1 00:00:09,750 --> 00:00:10,916 Mitä asiaa? 2 00:00:15,875 --> 00:00:16,875 Pahoittelut! 3 00:00:18,666 --> 00:00:20,208 Mitä suotta. 4 00:00:28,125 --> 00:00:29,625 Voitonmaljako? 5 00:00:30,500 --> 00:00:31,666 Huomaavaista. 6 00:00:32,833 --> 00:00:35,707 Tuo hänelle lasi. 7 00:00:35,708 --> 00:00:36,791 Selvä. 8 00:00:37,458 --> 00:00:41,125 - Sekä purtavaa kyytipojaksi. - Käskystä. 9 00:00:47,041 --> 00:00:50,875 Harmi sitä pikkusiskoasi. 10 00:00:52,583 --> 00:00:55,708 Älä anna sen masentaa. 11 00:00:56,916 --> 00:01:00,041 Joka ikinen kuolee lopulta. 12 00:01:01,500 --> 00:01:02,500 Niin se on. 13 00:01:03,333 --> 00:01:05,291 Pidä lippu korkealla. 14 00:01:35,791 --> 00:01:36,791 Siitä vain. 15 00:01:39,041 --> 00:01:40,916 Ammu minut. 16 00:01:42,375 --> 00:01:43,958 Maailmasi muuttuu. 17 00:01:48,625 --> 00:01:49,625 No? 18 00:02:10,500 --> 00:02:11,541 Mitä tuo oli? 19 00:02:12,125 --> 00:02:13,291 Pomo! 20 00:02:20,833 --> 00:02:22,833 Mitä helvettiä teette? 21 00:02:25,125 --> 00:02:26,291 Mitä tapahtuu? 22 00:02:32,791 --> 00:02:34,666 Tämä on syytäsi. 23 00:02:36,625 --> 00:02:38,291 Sinun takiasi me... 24 00:02:44,666 --> 00:02:47,708 Lopettakaa tämä vitun pelleily! 25 00:02:48,916 --> 00:02:50,583 Seis, Nishiki! 26 00:03:02,166 --> 00:03:03,333 Tapa minut, Kazuma. 27 00:03:03,958 --> 00:03:06,207 Ovi auki! 28 00:03:06,208 --> 00:03:07,666 Tapa minut jo. 29 00:03:09,333 --> 00:03:10,958 Otan syyt niskoilleni. 30 00:03:14,125 --> 00:03:15,375 Jatka elämääsi. 31 00:03:24,458 --> 00:03:26,625 - Mitä teit? - Pomo! 32 00:03:28,625 --> 00:03:29,625 Tänne se! 33 00:03:31,916 --> 00:03:33,291 Soittakaa ambulanssi! 34 00:03:34,250 --> 00:03:35,250 Tuokaa pyyhe! 35 00:03:41,583 --> 00:03:44,083 - Tuokaa pyyhe! - Se on auki! 36 00:03:54,833 --> 00:03:56,707 Viekää poliisiauto pois! 37 00:03:56,708 --> 00:04:00,750 Eikö täällä ammuttukin? Päästäkää meidät sisään. 38 00:04:03,083 --> 00:04:05,375 Nyt on piru merrassa. 39 00:04:06,375 --> 00:04:08,875 - Olette tiellä! - Päästäkää ambulanssi! 40 00:04:09,541 --> 00:04:10,583 Hei! 41 00:04:12,541 --> 00:04:13,416 Hei! 42 00:05:04,958 --> 00:05:07,875 LIKE A DRAGON: YAKUZA 43 00:05:10,166 --> 00:05:12,374 {\an8}Mitä on meneillään? 44 00:05:12,375 --> 00:05:14,415 {\an8}DOUJIMA-KLAANI KAMUROCHŌ, 2005 45 00:05:14,416 --> 00:05:17,457 - Pois tieltä! - Pysähtykää! 46 00:05:17,458 --> 00:05:18,374 Tietä! 47 00:05:18,375 --> 00:05:19,708 Pois tieltä! 48 00:05:21,000 --> 00:05:22,958 Missä on Nishikiyama? 49 00:05:23,541 --> 00:05:25,374 Mistä on kyse? 50 00:05:25,375 --> 00:05:26,958 Hakekaa Nishikiyama! 51 00:05:35,083 --> 00:05:36,541 Hetkinen nyt. 52 00:05:38,041 --> 00:05:40,250 Käyttäydytte epäkunnioittavasti. 53 00:05:41,875 --> 00:05:43,333 Kysyn uudestaan. 54 00:05:43,958 --> 00:05:46,500 Missä on Nishikiyama? 55 00:05:47,416 --> 00:05:50,166 Pomo on tällä hetkellä toisaalla. 56 00:05:53,416 --> 00:05:55,291 Sitten odotamme häntä. 57 00:05:55,875 --> 00:05:57,750 - Tulkaa! - Käskystä! 58 00:05:58,416 --> 00:05:59,499 Väistäkää. 59 00:05:59,500 --> 00:06:00,500 Tietä. 60 00:06:01,708 --> 00:06:02,750 Pois tieltä. 61 00:06:06,083 --> 00:06:07,083 Tietä. 62 00:06:09,333 --> 00:06:11,375 TENKAICHI-KATU 63 00:06:12,416 --> 00:06:14,458 Hei, Yumi! 64 00:06:17,125 --> 00:06:19,707 Vie meidät perille yhtenä kappaleena. 65 00:06:19,708 --> 00:06:21,458 Suu suppuun. 66 00:06:22,708 --> 00:06:23,958 Mitä hittoa? 67 00:06:29,125 --> 00:06:30,083 Yakuzoja? 68 00:06:32,666 --> 00:06:33,583 Mitä nyt? 69 00:06:35,666 --> 00:06:36,750 Nousen autosta. 70 00:06:38,208 --> 00:06:39,790 Ajakaa parkkihalliin. 71 00:06:39,791 --> 00:06:40,875 Mitä yrität? 72 00:06:43,750 --> 00:06:45,832 - Kuka hitto olet? - Mitä klaania? 73 00:06:45,833 --> 00:06:48,708 - Oletteko Tojo-klaania? - Miksi kysyt? 74 00:06:50,083 --> 00:06:52,457 - Jäitä hattuun. - Veli. 75 00:06:52,458 --> 00:06:53,749 Pitkästä aikaa, Kiryu. 76 00:06:53,750 --> 00:06:55,957 - Pomontappaja. - Pääsit linnasta. 77 00:06:55,958 --> 00:06:57,040 - Veli. - Kiryu? 78 00:06:57,041 --> 00:06:59,957 - Niskaa jomottaa vieläkin. - Sekö Kiryu? 79 00:06:59,958 --> 00:07:01,332 Sinä taas. 80 00:07:01,333 --> 00:07:04,916 Pomot jututtavat Nishikiyamaa paraikaa. 81 00:07:13,875 --> 00:07:14,833 Tahdotko ylös? 82 00:07:15,916 --> 00:07:17,250 Vie minut Nishikin luo. 83 00:07:21,000 --> 00:07:23,291 {\an8}Kauanko pitää vielä odottaa? 84 00:07:26,416 --> 00:07:28,875 Tervetuloa, johtaja. 85 00:07:34,458 --> 00:07:36,333 Mikä väenpaljous. 86 00:07:37,708 --> 00:07:39,541 Mistä on kysymys? 87 00:07:41,083 --> 00:07:43,040 Se on ohi, Nishikiyama. 88 00:07:43,041 --> 00:07:44,541 On aika luopua. 89 00:07:45,708 --> 00:07:47,332 Tervetuloa! 90 00:07:47,333 --> 00:07:50,041 - Älkää hössöttäkö. - Pahoittelut. 91 00:07:51,625 --> 00:07:53,374 Päästiinkö sopuun? 92 00:07:53,375 --> 00:07:55,207 Se on työn alla. 93 00:07:55,208 --> 00:07:56,375 Menettekö mukaan? 94 00:07:56,916 --> 00:07:59,124 Antaa heidän hoitaa asia. 95 00:07:59,125 --> 00:08:00,416 Anteeksi. 96 00:08:05,416 --> 00:08:06,500 Omit tulivat! 97 00:08:25,500 --> 00:08:26,791 Kazama. 98 00:08:38,250 --> 00:08:40,540 Doujima-klaani tulee hajottaa. 99 00:08:40,541 --> 00:08:41,791 Ja sinä - 100 00:08:42,375 --> 00:08:44,166 eroat yakuzasta. 101 00:08:44,750 --> 00:08:46,083 Siinä Omien ehdot. 102 00:08:47,000 --> 00:08:48,625 Pomo hyväksyi ne. 103 00:08:49,208 --> 00:08:51,458 Eikö vain? 104 00:08:53,750 --> 00:08:55,583 Sinäkö tämän juonit? 105 00:08:56,333 --> 00:08:59,083 Kazama-veli neuvotteli puolestamme. 106 00:09:01,583 --> 00:09:02,750 Vai niin. 107 00:09:05,375 --> 00:09:07,416 Ei muistella pahalla, veli. 108 00:09:11,666 --> 00:09:14,000 Saatanan typerät ääliöt. 109 00:09:18,250 --> 00:09:19,915 Mitä hittoa? 110 00:09:19,916 --> 00:09:20,833 Hei! 111 00:09:21,791 --> 00:09:23,000 Ruoja! 112 00:09:30,541 --> 00:09:32,500 Mitä helvettiä? 113 00:09:37,333 --> 00:09:38,416 Sinä piru! 114 00:09:39,541 --> 00:09:41,583 Kuole, mulkero! 115 00:09:59,791 --> 00:10:01,583 Kuka hitto sinä olet? 116 00:10:17,125 --> 00:10:20,166 Kuole, senkin... 117 00:10:32,291 --> 00:10:33,750 Mitä helvettiä? 118 00:10:48,875 --> 00:10:50,500 Kiitos kaikesta. 119 00:10:57,666 --> 00:10:58,541 Hei! 120 00:11:00,625 --> 00:11:01,625 Shimano! 121 00:11:02,333 --> 00:11:04,375 Shimano-veli. 122 00:11:05,083 --> 00:11:07,541 - Oletteko kunnossa? - Veli! 123 00:11:19,166 --> 00:11:20,666 Johtaja! 124 00:11:42,208 --> 00:11:44,708 Kiryu on tulossa yksin. 125 00:11:46,125 --> 00:11:47,541 Kohta sisäänkäynnillä. 126 00:12:01,500 --> 00:12:02,541 Tuolla! 127 00:12:23,291 --> 00:12:24,625 Hemmetti. 128 00:12:30,125 --> 00:12:31,040 Odota! 129 00:12:31,041 --> 00:12:33,915 - Äiti, Yumi... - Haruka. 130 00:12:33,916 --> 00:12:35,083 Haruka! 131 00:13:25,291 --> 00:13:26,625 Olemmeko tavanneet? 132 00:13:27,458 --> 00:13:28,958 Eipä sillä väliä, 133 00:13:29,666 --> 00:13:31,583 mutta riisu tuo nolo maski. 134 00:14:21,583 --> 00:14:23,000 Olemme alakynnessä. 135 00:14:23,875 --> 00:14:27,332 - Kutsukaa mitä tahansa vahvistuksia! - Selvä on! 136 00:14:27,333 --> 00:14:28,500 Antaa olla! 137 00:14:29,625 --> 00:14:31,749 Turha kutsua tykinruokaa. 138 00:14:31,750 --> 00:14:32,916 Hakekaa hänet! 139 00:14:33,750 --> 00:14:35,582 Yksi raivohullu meillä on. 140 00:14:35,583 --> 00:14:37,666 Mehän karkotimme hänet! 141 00:14:38,333 --> 00:14:40,082 Nyt ei ole varaa tinkiä. 142 00:14:40,083 --> 00:14:41,874 Kutsukaa Majiman kopla! 143 00:14:41,875 --> 00:14:43,666 - Käskystä! - Mentiin. 144 00:14:44,291 --> 00:14:48,582 Valmistelevatko nuo jotain yakuzojen välienselvittelyä? 145 00:14:48,583 --> 00:14:50,833 Jäseniä on odotettua enemmän. 146 00:14:51,416 --> 00:14:53,749 Yakuzat ratkovat omat pulmansa. 147 00:14:53,750 --> 00:14:56,750 Tätä päivää olen odottanut kauan. 148 00:14:57,750 --> 00:15:02,041 Päivää, jona kaupunkimme yakuzoille koittaa tilinteon hetki. 149 00:15:20,458 --> 00:15:21,500 Ei voi olla. 150 00:15:27,250 --> 00:15:29,333 Älä tule tielleni, Kazuma. 151 00:15:30,625 --> 00:15:31,833 Miksi? 152 00:15:34,958 --> 00:15:36,541 Tuhoan kaiken. 153 00:15:39,541 --> 00:15:43,083 Tämän kaupungin, yakuzat... 154 00:15:43,958 --> 00:15:45,166 Kaiken! 155 00:15:51,791 --> 00:15:52,833 Senkin... 156 00:15:53,708 --> 00:15:55,916 Rähinä päälle! 157 00:16:09,083 --> 00:16:10,583 Oletko oikeasti Nishiki? 158 00:16:12,416 --> 00:16:13,666 Kukapa tietää? 159 00:16:15,000 --> 00:16:17,583 Ehkä minusta on tullut Paholainen. 160 00:16:30,125 --> 00:16:32,375 Tätä olen odottanut kymmenen vuotta. 161 00:16:37,500 --> 00:16:38,875 Kuole. 162 00:16:40,583 --> 00:16:41,833 Rahat tuotiin. 163 00:16:44,541 --> 00:16:45,875 - Niinkö? - Mitä? 164 00:17:13,833 --> 00:17:15,583 Nishiki on kuollut. 165 00:17:24,250 --> 00:17:26,541 Tämä kaupunki on tuhottava - 166 00:17:28,000 --> 00:17:30,250 Paholaisen mahdilla. 167 00:17:40,833 --> 00:17:41,833 Johtaja! 168 00:17:43,666 --> 00:17:45,832 - Tämä on... - Mitä? 169 00:17:45,833 --> 00:17:47,166 Tämä on erehdys! 170 00:17:49,000 --> 00:17:51,208 - Rauhoittukaa! - Turpa kiinni! 171 00:18:01,333 --> 00:18:02,166 Tuosta! 172 00:18:10,041 --> 00:18:11,250 Noin! 173 00:18:11,833 --> 00:18:13,874 - Pysäytämmekö heidät? - Ei vielä. 174 00:18:13,875 --> 00:18:15,291 Ei vielä! 175 00:18:15,916 --> 00:18:16,958 Nishiki! 176 00:18:36,583 --> 00:18:37,958 Nishiki... 177 00:18:52,583 --> 00:18:55,333 Auto on lastattu käteisellä! 178 00:18:57,916 --> 00:19:01,833 Tällä hynällä elelee herroiksi loppuikänsä! 179 00:19:05,708 --> 00:19:06,708 Mitä... 180 00:19:07,291 --> 00:19:08,707 - Mitä... - Hei! 181 00:19:08,708 --> 00:19:10,374 - Hei! - Irti! 182 00:19:10,375 --> 00:19:11,625 Ämmä! 183 00:19:17,250 --> 00:19:18,333 Varo! 184 00:19:21,208 --> 00:19:22,208 Äiti! 185 00:19:24,041 --> 00:19:25,083 Sisko? 186 00:19:27,625 --> 00:19:28,625 Sisko! 187 00:19:34,833 --> 00:19:35,916 Äiti... 188 00:19:43,041 --> 00:19:44,250 Mitä sinä teet? 189 00:19:44,750 --> 00:19:46,958 Palautan rahat. 190 00:19:48,125 --> 00:19:52,166 En tahdo aiheuttaa sinulle enempää harmeja. 191 00:19:54,666 --> 00:19:57,125 Koskee... 192 00:20:14,083 --> 00:20:14,957 Auts... 193 00:20:14,958 --> 00:20:17,750 Ei hätää. 194 00:20:55,750 --> 00:20:57,458 Anteeksi. 195 00:20:58,208 --> 00:21:00,291 Sait kehnon isosiskon. 196 00:21:01,416 --> 00:21:02,750 Myöhäistä pahoitella. 197 00:21:16,916 --> 00:21:18,041 Lähdetään. 198 00:21:22,208 --> 00:21:23,333 Majima tuli! 199 00:21:24,833 --> 00:21:26,708 Majima on täällä! 200 00:21:39,666 --> 00:21:40,791 Odottakaa! 201 00:22:12,166 --> 00:22:13,583 Tästä saat! 202 00:22:29,791 --> 00:22:31,375 - Käy päälle. - Kuka hitto? 203 00:22:35,166 --> 00:22:36,208 Väistäkää! 204 00:22:38,041 --> 00:22:40,416 Tuokaa ammuksia, saatana! 205 00:22:41,875 --> 00:22:43,333 Yumi... 206 00:22:46,083 --> 00:22:48,416 Kiitos. 207 00:22:49,666 --> 00:22:50,708 Herää! 208 00:22:52,875 --> 00:22:54,125 Sisko! 209 00:23:02,750 --> 00:23:05,083 Miksi tulet tielleni? 210 00:23:08,000 --> 00:23:08,833 Nishiki. 211 00:23:10,166 --> 00:23:12,541 En anna sinun tehdä tätä. 212 00:23:41,250 --> 00:23:42,875 Aion tuhota kaiken. 213 00:23:43,500 --> 00:23:48,375 Tämän kaupungin, sen yakuzat, sinut, Yumin... Kaiken! 214 00:23:50,541 --> 00:23:53,125 Olen väsynyt omahyväisyyteesi. 215 00:23:53,833 --> 00:23:57,291 Olisit antanut minun kuolla 10 vuotta sitten. 216 00:24:00,916 --> 00:24:03,000 Kaikki on syytäsi. 217 00:24:22,708 --> 00:24:24,541 Itsekäs kusipää. 218 00:24:27,041 --> 00:24:28,875 Miho halusi elää! 219 00:24:34,000 --> 00:24:36,541 Kuolema kauhistutti häntä. 220 00:24:37,250 --> 00:24:38,750 Kertoi viimeisinä sanoinaan. 221 00:24:40,541 --> 00:24:42,958 Hän halusi jäädä eloon! 222 00:25:09,125 --> 00:25:11,041 Aivan sama, oletko murhaaja - 223 00:25:12,833 --> 00:25:14,166 tai Paholainen. 224 00:25:17,625 --> 00:25:19,458 En anna sinun kuolla. 225 00:25:30,166 --> 00:25:32,708 Mitä minun sitten pitäisi tehdä? 226 00:25:41,583 --> 00:25:42,583 Nishiki... 227 00:25:58,625 --> 00:25:59,791 Liian myöhäistä. 228 00:26:20,250 --> 00:26:22,083 Nishiki, sinä... 229 00:26:27,708 --> 00:26:28,750 Sinä... 230 00:26:33,416 --> 00:26:34,416 Kazuma. 231 00:26:36,375 --> 00:26:39,083 Olit aina vahva pirulainen. 232 00:26:41,875 --> 00:26:43,375 Tollo! 233 00:26:47,250 --> 00:26:48,625 Tollo! 234 00:27:09,166 --> 00:27:10,500 Meidän... 235 00:27:12,291 --> 00:27:16,000 Doujiman Lohikäärme surmasi meidän vanhempamme. 236 00:27:20,000 --> 00:27:21,458 Mitä horiset? 237 00:27:23,458 --> 00:27:24,458 Lohikäärme... 238 00:27:28,208 --> 00:27:31,541 Hän seisoo rinnallamme. 239 00:27:38,750 --> 00:27:39,791 Nishiki? 240 00:27:42,708 --> 00:27:43,708 Nishiki? 241 00:27:58,833 --> 00:28:00,290 Ihmisiä kuolee! 242 00:28:00,291 --> 00:28:01,583 Odotetaan. 243 00:28:08,375 --> 00:28:09,250 Se tuli. 244 00:28:19,666 --> 00:28:20,916 Kuka tuo on? 245 00:28:41,500 --> 00:28:43,208 Mitä hittoa tämä on? 246 00:28:51,666 --> 00:28:52,915 Turpa kiinni! 247 00:28:52,916 --> 00:28:55,333 Seis! 248 00:28:56,041 --> 00:28:57,125 Mitä touhuat? 249 00:28:58,166 --> 00:28:59,458 Mitä ämmä tekee? 250 00:29:01,000 --> 00:29:02,541 Vauhtia, saatana! 251 00:29:05,750 --> 00:29:08,083 - Mitä hittoa? - Minne menet? 252 00:29:08,208 --> 00:29:09,708 Turvat tukkoon! 253 00:29:11,000 --> 00:29:11,999 Päästäkää hänet. 254 00:29:12,000 --> 00:29:13,500 Pois tieltä! 255 00:29:14,125 --> 00:29:16,875 Toin rahat! Ettekö näe, perkele? 256 00:29:22,916 --> 00:29:24,458 Sivuun siitä! 257 00:29:32,125 --> 00:29:33,166 Johtaja. 258 00:29:39,375 --> 00:29:40,625 Anteeksi viivästys. 259 00:29:42,750 --> 00:29:44,375 Tässä rahat, kuten luvattu. 260 00:29:53,666 --> 00:29:54,750 Hyvää työtä. 261 00:30:02,333 --> 00:30:03,291 Käskystä! 262 00:30:11,875 --> 00:30:14,041 - Lastatkaa ne. - Selvä on. 263 00:30:34,125 --> 00:30:35,415 Häivytään. 264 00:30:35,416 --> 00:30:36,500 Selvä! 265 00:30:42,708 --> 00:30:44,957 Kiitoksia! 266 00:30:44,958 --> 00:30:46,999 Pidättäkää loput Tojot. 267 00:30:47,000 --> 00:30:48,249 Selvä! 268 00:30:48,250 --> 00:30:49,250 Onko se ohi? 269 00:30:54,375 --> 00:30:56,915 Herää, äiti! 270 00:30:56,916 --> 00:30:58,083 - Sisko? - Äiti! 271 00:30:59,083 --> 00:31:01,166 Joko se nyt loppui? 272 00:31:01,750 --> 00:31:02,750 Otetaan uusiksi! 273 00:31:04,166 --> 00:31:06,041 - Äiti! - Herää, sisko. 274 00:31:06,875 --> 00:31:08,707 - Herää. - Sisko. 275 00:31:08,708 --> 00:31:11,332 - Äiti... - Sisko. 276 00:31:11,333 --> 00:31:13,291 - Herää, äiti. - Aiko... 277 00:31:14,458 --> 00:31:15,458 Herää. 278 00:31:39,458 --> 00:31:40,958 Laske minut alas jo. 279 00:31:43,708 --> 00:31:45,250 Suu kiinni. 280 00:32:03,166 --> 00:32:06,625 Oletpa pätkä, Nishiki. Hauska tavata. 281 00:32:13,791 --> 00:32:16,083 Jättipotti! 282 00:32:18,541 --> 00:32:21,166 - Menikö näkö? - Kazuma! 283 00:32:29,541 --> 00:32:31,208 Kiersivät meidät. 284 00:32:39,333 --> 00:32:42,166 Meidän on haettava sinetti omin käsin! 285 00:32:47,708 --> 00:32:49,207 - Ole kiltti ja häviä. - Miksi? 286 00:32:49,208 --> 00:32:51,291 Emme saa pelastettua Mihoa! 287 00:32:54,541 --> 00:32:55,625 Kazuma. 288 00:32:56,625 --> 00:33:00,416 Olethan ikuisesti isoveljeni ystävä? 289 00:33:04,916 --> 00:33:06,000 Hei. 290 00:33:56,208 --> 00:33:57,333 Älä kuole. 291 00:33:59,666 --> 00:34:00,666 Nishiki. 292 00:34:23,916 --> 00:34:24,875 Äiti... 293 00:34:25,416 --> 00:34:27,750 Nostetaan: yksi, kaksi, kolme! 294 00:34:33,958 --> 00:34:35,040 Noin. 295 00:34:35,041 --> 00:34:37,999 Parikymppinen nainen, kooma-asteikolla 300. 296 00:34:38,000 --> 00:34:39,833 Heikko hengitys ja pulssi. 297 00:34:40,666 --> 00:34:42,082 Huolehtikaa hänestä. 298 00:34:42,083 --> 00:34:45,041 Useita ampumahaavoja, vakavaa verenvuotoa. 299 00:34:54,750 --> 00:34:55,958 Kiitoksia. 300 00:35:05,791 --> 00:35:09,250 Etkö olekin Kouji Tsuruta, Omi-klaanin kakkosmies? 301 00:35:12,083 --> 00:35:14,125 Anteeksi vaivasta. 302 00:35:18,375 --> 00:35:20,500 Lähdetäänpä sitten. 303 00:35:22,791 --> 00:35:24,249 Anteeksi vaivasta. 304 00:35:24,250 --> 00:35:25,875 Sattuuko haavaan? 305 00:35:47,208 --> 00:35:48,791 Onnistuit vihdoin. 306 00:35:49,833 --> 00:35:51,166 Nappasit Paholaisen. 307 00:35:59,000 --> 00:36:00,083 Hei... 308 00:36:02,208 --> 00:36:03,416 Se on ohi. 309 00:36:17,083 --> 00:36:18,625 Kiryu-muruseni! 310 00:36:20,750 --> 00:36:22,083 Otetaan uusiksi! 311 00:36:23,166 --> 00:36:24,500 Lupaa se! 312 00:36:25,166 --> 00:36:26,750 Yksi, kaksi, kolme! 313 00:36:31,375 --> 00:36:32,374 Lukittu. 314 00:36:32,375 --> 00:36:34,000 - Suljen peräoven. - Selvä. 315 00:36:40,833 --> 00:36:41,833 Kazuma! 316 00:36:46,458 --> 00:36:47,958 Kiitos sinulle. 317 00:36:50,958 --> 00:36:51,958 Yumi. 318 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 Kiitos. 319 00:37:19,291 --> 00:37:20,291 Lähdetään kotiin. 320 00:37:46,916 --> 00:37:49,000 Sinnittele, Kazuma. 321 00:38:16,541 --> 00:38:22,500 Lohikäärme! 322 00:40:32,041 --> 00:40:34,040 Tekstitys: Jouni Jussila 323 00:40:34,041 --> 00:40:36,125 Luova tarkastaja Anne-Maria Rantanen