1 00:11:44,916 --> 00:11:47,333 〈どんな悲しみも時が癒してくれる〉 2 00:14:20,166 --> 00:14:23,666 〈私はいつだって 敬意を持って友人と接している〉 3 00:14:23,666 --> 00:14:30,750 〈しかし 人は ゴキブリが出たと聞けば敬遠し―〉 4 00:14:31,333 --> 00:14:34,708 〈レべルの高い環境に 身を置きたがる〉 5 00:14:36,833 --> 00:14:40,375 〈だからエドガーさん―〉 6 00:14:40,375 --> 00:14:44,208 〈君が土地を譲渡してくれれば―〉 7 00:14:45,833 --> 00:14:49,333 〈私たちは ビジネスパートナーではなく―〉 8 00:14:50,833 --> 00:14:56,541 〈親友になれるかもしれない 分かるかい?〉 9 00:14:58,125 --> 00:15:02,708 〈益虫すら 殺そうと企んでいる人とですか?〉 10 00:15:10,791 --> 00:15:11,916 〈失礼する〉 11 00:17:29,833 --> 00:17:30,666 〈頼む〉 12 00:17:31,375 --> 00:17:33,708 〈これを 大切に保管してほしいんだ〉 13 00:17:34,333 --> 00:17:37,000 〈絶対 目を離さないでくれ〉 14 00:17:50,250 --> 00:17:51,833 〈私 ロンドン大好き〉 15 00:17:52,416 --> 00:17:53,250 〈いつか―〉 16 00:17:53,250 --> 00:17:56,500 〈バッキンガム宮殿 見てみたい〉 17 00:17:56,500 --> 00:17:59,416 〈喜んで案内するよ〉 18 00:17:59,416 --> 00:18:01,458 〈ホントに? 楽しみ!〉 19 00:18:13,333 --> 00:18:15,916 〈電話番号 教えて〉 20 00:31:23,750 --> 00:31:25,041 〈もう ここには いられないわ〉 21 00:31:25,541 --> 00:31:26,666 〈おい おい おい〉 22 00:31:27,833 --> 00:31:29,000 〈落ち着いて〉 23 00:31:29,000 --> 00:31:31,583 〈兄が殺されたのよ〉 24 00:31:33,083 --> 00:31:34,625 〈絶対に許すことなんかできない〉 25 00:31:35,000 --> 00:31:36,125 〈こんなのひどすぎるわ〉 26 00:31:36,666 --> 00:31:38,541 〈むちゃな考えはよせ アリス〉 27 00:31:38,541 --> 00:31:40,000 〈エドガーのことは知っている〉 28 00:31:40,000 --> 00:31:42,166 〈これ以上友人を失いたくない〉 29 00:31:42,666 --> 00:31:46,208 〈ヤクザが 私の家にも押しかけてきた〉 30 00:31:47,125 --> 00:31:49,041 〈ここがバレるのも時間の問題よ〉 31 00:31:49,541 --> 00:31:51,500 〈堂島組が ハンコを奪いに来ても―〉 32 00:31:52,166 --> 00:31:55,333 〈カナダに隠れていれば 見つかる可能性は低い〉 33 00:31:58,166 --> 00:32:01,083 〈私が次の手を考えつくまで そこにいてくれ〉 34 00:32:01,083 --> 00:32:02,083 〈いいな?〉 35 00:32:02,583 --> 00:32:03,916 〈分かった〉 36 00:32:04,833 --> 00:32:06,041 〈急いで〉