08,040 Uy, Manu! 101 00:07:08,120 --> 00:07:10,640 Ano? Ano'ng ibig mong sabihing "magiging tatlo"? 102 00:07:10,720 --> 00:07:14,400 Ibig kong sabihin, tayong tatlo. Hindi pa kami magkaka-baby. 103 00:07:14,480 --> 00:07:15,320 Okay. 104 00:07:15,400 --> 00:07:18,320 Lilli, iniisip mo bang bata pa kami 105 00:07:18,400 --> 00:07:21,680 at wala pa kaming masyadong alam kaya gusto na naming magpakasal? 106 00:07:22,640 --> 00:07:24,360 Oo, parang gano'n na nga. 107 00:07:27,080 --> 00:07:28,480 Pero medyo lang naman. 108 00:08:15,640 --> 00:08:16,760 Tubig? 109 00:08:24,120 --> 00:08:26,960 Gusto kong umorder ng cocktails, hindi tubig. 110 00:08:27,040 --> 00:08:29,960 Kailangan mo ng tubig. Mainit. Naka-sweater ka pa. 111 00:08:31,920 --> 00:08:34,440 Erik, kuha ka pa ng tubig. Cool, salamat. 112 00:08:37,280 --> 00:08:38,200 German ka ba? 113 00:08:38,280 --> 00:08:40,560 Oo. Kagaya ng iba dito. 114 00:08:40,640 --> 00:08:42,720 Pero nagbabakasyon lang sila dito. 115 00:08:44,560 --> 00:08:46,640 Eh ikaw? Kararating mo lang dito? 116 00:08:51,040 --> 00:08:52,400 Two Lavandas? 117 00:08:53,520 --> 00:08:55,240 Pa'no mo nalamang 'yon ang gusto ko? 118 00:08:55,320 --> 00:08:57,280 Trabaho kong malaman 'yon. 119 00:08:57,360 --> 00:08:59,840 Sabagay. Kaya lang… 120 00:09:00,480 --> 00:09:03,000 lahat ng tao dito, Lavandas ang iniinom. 121 00:09:03,080 --> 00:09:04,160 Gano'n ba? 122 00:09:05,040 --> 00:09:07,880 Sa eroplano, nabasa ko rin sa in-flight magazine. 123 00:09:07,960 --> 00:09:09,080 Okay ah. 124 00:09:30,440 --> 00:09:32,840 Makikita ko ba 'yang sweater mo sa dance floor mamaya? 125 00:09:44,320 --> 00:09:46,080 Balak mo bang magbayad? 126 00:09:51,400 --> 00:09:54,280 Ilalagay ko na lang sa tab mo. Ano'ng pangalan? 127 00:09:54,880 --> 00:09:55,800 Lilli. 128 00:11:11,760 --> 00:11:13,200 -Hello. -Hi, ma'am. 129 00:11:13,280 --> 00:11:16,360 -Vodka at tubig nga. -Vodka at tubig. Okay. 130 00:11:16,440 --> 00:11:18,320 'Yong sobrang lamig ah. 131 00:11:35,040 --> 00:11:37,360 Di kaya nag-e-enjoy kang pinanonood ka? 132 00:11:39,480 --> 00:11:40,960 Ikaw? Nag-e-enjoy kang manood? 133 00:11:41,480 --> 00:11:42,680 Hindi lang manood. 134 00:11:45,440 --> 00:11:46,840 Ano pa bukod sa tubig? 135 00:11:47,640 --> 00:11:49,240 May maio-offer ka pa ba? 136 00:11:55,640 --> 00:11:57,520 Kung matapang ka talaga. 137 00:14:54,200 --> 00:14:55,320 Hi. 138 00:14:55,400 --> 00:14:56,520 Saan ka galing? 139 00:14:57,360 --> 00:14:59,440 -Sa CR. -Hinanap kita eh. 140 00:14:59,520 --> 00:15:00,600 -Talaga? -Oo. 141 00:15:00,680 --> 00:15:03,400 -Bagay 'yang dress sa 'yo. Ang ganda. -Salamat. 142 00:15:04,640 --> 00:15:07,440 Umalis na si Manu. Uwi na tayo? 143 00:15:08,560 --> 00:15:10,000 Sagot ko na 'yong drinks natin. 144 00:15:12,160 --> 00:15:13,800 -Manu? -Ako na lang. 145 00:15:14,960 --> 00:15:17,080 Oo. Paalis na rin kami. 146 00:15:24,640 --> 00:15:25,760 Magbabayad na 'ko. 147 00:15:28,600 --> 00:15:29,440 Okay. 148 00:15:39,480 --> 00:15:40,320 Na-decline. 149 00:15:40,400 --> 00:15:42,920 Imposible 'yan. Paki-try ulit, please. 150 00:15:45,720 --> 00:15:47,920 Pwede ko 'tong i-try buong gabi. 151 00:15:48,520 --> 00:15:50,400 Mas matagal kitang makikita. 152 00:15:56,400 --> 00:15:58,440 Sana lang nakuha mo 'yong number niya. 153 00:16:01,040 --> 00:16:02,240 Number? 154 00:16:02,320 --> 00:16:06,040 Ni Tom Sommer, 'yong club manager? 'Yong guy sa likod no'ng bar. 155 00:16:06,680 --> 00:16:09,920 Hello. Nakita ko 'yong tinginan n'yong dalawa. 156 00:16:10,440 --> 00:16:12,560 Bakit na-decline 'yong credit card mo? 157 00:16:13,960 --> 00:16:16,760 At bakit mo dala 'yan? Binigay ko 'yan for emergency lang. 158 00:16:16,840 --> 00:16:20,280 Baka sira 'yong terminal do'n. Minsan, di nagwo-work 'yong Internet. 159 00:16:20,360 --> 00:16:23,280 O baka naman pinapainit ni Tom Sommer ang ulo mo. 160 00:16:25,040 --> 00:16:27,000 Kadiri, Vale. 161 00:16:27,080 --> 00:16:29,880 Ang baho ng hininga mo, amoy alak. 162 00:16:42,760 --> 00:16:43,880 Rooster o hen? 163 00:16:45,320 --> 00:16:46,240 Hen. 164 00:16:47,840 --> 00:16:48,720 Rooster. 165 00:16:53,160 --> 00:16:56,120 May problema ka bang di mo pa sinasabi sa 'kin? 166 00:16:56,200 --> 00:16:57,080 Problema? 167 00:16:57,600 --> 00:16:59,800 Tiningnan ko kasi 'yong credit card statement mo. 168 00:16:59,880 --> 00:17:02,800 Nagbabakasyon ka ba o nag-eespiya ka sa 'kin? 169 00:17:03,320 --> 00:17:05,400 Nasa 10,000 euros na 'yong utang no'ng card. 170 00:17:05,480 --> 00:17:07,880 Oo. Minsan, kailangan kong gamitin 'yong card. 171 00:17:07,960 --> 00:17:10,160 Binigay ko sa 'yo 'yon for emergency. 172 00:17:12,160 --> 00:17:15,480 Bibilhin namin ni Manu 'yong bahay. Sa uncle niya. 173 00:17:15,560 --> 00:17:19,840 Kaya naman nag-downpayment na kami. Hati kaming dalawa. 174 00:17:22,440 --> 00:17:25,040 -Eh 'yong kotse? -Kasama sa pagbili ng bahay. 175 00:17:25,120 --> 00:17:27,920 Pero malaki 'yong magiging downpayment no'n. 176 00:17:28,000 --> 00:17:30,560 Oo nga. May 40,000 galing kay Mama. 177 00:17:31,080 --> 00:17:35,640 Okay, wow. At ngayon ko lang nalaman 'to dahil hindi gumana 'yong credit card? 178 00:17:35,720 --> 00:17:37,480 Pera ko 'yon. Pwede kong gastusin. 179 00:17:37,560 --> 00:17:41,120 Winawaldas mo 'yong minana mo. Pinaghirapan 'yon ni Mama. 180 00:17:41,200 --> 00:17:43,120 Nilaan niya 'yon para sa sa college mo. 181 00:17:43,200 --> 00:17:44,960 Ayoko namang mag-college eh! 182 00:17:45,040 --> 00:17:47,680 Bakit ba lagi na lang kitang dapat sundin? 183 00:17:47,760 --> 00:17:50,440 Hindi mo na 'ko responsibilidad, Lilli. 184 00:17:56,080 --> 00:17:57,000 Vale. 185 00:17:57,680 --> 00:17:58,560 Uy. 186 00:18:01,520 --> 00:18:02,520 Teka lang. 187 00:18:04,480 --> 00:18:07,280 Balang-araw, magiging gubat na 'tong bahay sa dami ng halaman. 188 00:18:07,360 --> 00:18:08,840 Eh kasi abandoned na. 189 00:18:09,960 --> 00:18:13,120 Hindi abandoned. Hindi lang kasi naaalagaan. 190 00:18:13,760 --> 00:18:15,440 Alam mo na, from generation… 191 00:18:15,520 --> 00:18:17,040 -…to generation. -…to generation. 192 00:18:20,080 --> 00:18:21,200 Gusto ko rito. 193 00:18:24,240 --> 00:18:26,560 Tingin ko dapat ibenta na natin 'tong property. 194 00:18:27,840 --> 00:18:31,280 Paghatian natin 'yong pinagbentahan, tapos kanya-kanya na tayo ng buhay. 195 00:18:31,360 --> 00:18:33,400 'Yon naman ang gusto ni Mama. 196 00:18:34,800 --> 00:18:38,440 -Ang gusto ni Mama, makapagtrabaho ka. -'Yong bed and breakfast na'ng trabaho ko. 197 00:18:39,280 --> 00:18:41,880 Kailan mo maiintindihan 'yong gusto ko para sa buhay ko? 198 00:18:42,480 --> 00:18:43,440 Magtiwala ka sa 'kin. 199 00:18:43,520 --> 00:18:45,720 'Yan ang dahilan kaya mo 'ko pinapunta rito. 200 00:18:46,480 --> 00:18:50,680 -Gusto mong ibenta 'tong property ni Mama. -Property natin 'tong dalawa. 201 00:18:52,280 --> 00:18:54,360 Ito lang ang huling alaala sa 'tin ni Mama! 202 00:18:54,440 --> 00:18:55,920 Nasa puso ang mga alaala! 203 00:18:56,000 --> 00:18:57,120 Diyos ko! 204 00:18:57,200 --> 00:19:00,440 Isa pa, lagi ka namang wala dito. Lilli, hindi dito nakalibing si Mama! 205 00:19:00,520 --> 00:19:03,320 Kahit na. Mahalaga pa rin 'to sa 'kin. 206 00:19:06,720 --> 00:19:10,320 Akin ang kalahati nito. Pwede kong gawin anumang gusto ko. Kahit ibenta ko pa. 207 00:19:23,360 --> 00:19:27,200 Ikaw, Lilli? Pangarap mo bang maging tax advisor noon pa? 208 00:19:27,280 --> 00:19:28,880 Auditor. 209 00:19:30,600 --> 00:19:31,960 Ano'ng pagkakaiba? 210 00:19:32,040 --> 00:19:34,640 Ang katrabaho ko, big businesses, mga bangko. 211 00:19:35,560 --> 00:19:36,680 Gano'n pala. 212 00:19:37,320 --> 00:19:40,520 Ano'ng magiging contribution mo sa bed and breakfast? 213 00:19:42,000 --> 00:19:44,480 Ako sa business side. Trained naman ako eh. 214 00:19:44,560 --> 00:19:45,440 Okay. 215 00:19:45,520 --> 00:19:49,280 At si Valeria naman ang magde-decorate. Di ba? Magaling siya. 216 00:19:49,840 --> 00:19:52,920 'Yong mga guest ba ang mag-aayos ng mga kama? 217 00:19:53,000 --> 00:19:54,160 Lilli! 218 00:19:55,640 --> 00:19:59,160 Ikaw ba 'yong ate nitong nakabibighaning binibini… 219 00:20:00,720 --> 00:20:02,840 na nagpasyang tumira sa paraiso? 220 00:20:03,360 --> 00:20:04,440 Nick Unterwalt. 221 00:20:05,000 --> 00:20:06,280 Funke. Hello. 222 00:20:06,360 --> 00:20:08,680 Alam mo, ang mga bahay… 223 00:20:09,840 --> 00:20:11,440 may mga kaluluwa rin. 224 00:20:11,520 --> 00:20:14,840 Hindi lahat ng pinapatayong bahay, nagiging tahanan. 225 00:20:14,920 --> 00:20:19,000 Ang trabaho ko, hanapan ang isang bahay ng perpektong may-ari. 226 00:20:19,080 --> 00:20:20,920 Parang dating agency. 227 00:20:21,000 --> 00:20:23,160 Kailangang mahanap 'yong perfect match. 228 00:20:25,960 --> 00:20:28,640 At meron na 'kong buyer para sa property n'yo. 229 00:20:29,160 --> 00:20:33,720 Nine hundred thousand. Mataas na 'yon. Considering na walang structure. 230 00:20:34,240 --> 00:20:35,360 Ano'ng sabi niya? 231 00:20:36,440 --> 00:20:38,440 -Sabi namin kay Nick, i-meet kami. -Oo nga. 232 00:20:38,520 --> 00:20:42,840 Sabi nila wag magsayang ng oras, at busy daw sila. 233 00:20:42,920 --> 00:20:46,920 Kaya naman bilang paghahanda, nagdala ako ngayon ng sales contract. 234 00:20:47,000 --> 00:20:48,240 Eto. Pwede n'yong basahin. 235 00:20:48,320 --> 00:20:51,840 Okay, gusto kong pag-isipan muna. 236 00:20:52,760 --> 00:20:54,400 Ang bilis ng mga pangyayari eh. 237 00:20:58,120 --> 00:20:59,680 Take your time. Okay lang. 238 00:21:01,720 --> 00:21:06,640 Wala kang dapat ipag-alala. Gagawin kong simple ang transaction natin. 239 00:21:07,840 --> 00:21:08,680 Mabuti naman. 240 00:21:08,760 --> 00:21:09,880 Kumusta? 241 00:21:09,960 --> 00:21:10,880 Hello. 242 00:21:11,560 --> 00:21:15,000 Ano'ng nangyari? May corny na joke na naman 'tong asawa ko? 243 00:21:15,520 --> 00:21:17,000 Si Girasol, ang asawa ko. 244 00:21:19,040 --> 00:21:20,240 Si Lilli Funke. 245 00:21:20,320 --> 00:21:21,280 Kumusta, Lilli? 246 00:21:22,080 --> 00:21:23,240 Hello. 247 00:21:23,320 --> 00:21:26,400 Pag ka-deal mo ang asawa ko, nasa mabuting kamay ka. 248 00:21:26,920 --> 00:21:30,800 Tatlong bagay ang kaya niyang gawin. Real estate, cooking, at… 249 00:21:30,880 --> 00:21:31,840 Mag-joke. 250 00:21:49,520 --> 00:21:50,520 Uy, kumusta? 251 00:21:51,600 --> 00:21:52,920 Okay naman. 252 00:21:55,400 --> 00:21:58,200 -Okay siya. Sige na. -Oo na. 253 00:22:00,560 --> 00:22:01,640 Siyempre. 254 00:22:07,040 --> 00:22:09,280 Full-packed 'tong bar ah. Nakakabilib. 255 00:22:11,560 --> 00:22:14,160 Eto na, miss. Okay na. 256 00:22:16,640 --> 00:22:19,640 Mas nakakabilib kung sinisipot ako ng mga bartender ko. 257 00:22:20,240 --> 00:22:23,880 Minsan, boss ang tagalinis ng kalat. Gano'n ang magaling na leader. 258 00:22:25,320 --> 00:22:28,400 Nabanggit ko 'yong kalat, may ipapagawa ulit ako. 259 00:22:30,640 --> 00:22:33,880 Wala na 'yan sa usapan. Out na 'ko. Ayoko na 'yon gawin. 260 00:22:34,760 --> 00:22:37,560 Mas maraming magaling sa 'kin dito. 261 00:22:41,960 --> 00:22:44,560 Hindi. Gusto kong ikaw ang gumawa. 262 00:22:46,040 --> 00:22:47,400 Ikaw lang ang makakagawa. 263 00:22:48,000 --> 00:22:51,760 Isang taon kang naghirap at nagsikap, at maganda ang kinalabasan. Nakakabilib. 264 00:22:52,480 --> 00:22:54,600 Lalo na dahil di ka nakapag-college. 265 00:22:55,720 --> 00:22:59,880 Ang club manager, sampu sampera 'yan. Kahit pa 'yong magagaling. 266 00:23:00,520 --> 00:23:03,240 Gagawin nila lahat makapagtrabaho lang sa 'kin. 267 00:23:17,240 --> 00:23:18,480 Gusto mo rito, di ba? 268 00:23:21,600 --> 00:23:23,720 Tutukan mo siya. Sandali lang siya rito. 269 00:24:24,840 --> 00:24:27,040 Tao po. May tao ba d'yan sa loob? 270 00:24:28,360 --> 00:24:29,440 Tao po! 271 00:24:31,960 --> 00:24:32,840 Puta. 272 00:24:36,160 --> 00:24:37,080 Ikaw. 273 00:24:42,400 --> 00:24:45,600 Dito ka nakatira? Nagising ba kita? 274 00:24:47,880 --> 00:24:52,800 Doon lang ako sa kabilang bahay. Hindi ako, 'yong— Dibale na. 275 00:24:53,400 --> 00:24:54,880 Nangyayari talaga 'to. 276 00:24:56,360 --> 00:24:57,320 Oo nga. 277 00:24:57,400 --> 00:24:58,800 Ako lang ang nakatira dito. 278 00:25:02,360 --> 00:25:03,920 Kailangan ko ng tulong mo. 279 00:25:09,960 --> 00:25:11,440 Gusto mong magbihis muna? 280 00:25:15,440 --> 00:25:17,960 Wala naman akong ginawa. Bigla na lang… 281 00:25:19,080 --> 00:25:21,880 Pag pinatay ko 'yong main valve, mawawalan kayo ng tubig. 282 00:25:23,120 --> 00:25:26,520 -Kailangang tumawag ng mag-aayos? -Oo. Pero matatagalan. 283 00:25:30,480 --> 00:25:31,800 Ah d'yan sa baba! 284 00:25:35,880 --> 00:25:36,960 Hay, salamat. 285 00:25:42,600 --> 00:25:44,800 Pwede kang mag-shower sa bahay ko anytime. 286 00:25:46,160 --> 00:25:48,760 Puwera na lang kung ayaw mo na 'kong makita— 287 00:25:48,840 --> 00:25:50,960 Meron pa 'kong utang sa 'yo. 288 00:25:52,120 --> 00:25:55,640 -On the house na 'yon. -Ayokong nagkakautang eh. 289 00:25:56,240 --> 00:25:57,640 Auditor ako. 290 00:25:58,480 --> 00:25:59,840 Auditor? 291 00:25:59,920 --> 00:26:01,080 Cool. 292 00:26:03,600 --> 00:26:06,200 Pa'no, kung kailangan mo ng tubig… 293 00:26:07,320 --> 00:26:08,560 alam mo 'yong bahay ko. 294 00:26:20,960 --> 00:26:21,840 Bye! 295 00:26:26,320 --> 00:26:27,400 Ciao. 296 00:26:28,240 --> 00:26:31,520 Oo, kailangan n'yong maayos 'to ngayon. 297 00:26:32,520 --> 00:26:34,760 Pa'no 'ko mabubuhay kung walang tubig? 298 00:26:36,160 --> 00:26:37,560 Lilli Funke. 299 00:26:38,840 --> 00:26:40,000 Teka, sandali lang. 300 00:26:43,120 --> 00:26:46,200 Carrer César Diaz 60. 301 00:26:47,840 --> 00:26:48,800 Tama. 302 00:26:51,800 --> 00:26:52,800 Salamat. 303 00:27:34,360 --> 00:27:36,240 In love na si Manu, sa wakas. 304 00:27:37,360 --> 00:27:38,880 Matagal mo na siyang kilala? 305 00:27:39,720 --> 00:27:42,040 Pinasok siya ni Nick sa Mirabelle. 306 00:27:44,000 --> 00:27:46,960 -Magkasama rin kayo sa trabaho ni Nick? -Ay, hindi. 307 00:27:48,520 --> 00:27:50,400 Sa bahay pa lang, ubos na'ng oras ko. 308 00:27:51,240 --> 00:27:52,840 Bumisita ka sa 'min minsan. 309 00:27:53,760 --> 00:27:56,760 Para makita mo kung bakit wala na 'kong oras. 310 00:27:57,280 --> 00:27:58,480 Saan kayo nakatira? 311 00:27:58,560 --> 00:28:01,400 Sa taas. Sa Carrer de Valldemossa. 312 00:28:01,480 --> 00:28:02,800 Ah sa bundok pala. 313 00:28:03,400 --> 00:28:04,840 Kabisado mo 'yong isla? 314 00:28:04,920 --> 00:28:06,320 Tagarito kasi si mama. 315 00:28:09,280 --> 00:28:11,880 Ibig sabihin, dumadaloy sa 'yo ang dugong Mallorcan. 316 00:28:12,480 --> 00:28:13,640 Ang saya naman. 317 00:28:16,080 --> 00:28:17,000 Saan siya nakatira? 318 00:28:17,080 --> 00:28:21,840 No'ng namatay si Mama, 18 years old ako, tapos si Valeria, 10 years old lang. 319 00:28:22,440 --> 00:28:23,360 Nakakalungkot. 320 00:28:26,360 --> 00:28:27,520 At 'yong papa mo? 321 00:28:28,960 --> 00:28:31,640 Madalas siyang wala, halos di siya kilala ni Valeria. 322 00:28:32,640 --> 00:28:33,800 Pero kasama niya 'ko. 323 00:28:34,920 --> 00:28:36,120 Nakakabilib ka. 324 00:28:37,320 --> 00:28:39,720 Nakapagpalaki ka na ng kapatid sa edad na 18. 325 00:28:43,040 --> 00:28:45,240 At least hindi Mama ang tawag niya sa 'kin. 326 00:28:52,560 --> 00:28:53,760 Ganito lang, o. 327 00:28:57,000 --> 00:28:57,960 Sige lang. 328 00:29:06,160 --> 00:29:07,240 Mahal. 329 00:29:07,880 --> 00:29:09,160 Sa wakas. 330 00:29:09,720 --> 00:29:11,080 Hi. 331 00:29:11,160 --> 00:29:12,080 Hi. 332 00:29:14,040 --> 00:29:17,720 Bakit di ka na tumatawag? Nagpunta 'ko sa hotel, wala ka ro'n. 333 00:29:17,800 --> 00:29:19,600 Nag-alala 'ko sa 'yo. Okay ka lang? 334 00:29:19,680 --> 00:29:21,800 -Oo, okay lang. Busy lang. -Parang pumayat ka. 335 00:29:21,880 --> 00:29:24,280 -Oo. Pero okay lang ako. -Eh di okay. 336 00:29:24,360 --> 00:29:25,840 -Hello. -Hi. 337 00:29:25,920 --> 00:29:28,120 Nag-book ako sa Mirabelle ng room natin. 338 00:29:34,840 --> 00:29:36,160 Iniiwasan mo ba 'ko? 339 00:29:40,600 --> 00:29:42,040 Tapos na tayo, Bea. 340 00:29:45,840 --> 00:29:47,800 Ano? Wala na 'kong magagawa. 341 00:29:51,680 --> 00:29:53,000 Wala ka nang magagawa? 342 00:29:54,840 --> 00:29:59,080 Bea, please lang. Tigilan mo na'ng kakapunta dito. 343 00:29:59,600 --> 00:30:01,480 O gusto mong tumawag ako ng pulis? 344 00:30:02,000 --> 00:30:05,640 Ano? Dati, ako'ng pinapangarap mong babae. Ngayon, gusto mo 'kong ipapulis? 345 00:30:05,720 --> 00:30:07,120 Hay, naku. Tara. 346 00:30:08,800 --> 00:30:11,280 -Siya ba 'yong ex na sinasabi mo? -Kami pa rin ni Manu. 347 00:30:11,360 --> 00:30:13,480 Siya 'yong stalker na ikinukuwento ko. 348 00:30:13,560 --> 00:30:15,000 Ano'ng sinabi mo? 349 00:30:15,080 --> 00:30:16,680 -Sabi ko, stalker ka. -Ano'ng— 350 00:30:16,760 --> 00:30:19,280 -Ano'ng ginagawa mo? -Ano ba. Wag kang mag-iskandalo! 351 00:30:19,360 --> 00:30:20,840 Tangina naman eh. 352 00:30:23,360 --> 00:30:24,360 Manu? 353 00:30:24,440 --> 00:30:25,640 Okay lang 'yan. 354 00:30:28,600 --> 00:30:30,000 Sorry. 355 00:30:45,360 --> 00:30:47,720 -'Yong market sa Palma. -Salamat, Lilli. 356 00:30:47,800 --> 00:30:51,240 Di ba binili mo 'to para sa 'kin? Ang saya-saya natin no'n. 357 00:30:54,520 --> 00:30:55,920 Nakakahiya ka. 358 00:30:59,560 --> 00:31:00,760 Alis na! 359 00:31:00,840 --> 00:31:04,000 Sino siya? Vale, sino 'yong babaeng 'yon? 360 00:31:04,080 --> 00:31:06,320 Ex ni Manu. Lahat tayo may ex. 361 00:31:09,280 --> 00:31:10,280 Wow. 362 00:31:11,560 --> 00:31:13,480 Sa tito din ba ni Manu 'tong apartment? 363 00:31:13,560 --> 00:31:15,160 Hindi. Nire-rent namin. 364 00:31:15,240 --> 00:31:17,320 Okay. Magkano ang bayad n'yo? 365 00:31:17,920 --> 00:31:19,880 May pagkain sa ref kung gutom ka. 366 00:33:06,640 --> 00:33:08,120 Kailangan mo ng masusuot? 367 00:33:12,320 --> 00:33:14,120 Grabe, ang daming pagpipilian. 368 00:33:15,320 --> 00:33:17,720 Pili ka lang. Black or white. 369 00:33:23,880 --> 00:33:25,640 Napaka-minimalist ng design. 370 00:33:27,000 --> 00:33:28,560 Parang hotel room lang. 371 00:33:30,480 --> 00:33:32,400 Pag metikuloso ang tatay mo, ganito talaga. 372 00:33:57,640 --> 00:33:58,480 Tom? 373 00:34:10,160 --> 00:34:11,680 Muntik na 'kong maligaw. 374 00:36:00,080 --> 00:36:01,080 Masarap ba? 375 00:36:06,080 --> 00:36:07,640 Di ako madalas magluto eh. 376 00:36:08,160 --> 00:36:09,600 Nagpapa-deliver lang din ako. 377 00:36:11,960 --> 00:36:13,400 Nagugustuhan mo na do'n? 378 00:36:14,120 --> 00:36:15,320 Oo. Maganda ro'n. 379 00:36:16,440 --> 00:36:20,560 "Maganda?" 'Yong gano'ng property, maraming makikipag-agawan para do'n. 380 00:36:21,560 --> 00:36:25,520 'Yan ang pangarap ng kapatid ko. Gusto niyang bilhin 'yong property. 381 00:36:26,640 --> 00:36:29,720 Pero di ko maisip na dito na 'ko permanenteng titira. 382 00:36:30,680 --> 00:36:32,480 Masaya sana ang kapitbahay mo. 383 00:36:33,080 --> 00:36:34,480 Talaa? Sinong kapitbahay? 384 00:36:34,560 --> 00:36:36,480 Ako. Ako 'yong kapitbahay. 385 00:36:39,360 --> 00:36:40,280 Salamat. 386 00:36:44,240 --> 00:36:46,160 Pa'no ka nga pala napunta rito? 387 00:36:47,000 --> 00:36:50,440 Pa'no napunta ang isang German boy dito sa Mallorca? 388 00:36:52,240 --> 00:36:56,640 Nagtrabaho dito ang papa ko. Di nagtagal, bumalik kaming lahat sa Germany. 389 00:36:57,280 --> 00:37:02,000 Napakaraming pinagdaanan ng papa ko, kaya pati kaming pamilya, nadamay na rin. 390 00:37:03,480 --> 00:37:06,880 Kaya lumayas ako sa 'min no'ng 16 ako? 391 00:37:09,440 --> 00:37:11,320 Di ko na matiis 'yong mood swings niya. 392 00:37:12,480 --> 00:37:14,720 Pag mahigpit ang kapit mo sa nakaraan, 393 00:37:15,720 --> 00:37:18,200 at ayaw mong bitawan, 394 00:37:19,480 --> 00:37:21,080 pwedeng maging delikado 'yon. 395 00:37:23,800 --> 00:37:27,520 Ako, gusto ko ng malinaw na hiwalayan. Makapagsimula nang bago. 396 00:37:29,360 --> 00:37:31,000 Pero bumalik ka rito. 397 00:37:35,480 --> 00:37:36,720 Interrogation ba 'to? 398 00:37:37,240 --> 00:37:39,960 Gusto ko lang malaman kung sino'ng kaharap ko. 399 00:37:41,440 --> 00:37:43,880 Hindi ba mas exciting kung hindi mo alam? 400 00:37:45,200 --> 00:37:46,360 Mas delikado rin. 401 00:38:40,200 --> 00:38:41,400 May meeting ba tayo? 402 00:38:56,960 --> 00:38:57,880 Good morning. 403 00:39:09,800 --> 00:39:12,320 Kumusta na? May nangyayari na ba? 404 00:39:15,480 --> 00:39:17,120 O baka nalulunod ka na? 405 00:39:18,880 --> 00:39:20,480 Ginagawa ko ang kailangang gawin. 406 00:39:24,240 --> 00:39:26,120 Ka-meeting ko ang mga investor mamaya. 407 00:39:26,200 --> 00:39:29,680 Gusto nila, may purchase agreement na. Pero alam mo na 'yon. 408 00:39:31,080 --> 00:39:33,800 Halata namang pinagbubutihan mo talaga. 409 00:39:36,560 --> 00:39:38,000 Iba-iba ang bawat babae. 410 00:39:38,080 --> 00:39:40,640 Kung kaya mong gawin nang mas mabilis, ikaw na'ng gumawa. 411 00:39:41,400 --> 00:39:42,320 Nakakatawa ka. 412 00:39:44,840 --> 00:39:49,000 Pag wala pa rin akong nakitang resulta, magpapadala 'ko ng hindi nakakatawa. 413 00:39:49,520 --> 00:39:50,840 Almusal! 414 00:39:50,920 --> 00:39:53,520 Nandito na 'yong paborito n'yong ensaymada. 415 00:39:54,560 --> 00:39:55,560 Istorbo ba 'ko? 416 00:39:58,080 --> 00:40:01,400 Pinapaalala ko lang kay Tom kung bakit siya may trabaho dito. 417 00:40:02,440 --> 00:40:04,320 Okay. Ano na? 418 00:40:05,880 --> 00:40:06,960 Naaalala mo na? 419 00:40:08,640 --> 00:40:09,560 Nick… 420 00:40:12,640 --> 00:40:13,920 Magtiwala ka sa 'kin. 421 00:40:14,960 --> 00:40:15,840 Gano'n ba? 422 00:40:22,320 --> 00:40:26,040 Oo, gusto kong malaman 'yong value ng property sa land registry. 423 00:40:26,560 --> 00:40:29,440 Oo. Ise-send ko 'yong copy ng ID ko. 424 00:40:29,960 --> 00:40:32,560 Gusto kong malaman as soon as possible. 425 00:40:33,120 --> 00:40:34,320 Oo, sige. 426 00:40:35,320 --> 00:40:36,920 Bye. Salamat. 427 00:40:43,840 --> 00:40:45,840 -Saan tayo pupunta? -Tara. Sorpresa 'yon. 428 00:41:03,920 --> 00:41:06,120 -Wag mong galawin 'yan. -Bakit? 429 00:41:07,400 --> 00:41:08,240 Salo! 430 00:41:35,480 --> 00:41:36,760 Mainit 'to ah. 431 00:41:36,840 --> 00:41:37,760 Salamat. 432 00:41:44,640 --> 00:41:46,160 May gumugulo sa isip mo? 433 00:41:48,720 --> 00:41:49,800 Isang property. 434 00:41:50,320 --> 00:41:54,840 May namana kaming property dito ng kapatid ko, at gusto niyang ibenta. 435 00:41:56,160 --> 00:41:57,160 Ayaw mong ibenta. 436 00:41:59,760 --> 00:42:00,760 Komplikado 'yan. 437 00:42:01,720 --> 00:42:04,200 Pero malakas ngayon ang bentahan. 438 00:42:04,280 --> 00:42:06,800 At mukhang magaling do'n ang kapatid mo. 439 00:42:08,160 --> 00:42:10,840 In love lang siya, 'yon lang. 440 00:42:11,480 --> 00:42:13,160 Masama ba kung in love siya? 441 00:42:20,040 --> 00:42:20,920 Hindi. 442 00:42:21,800 --> 00:42:23,400 Di ko lang kilala si Manu. 443 00:42:27,040 --> 00:42:29,240 Kuha ka muna no'ng non-binding offer. 444 00:42:29,320 --> 00:42:31,880 May kilala 'ko. Kung gusto mo, pwede ko siyang tawagan. 445 00:42:32,800 --> 00:42:35,520 Okay. Babalikan ko 'yang sinabi mo. 446 00:42:36,040 --> 00:42:38,560 May kakilala 'kong dumaan, kakausapin ko lang. 447 00:42:38,640 --> 00:42:41,120 Tatawagan kita mamaya. Bye! 448 00:43:03,800 --> 00:43:04,720 Ano ba! 449 00:43:30,680 --> 00:43:32,160 -Hello. -Hi. 450 00:43:32,880 --> 00:43:36,040 Hinahanap ko si Manu Chassée. 451 00:43:37,160 --> 00:43:39,840 Napadaan lang ako at gusto ko siyang kumustahin. 452 00:43:39,920 --> 00:43:43,320 -Hindi ko po siya kilala. -Siya ang manager nitong hotel. 453 00:43:43,400 --> 00:43:46,200 Sorry po. Si Laura Esteban ang manager namin. 454 00:43:49,680 --> 00:43:51,680 Okay. Salamat. 455 00:44:08,680 --> 00:44:10,920 Gaano mo na ba kakilala si Manu? 456 00:44:13,160 --> 00:44:15,760 Nalaman kong di siya nagtatrabaho sa Hotel Mirabelle. 457 00:44:16,280 --> 00:44:18,160 Ni hindi nila kilala 'yong pangalan niya. 458 00:44:18,240 --> 00:44:19,840 Nakita ko 'yong Bea. 459 00:44:21,120 --> 00:44:24,200 Nagkataon lang na nakita ko siya. At… 460 00:44:25,080 --> 00:44:27,640 Vale, pa'no kung hindi seryoso si Manu katulad mo? 461 00:44:27,720 --> 00:44:29,040 Ano ba'ng problema mo? 462 00:44:29,120 --> 00:44:31,440 Nag-aalala 'kong ginagamit ka niya. 463 00:44:32,880 --> 00:44:34,520 -Naiinggit ka ba? -Ano? 464 00:44:34,600 --> 00:44:37,400 Hindi. Nag-aalala lang ako— 465 00:44:37,480 --> 00:44:39,880 Dahil pumalpak 'yong mga relasyon mo! 466 00:44:43,840 --> 00:44:45,040 Bad timing ba? 467 00:44:46,640 --> 00:44:47,600 Hindi naman. 468 00:44:51,200 --> 00:44:56,680 Okay. Kanina kasi, may gusto akong sabihin kaya lang… 469 00:44:57,200 --> 00:44:59,320 naputol tayo. 470 00:45:03,680 --> 00:45:05,560 Gusto n'yo bang lumabas mamayang gabi? 471 00:45:05,640 --> 00:45:06,480 Oo ba. 472 00:45:07,000 --> 00:45:08,240 Cool. Okay. 473 00:45:21,800 --> 00:45:23,320 -Saan ka pupunta? -Sa CR. 474 00:45:32,680 --> 00:45:33,680 So, Lilli. 475 00:45:35,120 --> 00:45:37,560 Nakita mo daw ulit si Bea? 476 00:45:38,080 --> 00:45:39,800 Oo. At alam mo kung ano? 477 00:45:39,880 --> 00:45:44,600 {\an8}Wala akong pake sa love life mo. Pero may pakialam ako sa kapatid ko. 478 00:45:44,680 --> 00:45:48,880 Totoo na naging kami dati ni Bea. Pero bago ko pa makilala si Valeria. 479 00:45:49,760 --> 00:45:51,120 Nag-break agad kami. 480 00:45:52,120 --> 00:45:53,320 Eh 'yong trabaho mo? 481 00:45:54,240 --> 00:45:55,800 -Oo, alam ko. -Alam ko rin. 482 00:45:55,880 --> 00:45:58,360 Galing ako sa hotel. Hindi ka nila kilala. 483 00:45:59,720 --> 00:46:01,320 Tinanggal nila 'ko. 484 00:46:02,040 --> 00:46:05,760 Pag may bagong investor, cost-cutting ang laging unang ginagawa. 485 00:46:06,480 --> 00:46:08,320 Alam mo naman 'yon, di ba? 486 00:46:08,400 --> 00:46:13,800 At hindi ko sinabi 'yon kay Valeria para hindi siya mag-alala at— 487 00:46:15,560 --> 00:46:16,760 Naiintindihan mo ba? 488 00:46:17,680 --> 00:46:19,040 So, wala kang trabaho? 489 00:46:19,120 --> 00:46:21,920 Alam mo, peak season ngayon dito sa Palma. 490 00:46:22,000 --> 00:46:25,200 Kaya kapag may kailangan, tumutulong ako. Hi. 491 00:46:25,280 --> 00:46:27,200 Hi. Magiging kapitbahay pala kita. 492 00:46:27,280 --> 00:46:29,560 Oo. Ako si Manu. 493 00:46:29,640 --> 00:46:31,240 Tom. Nice to meet you. Hi. 494 00:46:32,240 --> 00:46:36,160 Ang lupit ng ginawa mo sa lugar na 'to sa sandaling panahon lang. 495 00:46:36,240 --> 00:46:38,240 -Salamat. Na-appreciate mo. -Totoo. 496 00:46:39,640 --> 00:46:40,600 Salamat. 497 00:46:44,000 --> 00:46:45,440 Sa mga bagong kaibigan. 498 00:46:45,520 --> 00:46:46,720 Mga bagong kaibigan. 499 00:46:48,040 --> 00:46:49,240 'Yong bag mo! 500 00:46:50,680 --> 00:46:52,320 Pigilan n'yo siya! 501 00:46:58,880 --> 00:46:59,960 'Yong bag ko! 502 00:47:04,880 --> 00:47:07,520 Hoy, tama na 'yan! Tama na! 503 00:47:07,600 --> 00:47:10,400 Ano'ng nangyayari? Tumatakas na siya. 504 00:47:10,480 --> 00:47:11,480 Puta. 505 00:47:12,080 --> 00:47:13,880 -Nasaktan ka ba? -Okay ka lang? 506 00:47:13,960 --> 00:47:15,760 -Tatawag ako ng doktor. -Lilli. 507 00:47:17,960 --> 00:47:19,120 -Okay na. -Salamat. 508 00:47:19,200 --> 00:47:20,400 Okay lang. 509 00:47:32,680 --> 00:47:36,240 CLINIC A. BLANCO MEDICAL PRACTICE 510 00:47:36,320 --> 00:47:39,440 -Okay na si Manu. Mabilis siyang gagaling. -Mabuti. 511 00:48:01,680 --> 00:48:02,760 Salamat. 512 00:48:03,960 --> 00:48:07,960 Sa paghatid mo sa 'min dito, sa pagtawag mo ng doktor, sa lahat. 513 00:48:11,120 --> 00:48:13,400 Di mo na kailangang mag-alala do'n sa dalawa. 514 00:48:14,600 --> 00:48:16,200 Pa'no mo naman nasabi 'yon? 515 00:48:16,280 --> 00:48:17,560 Nagmamahalan sila. 516 00:48:18,400 --> 00:48:21,040 At minsan, okay lang sumugal para sa tamang tao. 517 00:48:38,360 --> 00:48:40,960 Kumusta? Sobrang sakit ba? 518 00:48:41,040 --> 00:48:43,120 -Hindi. Okay lang. Wala 'to. -Tara. 519 00:48:46,120 --> 00:48:47,920 Balik muna 'ko sa bar. Ciao. 520 00:48:57,480 --> 00:48:59,040 Gusto muna naming magsolo, Lilli. 521 00:49:01,600 --> 00:49:02,520 Okay. 522 00:49:04,680 --> 00:49:06,600 -Pagaling ka, Manu. -Oo, salamat. 523 00:49:06,680 --> 00:49:09,280 -Salamat ulit sa tulong mo. -Wala 'yon. 524 00:51:05,240 --> 00:51:06,520 Dumating ka na pala. 525 00:51:09,720 --> 00:51:10,760 Kasi… 526 00:51:11,280 --> 00:51:15,240 gusto sana kitang makita kaya ako nagpunta rito, tapos… 527 00:51:28,280 --> 00:51:30,400 Iniisip ko kasi 'yong tungkol sa— 528 00:51:30,920 --> 00:51:31,920 Mamaya na. 529 00:51:49,840 --> 00:51:50,840 Pwede na? 530 00:51:54,600 --> 00:51:55,480 Sige. 531 00:51:59,720 --> 00:52:01,440 'Yong appraiser na kilala mo, 532 00:52:01,520 --> 00:52:04,840 pwede kaya niyang tingnan 'yong property ng mama ko? 533 00:52:38,880 --> 00:52:39,720 Salamat. 534 00:52:42,560 --> 00:52:46,440 Okay. Dahil historic site 'tong ruins, hindi 'to pwedeng gibain. 535 00:52:46,520 --> 00:52:48,560 'Yon ang nagpapababa sa value nitong property. 536 00:52:49,760 --> 00:52:53,400 Pero 'yon nga ang nagbibigay ng ganda sa lugar na 'to. 537 00:52:53,480 --> 00:52:58,800 Oo, pero wala masyadong magagawa sa bahay, walang tubig, walang kuryente. 538 00:52:59,480 --> 00:53:01,840 Mahihirapan kang magpatayo ng kahit ano dito. 539 00:53:01,920 --> 00:53:05,280 -Magkano 'yong offer ni Mr. Unterwalt? -Nine hundred thousand. 540 00:53:05,360 --> 00:53:08,280 Good price na 'yon! Pero sa kasong 'to, mali siya. 541 00:53:08,880 --> 00:53:14,360 Ang estimate ko sa total value nitong property, siguro nasa 700,000. 542 00:53:14,440 --> 00:53:15,640 Gano'n lang. 543 00:53:17,680 --> 00:53:20,600 Okay. I-bill mo na lang ako sa service mo. 544 00:53:20,680 --> 00:53:24,000 Okay na. Wag mo nang isipin 'yon. May utang ako sa kanya. 545 00:53:25,160 --> 00:53:27,120 -Salamat. -Wala 'yon. Bye. 546 00:53:27,200 --> 00:53:28,200 Bye. 547 00:53:32,120 --> 00:53:33,320 Napaisip ka ba? 548 00:53:35,520 --> 00:53:36,800 Oo. 549 00:53:42,200 --> 00:53:43,440 Ano sa tingin mo? 550 00:53:50,120 --> 00:53:51,720 Ang ganda ng lugar na 'to. 551 00:53:53,520 --> 00:53:54,440 Oo nga. 552 00:53:58,360 --> 00:53:59,480 Pero tama si Penelope. 553 00:54:00,120 --> 00:54:02,000 Mahirap ibenta 'tong property. 554 00:54:02,600 --> 00:54:05,280 Maganda na 'yong offer sa inyo, tanggapin n'yo na. 555 00:54:07,880 --> 00:54:09,440 Hindi n'yo naman 'to ginagamit eh. 556 00:54:10,080 --> 00:54:12,760 Sa taas ng energy ni Valeria, may mas magagawa siya rito. 557 00:54:12,840 --> 00:54:14,360 Kahit wala si Manu. 558 00:54:14,960 --> 00:54:15,800 Parang ikaw. 559 00:54:17,400 --> 00:54:20,160 Hindi ako napamanahan ng ganitong property. 560 00:54:26,920 --> 00:54:28,480 Halika. May ipapakita 'ko. 561 00:55:25,920 --> 00:55:26,840 Lilli! 562 00:55:40,360 --> 00:55:41,560 Puta. 563 00:58:35,360 --> 00:58:38,520 -Hello. -Hi. Kumusta na kayo? Kumusta si Manu? 564 00:58:39,920 --> 00:58:40,960 Okay ka lang? 565 00:58:41,040 --> 00:58:44,800 Sorry. Okay naman lahat. May tubig na ulit. 566 00:58:45,760 --> 00:58:48,080 Napag-isipan ko na. 567 00:58:49,240 --> 00:58:51,360 Gusto kong maging masaya ka. 568 00:58:51,440 --> 00:58:53,240 At handa na 'kong magsimula uli. 569 00:58:56,160 --> 00:58:57,600 Ibenta na natin 'yong property. 570 00:59:01,640 --> 00:59:06,240 Yes! Hindi mo pagsisisihan 'to. Promise, Lilli. Salamat! 571 00:59:06,760 --> 00:59:09,040 -Magse-celebrate tayo, okay? -Sige! 572 00:59:09,600 --> 00:59:10,960 -Manu! -Ano'ng nangyari? 573 00:59:11,040 --> 00:59:12,800 Manu! Ibebenta na namin! 574 00:59:12,880 --> 00:59:14,160 Yes! 575 00:59:19,360 --> 00:59:22,080 Mas matigas pa sa ari ko 'tong screw na 'to. 576 00:59:23,960 --> 00:59:26,640 Kumusta? Naayos n'yo na 'yong tubo? 577 00:59:26,720 --> 00:59:27,880 Opo, ma'am. 578 00:59:27,960 --> 00:59:29,080 Hay, mabuti naman. 579 00:59:30,240 --> 00:59:32,840 -Ano ba'ng nangyari? -Ewan ko. 580 00:59:32,920 --> 00:59:34,760 Wala naman kalawang 'yong tubo. 581 00:59:34,840 --> 00:59:37,120 -Oo. -Mukhang may gumalaw nito. 582 00:59:38,000 --> 00:59:39,800 -May gumalaw? -Opo. 583 00:59:40,640 --> 00:59:41,640 Okay. 584 01:00:20,720 --> 01:00:22,720 Pa'no kayo nagkakilala ni Manu? 585 01:00:24,200 --> 01:00:25,680 Last year, sa isang app. 586 01:00:27,400 --> 01:00:28,920 Di rin ako makapaniwala. 587 01:00:29,000 --> 01:00:33,160 Pero sabi no'ng kaibigan ko, gano'n na mag-meet 'yong mga tao ngayon. 588 01:00:36,440 --> 01:00:38,640 Ayoko sanang saktan ka o kung anuman… 589 01:00:41,960 --> 01:00:43,720 Tingin mo ba minahal ka ni Manu? 590 01:00:51,280 --> 01:00:52,920 Di ako nag-i-imagine lang. 591 01:00:57,000 --> 01:01:00,000 Tingnan mo. Ang saya namin dito. 592 01:01:02,480 --> 01:01:05,320 -Bibili sana kami ng property para— -Property? 593 01:01:18,240 --> 01:01:19,440 Tommy! 594 01:01:20,840 --> 01:01:23,840 Successful tayo! Ibebenta na nila! 595 01:01:23,920 --> 01:01:27,800 Ano'ng sabi ko sa 'yo? Ibebenta na nila! Ang galing talaga natin! 596 01:01:28,320 --> 01:01:31,440 Dahil palpak ka, ako ang naglilinis ng kalat mo. 597 01:01:32,760 --> 01:01:37,400 Ang lupit natin. Para tayong mga artista. 598 01:01:38,200 --> 01:01:40,080 Mas marami lang sex scenes. 599 01:01:40,160 --> 01:01:46,280 Ang tawag sa 'kin ni Auntie Albertina, "Munting Antonio Banderas." Hola! 600 01:01:46,360 --> 01:01:48,600 Kamukhang-kamukha mo nga. Layas na. 601 01:01:53,040 --> 01:01:54,640 Tingnan mo 'to. 602 01:01:54,720 --> 01:01:56,600 Baliw ka na ba talaga? 603 01:02:00,760 --> 01:02:01,680 Bakit? 604 01:02:03,560 --> 01:02:04,880 Kabado na ba si Nick, ha? 605 01:02:06,400 --> 01:02:08,880 Kung gusto mo talagang maging magaling, Antonio, 606 01:02:08,960 --> 01:02:10,800 maging matalino ka sa lahat ng bagay. 607 01:02:11,320 --> 01:02:15,840 At tatalino ka lang kung di ka mai-in love. 608 01:02:17,560 --> 01:02:19,120 Wag kang mag-alala, Tom. 609 01:02:19,200 --> 01:02:21,200 Didispatsahin ko si Valeria. 610 01:02:21,280 --> 01:02:23,920 'Yong dede niya lang ang masarap sa kanya. 611 01:02:24,000 --> 01:02:25,480 Tumahimik ka na! 612 01:02:26,680 --> 01:02:27,560 Puta! 613 01:02:27,640 --> 01:02:28,760 Baliw ka ba? 614 01:02:33,400 --> 01:02:34,800 Testingin mo 'ko ulit! 615 01:02:54,360 --> 01:02:58,040 Lilli, gets mo na ba talaga? Ang saya ko, gagawin na natin 'to. 616 01:02:58,120 --> 01:02:59,400 Nasa'n si Tom? 617 01:03:00,440 --> 01:03:02,160 Mamaya lang, nandito na 'yon. 618 01:03:02,240 --> 01:03:04,720 -Aray ko, love. Dahan-dahan. -Ay, sorry. 619 01:03:05,240 --> 01:03:07,160 Masakit pa 'yong braso ko. 620 01:03:07,240 --> 01:03:08,440 -Cheers. -Cheers. 621 01:03:08,520 --> 01:03:09,600 Cheers. 622 01:03:33,280 --> 01:03:34,840 Lilli, bakit siya nandito? 623 01:03:38,720 --> 01:03:41,160 Ano na'ng nangyari sa perang binigay mo kay Manu? 624 01:03:41,680 --> 01:03:44,360 Ginamit namin 'yon pang-deposit sa bahay. 625 01:03:44,440 --> 01:03:45,960 Ikaw ang humawak sa pera? 626 01:03:46,040 --> 01:03:49,040 Pinadalhan namin 'yong kapatid niya na naaksidente at inoperahan. 627 01:03:49,120 --> 01:03:53,440 Valeria, sobrang ganda ng national health insurance ng Spain. 628 01:03:53,520 --> 01:03:55,880 -Pero nasa US 'yong kapatid niya. -Oo, sa Wisconsin. 629 01:03:55,960 --> 01:03:58,280 Sa Wisconsin. 'Yon din ang sabi niya sa 'kin. 630 01:03:58,360 --> 01:04:01,400 Kinailangan niya ng pera kasi nagkakomplikasyon 'yong kapatid niya. 631 01:04:01,480 --> 01:04:03,400 -Manu, may kapatid ka ba? -Nagseselos ka? 632 01:04:03,480 --> 01:04:04,880 "Nagseselos ka?" 633 01:04:06,800 --> 01:04:08,640 Valeria, hindi ka niya mahal. 634 01:04:08,720 --> 01:04:10,840 Meron siyang lima o anim na ibang babae. 635 01:04:10,920 --> 01:04:13,320 Isa siyang Tinder Swindler. 636 01:04:16,280 --> 01:04:18,720 Ang galing n'yo. Iba rin 'yong takbo ng utak n'yo. 637 01:04:21,520 --> 01:04:24,440 Alam mo, naaawa talaga 'ko sa 'yo. 638 01:04:24,520 --> 01:04:27,920 Pero hindi mo pwedeng basta na lang siraan 'yong fiancé ko 639 01:04:28,000 --> 01:04:31,360 at idamay pati 'yong kapatid ko. Ano'ng susunod? 640 01:04:31,440 --> 01:04:33,880 Umalis ka na at tigilan mo na'ng pamilya namin! 641 01:04:39,120 --> 01:04:43,400 Nag-text sa 'kin si Manu two months ago. Kayo na no'n, di ba? 642 01:04:45,960 --> 01:04:49,920 "Hi, my sexy girl. Hinahanap-hanap ko 'yong maiinit na gabi natin. 643 01:04:50,000 --> 01:04:51,680 "Di ko kayang mabuhay nang wala ka. 644 01:04:51,760 --> 01:04:54,680 At salamat sa tulong mo sa pamilya namin." 645 01:04:55,760 --> 01:04:58,800 'Yong life insurance ko, sa 'yo ko ipinangalan. 646 01:04:58,880 --> 01:05:01,680 At ano'ng kapalit? Itong kapirasong metal? 647 01:05:05,200 --> 01:05:06,600 Please wag. 648 01:05:09,960 --> 01:05:11,840 Hay, Diyos ko naman. 649 01:05:15,320 --> 01:05:16,240 Mahal kita. 650 01:05:16,960 --> 01:05:18,320 Mahal na mahal kita. 651 01:05:21,720 --> 01:05:22,640 Bea… 652 01:05:24,240 --> 01:05:26,160 di mo mapipilit ang pagmamahal. 653 01:05:32,440 --> 01:05:33,280 Halika na, love. 654 01:05:34,960 --> 01:05:36,120 Seryoso ka ba? 655 01:05:36,640 --> 01:05:38,280 Wag kang sumama sa kanya, Valeria. 656 01:05:42,200 --> 01:05:43,160 Okay lang 'yan. 657 01:05:45,880 --> 01:05:47,560 Naiintindihan ko ang kapatid mo. 658 01:05:48,080 --> 01:05:49,240 Ako, hindi. 659 01:05:49,320 --> 01:05:52,440 Oo. Iisipin mo kasi, "Hindi 'yon mangyayari sa 'kin." 660 01:05:53,760 --> 01:05:57,280 Pero may kailangan pa rin tayong gawin. Ireport natin siya sa pulis. 661 01:06:02,240 --> 01:06:03,360 Bakit hindi? 662 01:06:04,160 --> 01:06:07,000 Ginawa ko na 'yon, pero gusto nilang malaman… 663 01:06:08,040 --> 01:06:10,480 ano'ng nangyari, pa'no, kailan, saan, at… 664 01:06:12,400 --> 01:06:14,200 Ang gano'ng sugat, mahirap patunayan. 665 01:06:16,760 --> 01:06:18,360 Binalaan din nila 'ko noon. 666 01:06:19,240 --> 01:06:22,800 "Di ka nag-iisip. Mas bata siya ng 12 years sa 'yo! Ang tanda mo na!" 667 01:06:23,920 --> 01:06:25,240 Hiyang-hiya ako. 668 01:06:26,080 --> 01:06:27,400 Ang tanga-tanga ko. 669 01:06:35,400 --> 01:06:36,640 Ano na'ng plano mo? 670 01:07:25,040 --> 01:07:25,960 Hello. 671 01:07:26,040 --> 01:07:27,160 Hello. 672 01:07:28,760 --> 01:07:29,880 Ano'ng maitutulong ko? 673 01:07:30,560 --> 01:07:32,520 Gusto kong makausap si Nick Unterwalt. 674 01:07:32,600 --> 01:07:35,640 Ay, sorry po, meron kasi silang family event ngayon. 675 01:07:36,160 --> 01:07:38,600 Oo, alam ko. Pupunta rin ako ro'n mamaya. 676 01:07:38,680 --> 01:07:41,360 Ayoko lang siyang istorbohin do'n ng tungkol sa business, 677 01:07:41,440 --> 01:07:43,920 kaya pumunta 'ko rito para makita 'yong mga property. 678 01:07:44,520 --> 01:07:46,760 -Dibale na. -Matutulungan ko kayo do'n. 679 01:07:47,280 --> 01:07:48,360 -Talaga? -Opo. 680 01:07:49,200 --> 01:07:51,560 -Ito 'yong nasa first block. -Oo. 681 01:07:51,640 --> 01:07:53,880 Pwede n'yo po 'tong i-check kung gusto n'yo. 682 01:07:53,960 --> 01:07:55,000 Salamat. 683 01:07:57,000 --> 01:08:01,680 {\an8}Ito. D'yan ako ngayon nagse-stay. Iniisip ng kapatid ko na bilhin 'yan. 684 01:08:01,760 --> 01:08:05,720 Naku, for rent lang po 'yan para sa mga big event. 685 01:08:06,240 --> 01:08:08,040 Hindi po 'yan binebenta. 686 01:08:11,000 --> 01:08:12,920 Matandang French gentleman ba ang may-ari? 687 01:08:13,000 --> 01:08:15,440 Hindi, ang may-ari, businessman at 'yong asawa niya. 688 01:08:16,040 --> 01:08:17,320 Taga-Stuttgart sila. 689 01:08:18,000 --> 01:08:19,000 Sagutin ko lang 'yon. 690 01:08:19,080 --> 01:08:20,200 Sige lang. 691 01:08:24,600 --> 01:08:26,440 Nick Unterwalt, Mallorca Real Estate. 692 01:08:26,520 --> 01:08:27,800 Salamat, ha. Bye. 693 01:08:28,320 --> 01:08:29,560 Ano po'ng maitutulong ko? 694 01:08:31,120 --> 01:08:32,320 Pwede po mga 10:00? 695 01:08:36,200 --> 01:08:37,400 Sige po. 696 01:08:38,080 --> 01:08:39,200 Hintayin ko kayo. Bye. 697 01:08:44,240 --> 01:08:45,840 Sobrang ganda po, 'no? 698 01:08:47,160 --> 01:08:49,760 Oo nga. Kailan nila 'to ipapatayo? 699 01:08:49,840 --> 01:08:52,880 Malapit na. Lahat ng investors namin, on board na. 700 01:08:54,920 --> 01:08:56,360 May nagustuhan kayong property? 701 01:08:56,440 --> 01:09:00,320 Wala eh. Kailangan ko munang makausap ulit si Nick nang personal. 702 01:09:00,840 --> 01:09:03,440 Ang ganda ng napili nilang location. Sa Valldemossa. 703 01:09:03,520 --> 01:09:05,720 -Pinakamaganda sa isla. -Sinabi mo pa. 704 01:09:06,400 --> 01:09:08,400 Pero magpapatulong lang ako. 705 01:09:08,920 --> 01:09:11,080 Mahina kasi ako sa numbers at street names. 706 01:09:11,920 --> 01:09:13,720 Carrer Valldemossa 12. 707 01:09:14,960 --> 01:09:17,280 Ayun nga. Maraming salamat. 708 01:09:19,760 --> 01:09:22,800 Sino ang gustong maglaro ng piñata? 709 01:09:22,880 --> 01:09:23,880 Tara! 710 01:09:38,320 --> 01:09:41,360 Hi. May dala 'kong flowers para sa party. 711 01:09:47,320 --> 01:09:48,720 -Hello -Hello po. 712 01:09:51,600 --> 01:09:53,840 -Check ko po 'yong bag n'yo. -Sige. 713 01:09:57,280 --> 01:09:58,680 Kapkapan ko lang kayo. 714 01:10:09,960 --> 01:10:12,680 -Okay. Pasok na kayo. Salamat po. -Salamat. 715 01:10:24,080 --> 01:10:25,560 Nasa'n na 'yong iba? 716 01:10:28,480 --> 01:10:29,560 May invitation ka ba? 717 01:10:31,160 --> 01:10:33,360 -Hi. Sino ka? -Matapang na mandirigma! 718 01:10:33,960 --> 01:10:34,840 Oo nga. 719 01:10:35,520 --> 01:10:39,360 Birthday party 'to ng anak kong babae. Eight na siya. Pwede bang— 720 01:10:39,440 --> 01:10:42,320 Hindi ka pwedeng mag-invest sa property na di mo pag-aari. 721 01:10:42,400 --> 01:10:46,680 Lilli! Surprise 'to. Salamat sa pagpunta mo. 722 01:10:47,280 --> 01:10:51,920 At ang thoughtful mo naman at naisipan mo 'kong dalhan ng bulaklak. 723 01:10:52,000 --> 01:10:54,120 -Sorry bigla na lang akong— -Nga pala… 724 01:10:54,200 --> 01:10:56,320 Sweetheart, paki-assist 'yong parents ko. 725 01:10:56,840 --> 01:10:57,760 Okay. 726 01:10:57,840 --> 01:10:59,640 Oscar, hanapin mo 'yong kapatid mo. 727 01:11:03,240 --> 01:11:04,440 Halika. 728 01:11:04,520 --> 01:11:06,320 Hanapin natin si Valeria. Nandito siya. 729 01:11:06,400 --> 01:11:07,680 -Talaga? -Talaga. 730 01:11:08,960 --> 01:11:11,200 Ako ang nag-aasikaso sa lahat. 731 01:11:11,280 --> 01:11:14,640 Iniisip ko nga kung kaninong birthday 'to. Kay Soledad ba o sa asawa ko. 732 01:11:35,840 --> 01:11:36,920 Hi. 733 01:11:37,680 --> 01:11:42,400 In-offer ko nga pala kina Manu at Valeria itong lugar namin para sa wedding nila. 734 01:11:43,000 --> 01:11:47,120 Perfect 'tong garden para sa wedding. Kapamilya na namin si Manu. 735 01:11:47,200 --> 01:11:49,200 Gano'n na rin si Valeria. 736 01:11:50,760 --> 01:11:54,480 Oops! Ibo-blow na 'yong candle. Excuse me, ha? 737 01:11:55,320 --> 01:11:57,000 Pinakinggan mo 'yong mga message ko? 738 01:11:57,080 --> 01:11:59,000 Hindi. At lalong di ko pakikinggan ngayon. 739 01:11:59,080 --> 01:12:00,880 Vale, tumingin ka! Makinig ka sa 'kin. 740 01:12:00,960 --> 01:12:04,880 Lilli, kailan ka ba aalis dito sa isla? Ha? 741 01:12:08,040 --> 01:12:09,120 'Yon ba'ng gusto mo? 742 01:12:13,360 --> 01:12:14,240 Vale. 743 01:12:26,080 --> 01:12:29,000 -Happy birthday to you -Cha cha cha! 744 01:12:29,080 --> 01:12:33,080 Happy birthday to you 745 01:12:33,160 --> 01:12:37,040 Happy birthday, Soledad 746 01:12:37,120 --> 01:12:40,720 Happy birthday to you 747 01:13:17,200 --> 01:13:18,680 Happy birthday. 748 01:13:19,320 --> 01:13:20,960 Salamat, Tom! 749 01:13:29,520 --> 01:13:30,440 Bakit? 750 01:13:32,440 --> 01:13:33,360 Salamat. 751 01:13:37,640 --> 01:13:39,760 Sweetheart, paki-check 'yong barbecue, okay? 752 01:13:39,840 --> 01:13:40,760 Oo, sige. 753 01:13:45,280 --> 01:13:48,840 Ano'ng ginagawa mo dito? Umalis ka na, please. 754 01:13:48,920 --> 01:13:53,280 Talaga? Bakit? Eh di hindi ko makikita 'tong family event n'yo. 755 01:13:54,000 --> 01:13:56,000 Ninong ka pala no'ng may birthday? 756 01:14:19,760 --> 01:14:22,600 Ano 'yong wellness resort para sa property namin? 757 01:14:22,680 --> 01:14:27,320 Hindi 'yon property. Di nga mabenta 'yon para gawing fairytale garden. 758 01:14:27,840 --> 01:14:30,560 Auditor ka, alam mo 'yong sinasabi ko. 759 01:14:30,640 --> 01:14:34,040 Mas mataas ang halaga ng lupang 'yon kesa sa 900,000 mo. 760 01:14:34,120 --> 01:14:36,400 Pero di mo ibibigay sa 'min 'yong gano'ng halaga. 761 01:14:39,880 --> 01:14:42,880 Pwede naman kung kasama 'yong private beach. 762 01:14:44,080 --> 01:14:47,640 Balita ko maraming pwedeng gawin do'n na masaya't exciting. 763 01:14:49,960 --> 01:14:54,080 Di ka pwedeng gumawa ng plano para sa isang property na di mo pag-aari. 764 01:14:54,160 --> 01:14:57,160 Kalma lang. May isang pirma na 'ko. 765 01:15:09,440 --> 01:15:10,400 Irereport kita! 766 01:15:13,520 --> 01:15:15,920 -Gusto ko ng isa. -Luto na 'to! 767 01:15:16,720 --> 01:15:19,160 -Thank you. -Thank you. 768 01:15:20,560 --> 01:15:23,600 Maganda na no'ng una, pero binago ko rin lahat. 769 01:15:23,680 --> 01:15:25,120 Tingnan mo 'yong sinulat niya. 770 01:15:25,200 --> 01:15:27,160 -Bakit? -Karera tayo. 771 01:15:27,240 --> 01:15:28,840 One, two, three. 772 01:15:29,480 --> 01:15:31,760 Ang bibilis n'yo palang tumakbo. 773 01:15:32,360 --> 01:15:36,880 {\an8}Nasa'n na 'yon? Ang ibig sabihin nito, "'Yon lang ang iniisip ko. 774 01:15:36,960 --> 01:15:39,360 {\an8}Iniisip ko 'yong maiinit na gabi natin." 775 01:15:39,440 --> 01:15:42,400 {\an8}'Yon ang dapat mong isulat. Ang dali lang, di ba? 776 01:15:42,480 --> 01:15:45,480 {\an8}-"Mein Liebling." Alam mo 'yon? -Hindi. 777 01:15:45,560 --> 01:15:47,760 {\an8}Hindi? Ibig sabihin "Paborito ko." 778 01:15:49,080 --> 01:15:51,240 {\an8}Hello, love. Okay ka lang? 779 01:16:09,000 --> 01:16:10,280 Wag. 780 01:16:48,720 --> 01:16:50,360 MINISTRY OF THE INTERIOR CONFIDENTIAL 781 01:17:11,360 --> 01:17:13,360 {\an8}PRIVATE CONTACTS PHOTOS LILLI + VALERIA 782 01:17:32,160 --> 01:17:33,160 Lilli! 783 01:17:34,720 --> 01:17:38,040 Ni minsan ba, natulog ka sa kamang 'yon? Malamang hindi. 784 01:17:38,880 --> 01:17:41,840 -Inangkin mo na 'tong bahay. -No'ng una tayong nagkita sa club. 785 01:17:41,920 --> 01:17:42,960 Kilala mo na 'ko. 786 01:17:43,040 --> 01:17:46,480 'Yong nangyari sa balcony, ang galing mo. Saan mo natutunan 'yon? 787 01:17:46,560 --> 01:17:50,480 At ito pa. Isang buong file ni Lilli Funke, well-researched. 788 01:18:02,000 --> 01:18:03,800 Nahulog ako sa 'yo nang husto. 789 01:18:08,440 --> 01:18:10,000 Hindi lahat 'yon, kasinungalingan. 790 01:18:12,200 --> 01:18:14,080 'Yan lang ang sasabihin mo sa 'kin? 791 01:18:21,120 --> 01:18:23,200 Sige. Gusto kong matuto sa 'yo. 792 01:18:27,120 --> 01:18:28,640 Ganito ang ginagawa n'yo, di ba? 793 01:18:29,800 --> 01:18:31,480 Bakit bigla kang nahiya? 794 01:18:44,160 --> 01:18:45,920 Nagkamali ka ng babaeng binangga. 795 01:19:15,040 --> 01:19:15,960 Lilli. 796 01:21:09,360 --> 01:21:10,800 Black sa 'kin. 797 01:21:13,840 --> 01:21:16,920 Mga lalaki talaga. Nagreregalo ng mga toy dog. 798 01:21:17,800 --> 01:21:19,920 Tapos sa huli, sino'ng mag-aalaga? 799 01:21:21,320 --> 01:21:22,240 'Yong mama. 800 01:21:26,960 --> 01:21:27,960 Maupo ka. 801 01:21:30,760 --> 01:21:31,920 Please lang. 802 01:21:40,320 --> 01:21:42,240 Kahit kailan, di mo mahuhulaan 'yon. 803 01:21:43,520 --> 01:21:47,040 Malaking tulong kung 'yong asawa mo, isang big-time real estate agent. 804 01:21:48,520 --> 01:21:50,360 Nakakagulat. 805 01:21:50,440 --> 01:21:54,360 Ang daming babaeng nagiging tanga pag nilalandi na sila ng lalaki. 806 01:21:55,200 --> 01:21:56,040 Di ba? 807 01:22:04,920 --> 01:22:06,520 Pirmahan mo 'tong kontrata. 808 01:22:07,240 --> 01:22:11,680 Ngayon na. Tapos, kayo ng kapatid mo, lumayas na kayo kaagad sa isla namin. 809 01:22:22,080 --> 01:22:25,880 Hi, my sexy girl. Hinahanap-hanap ko 'yong maiinit na gabi natin. 810 01:22:25,960 --> 01:22:28,400 {\an8}Hindi ko kayang mabuhay nang wala ka. 811 01:22:28,480 --> 01:22:30,480 {\an8}Salamat sa tulong mo sa pamilya namin. 812 01:22:34,360 --> 01:22:36,680 Hanggang ngayon, bagito pa rin si Manu. 813 01:22:36,760 --> 01:22:41,320 Gusto ko sana ng mas matinding training, pero napakadali lang ng kapatid mo. 814 01:22:42,760 --> 01:22:43,920 Hindi gumana. 815 01:22:44,920 --> 01:22:48,120 Matigas talaga 'yong ulo ni Valeria. Di ko siya mapahiwalay kay Manu. 816 01:22:48,640 --> 01:22:51,720 Wag mong intindihin 'yon. Isang tawag lang, mawawala si Manu. 817 01:22:53,120 --> 01:22:56,320 Ano'ng nangyari do'n sa pera na binigay ni Valeria kay Manu? 818 01:22:57,160 --> 01:22:58,080 Wala na. 819 01:22:59,680 --> 01:23:03,480 Nag-invest siya sa isang pangarap. Isang napakamahal na pangarap. 820 01:23:04,680 --> 01:23:05,880 Ikaw ang mag-decide. 821 01:23:30,480 --> 01:23:31,680 Bea? 822 01:23:37,080 --> 01:23:39,880 Sorry pumasok na 'ko. Bukas kasi 'yong pinto mo. 823 01:23:45,920 --> 01:23:46,800 Bea? 824 01:24:47,560 --> 01:24:49,800 Lagi ko na lang nawawala 'yong susi ng kotse. 825 01:24:51,680 --> 01:24:52,800 Ah, ito. 826 01:24:56,360 --> 01:25:00,480 No'ng unang dating ni Tom sa isla, nakatira siya sa kotse niya. 827 01:25:00,560 --> 01:25:02,960 Umaasa na gaganda ang buhay niya. 828 01:25:03,880 --> 01:25:05,320 'Yong nakilala mong Tom, 829 01:25:05,920 --> 01:25:07,800 ako ang gumawa sa kanya. 830 01:25:16,040 --> 01:25:17,120 Lilli? 831 01:25:19,240 --> 01:25:21,520 Wag na wag mo 'kong mamaliitin. 832 01:25:34,080 --> 01:25:35,200 Ano'ng nangyari? 833 01:25:38,720 --> 01:25:41,160 -Sorry, Lilli. -Okay lang. Nandito na 'ko. 834 01:25:49,800 --> 01:25:51,000 Ano'ng balak n'yong gawin? 835 01:25:52,120 --> 01:25:55,120 Suicide ang nakikita naming anggulo dito. 836 01:26:27,720 --> 01:26:28,800 Wala na si Manu. 837 01:26:41,640 --> 01:26:44,560 The number you have dialed is not available. 838 01:26:44,640 --> 01:26:48,800 The number you have dialed… 839 01:26:48,880 --> 01:26:50,320 -Puta! -Valeria. 840 01:26:50,840 --> 01:26:53,920 Tutal, wala na lahat, umuwi na tayo. 841 01:26:54,760 --> 01:26:56,120 Nagtago na si Manu. 842 01:26:57,360 --> 01:26:59,480 Siguro nga. Pero… 843 01:27:01,520 --> 01:27:02,520 Hindi. 844 01:27:03,680 --> 01:27:04,800 Oo. 845 01:27:36,520 --> 01:27:37,960 Nasa'n 'yong fiancé ko? 846 01:27:41,160 --> 01:27:42,600 Ano'ng ginagawa mo dito? 847 01:27:55,080 --> 01:27:56,040 Ano'ng nangyari? 848 01:28:00,640 --> 01:28:01,880 Patay na si Bea. 849 01:28:04,560 --> 01:28:06,880 Nakita siya ni Valeria sa bathtub niya. 850 01:28:08,240 --> 01:28:10,400 Suicide daw sabi ng mga pulis. 851 01:28:19,520 --> 01:28:22,360 -Nakakalungkot 'yon. -Kaya dalhin mo kami kay Manu ngayon. 852 01:28:24,360 --> 01:28:26,920 Di n'yo pa ba naiintindihan? Kailangan n'yo nang umalis. 853 01:28:31,480 --> 01:28:34,840 Napakasuwapang n'yo. Sinisira n'yo ang mga babae sa mga ginagawa n'yo. 854 01:28:36,120 --> 01:28:40,120 Sabi ko kay Bea pumunta siya sa pulis, sabi niya, "Walang maniniwala sa 'kin. 855 01:28:40,840 --> 01:28:42,680 'Yong gano'ng sugat, mahirap patunayan." 856 01:28:44,400 --> 01:28:46,280 Di namin hahayaang matakasan 'to ni Manu. 857 01:29:03,640 --> 01:29:05,400 Alam ko kung nasaan si Manu bukas. 858 01:29:09,600 --> 01:29:10,720 Sasamahan ko kayo. 859 01:29:17,760 --> 01:29:20,880 Dito na lang muna kayo ngayon. Shocked pa siya. 860 01:29:23,000 --> 01:29:24,320 Pa'no mo nalaman dito? 861 01:29:33,200 --> 01:29:34,200 Ay, mali. 862 01:30:04,840 --> 01:30:05,720 Alaga mo? 863 01:30:07,600 --> 01:30:10,280 Hindi. Askal 'yang aso. 864 01:30:11,120 --> 01:30:13,080 Nagpupunta lang lagi dito sa bahay ko. 865 01:30:15,320 --> 01:30:16,600 Wala na. Bukas naman. 866 01:30:19,120 --> 01:30:22,400 Lahat kayo, may ganitong bahay? Ito 'yong deal n'yo kina Nick at Girasol? 867 01:30:22,920 --> 01:30:25,520 Kapirasong paraiso kapalit ng kaluluwa n'yo? 868 01:30:29,560 --> 01:30:31,360 Ayoko nang makita ka pa ulit. 869 01:30:32,160 --> 01:30:35,160 -Pero napilitan akong— -Eh kung tanungin mo na lang ako. 870 01:30:42,120 --> 01:30:43,720 'Yong nasirang tubo sa garden? 871 01:30:45,000 --> 01:30:46,840 -Ako 'yon. -'Yong nang-snatch ng bag ko? 872 01:30:48,600 --> 01:30:49,640 Pati 'yon. 873 01:30:51,160 --> 01:30:52,840 Tama si Girasol, magaling ka nga. 874 01:31:03,160 --> 01:31:04,360 Sorry sa lahat. 875 01:31:44,960 --> 01:31:48,520 Dalian n'yo! Bilis ang kilos! 'Yong sofa, lahat. Ano 'to? 876 01:31:48,600 --> 01:31:51,600 Ayokong makakita kahit isang bahid ng mantsa d'yan sa salamin. 877 01:31:51,680 --> 01:31:53,520 Hello, ano ba naman? 878 01:31:56,960 --> 01:31:59,280 -Kumusta kayo? -Kumusta po, sir? 879 01:31:59,920 --> 01:32:00,920 Girasol? 880 01:32:01,440 --> 01:32:03,960 Pinapaalala ko lang na ka-meeting ko 'yong mga investor. 881 01:32:04,040 --> 01:32:05,920 Kailangan ko na 'yong purchase agreement. 882 01:32:06,000 --> 01:32:07,400 Mahal ko. 883 01:32:07,480 --> 01:32:10,720 Isang bagay lang ang kailangan mong gawin. Isa lang. 884 01:32:10,800 --> 01:32:12,280 Hindi mo pa makontrol. 885 01:32:12,360 --> 01:32:13,400 Bakit? 886 01:32:13,920 --> 01:32:15,920 Wala ka na bang tiwala sa 'kin? Relax. 887 01:32:16,000 --> 01:32:17,360 Papa, tingnan mo! 888 01:32:20,120 --> 01:32:23,600 Iuuwi ko na 'yong mga bata. Ikaw na'ng bahala do'n sa pirma. 889 01:32:25,160 --> 01:32:26,160 Yoo-hoo! 890 01:33:02,560 --> 01:33:03,680 Ayun na siya. 891 01:33:04,200 --> 01:33:06,000 Teka. 892 01:33:07,760 --> 01:33:08,760 Ang bilis mo ah! 893 01:33:08,840 --> 01:33:10,680 -Malapit lang ako dito. -Talaga? 894 01:33:11,720 --> 01:33:12,760 Gusto mo lumipat? 895 01:33:12,840 --> 01:33:14,640 -Hindi, okay na dito. -Talaga? Okay. 896 01:33:15,480 --> 01:33:18,080 Humanda siya. Kaya ko na 'tong mag-isa. 897 01:33:19,520 --> 01:33:20,360 Okay. 898 01:33:28,880 --> 01:33:30,920 Okay lang 'to. Please, miss— 899 01:33:31,000 --> 01:33:32,800 Wala akong pakialam! 900 01:33:32,880 --> 01:33:34,240 Wag kang— 901 01:33:37,760 --> 01:33:39,840 No'ng una tayong nagkita sa club… 902 01:33:40,840 --> 01:33:41,960 'yon ang totoong ako. 903 01:33:45,800 --> 01:33:48,320 -Di pa parte 'yon ng trabaho— -Wag mong tawaging trabaho 904 01:33:48,400 --> 01:33:50,600 'yong panloloko ng mga babae dahil sa pera. 905 01:33:59,080 --> 01:34:00,240 Nasa'n na siya? 906 01:34:00,840 --> 01:34:01,800 Vale? 907 01:34:02,320 --> 01:34:03,720 Valeria! 908 01:34:05,000 --> 01:34:05,920 MESSAGE 909 01:34:06,720 --> 01:34:07,680 Puta. 910 01:34:14,000 --> 01:34:16,200 -Ano'ng ginagawa mo? -Alam ko na. Sakay na. 911 01:34:16,280 --> 01:34:18,800 {\an8}-Nasaan siya? -Sinabi nang sumakay ka na! 912 01:34:59,320 --> 01:35:01,040 Tom. 913 01:35:02,080 --> 01:35:03,280 Fuck! 914 01:35:05,360 --> 01:35:06,640 Hoy! 915 01:35:06,720 --> 01:35:08,040 -Wag! -Nababaliw na ba kayo? 916 01:35:12,120 --> 01:35:13,960 Marami pa siyang dapat matutunan sa 'yo. 917 01:35:24,320 --> 01:35:29,840 Alam ko naman no'ng pinapunta ko kayo, 'yong ganitong drama, mangyayari talaga. 918 01:35:31,040 --> 01:35:34,800 Pero sa 'yo, kailangan ko 'tong gawin para ipaintindi sa 'yo. 919 01:35:46,040 --> 01:35:48,040 Sa wakas, may nagawa ka na ring mag-isa. 920 01:35:49,080 --> 01:35:51,680 Pero 'yang paghawak mo d'yan sa baril, para kang bano. 921 01:35:52,280 --> 01:35:53,960 Pinangakuan ako ng bahay ni Girasol. 922 01:35:55,040 --> 01:35:56,080 Oo, 923 01:35:57,120 --> 01:35:58,040 ako rin eh. 924 01:36:06,400 --> 01:36:09,160 SELLER LILLI FUNKE AT VALERIA FUNKE 925 01:36:18,680 --> 01:36:21,320 Alam mo 'yong sikreto ng successful na panloloko o scam? 926 01:36:25,560 --> 01:36:26,800 Alam ng scammer… 927 01:36:29,000 --> 01:36:31,120 kung ano'ng pinakagusto mo sa lahat. 928 01:36:34,000 --> 01:36:35,200 At sa tamang pagkakataon, 929 01:36:37,040 --> 01:36:38,160 doon niya ibibigay. 930 01:36:40,160 --> 01:36:41,600 Vale! Takbo! 931 01:37:17,920 --> 01:37:19,200 Ikaw ang tumawag ng pulis? 932 01:37:24,960 --> 01:37:27,640 'Yong baril ko. Nawawala 'yong baril ko. 933 01:37:28,960 --> 01:37:30,520 Walang kikilos! Tapos na 'to! 934 01:37:32,560 --> 01:37:33,960 Taas ang kamay! 935 01:37:35,960 --> 01:37:37,960 Sineseryoso nila pag kidnapping. 936 01:37:39,440 --> 01:37:41,280 At kailangan nila ng witness. 937 01:37:43,000 --> 01:37:44,000 Susuko na 'ko. 938 01:38:19,240 --> 01:38:22,520 MAKALIPAS ANG ISANG TAON 939 01:38:41,400 --> 01:38:42,280 Salamat. 940 01:39:10,080 --> 01:39:13,520 Excuse me, anong oras ang breakfast n'yo rito? 941 01:39:16,080 --> 01:39:19,480 Lilli, fully booked ako for three months. Ang saya! 942 01:39:19,560 --> 01:39:21,360 Uy, hello. 943 01:39:23,120 --> 01:39:24,240 Uy, salamat. 944 01:43:06,240 --> 01:43:11,240 Nagsalin ng Subtitle: Jayran Kempiz