1
00:00:09,750 --> 00:00:10,916
¿Qué pasa?
2
00:00:15,875 --> 00:00:16,875
¡Discúlpeme, señor!
3
00:00:18,666 --> 00:00:20,208
No te preocupes.
4
00:00:28,125 --> 00:00:29,625
¿Un brindis para celebrarlo?
5
00:00:30,500 --> 00:00:31,666
Qué detalle.
6
00:00:32,833 --> 00:00:35,707
Tráele una copa.
7
00:00:35,708 --> 00:00:36,791
Sí, señor.
8
00:00:37,458 --> 00:00:41,125
- Y algo para picar.
- Entendido.
9
00:00:47,041 --> 00:00:50,875
Siento lo de tu hermana pequeña.
10
00:00:52,583 --> 00:00:55,708
No permitas que eso te hunda.
11
00:00:56,916 --> 00:01:00,041
A todos nos llega la hora
tarde o temprano.
12
00:01:01,500 --> 00:01:02,500
Sí.
13
00:01:03,333 --> 00:01:05,291
Aguanta, campeón.
14
00:01:35,791 --> 00:01:36,791
Adelante.
15
00:01:39,041 --> 00:01:40,916
Pégame un tiro.
16
00:01:42,375 --> 00:01:43,958
Cambiará tu mundo.
17
00:01:48,625 --> 00:01:49,625
¿Y bien?
18
00:02:10,500 --> 00:02:11,541
¿Qué ha sido eso?
19
00:02:12,125 --> 00:02:13,291
¡Jefe!
20
00:02:20,833 --> 00:02:22,833
¿Qué coño estáis haciendo?
21
00:02:25,125 --> 00:02:26,291
¿Qué está pasando?
22
00:02:32,791 --> 00:02:34,666
Todo esto es culpa tuya.
23
00:02:36,625 --> 00:02:38,291
Por tu culpa, nosotros...
24
00:02:44,666 --> 00:02:47,708
¡No me jodas!
25
00:02:48,916 --> 00:02:50,583
¡Para, Nishiki!
26
00:03:02,166 --> 00:03:03,333
Mátame, Kazuma.
27
00:03:03,958 --> 00:03:06,207
¡Abrid la puerta!
28
00:03:06,208 --> 00:03:07,666
Mátame.
29
00:03:09,333 --> 00:03:10,958
Yo cargaré con el muerto.
30
00:03:14,125 --> 00:03:15,375
Tú tienes que vivir.
31
00:03:24,458 --> 00:03:26,625
-¿Qué cojones has hecho?
-¡Oyabun!
32
00:03:28,625 --> 00:03:29,625
¡Suéltala!
33
00:03:31,916 --> 00:03:33,291
¡Llamad a una ambulancia!
34
00:03:34,250 --> 00:03:35,250
¡Traed una toalla!
35
00:03:41,583 --> 00:03:44,083
-¡Una toalla!
-¡Está abierto!
36
00:03:54,833 --> 00:03:56,707
¡Sacad a la poli de aquí!
37
00:03:56,708 --> 00:04:00,750
Ha habido disparos, ¿no? ¡Dejadnos entrar!
38
00:04:03,083 --> 00:04:05,375
Parece que se ha liado la de Dios.
39
00:04:06,375 --> 00:04:08,875
-¡Estáis en medio!
- Dejad paso a la ambulancia.
40
00:04:12,541 --> 00:04:13,416
¡Oye, tú!
41
00:05:04,958 --> 00:05:07,875
LIKE A DRAGON: YAKUZA
42
00:05:10,166 --> 00:05:12,374
{\an8}¿De qué va todo esto?
43
00:05:12,375 --> 00:05:14,415
{\an8}TORRE MILLENNIUM, KAMUROCHŌ, 2005
44
00:05:14,416 --> 00:05:17,457
-¡Quita de en medio!
-¡Deténgase, por favor!
45
00:05:17,458 --> 00:05:18,374
¡Apartaos!
46
00:05:18,375 --> 00:05:19,708
¡Que os apartéis!
47
00:05:21,000 --> 00:05:22,958
¡Oídme! ¿Dónde está Nishikiyama?
48
00:05:23,541 --> 00:05:25,374
¿Qué es todo esto?
49
00:05:25,375 --> 00:05:26,958
¡Traed a Nishikiyama!
50
00:05:35,083 --> 00:05:36,541
Disculpe, señor,
51
00:05:38,041 --> 00:05:40,250
pero esto es una falta de respeto.
52
00:05:41,875 --> 00:05:43,333
Escúchame. Te lo repito.
53
00:05:43,958 --> 00:05:46,500
¿Dónde está Nishikiyama?
54
00:05:47,416 --> 00:05:50,166
El oyabun ha salido.
55
00:05:53,416 --> 00:05:55,291
Pues vamos a esperarlo.
56
00:05:55,875 --> 00:05:57,750
-¡Venga!
-¡Sí, señor!
57
00:05:58,416 --> 00:05:59,499
Moveos.
58
00:05:59,500 --> 00:06:00,500
Hala.
59
00:06:01,708 --> 00:06:02,750
Apartaos.
60
00:06:06,083 --> 00:06:07,083
Vamos.
61
00:06:09,333 --> 00:06:11,375
CALLE TENKAICHI, KAMUROCHŌ
62
00:06:12,416 --> 00:06:14,458
Yumi... ¡Yumi!
63
00:06:17,125 --> 00:06:19,707
Intenta hacernos llegar de una pieza.
64
00:06:19,708 --> 00:06:21,458
Pues cierra el pico.
65
00:06:22,708 --> 00:06:23,958
¿Qué coño...?
66
00:06:29,125 --> 00:06:30,083
¿Yakuzas?
67
00:06:32,666 --> 00:06:33,583
¿Y ahora qué?
68
00:06:35,666 --> 00:06:36,750
Salgo yo.
69
00:06:38,208 --> 00:06:39,790
Vosotras id al aparcamiento.
70
00:06:39,791 --> 00:06:40,875
¿De qué vas?
71
00:06:43,750 --> 00:06:45,832
-¿Tú quién coño eres?
-¿De qué clan?
72
00:06:45,833 --> 00:06:48,708
-¿Sois del clan Tojo?
-¿A ti qué te importa?
73
00:06:50,083 --> 00:06:52,457
- Callaos, ¿queréis?
-¡Aniki!
74
00:06:52,458 --> 00:06:53,749
Cuánto tiempo, Kiryu.
75
00:06:53,750 --> 00:06:55,957
- El asesino de jefes.
- Estabas en chirona.
76
00:06:55,958 --> 00:06:57,040
- Aniki.
-¿Kiryu?
77
00:06:57,041 --> 00:06:59,957
- Aún me cruje el cuello.
-¿Es el mismo Kiryu?
78
00:06:59,958 --> 00:07:01,332
Tú otra vez.
79
00:07:01,333 --> 00:07:04,916
Los oyabun están ahora mismo
hablando con Nishikiyama.
80
00:07:13,875 --> 00:07:14,833
¿Quieres subir?
81
00:07:15,916 --> 00:07:17,250
Necesito ver a Nishiki.
82
00:07:21,000 --> 00:07:23,291
{\an8}¿Cuánto más nos vais a tener esperando?
83
00:07:26,416 --> 00:07:28,875
Bienvenido, señor.
84
00:07:34,458 --> 00:07:36,333
Menudo guateque has montado.
85
00:07:37,708 --> 00:07:39,541
¿Puedo preguntar a qué se debe?
86
00:07:41,083 --> 00:07:43,040
Se acabó, Nishikiyama.
87
00:07:43,041 --> 00:07:44,541
Hora de ceder el mando.
88
00:07:45,708 --> 00:07:47,332
¡Bienvenido, señor!
89
00:07:47,333 --> 00:07:50,041
- No hagáis una escenita.
- Perdón, señor.
90
00:07:51,625 --> 00:07:53,374
¿Han liquidado el tema con Nishiki?
91
00:07:53,375 --> 00:07:55,207
Están en ello.
92
00:07:55,208 --> 00:07:56,375
¿Quiere unirse?
93
00:07:56,916 --> 00:07:59,124
No, deja que se ocupen ellos.
94
00:07:59,125 --> 00:08:00,416
Permiso.
95
00:08:05,416 --> 00:08:06,500
¡Llegan los Omi!
96
00:08:25,500 --> 00:08:26,791
Kazama.
97
00:08:38,250 --> 00:08:40,540
La familia Dojima queda disuelta.
98
00:08:40,541 --> 00:08:41,791
Y tú, Nishikiyama...
99
00:08:42,375 --> 00:08:44,166
debes abandonar la Yakuza.
100
00:08:44,750 --> 00:08:46,083
Es lo que dictan los Omi.
101
00:08:47,000 --> 00:08:48,625
El jefe lo ha aprobado.
102
00:08:49,208 --> 00:08:51,458
¿No es así?
103
00:08:53,750 --> 00:08:55,583
¿Todo esto es obra tuya?
104
00:08:56,333 --> 00:08:59,083
El señor Kazama ha negociado con los Omi.
105
00:09:01,583 --> 00:09:02,750
Comprendo.
106
00:09:05,375 --> 00:09:07,416
No nos guardes rencor, aniki.
107
00:09:11,666 --> 00:09:14,000
Mira que sois imbéciles.
108
00:09:18,250 --> 00:09:19,916
-¿Qué coño...?
-¿Qué pasa?
109
00:09:21,791 --> 00:09:23,000
¡Cabrón!
110
00:09:30,541 --> 00:09:32,500
¿Qué hostias está pasando?
111
00:09:37,333 --> 00:09:38,416
¡Que os jodan!
112
00:09:39,541 --> 00:09:41,583
¡Morid, hijos de puta!
113
00:09:59,791 --> 00:10:01,583
¿Tú quién cojones eres?
114
00:10:17,125 --> 00:10:20,166
Muere, hijo de...
115
00:10:32,291 --> 00:10:33,750
Pero ¿tú qué coño quieres?
116
00:10:48,875 --> 00:10:50,500
Gracias por tus servicios.
117
00:10:55,958 --> 00:10:56,791
¿Qué?
118
00:10:57,666 --> 00:10:58,541
¡Cuidado!
119
00:11:00,625 --> 00:11:01,625
¡Shimano!
120
00:11:02,333 --> 00:11:04,375
¡Aniki Shimano!
121
00:11:05,083 --> 00:11:07,541
- Oyabun, ¿está bien?
-¡Aniki!
122
00:11:19,166 --> 00:11:20,666
¡Oyabun!
123
00:11:42,208 --> 00:11:44,708
Kiryu va para allá. Está solo.
124
00:11:46,125 --> 00:11:47,541
Ya casi está en la entrada.
125
00:12:01,500 --> 00:12:02,541
¿No es ese?
126
00:12:23,291 --> 00:12:24,625
Joder.
127
00:12:30,125 --> 00:12:31,040
¡Espera!
128
00:12:31,041 --> 00:12:33,915
- Mamá... Yumi...
- Haruka.
129
00:12:33,916 --> 00:12:35,083
Haruka...
130
00:13:25,291 --> 00:13:26,625
¿Nos conocemos?
131
00:13:27,458 --> 00:13:28,958
No es que me importe,
132
00:13:29,666 --> 00:13:31,583
pero quítate esa máscara hortera.
133
00:14:21,583 --> 00:14:23,000
Nos faltan hombres.
134
00:14:23,875 --> 00:14:27,332
-¡Pedid refuerzos! ¡Quien sea!
-¡Sí, señor!
135
00:14:27,333 --> 00:14:28,500
¡Olvídalo!
136
00:14:29,625 --> 00:14:31,749
De nada nos sirve la carne de cañón.
137
00:14:31,750 --> 00:14:32,916
Llamadlo a él.
138
00:14:33,750 --> 00:14:35,582
Necesitamos al perro rabioso.
139
00:14:35,583 --> 00:14:37,666
Pero ¿no lo habíamos expulsado?
140
00:14:38,333 --> 00:14:40,082
¿Se te ocurre una idea mejor?
141
00:14:40,083 --> 00:14:41,874
Vale. Llamad a Majima y su gente.
142
00:14:41,875 --> 00:14:43,666
- Sí, señor.
- Vamos.
143
00:14:44,291 --> 00:14:48,582
¿Y esto? ¿Han organizado
una batalla campal de yakuzas o qué?
144
00:14:48,583 --> 00:14:50,833
Son más miembros de los que esperábamos.
145
00:14:51,416 --> 00:14:53,749
Que la Yakuza recoja su propia mierda.
146
00:14:53,750 --> 00:14:56,750
Llevo mucho tiempo esperando este momento.
147
00:14:57,750 --> 00:15:02,041
El día que los yakuzas de nuestra ciudad
pasen a mejor vida.
148
00:15:20,458 --> 00:15:21,500
No puede ser...
149
00:15:27,250 --> 00:15:29,333
Fuera de mi camino, Kazuma.
150
00:15:30,625 --> 00:15:31,833
¿Por qué?
151
00:15:34,958 --> 00:15:36,541
Voy a acabar con todo.
152
00:15:39,541 --> 00:15:43,083
Con la ciudad, con la Yakuza...
153
00:15:43,958 --> 00:15:45,166
¡Con todo!
154
00:15:51,791 --> 00:15:52,833
Hijo de...
155
00:15:53,708 --> 00:15:55,916
¡Venga!
156
00:16:09,083 --> 00:16:10,583
¿Eres Nishiki de verdad?
157
00:16:12,416 --> 00:16:13,666
Quién sabe.
158
00:16:15,000 --> 00:16:17,583
Igual me he convertido en el Demonio.
159
00:16:30,125 --> 00:16:32,375
He esperado diez años para saldar cuentas.
160
00:16:37,500 --> 00:16:38,875
Muere, Kazuma.
161
00:16:40,583 --> 00:16:41,833
El dinero está aquí.
162
00:16:44,541 --> 00:16:45,875
-¿Ah, sí?
-¿Qué?
163
00:17:13,833 --> 00:17:15,583
Nishiki está muerto.
164
00:17:24,250 --> 00:17:26,541
Hará falta el poder del Demonio
165
00:17:28,000 --> 00:17:30,250
para aniquilar esta ciudad.
166
00:17:40,833 --> 00:17:41,833
¡Oyabun!
167
00:17:43,666 --> 00:17:45,832
- No es...
-¿No es qué?
168
00:17:45,833 --> 00:17:47,166
¡No es lo que parece!
169
00:17:49,000 --> 00:17:51,208
-¡Paciencia!
-¡Callaos, joder!
170
00:18:01,333 --> 00:18:02,166
¡Toma esto!
171
00:18:10,041 --> 00:18:11,250
¡Toma!
172
00:18:11,833 --> 00:18:13,874
-¿No deberíamos pararlos?
- Aún no.
173
00:18:13,875 --> 00:18:15,291
Que se maten entre ellos.
174
00:18:15,916 --> 00:18:16,958
¡Nishiki!
175
00:18:36,583 --> 00:18:37,958
Nishiki...
176
00:18:52,583 --> 00:18:55,333
Está hasta los topes de pasta. ¡De verdad!
177
00:18:57,916 --> 00:19:01,833
- De sobra para vivir a cuerpo de rey.
- Sí.
178
00:19:05,708 --> 00:19:06,708
Pero ¿qué...?
179
00:19:07,291 --> 00:19:08,707
-¿Qué?
-¡Eh!
180
00:19:08,708 --> 00:19:10,374
¡Quita de encima, imbécil!
181
00:19:10,375 --> 00:19:11,625
¡Serás zorra!
182
00:19:17,250 --> 00:19:18,333
¡Cuidado!
183
00:19:21,208 --> 00:19:22,208
¡Mamá!
184
00:19:24,041 --> 00:19:25,083
¿Aiko?
185
00:19:27,625 --> 00:19:28,625
¡Aiko!
186
00:19:29,958 --> 00:19:31,125
¡Aiko!
187
00:19:34,833 --> 00:19:35,916
Mamá...
188
00:19:43,041 --> 00:19:44,250
¿Qué estás haciendo?
189
00:19:44,750 --> 00:19:46,958
Devolver el dinero.
190
00:19:48,125 --> 00:19:52,166
No quiero daros más problemas.
191
00:19:54,666 --> 00:19:57,125
Duele un huevo...
192
00:20:14,083 --> 00:20:14,957
Ay...
193
00:20:14,958 --> 00:20:17,750
Tranquila.
194
00:20:55,750 --> 00:20:57,458
Siento...
195
00:20:58,208 --> 00:21:00,291
que tu hermana mayor sea así.
196
00:21:01,416 --> 00:21:02,750
Es tarde para disculparse.
197
00:21:16,916 --> 00:21:18,041
Vamos allá.
198
00:21:22,208 --> 00:21:23,333
¡Es Majima!
199
00:21:24,833 --> 00:21:26,708
¡Ha llegado Majima! ¡Majima!
200
00:21:39,666 --> 00:21:40,791
¡Esperad, idiotas!
201
00:22:12,166 --> 00:22:13,583
¡Cómete esto!
202
00:22:29,791 --> 00:22:31,375
- Ven aquí.
-¿Quién coño eres?
203
00:22:35,166 --> 00:22:36,208
¡Moveos!
204
00:22:38,041 --> 00:22:40,416
¡Me cago en la puta! ¡Necesito balas!
205
00:22:41,875 --> 00:22:43,333
Yumi.
206
00:22:46,083 --> 00:22:48,416
Gracias.
207
00:22:49,666 --> 00:22:50,708
¡Despierta!
208
00:22:52,875 --> 00:22:54,125
¡Aiko!
209
00:23:02,750 --> 00:23:05,083
¿Por qué no dejas de entrometerte?
210
00:23:08,000 --> 00:23:08,833
Nishiki,
211
00:23:10,166 --> 00:23:12,541
no voy a dejar que te salgas con la tuya.
212
00:23:41,250 --> 00:23:42,875
Voy a destruiros a todos.
213
00:23:43,500 --> 00:23:48,375
La ciudad, los yakuzas que la habitan,
tú, Yumi, ¡a todos!
214
00:23:50,541 --> 00:23:53,125
Estoy harto de tu santurronería.
215
00:23:53,833 --> 00:23:57,291
Nada de esto habría pasado
si me hubieras matado hace diez años.
216
00:24:00,916 --> 00:24:03,000
Todo es culpa tuya.
217
00:24:22,708 --> 00:24:24,541
Cabrón egoísta.
218
00:24:27,041 --> 00:24:28,875
Miho nunca perdió
las ganas de vivir.
219
00:24:34,000 --> 00:24:36,541
Odiaba tener que morir.
220
00:24:37,250 --> 00:24:38,750
Murió repitiéndolo.
221
00:24:40,541 --> 00:24:42,958
¡Quería seguir viviendo!
222
00:25:09,125 --> 00:25:11,041
Me da igual si eres un asesino...
223
00:25:12,833 --> 00:25:14,166
o el Demonio.
224
00:25:17,625 --> 00:25:19,458
No voy a dejar que mueras.
225
00:25:30,166 --> 00:25:32,708
¿Y qué debería hacer, entonces?
226
00:25:41,583 --> 00:25:42,583
Nishiki...
227
00:25:58,625 --> 00:25:59,791
Ya es demasiado tarde.
228
00:26:20,250 --> 00:26:22,083
Nishiki, tú...
229
00:26:27,708 --> 00:26:28,750
¿Te has...?
230
00:26:33,416 --> 00:26:34,416
Kazuma...
231
00:26:36,375 --> 00:26:39,083
Siempre has sido un mamón muy tenaz.
232
00:26:41,875 --> 00:26:43,375
Gilipollas.
233
00:26:47,250 --> 00:26:48,625
Idiota.
234
00:27:09,166 --> 00:27:10,500
Nuestros...
235
00:27:12,291 --> 00:27:16,000
Nuestros padres murieron
a manos del Dragón de Dojima.
236
00:27:20,000 --> 00:27:21,458
¿Qué estás diciendo?
237
00:27:23,458 --> 00:27:24,458
El Dragón...
238
00:27:26,166 --> 00:27:27,041
El Dragón...
239
00:27:28,208 --> 00:27:31,541
está junto a nosotros...
240
00:27:38,750 --> 00:27:39,791
¿Nishiki?
241
00:27:42,708 --> 00:27:43,708
Nishiki.
242
00:27:46,291 --> 00:27:47,291
¡Nishiki!
243
00:27:50,333 --> 00:27:51,166
Nishiki.
244
00:27:58,833 --> 00:28:00,290
¡Va a morir gente!
245
00:28:00,291 --> 00:28:01,583
Aún no es el momento.
246
00:28:08,375 --> 00:28:09,250
Ya está aquí.
247
00:28:19,666 --> 00:28:20,916
¿Quién es?
248
00:28:41,500 --> 00:28:43,208
¿Esta de qué coño va?
249
00:28:51,666 --> 00:28:52,915
¡Callaos!
250
00:28:52,916 --> 00:28:55,333
¡Estate quieto!
251
00:28:56,041 --> 00:28:57,125
¿Qué haces?
252
00:28:58,166 --> 00:28:59,458
¿Qué hace esa zorra?
253
00:29:01,000 --> 00:29:02,541
¡Deprisa, joder!
254
00:29:05,750 --> 00:29:08,083
-¿Qué coño haces?
-¿Adónde vas?
255
00:29:08,208 --> 00:29:09,708
¡Callaos de una puta vez!
256
00:29:11,000 --> 00:29:11,999
Dejadla pasar.
257
00:29:12,000 --> 00:29:13,500
¡Quitaos de en medio!
258
00:29:14,125 --> 00:29:16,875
He traído el puto dinero.
¿Es que no lo veis?
259
00:29:22,916 --> 00:29:24,458
¡Apartad, cabrones!
260
00:29:32,125 --> 00:29:33,166
¡Señor!
261
00:29:39,375 --> 00:29:40,625
Lamento el retraso.
262
00:29:42,750 --> 00:29:44,375
He aquí el dinero que prometí.
263
00:29:53,666 --> 00:29:54,750
Buen trabajo.
264
00:30:02,333 --> 00:30:03,291
¡Sí, señor!
265
00:30:11,875 --> 00:30:14,041
- Bien. Traedlo todo.
- Sí, señor.
266
00:30:34,125 --> 00:30:35,415
Dispersaos.
267
00:30:35,416 --> 00:30:36,500
¡Sí, señor!
268
00:30:42,708 --> 00:30:44,957
- Gracias, señor.
-¡Gracias, señor!
269
00:30:44,958 --> 00:30:46,999
Arrestad al resto de los Tojo.
270
00:30:47,000 --> 00:30:48,249
¡Entendido!
271
00:30:48,250 --> 00:30:49,250
¿Se acabó?
272
00:30:54,375 --> 00:30:56,915
¡Despierta! ¡Mamá, despierta!
273
00:30:56,916 --> 00:30:58,083
-¿Aiko?
-¡Mamá!
274
00:30:59,083 --> 00:31:01,166
¿Esto es todo?
275
00:31:01,750 --> 00:31:02,750
¡Repitámoslo!
276
00:31:04,166 --> 00:31:06,041
-¡Mamá!
- Despierta, Aiko.
277
00:31:06,875 --> 00:31:08,707
- Despierta.
- Aiko.
278
00:31:08,708 --> 00:31:11,332
-¡Mamá!
- Aiko...
279
00:31:11,333 --> 00:31:13,291
- Despierta, mamá.
- Aiko...
280
00:31:14,458 --> 00:31:15,458
Despierta.
281
00:31:39,458 --> 00:31:40,958
Suéltame de una vez.
282
00:31:43,708 --> 00:31:45,250
Calla.
283
00:32:03,166 --> 00:32:06,625
Nishiki, estás hecho un canijo. Encantado.
284
00:32:13,791 --> 00:32:16,083
¡Tachán! ¡Nos ha tocado el gordo!
285
00:32:18,541 --> 00:32:21,166
-¿Logras ver algo?
-¡Kazuma!
286
00:32:29,541 --> 00:32:31,208
Nos tienen miedo, tío.
287
00:32:39,333 --> 00:32:42,166
¡Vamos a hacernos con el hanko
nosotros mismos!
288
00:32:47,708 --> 00:32:49,207
- Tienes que perder.
-¿Por qué?
289
00:32:49,208 --> 00:32:51,291
¡Nuestro plan no va a salvar a Miho!
290
00:32:54,541 --> 00:32:55,625
Kazuma.
291
00:32:56,625 --> 00:33:00,416
Nunca dejes de ser amigo
de mi hermano, ¿vale?
292
00:33:04,916 --> 00:33:06,000
Oye.
293
00:33:56,208 --> 00:33:57,333
No te mueras...
294
00:33:59,666 --> 00:34:00,666
Nishiki.
295
00:34:23,916 --> 00:34:24,875
Mamá...
296
00:34:25,416 --> 00:34:27,750
La levantamos en uno, dos, ¡tres!
297
00:34:33,958 --> 00:34:35,040
Ya está.
298
00:34:35,041 --> 00:34:37,999
Mujer en la veintena,
constantes vitales en mínimos.
299
00:34:38,000 --> 00:34:39,833
Respiración y pulso débiles.
300
00:34:40,666 --> 00:34:42,082
Por favor, cuiden de ella.
301
00:34:42,083 --> 00:34:45,041
Múltiples heridas de bala.
Sangrado abundante.
302
00:34:54,750 --> 00:34:55,958
Gracias, señor.
303
00:35:05,791 --> 00:35:09,250
Eres Koji Tsuruta, el segundo al mando
de la Alianza Omi, ¿verdad?
304
00:35:12,083 --> 00:35:14,125
Lamento el desorden.
305
00:35:18,375 --> 00:35:20,500
Listo, vámonos.
306
00:35:22,791 --> 00:35:24,249
Siento todo este lío.
307
00:35:24,250 --> 00:35:25,875
¿Cómo va esa herida?
308
00:35:47,208 --> 00:35:48,791
Parece que lo has logrado.
309
00:35:49,833 --> 00:35:51,166
Has cazado al Demonio.
310
00:35:59,000 --> 00:36:00,083
Escucha.
311
00:36:02,208 --> 00:36:03,416
Se acabó.
312
00:36:17,083 --> 00:36:18,625
¡Hombre, Kiryu!
313
00:36:20,750 --> 00:36:22,083
¡Tenemos que repetirlo!
314
00:36:23,166 --> 00:36:24,500
¡Prométemelo!
315
00:36:25,166 --> 00:36:26,750
¡Uno, dos, tres!
316
00:36:31,375 --> 00:36:32,374
Correas aseguradas.
317
00:36:32,375 --> 00:36:34,000
- Cierro la puerta.
- Sí, señor.
318
00:36:40,833 --> 00:36:41,833
¡Kazuma!
319
00:36:46,458 --> 00:36:47,958
Tengo que darte las gracias.
320
00:36:50,958 --> 00:36:51,958
Yumi.
321
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
Gracias.
322
00:37:19,291 --> 00:37:20,291
Volvamos a casa.
323
00:37:46,916 --> 00:37:49,000
Kazuma, aguanta.
324
00:38:16,541 --> 00:38:22,500
¡Dragón! ¡Dragón! ¡Dragón!
325
00:40:32,041 --> 00:40:34,040
Subtítulos: Facundo Ortiz
326
00:40:34,041 --> 00:40:36,125
Supervisión Creativa: Clara Montes