1 00:00:09,750 --> 00:00:10,916 ¿Qué pasa? 2 00:00:15,875 --> 00:00:16,875 ¡Discúlpeme, señor! 3 00:00:18,666 --> 00:00:20,208 No te preocupes. 4 00:00:28,125 --> 00:00:29,625 ¿Un brindis para celebrarlo? 5 00:00:30,500 --> 00:00:31,666 Qué detalle. 6 00:00:32,833 --> 00:00:35,707 Tráele una copa. 7 00:00:35,708 --> 00:00:36,791 Sí, señor. 8 00:00:37,458 --> 00:00:41,125 - Y algo para picar. - Entendido. 9 00:00:47,041 --> 00:00:50,875 Siento lo de tu hermana pequeña. 10 00:00:52,583 --> 00:00:55,708 No permitas que eso te hunda. 11 00:00:56,916 --> 00:01:00,041 A todos nos llega la hora tarde o temprano. 12 00:01:01,500 --> 00:01:02,500 Sí. 13 00:01:03,333 --> 00:01:05,291 Aguanta, campeón. 14 00:01:35,791 --> 00:01:36,791 Adelante. 15 00:01:39,041 --> 00:01:40,916 Pégame un tiro. 16 00:01:42,375 --> 00:01:43,958 Cambiará tu mundo. 17 00:01:48,625 --> 00:01:49,625 ¿Y bien? 18 00:02:10,500 --> 00:02:11,541 ¿Qué ha sido eso? 19 00:02:12,125 --> 00:02:13,291 ¡Jefe! 20 00:02:20,833 --> 00:02:22,833 ¿Qué coño estáis haciendo? 21 00:02:25,125 --> 00:02:26,291 ¿Qué está pasando? 22 00:02:32,791 --> 00:02:34,666 Todo esto es culpa tuya. 23 00:02:36,625 --> 00:02:38,291 Por tu culpa, nosotros... 24 00:02:44,666 --> 00:02:47,708 ¡No me jodas! 25 00:02:48,916 --> 00:02:50,583 ¡Para, Nishiki! 26 00:03:02,166 --> 00:03:03,333 Mátame, Kazuma. 27 00:03:03,958 --> 00:03:06,207 ¡Abrid la puerta! 28 00:03:06,208 --> 00:03:07,666 Mátame. 29 00:03:09,333 --> 00:03:10,958 Yo cargaré con el muerto. 30 00:03:14,125 --> 00:03:15,375 Tú tienes que vivir. 31 00:03:24,458 --> 00:03:26,625 -¿Qué cojones has hecho? -¡Oyabun! 32 00:03:28,625 --> 00:03:29,625 ¡Suéltala! 33 00:03:31,916 --> 00:03:33,291 ¡Llamad a una ambulancia! 34 00:03:34,250 --> 00:03:35,250 ¡Traed una toalla! 35 00:03:41,583 --> 00:03:44,083 -¡Una toalla! -¡Está abierto! 36 00:03:54,833 --> 00:03:56,707 ¡Sacad a la poli de aquí! 37 00:03:56,708 --> 00:04:00,750 Ha habido disparos, ¿no? ¡Dejadnos entrar! 38 00:04:03,083 --> 00:04:05,375 Parece que se ha liado la de Dios. 39 00:04:06,375 --> 00:04:08,875 -¡Estáis en medio! - Dejad paso a la ambulancia. 40 00:04:12,541 --> 00:04:13,416 ¡Oye, tú! 41 00:05:04,958 --> 00:05:07,875 LIKE A DRAGON: YAKUZA 42 00:05:10,166 --> 00:05:12,374 {\an8}¿De qué va todo esto? 43 00:05:12,375 --> 00:05:14,415 {\an8}TORRE MILLENNIUM, KAMUROCHŌ, 2005 44 00:05:14,416 --> 00:05:17,457 -¡Quita de en medio! -¡Deténgase, por favor! 45 00:05:17,458 --> 00:05:18,374 ¡Apartaos! 46 00:05:18,375 --> 00:05:19,708 ¡Que os apartéis! 47 00:05:21,000 --> 00:05:22,958 ¡Oídme! ¿Dónde está Nishikiyama? 48 00:05:23,541 --> 00:05:25,374 ¿Qué es todo esto? 49 00:05:25,375 --> 00:05:26,958 ¡Traed a Nishikiyama! 50 00:05:35,083 --> 00:05:36,541 Disculpe, señor, 51 00:05:38,041 --> 00:05:40,250 pero esto es una falta de respeto. 52 00:05:41,875 --> 00:05:43,333 Escúchame. Te lo repito. 53 00:05:43,958 --> 00:05:46,500 ¿Dónde está Nishikiyama? 54 00:05:47,416 --> 00:05:50,166 El oyabun ha salido. 55 00:05:53,416 --> 00:05:55,291 Pues vamos a esperarlo. 56 00:05:55,875 --> 00:05:57,750 -¡Venga! -¡Sí, señor! 57 00:05:58,416 --> 00:05:59,499 Moveos. 58 00:05:59,500 --> 00:06:00,500 Hala. 59 00:06:01,708 --> 00:06:02,750 Apartaos. 60 00:06:06,083 --> 00:06:07,083 Vamos. 61 00:06:09,333 --> 00:06:11,375 CALLE TENKAICHI, KAMUROCHŌ 62 00:06:12,416 --> 00:06:14,458 Yumi... ¡Yumi! 63 00:06:17,125 --> 00:06:19,707 Intenta hacernos llegar de una pieza. 64 00:06:19,708 --> 00:06:21,458 Pues cierra el pico. 65 00:06:22,708 --> 00:06:23,958 ¿Qué coño...? 66 00:06:29,125 --> 00:06:30,083 ¿Yakuzas? 67 00:06:32,666 --> 00:06:33,583 ¿Y ahora qué? 68 00:06:35,666 --> 00:06:36,750 Salgo yo. 69 00:06:38,208 --> 00:06:39,790 Vosotras id al aparcamiento. 70 00:06:39,791 --> 00:06:40,875 ¿De qué vas? 71 00:06:43,750 --> 00:06:45,832 -¿Tú quién coño eres? -¿De qué clan? 72 00:06:45,833 --> 00:06:48,708 -¿Sois del clan Tojo? -¿A ti qué te importa? 73 00:06:50,083 --> 00:06:52,457 - Callaos, ¿queréis? -¡Aniki! 74 00:06:52,458 --> 00:06:53,749 Cuánto tiempo, Kiryu. 75 00:06:53,750 --> 00:06:55,957 - El asesino de jefes. - Estabas en chirona. 76 00:06:55,958 --> 00:06:57,040 - Aniki. -¿Kiryu? 77 00:06:57,041 --> 00:06:59,957 - Aún me cruje el cuello. -¿Es el mismo Kiryu? 78 00:06:59,958 --> 00:07:01,332 Tú otra vez. 79 00:07:01,333 --> 00:07:04,916 Los oyabun están ahora mismo hablando con Nishikiyama. 80 00:07:13,875 --> 00:07:14,833 ¿Quieres subir? 81 00:07:15,916 --> 00:07:17,250 Necesito ver a Nishiki. 82 00:07:21,000 --> 00:07:23,291 {\an8}¿Cuánto más nos vais a tener esperando? 83 00:07:26,416 --> 00:07:28,875 Bienvenido, señor. 84 00:07:34,458 --> 00:07:36,333 Menudo guateque has montado. 85 00:07:37,708 --> 00:07:39,541 ¿Puedo preguntar a qué se debe? 86 00:07:41,083 --> 00:07:43,040 Se acabó, Nishikiyama. 87 00:07:43,041 --> 00:07:44,541 Hora de ceder el mando. 88 00:07:45,708 --> 00:07:47,332 ¡Bienvenido, señor! 89 00:07:47,333 --> 00:07:50,041 - No hagáis una escenita. - Perdón, señor. 90 00:07:51,625 --> 00:07:53,374 ¿Han liquidado el tema con Nishiki? 91 00:07:53,375 --> 00:07:55,207 Están en ello. 92 00:07:55,208 --> 00:07:56,375 ¿Quiere unirse? 93 00:07:56,916 --> 00:07:59,124 No, deja que se ocupen ellos. 94 00:07:59,125 --> 00:08:00,416 Permiso. 95 00:08:05,416 --> 00:08:06,500 ¡Llegan los Omi! 96 00:08:25,500 --> 00:08:26,791 Kazama. 97 00:08:38,250 --> 00:08:40,540 La familia Dojima queda disuelta. 98 00:08:40,541 --> 00:08:41,791 Y tú, Nishikiyama... 99 00:08:42,375 --> 00:08:44,166 debes abandonar la Yakuza. 100 00:08:44,750 --> 00:08:46,083 Es lo que dictan los Omi. 101 00:08:47,000 --> 00:08:48,625 El jefe lo ha aprobado. 102 00:08:49,208 --> 00:08:51,458 ¿No es así? 103 00:08:53,750 --> 00:08:55,583 ¿Todo esto es obra tuya? 104 00:08:56,333 --> 00:08:59,083 El señor Kazama ha negociado con los Omi. 105 00:09:01,583 --> 00:09:02,750 Comprendo. 106 00:09:05,375 --> 00:09:07,416 No nos guardes rencor, aniki. 107 00:09:11,666 --> 00:09:14,000 Mira que sois imbéciles. 108 00:09:18,250 --> 00:09:19,916 -¿Qué coño...? -¿Qué pasa? 109 00:09:21,791 --> 00:09:23,000 ¡Cabrón! 110 00:09:30,541 --> 00:09:32,500 ¿Qué hostias está pasando? 111 00:09:37,333 --> 00:09:38,416 ¡Que os jodan! 112 00:09:39,541 --> 00:09:41,583 ¡Morid, hijos de puta! 113 00:09:59,791 --> 00:10:01,583 ¿Tú quién cojones eres? 114 00:10:17,125 --> 00:10:20,166 Muere, hijo de... 115 00:10:32,291 --> 00:10:33,750 Pero ¿tú qué coño quieres? 116 00:10:48,875 --> 00:10:50,500 Gracias por tus servicios. 117 00:10:55,958 --> 00:10:56,791 ¿Qué? 118 00:10:57,666 --> 00:10:58,541 ¡Cuidado! 119 00:11:00,625 --> 00:11:01,625 ¡Shimano! 120 00:11:02,333 --> 00:11:04,375 ¡Aniki Shimano! 121 00:11:05,083 --> 00:11:07,541 - Oyabun, ¿está bien? -¡Aniki! 122 00:11:19,166 --> 00:11:20,666 ¡Oyabun! 123 00:11:42,208 --> 00:11:44,708 Kiryu va para allá. Está solo. 124 00:11:46,125 --> 00:11:47,541 Ya casi está en la entrada. 125 00:12:01,500 --> 00:12:02,541 ¿No es ese? 126 00:12:23,291 --> 00:12:24,625 Joder. 127 00:12:30,125 --> 00:12:31,040 ¡Espera! 128 00:12:31,041 --> 00:12:33,915 - Mamá... Yumi... - Haruka. 129 00:12:33,916 --> 00:12:35,083 Haruka... 130 00:13:25,291 --> 00:13:26,625 ¿Nos conocemos? 131 00:13:27,458 --> 00:13:28,958 No es que me importe, 132 00:13:29,666 --> 00:13:31,583 pero quítate esa máscara hortera. 133 00:14:21,583 --> 00:14:23,000 Nos faltan hombres. 134 00:14:23,875 --> 00:14:27,332 -¡Pedid refuerzos! ¡Quien sea! -¡Sí, señor! 135 00:14:27,333 --> 00:14:28,500 ¡Olvídalo! 136 00:14:29,625 --> 00:14:31,749 De nada nos sirve la carne de cañón. 137 00:14:31,750 --> 00:14:32,916 Llamadlo a él. 138 00:14:33,750 --> 00:14:35,582 Necesitamos al perro rabioso. 139 00:14:35,583 --> 00:14:37,666 Pero ¿no lo habíamos expulsado? 140 00:14:38,333 --> 00:14:40,082 ¿Se te ocurre una idea mejor? 141 00:14:40,083 --> 00:14:41,874 Vale. Llamad a Majima y su gente. 142 00:14:41,875 --> 00:14:43,666 - Sí, señor. - Vamos. 143 00:14:44,291 --> 00:14:48,582 ¿Y esto? ¿Han organizado una batalla campal de yakuzas o qué? 144 00:14:48,583 --> 00:14:50,833 Son más miembros de los que esperábamos. 145 00:14:51,416 --> 00:14:53,749 Que la Yakuza recoja su propia mierda. 146 00:14:53,750 --> 00:14:56,750 Llevo mucho tiempo esperando este momento. 147 00:14:57,750 --> 00:15:02,041 El día que los yakuzas de nuestra ciudad pasen a mejor vida. 148 00:15:20,458 --> 00:15:21,500 No puede ser... 149 00:15:27,250 --> 00:15:29,333 Fuera de mi camino, Kazuma. 150 00:15:30,625 --> 00:15:31,833 ¿Por qué? 151 00:15:34,958 --> 00:15:36,541 Voy a acabar con todo. 152 00:15:39,541 --> 00:15:43,083 Con la ciudad, con la Yakuza... 153 00:15:43,958 --> 00:15:45,166 ¡Con todo! 154 00:15:51,791 --> 00:15:52,833 Hijo de... 155 00:15:53,708 --> 00:15:55,916 ¡Venga! 156 00:16:09,083 --> 00:16:10,583 ¿Eres Nishiki de verdad? 157 00:16:12,416 --> 00:16:13,666 Quién sabe. 158 00:16:15,000 --> 00:16:17,583 Igual me he convertido en el Demonio. 159 00:16:30,125 --> 00:16:32,375 He esperado diez años para saldar cuentas. 160 00:16:37,500 --> 00:16:38,875 Muere, Kazuma. 161 00:16:40,583 --> 00:16:41,833 El dinero está aquí. 162 00:16:44,541 --> 00:16:45,875 -¿Ah, sí? -¿Qué? 163 00:17:13,833 --> 00:17:15,583 Nishiki está muerto. 164 00:17:24,250 --> 00:17:26,541 Hará falta el poder del Demonio 165 00:17:28,000 --> 00:17:30,250 para aniquilar esta ciudad. 166 00:17:40,833 --> 00:17:41,833 ¡Oyabun! 167 00:17:43,666 --> 00:17:45,832 - No es... -¿No es qué? 168 00:17:45,833 --> 00:17:47,166 ¡No es lo que parece! 169 00:17:49,000 --> 00:17:51,208 -¡Paciencia! -¡Callaos, joder! 170 00:18:01,333 --> 00:18:02,166 ¡Toma esto! 171 00:18:10,041 --> 00:18:11,250 ¡Toma! 172 00:18:11,833 --> 00:18:13,874 -¿No deberíamos pararlos? - Aún no. 173 00:18:13,875 --> 00:18:15,291 Que se maten entre ellos. 174 00:18:15,916 --> 00:18:16,958 ¡Nishiki! 175 00:18:36,583 --> 00:18:37,958 Nishiki... 176 00:18:52,583 --> 00:18:55,333 Está hasta los topes de pasta. ¡De verdad! 177 00:18:57,916 --> 00:19:01,833 - De sobra para vivir a cuerpo de rey. - Sí. 178 00:19:05,708 --> 00:19:06,708 Pero ¿qué...? 179 00:19:07,291 --> 00:19:08,707 -¿Qué? -¡Eh! 180 00:19:08,708 --> 00:19:10,374 ¡Quita de encima, imbécil! 181 00:19:10,375 --> 00:19:11,625 ¡Serás zorra! 182 00:19:17,250 --> 00:19:18,333 ¡Cuidado! 183 00:19:21,208 --> 00:19:22,208 ¡Mamá! 184 00:19:24,041 --> 00:19:25,083 ¿Aiko? 185 00:19:27,625 --> 00:19:28,625 ¡Aiko! 186 00:19:29,958 --> 00:19:31,125 ¡Aiko! 187 00:19:34,833 --> 00:19:35,916 Mamá... 188 00:19:43,041 --> 00:19:44,250 ¿Qué estás haciendo? 189 00:19:44,750 --> 00:19:46,958 Devolver el dinero. 190 00:19:48,125 --> 00:19:52,166 No quiero daros más problemas. 191 00:19:54,666 --> 00:19:57,125 Duele un huevo... 192 00:20:14,083 --> 00:20:14,957 Ay... 193 00:20:14,958 --> 00:20:17,750 Tranquila. 194 00:20:55,750 --> 00:20:57,458 Siento... 195 00:20:58,208 --> 00:21:00,291 que tu hermana mayor sea así. 196 00:21:01,416 --> 00:21:02,750 Es tarde para disculparse. 197 00:21:16,916 --> 00:21:18,041 Vamos allá. 198 00:21:22,208 --> 00:21:23,333 ¡Es Majima! 199 00:21:24,833 --> 00:21:26,708 ¡Ha llegado Majima! ¡Majima! 200 00:21:39,666 --> 00:21:40,791 ¡Esperad, idiotas! 201 00:22:12,166 --> 00:22:13,583 ¡Cómete esto! 202 00:22:29,791 --> 00:22:31,375 - Ven aquí. -¿Quién coño eres? 203 00:22:35,166 --> 00:22:36,208 ¡Moveos! 204 00:22:38,041 --> 00:22:40,416 ¡Me cago en la puta! ¡Necesito balas! 205 00:22:41,875 --> 00:22:43,333 Yumi. 206 00:22:46,083 --> 00:22:48,416 Gracias. 207 00:22:49,666 --> 00:22:50,708 ¡Despierta! 208 00:22:52,875 --> 00:22:54,125 ¡Aiko! 209 00:23:02,750 --> 00:23:05,083 ¿Por qué no dejas de entrometerte? 210 00:23:08,000 --> 00:23:08,833 Nishiki, 211 00:23:10,166 --> 00:23:12,541 no voy a dejar que te salgas con la tuya. 212 00:23:41,250 --> 00:23:42,875 Voy a destruiros a todos. 213 00:23:43,500 --> 00:23:48,375 La ciudad, los yakuzas que la habitan, tú, Yumi, ¡a todos! 214 00:23:50,541 --> 00:23:53,125 Estoy harto de tu santurronería. 215 00:23:53,833 --> 00:23:57,291 Nada de esto habría pasado si me hubieras matado hace diez años. 216 00:24:00,916 --> 00:24:03,000 Todo es culpa tuya. 217 00:24:22,708 --> 00:24:24,541 Cabrón egoísta. 218 00:24:27,041 --> 00:24:28,875 Miho nunca perdió las ganas de vivir. 219 00:24:34,000 --> 00:24:36,541 Odiaba tener que morir. 220 00:24:37,250 --> 00:24:38,750 Murió repitiéndolo. 221 00:24:40,541 --> 00:24:42,958 ¡Quería seguir viviendo! 222 00:25:09,125 --> 00:25:11,041 Me da igual si eres un asesino... 223 00:25:12,833 --> 00:25:14,166 o el Demonio. 224 00:25:17,625 --> 00:25:19,458 No voy a dejar que mueras. 225 00:25:30,166 --> 00:25:32,708 ¿Y qué debería hacer, entonces? 226 00:25:41,583 --> 00:25:42,583 Nishiki... 227 00:25:58,625 --> 00:25:59,791 Ya es demasiado tarde. 228 00:26:20,250 --> 00:26:22,083 Nishiki, tú... 229 00:26:27,708 --> 00:26:28,750 ¿Te has...? 230 00:26:33,416 --> 00:26:34,416 Kazuma... 231 00:26:36,375 --> 00:26:39,083 Siempre has sido un mamón muy tenaz. 232 00:26:41,875 --> 00:26:43,375 Gilipollas. 233 00:26:47,250 --> 00:26:48,625 Idiota. 234 00:27:09,166 --> 00:27:10,500 Nuestros... 235 00:27:12,291 --> 00:27:16,000 Nuestros padres murieron a manos del Dragón de Dojima. 236 00:27:20,000 --> 00:27:21,458 ¿Qué estás diciendo? 237 00:27:23,458 --> 00:27:24,458 El Dragón... 238 00:27:26,166 --> 00:27:27,041 El Dragón... 239 00:27:28,208 --> 00:27:31,541 está junto a nosotros... 240 00:27:38,750 --> 00:27:39,791 ¿Nishiki? 241 00:27:42,708 --> 00:27:43,708 Nishiki. 242 00:27:46,291 --> 00:27:47,291 ¡Nishiki! 243 00:27:50,333 --> 00:27:51,166 Nishiki. 244 00:27:58,833 --> 00:28:00,290 ¡Va a morir gente! 245 00:28:00,291 --> 00:28:01,583 Aún no es el momento. 246 00:28:08,375 --> 00:28:09,250 Ya está aquí. 247 00:28:19,666 --> 00:28:20,916 ¿Quién es? 248 00:28:41,500 --> 00:28:43,208 ¿Esta de qué coño va? 249 00:28:51,666 --> 00:28:52,915 ¡Callaos! 250 00:28:52,916 --> 00:28:55,333 ¡Estate quieto! 251 00:28:56,041 --> 00:28:57,125 ¿Qué haces? 252 00:28:58,166 --> 00:28:59,458 ¿Qué hace esa zorra? 253 00:29:01,000 --> 00:29:02,541 ¡Deprisa, joder! 254 00:29:05,750 --> 00:29:08,083 -¿Qué coño haces? -¿Adónde vas? 255 00:29:08,208 --> 00:29:09,708 ¡Callaos de una puta vez! 256 00:29:11,000 --> 00:29:11,999 Dejadla pasar. 257 00:29:12,000 --> 00:29:13,500 ¡Quitaos de en medio! 258 00:29:14,125 --> 00:29:16,875 He traído el puto dinero. ¿Es que no lo veis? 259 00:29:22,916 --> 00:29:24,458 ¡Apartad, cabrones! 260 00:29:32,125 --> 00:29:33,166 ¡Señor! 261 00:29:39,375 --> 00:29:40,625 Lamento el retraso. 262 00:29:42,750 --> 00:29:44,375 He aquí el dinero que prometí. 263 00:29:53,666 --> 00:29:54,750 Buen trabajo. 264 00:30:02,333 --> 00:30:03,291 ¡Sí, señor! 265 00:30:11,875 --> 00:30:14,041 - Bien. Traedlo todo. - Sí, señor. 266 00:30:34,125 --> 00:30:35,415 Dispersaos. 267 00:30:35,416 --> 00:30:36,500 ¡Sí, señor! 268 00:30:42,708 --> 00:30:44,957 - Gracias, señor. -¡Gracias, señor! 269 00:30:44,958 --> 00:30:46,999 Arrestad al resto de los Tojo. 270 00:30:47,000 --> 00:30:48,249 ¡Entendido! 271 00:30:48,250 --> 00:30:49,250 ¿Se acabó? 272 00:30:54,375 --> 00:30:56,915 ¡Despierta! ¡Mamá, despierta! 273 00:30:56,916 --> 00:30:58,083 -¿Aiko? -¡Mamá! 274 00:30:59,083 --> 00:31:01,166 ¿Esto es todo? 275 00:31:01,750 --> 00:31:02,750 ¡Repitámoslo! 276 00:31:04,166 --> 00:31:06,041 -¡Mamá! - Despierta, Aiko. 277 00:31:06,875 --> 00:31:08,707 - Despierta. - Aiko. 278 00:31:08,708 --> 00:31:11,332 -¡Mamá! - Aiko... 279 00:31:11,333 --> 00:31:13,291 - Despierta, mamá. - Aiko... 280 00:31:14,458 --> 00:31:15,458 Despierta. 281 00:31:39,458 --> 00:31:40,958 Suéltame de una vez. 282 00:31:43,708 --> 00:31:45,250 Calla. 283 00:32:03,166 --> 00:32:06,625 Nishiki, estás hecho un canijo. Encantado. 284 00:32:13,791 --> 00:32:16,083 ¡Tachán! ¡Nos ha tocado el gordo! 285 00:32:18,541 --> 00:32:21,166 -¿Logras ver algo? -¡Kazuma! 286 00:32:29,541 --> 00:32:31,208 Nos tienen miedo, tío. 287 00:32:39,333 --> 00:32:42,166 ¡Vamos a hacernos con el hanko nosotros mismos! 288 00:32:47,708 --> 00:32:49,207 - Tienes que perder. -¿Por qué? 289 00:32:49,208 --> 00:32:51,291 ¡Nuestro plan no va a salvar a Miho! 290 00:32:54,541 --> 00:32:55,625 Kazuma. 291 00:32:56,625 --> 00:33:00,416 Nunca dejes de ser amigo de mi hermano, ¿vale? 292 00:33:04,916 --> 00:33:06,000 Oye. 293 00:33:56,208 --> 00:33:57,333 No te mueras... 294 00:33:59,666 --> 00:34:00,666 Nishiki. 295 00:34:23,916 --> 00:34:24,875 Mamá... 296 00:34:25,416 --> 00:34:27,750 La levantamos en uno, dos, ¡tres! 297 00:34:33,958 --> 00:34:35,040 Ya está. 298 00:34:35,041 --> 00:34:37,999 Mujer en la veintena, constantes vitales en mínimos. 299 00:34:38,000 --> 00:34:39,833 Respiración y pulso débiles. 300 00:34:40,666 --> 00:34:42,082 Por favor, cuiden de ella. 301 00:34:42,083 --> 00:34:45,041 Múltiples heridas de bala. Sangrado abundante. 302 00:34:54,750 --> 00:34:55,958 Gracias, señor. 303 00:35:05,791 --> 00:35:09,250 Eres Koji Tsuruta, el segundo al mando de la Alianza Omi, ¿verdad? 304 00:35:12,083 --> 00:35:14,125 Lamento el desorden. 305 00:35:18,375 --> 00:35:20,500 Listo, vámonos. 306 00:35:22,791 --> 00:35:24,249 Siento todo este lío. 307 00:35:24,250 --> 00:35:25,875 ¿Cómo va esa herida? 308 00:35:47,208 --> 00:35:48,791 Parece que lo has logrado. 309 00:35:49,833 --> 00:35:51,166 Has cazado al Demonio. 310 00:35:59,000 --> 00:36:00,083 Escucha. 311 00:36:02,208 --> 00:36:03,416 Se acabó. 312 00:36:17,083 --> 00:36:18,625 ¡Hombre, Kiryu! 313 00:36:20,750 --> 00:36:22,083 ¡Tenemos que repetirlo! 314 00:36:23,166 --> 00:36:24,500 ¡Prométemelo! 315 00:36:25,166 --> 00:36:26,750 ¡Uno, dos, tres! 316 00:36:31,375 --> 00:36:32,374 Correas aseguradas. 317 00:36:32,375 --> 00:36:34,000 - Cierro la puerta. - Sí, señor. 318 00:36:40,833 --> 00:36:41,833 ¡Kazuma! 319 00:36:46,458 --> 00:36:47,958 Tengo que darte las gracias. 320 00:36:50,958 --> 00:36:51,958 Yumi. 321 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 Gracias. 322 00:37:19,291 --> 00:37:20,291 Volvamos a casa. 323 00:37:46,916 --> 00:37:49,000 Kazuma, aguanta. 324 00:38:16,541 --> 00:38:22,500 ¡Dragón! ¡Dragón! ¡Dragón! 325 00:40:32,041 --> 00:40:34,040 Subtítulos: Facundo Ortiz 326 00:40:34,041 --> 00:40:36,125 Supervisión Creativa: Clara Montes