1
00:00:09,750 --> 00:00:10,916
Che c'è?
2
00:00:15,875 --> 00:00:16,875
Perdono, signore!
3
00:00:18,666 --> 00:00:20,208
Non ti preoccupare.
4
00:00:28,125 --> 00:00:29,625
Una bottiglia celebrativa?
5
00:00:30,500 --> 00:00:31,666
Un bel gesto.
6
00:00:32,833 --> 00:00:35,707
Porta un bicchiere.
7
00:00:35,708 --> 00:00:36,791
Sì, signore.
8
00:00:37,458 --> 00:00:41,125
- E qualcosa da stuzzicare.
- Certo.
9
00:00:47,041 --> 00:00:50,875
È un peccato per tua sorella.
10
00:00:52,583 --> 00:00:55,708
Non farti buttare giù da questo.
11
00:00:56,916 --> 00:01:00,041
Prima o poi, tutti muoiono.
12
00:01:01,500 --> 00:01:02,500
Già.
13
00:01:03,333 --> 00:01:05,291
Tieni duro. Sei forte.
14
00:01:35,791 --> 00:01:36,791
Avanti.
15
00:01:39,041 --> 00:01:40,916
Spara.
16
00:01:42,375 --> 00:01:43,958
Cambierai la tua vita.
17
00:01:48,625 --> 00:01:49,625
Allora?
18
00:02:10,500 --> 00:02:11,541
Cos'è stato?
19
00:02:12,125 --> 00:02:13,291
Signore!
20
00:02:20,833 --> 00:02:22,833
Che cazzo fate?
21
00:02:25,125 --> 00:02:26,291
Che cazzo succede?
22
00:02:32,791 --> 00:02:34,666
È tutta colpa tua.
23
00:02:36,625 --> 00:02:38,291
Per causa tua, noi...
24
00:02:44,666 --> 00:02:47,708
Basta con le cazzate!
25
00:02:48,916 --> 00:02:50,583
Nishiki, fermo!
26
00:03:02,166 --> 00:03:03,333
Uccidimi, Kazuma.
27
00:03:03,958 --> 00:03:06,207
Aprite la porta!
28
00:03:06,208 --> 00:03:07,666
Uccidimi e basta.
29
00:03:09,333 --> 00:03:10,958
Diremo che sono stato io.
30
00:03:14,125 --> 00:03:15,375
Tu devi andare avanti.
31
00:03:24,458 --> 00:03:26,625
- Che cazzo hai fatto?
- Signore!
32
00:03:28,625 --> 00:03:29,625
Lasciala!
33
00:03:31,916 --> 00:03:33,291
Chiamate un'ambulanza!
34
00:03:34,250 --> 00:03:35,250
Un asciugamano!
35
00:03:41,583 --> 00:03:44,083
- Datemi un asciugamano!
- È ferito!
36
00:03:54,833 --> 00:03:56,707
Levate di mezzo quest'auto. Forza!
37
00:03:56,708 --> 00:04:00,750
C'è stato uno sparo, no? Fateci entrare!
38
00:04:03,083 --> 00:04:05,375
È scoppiato un casino.
39
00:04:06,375 --> 00:04:08,875
- Levatevi di mezzo!
- Fate entrare l'ambulanza.
40
00:04:09,541 --> 00:04:10,583
Ehi!
41
00:04:12,541 --> 00:04:13,416
Ehi!
42
00:05:04,958 --> 00:05:07,875
LIKE A DRAGON: YAKUZA
43
00:05:10,166 --> 00:05:12,374
{\an8}Che succede?
44
00:05:12,375 --> 00:05:14,415
{\an8}CLAN DOUJIMA,
KAMUROCHŌ, 2005
45
00:05:14,416 --> 00:05:17,457
- Fatemi passare!
- Fermo, per favore!
46
00:05:17,458 --> 00:05:18,374
Fatemi passare!
47
00:05:18,375 --> 00:05:19,708
Levatevi di mezzo!
48
00:05:21,000 --> 00:05:22,958
Ehi! Dov'è Nishikiyama?
49
00:05:23,541 --> 00:05:25,374
Che succede?
50
00:05:25,375 --> 00:05:26,958
Devo parlare con lui!
51
00:05:35,083 --> 00:05:36,541
Mi scusi, signore.
52
00:05:38,041 --> 00:05:40,250
È profondamente irrispettoso.
53
00:05:41,875 --> 00:05:43,333
Lo chiederò un'altra volta.
54
00:05:43,958 --> 00:05:46,500
Dov'è Nishikiyama?
55
00:05:47,416 --> 00:05:50,166
Il capo non c'è, in questo momento.
56
00:05:53,416 --> 00:05:55,291
Allora lo aspetterò.
57
00:05:55,875 --> 00:05:57,750
- Andiamo!
- Sì, signore!
58
00:05:58,416 --> 00:05:59,499
Forza.
59
00:05:59,500 --> 00:06:00,500
Muovetevi.
60
00:06:01,708 --> 00:06:02,750
Via.
61
00:06:06,083 --> 00:06:07,083
Muovetevi.
62
00:06:12,416 --> 00:06:14,458
Ehi, Yumi... Yumi!
63
00:06:17,125 --> 00:06:19,707
Vorrei arrivarci tutto intero.
64
00:06:19,708 --> 00:06:21,458
Allora sta' zitto.
65
00:06:22,708 --> 00:06:23,958
Ma cosa...
66
00:06:29,125 --> 00:06:30,083
Yakuza?
67
00:06:32,666 --> 00:06:33,583
E ora che c'è?
68
00:06:35,666 --> 00:06:36,750
Esco io.
69
00:06:38,208 --> 00:06:39,790
Voi andate al parcheggio.
70
00:06:39,791 --> 00:06:40,875
Qualche problema?
71
00:06:43,750 --> 00:06:45,832
- Chi diavolo sei?
- A che clan appartieni?
72
00:06:45,833 --> 00:06:48,708
- Siete del Clan Tojo?
- Perché ti interessa?
73
00:06:50,083 --> 00:06:52,457
- State calmi.
- Fratello.
74
00:06:52,458 --> 00:06:53,749
Quanto tempo, Kiryu.
75
00:06:53,750 --> 00:06:55,957
- L'Ammazza-boss.
- Eri in prigione.
76
00:06:55,958 --> 00:06:57,040
- Fratello.
- Kiryu?
77
00:06:57,041 --> 00:06:59,957
- Mi fa ancora male il collo.
- Quel Kiryu?
78
00:06:59,958 --> 00:07:01,332
Ancora tu.
79
00:07:01,333 --> 00:07:04,916
I capi stanno parlando con Nishikiyama.
80
00:07:13,875 --> 00:07:14,833
Vuoi andare su?
81
00:07:15,916 --> 00:07:17,250
Portami da Nishiki.
82
00:07:21,000 --> 00:07:23,291
{\an8}Quanto ancora dovremo aspettare?
83
00:07:26,416 --> 00:07:28,875
Bentornato, signore.
84
00:07:34,458 --> 00:07:36,333
Ma che bel raduno.
85
00:07:37,708 --> 00:07:39,541
Posso chiedere di che si tratta?
86
00:07:41,083 --> 00:07:43,040
È finita, Nishikiyama.
87
00:07:43,041 --> 00:07:44,541
È ora di farti da parte.
88
00:07:45,708 --> 00:07:47,332
Benvenuto, signore!
89
00:07:47,333 --> 00:07:50,041
- Finiamola con queste cerimonie.
- Ci scusi.
90
00:07:51,625 --> 00:07:53,374
Si sono chiariti con Nishiki?
91
00:07:53,375 --> 00:07:55,207
Stanno parlando adesso.
92
00:07:55,208 --> 00:07:56,375
Vuole unirsi a loro?
93
00:07:56,916 --> 00:07:59,124
No, che se la sbrighino da soli.
94
00:07:59,125 --> 00:08:00,416
Certo, mi scusi.
95
00:08:05,416 --> 00:08:06,500
Ecco gli Omi.
96
00:08:25,500 --> 00:08:26,791
Kazama.
97
00:08:38,250 --> 00:08:40,540
Da oggi, il Clan Doujima è sciolto.
98
00:08:40,541 --> 00:08:41,791
E tu, Nishikiyama,
99
00:08:42,375 --> 00:08:44,166
uscirai dalla Yakuza.
100
00:08:44,750 --> 00:08:46,083
Le condizioni degli Omi.
101
00:08:47,000 --> 00:08:48,625
Anche il boss le ha accettate.
102
00:08:49,208 --> 00:08:51,458
Giusto?
103
00:08:53,750 --> 00:08:55,583
Tutto questo è opera tua?
104
00:08:56,333 --> 00:08:59,083
Kazama ha negoziato con gli Omi
per nostro conto.
105
00:09:01,583 --> 00:09:02,750
Capisco.
106
00:09:05,375 --> 00:09:07,416
Non avercela con noi, fratello.
107
00:09:11,666 --> 00:09:14,000
Siete soltanto un branco di idioti.
108
00:09:18,250 --> 00:09:19,915
- Cosa?
- Che diavolo succede?
109
00:09:19,916 --> 00:09:20,833
Ehi!
110
00:09:21,791 --> 00:09:23,000
Bastardo!
111
00:09:30,541 --> 00:09:32,500
Che cazzo sta succedendo?
112
00:09:37,333 --> 00:09:38,416
Maledetto!
113
00:09:39,541 --> 00:09:41,583
Muori, figlio di puttana!
114
00:09:59,791 --> 00:10:01,583
E tu chi diavolo sei?
115
00:10:17,125 --> 00:10:20,166
Muori, figlio di...
116
00:10:32,291 --> 00:10:33,750
Cosa cazzo vuoi fare?
117
00:10:48,875 --> 00:10:50,500
Grazie per ciò che hai fatto.
118
00:10:55,958 --> 00:10:56,791
Cosa?
119
00:10:57,666 --> 00:10:58,541
Ma che...
120
00:11:00,625 --> 00:11:01,625
Shimano!
121
00:11:02,333 --> 00:11:04,375
Fratello Shimano.
122
00:11:05,083 --> 00:11:07,541
- Boss, sta bene?
- Fratello!
123
00:11:19,166 --> 00:11:20,666
Boss!
124
00:11:42,208 --> 00:11:44,708
Arriva Kiryu. È da solo.
125
00:11:46,125 --> 00:11:47,541
È quasi all'ingresso.
126
00:12:01,500 --> 00:12:02,541
È qui, no?
127
00:12:23,291 --> 00:12:24,625
Merda.
128
00:12:30,125 --> 00:12:31,040
Aspetta.
129
00:12:31,041 --> 00:12:33,915
- Mamma. Yumi.
- Haruka.
130
00:12:33,916 --> 00:12:35,083
Haruka.
131
00:13:25,291 --> 00:13:26,625
Ci siamo già incontrati?
132
00:13:27,458 --> 00:13:28,958
Fammi un favore,
133
00:13:29,666 --> 00:13:31,583
togliti quella maschera ridicola.
134
00:14:21,583 --> 00:14:23,000
Non ci bastano gli uomini.
135
00:14:23,875 --> 00:14:27,332
- Chiamate i rinforzi. Chiunque!
- Sì, signore!
136
00:14:27,333 --> 00:14:28,500
Lasciate stare!
137
00:14:29,625 --> 00:14:31,749
Non voglio altra carne da macello.
138
00:14:31,750 --> 00:14:32,916
Chiamate lui.
139
00:14:33,750 --> 00:14:35,582
Solo un cane pazzo può farcela.
140
00:14:35,583 --> 00:14:37,666
Ma non l'avevamo bandito?
141
00:14:38,333 --> 00:14:40,082
Avete idee migliori?
142
00:14:40,083 --> 00:14:41,874
Chiamate Majima e i suoi.
143
00:14:41,875 --> 00:14:43,666
- Ricevuto.
- Andiamo.
144
00:14:44,291 --> 00:14:48,582
Cos'è? Una resa dei conti
con tutta la Yakuza al completo?
145
00:14:48,583 --> 00:14:50,833
Ci sono più membri del previsto.
146
00:14:51,416 --> 00:14:53,749
Lasciamo che se la risolvano tra loro.
147
00:14:53,750 --> 00:14:56,750
Ho atteso a lungo questo giorno.
148
00:14:57,750 --> 00:15:02,041
Il giorno in cui la Yakuza di questa città
va incontro alla sua fine.
149
00:15:20,458 --> 00:15:21,500
Non posso crederci.
150
00:15:27,250 --> 00:15:29,333
Non ostacolarmi, Kazuma.
151
00:15:30,625 --> 00:15:31,833
Perché?
152
00:15:34,958 --> 00:15:36,541
Distruggerò tutto.
153
00:15:39,541 --> 00:15:43,083
Questa città, la Yakuza...
154
00:15:43,958 --> 00:15:45,166
Tutto.
155
00:15:51,791 --> 00:15:52,833
Bastardo!
156
00:15:53,708 --> 00:15:55,916
Fatti sotto!
157
00:16:09,083 --> 00:16:10,583
Sei davvero Nishiki?
158
00:16:12,416 --> 00:16:13,666
Chi lo sa?
159
00:16:15,000 --> 00:16:17,583
Forse sono davvero il Diavolo, adesso.
160
00:16:30,125 --> 00:16:32,375
Ho aspettato dieci anni
per regolare i conti.
161
00:16:37,500 --> 00:16:38,875
Muori, Kazuma.
162
00:16:40,583 --> 00:16:41,833
Ecco i soldi.
163
00:16:44,541 --> 00:16:45,875
- Ah, sì?
- Cosa?
164
00:17:13,833 --> 00:17:15,583
Nishiki è morto.
165
00:17:24,250 --> 00:17:26,541
Sarò l'erede del Diavolo
166
00:17:28,000 --> 00:17:30,250
e distruggerò questa città.
167
00:17:40,833 --> 00:17:41,833
Boss!
168
00:17:43,666 --> 00:17:45,832
- Non è...
- Cosa?
169
00:17:45,833 --> 00:17:47,166
Non è come sembra!
170
00:17:49,000 --> 00:17:51,208
- La prego, stia calmo!
- Stai zitto!
171
00:18:01,333 --> 00:18:02,166
Ti distruggo!
172
00:18:10,041 --> 00:18:11,250
Muori!
173
00:18:11,833 --> 00:18:13,874
- Non dovremmo fermarli?
- Non ancora.
174
00:18:13,875 --> 00:18:15,291
Cuociano nel loro brodo.
175
00:18:15,916 --> 00:18:16,958
Nishiki.
176
00:18:36,583 --> 00:18:37,958
Nishiki.
177
00:18:52,583 --> 00:18:55,333
È vero. Qui è pieno di soldi.
178
00:18:57,916 --> 00:19:01,833
- Con questi ci sistemeremo a vita.
- Sì.
179
00:19:07,291 --> 00:19:08,707
- Cosa...
- Ehi!
180
00:19:08,708 --> 00:19:10,374
- Ehi!
- Levati di dosso!
181
00:19:10,375 --> 00:19:11,625
Troia!
182
00:19:17,250 --> 00:19:18,333
Attenta!
183
00:19:21,208 --> 00:19:22,208
Mamma!
184
00:19:24,041 --> 00:19:25,083
Aiko?
185
00:19:27,625 --> 00:19:28,625
Aiko!
186
00:19:29,958 --> 00:19:31,125
Aiko!
187
00:19:34,833 --> 00:19:35,916
Mamma...
188
00:19:43,041 --> 00:19:44,250
Che stai facendo?
189
00:19:44,750 --> 00:19:46,958
Restituisco i soldi.
190
00:19:48,125 --> 00:19:52,166
Non voglio causare altri problemi.
191
00:19:54,666 --> 00:19:57,125
Fa malissimo...
192
00:20:15,041 --> 00:20:17,750
Va tutto bene.
193
00:20:55,750 --> 00:20:57,458
Scusami
194
00:20:58,208 --> 00:21:00,291
se sono una pessima sorella.
195
00:21:01,416 --> 00:21:02,750
È tardi per scusarsi.
196
00:21:16,916 --> 00:21:18,041
Andiamo.
197
00:21:22,208 --> 00:21:23,333
È Majima!
198
00:21:24,833 --> 00:21:26,708
È arrivato Majima! È qui!
199
00:21:39,666 --> 00:21:40,791
Aspettate, idioti!
200
00:22:12,166 --> 00:22:13,583
Prendi questo!
201
00:22:29,791 --> 00:22:31,375
- Fatti sotto.
- Chi diavolo sei?
202
00:22:35,166 --> 00:22:36,208
Forza!
203
00:22:38,041 --> 00:22:40,416
Cazzo! Le munizioni!
Mi servono le munizioni!
204
00:22:41,875 --> 00:22:43,333
Yumi.
205
00:22:46,083 --> 00:22:48,416
Grazie.
206
00:22:49,666 --> 00:22:50,708
Riprenditi!
207
00:22:52,875 --> 00:22:54,125
Aiko!
208
00:23:02,750 --> 00:23:05,083
Perché continui a ostacolarmi?
209
00:23:08,000 --> 00:23:08,833
Nishiki.
210
00:23:10,166 --> 00:23:12,541
Non ti lascerò realizzare il tuo piano.
211
00:23:41,250 --> 00:23:42,875
Distruggerò tutto.
212
00:23:43,500 --> 00:23:48,375
Questa città, la Yakuza che la abita,
tu, Yumi, tutto quanto!
213
00:23:50,541 --> 00:23:53,125
Sono stufo del tuo senso di giustizia.
214
00:23:53,833 --> 00:23:57,291
Tutto ciò non sarebbe successo
se mi avessi lasciato morire.
215
00:24:00,916 --> 00:24:03,000
È tutta colpa tua.
216
00:24:22,708 --> 00:24:24,541
Bastardo egoista.
217
00:24:27,041 --> 00:24:28,875
Sai quanto Miho volesse vivere?
218
00:24:34,000 --> 00:24:36,541
L'idea di morire la devastava.
219
00:24:37,250 --> 00:24:38,750
È morta dicendo questo.
220
00:24:40,541 --> 00:24:42,958
Voleva continuare a vivere!
221
00:25:09,125 --> 00:25:11,041
Non m'importa se sei un assassino...
222
00:25:12,833 --> 00:25:14,166
o il Diavolo.
223
00:25:17,625 --> 00:25:19,458
Non ti lascerò morire.
224
00:25:30,166 --> 00:25:32,708
Allora cosa dovrei fare?
225
00:25:41,583 --> 00:25:42,583
Nishiki...
226
00:25:58,625 --> 00:25:59,791
È troppo tardi.
227
00:26:20,250 --> 00:26:22,083
Nishiki, tu...
228
00:26:27,708 --> 00:26:28,750
Tu...
229
00:26:33,416 --> 00:26:34,416
Kazuma...
230
00:26:36,375 --> 00:26:39,083
Sei sempre stato un bastardo fortissimo.
231
00:26:41,875 --> 00:26:43,375
Testa di cazzo.
232
00:26:47,250 --> 00:26:48,625
Maledetto stronzo.
233
00:27:09,166 --> 00:27:10,500
I nostri...
234
00:27:12,291 --> 00:27:16,000
I nostri genitori sono stati uccisi
dal Drago di Doujima.
235
00:27:20,000 --> 00:27:21,458
Di cosa stai parlando?
236
00:27:23,458 --> 00:27:24,458
Il Drago...
237
00:27:26,166 --> 00:27:27,041
Il Drago...
238
00:27:28,208 --> 00:27:31,541
è proprio accanto a noi.
239
00:27:38,750 --> 00:27:39,791
Nishiki...
240
00:27:42,708 --> 00:27:43,708
Nishiki?
241
00:27:46,291 --> 00:27:47,291
Nishiki!
242
00:27:50,333 --> 00:27:51,166
Nishiki.
243
00:27:58,833 --> 00:28:00,290
Si stanno ammazzando.
244
00:28:00,291 --> 00:28:01,583
Non è ancora il momento.
245
00:28:08,375 --> 00:28:09,250
Ecco che arriva.
246
00:28:19,666 --> 00:28:20,916
Chi è?
247
00:28:41,500 --> 00:28:43,208
Ehi! Che diavolo significa?
248
00:28:51,666 --> 00:28:52,915
State zitti!
249
00:28:52,916 --> 00:28:55,333
Basta!
250
00:28:56,041 --> 00:28:57,125
Che stai facendo?
251
00:28:58,166 --> 00:28:59,458
Che fa questa troia?
252
00:29:01,000 --> 00:29:02,541
Sbrigati, cazzo!
253
00:29:05,750 --> 00:29:08,083
- Che diavolo fai?
- Dove stai andando?
254
00:29:08,208 --> 00:29:09,708
Silenzio, cazzo!
255
00:29:11,000 --> 00:29:11,999
Fatela passare.
256
00:29:12,000 --> 00:29:13,500
Levatevi di mezzo!
257
00:29:14,125 --> 00:29:16,875
Ho riportato i soldi. Siete ciechi, cazzo?
258
00:29:22,916 --> 00:29:24,458
Spostatevi, bastardi!
259
00:29:32,125 --> 00:29:33,166
Boss.
260
00:29:39,375 --> 00:29:40,625
Mi scuso per il ritardo.
261
00:29:42,750 --> 00:29:44,375
Ecco i soldi, come promesso.
262
00:29:53,666 --> 00:29:54,750
Ottimo lavoro.
263
00:30:02,333 --> 00:30:03,291
Sì, boss!
264
00:30:11,875 --> 00:30:14,041
- Bene. Caricateli.
- Sì, signore.
265
00:30:34,125 --> 00:30:35,415
Andiamo via.
266
00:30:35,416 --> 00:30:36,500
Sì, signore.
267
00:30:42,708 --> 00:30:44,957
- Grazie, signore.
- Grazie, signore.
268
00:30:44,958 --> 00:30:46,999
Arrestiamo quelli del Clan Tojo.
269
00:30:47,000 --> 00:30:48,249
Ricevuto.
270
00:30:48,250 --> 00:30:49,250
È finita?
271
00:30:54,375 --> 00:30:56,915
Mamma, svegliati!
272
00:30:56,916 --> 00:30:58,083
- Aiko?
- Mamma!
273
00:30:59,083 --> 00:31:01,166
Ehi, tutto qui?
274
00:31:01,750 --> 00:31:02,750
Ricominciamo!
275
00:31:04,166 --> 00:31:06,041
- Mamma!
- Aiko, svegliati.
276
00:31:06,875 --> 00:31:08,707
- Svegliati.
- Aiko.
277
00:31:08,708 --> 00:31:11,332
- Mamma!
- Aiko.
278
00:31:11,333 --> 00:31:13,291
- Mamma, svegliati.
- Aiko...
279
00:31:14,458 --> 00:31:15,458
Svegliati.
280
00:31:39,458 --> 00:31:40,958
Mettimi giù.
281
00:31:43,708 --> 00:31:45,250
Sta' zitto.
282
00:32:03,166 --> 00:32:06,625
Nishiki, sei bassino, eh?
È bello averti qui.
283
00:32:13,791 --> 00:32:16,083
Ta-dà! Abbiamo fatto il colpaccio!
284
00:32:18,541 --> 00:32:21,166
- Ci vedi?
- Kazuma!
285
00:32:29,541 --> 00:32:31,208
Ci evitano come la peste.
286
00:32:39,333 --> 00:32:42,166
Dobbiamo prendere quel timbro
con le nostre mani!
287
00:32:47,708 --> 00:32:49,207
- Perdi l'incontro.
- Perché?
288
00:32:49,208 --> 00:32:51,291
Il nostro piano non salverà Miho!
289
00:32:54,541 --> 00:32:55,625
Kazuma.
290
00:32:56,625 --> 00:33:00,416
Resta per sempre amico
di mio fratello, ok?
291
00:33:56,208 --> 00:33:57,333
Non morire...
292
00:33:59,666 --> 00:34:00,666
Nishiki.
293
00:34:23,916 --> 00:34:24,875
Mamma...
294
00:34:25,416 --> 00:34:27,750
Solleviamola. Uno, due, tre.
295
00:34:33,958 --> 00:34:35,040
Bene.
296
00:34:35,041 --> 00:34:37,999
Donna sulla ventina
in stato di incoscienza.
297
00:34:38,000 --> 00:34:39,833
Respiro e polso deboli.
298
00:34:40,666 --> 00:34:42,082
Per favore, badi a lei.
299
00:34:42,083 --> 00:34:45,041
Emorragie per ferite multiple
da arma da fuoco.
300
00:34:54,750 --> 00:34:55,958
Grazie.
301
00:35:05,791 --> 00:35:09,250
Kouji Tsuruta, il secondo in comando
dell'Alleanza Omi, giusto?
302
00:35:12,083 --> 00:35:14,125
Perdonate il trambusto.
303
00:35:18,375 --> 00:35:20,500
Bene, andiamo.
304
00:35:22,791 --> 00:35:24,249
Mi scuso per i disordini.
305
00:35:24,250 --> 00:35:25,875
Come va la ferita?
306
00:35:47,208 --> 00:35:48,791
Alla fine ce l'hai fatta.
307
00:35:49,833 --> 00:35:51,166
Hai catturato il Diavolo.
308
00:35:59,000 --> 00:36:00,083
Basta...
309
00:36:02,208 --> 00:36:03,416
È finita.
310
00:36:17,083 --> 00:36:18,625
Kiryu!
311
00:36:20,750 --> 00:36:22,083
Dai, rifacciamolo!
312
00:36:23,166 --> 00:36:24,500
Promettimelo!
313
00:36:25,166 --> 00:36:26,750
Uno, due, tre.
314
00:36:31,375 --> 00:36:32,374
Siamo pronti.
315
00:36:32,375 --> 00:36:34,000
- Chiudiamo il portellone.
- Sì.
316
00:36:40,833 --> 00:36:41,833
Kazuma.
317
00:36:46,458 --> 00:36:47,958
Ti devo ringraziare.
318
00:36:50,958 --> 00:36:51,958
Yumi.
319
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
Grazie.
320
00:37:19,291 --> 00:37:20,291
Andiamo a casa.
321
00:37:46,916 --> 00:37:49,000
Kazuma, resisti.
322
00:38:16,541 --> 00:38:22,500
Drago! Drago! Drago!
323
00:40:32,041 --> 00:40:34,040
Sottotitoli: Maria Teresa Pagano
324
00:40:34,041 --> 00:40:36,125
Supervisore creativo
Rosetta Fortezza