1 00:00:09,750 --> 00:00:10,916 Τι είναι; 2 00:00:15,875 --> 00:00:16,875 Συγγνώμη, κύριε! 3 00:00:18,666 --> 00:00:20,208 Μην ανησυχείς. 4 00:00:28,125 --> 00:00:29,625 Για να γιορτάσουμε τη νίκη; 5 00:00:30,500 --> 00:00:31,666 Πολύ ευγενικό εκ μέρους σου. 6 00:00:32,833 --> 00:00:35,707 Φέρ' του ένα ποτήρι. 7 00:00:35,708 --> 00:00:36,791 Αμέσως. 8 00:00:37,458 --> 00:00:41,125 - Και κάτι να τσιμπήσει. - Μάλιστα. 9 00:00:47,041 --> 00:00:50,875 Κρίμα για την αδελφούλα σου. 10 00:00:52,583 --> 00:00:55,708 Μην το αφήσεις να σε ρίξει. 11 00:00:56,916 --> 00:01:00,041 Όλοι θα πεθάνουμε κάποια στιγμή. 12 00:01:01,500 --> 00:01:02,500 Ναι. 13 00:01:03,333 --> 00:01:05,291 Κάνε κουράγιο. 14 00:01:35,791 --> 00:01:36,791 Άντε. 15 00:01:39,041 --> 00:01:40,916 Ρίξε μου. 16 00:01:42,375 --> 00:01:43,958 Λες και θα αλλάξει κάτι. 17 00:01:48,625 --> 00:01:49,625 Λοιπόν; 18 00:02:10,500 --> 00:02:11,541 Τι ήταν αυτό; 19 00:02:12,125 --> 00:02:13,291 Αρχηγέ! 20 00:02:20,833 --> 00:02:22,833 Τι στο διάολο κάνετε; 21 00:02:25,125 --> 00:02:26,291 Τι σκατά γίνεται; 22 00:02:32,791 --> 00:02:34,666 Εσύ φταις για όλα. 23 00:02:36,625 --> 00:02:38,291 Εξαιτίας σου... 24 00:02:44,666 --> 00:02:47,708 Μην παίζεις μαζί μου! 25 00:02:48,916 --> 00:02:50,583 Σταμάτα, Νίσικι! 26 00:03:02,166 --> 00:03:03,333 Σκότωσέ με, Κάζουμα. 27 00:03:03,958 --> 00:03:06,207 Ανοίξτε την πόρτα! 28 00:03:06,208 --> 00:03:07,666 Σκότωσέ με. 29 00:03:09,333 --> 00:03:10,958 Θα αναλάβω εγώ την ευθύνη. 30 00:03:14,125 --> 00:03:15,375 Εσύ πρέπει να ζήσεις. 31 00:03:24,458 --> 00:03:26,625 - Τι στο διάολο έκανες; - Αφεντικό! 32 00:03:28,625 --> 00:03:29,625 Δώσ' το! 33 00:03:31,916 --> 00:03:33,291 Καλέστε ασθενοφόρο! 34 00:03:34,250 --> 00:03:35,250 Φέρτε μια πετσέτα! 35 00:03:41,583 --> 00:03:44,083 Γρήγορα! 36 00:03:54,833 --> 00:03:56,707 Πάρτε το περιπολικό από δω, άντε! 37 00:03:56,708 --> 00:04:00,750 Έπεσαν πυροβολισμοί. Πρέπει να μπούμε. 38 00:04:03,083 --> 00:04:05,375 Χαμός γίνεται. 39 00:04:06,375 --> 00:04:08,875 - Κάντε άκρη! - Αφήστε να περάσει το ασθενοφόρο. 40 00:05:04,958 --> 00:05:07,875 LIKE A DRAGON: YAKUZA 41 00:05:10,166 --> 00:05:12,374 {\an8}Τι συμβαίνει; 42 00:05:12,375 --> 00:05:14,415 {\an8}ΦΑΤΡΙΑ ΝΤΟΤΖΙΜΑ, ΠΥΡΓΟΣ ΤΗΣ ΧΙΛΙΕΤΙΑΣ ΚΑΜΟΥΡΟΤΣΟ 2005 43 00:05:14,416 --> 00:05:17,457 - Κάνε άκρη! - Σας παρακαλώ, σταματήστε! 44 00:05:17,458 --> 00:05:18,374 Άκρη! 45 00:05:18,375 --> 00:05:19,708 Φύγετε από μπροστά μου! 46 00:05:21,000 --> 00:05:22,958 Πού είναι ο Νισικιγιάμα; 47 00:05:23,541 --> 00:05:25,374 Τι γίνεται; 48 00:05:25,375 --> 00:05:26,958 Φέρτε μου τον Νισικιγιάμα! 49 00:05:35,083 --> 00:05:36,541 Συγγνώμη. 50 00:05:38,041 --> 00:05:40,250 Δείχνετε μεγάλη ασέβεια. 51 00:05:41,875 --> 00:05:43,333 Θα σε ρωτήσω ξανά. 52 00:05:43,958 --> 00:05:46,500 Πού είναι ο Νισικιγιάμα; 53 00:05:47,416 --> 00:05:50,166 Το αφεντικό λείπει. 54 00:05:53,416 --> 00:05:55,291 Τότε, θα τον περιμένουμε. 55 00:05:55,875 --> 00:05:57,750 - Ελάτε! - Μάλιστα, κύριε! 56 00:05:58,416 --> 00:05:59,499 Κουνηθείτε. 57 00:05:59,500 --> 00:06:00,500 Κουνήσου. 58 00:06:01,708 --> 00:06:02,750 Άντε. 59 00:06:06,083 --> 00:06:07,083 Προχωράτε. 60 00:06:09,333 --> 00:06:11,375 ΚΑΜΟΥΡΟΤΣΟ ΟΔΟΣ ΤΕΝΚΑΪΤΣΙ 61 00:06:12,416 --> 00:06:14,458 Γιούμι! 62 00:06:17,125 --> 00:06:19,707 Προσπάθησε να φτάσουμε σώοι. 63 00:06:19,708 --> 00:06:21,458 Τότε, μη μιλάς. 64 00:06:22,708 --> 00:06:23,958 Τι στο διάολο... 65 00:06:29,125 --> 00:06:30,083 Γιακούζα; 66 00:06:32,666 --> 00:06:33,583 Και τώρα; 67 00:06:35,666 --> 00:06:36,750 Βγαίνω εγώ. 68 00:06:38,208 --> 00:06:39,790 Εσείς πηγαίνετε στο πάρκινγκ. 69 00:06:39,791 --> 00:06:40,875 Ποιος είσαι εσύ; 70 00:06:43,750 --> 00:06:45,832 - Τι ζόρι τραβάς; - Από ποια φατρία είσαι; 71 00:06:45,833 --> 00:06:48,708 - Είσαι Τότζο; - Τι σε νοιάζει; 72 00:06:50,083 --> 00:06:52,457 - Ηρέμησε, εντάξει; - Αδελφέ. 73 00:06:52,458 --> 00:06:53,749 Πάει καιρός, Κίριου. 74 00:06:53,750 --> 00:06:55,957 Είναι αυτός που σκότωσε το αφεντικό. 75 00:06:55,958 --> 00:06:57,040 - Αδελφέ. - Κίριου; 76 00:06:57,041 --> 00:06:59,957 - Ακόμα πονάει ο λαιμός μου. - Ο γνωστός Κίριου; 77 00:06:59,958 --> 00:07:01,332 Πάλι εσύ. 78 00:07:01,333 --> 00:07:04,916 Τα αφεντικά μιλάνε με τον Νισικιγιάμα. 79 00:07:13,875 --> 00:07:14,833 Θες να πάμε πάνω; 80 00:07:15,916 --> 00:07:17,250 Πήγαινέ με στον Νίσικι. 81 00:07:21,000 --> 00:07:23,291 {\an8}Πόση ώρα θα μας κάνετε να περιμένουμε; 82 00:07:26,416 --> 00:07:28,875 Καλώς ήρθατε, κύριε. 83 00:07:34,458 --> 00:07:36,333 Φοβερή συγκέντρωση έχουμε εδώ. 84 00:07:37,708 --> 00:07:39,541 Μπορώ να ρωτήσω σε τι αφορά; 85 00:07:41,083 --> 00:07:43,040 Τελείωσε, Νισικιγιάμα. 86 00:07:43,041 --> 00:07:44,541 Ώρα να εγκαταλείψεις. 87 00:07:45,708 --> 00:07:47,332 Καλώς ήρθατε, κύριε! 88 00:07:47,333 --> 00:07:50,041 - Μην κάνετε φασαρία. - Συγγνώμη, κύριε. 89 00:07:51,625 --> 00:07:53,374 Τελείωσαν με τον Νίσικι; 90 00:07:53,375 --> 00:07:55,207 Τώρα του το λένε. 91 00:07:55,208 --> 00:07:56,375 Θα πάτε κι εσείς; 92 00:07:56,916 --> 00:07:59,124 Όχι, ας το χειριστούν οι άλλοι. 93 00:07:59,125 --> 00:08:00,416 Με συγχωρείτε. 94 00:08:05,416 --> 00:08:06,500 Ήρθαν οι Όμι! 95 00:08:25,500 --> 00:08:26,791 Κάζαμα. 96 00:08:38,250 --> 00:08:40,540 Η φατρία Ντότζιμα από σήμερα διαλύεται. 97 00:08:40,541 --> 00:08:41,791 Όσο για σένα, Νισικιγιάμα... 98 00:08:42,375 --> 00:08:44,166 αποπέμπεσαι από τη Γιακούζα. 99 00:08:44,750 --> 00:08:46,083 Αυτοί είναι οι όροι των Όμι. 100 00:08:47,000 --> 00:08:48,625 Τους αποδέχτηκε και το αφεντικό. 101 00:08:49,208 --> 00:08:51,458 Ώστε έτσι; 102 00:08:53,750 --> 00:08:55,583 Εσύ είσαι πίσω απ' όλα αυτά; 103 00:08:56,333 --> 00:08:59,083 Ο κύριος Κάζαμα διαπραγματεύτηκε με τους Όμι εκ μέρους μας. 104 00:09:01,583 --> 00:09:02,750 Μάλιστα. 105 00:09:05,375 --> 00:09:07,416 Μη μας κρατάς κακία, αδελφέ. 106 00:09:11,666 --> 00:09:14,000 Πόσο ηλίθιοι είστε, ρε; 107 00:09:18,250 --> 00:09:19,916 - Τι διάολο; - Τι συμβαίνει; 108 00:09:21,791 --> 00:09:23,000 Μπάσταρδε! 109 00:09:30,541 --> 00:09:32,500 Τι σκατά συμβαίνει; 110 00:09:37,333 --> 00:09:38,416 Ανάθεμά σε! 111 00:09:39,541 --> 00:09:41,583 Ψόφα, κάθαρμα! 112 00:09:59,791 --> 00:10:01,583 Ποιος στο διάολο είσαι εσύ; 113 00:10:17,125 --> 00:10:20,166 Ψόφα, ρε παλιο... 114 00:10:32,291 --> 00:10:33,750 Τι θέλεις; 115 00:10:48,875 --> 00:10:50,500 Ευχαριστώ για όσα έκανες. 116 00:10:57,666 --> 00:10:58,541 Τι στο... 117 00:11:00,625 --> 00:11:01,625 Σίμανο! 118 00:11:02,333 --> 00:11:04,375 Ο αδελφός μας, ο Σίμανο. 119 00:11:05,083 --> 00:11:07,541 - Αφεντικό, είσαι καλά; - Αδελφέ! 120 00:11:19,166 --> 00:11:20,666 Πρόεδρε! 121 00:11:42,208 --> 00:11:44,708 Ο Κίριου ανεβαίνει. Μόνος του. 122 00:11:46,125 --> 00:11:47,541 Πλησιάζει στην είσοδο. 123 00:12:01,500 --> 00:12:02,541 Αυτό δεν είναι; 124 00:12:23,291 --> 00:12:24,625 Γαμώτο. 125 00:12:30,125 --> 00:12:31,040 Στάσου! 126 00:12:31,041 --> 00:12:33,915 - Μαμά... Γιούμι... - Χάρουκα. 127 00:12:33,916 --> 00:12:35,083 Χάρουκα. 128 00:13:25,291 --> 00:13:26,625 Έχουμε ξανασυναντηθεί; 129 00:13:27,458 --> 00:13:28,958 Όχι ότι έχει σημασία, 130 00:13:29,666 --> 00:13:31,583 αλλά βγάλε τη μάσκα. 131 00:14:21,583 --> 00:14:23,000 Δεν έχουμε αρκετούς άντρες. 132 00:14:23,875 --> 00:14:27,332 - Φέρτε ενισχύσεις! Όποιον να 'ναι! - Μάλιστα! 133 00:14:27,333 --> 00:14:28,500 Δεν έχει νόημα! 134 00:14:29,625 --> 00:14:31,749 Δεν υπάρχει λόγος να φέρουμε ενισχύσεις. 135 00:14:31,750 --> 00:14:32,916 Πιάστε τον! 136 00:14:33,750 --> 00:14:35,582 Μόνο σ' έναν μπορούμε να βασιστούμε. 137 00:14:35,583 --> 00:14:37,666 Μα δεν τον διώξαμε; 138 00:14:38,333 --> 00:14:40,082 Δεν είμαστε σε θέση ισχύος. 139 00:14:40,083 --> 00:14:41,874 Μάλιστα! Καλέστε τον Μάτζιμα. 140 00:14:41,875 --> 00:14:43,666 - Μάλιστα, κύριε. - Πάμε. 141 00:14:44,291 --> 00:14:48,582 Τι είναι αυτό; Ετοιμάζονται για ξεκαθάρισμα της Γιακούζα; 142 00:14:48,583 --> 00:14:50,833 Θα έχει περισσότερους απ' όσους περιμέναμε. 143 00:14:51,416 --> 00:14:53,749 Θα το λύσουν με τον τρόπο τους. 144 00:14:53,750 --> 00:14:56,750 Περίμενα πολύ καιρό αυτήν τη μέρα. 145 00:14:57,750 --> 00:15:02,041 Τη μέρα που οι Γιακούζα της πόλης μας θα πεθάνουν. 146 00:15:20,458 --> 00:15:21,500 Αποκλείεται... 147 00:15:27,250 --> 00:15:29,333 Μη μου στέκεσαι εμπόδιο, Κάζουμα. 148 00:15:30,625 --> 00:15:31,833 Γιατί; 149 00:15:34,958 --> 00:15:36,541 Θα τα καταστρέψω όλα. 150 00:15:39,541 --> 00:15:43,083 Αυτήν την πόλη, τη Γιακούζα... 151 00:15:43,958 --> 00:15:45,166 Τα πάντα! 152 00:15:51,791 --> 00:15:52,833 Παλιοκάθαρμα... 153 00:15:53,708 --> 00:15:55,916 Πάμε! 154 00:16:09,083 --> 00:16:10,583 Είσαι αλήθεια ο Νίσικι; 155 00:16:12,416 --> 00:16:13,666 Ποιος ξέρει; 156 00:16:15,000 --> 00:16:17,583 Μπορεί να έχω γίνει ο Διάβολος πια. 157 00:16:30,125 --> 00:16:32,375 Περίμενα δέκα χρόνια να έρθει αυτή η στιγμή. 158 00:16:37,500 --> 00:16:38,875 Θα πεθάνεις, Κάζουμα. 159 00:16:40,583 --> 00:16:41,833 Ήρθαν τα λεφτά. 160 00:16:44,541 --> 00:16:45,875 - Ναι; - Τι; 161 00:17:13,833 --> 00:17:15,583 Ο Νίσικι πέθανε. 162 00:17:24,250 --> 00:17:26,541 Θα πάρω τη δύναμη του Διαβόλου 163 00:17:28,000 --> 00:17:30,250 και θα καταστρέψω αυτήν την πόλη. 164 00:17:40,833 --> 00:17:41,833 Πρόεδρε! 165 00:17:43,666 --> 00:17:45,832 - Δεν είναι... - Δεν είναι τι; 166 00:17:45,833 --> 00:17:47,166 Δεν είναι αυτό που φαίνεται! 167 00:17:49,000 --> 00:17:51,208 - Κάντε υπομονή! - Βούλωσέ το! 168 00:18:01,333 --> 00:18:02,166 Πάρε αυτήν! 169 00:18:10,041 --> 00:18:11,250 Ψόφα! 170 00:18:11,833 --> 00:18:13,874 - Να μην τους σταματήσουμε; - Όχι ακόμα. 171 00:18:13,875 --> 00:18:15,291 Άσε να βράσουν στο ζουμί τους. 172 00:18:15,916 --> 00:18:16,958 Νίσικι! 173 00:18:36,583 --> 00:18:37,958 Νίσικι. 174 00:18:52,583 --> 00:18:55,333 Είναι γεμάτο λεφτά. Αλήθεια! 175 00:18:57,916 --> 00:19:01,833 - Φτάνουν για μια ζωή! - Ναι. 176 00:19:05,708 --> 00:19:06,708 Τι στο... 177 00:19:08,791 --> 00:19:10,374 - Τι; - Φύγε από πάνω μου! 178 00:19:10,375 --> 00:19:11,625 Σκύλα! 179 00:19:17,250 --> 00:19:18,333 Πρόσεχε! 180 00:19:21,208 --> 00:19:22,208 Μαμά! 181 00:19:24,041 --> 00:19:25,083 Άικο; 182 00:19:27,625 --> 00:19:28,625 Άικο! 183 00:19:29,958 --> 00:19:31,125 Άικο! 184 00:19:34,833 --> 00:19:35,916 Μαμά... 185 00:19:43,041 --> 00:19:44,250 Κοίτα τι κάνω. 186 00:19:44,750 --> 00:19:46,958 Δίνω πίσω τα λεφτά. 187 00:19:48,125 --> 00:19:52,166 Αρκετά προβλήματα σου προκάλεσα. 188 00:19:54,666 --> 00:19:57,125 Πονάει πολύ... 189 00:20:15,041 --> 00:20:17,750 Όλα θα πάνε καλά. 190 00:20:55,750 --> 00:20:57,458 Συγγνώμη... 191 00:20:58,208 --> 00:21:00,291 που η αδελφή σου είναι έτσι. 192 00:21:01,416 --> 00:21:02,750 Είναι αργά για συγγνώμες. 193 00:21:16,916 --> 00:21:18,041 Φύγαμε. 194 00:21:22,208 --> 00:21:23,333 Ο Μάτζιμα! 195 00:21:24,833 --> 00:21:26,708 Ήρθε ο Μάτζιμα! 196 00:21:39,666 --> 00:21:40,791 Περιμένετε, ηλίθιοι! 197 00:22:12,166 --> 00:22:13,583 Άρπα τη! 198 00:22:29,791 --> 00:22:31,375 - Για έλα. - Ποιος είσαι εσύ; 199 00:22:35,166 --> 00:22:36,208 Άκρη! 200 00:22:38,041 --> 00:22:40,416 Σφαίρες! Φέρτε μου σφαίρες! 201 00:22:41,875 --> 00:22:43,333 Γιούμι. 202 00:22:46,083 --> 00:22:48,416 Ευχαριστώ. 203 00:22:49,666 --> 00:22:50,708 Ξύπνα! 204 00:22:52,875 --> 00:22:54,125 Άικο! 205 00:23:02,750 --> 00:23:05,083 Γιατί ανακατεύεσαι συνέχεια; 206 00:23:08,000 --> 00:23:08,833 Νίσικι. 207 00:23:10,166 --> 00:23:12,541 Δεν θα σου περάσει. 208 00:23:41,250 --> 00:23:42,875 Θα τα καταστρέψω όλα. 209 00:23:43,500 --> 00:23:48,375 Αυτήν την πόλη, τη Γιακούζα εδώ, εσένα, τη Γιούμι, όλα! 210 00:23:50,541 --> 00:23:53,125 Βαρέθηκα την αλαζονεία σου. 211 00:23:53,833 --> 00:23:57,291 Δεν θα γινόταν αυτό αν με είχες αφήσει να πεθάνω πριν από δέκα χρόνια. 212 00:24:00,916 --> 00:24:03,000 Εσύ φταις για όλα. 213 00:24:22,708 --> 00:24:24,541 Εγωιστικό καθίκι. 214 00:24:27,041 --> 00:24:28,875 Ξέρεις πόσο ήθελε να ζήσει η Μίχο; 215 00:24:34,000 --> 00:24:36,541 Σπάραζε που θα πέθανε. 216 00:24:37,250 --> 00:24:38,750 Αυτό είπε λίγο πριν πεθάνει. 217 00:24:40,541 --> 00:24:42,958 Ήθελε να ζήσει! 218 00:25:09,125 --> 00:25:11,041 Δεν με νοιάζει αν είσαι δολοφόνος... 219 00:25:12,833 --> 00:25:14,166 ή ο Διάβολος. 220 00:25:17,625 --> 00:25:19,458 Δεν θα σε αφήσω να πεθάνεις. 221 00:25:30,166 --> 00:25:32,708 Τι να κάνω; 222 00:25:41,583 --> 00:25:42,583 Νίσικι... 223 00:25:58,625 --> 00:25:59,791 Είναι πολύ αργά. 224 00:26:20,250 --> 00:26:22,083 Νίσικι... 225 00:26:27,708 --> 00:26:28,750 Εσύ... 226 00:26:33,416 --> 00:26:34,416 Κάζουμα... 227 00:26:36,375 --> 00:26:39,083 Πάντα ήσουν δυνατός, ρε κάθαρμα. 228 00:26:41,875 --> 00:26:43,375 Βλάκα. 229 00:26:47,250 --> 00:26:48,625 Βλαμμένε. 230 00:27:09,166 --> 00:27:10,500 Τους... 231 00:27:12,291 --> 00:27:16,000 Τους γονείς μας τους σκότωσε ο Δράκος των Ντότζιμα. 232 00:27:20,000 --> 00:27:21,458 Τι είναι αυτά που λες; 233 00:27:23,458 --> 00:27:24,458 Ο Δράκος... 234 00:27:26,166 --> 00:27:27,041 Ο Δράκος... 235 00:27:28,208 --> 00:27:31,541 είναι δίπλα μας... 236 00:27:38,750 --> 00:27:39,791 Νίσικι; 237 00:27:42,708 --> 00:27:43,708 Νίσικι; 238 00:27:46,291 --> 00:27:47,291 Νίσικι; 239 00:27:50,333 --> 00:27:51,166 Νίσικι; 240 00:27:58,833 --> 00:28:00,290 Πεθαίνει κόσμος! 241 00:28:00,291 --> 00:28:01,583 Όχι ακόμα. 242 00:28:08,375 --> 00:28:09,250 Πρέπει να ήρθε. 243 00:28:19,666 --> 00:28:20,916 Ποιος είναι αυτός; 244 00:28:41,500 --> 00:28:43,208 Τι σκατά γίνεται; 245 00:28:51,666 --> 00:28:55,333 Σκασμός! 246 00:28:56,041 --> 00:28:57,125 Τι κάνεις εκεί; 247 00:28:58,166 --> 00:28:59,458 Τι κάνει αυτή η σκύλα; 248 00:29:01,000 --> 00:29:02,541 Βιάσου, γαμώτο! 249 00:29:05,750 --> 00:29:08,083 - Τι σκατά κάνεις; - Πού πας; 250 00:29:08,208 --> 00:29:09,708 Βγάλτε τον σκασμό! 251 00:29:11,000 --> 00:29:11,999 Αφήστε τη να περάσει. 252 00:29:12,000 --> 00:29:13,500 Κάντε στην άκρη! 253 00:29:14,125 --> 00:29:16,875 Έφερα τα λεφτά. Δεν το βλέπετε, γαμώτο; 254 00:29:22,916 --> 00:29:24,458 Στην άκρη, καθάρματα! 255 00:29:32,125 --> 00:29:33,166 Αφεντικό. 256 00:29:39,375 --> 00:29:40,625 Συγγνώμη για την καθυστέρηση. 257 00:29:42,750 --> 00:29:44,375 Ορίστε τα λεφτά που υποσχέθηκα. 258 00:29:53,666 --> 00:29:54,750 Πολύ καλά. 259 00:30:02,333 --> 00:30:03,291 Αμέσως, κύριε! 260 00:30:11,875 --> 00:30:14,041 - Φορτώστε τα. - Μάλιστα, κύριε. 261 00:30:34,125 --> 00:30:35,415 Φύγετε. 262 00:30:35,416 --> 00:30:36,500 Μάλιστα, κύριε! 263 00:30:42,708 --> 00:30:44,957 - Ευχαριστούμε, κύριε! - Ευχαριστούμε! 264 00:30:44,958 --> 00:30:46,999 Συλλάβετε τα υπόλοιπα μέλη των Τότζο. 265 00:30:47,000 --> 00:30:48,249 Μάλιστα! 266 00:30:48,250 --> 00:30:49,250 Τελείωσε; 267 00:30:54,375 --> 00:30:56,915 Ξύπνα, μαμά! 268 00:30:56,916 --> 00:30:58,083 - Άικο; - Μαμά! 269 00:30:59,083 --> 00:31:01,166 Δεν τελειώσαμε! 270 00:31:01,750 --> 00:31:02,750 Πάμε ξανά! 271 00:31:04,166 --> 00:31:06,041 - Μαμά! - Άικο, ξύπνα. 272 00:31:06,875 --> 00:31:08,707 - Ξύπνα. - Άικο. 273 00:31:08,708 --> 00:31:11,332 - Μαμά... - Άικο... 274 00:31:11,333 --> 00:31:13,291 - Μαμά, ξύπνα. - Άικο... 275 00:31:14,458 --> 00:31:15,458 Ξύπνα... 276 00:31:39,458 --> 00:31:40,958 Άσε με κάτω. 277 00:31:43,708 --> 00:31:45,250 Σκάσε! 278 00:32:03,166 --> 00:32:06,625 Νίσικι, είσαι κοντοστούπης, ε; Καλώς όρισες. 279 00:32:13,791 --> 00:32:16,083 Ιδού! Τεράστια επιτυχία! 280 00:32:18,541 --> 00:32:21,166 - Βλέπεις; - Κάζουμα! 281 00:32:29,541 --> 00:32:31,208 Μας απέφυγαν! 282 00:32:39,333 --> 00:32:42,166 Πρέπει να βρούμε τη σφραγίδα! Μόνοι μας! 283 00:32:47,708 --> 00:32:49,207 - Πρέπει να χάσεις. - Γιατί; 284 00:32:49,208 --> 00:32:51,291 Γιατί αλλιώς η Μίχο δεν θα σωθεί! 285 00:32:54,541 --> 00:32:55,625 Κάζουμα. 286 00:32:56,625 --> 00:33:00,416 Θα είστε για πάντα φίλοι με τον αδελφό μου, έτσι; 287 00:33:56,208 --> 00:33:57,333 Μην πεθάνεις... 288 00:33:59,666 --> 00:34:00,666 Νίσικι. 289 00:34:23,916 --> 00:34:24,875 Μαμά... 290 00:34:25,416 --> 00:34:27,750 Σηκώνουμε με το ένα, δύο, τρία! 291 00:34:33,958 --> 00:34:35,040 Εντάξει. 292 00:34:35,041 --> 00:34:37,999 Γυναίκα κάτω των 30, επίπεδο συνείδησης 300. 293 00:34:38,000 --> 00:34:39,833 Αδυναμία αναπνοής και σφυγμού. 294 00:34:40,666 --> 00:34:42,082 Σε παρακαλώ, πρόσεχέ την. 295 00:34:42,083 --> 00:34:45,041 Πολλαπλά τραύματα από πυροβολισμό, ακατάσχετη αιμορραγία. 296 00:34:54,750 --> 00:34:55,958 Ευχαριστώ. 297 00:35:05,791 --> 00:35:09,250 Είστε ο Κούτζι Τσουρούτα, ο δεύτερος στην ιεραρχία των Όμι; 298 00:35:12,083 --> 00:35:14,125 Συγγνώμη γι' αυτό. 299 00:35:18,375 --> 00:35:20,500 Εντάξει, πάμε. 300 00:35:22,791 --> 00:35:24,249 Συγγνώμη για τον σαματά. 301 00:35:24,250 --> 00:35:25,875 Είναι καλά η πληγή σας; 302 00:35:47,208 --> 00:35:48,791 Τελικά, τα κατάφερες. 303 00:35:49,833 --> 00:35:51,166 Κυνήγησες τον Διάβολο. 304 00:36:02,208 --> 00:36:03,416 Τελείωσε. 305 00:36:17,083 --> 00:36:18,625 Ο Κίριου! 306 00:36:20,750 --> 00:36:22,083 Να το ξανακάνουμε! 307 00:36:23,166 --> 00:36:24,500 Υποσχέσου το! 308 00:36:25,166 --> 00:36:26,750 Ένα, δύο, τρία! 309 00:36:31,375 --> 00:36:32,374 Κλειδώσαμε. 310 00:36:32,375 --> 00:36:34,000 - Κλείστε την πόρτα. - Ναι. 311 00:36:40,833 --> 00:36:41,833 Κάζουμα! 312 00:36:46,458 --> 00:36:47,958 Πρέπει να σε ευχαριστήσω. 313 00:36:50,958 --> 00:36:51,958 Γιούμι. 314 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 Ευχαριστώ. 315 00:37:19,291 --> 00:37:20,291 Πάμε σπίτι. 316 00:37:46,916 --> 00:37:49,000 Κάζουμα, κουράγιο. 317 00:38:16,541 --> 00:38:22,500 Δράκος, δράκος, δράκος! 318 00:40:32,041 --> 00:40:34,040 Υποτιτλισμός: Στέλιος Παπαζαφειρόπουλος 319 00:40:34,041 --> 00:40:36,125 Επιμέλεια Σταυρούλα Σοκόλη