1 00:00:09,750 --> 00:00:10,916 Che c'è? 2 00:00:15,875 --> 00:00:16,875 Perdono, signore! 3 00:00:18,666 --> 00:00:20,208 Non ti preoccupare. 4 00:00:28,125 --> 00:00:29,625 Una bottiglia celebrativa? 5 00:00:30,500 --> 00:00:31,666 Un bel gesto. 6 00:00:32,833 --> 00:00:35,707 Porta un bicchiere. 7 00:00:35,708 --> 00:00:36,791 Sì, signore. 8 00:00:37,458 --> 00:00:41,125 - E qualcosa da stuzzicare. - Certo. 9 00:00:47,041 --> 00:00:50,875 È un peccato per tua sorella. 10 00:00:52,583 --> 00:00:55,708 Non farti buttare giù da questo. 11 00:00:56,916 --> 00:01:00,041 Prima o poi, tutti muoiono. 12 00:01:01,500 --> 00:01:02,500 Già. 13 00:01:03,333 --> 00:01:05,291 Tieni duro. Sei forte. 14 00:01:35,791 --> 00:01:36,791 Avanti. 15 00:01:39,041 --> 00:01:40,916 Spara. 16 00:01:42,375 --> 00:01:43,958 Cambierai la tua vita. 17 00:01:48,625 --> 00:01:49,625 Allora? 18 00:02:10,500 --> 00:02:11,541 Cos'è stato? 19 00:02:12,125 --> 00:02:13,291 Signore! 20 00:02:20,833 --> 00:02:22,833 Che cazzo fate? 21 00:02:25,125 --> 00:02:26,291 Che cazzo succede? 22 00:02:32,791 --> 00:02:34,666 È tutta colpa tua. 23 00:02:36,625 --> 00:02:38,291 Per causa tua, noi... 24 00:02:44,666 --> 00:02:47,708 Basta con le cazzate! 25 00:02:48,916 --> 00:02:50,583 Nishiki, fermo! 26 00:03:02,166 --> 00:03:03,333 Uccidimi, Kazuma. 27 00:03:03,958 --> 00:03:06,207 Aprite la porta! 28 00:03:06,208 --> 00:03:07,666 Uccidimi e basta. 29 00:03:09,333 --> 00:03:10,958 Diremo che sono stato io. 30 00:03:14,125 --> 00:03:15,375 Tu devi andare avanti. 31 00:03:24,458 --> 00:03:26,625 - Che cazzo hai fatto? - Signore! 32 00:03:28,625 --> 00:03:29,625 Lasciala! 33 00:03:31,916 --> 00:03:33,291 Chiamate un'ambulanza! 34 00:03:34,250 --> 00:03:35,250 Un asciugamano! 35 00:03:41,583 --> 00:03:44,083 - Datemi un asciugamano! - È ferito! 36 00:03:54,833 --> 00:03:56,707 Levate di mezzo quest'auto. Forza! 37 00:03:56,708 --> 00:04:00,750 C'è stato uno sparo, no? Fateci entrare! 38 00:04:03,083 --> 00:04:05,375 È scoppiato un casino. 39 00:04:06,375 --> 00:04:08,875 - Levatevi di mezzo! - Fate entrare l'ambulanza. 40 00:04:09,541 --> 00:04:10,583 Ehi! 41 00:04:12,541 --> 00:04:13,416 Ehi! 42 00:05:04,958 --> 00:05:07,875 LIKE A DRAGON: YAKUZA 43 00:05:10,166 --> 00:05:12,374 {\an8}Che succede? 44 00:05:12,375 --> 00:05:14,415 {\an8}CLAN DOUJIMA, KAMUROCHŌ, 2005 45 00:05:14,416 --> 00:05:17,457 - Fatemi passare! - Fermo, per favore! 46 00:05:17,458 --> 00:05:18,374 Fatemi passare! 47 00:05:18,375 --> 00:05:19,708 Levatevi di mezzo! 48 00:05:21,000 --> 00:05:22,958 Ehi! Dov'è Nishikiyama? 49 00:05:23,541 --> 00:05:25,374 Che succede? 50 00:05:25,375 --> 00:05:26,958 Devo parlare con lui! 51 00:05:35,083 --> 00:05:36,541 Mi scusi, signore. 52 00:05:38,041 --> 00:05:40,250 È profondamente irrispettoso. 53 00:05:41,875 --> 00:05:43,333 Lo chiederò un'altra volta. 54 00:05:43,958 --> 00:05:46,500 Dov'è Nishikiyama? 55 00:05:47,416 --> 00:05:50,166 Il capo non c'è, in questo momento. 56 00:05:53,416 --> 00:05:55,291 Allora lo aspetterò. 57 00:05:55,875 --> 00:05:57,750 - Andiamo! - Sì, signore! 58 00:05:58,416 --> 00:05:59,499 Forza. 59 00:05:59,500 --> 00:06:00,500 Muovetevi. 60 00:06:01,708 --> 00:06:02,750 Via. 61 00:06:06,083 --> 00:06:07,083 Muovetevi. 62 00:06:12,416 --> 00:06:14,458 Ehi, Yumi... Yumi! 63 00:06:17,125 --> 00:06:19,707 Vorrei arrivarci tutto intero. 64 00:06:19,708 --> 00:06:21,458 Allora sta' zitto. 65 00:06:22,708 --> 00:06:23,958 Ma cosa... 66 00:06:29,125 --> 00:06:30,083 Yakuza? 67 00:06:32,666 --> 00:06:33,583 E ora che c'è? 68 00:06:35,666 --> 00:06:36,750 Esco io. 69 00:06:38,208 --> 00:06:39,790 Voi andate al parcheggio. 70 00:06:39,791 --> 00:06:40,875 Qualche problema? 71 00:06:43,750 --> 00:06:45,832 - Chi diavolo sei? - A che clan appartieni? 72 00:06:45,833 --> 00:06:48,708 - Siete del Clan Tojo? - Perché ti interessa? 73 00:06:50,083 --> 00:06:52,457 - State calmi. - Fratello. 74 00:06:52,458 --> 00:06:53,749 Quanto tempo, Kiryu. 75 00:06:53,750 --> 00:06:55,957 - L'Ammazza-boss. - Eri in prigione. 76 00:06:55,958 --> 00:06:57,040 - Fratello. - Kiryu? 77 00:06:57,041 --> 00:06:59,957 - Mi fa ancora male il collo. - Quel Kiryu? 78 00:06:59,958 --> 00:07:01,332 Ancora tu. 79 00:07:01,333 --> 00:07:04,916 I capi stanno parlando con Nishikiyama. 80 00:07:13,875 --> 00:07:14,833 Vuoi andare su? 81 00:07:15,916 --> 00:07:17,250 Portami da Nishiki. 82 00:07:21,000 --> 00:07:23,291 {\an8}Quanto ancora dovremo aspettare? 83 00:07:26,416 --> 00:07:28,875 Bentornato, signore. 84 00:07:34,458 --> 00:07:36,333 Ma che bel raduno. 85 00:07:37,708 --> 00:07:39,541 Posso chiedere di che si tratta? 86 00:07:41,083 --> 00:07:43,040 È finita, Nishikiyama. 87 00:07:43,041 --> 00:07:44,541 È ora di farti da parte. 88 00:07:45,708 --> 00:07:47,332 Benvenuto, signore! 89 00:07:47,333 --> 00:07:50,041 - Finiamola con queste cerimonie. - Ci scusi. 90 00:07:51,625 --> 00:07:53,374 Si sono chiariti con Nishiki? 91 00:07:53,375 --> 00:07:55,207 Stanno parlando adesso. 92 00:07:55,208 --> 00:07:56,375 Vuole unirsi a loro? 93 00:07:56,916 --> 00:07:59,124 No, che se la sbrighino da soli. 94 00:07:59,125 --> 00:08:00,416 Certo, mi scusi. 95 00:08:05,416 --> 00:08:06,500 Ecco gli Omi. 96 00:08:25,500 --> 00:08:26,791 Kazama. 97 00:08:38,250 --> 00:08:40,540 Da oggi, il Clan Doujima è sciolto. 98 00:08:40,541 --> 00:08:41,791 E tu, Nishikiyama, 99 00:08:42,375 --> 00:08:44,166 uscirai dalla Yakuza. 100 00:08:44,750 --> 00:08:46,083 Le condizioni degli Omi. 101 00:08:47,000 --> 00:08:48,625 Anche il boss le ha accettate. 102 00:08:49,208 --> 00:08:51,458 Giusto? 103 00:08:53,750 --> 00:08:55,583 Tutto questo è opera tua? 104 00:08:56,333 --> 00:08:59,083 Kazama ha negoziato con gli Omi per nostro conto. 105 00:09:01,583 --> 00:09:02,750 Capisco. 106 00:09:05,375 --> 00:09:07,416 Non avercela con noi, fratello. 107 00:09:11,666 --> 00:09:14,000 Siete soltanto un branco di idioti. 108 00:09:18,250 --> 00:09:19,915 - Cosa? - Che diavolo succede? 109 00:09:19,916 --> 00:09:20,833 Ehi! 110 00:09:21,791 --> 00:09:23,000 Bastardo! 111 00:09:30,541 --> 00:09:32,500 Che cazzo sta succedendo? 112 00:09:37,333 --> 00:09:38,416 Maledetto! 113 00:09:39,541 --> 00:09:41,583 Muori, figlio di puttana! 114 00:09:59,791 --> 00:10:01,583 E tu chi diavolo sei? 115 00:10:17,125 --> 00:10:20,166 Muori, figlio di... 116 00:10:32,291 --> 00:10:33,750 Cosa cazzo vuoi fare? 117 00:10:48,875 --> 00:10:50,500 Grazie per ciò che hai fatto. 118 00:10:55,958 --> 00:10:56,791 Cosa? 119 00:10:57,666 --> 00:10:58,541 Ma che... 120 00:11:00,625 --> 00:11:01,625 Shimano! 121 00:11:02,333 --> 00:11:04,375 Fratello Shimano. 122 00:11:05,083 --> 00:11:07,541 - Boss, sta bene? - Fratello! 123 00:11:19,166 --> 00:11:20,666 Boss! 124 00:11:42,208 --> 00:11:44,708 Arriva Kiryu. È da solo. 125 00:11:46,125 --> 00:11:47,541 È quasi all'ingresso. 126 00:12:01,500 --> 00:12:02,541 È qui, no? 127 00:12:23,291 --> 00:12:24,625 Merda. 128 00:12:30,125 --> 00:12:31,040 Aspetta. 129 00:12:31,041 --> 00:12:33,915 - Mamma. Yumi. - Haruka. 130 00:12:33,916 --> 00:12:35,083 Haruka. 131 00:13:25,291 --> 00:13:26,625 Ci siamo già incontrati? 132 00:13:27,458 --> 00:13:28,958 Fammi un favore, 133 00:13:29,666 --> 00:13:31,583 togliti quella maschera ridicola. 134 00:14:21,583 --> 00:14:23,000 Non ci bastano gli uomini. 135 00:14:23,875 --> 00:14:27,332 - Chiamate i rinforzi. Chiunque! - Sì, signore! 136 00:14:27,333 --> 00:14:28,500 Lasciate stare! 137 00:14:29,625 --> 00:14:31,749 Non voglio altra carne da macello. 138 00:14:31,750 --> 00:14:32,916 Chiamate lui. 139 00:14:33,750 --> 00:14:35,582 Solo un cane pazzo può farcela. 140 00:14:35,583 --> 00:14:37,666 Ma non l'avevamo bandito? 141 00:14:38,333 --> 00:14:40,082 Avete idee migliori? 142 00:14:40,083 --> 00:14:41,874 Chiamate Majima e i suoi. 143 00:14:41,875 --> 00:14:43,666 - Ricevuto. - Andiamo. 144 00:14:44,291 --> 00:14:48,582 Cos'è? Una resa dei conti con tutta la Yakuza al completo? 145 00:14:48,583 --> 00:14:50,833 Ci sono più membri del previsto. 146 00:14:51,416 --> 00:14:53,749 Lasciamo che se la risolvano tra loro. 147 00:14:53,750 --> 00:14:56,750 Ho atteso a lungo questo giorno. 148 00:14:57,750 --> 00:15:02,041 Il giorno in cui la Yakuza di questa città va incontro alla sua fine. 149 00:15:20,458 --> 00:15:21,500 Non posso crederci. 150 00:15:27,250 --> 00:15:29,333 Non ostacolarmi, Kazuma. 151 00:15:30,625 --> 00:15:31,833 Perché? 152 00:15:34,958 --> 00:15:36,541 Distruggerò tutto. 153 00:15:39,541 --> 00:15:43,083 Questa città, la Yakuza... 154 00:15:43,958 --> 00:15:45,166 Tutto. 155 00:15:51,791 --> 00:15:52,833 Bastardo! 156 00:15:53,708 --> 00:15:55,916 Fatti sotto! 157 00:16:09,083 --> 00:16:10,583 Sei davvero Nishiki? 158 00:16:12,416 --> 00:16:13,666 Chi lo sa? 159 00:16:15,000 --> 00:16:17,583 Forse sono davvero il Diavolo, adesso. 160 00:16:30,125 --> 00:16:32,375 Ho aspettato dieci anni per regolare i conti. 161 00:16:37,500 --> 00:16:38,875 Muori, Kazuma. 162 00:16:40,583 --> 00:16:41,833 Ecco i soldi. 163 00:16:44,541 --> 00:16:45,875 - Ah, sì? - Cosa? 164 00:17:13,833 --> 00:17:15,583 Nishiki è morto. 165 00:17:24,250 --> 00:17:26,541 Sarò l'erede del Diavolo 166 00:17:28,000 --> 00:17:30,250 e distruggerò questa città. 167 00:17:40,833 --> 00:17:41,833 Boss! 168 00:17:43,666 --> 00:17:45,832 - Non è... - Cosa? 169 00:17:45,833 --> 00:17:47,166 Non è come sembra! 170 00:17:49,000 --> 00:17:51,208 - La prego, stia calmo! - Stai zitto! 171 00:18:01,333 --> 00:18:02,166 Ti distruggo! 172 00:18:10,041 --> 00:18:11,250 Muori! 173 00:18:11,833 --> 00:18:13,874 - Non dovremmo fermarli? - Non ancora. 174 00:18:13,875 --> 00:18:15,291 Cuociano nel loro brodo. 175 00:18:15,916 --> 00:18:16,958 Nishiki. 176 00:18:36,583 --> 00:18:37,958 Nishiki. 177 00:18:52,583 --> 00:18:55,333 È vero. Qui è pieno di soldi. 178 00:18:57,916 --> 00:19:01,833 - Con questi ci sistemeremo a vita. - Sì. 179 00:19:07,291 --> 00:19:08,707 - Cosa... - Ehi! 180 00:19:08,708 --> 00:19:10,374 - Ehi! - Levati di dosso! 181 00:19:10,375 --> 00:19:11,625 Troia! 182 00:19:17,250 --> 00:19:18,333 Attenta! 183 00:19:21,208 --> 00:19:22,208 Mamma! 184 00:19:24,041 --> 00:19:25,083 Aiko? 185 00:19:27,625 --> 00:19:28,625 Aiko! 186 00:19:29,958 --> 00:19:31,125 Aiko! 187 00:19:34,833 --> 00:19:35,916 Mamma... 188 00:19:43,041 --> 00:19:44,250 Che stai facendo? 189 00:19:44,750 --> 00:19:46,958 Restituisco i soldi. 190 00:19:48,125 --> 00:19:52,166 Non voglio causare altri problemi. 191 00:19:54,666 --> 00:19:57,125 Fa malissimo... 192 00:20:15,041 --> 00:20:17,750 Va tutto bene. 193 00:20:55,750 --> 00:20:57,458 Scusami 194 00:20:58,208 --> 00:21:00,291 se sono una pessima sorella. 195 00:21:01,416 --> 00:21:02,750 È tardi per scusarsi. 196 00:21:16,916 --> 00:21:18,041 Andiamo. 197 00:21:22,208 --> 00:21:23,333 È Majima! 198 00:21:24,833 --> 00:21:26,708 È arrivato Majima! È qui! 199 00:21:39,666 --> 00:21:40,791 Aspettate, idioti! 200 00:22:12,166 --> 00:22:13,583 Prendi questo! 201 00:22:29,791 --> 00:22:31,375 - Fatti sotto. - Chi diavolo sei? 202 00:22:35,166 --> 00:22:36,208 Forza! 203 00:22:38,041 --> 00:22:40,416 Cazzo! Le munizioni! Mi servono le munizioni! 204 00:22:41,875 --> 00:22:43,333 Yumi. 205 00:22:46,083 --> 00:22:48,416 Grazie. 206 00:22:49,666 --> 00:22:50,708 Riprenditi! 207 00:22:52,875 --> 00:22:54,125 Aiko! 208 00:23:02,750 --> 00:23:05,083 Perché continui a ostacolarmi? 209 00:23:08,000 --> 00:23:08,833 Nishiki. 210 00:23:10,166 --> 00:23:12,541 Non ti lascerò realizzare il tuo piano. 211 00:23:41,250 --> 00:23:42,875 Distruggerò tutto. 212 00:23:43,500 --> 00:23:48,375 Questa città, la Yakuza che la abita, tu, Yumi, tutto quanto! 213 00:23:50,541 --> 00:23:53,125 Sono stufo del tuo senso di giustizia. 214 00:23:53,833 --> 00:23:57,291 Tutto ciò non sarebbe successo se mi avessi lasciato morire. 215 00:24:00,916 --> 00:24:03,000 È tutta colpa tua. 216 00:24:22,708 --> 00:24:24,541 Bastardo egoista. 217 00:24:27,041 --> 00:24:28,875 Sai quanto Miho volesse vivere? 218 00:24:34,000 --> 00:24:36,541 L'idea di morire la devastava. 219 00:24:37,250 --> 00:24:38,750 È morta dicendo questo. 220 00:24:40,541 --> 00:24:42,958 Voleva continuare a vivere! 221 00:25:09,125 --> 00:25:11,041 Non m'importa se sei un assassino... 222 00:25:12,833 --> 00:25:14,166 o il Diavolo. 223 00:25:17,625 --> 00:25:19,458 Non ti lascerò morire. 224 00:25:30,166 --> 00:25:32,708 Allora cosa dovrei fare? 225 00:25:41,583 --> 00:25:42,583 Nishiki... 226 00:25:58,625 --> 00:25:59,791 È troppo tardi. 227 00:26:20,250 --> 00:26:22,083 Nishiki, tu... 228 00:26:27,708 --> 00:26:28,750 Tu... 229 00:26:33,416 --> 00:26:34,416 Kazuma... 230 00:26:36,375 --> 00:26:39,083 Sei sempre stato un bastardo fortissimo. 231 00:26:41,875 --> 00:26:43,375 Testa di cazzo. 232 00:26:47,250 --> 00:26:48,625 Maledetto stronzo. 233 00:27:09,166 --> 00:27:10,500 I nostri... 234 00:27:12,291 --> 00:27:16,000 I nostri genitori sono stati uccisi dal Drago di Doujima. 235 00:27:20,000 --> 00:27:21,458 Di cosa stai parlando? 236 00:27:23,458 --> 00:27:24,458 Il Drago... 237 00:27:26,166 --> 00:27:27,041 Il Drago... 238 00:27:28,208 --> 00:27:31,541 è proprio accanto a noi. 239 00:27:38,750 --> 00:27:39,791 Nishiki... 240 00:27:42,708 --> 00:27:43,708 Nishiki? 241 00:27:46,291 --> 00:27:47,291 Nishiki! 242 00:27:50,333 --> 00:27:51,166 Nishiki. 243 00:27:58,833 --> 00:28:00,290 Si stanno ammazzando. 244 00:28:00,291 --> 00:28:01,583 Non è ancora il momento. 245 00:28:08,375 --> 00:28:09,250 Ecco che arriva. 246 00:28:19,666 --> 00:28:20,916 Chi è? 247 00:28:41,500 --> 00:28:43,208 Ehi! Che diavolo significa? 248 00:28:51,666 --> 00:28:52,915 State zitti! 249 00:28:52,916 --> 00:28:55,333 Basta! 250 00:28:56,041 --> 00:28:57,125 Che stai facendo? 251 00:28:58,166 --> 00:28:59,458 Che fa questa troia? 252 00:29:01,000 --> 00:29:02,541 Sbrigati, cazzo! 253 00:29:05,750 --> 00:29:08,083 - Che diavolo fai? - Dove stai andando? 254 00:29:08,208 --> 00:29:09,708 Silenzio, cazzo! 255 00:29:11,000 --> 00:29:11,999 Fatela passare. 256 00:29:12,000 --> 00:29:13,500 Levatevi di mezzo! 257 00:29:14,125 --> 00:29:16,875 Ho riportato i soldi. Siete ciechi, cazzo? 258 00:29:22,916 --> 00:29:24,458 Spostatevi, bastardi! 259 00:29:32,125 --> 00:29:33,166 Boss. 260 00:29:39,375 --> 00:29:40,625 Mi scuso per il ritardo. 261 00:29:42,750 --> 00:29:44,375 Ecco i soldi, come promesso. 262 00:29:53,666 --> 00:29:54,750 Ottimo lavoro. 263 00:30:02,333 --> 00:30:03,291 Sì, boss! 264 00:30:11,875 --> 00:30:14,041 - Bene. Caricateli. - Sì, signore. 265 00:30:34,125 --> 00:30:35,415 Andiamo via. 266 00:30:35,416 --> 00:30:36,500 Sì, signore. 267 00:30:42,708 --> 00:30:44,957 - Grazie, signore. - Grazie, signore. 268 00:30:44,958 --> 00:30:46,999 Arrestiamo quelli del Clan Tojo. 269 00:30:47,000 --> 00:30:48,249 Ricevuto. 270 00:30:48,250 --> 00:30:49,250 È finita? 271 00:30:54,375 --> 00:30:56,915 Mamma, svegliati! 272 00:30:56,916 --> 00:30:58,083 - Aiko? - Mamma! 273 00:30:59,083 --> 00:31:01,166 Ehi, tutto qui? 274 00:31:01,750 --> 00:31:02,750 Ricominciamo! 275 00:31:04,166 --> 00:31:06,041 - Mamma! - Aiko, svegliati. 276 00:31:06,875 --> 00:31:08,707 - Svegliati. - Aiko. 277 00:31:08,708 --> 00:31:11,332 - Mamma! - Aiko. 278 00:31:11,333 --> 00:31:13,291 - Mamma, svegliati. - Aiko... 279 00:31:14,458 --> 00:31:15,458 Svegliati. 280 00:31:39,458 --> 00:31:40,958 Mettimi giù. 281 00:31:43,708 --> 00:31:45,250 Sta' zitto. 282 00:32:03,166 --> 00:32:06,625 Nishiki, sei bassino, eh? È bello averti qui. 283 00:32:13,791 --> 00:32:16,083 Ta-dà! Abbiamo fatto il colpaccio! 284 00:32:18,541 --> 00:32:21,166 - Ci vedi? - Kazuma! 285 00:32:29,541 --> 00:32:31,208 Ci evitano come la peste. 286 00:32:39,333 --> 00:32:42,166 Dobbiamo prendere quel timbro con le nostre mani! 287 00:32:47,708 --> 00:32:49,207 - Perdi l'incontro. - Perché? 288 00:32:49,208 --> 00:32:51,291 Il nostro piano non salverà Miho! 289 00:32:54,541 --> 00:32:55,625 Kazuma. 290 00:32:56,625 --> 00:33:00,416 Resta per sempre amico di mio fratello, ok? 291 00:33:56,208 --> 00:33:57,333 Non morire... 292 00:33:59,666 --> 00:34:00,666 Nishiki. 293 00:34:23,916 --> 00:34:24,875 Mamma... 294 00:34:25,416 --> 00:34:27,750 Solleviamola. Uno, due, tre. 295 00:34:33,958 --> 00:34:35,040 Bene. 296 00:34:35,041 --> 00:34:37,999 Donna sulla ventina in stato di incoscienza. 297 00:34:38,000 --> 00:34:39,833 Respiro e polso deboli. 298 00:34:40,666 --> 00:34:42,082 Per favore, badi a lei. 299 00:34:42,083 --> 00:34:45,041 Emorragie per ferite multiple da arma da fuoco. 300 00:34:54,750 --> 00:34:55,958 Grazie. 301 00:35:05,791 --> 00:35:09,250 Kouji Tsuruta, il secondo in comando dell'Alleanza Omi, giusto? 302 00:35:12,083 --> 00:35:14,125 Perdonate il trambusto. 303 00:35:18,375 --> 00:35:20,500 Bene, andiamo. 304 00:35:22,791 --> 00:35:24,249 Mi scuso per i disordini. 305 00:35:24,250 --> 00:35:25,875 Come va la ferita? 306 00:35:47,208 --> 00:35:48,791 Alla fine ce l'hai fatta. 307 00:35:49,833 --> 00:35:51,166 Hai catturato il Diavolo. 308 00:35:59,000 --> 00:36:00,083 Basta... 309 00:36:02,208 --> 00:36:03,416 È finita. 310 00:36:17,083 --> 00:36:18,625 Kiryu! 311 00:36:20,750 --> 00:36:22,083 Dai, rifacciamolo! 312 00:36:23,166 --> 00:36:24,500 Promettimelo! 313 00:36:25,166 --> 00:36:26,750 Uno, due, tre. 314 00:36:31,375 --> 00:36:32,374 Siamo pronti. 315 00:36:32,375 --> 00:36:34,000 - Chiudiamo il portellone. - Sì. 316 00:36:40,833 --> 00:36:41,833 Kazuma. 317 00:36:46,458 --> 00:36:47,958 Ti devo ringraziare. 318 00:36:50,958 --> 00:36:51,958 Yumi. 319 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 Grazie. 320 00:37:19,291 --> 00:37:20,291 Andiamo a casa. 321 00:37:46,916 --> 00:37:49,000 Kazuma, resisti. 322 00:38:16,541 --> 00:38:22,500 Drago! Drago! Drago! 323 00:40:32,041 --> 00:40:34,040 Sottotitoli: Maria Teresa Pagano 324 00:40:34,041 --> 00:40:36,125 Supervisore creativo Rosetta Fortezza