1 00:00:09,750 --> 00:00:10,916 क्या बात है? 2 00:00:15,875 --> 00:00:16,875 माफ़ कर दीजिए, सर! 3 00:00:18,666 --> 00:00:20,208 परेशान मत हो। 4 00:00:28,125 --> 00:00:29,625 अरे, जश्न की बोतल, हाँ? 5 00:00:30,500 --> 00:00:31,666 बड़ा खयाल रखा। 6 00:00:32,833 --> 00:00:35,707 इसके लिए गिलास लाओ। 7 00:00:35,708 --> 00:00:36,791 हाँ, सर। 8 00:00:37,458 --> 00:00:41,125 - और साथ में कुछ खाने को भी। - समझ गया। 9 00:00:47,041 --> 00:00:50,875 तुम्हारी छोटी बहन के बारे में सुना, बड़े दुख की बात है। 10 00:00:52,583 --> 00:00:55,708 उदास मत होना। 11 00:00:56,916 --> 00:01:00,041 हर किसी को दुनिया छोड़कर जाना ही पड़ता है। 12 00:01:01,500 --> 00:01:02,500 हाँ। 13 00:01:03,333 --> 00:01:05,291 हिम्मत रखो, दोस्त। 14 00:01:35,791 --> 00:01:36,791 चलाओ। 15 00:01:39,041 --> 00:01:40,916 मुझे गोली मारो। 16 00:01:42,375 --> 00:01:43,958 तुम्हारी दुनिया बदल जाएगी। 17 00:01:48,625 --> 00:01:49,625 तो? 18 00:02:10,500 --> 00:02:11,541 क्या हुआ? 19 00:02:12,125 --> 00:02:13,291 बॉस! 20 00:02:20,833 --> 00:02:22,833 तुम लोग क्या कर रहे हो? 21 00:02:25,125 --> 00:02:26,291 क्या हो रहा है? 22 00:02:32,791 --> 00:02:34,666 यह सब तुम्हारी गलती है। 23 00:02:36,625 --> 00:02:38,291 तुम्हारी वजह से, हम... 24 00:02:44,666 --> 00:02:47,708 मज़ाक छोड़ो! 25 00:02:48,916 --> 00:02:50,583 रुक जाओ, निशिकी! 26 00:03:02,166 --> 00:03:03,333 मुझे मार डालो, काज़ुमा। 27 00:03:03,958 --> 00:03:06,207 दरवाज़ा खोलो! 28 00:03:06,208 --> 00:03:07,666 मुझे मार डालो। 29 00:03:09,333 --> 00:03:10,958 मैं कहूँगा कि मैंने मारा। 30 00:03:14,125 --> 00:03:15,375 तुम्हें जीना होगा। 31 00:03:24,458 --> 00:03:26,625 - तुमने यह क्या कर दिया? - बॉस! 32 00:03:28,625 --> 00:03:29,625 इधर लाओ! 33 00:03:31,916 --> 00:03:33,291 एंबुलेंस बुलाओ! 34 00:03:34,250 --> 00:03:35,250 तौलिया लाओ! 35 00:03:41,583 --> 00:03:44,083 - तौलिया लाओ! - खुला है! 36 00:03:54,833 --> 00:03:56,707 पुलिस की गाड़ी को निकालो! चलो! 37 00:03:56,708 --> 00:04:00,750 यहाँ गोलियाँ चलीं हैं न? हमें अंदर जाने दो। 38 00:04:03,083 --> 00:04:05,375 काफ़ी मुसीबत हुई लगती है। 39 00:04:06,375 --> 00:04:08,875 - हमारे रास्ते से हटो! - एंबुलेंस को आने दो। 40 00:04:09,541 --> 00:04:10,583 सुनो! 41 00:04:12,541 --> 00:04:13,416 सुनो। 42 00:05:04,958 --> 00:05:07,875 लाइक ए ड्रैगन : यकूज़ा 43 00:05:10,166 --> 00:05:12,374 {\an8}क्या बात है? 44 00:05:12,375 --> 00:05:14,415 {\an8}डोजिमा क्लैन, मिलेनियम टावर 2005 45 00:05:14,416 --> 00:05:17,457 - सामने से हटो! - रुको, प्लीज़! 46 00:05:17,458 --> 00:05:18,374 सामने से हटो! 47 00:05:18,375 --> 00:05:19,708 मैंने कहा, सामने से हटो! 48 00:05:21,000 --> 00:05:22,958 अरे! निशिकियामा कहाँ है? 49 00:05:23,541 --> 00:05:25,374 यह सब क्या है? 50 00:05:25,375 --> 00:05:26,958 निशिकियामा को बुलाओ! 51 00:05:35,083 --> 00:05:36,541 माफ़ करना। 52 00:05:38,041 --> 00:05:40,250 यह बेहद अपमानजनक है। 53 00:05:41,875 --> 00:05:43,333 सुनो, मैं दोबारा पूछता हूँ। 54 00:05:43,958 --> 00:05:46,500 निशिकियामा कहाँ है? 55 00:05:47,416 --> 00:05:50,166 बॉस इस समय बाहर हैं। 56 00:05:53,416 --> 00:05:55,291 तो हम उसका इंतज़ार करेंगे। 57 00:05:55,875 --> 00:05:57,750 - चलो! - हाँ, सर! 58 00:05:58,416 --> 00:06:00,500 चलो। 59 00:06:01,708 --> 00:06:02,750 सामने से हटो। 60 00:06:06,083 --> 00:06:07,083 चलो। 61 00:06:09,333 --> 00:06:11,375 कामुरोचो टेंकायची सड़क 62 00:06:12,416 --> 00:06:14,458 अरे, यूमी! 63 00:06:17,125 --> 00:06:19,707 कम से कम, हमें ज़िंदा पहुँचा दो। 64 00:06:19,708 --> 00:06:21,458 तो मुँह बंद करके बैठो। 65 00:06:22,708 --> 00:06:23,958 यह क्या है... 66 00:06:29,125 --> 00:06:30,083 यकूज़ा? 67 00:06:32,666 --> 00:06:33,583 अब क्या हुआ? 68 00:06:35,666 --> 00:06:36,750 मैं उतरता हूँ। 69 00:06:38,208 --> 00:06:39,790 तुम लोग पार्किंग में पहुँचो। 70 00:06:39,791 --> 00:06:40,875 क्या बात है? 71 00:06:43,750 --> 00:06:45,832 - तुम कौन हो? - किस दल से हो? 72 00:06:45,833 --> 00:06:48,708 - तुम टोजो काई के आदमी हो? - तुम्हें उससे क्या? 73 00:06:50,083 --> 00:06:52,457 - शांत रहो, ठीक है? - भाई। 74 00:06:52,458 --> 00:06:53,749 काफ़ी समय बाद आए, किरयू। 75 00:06:53,750 --> 00:06:55,957 - बॉस का क़ातिल। - जेल के बाद नहीं। 76 00:06:55,958 --> 00:06:57,040 - भाई। - किरयू? 77 00:06:57,041 --> 00:06:59,957 - यार, गर्दन में अभी भी दर्द है। - यह किरयू है? 78 00:06:59,958 --> 00:07:01,332 तुम फिर आ गए। 79 00:07:01,333 --> 00:07:04,916 इस समय बॉस लोग निशिकियामा से बात कर रहे हैं। 80 00:07:13,875 --> 00:07:14,833 ऊपर जाना है? 81 00:07:15,916 --> 00:07:17,250 निशिकी के पास ले चलो। 82 00:07:21,000 --> 00:07:23,291 {\an8}हमें कब तक इंतज़ार करना होगा? 83 00:07:26,416 --> 00:07:28,875 फिर से स्वागत है, सर। 84 00:07:34,458 --> 00:07:36,333 यहाँ काफ़ी लोग हैं। 85 00:07:37,708 --> 00:07:39,541 पूछ सकता हूँ, किसलिए? 86 00:07:41,083 --> 00:07:43,040 सब खत्म हो गया, निशिकियामा। 87 00:07:43,041 --> 00:07:44,541 अब यह सब खत्म करो। 88 00:07:45,708 --> 00:07:47,332 स्वागत है, सर! 89 00:07:47,333 --> 00:07:50,041 - हंगामा करने की ज़रूरत नहीं। - माफ़ कीजिए, सर। 90 00:07:51,625 --> 00:07:53,374 निशिकी के साथ हिसाब बराबर हुआ? 91 00:07:53,375 --> 00:07:55,207 हो रहा है। 92 00:07:55,208 --> 00:07:56,375 आप जाना चाहते हैं? 93 00:07:56,916 --> 00:07:59,124 नहीं, वे संभाल लेंगे। 94 00:07:59,125 --> 00:08:00,416 माफ़ कीजिए। 95 00:08:05,416 --> 00:08:06,500 ओमी आ गए! 96 00:08:25,500 --> 00:08:26,791 कज़ामा। 97 00:08:38,250 --> 00:08:40,540 आज से डोजिमा क्लैन खत्म है। 98 00:08:40,541 --> 00:08:41,791 और तुम, निशिकियामा... 99 00:08:42,375 --> 00:08:44,166 तुम यकूज़ा को छोड़ दोगे। 100 00:08:44,750 --> 00:08:46,083 यही ओमी की शर्तें हैं। 101 00:08:47,000 --> 00:08:48,625 बॉस ने भी मान ली हैं। 102 00:08:49,208 --> 00:08:51,458 अच्छा? 103 00:08:53,750 --> 00:08:55,583 इस सब के पीछे तुम्हारा हाथ है क्या? 104 00:08:56,333 --> 00:08:59,083 मिस्टर कज़ामा ने हमारी तरफ़ से ओमी से सुलह कर ली। 105 00:09:01,583 --> 00:09:02,750 अच्छा। 106 00:09:05,375 --> 00:09:07,416 हमें इसका ज़िम्मेदार मत समझो, भाई। 107 00:09:11,666 --> 00:09:14,000 तुम लोग कितने बेवकूफ़ हो न? 108 00:09:18,250 --> 00:09:19,915 - यह क्या है? - क्या हो रहा है? 109 00:09:19,916 --> 00:09:20,833 अरे! 110 00:09:21,791 --> 00:09:23,000 कमीना! 111 00:09:30,541 --> 00:09:32,500 यह क्या हो रहा है? 112 00:09:37,333 --> 00:09:38,416 भाड़ में जाओ! 113 00:09:39,541 --> 00:09:41,583 मर! कमीना कहीं का! 114 00:09:59,791 --> 00:10:01,583 और तुम कौन हो? 115 00:10:17,125 --> 00:10:20,166 मर, कमीने... 116 00:10:32,291 --> 00:10:33,750 तुम्हें क्या चाहिए? 117 00:10:48,875 --> 00:10:50,500 तुमने जो किया, उसका शुक्रिया। 118 00:10:55,958 --> 00:10:56,791 हाँ? 119 00:10:57,666 --> 00:10:58,541 यह क्या... 120 00:11:00,625 --> 00:11:01,625 शिमानो! 121 00:11:02,333 --> 00:11:04,375 शिमानो भाई। 122 00:11:05,083 --> 00:11:07,541 - बॉस, आप ठीक हैं? - भाई! 123 00:11:19,166 --> 00:11:20,666 चेयरमैन! 124 00:11:42,208 --> 00:11:44,708 किरयू रास्ते में है। वह अकेला है। 125 00:11:46,125 --> 00:11:47,541 दरवाज़े पर पहुँचने वाले हैं। 126 00:12:01,500 --> 00:12:02,541 यही है न? 127 00:12:23,291 --> 00:12:24,625 धत्। 128 00:12:30,125 --> 00:12:31,040 रुको! 129 00:12:31,041 --> 00:12:33,915 - माँ... यूमी... - हारुका। 130 00:12:33,916 --> 00:12:35,083 हारुका। 131 00:13:25,291 --> 00:13:26,625 हम पहले मिले हैं? 132 00:13:27,458 --> 00:13:28,958 इस बात से फ़र्क नहीं पड़ता, 133 00:13:29,666 --> 00:13:31,583 पर अपना यह घटिया नकाब उतारो। 134 00:14:21,583 --> 00:14:23,000 हमारे पास आदमी कम हैं। 135 00:14:23,875 --> 00:14:27,332 - मदद बुलाओ! कोई भी चलेगा! - हाँ, सर! 136 00:14:27,333 --> 00:14:28,500 छोड़ो! 137 00:14:29,625 --> 00:14:31,749 बेकार लोगों को लाने का फ़ायदा नहीं। 138 00:14:31,750 --> 00:14:32,916 उसे बुलाओ! 139 00:14:33,750 --> 00:14:35,582 एक ही पागल पर भरोसा कर सकते हैं। 140 00:14:35,583 --> 00:14:37,666 पर हमने उसे निकाल दिया था न? 141 00:14:38,333 --> 00:14:40,082 और कोई चारा नहीं है। 142 00:14:40,083 --> 00:14:41,874 मैजिमा और उसके आदमियों को बुलाओ। 143 00:14:41,875 --> 00:14:43,666 - अच्छा, सर। - चलो। 144 00:14:44,291 --> 00:14:48,582 यार, ये लोग क्या यकूज़ा के अंतिम मुकाबले की तैयारी कर रहे हैं? 145 00:14:48,583 --> 00:14:50,833 जितना सोचा था, उससे कहीं ज़्यादा आदमी हैं। 146 00:14:51,416 --> 00:14:53,749 यकूज़ा की समस्या के लिए, यकूज़ा का हल चाहिए। 147 00:14:53,750 --> 00:14:56,750 मैंने इस दिन का बहुत इंतज़ार किया। 148 00:14:57,750 --> 00:15:02,041 जिस दिन हमारे शहर के यकूज़ा उसे बनाने वाले से मिलेंगे। 149 00:15:20,458 --> 00:15:21,500 नहीं... 150 00:15:27,250 --> 00:15:29,333 मेरे रास्ते से हट जाओ, काज़ुमा। 151 00:15:30,625 --> 00:15:31,833 क्यों? 152 00:15:34,958 --> 00:15:36,541 मैं सब बर्बाद कर दूँगा। 153 00:15:39,541 --> 00:15:43,083 इस शहर को, यकूज़ा को... 154 00:15:43,958 --> 00:15:45,166 सब कुछ को! 155 00:15:51,791 --> 00:15:52,833 कमीने कहीं के... 156 00:15:53,708 --> 00:15:55,916 चलो! 157 00:16:09,083 --> 00:16:10,583 तुम सच में निशिकी हो? 158 00:16:12,416 --> 00:16:13,666 क्या पता? 159 00:16:15,000 --> 00:16:17,583 शायद अब मैं सच में शैतान बन गया हूँ। 160 00:16:30,125 --> 00:16:32,375 हिसाब बराबर करने के लिए दस साल रुका। 161 00:16:37,500 --> 00:16:38,875 मर जाओ, काज़ुमा। 162 00:16:40,583 --> 00:16:41,833 पैसा आ गया। 163 00:16:44,541 --> 00:16:45,875 - अच्छा? - हाँ? 164 00:17:13,833 --> 00:17:15,583 निशिकी मर चुका है। 165 00:17:24,250 --> 00:17:26,541 मैं शैतान की ताकत से, 166 00:17:28,000 --> 00:17:30,250 इस शहर को तबाह कर दूँगा। 167 00:17:40,833 --> 00:17:41,833 चेयरमैन! 168 00:17:43,666 --> 00:17:45,832 - आप गलत... - क्या गलत? 169 00:17:45,833 --> 00:17:47,166 आप गलत समझ रहे हैं! 170 00:17:49,000 --> 00:17:51,208 - शांत रहो! - चुप हो जाओ! 171 00:18:01,333 --> 00:18:02,166 यह ले! 172 00:18:10,041 --> 00:18:11,250 यह ले! 173 00:18:11,833 --> 00:18:13,874 - उन्हें रोकना नहीं चाहिए? - अभी नहीं। 174 00:18:13,875 --> 00:18:15,291 उन्हें तड़पने दो। 175 00:18:15,916 --> 00:18:16,958 निशिकी! 176 00:18:36,583 --> 00:18:37,958 निशिकी। 177 00:18:52,583 --> 00:18:55,333 यह कैश से भरी हुई है। सच में! 178 00:18:57,916 --> 00:19:01,833 - उम्र गुज़ारने के लिए काफ़ी है! - हाँ। 179 00:19:05,708 --> 00:19:06,708 यह क्या... 180 00:19:07,291 --> 00:19:08,707 - अरे! यह क्या... - अरे! 181 00:19:08,708 --> 00:19:10,374 - अरे! - मुझे छोड़ो! 182 00:19:10,375 --> 00:19:11,625 कमीनी कहीं की! 183 00:19:17,250 --> 00:19:18,333 संभलकर! 184 00:19:21,208 --> 00:19:22,208 माँ! 185 00:19:24,041 --> 00:19:25,083 आइको? 186 00:19:27,625 --> 00:19:28,625 आइको! 187 00:19:29,958 --> 00:19:31,125 आइको! 188 00:19:34,833 --> 00:19:35,916 माँ... 189 00:19:43,041 --> 00:19:44,250 तुम क्या कर रही हो? 190 00:19:44,750 --> 00:19:46,958 पैसा लौटा रही हूँ। 191 00:19:48,125 --> 00:19:52,166 मैं तुम्हें और परेशान नहीं करना चाहती। 192 00:19:54,666 --> 00:19:57,125 बहुत दर्द हो रहा है... 193 00:20:14,083 --> 00:20:14,957 अरे... 194 00:20:14,958 --> 00:20:17,750 सब ठीक हो जाएगा। 195 00:20:55,750 --> 00:20:57,458 माफ़ करना... 196 00:20:58,208 --> 00:21:00,291 कि तुम्हारी बड़ी बहन ऐसी है। 197 00:21:01,416 --> 00:21:02,750 माफ़ी माँगने का समय गया। 198 00:21:16,916 --> 00:21:18,041 चलो। 199 00:21:22,208 --> 00:21:23,333 मैजिमा है! 200 00:21:24,833 --> 00:21:26,708 मैजिमा आ गया! मैजिमा है! 201 00:21:39,666 --> 00:21:40,791 रुको, बेवकूफ़ो! 202 00:22:12,166 --> 00:22:13,583 यह ले! 203 00:22:29,791 --> 00:22:31,375 - आ जा। - तुम कौन हो? 204 00:22:35,166 --> 00:22:36,208 चलो! 205 00:22:38,041 --> 00:22:40,416 यह क्या है! गोलियाँ चाहिए! गोलियाँ! 206 00:22:41,875 --> 00:22:43,333 यूमी। 207 00:22:46,083 --> 00:22:48,416 शुक्रिया। 208 00:22:49,666 --> 00:22:50,708 उठो! 209 00:22:52,875 --> 00:22:54,125 आइको! 210 00:23:02,750 --> 00:23:05,083 तुम बार-बार टाँग क्यों अड़ाते हो? 211 00:23:08,000 --> 00:23:08,833 निशिकी। 212 00:23:10,166 --> 00:23:12,541 तुम्हारी मर्ज़ी नहीं चलेगी। 213 00:23:41,250 --> 00:23:42,875 मैं सब बर्बाद कर दूँगा। 214 00:23:43,500 --> 00:23:48,375 इस शहर को, इसमें रहने वाले यकूज़ा को, तुम्हें, यूमी को, सब कुछ को! 215 00:23:50,541 --> 00:23:53,125 तुम्हारे इस इंसाफ के राग से तंग आ गया हूँ| 216 00:23:53,833 --> 00:23:57,291 दस साल पहले, अगर मुझे मर जाने देते, तो यह सब न होता। 217 00:24:00,916 --> 00:24:03,000 यह सब तुम्हारी गलती है। 218 00:24:22,708 --> 00:24:24,541 मतलबी कहीं के। 219 00:24:27,041 --> 00:24:28,875 पता है, मीहो ज़िंदगी जीना चाहती थी? 220 00:24:34,000 --> 00:24:36,541 वह मरना नहीं चाहती थी। 221 00:24:37,250 --> 00:24:38,750 उसने मरने से पहले यही कहा। 222 00:24:40,541 --> 00:24:42,958 वह और जीना चाहती थी! 223 00:25:09,125 --> 00:25:11,041 तुम चाहे हत्यारे हो या शैतान, उससे... 224 00:25:12,833 --> 00:25:14,166 फ़र्क नहीं पड़ता। 225 00:25:17,625 --> 00:25:19,458 मैं तुम्हें मरने नहीं दूँगा। 226 00:25:30,166 --> 00:25:32,708 तो मैं क्या करूँ? 227 00:25:41,583 --> 00:25:42,583 निशिकी... 228 00:25:58,625 --> 00:25:59,791 अब देर हो चुकी है। 229 00:26:20,250 --> 00:26:22,083 निशिकी, तुम... 230 00:26:27,708 --> 00:26:28,750 तुम... 231 00:26:33,416 --> 00:26:34,416 काज़ुमा... 232 00:26:36,375 --> 00:26:39,083 तुम हमेशा हिम्मतवाले थे। 233 00:26:41,875 --> 00:26:43,375 बेवकूफ़ कहीं के। 234 00:26:47,250 --> 00:26:48,625 बेवकूफ़। 235 00:27:09,166 --> 00:27:10,500 हमारे... 236 00:27:12,291 --> 00:27:16,000 हमारे माँ-बाप को डोजिमा के ड्रैगन ने मारा था। 237 00:27:20,000 --> 00:27:21,458 तुम यह क्या कह रहे हो? 238 00:27:23,458 --> 00:27:24,458 ड्रैगन... 239 00:27:26,166 --> 00:27:27,041 ड्रैगन... 240 00:27:28,208 --> 00:27:31,541 ठीक तुम्हारे बगल में है... 241 00:27:38,750 --> 00:27:39,791 निशिकी? 242 00:27:42,708 --> 00:27:43,708 निशिकी? 243 00:27:46,291 --> 00:27:47,291 निशिकी? 244 00:27:50,333 --> 00:27:51,166 निशिकी? 245 00:27:58,833 --> 00:28:00,290 लोग मारे जाएँगे! 246 00:28:00,291 --> 00:28:01,583 रुको, अभी नहीं। 247 00:28:08,375 --> 00:28:09,250 शायद वह आ गया। 248 00:28:19,666 --> 00:28:20,916 वह कौन है? 249 00:28:41,500 --> 00:28:43,208 अरे! यह सब क्या है? 250 00:28:51,666 --> 00:28:52,915 चुप रहो! 251 00:28:52,916 --> 00:28:55,333 रुक जाओ। 252 00:28:56,041 --> 00:28:57,125 क्या कर रहे हो? 253 00:28:58,166 --> 00:28:59,458 वह साली क्या कर रही है? 254 00:29:01,000 --> 00:29:02,541 जल्दी करो! 255 00:29:05,750 --> 00:29:08,083 - तुम क्या कर रही हो? - कहाँ जा रही हो? 256 00:29:08,208 --> 00:29:09,708 चुप हो जाओ! 257 00:29:11,000 --> 00:29:11,999 इसे जाने दो। 258 00:29:12,000 --> 00:29:13,500 सामने से हटो! 259 00:29:14,125 --> 00:29:16,875 मैं पैसा ले आई। दिखता नहीं क्या? 260 00:29:22,916 --> 00:29:24,458 हटो, कमीनो! 261 00:29:32,125 --> 00:29:33,166 सर। 262 00:29:39,375 --> 00:29:40,625 माफ़ कीजिए, देर हो गई। 263 00:29:42,750 --> 00:29:44,375 वादे के मुताबिक, पैसा ले आई। 264 00:29:53,666 --> 00:29:54,750 बहुत अच्छे। 265 00:30:02,333 --> 00:30:03,291 जी, सर! 266 00:30:11,875 --> 00:30:14,041 - अच्छा। उठा लो। - जी, सर। 267 00:30:34,125 --> 00:30:35,415 यहाँ से निकलो। 268 00:30:35,416 --> 00:30:36,500 जी, सर! 269 00:30:42,708 --> 00:30:44,957 - शुक्रिया, सर! - शुक्रिया, सर! 270 00:30:44,958 --> 00:30:46,999 टोजो काई के बाकियों को गिरफ़्तार कर लो। 271 00:30:47,000 --> 00:30:48,249 समझ गया! 272 00:30:48,250 --> 00:30:49,250 सब खत्म हो गया? 273 00:30:54,375 --> 00:30:56,915 उठो! माँ, उठो! 274 00:30:56,916 --> 00:30:58,083 - आइको? - माँ! 275 00:30:59,083 --> 00:31:01,166 अरे, सब खत्म हो गया क्या? 276 00:31:01,750 --> 00:31:02,750 फिर से करते हैं! 277 00:31:04,166 --> 00:31:06,041 - माँ! - आइको, उठो। 278 00:31:06,875 --> 00:31:08,707 - उठो। - आइको। 279 00:31:08,708 --> 00:31:11,332 - माँ... - आइको... 280 00:31:11,333 --> 00:31:13,291 - माँ, उठो। - आइको... 281 00:31:14,458 --> 00:31:15,458 उठो... 282 00:31:39,458 --> 00:31:40,958 मुझे नीचे रख दो। 283 00:31:43,708 --> 00:31:45,250 चुप रहो। 284 00:32:03,166 --> 00:32:06,625 निशिकी, एकदम नाटू हो, है न? मिलकर अच्छा लगा। 285 00:32:13,791 --> 00:32:16,083 यह देखो! हमारी लॉटरी लग गई! 286 00:32:18,541 --> 00:32:21,166 - तुम्हें दिख रहा है? - काज़ुमा! 287 00:32:29,541 --> 00:32:31,208 हमें एकदम अनदेखा कर दिया। 288 00:32:39,333 --> 00:32:42,166 हमें मुहर हासिल करनी होगी! खुद से! 289 00:32:47,708 --> 00:32:49,207 - मेरी खातिर हार जाओ। - क्यों? 290 00:32:49,208 --> 00:32:51,291 हमारे प्लान से मीहो नहीं बच पाएगी! 291 00:32:54,541 --> 00:32:55,625 काज़ुमा। 292 00:32:56,625 --> 00:33:00,416 मेरे भैया से कभी दोस्ती मत तोड़ना, ठीक है? 293 00:33:04,916 --> 00:33:06,000 अरे। 294 00:33:56,208 --> 00:33:57,333 मरना मत... 295 00:33:59,666 --> 00:34:00,666 निशिकी। 296 00:34:23,916 --> 00:34:24,875 माँ... 297 00:34:25,416 --> 00:34:27,750 अभी उठाएँगे, एक, दो, तीन! 298 00:34:33,958 --> 00:34:35,040 अच्छा। 299 00:34:35,041 --> 00:34:37,999 बीस के आसपास की औरत है, होश का स्तर, 300। 300 00:34:38,000 --> 00:34:39,833 साँस और नब्ज़, दोनों कमज़ोर हैं। 301 00:34:40,666 --> 00:34:42,082 प्लीज़ उसका खयाल रखना। 302 00:34:42,083 --> 00:34:45,041 कई जगह गोलियाँ लगी हैं। काफ़ी खून बह रहा है। 303 00:34:54,750 --> 00:34:55,958 शुक्रिया, सर। 304 00:35:05,791 --> 00:35:09,250 तुम कोजी सुरुता हो न, ओमी गैंग के दो नंबर लीडर? 305 00:35:12,083 --> 00:35:14,125 परेशान करने की माफ़ी चाहता हूँ। 306 00:35:18,375 --> 00:35:20,500 अच्छा, चलो। 307 00:35:22,791 --> 00:35:24,249 परेशानी की माफ़ी चाहता हूँ। 308 00:35:24,250 --> 00:35:25,875 तुम्हारा घाव ठीक है? 309 00:35:47,208 --> 00:35:48,791 तो तुमने कर दिखाया। 310 00:35:49,833 --> 00:35:51,166 शैतान को ढूँढ़ निकाला। 311 00:35:59,000 --> 00:36:00,083 सुनो... 312 00:36:02,208 --> 00:36:03,416 अब सब खत्म हो गया। 313 00:36:17,083 --> 00:36:18,625 किरयू, यार! 314 00:36:20,750 --> 00:36:22,083 फिर से करेंगे! 315 00:36:23,166 --> 00:36:24,500 वादा करो! 316 00:36:25,166 --> 00:36:26,750 एक, दो, तीन! 317 00:36:31,375 --> 00:36:32,374 ताले ठीक हैं। 318 00:36:32,375 --> 00:36:34,000 - पीछे बंद कर रहे हैं। - हाँ, सर। 319 00:36:40,833 --> 00:36:41,833 काज़ुमा! 320 00:36:46,458 --> 00:36:47,958 तुम्हें शुक्रिया कहना है। 321 00:36:50,958 --> 00:36:51,958 यूमी। 322 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 शुक्रिया। 323 00:37:19,291 --> 00:37:20,291 घर चलते हैं। 324 00:37:46,916 --> 00:37:49,000 काज़ुमा, हिम्मत रखो। 325 00:38:16,541 --> 00:38:22,500 ड्रैगन! ड्रैगन! 326 00:40:32,041 --> 00:40:34,040 संवाद अनुवादक परवीन कौर शोम 327 00:40:34,041 --> 00:40:36,125 रचनात्मक पर्यवेक्षक दिनेश शाकुल