1
00:00:09,750 --> 00:00:10,916
क्या बात है?
2
00:00:15,875 --> 00:00:16,875
माफ़ कर दीजिए, सर!
3
00:00:18,666 --> 00:00:20,208
परेशान मत हो।
4
00:00:28,125 --> 00:00:29,625
अरे, जश्न की बोतल, हाँ?
5
00:00:30,500 --> 00:00:31,666
बड़ा खयाल रखा।
6
00:00:32,833 --> 00:00:35,707
इसके लिए गिलास लाओ।
7
00:00:35,708 --> 00:00:36,791
हाँ, सर।
8
00:00:37,458 --> 00:00:41,125
- और साथ में कुछ खाने को भी।
- समझ गया।
9
00:00:47,041 --> 00:00:50,875
तुम्हारी छोटी बहन के बारे में सुना,
बड़े दुख की बात है।
10
00:00:52,583 --> 00:00:55,708
उदास मत होना।
11
00:00:56,916 --> 00:01:00,041
हर किसी को दुनिया छोड़कर जाना ही पड़ता है।
12
00:01:01,500 --> 00:01:02,500
हाँ।
13
00:01:03,333 --> 00:01:05,291
हिम्मत रखो, दोस्त।
14
00:01:35,791 --> 00:01:36,791
चलाओ।
15
00:01:39,041 --> 00:01:40,916
मुझे गोली मारो।
16
00:01:42,375 --> 00:01:43,958
तुम्हारी दुनिया बदल जाएगी।
17
00:01:48,625 --> 00:01:49,625
तो?
18
00:02:10,500 --> 00:02:11,541
क्या हुआ?
19
00:02:12,125 --> 00:02:13,291
बॉस!
20
00:02:20,833 --> 00:02:22,833
तुम लोग क्या कर रहे हो?
21
00:02:25,125 --> 00:02:26,291
क्या हो रहा है?
22
00:02:32,791 --> 00:02:34,666
यह सब तुम्हारी गलती है।
23
00:02:36,625 --> 00:02:38,291
तुम्हारी वजह से, हम...
24
00:02:44,666 --> 00:02:47,708
मज़ाक छोड़ो!
25
00:02:48,916 --> 00:02:50,583
रुक जाओ, निशिकी!
26
00:03:02,166 --> 00:03:03,333
मुझे मार डालो, काज़ुमा।
27
00:03:03,958 --> 00:03:06,207
दरवाज़ा खोलो!
28
00:03:06,208 --> 00:03:07,666
मुझे मार डालो।
29
00:03:09,333 --> 00:03:10,958
मैं कहूँगा कि मैंने मारा।
30
00:03:14,125 --> 00:03:15,375
तुम्हें जीना होगा।
31
00:03:24,458 --> 00:03:26,625
- तुमने यह क्या कर दिया?
- बॉस!
32
00:03:28,625 --> 00:03:29,625
इधर लाओ!
33
00:03:31,916 --> 00:03:33,291
एंबुलेंस बुलाओ!
34
00:03:34,250 --> 00:03:35,250
तौलिया लाओ!
35
00:03:41,583 --> 00:03:44,083
- तौलिया लाओ!
- खुला है!
36
00:03:54,833 --> 00:03:56,707
पुलिस की गाड़ी को निकालो! चलो!
37
00:03:56,708 --> 00:04:00,750
यहाँ गोलियाँ चलीं हैं न?
हमें अंदर जाने दो।
38
00:04:03,083 --> 00:04:05,375
काफ़ी मुसीबत हुई लगती है।
39
00:04:06,375 --> 00:04:08,875
- हमारे रास्ते से हटो!
- एंबुलेंस को आने दो।
40
00:04:09,541 --> 00:04:10,583
सुनो!
41
00:04:12,541 --> 00:04:13,416
सुनो।
42
00:05:04,958 --> 00:05:07,875
लाइक ए ड्रैगन : यकूज़ा
43
00:05:10,166 --> 00:05:12,374
{\an8}क्या बात है?
44
00:05:12,375 --> 00:05:14,415
{\an8}डोजिमा क्लैन, मिलेनियम टावर
2005
45
00:05:14,416 --> 00:05:17,457
- सामने से हटो!
- रुको, प्लीज़!
46
00:05:17,458 --> 00:05:18,374
सामने से हटो!
47
00:05:18,375 --> 00:05:19,708
मैंने कहा, सामने से हटो!
48
00:05:21,000 --> 00:05:22,958
अरे! निशिकियामा कहाँ है?
49
00:05:23,541 --> 00:05:25,374
यह सब क्या है?
50
00:05:25,375 --> 00:05:26,958
निशिकियामा को बुलाओ!
51
00:05:35,083 --> 00:05:36,541
माफ़ करना।
52
00:05:38,041 --> 00:05:40,250
यह बेहद अपमानजनक है।
53
00:05:41,875 --> 00:05:43,333
सुनो, मैं दोबारा पूछता हूँ।
54
00:05:43,958 --> 00:05:46,500
निशिकियामा कहाँ है?
55
00:05:47,416 --> 00:05:50,166
बॉस इस समय बाहर हैं।
56
00:05:53,416 --> 00:05:55,291
तो हम उसका इंतज़ार करेंगे।
57
00:05:55,875 --> 00:05:57,750
- चलो!
- हाँ, सर!
58
00:05:58,416 --> 00:06:00,500
चलो।
59
00:06:01,708 --> 00:06:02,750
सामने से हटो।
60
00:06:06,083 --> 00:06:07,083
चलो।
61
00:06:09,333 --> 00:06:11,375
कामुरोचो टेंकायची सड़क
62
00:06:12,416 --> 00:06:14,458
अरे, यूमी!
63
00:06:17,125 --> 00:06:19,707
कम से कम, हमें ज़िंदा पहुँचा दो।
64
00:06:19,708 --> 00:06:21,458
तो मुँह बंद करके बैठो।
65
00:06:22,708 --> 00:06:23,958
यह क्या है...
66
00:06:29,125 --> 00:06:30,083
यकूज़ा?
67
00:06:32,666 --> 00:06:33,583
अब क्या हुआ?
68
00:06:35,666 --> 00:06:36,750
मैं उतरता हूँ।
69
00:06:38,208 --> 00:06:39,790
तुम लोग पार्किंग में पहुँचो।
70
00:06:39,791 --> 00:06:40,875
क्या बात है?
71
00:06:43,750 --> 00:06:45,832
- तुम कौन हो?
- किस दल से हो?
72
00:06:45,833 --> 00:06:48,708
- तुम टोजो काई के आदमी हो?
- तुम्हें उससे क्या?
73
00:06:50,083 --> 00:06:52,457
- शांत रहो, ठीक है?
- भाई।
74
00:06:52,458 --> 00:06:53,749
काफ़ी समय बाद आए, किरयू।
75
00:06:53,750 --> 00:06:55,957
- बॉस का क़ातिल।
- जेल के बाद नहीं।
76
00:06:55,958 --> 00:06:57,040
- भाई।
- किरयू?
77
00:06:57,041 --> 00:06:59,957
- यार, गर्दन में अभी भी दर्द है।
- यह किरयू है?
78
00:06:59,958 --> 00:07:01,332
तुम फिर आ गए।
79
00:07:01,333 --> 00:07:04,916
इस समय बॉस लोग
निशिकियामा से बात कर रहे हैं।
80
00:07:13,875 --> 00:07:14,833
ऊपर जाना है?
81
00:07:15,916 --> 00:07:17,250
निशिकी के पास ले चलो।
82
00:07:21,000 --> 00:07:23,291
{\an8}हमें कब तक इंतज़ार करना होगा?
83
00:07:26,416 --> 00:07:28,875
फिर से स्वागत है, सर।
84
00:07:34,458 --> 00:07:36,333
यहाँ काफ़ी लोग हैं।
85
00:07:37,708 --> 00:07:39,541
पूछ सकता हूँ, किसलिए?
86
00:07:41,083 --> 00:07:43,040
सब खत्म हो गया, निशिकियामा।
87
00:07:43,041 --> 00:07:44,541
अब यह सब खत्म करो।
88
00:07:45,708 --> 00:07:47,332
स्वागत है, सर!
89
00:07:47,333 --> 00:07:50,041
- हंगामा करने की ज़रूरत नहीं।
- माफ़ कीजिए, सर।
90
00:07:51,625 --> 00:07:53,374
निशिकी के साथ हिसाब बराबर हुआ?
91
00:07:53,375 --> 00:07:55,207
हो रहा है।
92
00:07:55,208 --> 00:07:56,375
आप जाना चाहते हैं?
93
00:07:56,916 --> 00:07:59,124
नहीं, वे संभाल लेंगे।
94
00:07:59,125 --> 00:08:00,416
माफ़ कीजिए।
95
00:08:05,416 --> 00:08:06,500
ओमी आ गए!
96
00:08:25,500 --> 00:08:26,791
कज़ामा।
97
00:08:38,250 --> 00:08:40,540
आज से डोजिमा क्लैन खत्म है।
98
00:08:40,541 --> 00:08:41,791
और तुम, निशिकियामा...
99
00:08:42,375 --> 00:08:44,166
तुम यकूज़ा को छोड़ दोगे।
100
00:08:44,750 --> 00:08:46,083
यही ओमी की शर्तें हैं।
101
00:08:47,000 --> 00:08:48,625
बॉस ने भी मान ली हैं।
102
00:08:49,208 --> 00:08:51,458
अच्छा?
103
00:08:53,750 --> 00:08:55,583
इस सब के पीछे तुम्हारा हाथ है क्या?
104
00:08:56,333 --> 00:08:59,083
मिस्टर कज़ामा ने हमारी तरफ़ से
ओमी से सुलह कर ली।
105
00:09:01,583 --> 00:09:02,750
अच्छा।
106
00:09:05,375 --> 00:09:07,416
हमें इसका ज़िम्मेदार मत समझो, भाई।
107
00:09:11,666 --> 00:09:14,000
तुम लोग कितने बेवकूफ़ हो न?
108
00:09:18,250 --> 00:09:19,915
- यह क्या है?
- क्या हो रहा है?
109
00:09:19,916 --> 00:09:20,833
अरे!
110
00:09:21,791 --> 00:09:23,000
कमीना!
111
00:09:30,541 --> 00:09:32,500
यह क्या हो रहा है?
112
00:09:37,333 --> 00:09:38,416
भाड़ में जाओ!
113
00:09:39,541 --> 00:09:41,583
मर! कमीना कहीं का!
114
00:09:59,791 --> 00:10:01,583
और तुम कौन हो?
115
00:10:17,125 --> 00:10:20,166
मर, कमीने...
116
00:10:32,291 --> 00:10:33,750
तुम्हें क्या चाहिए?
117
00:10:48,875 --> 00:10:50,500
तुमने जो किया, उसका शुक्रिया।
118
00:10:55,958 --> 00:10:56,791
हाँ?
119
00:10:57,666 --> 00:10:58,541
यह क्या...
120
00:11:00,625 --> 00:11:01,625
शिमानो!
121
00:11:02,333 --> 00:11:04,375
शिमानो भाई।
122
00:11:05,083 --> 00:11:07,541
- बॉस, आप ठीक हैं?
- भाई!
123
00:11:19,166 --> 00:11:20,666
चेयरमैन!
124
00:11:42,208 --> 00:11:44,708
किरयू रास्ते में है। वह अकेला है।
125
00:11:46,125 --> 00:11:47,541
दरवाज़े पर पहुँचने वाले हैं।
126
00:12:01,500 --> 00:12:02,541
यही है न?
127
00:12:23,291 --> 00:12:24,625
धत्।
128
00:12:30,125 --> 00:12:31,040
रुको!
129
00:12:31,041 --> 00:12:33,915
- माँ... यूमी...
- हारुका।
130
00:12:33,916 --> 00:12:35,083
हारुका।
131
00:13:25,291 --> 00:13:26,625
हम पहले मिले हैं?
132
00:13:27,458 --> 00:13:28,958
इस बात से फ़र्क नहीं पड़ता,
133
00:13:29,666 --> 00:13:31,583
पर अपना यह घटिया नकाब उतारो।
134
00:14:21,583 --> 00:14:23,000
हमारे पास आदमी कम हैं।
135
00:14:23,875 --> 00:14:27,332
- मदद बुलाओ! कोई भी चलेगा!
- हाँ, सर!
136
00:14:27,333 --> 00:14:28,500
छोड़ो!
137
00:14:29,625 --> 00:14:31,749
बेकार लोगों को लाने का फ़ायदा नहीं।
138
00:14:31,750 --> 00:14:32,916
उसे बुलाओ!
139
00:14:33,750 --> 00:14:35,582
एक ही पागल पर भरोसा कर सकते हैं।
140
00:14:35,583 --> 00:14:37,666
पर हमने उसे निकाल दिया था न?
141
00:14:38,333 --> 00:14:40,082
और कोई चारा नहीं है।
142
00:14:40,083 --> 00:14:41,874
मैजिमा और उसके आदमियों को बुलाओ।
143
00:14:41,875 --> 00:14:43,666
- अच्छा, सर।
- चलो।
144
00:14:44,291 --> 00:14:48,582
यार, ये लोग क्या यकूज़ा के
अंतिम मुकाबले की तैयारी कर रहे हैं?
145
00:14:48,583 --> 00:14:50,833
जितना सोचा था, उससे कहीं ज़्यादा आदमी हैं।
146
00:14:51,416 --> 00:14:53,749
यकूज़ा की समस्या के लिए,
यकूज़ा का हल चाहिए।
147
00:14:53,750 --> 00:14:56,750
मैंने इस दिन का बहुत इंतज़ार किया।
148
00:14:57,750 --> 00:15:02,041
जिस दिन हमारे शहर के यकूज़ा
उसे बनाने वाले से मिलेंगे।
149
00:15:20,458 --> 00:15:21,500
नहीं...
150
00:15:27,250 --> 00:15:29,333
मेरे रास्ते से हट जाओ, काज़ुमा।
151
00:15:30,625 --> 00:15:31,833
क्यों?
152
00:15:34,958 --> 00:15:36,541
मैं सब बर्बाद कर दूँगा।
153
00:15:39,541 --> 00:15:43,083
इस शहर को, यकूज़ा को...
154
00:15:43,958 --> 00:15:45,166
सब कुछ को!
155
00:15:51,791 --> 00:15:52,833
कमीने कहीं के...
156
00:15:53,708 --> 00:15:55,916
चलो!
157
00:16:09,083 --> 00:16:10,583
तुम सच में निशिकी हो?
158
00:16:12,416 --> 00:16:13,666
क्या पता?
159
00:16:15,000 --> 00:16:17,583
शायद अब मैं सच में शैतान बन गया हूँ।
160
00:16:30,125 --> 00:16:32,375
हिसाब बराबर करने के लिए दस साल रुका।
161
00:16:37,500 --> 00:16:38,875
मर जाओ, काज़ुमा।
162
00:16:40,583 --> 00:16:41,833
पैसा आ गया।
163
00:16:44,541 --> 00:16:45,875
- अच्छा?
- हाँ?
164
00:17:13,833 --> 00:17:15,583
निशिकी मर चुका है।
165
00:17:24,250 --> 00:17:26,541
मैं शैतान की ताकत से,
166
00:17:28,000 --> 00:17:30,250
इस शहर को तबाह कर दूँगा।
167
00:17:40,833 --> 00:17:41,833
चेयरमैन!
168
00:17:43,666 --> 00:17:45,832
- आप गलत...
- क्या गलत?
169
00:17:45,833 --> 00:17:47,166
आप गलत समझ रहे हैं!
170
00:17:49,000 --> 00:17:51,208
- शांत रहो!
- चुप हो जाओ!
171
00:18:01,333 --> 00:18:02,166
यह ले!
172
00:18:10,041 --> 00:18:11,250
यह ले!
173
00:18:11,833 --> 00:18:13,874
- उन्हें रोकना नहीं चाहिए?
- अभी नहीं।
174
00:18:13,875 --> 00:18:15,291
उन्हें तड़पने दो।
175
00:18:15,916 --> 00:18:16,958
निशिकी!
176
00:18:36,583 --> 00:18:37,958
निशिकी।
177
00:18:52,583 --> 00:18:55,333
यह कैश से भरी हुई है। सच में!
178
00:18:57,916 --> 00:19:01,833
- उम्र गुज़ारने के लिए काफ़ी है!
- हाँ।
179
00:19:05,708 --> 00:19:06,708
यह क्या...
180
00:19:07,291 --> 00:19:08,707
- अरे! यह क्या...
- अरे!
181
00:19:08,708 --> 00:19:10,374
- अरे!
- मुझे छोड़ो!
182
00:19:10,375 --> 00:19:11,625
कमीनी कहीं की!
183
00:19:17,250 --> 00:19:18,333
संभलकर!
184
00:19:21,208 --> 00:19:22,208
माँ!
185
00:19:24,041 --> 00:19:25,083
आइको?
186
00:19:27,625 --> 00:19:28,625
आइको!
187
00:19:29,958 --> 00:19:31,125
आइको!
188
00:19:34,833 --> 00:19:35,916
माँ...
189
00:19:43,041 --> 00:19:44,250
तुम क्या कर रही हो?
190
00:19:44,750 --> 00:19:46,958
पैसा लौटा रही हूँ।
191
00:19:48,125 --> 00:19:52,166
मैं तुम्हें और परेशान नहीं करना चाहती।
192
00:19:54,666 --> 00:19:57,125
बहुत दर्द हो रहा है...
193
00:20:14,083 --> 00:20:14,957
अरे...
194
00:20:14,958 --> 00:20:17,750
सब ठीक हो जाएगा।
195
00:20:55,750 --> 00:20:57,458
माफ़ करना...
196
00:20:58,208 --> 00:21:00,291
कि तुम्हारी बड़ी बहन ऐसी है।
197
00:21:01,416 --> 00:21:02,750
माफ़ी माँगने का समय गया।
198
00:21:16,916 --> 00:21:18,041
चलो।
199
00:21:22,208 --> 00:21:23,333
मैजिमा है!
200
00:21:24,833 --> 00:21:26,708
मैजिमा आ गया! मैजिमा है!
201
00:21:39,666 --> 00:21:40,791
रुको, बेवकूफ़ो!
202
00:22:12,166 --> 00:22:13,583
यह ले!
203
00:22:29,791 --> 00:22:31,375
- आ जा।
- तुम कौन हो?
204
00:22:35,166 --> 00:22:36,208
चलो!
205
00:22:38,041 --> 00:22:40,416
यह क्या है! गोलियाँ चाहिए! गोलियाँ!
206
00:22:41,875 --> 00:22:43,333
यूमी।
207
00:22:46,083 --> 00:22:48,416
शुक्रिया।
208
00:22:49,666 --> 00:22:50,708
उठो!
209
00:22:52,875 --> 00:22:54,125
आइको!
210
00:23:02,750 --> 00:23:05,083
तुम बार-बार टाँग क्यों अड़ाते हो?
211
00:23:08,000 --> 00:23:08,833
निशिकी।
212
00:23:10,166 --> 00:23:12,541
तुम्हारी मर्ज़ी नहीं चलेगी।
213
00:23:41,250 --> 00:23:42,875
मैं सब बर्बाद कर दूँगा।
214
00:23:43,500 --> 00:23:48,375
इस शहर को, इसमें रहने वाले यकूज़ा को,
तुम्हें, यूमी को, सब कुछ को!
215
00:23:50,541 --> 00:23:53,125
तुम्हारे इस इंसाफ के राग से तंग आ गया हूँ|
216
00:23:53,833 --> 00:23:57,291
दस साल पहले, अगर मुझे मर जाने देते,
तो यह सब न होता।
217
00:24:00,916 --> 00:24:03,000
यह सब तुम्हारी गलती है।
218
00:24:22,708 --> 00:24:24,541
मतलबी कहीं के।
219
00:24:27,041 --> 00:24:28,875
पता है, मीहो ज़िंदगी जीना चाहती थी?
220
00:24:34,000 --> 00:24:36,541
वह मरना नहीं चाहती थी।
221
00:24:37,250 --> 00:24:38,750
उसने मरने से पहले यही कहा।
222
00:24:40,541 --> 00:24:42,958
वह और जीना चाहती थी!
223
00:25:09,125 --> 00:25:11,041
तुम चाहे हत्यारे हो या शैतान, उससे...
224
00:25:12,833 --> 00:25:14,166
फ़र्क नहीं पड़ता।
225
00:25:17,625 --> 00:25:19,458
मैं तुम्हें मरने नहीं दूँगा।
226
00:25:30,166 --> 00:25:32,708
तो मैं क्या करूँ?
227
00:25:41,583 --> 00:25:42,583
निशिकी...
228
00:25:58,625 --> 00:25:59,791
अब देर हो चुकी है।
229
00:26:20,250 --> 00:26:22,083
निशिकी, तुम...
230
00:26:27,708 --> 00:26:28,750
तुम...
231
00:26:33,416 --> 00:26:34,416
काज़ुमा...
232
00:26:36,375 --> 00:26:39,083
तुम हमेशा हिम्मतवाले थे।
233
00:26:41,875 --> 00:26:43,375
बेवकूफ़ कहीं के।
234
00:26:47,250 --> 00:26:48,625
बेवकूफ़।
235
00:27:09,166 --> 00:27:10,500
हमारे...
236
00:27:12,291 --> 00:27:16,000
हमारे माँ-बाप को
डोजिमा के ड्रैगन ने मारा था।
237
00:27:20,000 --> 00:27:21,458
तुम यह क्या कह रहे हो?
238
00:27:23,458 --> 00:27:24,458
ड्रैगन...
239
00:27:26,166 --> 00:27:27,041
ड्रैगन...
240
00:27:28,208 --> 00:27:31,541
ठीक तुम्हारे बगल में है...
241
00:27:38,750 --> 00:27:39,791
निशिकी?
242
00:27:42,708 --> 00:27:43,708
निशिकी?
243
00:27:46,291 --> 00:27:47,291
निशिकी?
244
00:27:50,333 --> 00:27:51,166
निशिकी?
245
00:27:58,833 --> 00:28:00,290
लोग मारे जाएँगे!
246
00:28:00,291 --> 00:28:01,583
रुको, अभी नहीं।
247
00:28:08,375 --> 00:28:09,250
शायद वह आ गया।
248
00:28:19,666 --> 00:28:20,916
वह कौन है?
249
00:28:41,500 --> 00:28:43,208
अरे! यह सब क्या है?
250
00:28:51,666 --> 00:28:52,915
चुप रहो!
251
00:28:52,916 --> 00:28:55,333
रुक जाओ।
252
00:28:56,041 --> 00:28:57,125
क्या कर रहे हो?
253
00:28:58,166 --> 00:28:59,458
वह साली क्या कर रही है?
254
00:29:01,000 --> 00:29:02,541
जल्दी करो!
255
00:29:05,750 --> 00:29:08,083
- तुम क्या कर रही हो?
- कहाँ जा रही हो?
256
00:29:08,208 --> 00:29:09,708
चुप हो जाओ!
257
00:29:11,000 --> 00:29:11,999
इसे जाने दो।
258
00:29:12,000 --> 00:29:13,500
सामने से हटो!
259
00:29:14,125 --> 00:29:16,875
मैं पैसा ले आई। दिखता नहीं क्या?
260
00:29:22,916 --> 00:29:24,458
हटो, कमीनो!
261
00:29:32,125 --> 00:29:33,166
सर।
262
00:29:39,375 --> 00:29:40,625
माफ़ कीजिए, देर हो गई।
263
00:29:42,750 --> 00:29:44,375
वादे के मुताबिक, पैसा ले आई।
264
00:29:53,666 --> 00:29:54,750
बहुत अच्छे।
265
00:30:02,333 --> 00:30:03,291
जी, सर!
266
00:30:11,875 --> 00:30:14,041
- अच्छा। उठा लो।
- जी, सर।
267
00:30:34,125 --> 00:30:35,415
यहाँ से निकलो।
268
00:30:35,416 --> 00:30:36,500
जी, सर!
269
00:30:42,708 --> 00:30:44,957
- शुक्रिया, सर!
- शुक्रिया, सर!
270
00:30:44,958 --> 00:30:46,999
टोजो काई के बाकियों को गिरफ़्तार कर लो।
271
00:30:47,000 --> 00:30:48,249
समझ गया!
272
00:30:48,250 --> 00:30:49,250
सब खत्म हो गया?
273
00:30:54,375 --> 00:30:56,915
उठो! माँ, उठो!
274
00:30:56,916 --> 00:30:58,083
- आइको?
- माँ!
275
00:30:59,083 --> 00:31:01,166
अरे, सब खत्म हो गया क्या?
276
00:31:01,750 --> 00:31:02,750
फिर से करते हैं!
277
00:31:04,166 --> 00:31:06,041
- माँ!
- आइको, उठो।
278
00:31:06,875 --> 00:31:08,707
- उठो।
- आइको।
279
00:31:08,708 --> 00:31:11,332
- माँ...
- आइको...
280
00:31:11,333 --> 00:31:13,291
- माँ, उठो।
- आइको...
281
00:31:14,458 --> 00:31:15,458
उठो...
282
00:31:39,458 --> 00:31:40,958
मुझे नीचे रख दो।
283
00:31:43,708 --> 00:31:45,250
चुप रहो।
284
00:32:03,166 --> 00:32:06,625
निशिकी, एकदम नाटू हो, है न?
मिलकर अच्छा लगा।
285
00:32:13,791 --> 00:32:16,083
यह देखो! हमारी लॉटरी लग गई!
286
00:32:18,541 --> 00:32:21,166
- तुम्हें दिख रहा है?
- काज़ुमा!
287
00:32:29,541 --> 00:32:31,208
हमें एकदम अनदेखा कर दिया।
288
00:32:39,333 --> 00:32:42,166
हमें मुहर हासिल करनी होगी! खुद से!
289
00:32:47,708 --> 00:32:49,207
- मेरी खातिर हार जाओ।
- क्यों?
290
00:32:49,208 --> 00:32:51,291
हमारे प्लान से मीहो नहीं बच पाएगी!
291
00:32:54,541 --> 00:32:55,625
काज़ुमा।
292
00:32:56,625 --> 00:33:00,416
मेरे भैया से कभी दोस्ती मत तोड़ना, ठीक है?
293
00:33:04,916 --> 00:33:06,000
अरे।
294
00:33:56,208 --> 00:33:57,333
मरना मत...
295
00:33:59,666 --> 00:34:00,666
निशिकी।
296
00:34:23,916 --> 00:34:24,875
माँ...
297
00:34:25,416 --> 00:34:27,750
अभी उठाएँगे, एक, दो, तीन!
298
00:34:33,958 --> 00:34:35,040
अच्छा।
299
00:34:35,041 --> 00:34:37,999
बीस के आसपास की औरत है, होश का स्तर, 300।
300
00:34:38,000 --> 00:34:39,833
साँस और नब्ज़, दोनों कमज़ोर हैं।
301
00:34:40,666 --> 00:34:42,082
प्लीज़ उसका खयाल रखना।
302
00:34:42,083 --> 00:34:45,041
कई जगह गोलियाँ लगी हैं।
काफ़ी खून बह रहा है।
303
00:34:54,750 --> 00:34:55,958
शुक्रिया, सर।
304
00:35:05,791 --> 00:35:09,250
तुम कोजी सुरुता हो न,
ओमी गैंग के दो नंबर लीडर?
305
00:35:12,083 --> 00:35:14,125
परेशान करने की माफ़ी चाहता हूँ।
306
00:35:18,375 --> 00:35:20,500
अच्छा, चलो।
307
00:35:22,791 --> 00:35:24,249
परेशानी की माफ़ी चाहता हूँ।
308
00:35:24,250 --> 00:35:25,875
तुम्हारा घाव ठीक है?
309
00:35:47,208 --> 00:35:48,791
तो तुमने कर दिखाया।
310
00:35:49,833 --> 00:35:51,166
शैतान को ढूँढ़ निकाला।
311
00:35:59,000 --> 00:36:00,083
सुनो...
312
00:36:02,208 --> 00:36:03,416
अब सब खत्म हो गया।
313
00:36:17,083 --> 00:36:18,625
किरयू, यार!
314
00:36:20,750 --> 00:36:22,083
फिर से करेंगे!
315
00:36:23,166 --> 00:36:24,500
वादा करो!
316
00:36:25,166 --> 00:36:26,750
एक, दो, तीन!
317
00:36:31,375 --> 00:36:32,374
ताले ठीक हैं।
318
00:36:32,375 --> 00:36:34,000
- पीछे बंद कर रहे हैं।
- हाँ, सर।
319
00:36:40,833 --> 00:36:41,833
काज़ुमा!
320
00:36:46,458 --> 00:36:47,958
तुम्हें शुक्रिया कहना है।
321
00:36:50,958 --> 00:36:51,958
यूमी।
322
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
शुक्रिया।
323
00:37:19,291 --> 00:37:20,291
घर चलते हैं।
324
00:37:46,916 --> 00:37:49,000
काज़ुमा, हिम्मत रखो।
325
00:38:16,541 --> 00:38:22,500
ड्रैगन! ड्रैगन!
326
00:40:32,041 --> 00:40:34,040
संवाद अनुवादक परवीन कौर शोम
327
00:40:34,041 --> 00:40:36,125
रचनात्मक पर्यवेक्षक
दिनेश शाकुल