1
00:00:09,750 --> 00:00:10,916
Τι είναι;
2
00:00:15,875 --> 00:00:16,875
Συγγνώμη, κύριε!
3
00:00:18,666 --> 00:00:20,208
Μην ανησυχείς.
4
00:00:28,125 --> 00:00:29,625
Για να γιορτάσουμε τη νίκη;
5
00:00:30,500 --> 00:00:31,666
Πολύ ευγενικό εκ μέρους σου.
6
00:00:32,833 --> 00:00:35,707
Φέρ' του ένα ποτήρι.
7
00:00:35,708 --> 00:00:36,791
Αμέσως.
8
00:00:37,458 --> 00:00:41,125
- Και κάτι να τσιμπήσει.
- Μάλιστα.
9
00:00:47,041 --> 00:00:50,875
Κρίμα για την αδελφούλα σου.
10
00:00:52,583 --> 00:00:55,708
Μην το αφήσεις να σε ρίξει.
11
00:00:56,916 --> 00:01:00,041
Όλοι θα πεθάνουμε κάποια στιγμή.
12
00:01:01,500 --> 00:01:02,500
Ναι.
13
00:01:03,333 --> 00:01:05,291
Κάνε κουράγιο.
14
00:01:35,791 --> 00:01:36,791
Άντε.
15
00:01:39,041 --> 00:01:40,916
Ρίξε μου.
16
00:01:42,375 --> 00:01:43,958
Λες και θα αλλάξει κάτι.
17
00:01:48,625 --> 00:01:49,625
Λοιπόν;
18
00:02:10,500 --> 00:02:11,541
Τι ήταν αυτό;
19
00:02:12,125 --> 00:02:13,291
Αρχηγέ!
20
00:02:20,833 --> 00:02:22,833
Τι στο διάολο κάνετε;
21
00:02:25,125 --> 00:02:26,291
Τι σκατά γίνεται;
22
00:02:32,791 --> 00:02:34,666
Εσύ φταις για όλα.
23
00:02:36,625 --> 00:02:38,291
Εξαιτίας σου...
24
00:02:44,666 --> 00:02:47,708
Μην παίζεις μαζί μου!
25
00:02:48,916 --> 00:02:50,583
Σταμάτα, Νίσικι!
26
00:03:02,166 --> 00:03:03,333
Σκότωσέ με, Κάζουμα.
27
00:03:03,958 --> 00:03:06,207
Ανοίξτε την πόρτα!
28
00:03:06,208 --> 00:03:07,666
Σκότωσέ με.
29
00:03:09,333 --> 00:03:10,958
Θα αναλάβω εγώ την ευθύνη.
30
00:03:14,125 --> 00:03:15,375
Εσύ πρέπει να ζήσεις.
31
00:03:24,458 --> 00:03:26,625
- Τι στο διάολο έκανες;
- Αφεντικό!
32
00:03:28,625 --> 00:03:29,625
Δώσ' το!
33
00:03:31,916 --> 00:03:33,291
Καλέστε ασθενοφόρο!
34
00:03:34,250 --> 00:03:35,250
Φέρτε μια πετσέτα!
35
00:03:41,583 --> 00:03:44,083
Γρήγορα!
36
00:03:54,833 --> 00:03:56,707
Πάρτε το περιπολικό από δω, άντε!
37
00:03:56,708 --> 00:04:00,750
Έπεσαν πυροβολισμοί. Πρέπει να μπούμε.
38
00:04:03,083 --> 00:04:05,375
Χαμός γίνεται.
39
00:04:06,375 --> 00:04:08,875
- Κάντε άκρη!
- Αφήστε να περάσει το ασθενοφόρο.
40
00:05:04,958 --> 00:05:07,875
LIKE A DRAGON: YAKUZA
41
00:05:10,166 --> 00:05:12,374
{\an8}Τι συμβαίνει;
42
00:05:12,375 --> 00:05:14,415
{\an8}ΦΑΤΡΙΑ ΝΤΟΤΖΙΜΑ, ΠΥΡΓΟΣ ΤΗΣ ΧΙΛΙΕΤΙΑΣ
ΚΑΜΟΥΡΟΤΣΟ 2005
43
00:05:14,416 --> 00:05:17,457
- Κάνε άκρη!
- Σας παρακαλώ, σταματήστε!
44
00:05:17,458 --> 00:05:18,374
Άκρη!
45
00:05:18,375 --> 00:05:19,708
Φύγετε από μπροστά μου!
46
00:05:21,000 --> 00:05:22,958
Πού είναι ο Νισικιγιάμα;
47
00:05:23,541 --> 00:05:25,374
Τι γίνεται;
48
00:05:25,375 --> 00:05:26,958
Φέρτε μου τον Νισικιγιάμα!
49
00:05:35,083 --> 00:05:36,541
Συγγνώμη.
50
00:05:38,041 --> 00:05:40,250
Δείχνετε μεγάλη ασέβεια.
51
00:05:41,875 --> 00:05:43,333
Θα σε ρωτήσω ξανά.
52
00:05:43,958 --> 00:05:46,500
Πού είναι ο Νισικιγιάμα;
53
00:05:47,416 --> 00:05:50,166
Το αφεντικό λείπει.
54
00:05:53,416 --> 00:05:55,291
Τότε, θα τον περιμένουμε.
55
00:05:55,875 --> 00:05:57,750
- Ελάτε!
- Μάλιστα, κύριε!
56
00:05:58,416 --> 00:05:59,499
Κουνηθείτε.
57
00:05:59,500 --> 00:06:00,500
Κουνήσου.
58
00:06:01,708 --> 00:06:02,750
Άντε.
59
00:06:06,083 --> 00:06:07,083
Προχωράτε.
60
00:06:09,333 --> 00:06:11,375
ΚΑΜΟΥΡΟΤΣΟ
ΟΔΟΣ ΤΕΝΚΑΪΤΣΙ
61
00:06:12,416 --> 00:06:14,458
Γιούμι!
62
00:06:17,125 --> 00:06:19,707
Προσπάθησε να φτάσουμε σώοι.
63
00:06:19,708 --> 00:06:21,458
Τότε, μη μιλάς.
64
00:06:22,708 --> 00:06:23,958
Τι στο διάολο...
65
00:06:29,125 --> 00:06:30,083
Γιακούζα;
66
00:06:32,666 --> 00:06:33,583
Και τώρα;
67
00:06:35,666 --> 00:06:36,750
Βγαίνω εγώ.
68
00:06:38,208 --> 00:06:39,790
Εσείς πηγαίνετε στο πάρκινγκ.
69
00:06:39,791 --> 00:06:40,875
Ποιος είσαι εσύ;
70
00:06:43,750 --> 00:06:45,832
- Τι ζόρι τραβάς;
- Από ποια φατρία είσαι;
71
00:06:45,833 --> 00:06:48,708
- Είσαι Τότζο;
- Τι σε νοιάζει;
72
00:06:50,083 --> 00:06:52,457
- Ηρέμησε, εντάξει;
- Αδελφέ.
73
00:06:52,458 --> 00:06:53,749
Πάει καιρός, Κίριου.
74
00:06:53,750 --> 00:06:55,957
Είναι αυτός που σκότωσε το αφεντικό.
75
00:06:55,958 --> 00:06:57,040
- Αδελφέ.
- Κίριου;
76
00:06:57,041 --> 00:06:59,957
- Ακόμα πονάει ο λαιμός μου.
- Ο γνωστός Κίριου;
77
00:06:59,958 --> 00:07:01,332
Πάλι εσύ.
78
00:07:01,333 --> 00:07:04,916
Τα αφεντικά μιλάνε με τον Νισικιγιάμα.
79
00:07:13,875 --> 00:07:14,833
Θες να πάμε πάνω;
80
00:07:15,916 --> 00:07:17,250
Πήγαινέ με στον Νίσικι.
81
00:07:21,000 --> 00:07:23,291
{\an8}Πόση ώρα θα μας κάνετε να περιμένουμε;
82
00:07:26,416 --> 00:07:28,875
Καλώς ήρθατε, κύριε.
83
00:07:34,458 --> 00:07:36,333
Φοβερή συγκέντρωση έχουμε εδώ.
84
00:07:37,708 --> 00:07:39,541
Μπορώ να ρωτήσω σε τι αφορά;
85
00:07:41,083 --> 00:07:43,040
Τελείωσε, Νισικιγιάμα.
86
00:07:43,041 --> 00:07:44,541
Ώρα να εγκαταλείψεις.
87
00:07:45,708 --> 00:07:47,332
Καλώς ήρθατε, κύριε!
88
00:07:47,333 --> 00:07:50,041
- Μην κάνετε φασαρία.
- Συγγνώμη, κύριε.
89
00:07:51,625 --> 00:07:53,374
Τελείωσαν με τον Νίσικι;
90
00:07:53,375 --> 00:07:55,207
Τώρα του το λένε.
91
00:07:55,208 --> 00:07:56,375
Θα πάτε κι εσείς;
92
00:07:56,916 --> 00:07:59,124
Όχι, ας το χειριστούν οι άλλοι.
93
00:07:59,125 --> 00:08:00,416
Με συγχωρείτε.
94
00:08:05,416 --> 00:08:06,500
Ήρθαν οι Όμι!
95
00:08:25,500 --> 00:08:26,791
Κάζαμα.
96
00:08:38,250 --> 00:08:40,540
Η φατρία Ντότζιμα από σήμερα διαλύεται.
97
00:08:40,541 --> 00:08:41,791
Όσο για σένα, Νισικιγιάμα...
98
00:08:42,375 --> 00:08:44,166
αποπέμπεσαι από τη Γιακούζα.
99
00:08:44,750 --> 00:08:46,083
Αυτοί είναι οι όροι των Όμι.
100
00:08:47,000 --> 00:08:48,625
Τους αποδέχτηκε και το αφεντικό.
101
00:08:49,208 --> 00:08:51,458
Ώστε έτσι;
102
00:08:53,750 --> 00:08:55,583
Εσύ είσαι πίσω απ' όλα αυτά;
103
00:08:56,333 --> 00:08:59,083
Ο κύριος Κάζαμα διαπραγματεύτηκε
με τους Όμι εκ μέρους μας.
104
00:09:01,583 --> 00:09:02,750
Μάλιστα.
105
00:09:05,375 --> 00:09:07,416
Μη μας κρατάς κακία, αδελφέ.
106
00:09:11,666 --> 00:09:14,000
Πόσο ηλίθιοι είστε, ρε;
107
00:09:18,250 --> 00:09:19,916
- Τι διάολο;
- Τι συμβαίνει;
108
00:09:21,791 --> 00:09:23,000
Μπάσταρδε!
109
00:09:30,541 --> 00:09:32,500
Τι σκατά συμβαίνει;
110
00:09:37,333 --> 00:09:38,416
Ανάθεμά σε!
111
00:09:39,541 --> 00:09:41,583
Ψόφα, κάθαρμα!
112
00:09:59,791 --> 00:10:01,583
Ποιος στο διάολο είσαι εσύ;
113
00:10:17,125 --> 00:10:20,166
Ψόφα, ρε παλιο...
114
00:10:32,291 --> 00:10:33,750
Τι θέλεις;
115
00:10:48,875 --> 00:10:50,500
Ευχαριστώ για όσα έκανες.
116
00:10:57,666 --> 00:10:58,541
Τι στο...
117
00:11:00,625 --> 00:11:01,625
Σίμανο!
118
00:11:02,333 --> 00:11:04,375
Ο αδελφός μας, ο Σίμανο.
119
00:11:05,083 --> 00:11:07,541
- Αφεντικό, είσαι καλά;
- Αδελφέ!
120
00:11:19,166 --> 00:11:20,666
Πρόεδρε!
121
00:11:42,208 --> 00:11:44,708
Ο Κίριου ανεβαίνει. Μόνος του.
122
00:11:46,125 --> 00:11:47,541
Πλησιάζει στην είσοδο.
123
00:12:01,500 --> 00:12:02,541
Αυτό δεν είναι;
124
00:12:23,291 --> 00:12:24,625
Γαμώτο.
125
00:12:30,125 --> 00:12:31,040
Στάσου!
126
00:12:31,041 --> 00:12:33,915
- Μαμά... Γιούμι...
- Χάρουκα.
127
00:12:33,916 --> 00:12:35,083
Χάρουκα.
128
00:13:25,291 --> 00:13:26,625
Έχουμε ξανασυναντηθεί;
129
00:13:27,458 --> 00:13:28,958
Όχι ότι έχει σημασία,
130
00:13:29,666 --> 00:13:31,583
αλλά βγάλε τη μάσκα.
131
00:14:21,583 --> 00:14:23,000
Δεν έχουμε αρκετούς άντρες.
132
00:14:23,875 --> 00:14:27,332
- Φέρτε ενισχύσεις! Όποιον να 'ναι!
- Μάλιστα!
133
00:14:27,333 --> 00:14:28,500
Δεν έχει νόημα!
134
00:14:29,625 --> 00:14:31,749
Δεν υπάρχει λόγος να φέρουμε ενισχύσεις.
135
00:14:31,750 --> 00:14:32,916
Πιάστε τον!
136
00:14:33,750 --> 00:14:35,582
Μόνο σ' έναν μπορούμε να βασιστούμε.
137
00:14:35,583 --> 00:14:37,666
Μα δεν τον διώξαμε;
138
00:14:38,333 --> 00:14:40,082
Δεν είμαστε σε θέση ισχύος.
139
00:14:40,083 --> 00:14:41,874
Μάλιστα! Καλέστε τον Μάτζιμα.
140
00:14:41,875 --> 00:14:43,666
- Μάλιστα, κύριε.
- Πάμε.
141
00:14:44,291 --> 00:14:48,582
Τι είναι αυτό;
Ετοιμάζονται για ξεκαθάρισμα της Γιακούζα;
142
00:14:48,583 --> 00:14:50,833
Θα έχει περισσότερους
απ' όσους περιμέναμε.
143
00:14:51,416 --> 00:14:53,749
Θα το λύσουν με τον τρόπο τους.
144
00:14:53,750 --> 00:14:56,750
Περίμενα πολύ καιρό αυτήν τη μέρα.
145
00:14:57,750 --> 00:15:02,041
Τη μέρα που οι Γιακούζα της πόλης μας
θα πεθάνουν.
146
00:15:20,458 --> 00:15:21,500
Αποκλείεται...
147
00:15:27,250 --> 00:15:29,333
Μη μου στέκεσαι εμπόδιο, Κάζουμα.
148
00:15:30,625 --> 00:15:31,833
Γιατί;
149
00:15:34,958 --> 00:15:36,541
Θα τα καταστρέψω όλα.
150
00:15:39,541 --> 00:15:43,083
Αυτήν την πόλη, τη Γιακούζα...
151
00:15:43,958 --> 00:15:45,166
Τα πάντα!
152
00:15:51,791 --> 00:15:52,833
Παλιοκάθαρμα...
153
00:15:53,708 --> 00:15:55,916
Πάμε!
154
00:16:09,083 --> 00:16:10,583
Είσαι αλήθεια ο Νίσικι;
155
00:16:12,416 --> 00:16:13,666
Ποιος ξέρει;
156
00:16:15,000 --> 00:16:17,583
Μπορεί να έχω γίνει ο Διάβολος πια.
157
00:16:30,125 --> 00:16:32,375
Περίμενα δέκα χρόνια
να έρθει αυτή η στιγμή.
158
00:16:37,500 --> 00:16:38,875
Θα πεθάνεις, Κάζουμα.
159
00:16:40,583 --> 00:16:41,833
Ήρθαν τα λεφτά.
160
00:16:44,541 --> 00:16:45,875
- Ναι;
- Τι;
161
00:17:13,833 --> 00:17:15,583
Ο Νίσικι πέθανε.
162
00:17:24,250 --> 00:17:26,541
Θα πάρω τη δύναμη του Διαβόλου
163
00:17:28,000 --> 00:17:30,250
και θα καταστρέψω αυτήν την πόλη.
164
00:17:40,833 --> 00:17:41,833
Πρόεδρε!
165
00:17:43,666 --> 00:17:45,832
- Δεν είναι...
- Δεν είναι τι;
166
00:17:45,833 --> 00:17:47,166
Δεν είναι αυτό που φαίνεται!
167
00:17:49,000 --> 00:17:51,208
- Κάντε υπομονή!
- Βούλωσέ το!
168
00:18:01,333 --> 00:18:02,166
Πάρε αυτήν!
169
00:18:10,041 --> 00:18:11,250
Ψόφα!
170
00:18:11,833 --> 00:18:13,874
- Να μην τους σταματήσουμε;
- Όχι ακόμα.
171
00:18:13,875 --> 00:18:15,291
Άσε να βράσουν στο ζουμί τους.
172
00:18:15,916 --> 00:18:16,958
Νίσικι!
173
00:18:36,583 --> 00:18:37,958
Νίσικι.
174
00:18:52,583 --> 00:18:55,333
Είναι γεμάτο λεφτά. Αλήθεια!
175
00:18:57,916 --> 00:19:01,833
- Φτάνουν για μια ζωή!
- Ναι.
176
00:19:05,708 --> 00:19:06,708
Τι στο...
177
00:19:08,791 --> 00:19:10,374
- Τι;
- Φύγε από πάνω μου!
178
00:19:10,375 --> 00:19:11,625
Σκύλα!
179
00:19:17,250 --> 00:19:18,333
Πρόσεχε!
180
00:19:21,208 --> 00:19:22,208
Μαμά!
181
00:19:24,041 --> 00:19:25,083
Άικο;
182
00:19:27,625 --> 00:19:28,625
Άικο!
183
00:19:29,958 --> 00:19:31,125
Άικο!
184
00:19:34,833 --> 00:19:35,916
Μαμά...
185
00:19:43,041 --> 00:19:44,250
Κοίτα τι κάνω.
186
00:19:44,750 --> 00:19:46,958
Δίνω πίσω τα λεφτά.
187
00:19:48,125 --> 00:19:52,166
Αρκετά προβλήματα σου προκάλεσα.
188
00:19:54,666 --> 00:19:57,125
Πονάει πολύ...
189
00:20:15,041 --> 00:20:17,750
Όλα θα πάνε καλά.
190
00:20:55,750 --> 00:20:57,458
Συγγνώμη...
191
00:20:58,208 --> 00:21:00,291
που η αδελφή σου είναι έτσι.
192
00:21:01,416 --> 00:21:02,750
Είναι αργά για συγγνώμες.
193
00:21:16,916 --> 00:21:18,041
Φύγαμε.
194
00:21:22,208 --> 00:21:23,333
Ο Μάτζιμα!
195
00:21:24,833 --> 00:21:26,708
Ήρθε ο Μάτζιμα!
196
00:21:39,666 --> 00:21:40,791
Περιμένετε, ηλίθιοι!
197
00:22:12,166 --> 00:22:13,583
Άρπα τη!
198
00:22:29,791 --> 00:22:31,375
- Για έλα.
- Ποιος είσαι εσύ;
199
00:22:35,166 --> 00:22:36,208
Άκρη!
200
00:22:38,041 --> 00:22:40,416
Σφαίρες! Φέρτε μου σφαίρες!
201
00:22:41,875 --> 00:22:43,333
Γιούμι.
202
00:22:46,083 --> 00:22:48,416
Ευχαριστώ.
203
00:22:49,666 --> 00:22:50,708
Ξύπνα!
204
00:22:52,875 --> 00:22:54,125
Άικο!
205
00:23:02,750 --> 00:23:05,083
Γιατί ανακατεύεσαι συνέχεια;
206
00:23:08,000 --> 00:23:08,833
Νίσικι.
207
00:23:10,166 --> 00:23:12,541
Δεν θα σου περάσει.
208
00:23:41,250 --> 00:23:42,875
Θα τα καταστρέψω όλα.
209
00:23:43,500 --> 00:23:48,375
Αυτήν την πόλη,
τη Γιακούζα εδώ, εσένα, τη Γιούμι, όλα!
210
00:23:50,541 --> 00:23:53,125
Βαρέθηκα την αλαζονεία σου.
211
00:23:53,833 --> 00:23:57,291
Δεν θα γινόταν αυτό αν με είχες αφήσει
να πεθάνω πριν από δέκα χρόνια.
212
00:24:00,916 --> 00:24:03,000
Εσύ φταις για όλα.
213
00:24:22,708 --> 00:24:24,541
Εγωιστικό καθίκι.
214
00:24:27,041 --> 00:24:28,875
Ξέρεις πόσο ήθελε να ζήσει η Μίχο;
215
00:24:34,000 --> 00:24:36,541
Σπάραζε που θα πέθανε.
216
00:24:37,250 --> 00:24:38,750
Αυτό είπε λίγο πριν πεθάνει.
217
00:24:40,541 --> 00:24:42,958
Ήθελε να ζήσει!
218
00:25:09,125 --> 00:25:11,041
Δεν με νοιάζει αν είσαι δολοφόνος...
219
00:25:12,833 --> 00:25:14,166
ή ο Διάβολος.
220
00:25:17,625 --> 00:25:19,458
Δεν θα σε αφήσω να πεθάνεις.
221
00:25:30,166 --> 00:25:32,708
Τι να κάνω;
222
00:25:41,583 --> 00:25:42,583
Νίσικι...
223
00:25:58,625 --> 00:25:59,791
Είναι πολύ αργά.
224
00:26:20,250 --> 00:26:22,083
Νίσικι...
225
00:26:27,708 --> 00:26:28,750
Εσύ...
226
00:26:33,416 --> 00:26:34,416
Κάζουμα...
227
00:26:36,375 --> 00:26:39,083
Πάντα ήσουν δυνατός, ρε κάθαρμα.
228
00:26:41,875 --> 00:26:43,375
Βλάκα.
229
00:26:47,250 --> 00:26:48,625
Βλαμμένε.
230
00:27:09,166 --> 00:27:10,500
Τους...
231
00:27:12,291 --> 00:27:16,000
Τους γονείς μας
τους σκότωσε ο Δράκος των Ντότζιμα.
232
00:27:20,000 --> 00:27:21,458
Τι είναι αυτά που λες;
233
00:27:23,458 --> 00:27:24,458
Ο Δράκος...
234
00:27:26,166 --> 00:27:27,041
Ο Δράκος...
235
00:27:28,208 --> 00:27:31,541
είναι δίπλα μας...
236
00:27:38,750 --> 00:27:39,791
Νίσικι;
237
00:27:42,708 --> 00:27:43,708
Νίσικι;
238
00:27:46,291 --> 00:27:47,291
Νίσικι;
239
00:27:50,333 --> 00:27:51,166
Νίσικι;
240
00:27:58,833 --> 00:28:00,290
Πεθαίνει κόσμος!
241
00:28:00,291 --> 00:28:01,583
Όχι ακόμα.
242
00:28:08,375 --> 00:28:09,250
Πρέπει να ήρθε.
243
00:28:19,666 --> 00:28:20,916
Ποιος είναι αυτός;
244
00:28:41,500 --> 00:28:43,208
Τι σκατά γίνεται;
245
00:28:51,666 --> 00:28:55,333
Σκασμός!
246
00:28:56,041 --> 00:28:57,125
Τι κάνεις εκεί;
247
00:28:58,166 --> 00:28:59,458
Τι κάνει αυτή η σκύλα;
248
00:29:01,000 --> 00:29:02,541
Βιάσου, γαμώτο!
249
00:29:05,750 --> 00:29:08,083
- Τι σκατά κάνεις;
- Πού πας;
250
00:29:08,208 --> 00:29:09,708
Βγάλτε τον σκασμό!
251
00:29:11,000 --> 00:29:11,999
Αφήστε τη να περάσει.
252
00:29:12,000 --> 00:29:13,500
Κάντε στην άκρη!
253
00:29:14,125 --> 00:29:16,875
Έφερα τα λεφτά. Δεν το βλέπετε, γαμώτο;
254
00:29:22,916 --> 00:29:24,458
Στην άκρη, καθάρματα!
255
00:29:32,125 --> 00:29:33,166
Αφεντικό.
256
00:29:39,375 --> 00:29:40,625
Συγγνώμη για την καθυστέρηση.
257
00:29:42,750 --> 00:29:44,375
Ορίστε τα λεφτά που υποσχέθηκα.
258
00:29:53,666 --> 00:29:54,750
Πολύ καλά.
259
00:30:02,333 --> 00:30:03,291
Αμέσως, κύριε!
260
00:30:11,875 --> 00:30:14,041
- Φορτώστε τα.
- Μάλιστα, κύριε.
261
00:30:34,125 --> 00:30:35,415
Φύγετε.
262
00:30:35,416 --> 00:30:36,500
Μάλιστα, κύριε!
263
00:30:42,708 --> 00:30:44,957
- Ευχαριστούμε, κύριε!
- Ευχαριστούμε!
264
00:30:44,958 --> 00:30:46,999
Συλλάβετε τα υπόλοιπα μέλη των Τότζο.
265
00:30:47,000 --> 00:30:48,249
Μάλιστα!
266
00:30:48,250 --> 00:30:49,250
Τελείωσε;
267
00:30:54,375 --> 00:30:56,915
Ξύπνα, μαμά!
268
00:30:56,916 --> 00:30:58,083
- Άικο;
- Μαμά!
269
00:30:59,083 --> 00:31:01,166
Δεν τελειώσαμε!
270
00:31:01,750 --> 00:31:02,750
Πάμε ξανά!
271
00:31:04,166 --> 00:31:06,041
- Μαμά!
- Άικο, ξύπνα.
272
00:31:06,875 --> 00:31:08,707
- Ξύπνα.
- Άικο.
273
00:31:08,708 --> 00:31:11,332
- Μαμά...
- Άικο...
274
00:31:11,333 --> 00:31:13,291
- Μαμά, ξύπνα.
- Άικο...
275
00:31:14,458 --> 00:31:15,458
Ξύπνα...
276
00:31:39,458 --> 00:31:40,958
Άσε με κάτω.
277
00:31:43,708 --> 00:31:45,250
Σκάσε!
278
00:32:03,166 --> 00:32:06,625
Νίσικι, είσαι κοντοστούπης, ε;
Καλώς όρισες.
279
00:32:13,791 --> 00:32:16,083
Ιδού! Τεράστια επιτυχία!
280
00:32:18,541 --> 00:32:21,166
- Βλέπεις;
- Κάζουμα!
281
00:32:29,541 --> 00:32:31,208
Μας απέφυγαν!
282
00:32:39,333 --> 00:32:42,166
Πρέπει να βρούμε τη σφραγίδα! Μόνοι μας!
283
00:32:47,708 --> 00:32:49,207
- Πρέπει να χάσεις.
- Γιατί;
284
00:32:49,208 --> 00:32:51,291
Γιατί αλλιώς η Μίχο δεν θα σωθεί!
285
00:32:54,541 --> 00:32:55,625
Κάζουμα.
286
00:32:56,625 --> 00:33:00,416
Θα είστε για πάντα φίλοι
με τον αδελφό μου, έτσι;
287
00:33:56,208 --> 00:33:57,333
Μην πεθάνεις...
288
00:33:59,666 --> 00:34:00,666
Νίσικι.
289
00:34:23,916 --> 00:34:24,875
Μαμά...
290
00:34:25,416 --> 00:34:27,750
Σηκώνουμε με το ένα, δύο, τρία!
291
00:34:33,958 --> 00:34:35,040
Εντάξει.
292
00:34:35,041 --> 00:34:37,999
Γυναίκα κάτω των 30,
επίπεδο συνείδησης 300.
293
00:34:38,000 --> 00:34:39,833
Αδυναμία αναπνοής και σφυγμού.
294
00:34:40,666 --> 00:34:42,082
Σε παρακαλώ, πρόσεχέ την.
295
00:34:42,083 --> 00:34:45,041
Πολλαπλά τραύματα από πυροβολισμό,
ακατάσχετη αιμορραγία.
296
00:34:54,750 --> 00:34:55,958
Ευχαριστώ.
297
00:35:05,791 --> 00:35:09,250
Είστε ο Κούτζι Τσουρούτα,
ο δεύτερος στην ιεραρχία των Όμι;
298
00:35:12,083 --> 00:35:14,125
Συγγνώμη γι' αυτό.
299
00:35:18,375 --> 00:35:20,500
Εντάξει, πάμε.
300
00:35:22,791 --> 00:35:24,249
Συγγνώμη για τον σαματά.
301
00:35:24,250 --> 00:35:25,875
Είναι καλά η πληγή σας;
302
00:35:47,208 --> 00:35:48,791
Τελικά, τα κατάφερες.
303
00:35:49,833 --> 00:35:51,166
Κυνήγησες τον Διάβολο.
304
00:36:02,208 --> 00:36:03,416
Τελείωσε.
305
00:36:17,083 --> 00:36:18,625
Ο Κίριου!
306
00:36:20,750 --> 00:36:22,083
Να το ξανακάνουμε!
307
00:36:23,166 --> 00:36:24,500
Υποσχέσου το!
308
00:36:25,166 --> 00:36:26,750
Ένα, δύο, τρία!
309
00:36:31,375 --> 00:36:32,374
Κλειδώσαμε.
310
00:36:32,375 --> 00:36:34,000
- Κλείστε την πόρτα.
- Ναι.
311
00:36:40,833 --> 00:36:41,833
Κάζουμα!
312
00:36:46,458 --> 00:36:47,958
Πρέπει να σε ευχαριστήσω.
313
00:36:50,958 --> 00:36:51,958
Γιούμι.
314
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
Ευχαριστώ.
315
00:37:19,291 --> 00:37:20,291
Πάμε σπίτι.
316
00:37:46,916 --> 00:37:49,000
Κάζουμα, κουράγιο.
317
00:38:16,541 --> 00:38:22,500
Δράκος, δράκος, δράκος!
318
00:40:32,041 --> 00:40:34,040
Υποτιτλισμός: Στέλιος Παπαζαφειρόπουλος
319
00:40:34,041 --> 00:40:36,125
Επιμέλεια
Σταυρούλα Σοκόλη