1 00:00:16,440 --> 00:00:18,599 12 INSIDER 2 00:00:18,600 --> 00:00:20,240 7 TAGE 3 00:00:43,080 --> 00:00:45,719 INSIDE: DAS WIEDERSEHEN 4 00:00:45,720 --> 00:00:49,520 {\an8}Hallo und willkommen zu "Inside: Das Wiedersehen". 5 00:00:55,880 --> 00:00:58,119 Nach dem ganzen unterhaltsamen Chaos 6 00:00:58,120 --> 00:01:00,839 habe ich alle ein letztes Mal versammelt. 7 00:01:00,840 --> 00:01:03,239 Und ich bin eure Moderatorin GK Barry. 8 00:01:03,240 --> 00:01:06,160 Begrüßt mit mir AB, 9 00:01:07,160 --> 00:01:10,879 Marlon, Alhan, Eddie, Ben, 10 00:01:10,880 --> 00:01:13,319 Lydia, Anna, Chloe, 11 00:01:13,320 --> 00:01:16,839 Indiyah, Chian, Saffron und Impressions. 12 00:01:16,840 --> 00:01:18,719 Tut mir leid. Expressive. 13 00:01:18,720 --> 00:01:21,679 Nur Spaß. Expressions. 14 00:01:21,680 --> 00:01:23,599 Ja! 15 00:01:23,600 --> 00:01:25,519 Ich habe einfach kein Glück. 16 00:01:25,520 --> 00:01:29,040 Ich will mit dem Gewinner anfangen. Eddie, Glückwunsch! 17 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 Eddie! Eddie! 18 00:01:34,840 --> 00:01:37,119 Er ist viel zu lässig. Seht nur. 19 00:01:37,120 --> 00:01:40,360 - Wie geht es dir? - Ich bin echt verblüfft… 20 00:01:41,200 --> 00:01:45,199 Ich hatte nicht erwartet, den ersten Tag zu überstehen. 21 00:01:45,200 --> 00:01:47,799 Der Wettkämpfer in mir will immer gewinnen. 22 00:01:47,800 --> 00:01:50,599 - Ja. - Ich freute mich über jeden Tag. 23 00:01:50,600 --> 00:01:54,279 Aber sei ehrlich, hattest du am Ende eine Taktik? 24 00:01:54,280 --> 00:01:55,399 Hattest du eine? 25 00:01:55,400 --> 00:01:57,839 - Taktik ist ein Einzelgänger. - Schön. 26 00:01:57,840 --> 00:02:01,119 Ich spielte das Spiel so unauffällig wie möglich. 27 00:02:01,120 --> 00:02:03,919 So erspart man sich Ärger. 28 00:02:03,920 --> 00:02:05,919 Du bist aber auch sehr stark. 29 00:02:05,920 --> 00:02:09,879 Keiner legt sich mit dir an oder will dich verärgern. 30 00:02:09,880 --> 00:02:11,879 - Keiner sagte etwas. - Ja. 31 00:02:11,880 --> 00:02:15,999 Ich tat schlimme Dinge, aber die Reaktionen waren anders. 32 00:02:16,000 --> 00:02:21,199 - Im Vergleich zu allen anderen. - Ja, das Finale war unglaublich. 33 00:02:21,200 --> 00:02:23,479 Marlon, sprechen wir über dich? 34 00:02:23,480 --> 00:02:24,959 Klar. 35 00:02:24,960 --> 00:02:27,599 Fühlst du dich abgezogen oder ist alles gut? 36 00:02:27,600 --> 00:02:29,599 - Alles gut. - Alles gut. 37 00:02:29,600 --> 00:02:31,519 Ja. Es fühlte sich gut an. 38 00:02:31,520 --> 00:02:33,999 Ein Knopf, und du wärst dran gewesen. 39 00:02:34,000 --> 00:02:35,839 Ja. 40 00:02:35,840 --> 00:02:37,399 Ist das ok für dich? 41 00:02:37,400 --> 00:02:40,439 Ja. Hätte nicht Eddie gewonnen, wäre es anders. 42 00:02:40,440 --> 00:02:43,559 Ich bin ein Wettkämpfer wie er. Ich wollte gewinnen. 43 00:02:43,560 --> 00:02:45,439 Der Richtige hat gewonnen. Ja. 44 00:02:45,440 --> 00:02:46,999 Sehr männlich. Schön. 45 00:02:47,000 --> 00:02:50,319 Was war das Schwerste am Leben im Haus? 46 00:02:50,320 --> 00:02:52,559 Chian, ich stelle dir die Frage, 47 00:02:52,560 --> 00:02:54,799 da du viel geweint hast, Süße. 48 00:02:54,800 --> 00:02:56,439 Was war am schwersten? 49 00:02:56,440 --> 00:02:59,439 - Ich war so eine Heulsuse. - Es war viel. 50 00:02:59,440 --> 00:03:01,919 Mir war unklar, wie sensibel ich bin. 51 00:03:01,920 --> 00:03:05,239 Ich habe mehr geweint als die, die rausgeflogen sind. 52 00:03:05,240 --> 00:03:06,720 Was zur Hölle war das? 53 00:03:07,560 --> 00:03:08,559 Das ist hart. 54 00:03:08,560 --> 00:03:11,119 - Weine nicht. - Du bist eine krasse Frau. 55 00:03:11,120 --> 00:03:13,159 Ich will niemanden rauswählen. 56 00:03:13,160 --> 00:03:16,999 Ich kann nicht… Ich weine nur. 57 00:03:17,000 --> 00:03:20,640 Ich dachte nicht, dass es so schwer wird. Ich kann es nicht. 58 00:03:25,280 --> 00:03:27,479 Nein… Heulsuse. 59 00:03:27,480 --> 00:03:30,599 Du bist in einer anderen Liga. Du bist… Hör zu. 60 00:03:30,600 --> 00:03:32,919 Sie weint so viel. Ich kann nicht schwimmen. 61 00:03:32,920 --> 00:03:36,799 Ich musste sie trösten. Ich kam fast ums Leben. 62 00:03:36,800 --> 00:03:41,159 Es war so peinlich, aber alles ok. Ich mache nun eine Therapie. 63 00:03:41,160 --> 00:03:43,119 Was war am schwersten? 64 00:03:43,120 --> 00:03:44,319 Ich weiß nicht. 65 00:03:44,320 --> 00:03:47,319 Die Erfahrung war der Hammer. Es war nicht schwer. 66 00:03:47,320 --> 00:03:49,079 Aber ich hatte wohl gedacht, 67 00:03:49,080 --> 00:03:52,519 ich könnte Spielchen spielen, aber das kann ich nicht. 68 00:03:52,520 --> 00:03:55,439 Und das ist wohl, weil ich nicht lügen kann. 69 00:03:55,440 --> 00:03:59,559 Damit hatte ich zu kämpfen, den Leuten ins Gesicht zu lügen. 70 00:03:59,560 --> 00:04:01,079 Also ja, das war hart. 71 00:04:01,080 --> 00:04:02,719 - Sonst jemand? - Das Schnarchen. 72 00:04:02,720 --> 00:04:05,959 - Davon hörte ich. - Er hat jede Nacht geschnarcht. 73 00:04:05,960 --> 00:04:08,399 - Das war laut. - Er ist eine Maschine. 74 00:04:08,400 --> 00:04:10,319 - Ja, eine Maschine. - Ja. 75 00:04:10,320 --> 00:04:13,319 Dass Expressions nach jedem Satz "Junge" sagte. 76 00:04:13,320 --> 00:04:15,639 Daheim hörte ich es noch im Schlaf. 77 00:04:15,640 --> 00:04:17,679 "Junge"? Das sagte ich nie. 78 00:04:17,680 --> 00:04:23,879 Weißt du, Junge? 79 00:04:23,880 --> 00:04:25,518 Ich sagte "weißt du, Junge"? 80 00:04:25,519 --> 00:04:27,959 - Das ist dasselbe. - Ist es nicht. 81 00:04:27,960 --> 00:04:29,280 - Dasselbe. - Nein. 82 00:04:31,600 --> 00:04:32,960 Prügeln wir uns? 83 00:04:34,440 --> 00:04:37,599 Habt ihr euch alle verstanden, oder war das nur Show? 84 00:04:37,600 --> 00:04:40,039 - Nein, wir haben uns super verstanden. - Nein! 85 00:04:40,040 --> 00:04:42,239 - Es war… - Ich denke schon. 86 00:04:42,240 --> 00:04:46,000 - Die Gruppe war gut. - Die letzten Sechs waren der Wahnsinn. 87 00:04:47,200 --> 00:04:48,519 Das ist fies. 88 00:04:48,520 --> 00:04:50,040 Ja und AB. 89 00:04:51,520 --> 00:04:53,279 Wird es einen Gruppenchat geben? 90 00:04:53,280 --> 00:04:54,599 Es gibt schon einen. 91 00:04:54,600 --> 00:04:58,319 Und wie lange wird das andauern? Ich sage einen Monat. 92 00:04:58,320 --> 00:05:00,159 - Etwa einen Tag. - Ich trat aus. 93 00:05:00,160 --> 00:05:01,279 Echt? 94 00:05:01,280 --> 00:05:03,919 Eddie würde die Gruppe am liebsten auflösen. 95 00:05:03,920 --> 00:05:06,479 Du schreibst gar nichts in die Gruppe. 96 00:05:06,480 --> 00:05:07,999 Welche Gruppe? 97 00:05:08,000 --> 00:05:09,999 - Scheiße. - So ist es am besten. 98 00:05:10,000 --> 00:05:12,319 Chloe hat ihn "Türkei-Zähne" genannt. 99 00:05:12,320 --> 00:05:13,399 Türkei! 100 00:05:13,400 --> 00:05:14,919 Nächster Sponsor. Oder? 101 00:05:14,920 --> 00:05:19,039 Zu Beginn hattet ihr eine Millionen Pfund. 102 00:05:19,040 --> 00:05:25,599 Am Ende waren noch 177.894 Pfund übrig. 103 00:05:25,600 --> 00:05:29,039 Ohne… Ich weiß, es war ein Versehen. 104 00:05:29,040 --> 00:05:33,199 Ohne Eddie wären es gute 400.000 gewesen, oder? 105 00:05:33,200 --> 00:05:34,519 Was hat Eddie getan? 106 00:05:34,520 --> 00:05:37,439 - Das weißt du nicht? - Was ist passiert? 107 00:05:37,440 --> 00:05:40,279 - Eddie, was hast du getan? - Nicht so schlimm wie du. 108 00:05:40,280 --> 00:05:43,279 - Wie ich? Ich bin unschuldig. - Es war krass. 109 00:05:43,280 --> 00:05:46,039 {\an8}Ich setze drei Pfund. 110 00:05:46,040 --> 00:05:47,959 {\an8}Ich setze elf Pfund. 111 00:05:47,960 --> 00:05:51,559 {\an8}Ich setze 101 £. 112 00:05:51,560 --> 00:05:53,959 {\an8}Ich setze 13.000 £. 113 00:05:53,960 --> 00:05:55,719 {\an8}Ich setze 20.000 £. 114 00:05:55,720 --> 00:06:00,080 {\an8}25.751 £. 115 00:06:03,440 --> 00:06:07,040 {\an8}149.996 £. 116 00:06:07,920 --> 00:06:11,719 Eddie hat 150.000 Pfund ausgegeben. 117 00:06:11,720 --> 00:06:14,999 In dem Moment habe ich einfach nicht nachgedacht. 118 00:06:15,000 --> 00:06:16,519 Es war ein Fehler. 119 00:06:16,520 --> 00:06:18,759 Warum klatsche nur ich? Schamlos. 120 00:06:18,760 --> 00:06:20,759 Es war eine Fügung des Schicksals, 121 00:06:20,760 --> 00:06:24,199 und ich habe aus einem Grund gewonnen. Also… 122 00:06:24,200 --> 00:06:26,599 Hört zu, Leute, es war mein Geld, also… 123 00:06:26,600 --> 00:06:27,680 Ja! 124 00:06:30,800 --> 00:06:32,439 - Stimmt. - Leckt mich. 125 00:06:32,440 --> 00:06:33,719 Ja! 126 00:06:33,720 --> 00:06:34,999 70.000 Biester. 127 00:06:35,000 --> 00:06:37,359 Ich glaube, wir haben Angst vor Eddie. 128 00:06:37,360 --> 00:06:40,239 Als Expressions 48.000 verlor, waren wir sauer. 129 00:06:40,240 --> 00:06:42,679 Wir schrien ihn an und beschimpften ihn. 130 00:06:42,680 --> 00:06:43,839 Nicht meine Schuld. 131 00:06:43,840 --> 00:06:45,959 Dann warf Eddie 150 Riesen weg. 132 00:06:45,960 --> 00:06:48,799 - Wir dachten: "Ja…" - Schon ok. 133 00:06:48,800 --> 00:06:50,599 Du bekamst einen Nackenschlag. 134 00:06:50,600 --> 00:06:54,799 Nackenschläge. Das war verdient. Teure Nackenschläge. 135 00:06:54,800 --> 00:06:58,799 Wer hat außer den offensichtlichen Schuldigen, Alhan, Expressions, 136 00:06:58,800 --> 00:07:01,679 im Shop am meisten bestellt? 137 00:07:01,680 --> 00:07:03,439 Ich habe viel Schaden angerichtet. 138 00:07:03,440 --> 00:07:04,839 Wäre AB länger geblieben… 139 00:07:04,840 --> 00:07:06,799 Du warst zwei Tage dort… 140 00:07:06,800 --> 00:07:08,919 - Zwei Tage, 55.000. - Du wärst verschuldet… 141 00:07:08,920 --> 00:07:13,079 - Ich aß nie Reis. - Das sehe ich, Captain America. 142 00:07:13,080 --> 00:07:15,999 Ich kam dicker raus. Ich hatte diese Chipstüte. 143 00:07:16,000 --> 00:07:17,919 Es war krank. 144 00:07:17,920 --> 00:07:22,239 Du hattest immer etwas in der Hand. 145 00:07:22,240 --> 00:07:25,159 Du hattest immer eine Cola, Schokoriegel, Chips… 146 00:07:25,160 --> 00:07:27,679 Ich wollte Spaß haben. 147 00:07:27,680 --> 00:07:29,999 Ok. War es das wert? 148 00:07:30,000 --> 00:07:33,159 Nein. Ich habe es vermasselt, aber das ist ok. 149 00:07:33,160 --> 00:07:34,679 Chloe, Süße. 150 00:07:34,680 --> 00:07:36,879 Wir wissen alle, du liebst Malbec. 151 00:07:36,880 --> 00:07:38,479 - Malbec. - Malbec. 152 00:07:38,480 --> 00:07:40,679 - War das eine Sprachbarriere? - Ja. 153 00:07:40,680 --> 00:07:43,519 Ein Malbec. Ließ dich das durchhalten? 154 00:07:43,520 --> 00:07:44,839 - Ja. Zu 100 %. - Das tat es. 155 00:07:44,840 --> 00:07:47,039 Vor allem sein Schnarchen ertragen. 156 00:07:47,040 --> 00:07:49,159 - Ja, kann ich mir vorstellen. - Ja. 157 00:07:49,160 --> 00:07:51,199 Fangen wir von vorne an? Ok. 158 00:07:51,200 --> 00:07:54,279 AB, du kamst rein. Wie hast du dich gefühlt? 159 00:07:54,280 --> 00:07:59,039 Ich wollte nicht Erster oder Letzter sein. Ich war Erster. Der Letzte verpasst alles. 160 00:07:59,040 --> 00:08:01,959 Alle sind schon befreundet. Man ist der Neue. 161 00:08:01,960 --> 00:08:05,839 Als Erster ist der Druck groß, unterhaltsam zu sein. 162 00:08:05,840 --> 00:08:07,759 Ja, es war ok. 163 00:08:07,760 --> 00:08:09,439 Als ihr reinkamt, 164 00:08:09,440 --> 00:08:13,399 war da so eine Chemie zwischen dir und Anna. 165 00:08:13,400 --> 00:08:17,799 Fünf Minuten lang, und dann kamst du rein, Süßer. 166 00:08:17,800 --> 00:08:20,159 Du wurdest abserviert. 167 00:08:20,160 --> 00:08:24,439 - Bereiten dir die Challenges Sorgen? - Ein bisschen. 168 00:08:24,440 --> 00:08:27,919 Die Tiere. Wird es Spinnen, Schlangen, Ratten geben? 169 00:08:27,920 --> 00:08:29,999 - Eine Vogelspinne? - Ja, bitte nicht. 170 00:08:30,000 --> 00:08:33,919 Was machst du? Sagen, wer am hässlichsten ist, oder eine Vogelspinne 171 00:08:33,920 --> 00:08:36,319 - auf dir? - Kann ich du sagen? 172 00:08:36,320 --> 00:08:39,439 - Der arme Junge. - Das tut echt weh. 173 00:08:39,440 --> 00:08:40,479 Scheiße! 174 00:08:40,480 --> 00:08:41,760 Was? 175 00:08:42,760 --> 00:08:44,439 - Hallo. - Ich bin Marlon. 176 00:08:44,440 --> 00:08:46,558 - Anna. - Freut mich. 177 00:08:46,559 --> 00:08:48,038 - Woher kommst du? - Ukraine. 178 00:08:48,039 --> 00:08:50,519 - Ich lebe in LA. - Echt? 179 00:08:50,520 --> 00:08:51,520 Dieser Typ. 180 00:08:52,440 --> 00:08:54,679 Magst du sie oder war das Smalltalk? 181 00:08:54,680 --> 00:08:56,559 Smalltalk, Verstecken spielen. 182 00:08:56,560 --> 00:09:01,039 Dann kam er rein und Schluss. Ich nahm das Mikro ab und ab in die Ecke. 183 00:09:01,040 --> 00:09:02,639 Scheiß drauf, Alter. 184 00:09:02,640 --> 00:09:06,439 Marlon und Ben, was für einen Eindruck 185 00:09:06,440 --> 00:09:09,359 hattet ihr als Amerikaner von allen? 186 00:09:09,360 --> 00:09:11,039 Ich ging blind da rein. 187 00:09:11,040 --> 00:09:13,279 Ich kannte nur Saffron persönlich. 188 00:09:13,280 --> 00:09:15,399 Ich traf sie einmal vor fünf Jahren. 189 00:09:15,400 --> 00:09:18,959 Ich sah Marlon. Ich sah Eddie. Sonst kannte ich niemanden. 190 00:09:18,960 --> 00:09:20,679 Und ich kam mit Chloe rein. 191 00:09:20,680 --> 00:09:23,959 - Und ich habe dich nicht verstanden. - Ja. 192 00:09:23,960 --> 00:09:25,239 Kein Wort. 193 00:09:25,240 --> 00:09:28,919 Ich dachte, alle im Haus würden so reden. 194 00:09:28,920 --> 00:09:30,159 Ich musste Lippen lesen. 195 00:09:30,160 --> 00:09:31,239 Und du? 196 00:09:31,240 --> 00:09:34,839 Ich wuchs in Schweden auf, also bin ich kein Amerikaner. 197 00:09:34,840 --> 00:09:38,919 Als Schwede fühle ich mich Großbritannien fast näher. 198 00:09:38,920 --> 00:09:42,839 Ich kannte die meisten von ihnen und ging mit einem guten Gefühl 199 00:09:42,840 --> 00:09:45,040 mit ihnen da rein. Es war gut. 200 00:09:45,760 --> 00:09:46,959 Ok. 201 00:09:46,960 --> 00:09:49,799 Hatte irgendjemand eine extravagante Strategie? 202 00:09:49,800 --> 00:09:53,920 Viele von euch bestreiten das, aber ich denke, einige von euch lügen. 203 00:09:55,160 --> 00:09:56,599 Zeit für die Wahrheit. 204 00:09:56,600 --> 00:09:58,759 Als Mum hatte ich einen Plan. 205 00:09:58,760 --> 00:10:02,559 Ich dachte: "Ich bemuttere alle." Keiner wählt seine Mum raus. 206 00:10:02,560 --> 00:10:04,999 - Aber als ich ankam, dachte ich… - Ok. 207 00:10:05,000 --> 00:10:08,279 "Das geht nicht." Selbst bei einem Fehler 208 00:10:08,280 --> 00:10:10,759 gestehe ich: "Ich habe das gesagt, das getan." 209 00:10:10,760 --> 00:10:14,279 Und ich konnte einfach keine Strategie fahren. 210 00:10:14,280 --> 00:10:16,799 Dasselbe mit Expressions als Dad. 211 00:10:16,800 --> 00:10:18,759 - Du bist Dad. - Ich habe Zwillinge. 212 00:10:18,760 --> 00:10:23,519 - Warum logst du bezüglich der Kinder? - Ich log? Ich sagte, ich habe Zwillinge. 213 00:10:23,520 --> 00:10:26,319 Ich sagte, meine Zwillinge sind fünf. 214 00:10:26,320 --> 00:10:27,919 - Ja. - Ich log nicht. 215 00:10:27,920 --> 00:10:31,159 Ich kaufte die Titten meiner Freundin vor fünf Jahren. 216 00:10:31,160 --> 00:10:32,879 - Verdammt. - Sie sind Familie. 217 00:10:32,880 --> 00:10:34,919 - Das sind die Zwillinge. - Ja. 218 00:10:34,920 --> 00:10:35,840 Du Arschloch! 219 00:10:36,880 --> 00:10:39,919 - Warte… - Warte… 220 00:10:39,920 --> 00:10:42,879 - Du hast keine Kinder? - Sind das die Zwillinge? 221 00:10:42,880 --> 00:10:45,999 - Redet er über Kinder oder Titten? - Er hat keine Kinder. 222 00:10:46,000 --> 00:10:48,359 Moment. Expressions, machst du Witze? 223 00:10:48,360 --> 00:10:50,519 - Du sprichst über Titten? - Nein! 224 00:10:50,520 --> 00:10:53,199 - Das ist mies. - Das Armband ist von Amazon. 225 00:10:53,200 --> 00:10:55,039 - Das ist mies. - Weißt du was? 226 00:10:55,040 --> 00:10:56,320 - Die ganze… - Sei… 227 00:10:56,880 --> 00:10:58,599 Nein! Das ist krass! 228 00:10:58,600 --> 00:11:01,959 - Die Kinder waren ihre Verbindung. - Das ist übel. 229 00:11:01,960 --> 00:11:03,839 Das ist eine krasse Strategie! 230 00:11:03,840 --> 00:11:07,079 Ja, aber ich habe gewartet. Ich wusste, das kommt. 231 00:11:07,080 --> 00:11:11,919 Ich muss auf den Plan warten. Ich bin laut. Ich bin Jamaikaner. 232 00:11:11,920 --> 00:11:16,319 - Ich brauchte eine rührselige Geschichte. - Du hast von Junge und Mädchen erzählt. 233 00:11:16,320 --> 00:11:18,239 Noch jemand wusste davon. 234 00:11:18,240 --> 00:11:19,879 - Wer? - Chian. 235 00:11:19,880 --> 00:11:22,319 - Chian! - Fickt euch doch beide. 236 00:11:22,320 --> 00:11:24,519 Alle haben sich unterhalten: 237 00:11:24,520 --> 00:11:28,319 "Wie alt sind seine Kinder?" Ich dachte: "Keiner fragt, ich bin still." 238 00:11:28,320 --> 00:11:29,639 Also habe ich es… 239 00:11:29,640 --> 00:11:31,759 Du hättest das klarstellen müssen. 240 00:11:31,760 --> 00:11:35,399 Hättet ihr mich direkt gefragt… 241 00:11:35,400 --> 00:11:36,319 - Habe ich. - Ja. 242 00:11:36,320 --> 00:11:37,839 - Habe ich. - Was war? 243 00:11:37,840 --> 00:11:39,599 - Moment. - Ich auch. 244 00:11:39,600 --> 00:11:41,639 Ich habe die Namen gesagt. 245 00:11:41,640 --> 00:11:43,599 - Moment. - Du… 246 00:11:43,600 --> 00:11:45,679 Ich war im Schlafzimmer. 247 00:11:45,680 --> 00:11:47,559 Und es war am Ende. 248 00:11:47,560 --> 00:11:49,439 Ich fragte: "Du hast Kinder?" 249 00:11:49,440 --> 00:11:51,279 Und du sagtest: "Ja." 250 00:11:51,280 --> 00:11:53,559 - Das streite ich nicht ab. - Hast du. 251 00:11:53,560 --> 00:11:55,359 Ich sagte allen, ich hätte welche. 252 00:11:55,360 --> 00:11:58,759 Hättet ihr ein Gespräch mit mir darüber führen wollen… 253 00:11:58,760 --> 00:11:59,759 - Haben wir. - Ja! 254 00:11:59,760 --> 00:12:00,679 - Wann? - Im Shop. 255 00:12:00,680 --> 00:12:02,319 - Was? - Im Shop. 256 00:12:02,320 --> 00:12:03,839 Bei dir habe ich abgelenkt. 257 00:12:03,840 --> 00:12:06,439 - Wir waren in der Ecke. Ja. - Ecke? Gott! 258 00:12:06,440 --> 00:12:08,639 Hätte Indiyah das so genau gewusst, 259 00:12:08,640 --> 00:12:11,799 hättest du sagen können: "Schwöre auf deine Kinder." 260 00:12:11,800 --> 00:12:14,119 An sie habe ich nicht gedacht. 261 00:12:14,120 --> 00:12:17,199 Sie sind fünf. Du sagtest: "Ich habe zwei Kinder. 262 00:12:17,200 --> 00:12:19,679 Zwillinge. Junge und Mädchen." 263 00:12:19,680 --> 00:12:22,839 Alhan, Marlon und ich haben uns Skittles geteilt, 264 00:12:22,840 --> 00:12:25,039 du kamst ins Schlafzimmer, ich sagte: 265 00:12:25,040 --> 00:12:27,959 "Es ist ein toller Moment, wenn man ein Kind…" 266 00:12:27,960 --> 00:12:30,879 - Alter, warte. Ich sagte… - Ja, weiß ich noch. 267 00:12:30,880 --> 00:12:33,159 Ich sagte: "Der Moment in der Klinik 268 00:12:33,160 --> 00:12:35,159 soll total besonders sein." Du… 269 00:12:35,160 --> 00:12:36,759 Alter… Scheiße! 270 00:12:36,760 --> 00:12:40,799 Du: "Man muss früh mit ihnen fliegen, dann weinen sie noch nicht." 271 00:12:40,800 --> 00:12:42,879 - Dann weinen sie nicht. - Nein. 272 00:12:42,880 --> 00:12:44,239 Du bist so am Arsch. 273 00:12:44,240 --> 00:12:45,919 Ich bin der beste Onkel! 274 00:12:45,920 --> 00:12:46,999 Scheiße, nein! 275 00:12:47,000 --> 00:12:49,559 Ich würde dir meine Kinder nicht anvertrauen. 276 00:12:49,560 --> 00:12:52,479 - Expressions kann man nicht trauen. - Du gehörst eingewiesen. 277 00:12:52,480 --> 00:12:53,719 Gerissen. 278 00:12:53,720 --> 00:12:57,079 - Alhan, dir wurden oft Streiche gespielt. - Ja. 279 00:12:57,080 --> 00:12:59,720 Wer wollte dir die Wassermelonen anhängen? 280 00:13:01,080 --> 00:13:02,320 Diente es dazu? 281 00:13:04,000 --> 00:13:05,639 Bestätige Wassermelone. 282 00:13:05,640 --> 00:13:10,839 Ich sah eine Wassermelone und dachte: "Das würde Alhan tun." 283 00:13:10,840 --> 00:13:12,280 Ich dachte: "Egal." 284 00:13:14,920 --> 00:13:19,279 - Das war ich nicht! Was zur Hölle? - Du Arschloch! 285 00:13:19,280 --> 00:13:21,759 Ich kaufte etwas, aber nicht das. 286 00:13:21,760 --> 00:13:23,080 Ich kann nun verraten, 287 00:13:24,520 --> 00:13:26,280 - dass es Eddie war. - Eddie? 288 00:13:27,520 --> 00:13:29,879 - Er… - Du hast… 289 00:13:29,880 --> 00:13:31,879 Du hängtest Alhan die Wassermelone an? 290 00:13:31,880 --> 00:13:34,719 - Er kommt mit allem davon. - Da brachte ich was ins Rollen. 291 00:13:34,720 --> 00:13:38,119 Er hat sich zurückgelehnt und kam mit allem davon. 292 00:13:38,120 --> 00:13:39,759 Es ist krass, dass du das warst. 293 00:13:39,760 --> 00:13:41,639 - Du hast es ihm angehängt. - Warte nur. 294 00:13:41,640 --> 00:13:43,719 - Ja. Genial. - Mega. 295 00:13:43,720 --> 00:13:45,679 - Genial. - Du hast eine böse Seite. 296 00:13:45,680 --> 00:13:49,759 Alhan hat alle verarscht. Da wollte ich ihm was zurückgeben. 297 00:13:49,760 --> 00:13:54,760 Ok. Können wir über unwahrscheinliche Freundschaften reden? Chloe und Alhan. 298 00:13:55,960 --> 00:13:57,039 Seht euch an. 299 00:13:57,040 --> 00:14:00,039 Wir sind so verschieden. Wir lieben uns. 300 00:14:00,040 --> 00:14:01,639 - Ich liebe dich. - Ich dich auch. 301 00:14:01,640 --> 00:14:02,720 Guten Morgen! 302 00:14:04,920 --> 00:14:07,760 - Du bist mein Licht. - Du bist das Brot für meine Butter. 303 00:14:08,920 --> 00:14:11,079 Du bist das "Om" meines Omeletts. 304 00:14:11,080 --> 00:14:13,799 Ich bestelle. Premium-Kaffee. 305 00:14:13,800 --> 00:14:16,119 - Du sagtest "bestelle". - Sagt man das nicht? 306 00:14:16,120 --> 00:14:17,919 Hier. Die holten wir für dich. 307 00:14:17,920 --> 00:14:19,200 - Wirklich? - Ja. 308 00:14:23,240 --> 00:14:25,159 Ich bestätige einen Premium-Kaffee. 309 00:14:25,160 --> 00:14:28,079 - Auf unsere Freundschaft? - Ich habe deinen Fuß massiert. 310 00:14:28,080 --> 00:14:30,999 - Die Massage war scheiße. - Später mache ich es besser. 311 00:14:31,000 --> 00:14:32,839 Ich wäre gerne draußen mit dir 312 00:14:32,840 --> 00:14:35,079 befreundet, du liegst mir sehr am Herzen. 313 00:14:35,080 --> 00:14:36,679 Setz das nicht aufs Spiel. 314 00:14:36,680 --> 00:14:38,479 - Niemals. - Du bist mein Liebling. 315 00:14:38,480 --> 00:14:40,399 - Du bist mein Liebling. - Ok. 316 00:14:40,400 --> 00:14:42,719 Sahst du eine Seite, die sonst keiner sah? 317 00:14:42,720 --> 00:14:46,560 Definitiv. Er hat ein Herz, Leute. Er ist nur äußerlich kühl. 318 00:14:49,400 --> 00:14:53,079 Bündnisse. Wer hatte Bündnisse im Haus? 319 00:14:53,080 --> 00:14:56,880 Wir hatten das Trio, das A-Team. Einen Applaus für das A-Team, bitte. 320 00:14:58,240 --> 00:15:02,039 Von außen schienen Mädels gegen Jungs zu spielen. 321 00:15:02,040 --> 00:15:03,719 War das der Fall? 322 00:15:03,720 --> 00:15:06,079 Die Jungs waren unzertrennlich. 323 00:15:06,080 --> 00:15:10,279 Und das Mädelsbündnis hatte Risse, 324 00:15:10,280 --> 00:15:12,919 da es bei uns viele Missverständnisse gab. 325 00:15:12,920 --> 00:15:15,479 Chian ist zu nett, um sich zu entscheiden. 326 00:15:15,480 --> 00:15:17,479 - Ja. - Anna wählte nach Sympathie. 327 00:15:17,480 --> 00:15:20,559 Das Geschlecht war ihr egal, das fand ich dumm. 328 00:15:20,560 --> 00:15:23,359 Ich stimmte nicht ab. Aber ihr habt sie rausgewählt, 329 00:15:23,360 --> 00:15:26,359 da sie als Einzige nicht zu 100 % zu den Mädels hielt. 330 00:15:26,360 --> 00:15:27,279 Ja. 331 00:15:27,280 --> 00:15:29,879 - Ich denke nicht… - Unser Bündnis war stark. 332 00:15:29,880 --> 00:15:31,600 Ich denke definitiv, es war… 333 00:15:32,400 --> 00:15:35,399 Es war nicht Mädels gegen Jungs, so war es nicht gemeint, 334 00:15:35,400 --> 00:15:37,279 aber am Ende schon. 335 00:15:37,280 --> 00:15:40,559 Es gab Mädels, die sich mit Jungs verstanden und umgekehrt. 336 00:15:40,560 --> 00:15:43,599 Sprechen wir über die Eliminierungen? 337 00:15:43,600 --> 00:15:46,119 Lydia, du flogst zuerst raus. 338 00:15:46,120 --> 00:15:51,039 Ich wusste, ich fliege, als ich hörte, dass Chloe, Ben und ich nominiert sind. 339 00:15:51,040 --> 00:15:55,039 Ich wusste es. Als ich das hörte, war klar, dass ich raus bin. 340 00:15:55,040 --> 00:15:57,039 Warst du sauer, dass Alhan gelacht hat? 341 00:15:57,040 --> 00:15:59,639 - Er hat sich entschuldigt. - Ok. 342 00:15:59,640 --> 00:16:03,199 Damit war es dann ok für mich. 343 00:16:03,200 --> 00:16:06,879 Als er gelacht hat, war ich so wütend auf ihn wie noch nie 344 00:16:06,880 --> 00:16:08,319 zuvor auf jemanden. 345 00:16:08,320 --> 00:16:09,879 Aber er hat sich entschuldigt. 346 00:16:09,880 --> 00:16:11,199 Er wurde bestraft. 347 00:16:11,200 --> 00:16:12,999 - Ja. 20.000. - 20.000. 348 00:16:13,000 --> 00:16:14,559 - Zu Recht. - Zu Recht. 349 00:16:14,560 --> 00:16:18,519 Ja, aber das ganze Team. Dann fühlte ich mich noch schlechter. 350 00:16:18,520 --> 00:16:19,880 Dann hatten wir AB. 351 00:16:20,640 --> 00:16:22,519 Das war ein Schock. 352 00:16:22,520 --> 00:16:24,919 Das sorgte für großen Aufruhr im Haus. 353 00:16:24,920 --> 00:16:28,879 Das ist schön. Wäre es allen egal gewesen, hätte mich das enttäuscht. 354 00:16:28,880 --> 00:16:31,799 Expressions, du hast dich gegen die Jungs gestellt. 355 00:16:31,800 --> 00:16:34,239 - Du hast mich rausgewählt. - Ja, aus Versehen. 356 00:16:34,240 --> 00:16:35,799 - Schlange. - Schlange. 357 00:16:35,800 --> 00:16:39,279 Nenn mich aber bitte Anakonda. Das ist eine Stufe besser. 358 00:16:39,280 --> 00:16:41,799 - Lasst uns das nicht tun. - Trotzdem eine Schlange. 359 00:16:41,800 --> 00:16:46,279 Die AB-Eliminierung, war das Schlimmste, was im Haus passiert ist. 360 00:16:46,280 --> 00:16:48,679 Wir sehen uns diese Rauswahl noch mal an. 361 00:16:48,680 --> 00:16:51,359 Ich wähle AB. 362 00:16:51,360 --> 00:16:56,279 Und der Grund ist, weil er diese Chance nicht braucht. 363 00:16:56,280 --> 00:16:58,159 Er bekommt einen Schokomuffin. 364 00:16:58,160 --> 00:17:00,559 Bin ich ein Schwein? AB. 365 00:17:00,560 --> 00:17:03,479 Als ich dann die Stimmen zählte, wurde mir klar… 366 00:17:03,480 --> 00:17:06,559 - Moment. Hallo. - …dass er raus ist. 367 00:17:06,560 --> 00:17:08,239 - Hallo. - So ein Drückeberger. 368 00:17:08,240 --> 00:17:09,999 Ja, ist er. Sage ich ihm. 369 00:17:10,000 --> 00:17:11,719 Ja, er macht mir keine Angst. 370 00:17:11,720 --> 00:17:13,319 - "Hör auf, Mist zu labern." - Ich… 371 00:17:14,119 --> 00:17:15,318 Versteht ihr? 372 00:17:15,319 --> 00:17:16,999 Verdammte Schlange. 373 00:17:17,000 --> 00:17:19,999 Man sieht es meinem Gesicht an, wie überrascht ich war. 374 00:17:20,000 --> 00:17:22,078 Und dann kam die Enthüllung. 375 00:17:22,079 --> 00:17:25,199 Wir haben geredet. Er fragte mich: "Wen hast du gewählt?" 376 00:17:25,200 --> 00:17:28,679 Bei der Abstimmung habe ich gelogen. Ich sagte: "Anna." 377 00:17:28,680 --> 00:17:30,719 - Dann… - Stellen wir das richtig. 378 00:17:30,720 --> 00:17:32,318 - Rede aus. - Ok. 379 00:17:32,319 --> 00:17:34,959 Ich fragte ihn: "Wen hast du gewählt?" Er: "Anna." 380 00:17:34,960 --> 00:17:36,999 - Ja. - Das war mein Punkt. 381 00:17:37,000 --> 00:17:38,639 - Das habe ich gesagt! - Ja. 382 00:17:38,640 --> 00:17:42,279 Und dann im Wohnzimmer stand plötzlich "AB" da. 383 00:17:42,280 --> 00:17:45,879 Und ich sah, dass Expressions AB wählte, und ich dachte nur… 384 00:17:45,880 --> 00:17:47,399 - Ja. - "Was für eine Schlange." 385 00:17:47,400 --> 00:17:50,239 - Genau. - Es war früh Jungs gegen Mädels. 386 00:17:50,240 --> 00:17:52,559 Egal, wie gut sich alle verstehen. 387 00:17:52,560 --> 00:17:56,759 Ich glaube, du hattest Insider-Infos, dass die Mädels AB wählen. 388 00:17:56,760 --> 00:17:58,239 - Nein! - Du wolltest das. 389 00:17:58,240 --> 00:17:59,599 - Stimmt das? - Nein. 390 00:17:59,600 --> 00:18:02,319 Hast du nicht "Anna" gesagt? Sag die Wahrheit. 391 00:18:02,320 --> 00:18:03,799 - Anna und Alhan. - Ja. 392 00:18:03,800 --> 00:18:05,559 Das ist alles aufgenommen. 393 00:18:05,560 --> 00:18:06,599 Ja, das ist ok. 394 00:18:06,600 --> 00:18:09,879 "Sie kommen uns in die Quere." Wie kann das sein? 395 00:18:09,880 --> 00:18:12,999 Sie sahen mir in die Augen, und ich habe draußen gefragt. 396 00:18:13,000 --> 00:18:14,919 Ich fragte: "Wen wählst du?" 397 00:18:14,920 --> 00:18:17,039 Er sah mich an und sagte: "Anna." 398 00:18:17,040 --> 00:18:19,159 Und dann stand da "AB". 399 00:18:19,160 --> 00:18:21,639 Ich bin ein guter Lügner und schlecht in Spielchen. 400 00:18:21,640 --> 00:18:24,159 - Das sagte ich euch allen. - Er gibt es zu. 401 00:18:24,160 --> 00:18:26,039 - Performer. - Jetzt schon. 402 00:18:26,040 --> 00:18:27,879 Es ist doch ein Spiel, oder? 403 00:18:27,880 --> 00:18:30,599 Stimmt, Chian, du hast uns verlassen. 404 00:18:30,600 --> 00:18:32,159 Aber nicht wirklich? 405 00:18:32,160 --> 00:18:34,959 Kamst du mit Unheil zurück? 406 00:18:34,960 --> 00:18:37,159 Ich habe es versucht. 407 00:18:37,160 --> 00:18:40,479 - Mir wurde klar… - Du hast alle auf Indiyah gehetzt. 408 00:18:40,480 --> 00:18:43,959 Ich habe über Bildschirm das Gespräch 409 00:18:43,960 --> 00:18:46,639 der Jungs mitgehört. Ich dachte: "Sie haben recht." 410 00:18:46,640 --> 00:18:49,039 9000 Pfund ergaben keinen Sinn. 411 00:18:49,040 --> 00:18:51,479 Du hättest mich fragen können, ob ich 412 00:18:51,480 --> 00:18:52,599 das Katzengeld nahm. 413 00:18:52,600 --> 00:18:56,159 Alhan fragte mich im Gym am nächsten Morgen: 414 00:18:56,160 --> 00:18:57,799 "Nahmst du das Geld?" 415 00:18:57,800 --> 00:19:00,239 Ich sagte Nein. Ganz im Ernst. 416 00:19:00,240 --> 00:19:04,439 Es waren nur neun Riesen, und im Vergleich zu 30.000 von anderen 417 00:19:04,440 --> 00:19:07,559 bei Challenges und 50.000 durch einen Münzwurf… 418 00:19:07,560 --> 00:19:09,319 Warum sollte ich neun behalten? 419 00:19:09,320 --> 00:19:12,359 Machen wir weiter. Was waren eure Lieblingschallenges? 420 00:19:12,360 --> 00:19:13,759 Die mit dem Essen. 421 00:19:13,760 --> 00:19:14,759 - Was? - Ja. 422 00:19:14,760 --> 00:19:16,199 - Die? - Ich bekam Kuchen. 423 00:19:16,200 --> 00:19:19,199 - Ich aß an dem Tag schon vier Muffins. - Ok. Ja. 424 00:19:19,200 --> 00:19:22,759 Ich hatte Unterzucker. Das war der Hammer. 425 00:19:22,760 --> 00:19:24,919 - Und deine? - Die Esschallenge. 426 00:19:24,920 --> 00:19:27,360 Sehen wir uns an, was passiert ist. 427 00:19:28,280 --> 00:19:30,639 - Iss die Spitze. - Iss den Penis. 428 00:19:30,640 --> 00:19:32,399 Steck ihn dir rein. Los. 429 00:19:32,400 --> 00:19:34,839 Hey, Eddie! 430 00:19:34,840 --> 00:19:36,799 Ja! Steck den Schwanz in den Mund! 431 00:19:36,800 --> 00:19:38,920 - Pack ihn an den Eiern! - Den Kopf runter. 432 00:19:50,520 --> 00:19:51,960 Ja! 433 00:19:53,160 --> 00:19:54,320 Nein! 434 00:19:55,600 --> 00:19:56,560 Tut mir echt leid. 435 00:19:58,920 --> 00:19:59,920 Oh mein Gott. 436 00:20:03,960 --> 00:20:07,599 Daran werde ich noch auf meinem Totenbett denken. 437 00:20:07,600 --> 00:20:08,719 Das war legendär. 438 00:20:08,720 --> 00:20:12,719 - Mein letzter Gedanke vor dem Tod. - Ich hatte tolle Erlebnisse. 439 00:20:12,720 --> 00:20:14,159 Tolle Erinnerungen. 440 00:20:14,160 --> 00:20:16,119 - Ich habe vier Kinder. - Sicher. 441 00:20:16,120 --> 00:20:18,439 Ich war bei vier Geburten dabei. 442 00:20:18,440 --> 00:20:22,119 - Ich gewann World's Strongest Man. - Aber du hast wirklich vier? 443 00:20:22,120 --> 00:20:26,759 So viel wie ich hat noch kein Mensch angehoben. 444 00:20:26,760 --> 00:20:29,279 - Meine Top-Erinnerungen. - Natürlich. 445 00:20:29,280 --> 00:20:33,359 Und Alhan mit dem Bullenpenis im Hals ist hier oben. 446 00:20:33,360 --> 00:20:34,359 Es war toll. 447 00:20:34,360 --> 00:20:35,919 Kommen wir zu Alhan. 448 00:20:35,920 --> 00:20:40,399 Wir könnten eine ganze Show aus deinem Kaufen und Trollen machen. 449 00:20:40,400 --> 00:20:41,399 Stimmt. 450 00:20:41,400 --> 00:20:44,559 War es dein Plan, alle mit dem Kaufen zu reizen? 451 00:20:44,560 --> 00:20:47,319 Gar nicht. Ich dachte, ich gebe nichts aus. 452 00:20:47,320 --> 00:20:49,959 - Ich kaufte… - Das ist so gelogen. 453 00:20:49,960 --> 00:20:51,639 Er fing gut an. 454 00:20:51,640 --> 00:20:53,439 Verurteilte meine Essensupgrades 455 00:20:53,440 --> 00:20:55,719 - und holte drei. - Lass mich antworten. 456 00:20:55,720 --> 00:20:57,359 Ok. Tut mir leid. 457 00:20:57,360 --> 00:20:58,519 Also… Ja. 458 00:20:58,520 --> 00:21:01,800 Ich wollte wirklich nicht so viel ausgeben. 459 00:21:03,800 --> 00:21:07,159 Es gab ein paar Strafen und ein paar versehentliche Käufe. 460 00:21:07,160 --> 00:21:08,799 Du hast Vic deinen Po gezeigt. 461 00:21:08,800 --> 00:21:11,959 - Ja. Sein erstes Mal. - Das hat er getan. 462 00:21:11,960 --> 00:21:12,920 Das war lustig. 463 00:21:13,520 --> 00:21:14,839 Solange du lachst. 464 00:21:14,840 --> 00:21:15,959 Ja, es ist schwer. 465 00:21:15,960 --> 00:21:17,599 Wenn sonst im Haus 466 00:21:17,600 --> 00:21:20,239 - nichts zu tun ist, ist der Shop… - Gibt man aus? 467 00:21:20,240 --> 00:21:23,319 Das ist das einzige verfügbare Serotonin. 468 00:21:23,320 --> 00:21:25,759 Und die Bezeichnungen sind vage. 469 00:21:25,760 --> 00:21:27,959 Ein Goldbarren für zehn Riesen. 470 00:21:27,960 --> 00:21:30,519 Ist es wirklich ein Goldbarren? 471 00:21:30,520 --> 00:21:34,759 Ich dachte bei Weitem nicht, dass ich so viel ausgebe. 472 00:21:34,760 --> 00:21:35,759 Ob ich es bereue? 473 00:21:35,760 --> 00:21:38,479 Ist das die nächste Frage? Ich würde mehr ausgeben. 474 00:21:38,480 --> 00:21:42,599 Allgemein wart ihr sehr gut bei den Versuchungen. 475 00:21:42,600 --> 00:21:44,839 Aber wer hatte damit zu kämpfen? 476 00:21:44,840 --> 00:21:47,399 Ich lehnte eine Birkin ab. 477 00:21:47,400 --> 00:21:48,719 Hast du sie gesehen? 478 00:21:48,720 --> 00:21:49,719 Ja. 479 00:21:49,720 --> 00:21:52,239 - Die Tasche? - Ja. Es war eine Birkin. 480 00:21:52,240 --> 00:21:53,279 Wie sieht sie aus? 481 00:21:53,280 --> 00:21:56,079 - Eine graue Birkin. - Hast du sie dabei? 482 00:21:56,080 --> 00:21:58,879 Wo ist meine verdammte Birkin? 483 00:21:58,880 --> 00:22:00,559 Holt mir die Birkin. 484 00:22:00,560 --> 00:22:02,479 - Bitte. - Warum nahm sie keiner? 485 00:22:02,480 --> 00:22:04,199 - Die Birkin. - Danke. 486 00:22:04,200 --> 00:22:07,279 - Sie ist wunderschön, Chloe. - Ganz hübsch, oder? 487 00:22:07,280 --> 00:22:11,439 Ich weiß nicht, ob ihr die Regeln gelesen habt. 488 00:22:11,440 --> 00:22:15,159 Die Person, die den Artikel kauft, ist der Besitzer. 489 00:22:15,160 --> 00:22:17,479 - Will jemand gestehen? - Wie ich sagte. 490 00:22:17,480 --> 00:22:18,759 Wer hat sie gekauft? 491 00:22:18,760 --> 00:22:19,719 Wer war es? 492 00:22:19,720 --> 00:22:21,599 Eddie, du dreckiger Mistkerl. 493 00:22:21,600 --> 00:22:22,519 Was ist los? 494 00:22:22,520 --> 00:22:25,679 Willst du mir sagen, sie gehört mir nicht? 495 00:22:25,680 --> 00:22:28,839 - Ich sagte, sie gehört dir nicht. - Meine Sachen sind drin. 496 00:22:28,840 --> 00:22:31,359 - Ich will sagen… - Meine Karten. 497 00:22:31,360 --> 00:22:34,119 - Glückwunsch… - Na bitte. 498 00:22:34,120 --> 00:22:37,159 - …an Eddie zu deiner Birkin-Tasche. - Oh mein… 499 00:22:37,160 --> 00:22:39,280 - Für seine Frau. - Habe ich euch gesagt. 500 00:22:40,480 --> 00:22:44,520 Nun hauen wir richtig auf den Putz. 501 00:22:46,080 --> 00:22:48,280 Ich bestätige die Birkin-Tasche. 502 00:22:49,200 --> 00:22:50,639 Wisst ihr was, Mädels? 503 00:22:50,640 --> 00:22:53,719 Ich könnte auch ene, mene, miste machen, wer sie bekommt. 504 00:22:53,720 --> 00:22:54,999 Oh mein… 505 00:22:55,000 --> 00:22:57,079 - Nein… - Das ist heftig. 506 00:22:57,080 --> 00:22:59,919 - Gib ihr die Birkin. Keine Tränen. - Soll ich? 507 00:22:59,920 --> 00:23:01,559 - Das geht nicht. - Doch. 508 00:23:01,560 --> 00:23:03,599 Da sind meine Sachen drin. 509 00:23:03,600 --> 00:23:05,799 Ich sagte dir, sie gehört dir nicht. 510 00:23:05,800 --> 00:23:07,999 Gib sie her, sonst mache ich dich kalt. 511 00:23:08,000 --> 00:23:09,039 Ich gehe jetzt. 512 00:23:09,040 --> 00:23:11,359 So etwas Unbedrohliches sah ich noch nie. 513 00:23:11,360 --> 00:23:13,439 Ich gehe jetzt. 514 00:23:13,440 --> 00:23:15,399 Da ist mein Zeug drin. Mach sie auf. 515 00:23:15,400 --> 00:23:17,999 - Ihre Schlüssel sind drin. - Ich kaufte sie für dich. 516 00:23:18,000 --> 00:23:22,399 - Du warst so eine Freude für uns alle. - Danke. 517 00:23:22,400 --> 00:23:25,080 - Unglaublich. - Unfassbar, dass du sie gekauft hast. 518 00:23:26,480 --> 00:23:28,439 Du hast uns Freude bereitet. 519 00:23:28,440 --> 00:23:29,599 Danke. 520 00:23:29,600 --> 00:23:32,120 - Vielen Dank. Wirklich. - Gott sei Dank. 521 00:23:32,680 --> 00:23:35,519 - Ok. Das war schön. - Ich habe einen Oscar. 522 00:23:35,520 --> 00:23:39,239 Ich möchte noch ein letztes Wort vom Gewinner hören. 523 00:23:39,240 --> 00:23:42,199 - Hältst du eine Rede? - Da ich schon älter bin, 524 00:23:42,200 --> 00:23:43,880 weiß ich, Geld kommt und geht. 525 00:23:44,960 --> 00:23:46,759 Über die Jahre habe ich gelernt, 526 00:23:46,760 --> 00:23:50,559 dass Erfahrungen das Wichtigste im Leben sind, 527 00:23:50,560 --> 00:23:53,439 und das war eine richtig schöne Erfahrung. 528 00:23:53,440 --> 00:23:55,279 Es tut mir leid, 529 00:23:55,280 --> 00:23:58,480 dass die meisten ohne Geld hier rausgehen. Tut mir leid, 530 00:23:59,200 --> 00:24:02,039 aber wenn man älter wird, 531 00:24:02,040 --> 00:24:04,479 weiß man solche Momente sehr zu schätzen. 532 00:24:04,480 --> 00:24:07,119 Und man ist sehr dankbar. Ich bin sehr dankbar. 533 00:24:07,120 --> 00:24:10,159 Danke euch allen, dass ihr so wunderbar und lieb 534 00:24:10,160 --> 00:24:13,559 und offen seid, und ich hoffe, wir bleiben in Kontakt. 535 00:24:13,560 --> 00:24:14,760 Wunderschön. 536 00:24:19,160 --> 00:24:22,919 Das war eine der actiongeladensten Staffeln bisher. 537 00:24:22,920 --> 00:24:24,919 Ich hoffe, sie hat euch gefallen. 538 00:24:24,920 --> 00:24:27,959 Danke, dass ihr alle so abgedreht seid. 539 00:24:27,960 --> 00:24:29,760 Und danke fürs Zusehen. 540 00:24:33,040 --> 00:24:35,280 Willkommen bei "Inside". 541 00:24:35,960 --> 00:24:36,999 Ja! 542 00:24:37,000 --> 00:24:39,360 - …wer am hässlichsten ist? - Kann ich du sagen? 543 00:24:39,920 --> 00:24:41,399 Nein, verdammt! 544 00:24:41,400 --> 00:24:44,119 Rache ist süß, Schatz. 545 00:24:44,120 --> 00:24:45,839 Leg dich nicht mit mir an. 546 00:24:45,840 --> 00:24:47,800 Oh mein Gott. 547 00:24:48,480 --> 00:24:50,319 Was ist mit dir? 548 00:24:50,320 --> 00:24:51,279 Bereit? 549 00:24:51,280 --> 00:24:52,240 Scheiße! 550 00:24:53,640 --> 00:24:54,919 Was ist in meinen Haaren? 551 00:24:54,920 --> 00:24:56,439 Mein Gott! 552 00:24:56,440 --> 00:24:57,880 Drück den Knopf. 553 00:25:06,720 --> 00:25:09,760 - Er hatte meine Arschritze verdient. - Das geht nicht. 554 00:25:12,680 --> 00:25:14,720 Er lacht wie ein Psychopath. 555 00:25:17,400 --> 00:25:18,840 …dieser Birkin. 556 00:25:19,920 --> 00:25:20,959 Das Haus ist irre. 557 00:25:20,960 --> 00:25:24,360 Man weiß nicht, was als Nächstes passiert. 558 00:25:25,400 --> 00:25:28,240 Zieht das Kostüm an und erfahrt mehr übereinander. 559 00:25:30,040 --> 00:25:31,720 Der Schwanz blies sich auf. 560 00:25:33,360 --> 00:25:34,920 Chian ist wieder da! 561 00:25:37,640 --> 00:25:38,800 Auf ex! 562 00:25:42,440 --> 00:25:43,760 - Großer Bruder. - Was? 563 00:25:46,880 --> 00:25:48,359 Oh mein Gott. 564 00:25:48,360 --> 00:25:51,039 …ein Festmahl für alle! 565 00:25:51,040 --> 00:25:52,960 Wo ist der Wein? 566 00:26:28,760 --> 00:26:33,760 Untertitel von: Lena Breunig