1
00:00:09,750 --> 00:00:10,916
Mitä asiaa?
2
00:00:15,875 --> 00:00:16,875
Pahoittelut!
3
00:00:18,666 --> 00:00:20,208
Mitä suotta.
4
00:00:28,125 --> 00:00:29,625
Voitonmaljako?
5
00:00:30,500 --> 00:00:31,666
Huomaavaista.
6
00:00:32,833 --> 00:00:35,707
Tuo hänelle lasi.
7
00:00:35,708 --> 00:00:36,791
Selvä.
8
00:00:37,458 --> 00:00:41,125
- Sekä purtavaa kyytipojaksi.
- Käskystä.
9
00:00:47,041 --> 00:00:50,875
Harmi sitä pikkusiskoasi.
10
00:00:52,583 --> 00:00:55,708
Älä anna sen masentaa.
11
00:00:56,916 --> 00:01:00,041
Joka ikinen kuolee lopulta.
12
00:01:01,500 --> 00:01:02,500
Niin se on.
13
00:01:03,333 --> 00:01:05,291
Pidä lippu korkealla.
14
00:01:35,791 --> 00:01:36,791
Siitä vain.
15
00:01:39,041 --> 00:01:40,916
Ammu minut.
16
00:01:42,375 --> 00:01:43,958
Maailmasi muuttuu.
17
00:01:48,625 --> 00:01:49,625
No?
18
00:02:10,500 --> 00:02:11,541
Mitä tuo oli?
19
00:02:12,125 --> 00:02:13,291
Pomo!
20
00:02:20,833 --> 00:02:22,833
Mitä helvettiä teette?
21
00:02:25,125 --> 00:02:26,291
Mitä tapahtuu?
22
00:02:32,791 --> 00:02:34,666
Tämä on syytäsi.
23
00:02:36,625 --> 00:02:38,291
Sinun takiasi me...
24
00:02:44,666 --> 00:02:47,708
Lopettakaa tämä vitun pelleily!
25
00:02:48,916 --> 00:02:50,583
Seis, Nishiki!
26
00:03:02,166 --> 00:03:03,333
Tapa minut, Kazuma.
27
00:03:03,958 --> 00:03:06,207
Ovi auki!
28
00:03:06,208 --> 00:03:07,666
Tapa minut jo.
29
00:03:09,333 --> 00:03:10,958
Otan syyt niskoilleni.
30
00:03:14,125 --> 00:03:15,375
Jatka elämääsi.
31
00:03:24,458 --> 00:03:26,625
- Mitä teit?
- Pomo!
32
00:03:28,625 --> 00:03:29,625
Tänne se!
33
00:03:31,916 --> 00:03:33,291
Soittakaa ambulanssi!
34
00:03:34,250 --> 00:03:35,250
Tuokaa pyyhe!
35
00:03:41,583 --> 00:03:44,083
- Tuokaa pyyhe!
- Se on auki!
36
00:03:54,833 --> 00:03:56,707
Viekää poliisiauto pois!
37
00:03:56,708 --> 00:04:00,750
Eikö täällä ammuttukin?
Päästäkää meidät sisään.
38
00:04:03,083 --> 00:04:05,375
Nyt on piru merrassa.
39
00:04:06,375 --> 00:04:08,875
- Olette tiellä!
- Päästäkää ambulanssi!
40
00:04:09,541 --> 00:04:10,583
Hei!
41
00:04:12,541 --> 00:04:13,416
Hei!
42
00:05:04,958 --> 00:05:07,875
LIKE A DRAGON: YAKUZA
43
00:05:10,166 --> 00:05:12,374
{\an8}Mitä on meneillään?
44
00:05:12,375 --> 00:05:14,415
{\an8}DOUJIMA-KLAANI
KAMUROCHŌ, 2005
45
00:05:14,416 --> 00:05:17,457
- Pois tieltä!
- Pysähtykää!
46
00:05:17,458 --> 00:05:18,374
Tietä!
47
00:05:18,375 --> 00:05:19,708
Pois tieltä!
48
00:05:21,000 --> 00:05:22,958
Missä on Nishikiyama?
49
00:05:23,541 --> 00:05:25,374
Mistä on kyse?
50
00:05:25,375 --> 00:05:26,958
Hakekaa Nishikiyama!
51
00:05:35,083 --> 00:05:36,541
Hetkinen nyt.
52
00:05:38,041 --> 00:05:40,250
Käyttäydytte epäkunnioittavasti.
53
00:05:41,875 --> 00:05:43,333
Kysyn uudestaan.
54
00:05:43,958 --> 00:05:46,500
Missä on Nishikiyama?
55
00:05:47,416 --> 00:05:50,166
Pomo on tällä hetkellä toisaalla.
56
00:05:53,416 --> 00:05:55,291
Sitten odotamme häntä.
57
00:05:55,875 --> 00:05:57,750
- Tulkaa!
- Käskystä!
58
00:05:58,416 --> 00:05:59,499
Väistäkää.
59
00:05:59,500 --> 00:06:00,500
Tietä.
60
00:06:01,708 --> 00:06:02,750
Pois tieltä.
61
00:06:06,083 --> 00:06:07,083
Tietä.
62
00:06:09,333 --> 00:06:11,375
TENKAICHI-KATU
63
00:06:12,416 --> 00:06:14,458
Hei, Yumi!
64
00:06:17,125 --> 00:06:19,707
Vie meidät perille yhtenä kappaleena.
65
00:06:19,708 --> 00:06:21,458
Suu suppuun.
66
00:06:22,708 --> 00:06:23,958
Mitä hittoa?
67
00:06:29,125 --> 00:06:30,083
Yakuzoja?
68
00:06:32,666 --> 00:06:33,583
Mitä nyt?
69
00:06:35,666 --> 00:06:36,750
Nousen autosta.
70
00:06:38,208 --> 00:06:39,790
Ajakaa parkkihalliin.
71
00:06:39,791 --> 00:06:40,875
Mitä yrität?
72
00:06:43,750 --> 00:06:45,832
- Kuka hitto olet?
- Mitä klaania?
73
00:06:45,833 --> 00:06:48,708
- Oletteko Tojo-klaania?
- Miksi kysyt?
74
00:06:50,083 --> 00:06:52,457
- Jäitä hattuun.
- Veli.
75
00:06:52,458 --> 00:06:53,749
Pitkästä aikaa, Kiryu.
76
00:06:53,750 --> 00:06:55,957
- Pomontappaja.
- Pääsit linnasta.
77
00:06:55,958 --> 00:06:57,040
- Veli.
- Kiryu?
78
00:06:57,041 --> 00:06:59,957
- Niskaa jomottaa vieläkin.
- Sekö Kiryu?
79
00:06:59,958 --> 00:07:01,332
Sinä taas.
80
00:07:01,333 --> 00:07:04,916
Pomot jututtavat Nishikiyamaa paraikaa.
81
00:07:13,875 --> 00:07:14,833
Tahdotko ylös?
82
00:07:15,916 --> 00:07:17,250
Vie minut Nishikin luo.
83
00:07:21,000 --> 00:07:23,291
{\an8}Kauanko pitää vielä odottaa?
84
00:07:26,416 --> 00:07:28,875
Tervetuloa, johtaja.
85
00:07:34,458 --> 00:07:36,333
Mikä väenpaljous.
86
00:07:37,708 --> 00:07:39,541
Mistä on kysymys?
87
00:07:41,083 --> 00:07:43,040
Se on ohi, Nishikiyama.
88
00:07:43,041 --> 00:07:44,541
On aika luopua.
89
00:07:45,708 --> 00:07:47,332
Tervetuloa!
90
00:07:47,333 --> 00:07:50,041
- Älkää hössöttäkö.
- Pahoittelut.
91
00:07:51,625 --> 00:07:53,374
Päästiinkö sopuun?
92
00:07:53,375 --> 00:07:55,207
Se on työn alla.
93
00:07:55,208 --> 00:07:56,375
Menettekö mukaan?
94
00:07:56,916 --> 00:07:59,124
Antaa heidän hoitaa asia.
95
00:07:59,125 --> 00:08:00,416
Anteeksi.
96
00:08:05,416 --> 00:08:06,500
Omit tulivat!
97
00:08:25,500 --> 00:08:26,791
Kazama.
98
00:08:38,250 --> 00:08:40,540
Doujima-klaani tulee hajottaa.
99
00:08:40,541 --> 00:08:41,791
Ja sinä -
100
00:08:42,375 --> 00:08:44,166
eroat yakuzasta.
101
00:08:44,750 --> 00:08:46,083
Siinä Omien ehdot.
102
00:08:47,000 --> 00:08:48,625
Pomo hyväksyi ne.
103
00:08:49,208 --> 00:08:51,458
Eikö vain?
104
00:08:53,750 --> 00:08:55,583
Sinäkö tämän juonit?
105
00:08:56,333 --> 00:08:59,083
Kazama-veli neuvotteli puolestamme.
106
00:09:01,583 --> 00:09:02,750
Vai niin.
107
00:09:05,375 --> 00:09:07,416
Ei muistella pahalla, veli.
108
00:09:11,666 --> 00:09:14,000
Saatanan typerät ääliöt.
109
00:09:18,250 --> 00:09:19,915
Mitä hittoa?
110
00:09:19,916 --> 00:09:20,833
Hei!
111
00:09:21,791 --> 00:09:23,000
Ruoja!
112
00:09:30,541 --> 00:09:32,500
Mitä helvettiä?
113
00:09:37,333 --> 00:09:38,416
Sinä piru!
114
00:09:39,541 --> 00:09:41,583
Kuole, mulkero!
115
00:09:59,791 --> 00:10:01,583
Kuka hitto sinä olet?
116
00:10:17,125 --> 00:10:20,166
Kuole, senkin...
117
00:10:32,291 --> 00:10:33,750
Mitä helvettiä?
118
00:10:48,875 --> 00:10:50,500
Kiitos kaikesta.
119
00:10:57,666 --> 00:10:58,541
Hei!
120
00:11:00,625 --> 00:11:01,625
Shimano!
121
00:11:02,333 --> 00:11:04,375
Shimano-veli.
122
00:11:05,083 --> 00:11:07,541
- Oletteko kunnossa?
- Veli!
123
00:11:19,166 --> 00:11:20,666
Johtaja!
124
00:11:42,208 --> 00:11:44,708
Kiryu on tulossa yksin.
125
00:11:46,125 --> 00:11:47,541
Kohta sisäänkäynnillä.
126
00:12:01,500 --> 00:12:02,541
Tuolla!
127
00:12:23,291 --> 00:12:24,625
Hemmetti.
128
00:12:30,125 --> 00:12:31,040
Odota!
129
00:12:31,041 --> 00:12:33,915
- Äiti, Yumi...
- Haruka.
130
00:12:33,916 --> 00:12:35,083
Haruka!
131
00:13:25,291 --> 00:13:26,625
Olemmeko tavanneet?
132
00:13:27,458 --> 00:13:28,958
Eipä sillä väliä,
133
00:13:29,666 --> 00:13:31,583
mutta riisu tuo nolo maski.
134
00:14:21,583 --> 00:14:23,000
Olemme alakynnessä.
135
00:14:23,875 --> 00:14:27,332
- Kutsukaa mitä tahansa vahvistuksia!
- Selvä on!
136
00:14:27,333 --> 00:14:28,500
Antaa olla!
137
00:14:29,625 --> 00:14:31,749
Turha kutsua tykinruokaa.
138
00:14:31,750 --> 00:14:32,916
Hakekaa hänet!
139
00:14:33,750 --> 00:14:35,582
Yksi raivohullu meillä on.
140
00:14:35,583 --> 00:14:37,666
Mehän karkotimme hänet!
141
00:14:38,333 --> 00:14:40,082
Nyt ei ole varaa tinkiä.
142
00:14:40,083 --> 00:14:41,874
Kutsukaa Majiman kopla!
143
00:14:41,875 --> 00:14:43,666
- Käskystä!
- Mentiin.
144
00:14:44,291 --> 00:14:48,582
Valmistelevatko nuo
jotain yakuzojen välienselvittelyä?
145
00:14:48,583 --> 00:14:50,833
Jäseniä on odotettua enemmän.
146
00:14:51,416 --> 00:14:53,749
Yakuzat ratkovat omat pulmansa.
147
00:14:53,750 --> 00:14:56,750
Tätä päivää olen odottanut kauan.
148
00:14:57,750 --> 00:15:02,041
Päivää, jona kaupunkimme yakuzoille
koittaa tilinteon hetki.
149
00:15:20,458 --> 00:15:21,500
Ei voi olla.
150
00:15:27,250 --> 00:15:29,333
Älä tule tielleni, Kazuma.
151
00:15:30,625 --> 00:15:31,833
Miksi?
152
00:15:34,958 --> 00:15:36,541
Tuhoan kaiken.
153
00:15:39,541 --> 00:15:43,083
Tämän kaupungin, yakuzat...
154
00:15:43,958 --> 00:15:45,166
Kaiken!
155
00:15:51,791 --> 00:15:52,833
Senkin...
156
00:15:53,708 --> 00:15:55,916
Rähinä päälle!
157
00:16:09,083 --> 00:16:10,583
Oletko oikeasti Nishiki?
158
00:16:12,416 --> 00:16:13,666
Kukapa tietää?
159
00:16:15,000 --> 00:16:17,583
Ehkä minusta on tullut Paholainen.
160
00:16:30,125 --> 00:16:32,375
Tätä olen odottanut kymmenen vuotta.
161
00:16:37,500 --> 00:16:38,875
Kuole.
162
00:16:40,583 --> 00:16:41,833
Rahat tuotiin.
163
00:16:44,541 --> 00:16:45,875
- Niinkö?
- Mitä?
164
00:17:13,833 --> 00:17:15,583
Nishiki on kuollut.
165
00:17:24,250 --> 00:17:26,541
Tämä kaupunki on tuhottava -
166
00:17:28,000 --> 00:17:30,250
Paholaisen mahdilla.
167
00:17:40,833 --> 00:17:41,833
Johtaja!
168
00:17:43,666 --> 00:17:45,832
- Tämä on...
- Mitä?
169
00:17:45,833 --> 00:17:47,166
Tämä on erehdys!
170
00:17:49,000 --> 00:17:51,208
- Rauhoittukaa!
- Turpa kiinni!
171
00:18:01,333 --> 00:18:02,166
Tuosta!
172
00:18:10,041 --> 00:18:11,250
Noin!
173
00:18:11,833 --> 00:18:13,874
- Pysäytämmekö heidät?
- Ei vielä.
174
00:18:13,875 --> 00:18:15,291
Ei vielä!
175
00:18:15,916 --> 00:18:16,958
Nishiki!
176
00:18:36,583 --> 00:18:37,958
Nishiki...
177
00:18:52,583 --> 00:18:55,333
Auto on lastattu käteisellä!
178
00:18:57,916 --> 00:19:01,833
Tällä hynällä
elelee herroiksi loppuikänsä!
179
00:19:05,708 --> 00:19:06,708
Mitä...
180
00:19:07,291 --> 00:19:08,707
- Mitä...
- Hei!
181
00:19:08,708 --> 00:19:10,374
- Hei!
- Irti!
182
00:19:10,375 --> 00:19:11,625
Ämmä!
183
00:19:17,250 --> 00:19:18,333
Varo!
184
00:19:21,208 --> 00:19:22,208
Äiti!
185
00:19:24,041 --> 00:19:25,083
Sisko?
186
00:19:27,625 --> 00:19:28,625
Sisko!
187
00:19:34,833 --> 00:19:35,916
Äiti...
188
00:19:43,041 --> 00:19:44,250
Mitä sinä teet?
189
00:19:44,750 --> 00:19:46,958
Palautan rahat.
190
00:19:48,125 --> 00:19:52,166
En tahdo aiheuttaa sinulle
enempää harmeja.
191
00:19:54,666 --> 00:19:57,125
Koskee...
192
00:20:14,083 --> 00:20:14,957
Auts...
193
00:20:14,958 --> 00:20:17,750
Ei hätää.
194
00:20:55,750 --> 00:20:57,458
Anteeksi.
195
00:20:58,208 --> 00:21:00,291
Sait kehnon isosiskon.
196
00:21:01,416 --> 00:21:02,750
Myöhäistä pahoitella.
197
00:21:16,916 --> 00:21:18,041
Lähdetään.
198
00:21:22,208 --> 00:21:23,333
Majima tuli!
199
00:21:24,833 --> 00:21:26,708
Majima on täällä!
200
00:21:39,666 --> 00:21:40,791
Odottakaa!
201
00:22:12,166 --> 00:22:13,583
Tästä saat!
202
00:22:29,791 --> 00:22:31,375
- Käy päälle.
- Kuka hitto?
203
00:22:35,166 --> 00:22:36,208
Väistäkää!
204
00:22:38,041 --> 00:22:40,416
Tuokaa ammuksia, saatana!
205
00:22:41,875 --> 00:22:43,333
Yumi...
206
00:22:46,083 --> 00:22:48,416
Kiitos.
207
00:22:49,666 --> 00:22:50,708
Herää!
208
00:22:52,875 --> 00:22:54,125
Sisko!
209
00:23:02,750 --> 00:23:05,083
Miksi tulet tielleni?
210
00:23:08,000 --> 00:23:08,833
Nishiki.
211
00:23:10,166 --> 00:23:12,541
En anna sinun tehdä tätä.
212
00:23:41,250 --> 00:23:42,875
Aion tuhota kaiken.
213
00:23:43,500 --> 00:23:48,375
Tämän kaupungin, sen yakuzat,
sinut, Yumin... Kaiken!
214
00:23:50,541 --> 00:23:53,125
Olen väsynyt omahyväisyyteesi.
215
00:23:53,833 --> 00:23:57,291
Olisit antanut minun kuolla
10 vuotta sitten.
216
00:24:00,916 --> 00:24:03,000
Kaikki on syytäsi.
217
00:24:22,708 --> 00:24:24,541
Itsekäs kusipää.
218
00:24:27,041 --> 00:24:28,875
Miho halusi elää!
219
00:24:34,000 --> 00:24:36,541
Kuolema kauhistutti häntä.
220
00:24:37,250 --> 00:24:38,750
Kertoi viimeisinä sanoinaan.
221
00:24:40,541 --> 00:24:42,958
Hän halusi jäädä eloon!
222
00:25:09,125 --> 00:25:11,041
Aivan sama, oletko murhaaja -
223
00:25:12,833 --> 00:25:14,166
tai Paholainen.
224
00:25:17,625 --> 00:25:19,458
En anna sinun kuolla.
225
00:25:30,166 --> 00:25:32,708
Mitä minun sitten pitäisi tehdä?
226
00:25:41,583 --> 00:25:42,583
Nishiki...
227
00:25:58,625 --> 00:25:59,791
Liian myöhäistä.
228
00:26:20,250 --> 00:26:22,083
Nishiki, sinä...
229
00:26:27,708 --> 00:26:28,750
Sinä...
230
00:26:33,416 --> 00:26:34,416
Kazuma.
231
00:26:36,375 --> 00:26:39,083
Olit aina vahva pirulainen.
232
00:26:41,875 --> 00:26:43,375
Tollo!
233
00:26:47,250 --> 00:26:48,625
Tollo!
234
00:27:09,166 --> 00:27:10,500
Meidän...
235
00:27:12,291 --> 00:27:16,000
Doujiman Lohikäärme surmasi
meidän vanhempamme.
236
00:27:20,000 --> 00:27:21,458
Mitä horiset?
237
00:27:23,458 --> 00:27:24,458
Lohikäärme...
238
00:27:28,208 --> 00:27:31,541
Hän seisoo rinnallamme.
239
00:27:38,750 --> 00:27:39,791
Nishiki?
240
00:27:42,708 --> 00:27:43,708
Nishiki?
241
00:27:58,833 --> 00:28:00,290
Ihmisiä kuolee!
242
00:28:00,291 --> 00:28:01,583
Odotetaan.
243
00:28:08,375 --> 00:28:09,250
Se tuli.
244
00:28:19,666 --> 00:28:20,916
Kuka tuo on?
245
00:28:41,500 --> 00:28:43,208
Mitä hittoa tämä on?
246
00:28:51,666 --> 00:28:52,915
Turpa kiinni!
247
00:28:52,916 --> 00:28:55,333
Seis!
248
00:28:56,041 --> 00:28:57,125
Mitä touhuat?
249
00:28:58,166 --> 00:28:59,458
Mitä ämmä tekee?
250
00:29:01,000 --> 00:29:02,541
Vauhtia, saatana!
251
00:29:05,750 --> 00:29:08,083
- Mitä hittoa?
- Minne menet?
252
00:29:08,208 --> 00:29:09,708
Turvat tukkoon!
253
00:29:11,000 --> 00:29:11,999
Päästäkää hänet.
254
00:29:12,000 --> 00:29:13,500
Pois tieltä!
255
00:29:14,125 --> 00:29:16,875
Toin rahat! Ettekö näe, perkele?
256
00:29:22,916 --> 00:29:24,458
Sivuun siitä!
257
00:29:32,125 --> 00:29:33,166
Johtaja.
258
00:29:39,375 --> 00:29:40,625
Anteeksi viivästys.
259
00:29:42,750 --> 00:29:44,375
Tässä rahat, kuten luvattu.
260
00:29:53,666 --> 00:29:54,750
Hyvää työtä.
261
00:30:02,333 --> 00:30:03,291
Käskystä!
262
00:30:11,875 --> 00:30:14,041
- Lastatkaa ne.
- Selvä on.
263
00:30:34,125 --> 00:30:35,415
Häivytään.
264
00:30:35,416 --> 00:30:36,500
Selvä!
265
00:30:42,708 --> 00:30:44,957
Kiitoksia!
266
00:30:44,958 --> 00:30:46,999
Pidättäkää loput Tojot.
267
00:30:47,000 --> 00:30:48,249
Selvä!
268
00:30:48,250 --> 00:30:49,250
Onko se ohi?
269
00:30:54,375 --> 00:30:56,915
Herää, äiti!
270
00:30:56,916 --> 00:30:58,083
- Sisko?
- Äiti!
271
00:30:59,083 --> 00:31:01,166
Joko se nyt loppui?
272
00:31:01,750 --> 00:31:02,750
Otetaan uusiksi!
273
00:31:04,166 --> 00:31:06,041
- Äiti!
- Herää, sisko.
274
00:31:06,875 --> 00:31:08,707
- Herää.
- Sisko.
275
00:31:08,708 --> 00:31:11,332
- Äiti...
- Sisko.
276
00:31:11,333 --> 00:31:13,291
- Herää, äiti.
- Aiko...
277
00:31:14,458 --> 00:31:15,458
Herää.
278
00:31:39,458 --> 00:31:40,958
Laske minut alas jo.
279
00:31:43,708 --> 00:31:45,250
Suu kiinni.
280
00:32:03,166 --> 00:32:06,625
Oletpa pätkä, Nishiki. Hauska tavata.
281
00:32:13,791 --> 00:32:16,083
Jättipotti!
282
00:32:18,541 --> 00:32:21,166
- Menikö näkö?
- Kazuma!
283
00:32:29,541 --> 00:32:31,208
Kiersivät meidät.
284
00:32:39,333 --> 00:32:42,166
Meidän on haettava sinetti omin käsin!
285
00:32:47,708 --> 00:32:49,207
- Ole kiltti ja häviä.
- Miksi?
286
00:32:49,208 --> 00:32:51,291
Emme saa pelastettua Mihoa!
287
00:32:54,541 --> 00:32:55,625
Kazuma.
288
00:32:56,625 --> 00:33:00,416
Olethan ikuisesti isoveljeni ystävä?
289
00:33:04,916 --> 00:33:06,000
Hei.
290
00:33:56,208 --> 00:33:57,333
Älä kuole.
291
00:33:59,666 --> 00:34:00,666
Nishiki.
292
00:34:23,916 --> 00:34:24,875
Äiti...
293
00:34:25,416 --> 00:34:27,750
Nostetaan: yksi, kaksi, kolme!
294
00:34:33,958 --> 00:34:35,040
Noin.
295
00:34:35,041 --> 00:34:37,999
Parikymppinen nainen,
kooma-asteikolla 300.
296
00:34:38,000 --> 00:34:39,833
Heikko hengitys ja pulssi.
297
00:34:40,666 --> 00:34:42,082
Huolehtikaa hänestä.
298
00:34:42,083 --> 00:34:45,041
Useita ampumahaavoja, vakavaa verenvuotoa.
299
00:34:54,750 --> 00:34:55,958
Kiitoksia.
300
00:35:05,791 --> 00:35:09,250
Etkö olekin Kouji Tsuruta,
Omi-klaanin kakkosmies?
301
00:35:12,083 --> 00:35:14,125
Anteeksi vaivasta.
302
00:35:18,375 --> 00:35:20,500
Lähdetäänpä sitten.
303
00:35:22,791 --> 00:35:24,249
Anteeksi vaivasta.
304
00:35:24,250 --> 00:35:25,875
Sattuuko haavaan?
305
00:35:47,208 --> 00:35:48,791
Onnistuit vihdoin.
306
00:35:49,833 --> 00:35:51,166
Nappasit Paholaisen.
307
00:35:59,000 --> 00:36:00,083
Hei...
308
00:36:02,208 --> 00:36:03,416
Se on ohi.
309
00:36:17,083 --> 00:36:18,625
Kiryu-muruseni!
310
00:36:20,750 --> 00:36:22,083
Otetaan uusiksi!
311
00:36:23,166 --> 00:36:24,500
Lupaa se!
312
00:36:25,166 --> 00:36:26,750
Yksi, kaksi, kolme!
313
00:36:31,375 --> 00:36:32,374
Lukittu.
314
00:36:32,375 --> 00:36:34,000
- Suljen peräoven.
- Selvä.
315
00:36:40,833 --> 00:36:41,833
Kazuma!
316
00:36:46,458 --> 00:36:47,958
Kiitos sinulle.
317
00:36:50,958 --> 00:36:51,958
Yumi.
318
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
Kiitos.
319
00:37:19,291 --> 00:37:20,291
Lähdetään kotiin.
320
00:37:46,916 --> 00:37:49,000
Sinnittele, Kazuma.
321
00:38:16,541 --> 00:38:22,500
Lohikäärme!
322
00:40:32,041 --> 00:40:34,040
Tekstitys: Jouni Jussila
323
00:40:34,041 --> 00:40:36,125
Luova tarkastaja
Anne-Maria Rantanen