1 00:00:05,960 --> 00:00:07,799 Poprzednio… 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,999 Wyeliminowany został… 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,360 AB. 4 00:00:12,800 --> 00:00:14,919 Tak po prostu to pokazali na ekranie? 5 00:00:14,920 --> 00:00:17,959 Nie zaufam ci. Mówiłeś jedno, zrobiłeś drugie. 6 00:00:17,960 --> 00:00:20,399 Więc nie ma już szans na sojusz? 7 00:00:20,400 --> 00:00:23,680 Ziomek chce sojuszu. Idź gadać z dziewczynami. 8 00:00:24,400 --> 00:00:27,319 „Gratulacje, zarobiłaś 9000 £”. 9 00:00:27,320 --> 00:00:29,959 „Czy chcesz dodać to do nagrody 10 00:00:29,960 --> 00:00:33,279 czy zachować to dla siebie?” Chcę dodać to do nagrody. 11 00:00:33,280 --> 00:00:35,160 Gdy usłyszysz ten dźwięk, 12 00:00:36,120 --> 00:00:38,399 musisz zachowywać się jak kura. 13 00:00:38,400 --> 00:00:39,879 Jeśli wam się uda, 14 00:00:39,880 --> 00:00:41,920 wygracie 100 nuggetsów. 15 00:00:43,320 --> 00:00:44,399 Weź kopertę. 16 00:00:44,400 --> 00:00:46,919 „Twój czas minął. Natychmiast wychodzisz”. 17 00:00:46,920 --> 00:00:49,719 - Mogłam tego nie wybierać. - Wyjdź. 18 00:00:49,720 --> 00:00:50,759 Co? 19 00:00:50,760 --> 00:00:52,640 - Na razie. - Pa. Kocham cię. 20 00:00:54,280 --> 00:00:57,440 Co tu się odwala? 21 00:01:09,920 --> 00:01:11,879 12 MIESZKAŃCÓW 22 00:01:11,880 --> 00:01:13,639 7 DNI 23 00:01:13,640 --> 00:01:15,160 1 000 000 FUNTÓW 24 00:01:43,200 --> 00:01:44,799 W drugą stronę, Chian. 25 00:01:44,800 --> 00:01:47,159 Ma dziś z tymi drzwiami pecha. 26 00:01:47,160 --> 00:01:48,719 Witaj, Chian. 27 00:01:48,720 --> 00:01:50,960 Pewnie myślałaś, że odpadłaś. 28 00:01:53,560 --> 00:01:54,519 Co? 29 00:01:54,520 --> 00:01:56,639 Witaj w Sekretnym Pokoju. 30 00:01:56,640 --> 00:01:57,560 Niespodzianka! 31 00:01:58,080 --> 00:02:00,399 Na jej miejscu wolałbym wrócić do domu. 32 00:02:00,400 --> 00:02:01,480 Masz tu krzesło. 33 00:02:02,000 --> 00:02:02,920 Masz łóżko. 34 00:02:03,520 --> 00:02:07,600 I ekrany, by szpiegować resztę mieszkańców. 35 00:02:08,200 --> 00:02:10,159 A już jutro 36 00:02:10,160 --> 00:02:15,038 wrócisz do środka i zrobisz, co zechcesz, z tym, co tu zobaczysz i usłyszysz. 37 00:02:15,039 --> 00:02:16,879 W większości to nudy. 38 00:02:16,880 --> 00:02:19,519 {\an8}Mówiłam, że to szczęśliwa 11. 39 00:02:19,520 --> 00:02:21,159 {\an8}Tak. 40 00:02:21,160 --> 00:02:24,079 {\an8}Zbije fortunę na nagraniu z prysznicem Marlona. 41 00:02:24,080 --> 00:02:25,960 Nie wierzę. 42 00:02:26,920 --> 00:02:28,000 Mam nawet łóżko. 43 00:02:29,240 --> 00:02:31,439 Boże, dali nawet jedwabną poduszkę. 44 00:02:31,440 --> 00:02:33,519 Tak łatwo się mnie nie pozbędziecie. 45 00:02:33,520 --> 00:02:36,879 Czuję się jak złoczyńca. Mogę słuchać wszystkiego, 46 00:02:36,880 --> 00:02:39,239 o czym rozmawiają mieszkańcy. 47 00:02:39,240 --> 00:02:42,240 Ochroniarz w TK Maxxie ma lepsze stanowisko. 48 00:02:42,880 --> 00:02:46,679 Nie wierzę. To najlepszy zwrot akcji w historii. 49 00:02:46,680 --> 00:02:49,359 Mieszkańcy skończyli wyzwanie, a Chian odeszła, 50 00:02:49,360 --> 00:02:51,439 więc dalej toczy się życie 51 00:02:51,440 --> 00:02:53,759 pełne zdrady i spisków. 52 00:02:53,760 --> 00:02:55,599 {\an8}Straciłeś 50 koła. 53 00:02:55,600 --> 00:02:58,599 {\an8}- Ja 48. - Pewnie spadło do… 54 00:02:58,600 --> 00:03:00,959 Potem jeszcze 30 koła… 55 00:03:00,960 --> 00:03:04,399 - I 10 koła Indiyah… - Ale ona mówi… 56 00:03:04,400 --> 00:03:07,999 Twoje 20, to razem 70 koła na plusie. 57 00:03:08,000 --> 00:03:09,119 Na plusie? 58 00:03:09,120 --> 00:03:10,479 - Tak. - Jakim cudem? 59 00:03:10,480 --> 00:03:13,639 - Z dzisiaj… - Nie liczyłbym na 9000 Indiyah. 60 00:03:13,640 --> 00:03:15,279 Możemy spróbować. 61 00:03:15,280 --> 00:03:16,479 A jak się nie uda… 62 00:03:16,480 --> 00:03:18,519 Dodała 9000 do nagrody, nie? 63 00:03:18,520 --> 00:03:19,959 Wątpię. 64 00:03:19,960 --> 00:03:21,719 - Wzięła pokusę. - Myślisz? 65 00:03:21,720 --> 00:03:23,039 Na 100%. 66 00:03:23,040 --> 00:03:24,119 Serio? 67 00:03:24,120 --> 00:03:26,199 Jej opowieść nie miała sensu. 68 00:03:26,200 --> 00:03:27,679 Cztery koty po trzy każdy, 69 00:03:27,680 --> 00:03:29,359 a wygrała 9000. Policz sobie. 70 00:03:29,360 --> 00:03:31,439 - Racja. - No. 71 00:03:31,440 --> 00:03:33,199 {\an8}Jej opowieść się nie zgadza. 72 00:03:33,200 --> 00:03:35,919 {\an8}Kłamie. Z tymi kotkami coś mi się nie zgadza. 73 00:03:35,920 --> 00:03:37,519 Kłamie w tej sprawie. 74 00:03:37,520 --> 00:03:40,919 Czemu miałaby mówić prawdę, że powiększyła nagrodę? 75 00:03:40,920 --> 00:03:44,879 Wszystko mi mówi… że to ściema. 76 00:03:44,880 --> 00:03:46,879 Kto jest największym zagrożeniem? Anna? 77 00:03:46,880 --> 00:03:47,839 Anna. 78 00:03:47,840 --> 00:03:50,119 - Każecie mi głosować na Annę? - Czemu nie? 79 00:03:50,120 --> 00:03:51,439 Słuchaj. 80 00:03:51,440 --> 00:03:53,079 Tu chodzi tylko o liczby. 81 00:03:53,080 --> 00:03:56,000 W następnym głosowaniu to musi być Anna. 82 00:03:56,680 --> 00:03:58,399 Nie róbcie jej tego. 83 00:03:58,400 --> 00:03:59,679 {\an8}W tym momencie 84 00:03:59,680 --> 00:04:02,519 {\an8}wybaczcie, ale plan to plan. Musimy się go trzymać. 85 00:04:02,520 --> 00:04:05,359 {\an8}W wyzwaniach Indiyah radziła sobie najgorzej. 86 00:04:05,360 --> 00:04:07,799 {\an8}- No. - Mówi gość, który stracił 48 000 £. 87 00:04:07,800 --> 00:04:10,799 Na tej podstawie głosowanie na nią jest fair. 88 00:04:10,800 --> 00:04:14,199 Chociaż taktycznie powinniśmy ją dziś zatrzymać, 89 00:04:14,200 --> 00:04:16,799 bo jest z nami blisko i można ją przekabacić. 90 00:04:16,800 --> 00:04:20,199 Mylisz się. Skoro zagłosowała na dziewczynę, zrobi to znowu. 91 00:04:20,200 --> 00:04:22,719 Powiedzmy, że odpadnie. Kto jeszcze jest groźny? 92 00:04:22,720 --> 00:04:24,278 - Indiyah. - No. 93 00:04:24,279 --> 00:04:25,799 Czyli albo Anna, albo Indiyah. 94 00:04:25,800 --> 00:04:27,199 Anna musi odejść pierwsza. 95 00:04:27,200 --> 00:04:28,479 Nie musi. 96 00:04:28,480 --> 00:04:33,119 Nasze głosy tu nie wystarczą. 97 00:04:33,120 --> 00:04:34,839 - Zgadzam się. - Tak? 98 00:04:34,840 --> 00:04:38,439 Łatwiej będzie nam przekonać dziewczyny, by głosowały na Annę 99 00:04:38,440 --> 00:04:41,439 niż na Indiyah. 100 00:04:41,440 --> 00:04:42,959 Zgadzam się. 101 00:04:42,960 --> 00:04:46,399 Mamy tu 50 na 50, więc musimy wybrać tę strategię. 102 00:04:46,400 --> 00:04:48,599 Na pewno. Anna. 103 00:04:48,600 --> 00:04:50,959 - Dawaj. - Dajecie. 104 00:04:50,960 --> 00:04:52,879 Obietnicy na mały malec się nie łamie. 105 00:04:52,880 --> 00:04:55,759 Tylko największe skurwiele tak robią. 106 00:04:55,760 --> 00:04:58,040 Trzy, dwa, jeden, Anna. 107 00:05:01,640 --> 00:05:04,080 Nie. Tylko nie Anna. 108 00:05:04,680 --> 00:05:06,839 Jest jak moja młodsza siostra. 109 00:05:06,840 --> 00:05:10,600 Ale posiadłam teraz tajemną wiedzę, którą się podzielę. 110 00:05:14,440 --> 00:05:15,639 No dobra, więc… 111 00:05:15,640 --> 00:05:17,759 {\an8}Musimy głosować dziś na Annę. 112 00:05:17,760 --> 00:05:18,919 {\an8}GODZINA 21.07 113 00:05:18,920 --> 00:05:20,799 {\an8}Szczerze, ze wszystkich dziewczyn 114 00:05:20,800 --> 00:05:23,640 z nią przyjaźnię się najmniej. 115 00:05:25,080 --> 00:05:26,199 Uwielbiam Annę. 116 00:05:26,200 --> 00:05:28,119 Z kim najmniej się przyjaźnią? 117 00:05:28,120 --> 00:05:29,519 Ale to taki wykręt. 118 00:05:29,520 --> 00:05:31,959 To prawda. Ale na czym innym się opierać? 119 00:05:31,960 --> 00:05:34,919 Z kim wolałabyś się bujać? Ze mną czy z nią? Słodko. 120 00:05:34,920 --> 00:05:36,279 Spieprzaj stąd. 121 00:05:36,280 --> 00:05:38,959 {\an8}Alhan i Marlon chcą wyeliminować Annę. 122 00:05:38,960 --> 00:05:42,999 {\an8}Rozumiem ich podejście, bo nie są z nią blisko. 123 00:05:43,000 --> 00:05:44,640 Będzie ciężko. 124 00:05:45,320 --> 00:05:46,240 Ty. 125 00:05:47,080 --> 00:05:50,599 Po raz pierwszy w życiu Alhan sprawił, że kobieta doszła. 126 00:05:50,600 --> 00:05:52,879 Czuję się zmanipulowana. 127 00:05:52,880 --> 00:05:54,959 Nie wiem, co się stało. 128 00:05:54,960 --> 00:05:55,879 {\an8}SALON 129 00:05:55,880 --> 00:05:56,799 {\an8}Boję się. 130 00:05:56,800 --> 00:05:58,119 {\an8}Wskakuję! 131 00:05:58,120 --> 00:05:59,919 {\an8}Boję się. O co chodzi? 132 00:05:59,920 --> 00:06:01,359 {\an8}Na kogo głosujesz? 133 00:06:01,360 --> 00:06:03,040 {\an8}- Nie wiem. - Powiedz, że na Annę. 134 00:06:03,640 --> 00:06:05,479 {\an8}Alhan chce namieszać mi w głowie. 135 00:06:05,480 --> 00:06:07,439 {\an8}Nie wiem, co o tym myśleć. 136 00:06:07,440 --> 00:06:10,719 {\an8}Mówiłam dziewczynom, że nie wiem, jak głosować. 137 00:06:10,720 --> 00:06:12,799 Mogę głosować tylko na ciebie, 138 00:06:12,800 --> 00:06:16,479 bo najwięcej wydajesz, ale tworzysz też klimat i cię uwielbiam. 139 00:06:16,480 --> 00:06:18,919 Jak wyświetlili imiona na ekranie, 140 00:06:18,920 --> 00:06:20,679 nie czułaś się jak frajerka? 141 00:06:20,680 --> 00:06:24,439 Mogła zagłosować na pięciu facetów. 142 00:06:24,440 --> 00:06:27,519 A ona głosowała na dziewczynę, w dodatku na ciebie. 143 00:06:27,520 --> 00:06:29,799 A teraz powołuje się na babski kodeks. 144 00:06:29,800 --> 00:06:31,679 To czysta manipulacja. 145 00:06:31,680 --> 00:06:33,119 Nie daj się nabrać. 146 00:06:33,120 --> 00:06:34,879 {\an8}No proszę. 147 00:06:34,880 --> 00:06:35,799 {\an8}KREATOR TREŚCI 148 00:06:35,800 --> 00:06:37,999 {\an8}Alhan znów jest królem manipulacji. 149 00:06:38,000 --> 00:06:40,639 Na pewno nie chcesz nic ze sklepu, aniołku? 150 00:06:40,640 --> 00:06:42,079 - Proszę. - Nie trzeba. 151 00:06:42,080 --> 00:06:43,520 - Rozumiem. - Dziękuję. 152 00:06:45,240 --> 00:06:46,720 Jebany idiota. 153 00:06:49,640 --> 00:06:51,559 {\an8}Superkalifradalistodekspialitycznie. 154 00:06:51,560 --> 00:06:53,559 {\an8}Co to? To z Harry'ego Pottera? 155 00:06:53,560 --> 00:06:56,159 Nie, to po arabsku: „Chian wróciła dziś do domu”. 156 00:06:56,160 --> 00:06:58,359 To z Mary Poppins. 157 00:06:58,360 --> 00:07:00,839 Płakałem na tym jako dzieciak. 158 00:07:00,840 --> 00:07:01,879 - Płakałeś? - No. 159 00:07:01,880 --> 00:07:03,679 Mówiłeś, że nigdy nie płakałeś. 160 00:07:03,680 --> 00:07:04,560 Jako dzieciak. 161 00:07:05,800 --> 00:07:07,559 Nie masz serca. 162 00:07:07,560 --> 00:07:09,079 Mam, i to duże. 163 00:07:09,080 --> 00:07:10,160 Ale nie tu. 164 00:07:11,000 --> 00:07:13,239 Zostawiłem je w domu. 165 00:07:13,240 --> 00:07:14,639 ALHAN I ANNA DO POKOJU 19 166 00:07:14,640 --> 00:07:15,959 - Co to? - Sklep. 167 00:07:15,960 --> 00:07:17,839 - Coś nieodebrane? - Nugget… 168 00:07:17,840 --> 00:07:19,119 To pewnie nugget. 169 00:07:19,120 --> 00:07:21,839 „Alhan i Anna, idźcie do Pokoju 19”. 170 00:07:21,840 --> 00:07:23,559 Jezus jest Panem. 171 00:07:23,560 --> 00:07:25,479 - Chodź, Anna. - Idziemy. 172 00:07:25,480 --> 00:07:26,360 Chodźmy. 173 00:07:27,920 --> 00:07:30,280 Pewnie będą na kogoś głosować. 174 00:07:30,840 --> 00:07:31,839 Wchodzimy razem? 175 00:07:31,840 --> 00:07:33,320 - Chyba tak. - Co? 176 00:07:35,520 --> 00:07:37,560 - To popieprzone. - Co to? 177 00:07:40,040 --> 00:07:42,159 „Anna, dałaś Alhanowi psią zabawkę, 178 00:07:42,160 --> 00:07:46,079 bo chciałaś go wyeliminować. 179 00:07:46,080 --> 00:07:49,239 Wykorzystajcie tę okazję, by lepiej się poznać. 180 00:07:49,240 --> 00:07:53,440 Włóżcie na siebie ten kostium i nie zdejmujcie, póki nie powiemy”. 181 00:07:55,560 --> 00:07:58,720 O Boże, to przezabawne. 182 00:07:59,880 --> 00:08:02,519 Piesek znalazł piszczącą zabawkę. 183 00:08:02,520 --> 00:08:05,639 POKÓJ 19 184 00:08:05,640 --> 00:08:07,679 {\an8}Anna tego nie przemyślała. 185 00:08:07,680 --> 00:08:10,719 {\an8}Dała mi kość, bo myślała, że wrócę do domu, 186 00:08:10,720 --> 00:08:13,119 a teraz utknęła ze mną na dłużej. 187 00:08:13,120 --> 00:08:16,479 To mój pierwszy raz z Ukrainką na pieska… 188 00:08:16,480 --> 00:08:18,159 Ja tam się nie skarżę. 189 00:08:18,160 --> 00:08:21,039 Wyhamuj, chłopcze, bo pożałujesz. 190 00:08:21,040 --> 00:08:22,800 Dobrze. Dasz radę. 191 00:08:25,560 --> 00:08:26,879 - No dobra. - Chwila. 192 00:08:26,880 --> 00:08:28,159 Kurwa, tylko tyle? 193 00:08:28,160 --> 00:08:33,719 Napisali: „Anna, chciałaś wyeliminować Alhana, włóżcie ten strój 194 00:08:33,720 --> 00:08:38,038 i poznajcie się lepiej. Nie ściągajcie go, aż nie powiemy”. 195 00:08:38,039 --> 00:08:40,599 - Ale fajnie! - Uroczo. 196 00:08:40,600 --> 00:08:43,319 {\an8}Alhan robi wszystko, by wyeliminować Annę, 197 00:08:43,320 --> 00:08:46,719 {\an8}a teraz utknął z nią w stroju psa. To całkiem zabawne. 198 00:08:46,720 --> 00:08:49,720 Alhan, co najbardziej lubisz w Annie? 199 00:08:51,800 --> 00:08:53,479 Czemu milczysz? 200 00:08:53,480 --> 00:08:54,639 Wali prosto z mostu. 201 00:08:54,640 --> 00:08:57,239 Dała mi wcześniej tę kość. 202 00:08:57,240 --> 00:09:00,199 Anna, co najbardziej lubisz w Alhanie? 203 00:09:00,200 --> 00:09:01,559 Jego loczki. 204 00:09:01,560 --> 00:09:03,279 Jak miło. 205 00:09:03,280 --> 00:09:04,559 Robimy postępy. 206 00:09:04,560 --> 00:09:08,199 Jakie jeszcze masz tatuaże? Opowiedz. Tu masz plaster. 207 00:09:08,200 --> 00:09:10,519 Co oznacza ten drugi? 208 00:09:10,520 --> 00:09:11,719 To tylko anioł. 209 00:09:11,720 --> 00:09:12,879 Nic specjalnego. 210 00:09:12,880 --> 00:09:14,759 Tym dla mnie jesteś. 211 00:09:14,760 --> 00:09:17,240 A ty chciałaś na mnie głosować? Suka. 212 00:09:18,240 --> 00:09:20,879 Dzięki temu przebraniu się za psa zrozumiałem, 213 00:09:20,880 --> 00:09:23,319 że jesteś dobrym człowiekiem. 214 00:09:23,320 --> 00:09:25,720 Znowu łże jak pies. 215 00:09:28,640 --> 00:09:30,600 - Coś planujesz. - Nie. 216 00:09:31,160 --> 00:09:32,719 Nie głosowałbym na ciebie. 217 00:09:32,720 --> 00:09:33,840 Ale dupek. 218 00:09:35,240 --> 00:09:36,679 Muszę pierdnąć. 219 00:09:36,680 --> 00:09:37,639 - Nie. - Kłamiesz. 220 00:09:37,640 --> 00:09:38,800 Nie! 221 00:09:40,960 --> 00:09:43,399 Od pierdolenia do pierdzenia. 222 00:09:43,400 --> 00:09:45,359 Skierował pośladek w moją stronę. 223 00:09:45,360 --> 00:09:48,119 - Spokojnie. - Nie ma jak się wydostać. 224 00:09:48,120 --> 00:09:49,239 Zostanie w środku. 225 00:09:49,240 --> 00:09:51,319 Ogon napompował się pierdem. 226 00:09:51,320 --> 00:09:53,719 Napompował się! 227 00:09:53,720 --> 00:09:56,519 Ciężko poruszać się w tym stroju, 228 00:09:56,520 --> 00:09:59,160 ale dobrze się bawimy. 229 00:09:59,840 --> 00:10:01,239 Dawaj. 230 00:10:01,240 --> 00:10:04,360 SKLEP 231 00:10:15,560 --> 00:10:18,119 {\an8}Skoro Alhan skończył już lać swoją kiełbasę, 232 00:10:18,120 --> 00:10:20,119 {\an8}czas na coś bardziej z klasą. 233 00:10:20,120 --> 00:10:21,759 {\an8}Kalambury. 234 00:10:21,760 --> 00:10:23,359 - Dwa słowa. - Dwa słowa. 235 00:10:23,360 --> 00:10:25,119 - Pierwsze. - Pierwsze. 236 00:10:25,120 --> 00:10:26,720 - Rocky! - Nakręcony. 237 00:10:27,880 --> 00:10:29,000 Tańcz jak kura! 238 00:10:29,680 --> 00:10:30,640 Kura. 239 00:10:31,720 --> 00:10:33,159 Dobra kura. 240 00:10:33,160 --> 00:10:34,439 - Dawaj, kura! - Dobra. 241 00:10:34,440 --> 00:10:36,599 Kurczak mały! 242 00:10:36,600 --> 00:10:38,159 Chloe się chyba zepsuła. 243 00:10:38,160 --> 00:10:39,679 O nie! To nagroda. 244 00:10:39,680 --> 00:10:41,159 Zobaczmy. 245 00:10:41,160 --> 00:10:43,959 - Zobaczmy. - Będzie 300, może 350. 246 00:10:43,960 --> 00:10:45,519 - Będzie 300. - Bliżej 400. 247 00:10:45,520 --> 00:10:46,799 - 450. - Będzie 290. 248 00:10:46,800 --> 00:10:48,479 Straciliśmy jakieś 90 000. 249 00:10:48,480 --> 00:10:49,679 Będzie 400 albo 390. 250 00:10:49,680 --> 00:10:52,479 Ale 90 poszło na szampana. 251 00:10:52,480 --> 00:10:53,399 Będzie 390. 252 00:10:53,400 --> 00:10:55,879 - Będzie źle. - Stawiam na 350. 253 00:10:55,880 --> 00:10:58,320 - Myślę, że będzie 350. - O nie. 254 00:10:58,920 --> 00:11:00,000 Nie wierzę. 255 00:11:00,680 --> 00:11:02,879 Straciliśmy tyle kasy. Ten szampan. 256 00:11:02,880 --> 00:11:03,919 - Nie! - Nieźle. 257 00:11:03,920 --> 00:11:05,799 - Nie jest źle. - Stawiałem na 450. 258 00:11:05,800 --> 00:11:09,079 {\an8}Tylko 450 000. Ja pierdolę. 259 00:11:09,080 --> 00:11:11,880 {\an8}Zachowuj się. Twoje konto jest większe od ciebie. 260 00:11:12,440 --> 00:11:15,119 - Nie jest tak źle. - Od czego zaczynaliśmy? 261 00:11:15,120 --> 00:11:18,159 WYDAJĄCY – IMIĘ - WYDALI NAJWIĘCEJ – NAJMNIEJ 262 00:11:18,160 --> 00:11:19,799 - Chwila. - AB był czwarty. 263 00:11:19,800 --> 00:11:22,279 Trzy osoby wydawały więcej. 264 00:11:22,280 --> 00:11:23,479 - Co? - Co? 265 00:11:23,480 --> 00:11:24,559 Nie. 266 00:11:24,560 --> 00:11:25,799 Ale… 267 00:11:25,800 --> 00:11:27,799 To ja, ale sam nie wiem. 268 00:11:27,800 --> 00:11:28,759 Ja będę tutaj. 269 00:11:28,760 --> 00:11:30,999 Chloe, ile jebanych drinków zamawiałaś? 270 00:11:31,000 --> 00:11:32,439 - Dwa. - Pierdolisz. 271 00:11:32,440 --> 00:11:34,559 - Przysięgam. - Przez cały czas? 272 00:11:34,560 --> 00:11:35,519 - Nie… - Wiem. 273 00:11:35,520 --> 00:11:37,199 Ale to tylko 1500 co wieczór. 274 00:11:37,200 --> 00:11:38,759 Dobrze. Przepraszam. 275 00:11:38,760 --> 00:11:41,999 Indiyah. Ile wydałaś w Pokoju Pokus? 276 00:11:42,000 --> 00:11:43,279 Nic nie wydałam. 277 00:11:43,280 --> 00:11:44,799 Pies tropiący w gotowości. 278 00:11:44,800 --> 00:11:47,279 Ile kieliszków prosecco było wczoraj? 279 00:11:47,280 --> 00:11:48,839 - Szesnaście. - Dobra. 280 00:11:48,840 --> 00:11:50,999 Niemożliwe, żeby kupił je AB. 281 00:11:51,000 --> 00:11:52,679 To byłoby 60 000. 282 00:11:52,680 --> 00:11:54,039 Cena nieważna. 283 00:11:54,040 --> 00:11:57,439 Alhan na pewno kupił to prosecco. 284 00:11:57,440 --> 00:11:59,559 Jeśli w kolejne trzy dni stracimy 300, 285 00:11:59,560 --> 00:12:02,159 zostaniemy ze 150. 286 00:12:02,160 --> 00:12:03,359 Wiecie, jakie to słabe? 287 00:12:03,360 --> 00:12:05,479 Nikomu nigdy nie poszło gorzej. 288 00:12:05,480 --> 00:12:07,719 A ludzie mówią, że influencerzy są oderwani. 289 00:12:07,720 --> 00:12:10,319 Musimy się spiąć na kolejne trzy dni. 290 00:12:10,320 --> 00:12:13,159 Albo nie grajcie w gry. Mówiłam wam o tym. 291 00:12:13,160 --> 00:12:15,839 {\an8}- Co? - Marlon ma czelność mówić, 292 00:12:15,840 --> 00:12:18,719 {\an8}żebym nic nie wydawała, a sam stracił 50 koła. 293 00:12:18,720 --> 00:12:21,080 Ma szyję niczym żyrafa. 294 00:12:24,720 --> 00:12:27,439 {\an8}Po tej małej awanturce o kasę 295 00:12:27,440 --> 00:12:31,519 {\an8}tylko jeden koleś potrafi podnieść wszystko, nawet morale. 296 00:12:31,520 --> 00:12:33,759 - Eddie. - Gotowy? 297 00:12:33,760 --> 00:12:36,079 Możemy zrobić Dirty Dancing? 298 00:12:36,080 --> 00:12:37,279 Chętnie to obejrzę. 299 00:12:37,280 --> 00:12:38,839 - O tak. - Ja pierdolę. 300 00:12:38,840 --> 00:12:41,120 Zrobimy konkurs. Kto chce? 301 00:12:45,320 --> 00:12:48,039 {\an8}Było Dirty Dancing, teraz są Uciekające kurczaki. 302 00:12:48,040 --> 00:12:50,999 {\an8}Zaangażowałam się w tę rolę kury. 303 00:12:51,000 --> 00:12:53,199 {\an8}Jeśli dzięki temu zdobędę 100 nuggetsów, 304 00:12:53,200 --> 00:12:55,359 to będę najlepszą kurą. 305 00:12:55,360 --> 00:12:56,959 - Gotowy? - Dawaj. 306 00:12:56,960 --> 00:12:57,919 Lecimy z tym? 307 00:12:57,920 --> 00:12:59,079 Jesteśmy gotowi. 308 00:12:59,080 --> 00:13:00,519 - Zaczynam. - Dawaj. 309 00:13:00,520 --> 00:13:03,999 Nie znam słów tej piosenki 310 00:13:04,000 --> 00:13:05,239 Ostrożnie, Eddie. 311 00:13:05,240 --> 00:13:07,759 Chloe waży tyle, co 50 litrów prosecco. 312 00:13:07,760 --> 00:13:10,439 {\an8}Nic dziwnego, że jest najsilniejszy na świecie. 313 00:13:10,440 --> 00:13:13,079 {\an8}Nigdy nikt nie podniósł mnie tak wysoko. 314 00:13:13,080 --> 00:13:16,319 Byłam tak wysoko, że dostałam choroby wysokościowej. 315 00:13:16,320 --> 00:13:17,879 RZECZY SĄ GOTOWE DO ODBIORU 316 00:13:17,880 --> 00:13:19,239 - Co? - Ja pierdolę. 317 00:13:19,240 --> 00:13:20,999 To nasze nuggetsy? 318 00:13:21,000 --> 00:13:23,279 - Nuggetsy. - Za dużo zjadłem. 319 00:13:23,280 --> 00:13:24,760 Nuggetsy! 320 00:13:26,680 --> 00:13:27,719 - Przeczytaj. - Boże. 321 00:13:27,720 --> 00:13:31,279 „Zdobyłaś 100 nuggetsów. Możesz się podzielić”. 322 00:13:31,280 --> 00:13:32,359 Weźmy je wszystkie. 323 00:13:32,360 --> 00:13:34,399 Tyle to Eddie zwykle zamawia w Maku. 324 00:13:34,400 --> 00:13:37,399 - Wygrała nuggetsy! - Nie do wiary. 325 00:13:37,400 --> 00:13:39,360 - Dziękujemy. - Dzięki, Saffron. 326 00:13:39,920 --> 00:13:41,799 - Najlepszy dzień mojego życia. - No. 327 00:13:41,800 --> 00:13:44,800 - Będę o tym opowiadać wnukom. - Najlepszy dzień. 328 00:13:46,960 --> 00:13:49,679 Nigdy nie smakowały tak dobrze. 329 00:13:49,680 --> 00:13:52,719 Od gdakania Saffron wszystkie kurczaki padły. 330 00:13:52,720 --> 00:13:54,200 Smacznego, kochani. 331 00:14:05,600 --> 00:14:08,159 „Anna i Alhan, wyzwanie dobiegło końca. 332 00:14:08,160 --> 00:14:10,320 Możecie zdjąć kostium psa”. 333 00:14:13,080 --> 00:14:14,559 - Dobra robota. - Kocham cię. 334 00:14:14,560 --> 00:14:15,480 Ja ciebie też. 335 00:14:18,320 --> 00:14:22,959 {\an8}Po kolejnym wyczerpującym dniu mieszkańcy idą spać z kurami. 336 00:14:22,960 --> 00:14:26,439 {\an8}Chociaż kury zjedli przecież na kolację. Sam już nie wiem. 337 00:14:26,440 --> 00:14:29,119 Mam nadzieję, że Chian sobie jakoś radzi. 338 00:14:29,120 --> 00:14:30,439 Współczuję jej. 339 00:14:30,440 --> 00:14:31,480 Ja też. 340 00:14:38,840 --> 00:14:41,600 {\an8}GODZINA 09.39 341 00:14:42,160 --> 00:14:43,959 {\an8}O Boże. Tak. 342 00:14:43,960 --> 00:14:46,279 {\an8}Jestem w środku Inside. 343 00:14:46,280 --> 00:14:47,959 W środku Inside. 344 00:14:47,960 --> 00:14:50,440 Nazwiemy to Incepcją. 345 00:14:51,360 --> 00:14:53,480 Jak to, ktoś to już nakręcił? 346 00:14:56,520 --> 00:14:57,680 Pobudka. 347 00:14:59,160 --> 00:15:00,680 Chyba cię słyszeli. 348 00:15:01,840 --> 00:15:03,680 No dobra. To kto wraca do domu? 349 00:15:04,680 --> 00:15:06,240 Anna, pakuj się. 350 00:15:07,120 --> 00:15:10,919 Muszę tam wejść i przekabacić chłopaków, 351 00:15:10,920 --> 00:15:12,400 żeby Anna nie odeszła. 352 00:15:14,920 --> 00:15:16,280 Trzymamy się planu. 353 00:15:17,640 --> 00:15:19,159 Nawet nie jest ciepły! 354 00:15:19,160 --> 00:15:20,279 Nie? 355 00:15:20,280 --> 00:15:22,799 Obróć na gorącą. 356 00:15:22,800 --> 00:15:24,199 Daj na gorącą. 357 00:15:24,200 --> 00:15:25,320 O Boże. 358 00:15:26,520 --> 00:15:27,720 Jest gotująca! 359 00:15:28,440 --> 00:15:31,839 Nie spałam dobrze, bo Chian odeszła. 360 00:15:31,840 --> 00:15:34,199 Pomagała mi je zawinąć. 361 00:15:34,200 --> 00:15:36,320 Uroczy powód, by za kimś tęsknić. 362 00:15:36,840 --> 00:15:38,679 SIŁOWNIA 363 00:15:38,680 --> 00:15:39,640 Tak, chłopaki. 364 00:15:40,320 --> 00:15:41,239 Geniusz. 365 00:15:41,240 --> 00:15:42,559 - Doberek. - Tak. 366 00:15:42,560 --> 00:15:43,600 Dzień dobry. 367 00:15:45,280 --> 00:15:47,519 Kurde, do czego trenuje Eddie? 368 00:15:47,520 --> 00:15:49,679 - Tylko sprawdzam. - No. 369 00:15:49,680 --> 00:15:51,359 - To samo? - Ten sam plan? 370 00:15:51,360 --> 00:15:53,199 - Tak. - Ten sam plan? 371 00:15:53,200 --> 00:15:55,399 Alhan, wspominałeś już swój plan? 372 00:15:55,400 --> 00:15:57,159 {\an8}Mamy na dzisiaj plan. 373 00:15:57,160 --> 00:15:59,559 {\an8}Wiemy, kogo eliminujemy, w jakiej kolejności. 374 00:15:59,560 --> 00:16:04,119 {\an8}Wspólnie zdecydowaliśmy: najpierw Anna, potem Indiyah. 375 00:16:04,120 --> 00:16:06,919 Wiecie, na co liczyłem? Żeby wysłali nas na głosowanie, 376 00:16:06,920 --> 00:16:09,279 jak byliśmy w kostiumie psa. 377 00:16:09,280 --> 00:16:12,840 Spojrzałbym jej w oczy i powiedział: „Anna, wracasz do domu”. 378 00:16:13,440 --> 00:16:16,359 A potem wytoczyłbym się w tym kostiumie… 379 00:16:16,360 --> 00:16:18,600 - Sam. - No. 380 00:16:19,840 --> 00:16:22,119 Kazałbym Benowi wskoczyć. 381 00:16:22,120 --> 00:16:23,439 Kontrowersyjny temat. 382 00:16:23,440 --> 00:16:25,439 No co ty nie powiesz? 383 00:16:25,440 --> 00:16:27,959 Jakby trzeba było głosować na chłopaków? 384 00:16:27,960 --> 00:16:29,919 - Spoko. - No. 385 00:16:29,920 --> 00:16:33,279 Co za ekspresyjna komunikacja. 386 00:16:33,280 --> 00:16:35,519 Zgadzamy się co do tej trójki. 387 00:16:35,520 --> 00:16:37,359 I znamy kolejność, tak? 388 00:16:37,360 --> 00:16:38,800 - Tak. - Spoko. 389 00:16:39,720 --> 00:16:40,800 I, A, E. 390 00:16:41,600 --> 00:16:42,719 A, I, E. 391 00:16:42,720 --> 00:16:44,079 Nie I. 392 00:16:44,080 --> 00:16:45,639 - A, I. Kurde. - A, I, E. 393 00:16:45,640 --> 00:16:46,959 - A, I, E. - Nie spierdol. 394 00:16:46,960 --> 00:16:48,519 - A, I, E. - No. 395 00:16:48,520 --> 00:16:49,959 Proszę cię. Kurwa. 396 00:16:49,960 --> 00:16:52,240 - A, I, E. - Zejdź z bieżni. Chodź tutaj. 397 00:16:54,560 --> 00:16:56,559 - Trzy, dwa, jeden. A, I, E. - A, I, E. 398 00:16:56,560 --> 00:16:58,119 A, I, E? 399 00:16:58,120 --> 00:16:59,399 Cóż to może znaczyć? 400 00:16:59,400 --> 00:17:02,839 Alhan i erotyka? Agresja i Eddie? 401 00:17:02,840 --> 00:17:07,000 A może Anna, Indiyah i Expressions? To musi być to. 402 00:17:07,560 --> 00:17:11,040 Boże. Nie wierzę, że chcą wyrzucić Annę. 403 00:17:11,599 --> 00:17:14,599 Kocham ją. Jest jak moja córeczka. 404 00:17:16,960 --> 00:17:19,400 A chłopaki nieźle kombinują. 405 00:17:20,160 --> 00:17:23,559 Mają silny sojusz. 406 00:17:23,560 --> 00:17:25,358 A dziewczyny żadnego. 407 00:17:25,359 --> 00:17:29,039 Ostrzeżenie: następujące zdanie zawiera samogłoski. 408 00:17:29,040 --> 00:17:31,279 Hej! To E z AIE! 409 00:17:31,280 --> 00:17:32,799 Czas na zimny prysznic. 410 00:17:32,800 --> 00:17:33,719 Byłeś? 411 00:17:33,720 --> 00:17:35,679 - Pod zimnym prysznicem. - Pewnie. 412 00:17:35,680 --> 00:17:36,640 Muszę iść. 413 00:17:40,240 --> 00:17:42,399 Ciekawe, czy pokażą tę tablicę z wynikami. 414 00:17:42,400 --> 00:17:46,279 To szokujące, że powyżej są jeszcze trzy imiona. 415 00:17:46,280 --> 00:17:48,119 - Mówię o AB. - Powyżej AB. 416 00:17:48,120 --> 00:17:49,879 - Ile ty wydałeś? - Ze 150. 417 00:17:49,880 --> 00:17:50,799 Ze 150? 418 00:17:50,800 --> 00:17:53,839 Jeśli ja będę powyżej AB, wydałem jakieś 60. 419 00:17:53,840 --> 00:17:57,880 - Nawet nie spojrzałem. - Wziąłeś pokusę? 420 00:17:58,880 --> 00:17:59,839 Tak. 421 00:17:59,840 --> 00:18:02,439 - Nie, ale powiem ci o tym. - Dobra. 422 00:18:02,440 --> 00:18:03,479 Szczerze. 423 00:18:03,480 --> 00:18:04,320 Chodź bliżej. 424 00:18:04,880 --> 00:18:08,319 Serio… To była WrestleMania 42. 425 00:18:08,320 --> 00:18:09,279 Kłamiesz. 426 00:18:09,280 --> 00:18:10,759 Oba wieczory za kulisami. 427 00:18:10,760 --> 00:18:12,719 Pamiętajcie, że to był pierwszy dzień. 428 00:18:12,720 --> 00:18:14,599 Miałem wam powiedzieć… 429 00:18:14,600 --> 00:18:16,359 Ale wydawaliście 40, 50 koła. 430 00:18:16,360 --> 00:18:17,999 Stwierdziłem, że to bez sensu. 431 00:18:18,000 --> 00:18:19,239 Nie mogliśmy… 432 00:18:19,240 --> 00:18:22,439 Myślałeś, że jak się przyznasz, to powiedzą, że spoko? 433 00:18:22,440 --> 00:18:25,159 Było wcześnie, nikt nie robił nic radykalnego. 434 00:18:25,160 --> 00:18:26,159 Byłeś pierwszy. 435 00:18:26,160 --> 00:18:28,839 Potem każdy robił jakieś głupoty. 436 00:18:28,840 --> 00:18:30,479 Na twoim etapie brałbym to. 437 00:18:30,480 --> 00:18:32,119 No. Właśnie to mówię. 438 00:18:32,120 --> 00:18:36,279 Dziewczyny nie zrozumiałyby powagi WrestleManii. 439 00:18:36,280 --> 00:18:38,599 - No. - Czaisz? 440 00:18:38,600 --> 00:18:39,839 - No. - Taka jest prawda. 441 00:18:39,840 --> 00:18:42,199 To jedyna rzecz, którą ukrywałem. 442 00:18:42,200 --> 00:18:43,520 - I tyle. - No. 443 00:18:46,560 --> 00:18:48,640 ALHAN IDŹ DO POKOJU 19 444 00:18:51,280 --> 00:18:53,480 Marlon, pokaż, jak chodzisz po wybiegu. 445 00:18:55,200 --> 00:18:56,520 Popracuj nad tym. 446 00:19:02,920 --> 00:19:07,159 {\an8}Wybierz wiedzę, siłę lub integralność. 447 00:19:07,160 --> 00:19:08,079 {\an8}WCZORAJ 448 00:19:08,080 --> 00:19:10,399 - Wybieram wiedzę. - W pewnym momencie 449 00:19:10,400 --> 00:19:13,119 - zdobędziesz wiedzę. - Dobrze wiedzieć. 450 00:19:13,120 --> 00:19:14,759 {\an8}„Insiderska wiedza. 451 00:19:14,760 --> 00:19:17,480 {\an8}W sklepie jest ukryty właz”. 452 00:19:20,640 --> 00:19:23,640 Obiecałem sobie, że dziś nie pójdę do sklepu. 453 00:19:24,840 --> 00:19:28,640 Sprawdźmy, co to za sekretny właz. 454 00:19:31,320 --> 00:19:33,319 Postawili w sklepie ochroniarza? 455 00:19:33,320 --> 00:19:36,320 Co robisz? Nie masz tu wstępu sam. 456 00:19:43,320 --> 00:19:45,199 Pospiesz się, Eddie. 457 00:19:45,200 --> 00:19:47,159 Przecież to nie menu z żarciem. 458 00:19:47,160 --> 00:19:49,279 {\an8}Ale fajnie. Sekretny właz. 459 00:19:49,280 --> 00:19:51,160 {\an8}Znajdę go pierwszy. Wierzcie mi. 460 00:19:52,640 --> 00:19:53,719 Kto go znajdzie? 461 00:19:53,720 --> 00:19:57,160 Najsilniejszy versus najdziwniejszy człowiek na świecie. 462 00:20:04,320 --> 00:20:05,520 To telefon. 463 00:20:07,640 --> 00:20:09,280 Znalazłem telefon. 464 00:20:09,800 --> 00:20:11,119 Co się dzieje? 465 00:20:11,120 --> 00:20:12,240 Telefon? 466 00:20:12,920 --> 00:20:14,080 To jakiś żart? 467 00:20:15,960 --> 00:20:18,479 To telefon dla emerytów. 468 00:20:18,480 --> 00:20:21,839 Czcionka rozmiaru milion i ogromne przyciski. 469 00:20:21,840 --> 00:20:23,839 Dostałem najgorszy telefon w historii, 470 00:20:23,840 --> 00:20:26,159 ale czuję się jak pan i władca. 471 00:20:26,160 --> 00:20:27,040 Wiadomości… 472 00:20:28,360 --> 00:20:29,880 Skrzynka. Co? 473 00:20:31,640 --> 00:20:32,759 Co tam? 474 00:20:32,760 --> 00:20:34,479 - Gdzie jest Ben? - Tam. 475 00:20:34,480 --> 00:20:35,599 Co kombinujecie? 476 00:20:35,600 --> 00:20:37,999 A ty gdzie byłeś? Dawno cię nie widziałem. 477 00:20:38,000 --> 00:20:40,919 Wyszedłem z Pokoju 19. Zobaczyłem, jak tu gnojki wchodzą. 478 00:20:40,920 --> 00:20:42,519 Dlatego nic nie zamawiają. 479 00:20:42,520 --> 00:20:44,519 Nie powiemy mu o telefonie. 480 00:20:44,520 --> 00:20:47,239 Z niczym nie można mu ufać. 481 00:20:47,240 --> 00:20:48,600 Jest nowa sprawa. 482 00:20:49,160 --> 00:20:50,159 Komu powiesz? 483 00:20:50,160 --> 00:20:52,399 Nowa sprawa. Widziałeś? 484 00:20:52,400 --> 00:20:53,399 Co? 485 00:20:53,400 --> 00:20:55,479 - To, co dostał Alhan. - Co dostał? 486 00:20:55,480 --> 00:20:57,799 W Pokoju 19 była karta. On ci opowie. 487 00:20:57,800 --> 00:20:59,159 Ale mówię ci teraz, 488 00:20:59,160 --> 00:21:01,880 bo Expressions myszkuje. 489 00:21:02,440 --> 00:21:04,480 W sklepie są jebane 490 00:21:05,760 --> 00:21:06,679 sekretne drzwi. 491 00:21:06,680 --> 00:21:09,279 - Serio? - W środku był telefon. 492 00:21:09,280 --> 00:21:10,519 Nie gadaj. 493 00:21:10,520 --> 00:21:13,039 Chcieli go użyć, ale Expressions tam wchodził. 494 00:21:13,040 --> 00:21:15,519 Kryli się z nim, a on za nimi poszedł. 495 00:21:15,520 --> 00:21:18,239 A oni próbują zrobić z tym coś na osobności. 496 00:21:18,240 --> 00:21:20,119 Kto chce go użyć? Alhan? 497 00:21:20,120 --> 00:21:23,159 Alhan i Eddie. Gorąca sprawa. Powiem szczerze. 498 00:21:23,160 --> 00:21:25,480 Serio, Ben? Takie coś cię kręci? 499 00:21:27,320 --> 00:21:29,319 - Chodźmy po niego. - Mamy go. 500 00:21:29,320 --> 00:21:31,759 - Był tam telefon… - Ale przyszedł Ex. 501 00:21:31,760 --> 00:21:32,919 No. 502 00:21:32,920 --> 00:21:34,919 Chciałem wiedzę. 503 00:21:34,920 --> 00:21:37,480 A wiecie, co mówią? Wiedza to władza. 504 00:21:38,120 --> 00:21:40,319 Moje chłopaki wiedzą o telefonie. 505 00:21:40,320 --> 00:21:41,679 Nikomu więcej nie powiemy. 506 00:21:41,680 --> 00:21:43,239 Spróbuj zadzwonić. 507 00:21:43,240 --> 00:21:44,080 Masz zasięg? 508 00:21:44,960 --> 00:21:46,439 {\an8}- Kurde. - Kurde. 509 00:21:46,440 --> 00:21:49,159 {\an8}„Będzie dziś kilka eliminacji”. 510 00:21:49,160 --> 00:21:50,720 Insiderska wiedza. 511 00:21:52,520 --> 00:21:53,520 Kurde. 512 00:21:54,280 --> 00:21:55,879 Dostaliśmy SMS-a. 513 00:21:55,880 --> 00:21:58,119 Piszą, że będzie dziś kilka eliminacji. 514 00:21:58,120 --> 00:22:00,360 „Będzie kilka eliminacji”. 515 00:22:01,080 --> 00:22:03,079 Ale po co to? 516 00:22:03,080 --> 00:22:03,999 Chwila. 517 00:22:04,000 --> 00:22:07,839 Kilka, więc odejdzie Anna. Głosujemy najpierw na nią. 518 00:22:07,840 --> 00:22:10,159 - Zamknęliśmy te drzwiczki w sklepie? - Tak. 519 00:22:10,160 --> 00:22:12,439 Wiesz, co Ex nam powiedział? 520 00:22:12,440 --> 00:22:14,120 Że wziął pokusę. 521 00:22:14,720 --> 00:22:16,159 - Wiedziałem. - No. 522 00:22:16,160 --> 00:22:18,039 Nie dojdzie na ten poziom. 523 00:22:18,040 --> 00:22:21,559 Indiyah też. Ta historia to ściema. 524 00:22:21,560 --> 00:22:23,879 Czemu kłamał? Mógł powiedzieć. 525 00:22:23,880 --> 00:22:25,519 Ja wam powiedziałem. 526 00:22:25,520 --> 00:22:27,439 Te 50 tysięcy go wydało. 527 00:22:27,440 --> 00:22:29,359 Spieprzył to. 528 00:22:29,360 --> 00:22:31,679 - 50 koła? - Mówił, że tyle kosztowała pokusa, 529 00:22:31,680 --> 00:22:34,319 ale pokusy zawsze kosztują 30 koła. 530 00:22:34,320 --> 00:22:35,919 Po co kłamał? 531 00:22:35,920 --> 00:22:37,440 To bez sensu. 532 00:22:39,880 --> 00:22:44,799 Mam dwa wyjścia. Powiedzieć dziewczynom 533 00:22:44,800 --> 00:22:48,559 o planie chłopaków i zmówić się z dziewczynami 534 00:22:48,560 --> 00:22:52,439 albo spiknąć się z chłopakami i powiedzieć im, 535 00:22:52,440 --> 00:22:57,039 żeby głosowali na tę drugą osobę, czyli Indiyah. 536 00:22:57,040 --> 00:22:58,439 Żeby zatrzymali Annę. 537 00:22:58,440 --> 00:23:03,759 Wyeliminujemy Indiyah. Wiem, że możemy stworzyć sojusz 538 00:23:03,760 --> 00:23:08,079 z Anną i chłopakami, 539 00:23:08,080 --> 00:23:11,239 bo mimo że chcę wszystkich wspierać, chcę też wygrać. 540 00:23:11,240 --> 00:23:13,359 Ona gada sama ze sobą? 541 00:23:13,360 --> 00:23:15,639 Każdy by w tym domu oszalał. 542 00:23:15,640 --> 00:23:20,359 Chian, twój czas w Sekretnym Pokoju dobiegł końca. 543 00:23:20,360 --> 00:23:23,640 Musisz teraz wrócić do domu. 544 00:23:24,960 --> 00:23:27,679 Ależ się podekscytowała! 545 00:23:27,680 --> 00:23:30,119 Nie wierzę, że Chian już z nami nie ma. 546 00:23:30,120 --> 00:23:31,399 Wiem! 547 00:23:31,400 --> 00:23:34,400 To było brutalne. Tak nie można. 548 00:23:35,080 --> 00:23:39,239 {\an8}Czujemy się, jakby z kurnika odeszła kwoka. 549 00:23:39,240 --> 00:23:41,319 {\an8}Dziwnie tu bez niej. 550 00:23:41,320 --> 00:23:45,359 Przy stole do makijażu jest puste krzesło. Słabe uczucie. 551 00:23:45,360 --> 00:23:46,439 REJESTRACJA 552 00:23:46,440 --> 00:23:48,319 {\an8}Wasza kwoka wróciła 553 00:23:48,320 --> 00:23:51,360 {\an8}i wciąż nie ma pojęcia, jak działają windy. 554 00:23:53,400 --> 00:23:54,680 Wróciłam. 555 00:23:57,080 --> 00:23:59,679 {\an8}Boże, tak się cieszę, że gram dalej. 556 00:23:59,680 --> 00:24:01,359 {\an8}PREZENTERKA TV 557 00:24:01,360 --> 00:24:02,680 {\an8}Cześć! 558 00:24:06,720 --> 00:24:07,560 {\an8}Chian wróciła! 559 00:24:08,760 --> 00:24:10,079 {\an8}Nieźle! 560 00:24:10,080 --> 00:24:13,080 O Boże! 561 00:24:13,960 --> 00:24:15,359 Ale słodziaki. 562 00:24:15,360 --> 00:24:18,319 Jeśli chodzi o mój plan, 563 00:24:18,320 --> 00:24:21,359 czuję się bezpiecznie z chłopakami. Chciałabym stworzyć 564 00:24:21,360 --> 00:24:23,679 sojusz z dziewczynami, 565 00:24:23,680 --> 00:24:25,839 ale one mają żadnego planu ani strategii. 566 00:24:25,840 --> 00:24:28,359 Nie ma sensu budować sojuszu, 567 00:24:28,360 --> 00:24:30,359 który i tak zaraz się rozpadnie. 568 00:24:30,360 --> 00:24:32,519 Jak to się stało? Opowiadaj. 569 00:24:32,520 --> 00:24:34,119 Mój szczęśliwy numer to 11. 570 00:24:34,120 --> 00:24:35,319 - Tyle powiem. - Amen! 571 00:24:35,320 --> 00:24:36,280 Serio? 572 00:24:36,800 --> 00:24:38,760 - Ale o co tu chodzi? - Nie wierzę. 573 00:24:39,520 --> 00:24:41,919 - Powiedz coś więcej. - Dalej. 574 00:24:41,920 --> 00:24:43,319 Widziałam różne rzeczy. 575 00:24:43,320 --> 00:24:44,800 Pewnie. 576 00:24:45,720 --> 00:24:46,639 - Serio? - No. 577 00:24:46,640 --> 00:24:48,319 - Dobre czy złe? - Pomieszane. 578 00:24:48,320 --> 00:24:50,119 Nie powiem wam. 579 00:24:50,120 --> 00:24:52,199 Nie pozwolili ci? Czy po prostu… 580 00:24:52,200 --> 00:24:53,479 Nie, najpierw… 581 00:24:53,480 --> 00:24:55,479 - Zrobisz mały wywiad. - Tak. 582 00:24:55,480 --> 00:24:58,239 No nie. Chcemy konkrety, nie sekrety. 583 00:24:58,240 --> 00:24:59,679 Witamy z powrotem. 584 00:24:59,680 --> 00:25:01,519 - Dziękuję. - O Boże. 585 00:25:01,520 --> 00:25:04,319 Wiem bardzo dużo, 586 00:25:04,320 --> 00:25:07,279 a oni próbują to ze mnie wyciągnąć. 587 00:25:07,280 --> 00:25:09,959 Muszę to zrównoważyć, by nie wyjść na wyrachowaną. 588 00:25:09,960 --> 00:25:12,759 Powiedziała, że coś wie, i patrzyła na nas. 589 00:25:12,760 --> 00:25:14,199 Co to znaczy? 590 00:25:14,200 --> 00:25:15,919 - Nie wiem. - Wygląda na wkurzoną. 591 00:25:15,920 --> 00:25:16,879 - No. - No. 592 00:25:16,880 --> 00:25:19,279 - Mówiliśmy coś, jak wychodziła? - Nie. 593 00:25:19,280 --> 00:25:21,759 - Nie. - Ona zawsze była spokojna. 594 00:25:21,760 --> 00:25:23,799 - Właśnie. - Chodź do nas, dziewczyno. 595 00:25:23,800 --> 00:25:26,479 Musicie wybrać swoją drugą opcję do eliminacji. 596 00:25:26,480 --> 00:25:27,679 Drugą opcję. 597 00:25:27,680 --> 00:25:30,839 Po prostu powiedz „Indiyah”. To nie Voldemort. 598 00:25:30,840 --> 00:25:33,279 Zachęciłam chłopaków, 599 00:25:33,280 --> 00:25:35,279 żeby wybrali swoją drugą opcję, 600 00:25:35,280 --> 00:25:37,519 bo nie chcę, żeby Anna odeszła. 601 00:25:37,520 --> 00:25:38,799 - Drugą? - Chłopaki. 602 00:25:38,800 --> 00:25:40,879 - Serio? - Słyszałam waszą rozmowę. 603 00:25:40,880 --> 00:25:42,599 Kurde, podglądałaś nas? 604 00:25:42,600 --> 00:25:44,799 Ona wszystko wie! 605 00:25:44,800 --> 00:25:46,599 {\an8}Wszystko widziała. 606 00:25:46,600 --> 00:25:48,639 {\an8}Dosłownie wszystko. 607 00:25:48,640 --> 00:25:50,839 {\an8}Te białe ślady wokół twoich ust też. 608 00:25:50,840 --> 00:25:55,800 Wcześniej była tu, by się bawić. Teraz jest gotowa, by grać. 609 00:25:56,920 --> 00:25:57,959 Indiyah? 610 00:25:57,960 --> 00:25:59,000 No? 611 00:26:00,400 --> 00:26:02,799 - Natychmiast? - Tak. 612 00:26:02,800 --> 00:26:05,760 Wyzwanie Indiyah miało być wyzwaniem? 613 00:26:06,360 --> 00:26:08,079 Nie słyszałem o tym. 614 00:26:08,080 --> 00:26:09,759 Mam proste zadanie. 615 00:26:09,760 --> 00:26:11,680 Czas przywrócić porządek. 616 00:26:12,480 --> 00:26:13,480 W porządku. 617 00:26:14,000 --> 00:26:16,319 Byłem właśnie w Pokoju 19. 618 00:26:16,320 --> 00:26:18,479 Pamiętasz moją wiedzę z wczoraj? 619 00:26:18,480 --> 00:26:22,599 Powiedzieli, że dadzą mi wiedzę o pokusie Indiyah. 620 00:26:22,600 --> 00:26:24,799 Jeśli ona powie ci prawdę, 621 00:26:24,800 --> 00:26:26,679 możesz zdobyć wiedzę o czymś innym. 622 00:26:26,680 --> 00:26:28,199 Wisi mi, co zrobiłaś. 623 00:26:28,200 --> 00:26:29,919 Dodałam to do nagrody, przysięgam. 624 00:26:29,920 --> 00:26:32,079 - Dodałam do nagrody. - Spoko. 625 00:26:32,080 --> 00:26:33,400 - Przysięgasz? - Tak. 626 00:26:35,480 --> 00:26:37,999 {\an8}Czuję, że jesteś mi tu najbliższa. 627 00:26:38,000 --> 00:26:39,399 {\an8}- Kto? - Ty. 628 00:26:39,400 --> 00:26:40,759 {\an8}Anna nie wiedziała. 629 00:26:40,760 --> 00:26:43,119 Z dziewczyn chcieli głosować na ciebie. 630 00:26:43,120 --> 00:26:45,319 Na ciebie albo na Indiyah. 631 00:26:45,320 --> 00:26:48,119 Nie chcę, byś odeszła. Jesteś dla mnie jak siostra. 632 00:26:48,120 --> 00:26:50,639 Ja albo Indiyah. Dziewczyny tak mówią? 633 00:26:50,640 --> 00:26:52,119 Chłopaki. Powiedzieli, 634 00:26:52,120 --> 00:26:55,079 że zagłosują na ciebie. Ale nie chcę, żebyś odeszła. 635 00:26:55,080 --> 00:26:58,839 Uwielbiam dziewczyny, ale nie wierzę Indiyah 636 00:26:58,840 --> 00:27:01,319 - z jej pokusą. - Myślisz, że ją wzięła? 637 00:27:01,320 --> 00:27:03,279 Nie wiem, ale tak myślę. 638 00:27:03,280 --> 00:27:05,439 Chłopacy mówili, że to było trzy koła, 639 00:27:05,440 --> 00:27:08,879 ale za cztery koty byłoby 12 koła, a ona mówiła, że dziewięć. 640 00:27:08,880 --> 00:27:10,640 Coś tu się nie zgadza. 641 00:27:13,280 --> 00:27:16,239 Zobaczmy, jak długo Anna utrzyma to w tajemnicy. 642 00:27:16,240 --> 00:27:20,439 {\an8}Moja psiapsióła wróciła, a razem z nią afera. 643 00:27:20,440 --> 00:27:22,119 Co sądzicie? 644 00:27:22,120 --> 00:27:25,279 A wy co? Ja wam nie ufam. 645 00:27:25,280 --> 00:27:27,599 - Wszystko widziała. - Wszystko widziała. 646 00:27:27,600 --> 00:27:29,399 - Wszystko. - No. 647 00:27:29,400 --> 00:27:31,639 Dzięki Alhanowi też widziałem już wszystko. 648 00:27:31,640 --> 00:27:33,800 Pozostała jedna sprawa, 649 00:27:34,720 --> 00:27:36,239 twojej pokusy… 650 00:27:36,240 --> 00:27:39,079 - Co z moją pokusą? - No więc… 651 00:27:39,080 --> 00:27:40,719 Mnie to wisi, nieważne. 652 00:27:40,720 --> 00:27:42,479 - Indiyah. - Mówiłam wam. 653 00:27:42,480 --> 00:27:44,999 - To było wyzwanie. - Wiem, że nie… 654 00:27:45,000 --> 00:27:46,239 Wzięłaś to… 655 00:27:46,240 --> 00:27:47,679 To dziewięć koła. 656 00:27:47,680 --> 00:27:49,999 Obiecanki na pały palec zawsze tyle trwają? 657 00:27:50,000 --> 00:27:53,839 Zapytali Alhana, czy chce wiedzieć o moim wyzwaniu. 658 00:27:53,840 --> 00:27:56,599 Zamiast tego zapytał, czy może ze mną pogadać. 659 00:27:56,600 --> 00:27:59,199 - Tak mówił. - Jak stąd wychodziłam, 660 00:27:59,200 --> 00:28:00,839 wziął mnie i zapytał, 661 00:28:00,840 --> 00:28:02,879 czy wzięłam kasę. Powiedziałam, że nie. 662 00:28:02,880 --> 00:28:04,439 - Wrócił tam… - Wierzę ci. 663 00:28:04,440 --> 00:28:07,839 …i powiedział, że nie chce informacji o mnie. 664 00:28:07,840 --> 00:28:10,279 Więc teraz dowie się czegoś innego. 665 00:28:10,280 --> 00:28:12,080 Zapytałam tylko, bo… 666 00:28:12,840 --> 00:28:15,279 To nie o moją pokusę powinniśmy się martwić, 667 00:28:15,280 --> 00:28:16,840 serio. 668 00:28:20,120 --> 00:28:22,639 A w siłowni Alhan ma nowy plan. 669 00:28:22,640 --> 00:28:24,679 Oby zakładał też kardio. 670 00:28:24,680 --> 00:28:26,279 Miałem wejść do Pokoju 19, 671 00:28:26,280 --> 00:28:28,719 a potem wrócić do salonu 672 00:28:28,720 --> 00:28:31,199 i wszystkich tam zawołać. 673 00:28:31,200 --> 00:28:34,359 „Jeśli ja to powiem, dostaniemy karę 25 koła, 674 00:28:34,360 --> 00:28:37,479 ale jeśli Expressions to powie, to nam się upiecze”. 675 00:28:37,480 --> 00:28:39,879 - Niech sam się przyzna. - Ma być szczery. 676 00:28:39,880 --> 00:28:41,359 Narobi sobie wstydu. 677 00:28:41,360 --> 00:28:44,919 Dobra, wyjaśnię. Alhan będzie udawał, że dostał informację, 678 00:28:44,920 --> 00:28:47,799 że Expressions wziął pokusę, 679 00:28:47,800 --> 00:28:50,719 ale jeśli powie o tym grupie, to stracą kasę. 680 00:28:50,720 --> 00:28:54,640 Zmusi Expressions, by się przyznał i wyszedł na kłamcę. 681 00:28:56,040 --> 00:28:57,919 Jak dla mnie wszystko jasne. 682 00:28:57,920 --> 00:29:02,239 Mam dwie minuty na tę moją akcję z wiedzą. 683 00:29:02,240 --> 00:29:04,159 Inaczej dostaniemy karę. Salon. 684 00:29:04,160 --> 00:29:06,159 - Idziemy teraz? - Tak. 685 00:29:06,160 --> 00:29:09,399 {\an8}Chłopacy mają niepisaną zasadę, 686 00:29:09,400 --> 00:29:12,239 {\an8}że jak robimy jakiś przekręt, to sobie mówimy. 687 00:29:12,240 --> 00:29:15,119 Expressions skłamał o swojej pokusie. 688 00:29:15,120 --> 00:29:17,359 Zawstydził AB na oczach całego domu. 689 00:29:17,360 --> 00:29:20,839 Teraz moja kolej, żeby zawstydzić jego. 690 00:29:20,840 --> 00:29:24,199 AB sam wielokrotnie się zawstydził. 691 00:29:24,200 --> 00:29:26,559 Ta wiedza jest do dupy. 692 00:29:26,560 --> 00:29:29,199 O dwóch pokusach, o których nie wiemy. 693 00:29:29,200 --> 00:29:31,159 Nie widział się dziś w lustrze? 694 00:29:31,160 --> 00:29:33,639 Marlon powiedział o swojej. Kazali mi wybrać. 695 00:29:33,640 --> 00:29:36,559 Pokusy Indiyah nie wybrałem. Jeśli ja to powiem, 696 00:29:36,560 --> 00:29:39,159 stracimy 25 koła z nagrody. 697 00:29:39,160 --> 00:29:44,599 Inaczej sam musisz powiedzieć o swojej pokusie. 698 00:29:44,600 --> 00:29:45,519 Dobra. 699 00:29:45,520 --> 00:29:46,759 - Sorki. - Spoko. 700 00:29:46,760 --> 00:29:48,959 Alhan, aleś ty bezczelny. 701 00:29:48,960 --> 00:29:50,399 Gdy poszedłem do pokoju, 702 00:29:50,400 --> 00:29:54,439 gdyby to było coś z piłką nożną, wiedziałem, że bym tego nie wziął. 703 00:29:54,440 --> 00:29:58,799 Ale zaoferowali mi bilety na WrestleManię 42, 704 00:29:58,800 --> 00:30:00,599 za kulisami, w Las Vegas. 705 00:30:00,600 --> 00:30:02,879 Uwielbiam zapasy. 706 00:30:02,880 --> 00:30:05,399 Nie wiem, czy wiecie. Chciałem to wziąć 707 00:30:05,400 --> 00:30:07,319 i myślałem, czy się przyznać. 708 00:30:07,320 --> 00:30:10,199 Ale nie znałem was dobrze, a to była pierwsza pokusa. 709 00:30:10,200 --> 00:30:13,319 Myślałem, że mnie wyrzucicie, że za dużo wydałem. 710 00:30:13,320 --> 00:30:14,360 Ale potem 711 00:30:15,160 --> 00:30:17,599 inni ludzie zaczęli dużo wydawać. 712 00:30:17,600 --> 00:30:18,559 Po 40, 60 koła. 713 00:30:18,560 --> 00:30:21,119 Przy tym mój wydatek to pikuś. 714 00:30:21,120 --> 00:30:23,359 A gdy Wyspa Miłości miał swoją… 715 00:30:23,360 --> 00:30:25,159 Nazywaj go przystojniakiem. 716 00:30:25,160 --> 00:30:27,479 Przyklasnęliście mu, więc miałem wyrzuty. 717 00:30:27,480 --> 00:30:29,479 Musisz powiedzieć, ile wydałeś. 718 00:30:29,480 --> 00:30:33,079 To było 30 koła, nie 50. Czaicie? 719 00:30:33,080 --> 00:30:35,200 Cieszę się, że wszyscy już widzą. 720 00:30:35,920 --> 00:30:37,359 Bawię się wyśmienicie. 721 00:30:37,360 --> 00:30:38,959 Wszyscy mamy sekrety. 722 00:30:38,960 --> 00:30:41,559 Ktoś zamówił 15 kieliszków prosecco. 723 00:30:41,560 --> 00:30:43,959 Ale nie zdradzajcie mi swoich tajemnic. 724 00:30:43,960 --> 00:30:45,679 Bo wszyscy się o nich dowiedzą. 725 00:30:45,680 --> 00:30:47,599 - Skończyłeś? - Tak. 726 00:30:47,600 --> 00:30:49,239 To chyba wszystko. 727 00:30:49,240 --> 00:30:51,199 No i cena. Spoko. 728 00:30:51,200 --> 00:30:52,639 - To miałem zrobić? - Tak. 729 00:30:52,640 --> 00:30:54,279 - Mogę teraz zjeść? - Tak. 730 00:30:54,280 --> 00:30:55,760 - Dobra. - Dokąd on idzie? 731 00:30:58,320 --> 00:31:00,799 Czy ktoś w ogóle w to wątpił? 732 00:31:00,800 --> 00:31:02,439 - Nie. - Ani przez chwilę. 733 00:31:02,440 --> 00:31:05,599 To taki szczery koleś, przez cały ten czas. 734 00:31:05,600 --> 00:31:09,159 Myślałam, że powie nam prawdę. 735 00:31:09,160 --> 00:31:11,199 - Ależ z niego aktor, Jezu. - No. 736 00:31:11,200 --> 00:31:13,039 Potrafi kłamać. 737 00:31:13,040 --> 00:31:16,399 Gdybym nie skłamał, tylko powiedział prawdę, 738 00:31:16,400 --> 00:31:18,239 kto by chciał to oglądać? 739 00:31:18,240 --> 00:31:20,239 Jestem z siebie dumny. 740 00:31:20,240 --> 00:31:24,759 Koniec końców jadę na Wrestlemanię 42, za kulisy. 741 00:31:24,760 --> 00:31:26,280 O czym w ogóle mowa? 742 00:31:28,440 --> 00:31:30,399 {\an8}Dziewczyny tyle gadały o moich stopach. 743 00:31:30,400 --> 00:31:33,319 {\an8}- Muszę założyć stronę. - Są ładniejsze od moich. 744 00:31:33,320 --> 00:31:34,599 StopyAlhana.com. 745 00:31:34,600 --> 00:31:36,599 - Ale masz płaskostopie. - Tak. 746 00:31:36,600 --> 00:31:38,079 Musisz mieć ten łuk. 747 00:31:38,080 --> 00:31:40,320 - Serio? - Kochana, wygnę je. 748 00:31:41,560 --> 00:31:43,199 Jak kasa będzie się zgadzać, 749 00:31:43,200 --> 00:31:45,079 złamię ją na pół 750 00:31:45,080 --> 00:31:47,200 - i będzie nawet trójkącik. - Zrobi operację. 751 00:31:48,040 --> 00:31:49,560 - To boli. - Zawsze. 752 00:31:51,600 --> 00:31:52,839 To telefon? 753 00:31:52,840 --> 00:31:54,079 Czyj to telefon? 754 00:31:54,080 --> 00:31:54,920 Co? 755 00:31:55,800 --> 00:31:57,400 - Co? - Ty skurwielu! 756 00:32:00,120 --> 00:32:01,359 - Co jest, kurwa? - Nie. 757 00:32:01,360 --> 00:32:05,640 Mojego tatę wzięli do szpitala. Kazali mi mieć telefon przy sobie. 758 00:32:06,400 --> 00:32:08,119 - Boże, radzisz sobie? - Tak. 759 00:32:08,120 --> 00:32:09,600 Nie chcę o tym gadać. 760 00:32:10,320 --> 00:32:11,319 Ściemniasz? 761 00:32:11,320 --> 00:32:12,359 - Obłęd. - Ściemnia. 762 00:32:12,360 --> 00:32:14,359 Nie, to kontakt w nagłym wypadku. 763 00:32:14,360 --> 00:32:15,560 No dobra. 764 00:32:16,520 --> 00:32:18,280 Czemu nie odbierzesz? 765 00:32:18,840 --> 00:32:20,079 Może powinienem. 766 00:32:20,080 --> 00:32:22,760 - Nie wiem, czy ściemniasz. - Nie, serio. 767 00:32:23,320 --> 00:32:24,759 Nie wiem, czy ci ufam. 768 00:32:24,760 --> 00:32:27,280 Sam sobie nie ufam. 769 00:32:29,600 --> 00:32:31,879 - Co się dzieje? - Kurwa, co on kręci? 770 00:32:31,880 --> 00:32:33,199 Co tu się odwaliło? 771 00:32:33,200 --> 00:32:37,040 - Nagle wyciągnął telefon! - Wiedziałeś? 772 00:32:38,560 --> 00:32:41,079 Wiedziałem, że miał jakiś nagły wypadek. 773 00:32:41,080 --> 00:32:43,399 Jak to usłyszałem, myślałem, że to żart. 774 00:32:43,400 --> 00:32:45,919 Że to z głośników. Co za obłęd. 775 00:32:45,920 --> 00:32:48,399 Idę się dowiedzieć, co ten gnojek knuje. 776 00:32:48,400 --> 00:32:49,479 Ale śmieszne. 777 00:32:49,480 --> 00:32:52,519 Jakim cudem Alhan ma tu telefon? 778 00:32:52,520 --> 00:32:54,360 Co ten chłopak knuje? 779 00:32:55,920 --> 00:32:57,079 O co chodzi? 780 00:32:57,080 --> 00:32:58,919 Dostałem telefon. 781 00:32:58,920 --> 00:33:00,519 Od kogo? 782 00:33:00,520 --> 00:33:02,040 To jest ta moja wiedza. 783 00:33:03,240 --> 00:33:04,559 - Serio? - Tak. 784 00:33:04,560 --> 00:33:05,959 Czego się dowiedziałeś? 785 00:33:05,960 --> 00:33:07,959 Będzie kilka eliminacji. 786 00:33:07,960 --> 00:33:10,199 - Nie gadaj. - Dzisiaj. 787 00:33:10,200 --> 00:33:11,800 Chyba trochę przesadził. 788 00:33:14,280 --> 00:33:15,399 Masz tatuaże? 789 00:33:15,400 --> 00:33:19,639 - Kurwa, możesz dopisać mnie do listy. - no. 790 00:33:19,640 --> 00:33:22,759 - Mam raz, dwa, trzy, cztery, pięć… - Spoko. 791 00:33:22,760 --> 00:33:25,839 - Miałam sześć, ale jeden się starł. - Serio? 792 00:33:25,840 --> 00:33:28,359 Miałem tatuaż pod stopą. Starł się w 12 godzin. 793 00:33:28,360 --> 00:33:30,479 Ja wszystkie swoje usuwam. 794 00:33:30,480 --> 00:33:32,119 Usuwasz je? 795 00:33:32,120 --> 00:33:33,679 To takie smutne. 796 00:33:33,680 --> 00:33:36,239 Wyobraź sobie. Usuwam je… 797 00:33:36,240 --> 00:33:37,999 IDŹCIE NA ARENĘ WYZWAŃ 798 00:33:38,000 --> 00:33:40,599 - „Anna, Ben, Chian, Eddie i Saffron”. - Co? 799 00:33:40,600 --> 00:33:41,519 Nie wszyscy? 800 00:33:41,520 --> 00:33:44,039 Anna, Ben, Chian, 801 00:33:44,040 --> 00:33:46,359 - Eddie i Saffron. - Zwycięzcy. 802 00:33:46,360 --> 00:33:48,959 Naszą piątkę wezwano na Arenę Wyzwań. 803 00:33:48,960 --> 00:33:50,479 {\an8}Nie wiem, co to będzie. 804 00:33:50,480 --> 00:33:52,879 {\an8}To dziwne, że nas rozdzielili. 805 00:33:52,880 --> 00:33:55,560 {\an8}Martwię się, że będzie kolejna eliminacja. 806 00:34:14,840 --> 00:34:16,280 Boże. Nie podoba mi się to. 807 00:34:20,000 --> 00:34:23,439 Nie lubię takich rzeczy. Już czuję się niezręcznie. 808 00:34:23,440 --> 00:34:26,040 Oto „Zgaszone światło”. 809 00:34:28,040 --> 00:34:31,079 Stawka nigdy nie była tak wysoka. 810 00:34:31,080 --> 00:34:32,559 Oto „Zgaszone światło”. 811 00:34:32,560 --> 00:34:35,198 Każdy uczestnik będzie miał zakryte oczy i uszy. 812 00:34:35,199 --> 00:34:39,519 W każdej rundzie jeden mieszkaniec je odkryje. 813 00:34:39,520 --> 00:34:43,198 Wybrany mieszkaniec musi wybrać kogoś do eliminacji, 814 00:34:43,199 --> 00:34:45,479 {\an8}przyciskając czerwony guzik. 815 00:34:45,480 --> 00:34:47,718 {\an8}Wybrany mieszkaniec wróci na miejsce, 816 00:34:47,719 --> 00:34:49,439 ale gdy odkryją oczy i uszy, 817 00:34:49,440 --> 00:34:52,119 czerwone światło wskaże na wybranego mieszkańca. 818 00:34:52,120 --> 00:34:54,279 Ten mieszkaniec musi rozgryźć, 819 00:34:54,280 --> 00:34:57,839 kto zapalił ich czerwone światło, by pozostać w grze. 820 00:34:57,840 --> 00:35:00,480 Czas zagrać w „Zgaszone światło”. 821 00:35:55,760 --> 00:35:59,439 Eddie, ktoś z tych mieszkańców wyłączył ci światło. 822 00:35:59,440 --> 00:36:02,760 Musisz rozgryźć, kto to zrobił. 823 00:36:05,760 --> 00:36:07,880 To nic osobistego. 824 00:36:08,680 --> 00:36:11,360 Tu chodzi o strategię. Więc to pewnie… 825 00:36:12,480 --> 00:36:15,000 ktoś, kogo podejrzewam najmniej. 826 00:36:20,240 --> 00:36:21,280 Pewnie Ben. 827 00:36:23,840 --> 00:36:25,439 Dobra. To nie ja. 828 00:36:25,440 --> 00:36:26,559 To nie ja. 829 00:36:26,560 --> 00:36:28,479 - Spójrz mi w oczy. - To nie ja. 830 00:36:28,480 --> 00:36:30,759 Spójrz prosto w moją duszę. 831 00:36:30,760 --> 00:36:33,279 - To nie ja. - Nie wcisnąłeś tego guzika? 832 00:36:33,280 --> 00:36:35,200 Trochę bliżej i się pocałują. 833 00:36:35,920 --> 00:36:37,839 Dobra, wierzę ci. 834 00:36:37,840 --> 00:36:40,440 Kogo teraz podejrzewam najmniej? 835 00:36:43,600 --> 00:36:44,520 Chian? 836 00:36:49,240 --> 00:36:50,279 Anna? 837 00:36:50,280 --> 00:36:51,560 To nie byłam ja. 838 00:36:53,280 --> 00:36:54,600 Mogłaś powiedzieć „Nie”. 839 00:36:56,600 --> 00:36:57,799 Saffron. 840 00:36:57,800 --> 00:36:59,040 To nie ja. 841 00:37:05,360 --> 00:37:07,199 Dobra, zdecydowałem. 842 00:37:07,200 --> 00:37:09,120 - Zdecydowałeś? - Tak. 843 00:37:09,640 --> 00:37:14,120 Eddie, powiedz nam, kto twoim zdaniem zgasił ci światło. 844 00:37:14,720 --> 00:37:15,560 Saffron. 845 00:37:17,800 --> 00:37:19,799 Eddie, postawiłeś na Saffron. 846 00:37:19,800 --> 00:37:23,040 Możemy już zdradzić, że… 847 00:37:25,880 --> 00:37:27,640 - miałeś rację. - Kurwa! 848 00:37:28,680 --> 00:37:32,319 Wybrałem cię, bo dobrze zagrałaś. A wiem, że chcesz zostać aktorką. 849 00:37:32,320 --> 00:37:34,639 - Nie chciałam. - Nikt by cię nie podejrzewał. 850 00:37:34,640 --> 00:37:35,959 Musiałam kogoś wybrać. 851 00:37:35,960 --> 00:37:37,919 - Wybacz. - Rany. Nie, spoko. 852 00:37:37,920 --> 00:37:41,559 Idź na ławkę eliminacyjną. 853 00:37:41,560 --> 00:37:45,119 Jestem pod wrażeniem. Zgadłeś, ale niestety 854 00:37:45,120 --> 00:37:47,159 musicie grać dalej. 855 00:37:47,160 --> 00:37:49,640 Zakładajcie słuchawki i opaski. 856 00:38:42,240 --> 00:38:43,399 Kurwa. 857 00:38:43,400 --> 00:38:45,880 Kolejne światło zostało wyłączone. 858 00:38:47,560 --> 00:38:48,840 Tym razem to ty, Ben. 859 00:38:54,200 --> 00:38:55,840 To raczej nie Chian. 860 00:38:59,360 --> 00:39:02,439 Oczywista odpowiedź to Anna. 861 00:39:02,440 --> 00:39:04,800 Najmniej oczywista to Eddie. 862 00:39:07,480 --> 00:39:08,440 Anna, 863 00:39:09,080 --> 00:39:10,840 - to ty? - Nie. 864 00:39:13,960 --> 00:39:16,119 Chian, to ty? 865 00:39:16,120 --> 00:39:17,720 - Nie. - Dobra. 866 00:39:23,400 --> 00:39:24,960 Zaufaj instynktowi. 867 00:39:26,440 --> 00:39:28,479 Ben, czas odpowiedzieć, 868 00:39:28,480 --> 00:39:30,320 kto twoim zdaniem zgasił ci światło. 869 00:39:37,760 --> 00:39:38,720 Chian. 870 00:39:40,320 --> 00:39:43,880 Ben, możemy zdradzić, że… 871 00:39:45,920 --> 00:39:47,839 - masz rację. - Ja pierdolę. 872 00:39:47,840 --> 00:39:51,079 Chian, idź na ławkę eliminacyjną. 873 00:39:51,080 --> 00:39:52,079 Dwa na dwa. 874 00:39:52,080 --> 00:39:54,199 - Jestem pod wrażeniem. - To miało sens. 875 00:39:54,200 --> 00:39:55,120 Całkiem nieźle. 876 00:39:55,840 --> 00:39:56,720 Wiem. 877 00:39:58,120 --> 00:39:59,920 Ciężko jest kłamać, nie? 878 00:40:01,440 --> 00:40:04,239 Została ostatnia runda. 879 00:40:04,240 --> 00:40:06,760 Załóżcie słuchawki i opaski. 880 00:40:50,440 --> 00:40:52,639 Anna, grozi ci eliminacja. 881 00:40:52,640 --> 00:40:56,520 Możesz się ochronić, jeśli zgadniesz, kto zgasił światło. 882 00:40:58,640 --> 00:41:00,840 To pewnie jeden z nich. 883 00:41:01,800 --> 00:41:03,039 Tu się nie mylisz. 884 00:41:03,040 --> 00:41:05,119 - Dobrze kombinuje. - Tak. 885 00:41:05,120 --> 00:41:08,080 Ale który? Oto jest pytanie. 886 00:41:09,400 --> 00:41:11,279 - To ty, Ben? - Nie. 887 00:41:11,280 --> 00:41:13,240 - To ty, Eddie? - Nie. 888 00:41:14,880 --> 00:41:16,479 Eddie, przyrzekasz? 889 00:41:16,480 --> 00:41:17,999 - Przyrzekam. - Tak? 890 00:41:18,000 --> 00:41:21,879 Na mały palec, na serduszko… 891 00:41:21,880 --> 00:41:23,159 A ty przyrzekasz, Ben? 892 00:41:23,160 --> 00:41:26,079 - Jak to leci? - Na mały palec. 893 00:41:26,080 --> 00:41:27,240 Nie wiem. 894 00:41:28,120 --> 00:41:29,639 Co ci mówi serce? 895 00:41:29,640 --> 00:41:30,640 To chyba Eddie. 896 00:41:35,880 --> 00:41:39,079 Anna, postawiłaś na Eddiego 897 00:41:39,080 --> 00:41:41,480 jako tego, który cię nominował. 898 00:41:43,880 --> 00:41:45,880 Anna… 899 00:41:47,880 --> 00:41:48,879 pomyliłaś się. 900 00:41:48,880 --> 00:41:50,279 Kurwa. 901 00:41:50,280 --> 00:41:53,519 Idź na ławkę eliminacyjną. 902 00:41:53,520 --> 00:41:54,480 Fair play. 903 00:41:58,920 --> 00:42:00,720 To jeszcze nie koniec gry. 904 00:42:01,920 --> 00:42:03,840 Obaj musicie teraz podjąć decyzję. 905 00:42:05,480 --> 00:42:08,359 Którą uczestniczkę z ławki eliminacyjnej 906 00:42:08,360 --> 00:42:09,719 chcecie wysłać do domu? 907 00:42:09,720 --> 00:42:11,119 Mnie, na pewno. 908 00:42:11,120 --> 00:42:13,079 Musicie to uzgodnić. 909 00:42:13,080 --> 00:42:14,239 O Boże. 910 00:42:14,240 --> 00:42:16,240 I wybrać jedną uczestniczkę do eliminacji. 911 00:42:16,800 --> 00:42:17,640 Kurde. 912 00:42:20,240 --> 00:42:21,919 - Lubię Chian. - No. 913 00:42:21,920 --> 00:42:24,399 To dobra, szczera, troskliwa osoba. 914 00:42:24,400 --> 00:42:26,999 Nie mówię, że reszta taka nie jest. 915 00:42:27,000 --> 00:42:28,799 Ja jestem blisko z Saffron. 916 00:42:28,800 --> 00:42:31,079 - Cały czas. - Czułem to. 917 00:42:31,080 --> 00:42:35,239 Ale czuję, że to… to jak sztylet w serce. Taka to gra. 918 00:42:35,240 --> 00:42:36,679 Taka to gra. 919 00:42:36,680 --> 00:42:39,279 Choć Chian mnie wybrała, mieliśmy rozejm. 920 00:42:39,280 --> 00:42:40,559 To gra. 921 00:42:40,560 --> 00:42:42,560 Chce wygrać, tak jak ja. 922 00:42:43,640 --> 00:42:45,720 Z tej trójki chyba 923 00:42:46,440 --> 00:42:47,680 wybrałbym Annę. 924 00:42:49,960 --> 00:42:52,039 - Dobra. - Chyba że myślisz inaczej. 925 00:42:52,040 --> 00:42:54,440 Kogo chcecie wysłać do domu? 926 00:42:56,520 --> 00:42:57,599 Trzy, dwa, jeden… 927 00:42:57,600 --> 00:42:58,760 - Annę. - Annę. 928 00:42:59,560 --> 00:43:00,999 - Wiedziałam. - To koniec. 929 00:43:01,000 --> 00:43:06,919 Anna, zostałaś wyeliminowana z Inside. Spakuj się i wyjdź. 930 00:43:06,920 --> 00:43:08,559 - Przykro nam. - Wybacz. 931 00:43:08,560 --> 00:43:11,120 Ja nie płaczę. To tylko gra. 932 00:43:13,000 --> 00:43:16,239 Spodziewałam się, że zostanę wyeliminowana. 933 00:43:16,240 --> 00:43:18,479 Wybacz. Musieliśmy kogoś wybrać. 934 00:43:18,480 --> 00:43:19,399 Nie szkodzi. 935 00:43:19,400 --> 00:43:24,159 Każdy ma swój krąg, a ja byłam blisko tylko z kilkoma osobami. 936 00:43:24,160 --> 00:43:29,919 Nie mogę się doczekać, aż wrócę do zamku, zobaczę mojego lokaja i wezmę kąpiel. 937 00:43:29,920 --> 00:43:33,799 Ugotuje mi kolację, a ja opowiem mu o wszystkich dramach. 938 00:43:33,800 --> 00:43:36,960 Nie mogę się doczekać, aż wrócę do domu. 939 00:43:43,040 --> 00:43:45,319 Mam przeczucie, że jedna osoba nie wróci. 940 00:43:45,320 --> 00:43:46,999 Też tak czuję. 941 00:43:47,000 --> 00:43:48,880 Mam takie przeczucie. 942 00:43:49,920 --> 00:43:52,599 - Nie powiedzą nam. - Kurwa. 943 00:43:52,600 --> 00:43:53,919 Nie zobaczymy ich. 944 00:43:53,920 --> 00:43:55,959 - Nie wrócą. - Ja pierdolę. 945 00:43:55,960 --> 00:43:57,759 Mówiłem wam. 946 00:43:57,760 --> 00:43:59,479 Dobra, lecimy z tym. 947 00:43:59,480 --> 00:44:01,079 - Idziemy! - Lecimy. 948 00:44:01,080 --> 00:44:03,519 - Włóżcie buty. - Buty? 949 00:44:03,520 --> 00:44:05,079 Tak, włóż je. 950 00:44:05,080 --> 00:44:07,040 - Nie wiem! Może my? - Spoko. 951 00:44:07,720 --> 00:44:10,040 - Ja pierdolę. Wiedziałem. - Ja pierdolę. 952 00:44:12,120 --> 00:44:13,279 Kuźwa. 953 00:44:13,280 --> 00:44:14,599 Napięta atmosfera. 954 00:44:14,600 --> 00:44:16,040 Kurwa, ale obłęd. 955 00:44:16,600 --> 00:44:17,719 Ja pierdolę. 956 00:44:17,720 --> 00:44:19,200 Mieszkańcy… 957 00:44:21,640 --> 00:44:23,840 Oto „Zgaszone światło”. 958 00:44:26,160 --> 00:44:29,039 Stawka nigdy nie była tak wysoka. 959 00:44:29,040 --> 00:44:31,760 Będziecie mieli zasłonięte oczy i uszy, 960 00:44:32,400 --> 00:44:35,279 a my losowo wybierzemy jednego mieszkańca, 961 00:44:35,280 --> 00:44:37,839 który zdejmie maskę i słuchawki. 962 00:44:37,840 --> 00:44:39,319 Ten mieszkaniec 963 00:44:39,320 --> 00:44:42,719 będzie musiał zgasić światło temu uczestnikowi, 964 00:44:42,720 --> 00:44:45,400 którego chce nominować do eliminacji. 965 00:44:46,920 --> 00:44:50,159 Potem wróci na miejsce, a pozostali 966 00:44:50,160 --> 00:44:53,039 zdejmą słuchawki i opaski. 967 00:44:53,040 --> 00:44:55,359 Nominowany mieszkaniec 968 00:44:55,360 --> 00:44:59,720 musi zgadnąć, kto go nominował. 969 00:45:00,520 --> 00:45:04,839 Jeśli się pomyli, wyląduje na ławce eliminacyjnej. 970 00:45:04,840 --> 00:45:06,960 Boże, to okropne. 971 00:45:07,520 --> 00:45:10,679 Ale jeśli mieszkaniec ze zgaszonym światłem 972 00:45:10,680 --> 00:45:14,159 zgadnie, który mieszkaniec to zrobił, 973 00:45:14,160 --> 00:45:16,680 pozostanie w grze. 974 00:45:17,880 --> 00:45:21,400 A ten, który zgasił mu światło, wyląduje na ławce eliminacyjnej. 975 00:45:22,360 --> 00:45:27,000 Powtórzymy ten proces, aż pozostanie tylko dwoje uczestników. 976 00:45:28,400 --> 00:45:30,240 Zagrajmy w „Zgaszone światło”. 977 00:45:32,040 --> 00:45:33,879 Załóżcie opaski i słuchawki. 978 00:45:33,880 --> 00:45:34,799 Powodzenia. 979 00:45:34,800 --> 00:45:36,400 - Powodzenia. - Powodzenia. 980 00:46:45,600 --> 00:46:49,399 Indiyah. Grozi ci eliminacja, 981 00:46:49,400 --> 00:46:53,800 chyba że zgadniesz, kto zgasił ci światło. 982 00:46:54,800 --> 00:46:59,560 Jestem blisko z każdym tutaj, więc nie podejrzewałabym nikogo. 983 00:47:03,280 --> 00:47:06,959 Ale wybieram ciebie, Expression. 984 00:47:06,960 --> 00:47:11,359 Sama nie wiem czemu. Może z powodu tego, co było wcześniej. 985 00:47:11,360 --> 00:47:14,759 - Czyli czego? - Gdy rozmawialiśmy o… 986 00:47:14,760 --> 00:47:16,999 Wiem, ale przez to, co mówiłaś, 987 00:47:17,000 --> 00:47:19,719 czułem się normalnie. 988 00:47:19,720 --> 00:47:22,159 Jak mnie wybierzesz, wracasz do domu. 989 00:47:22,160 --> 00:47:23,359 Zrób, jak chcesz. 990 00:47:23,360 --> 00:47:25,279 Nie do domu. Tylko na ławkę. 991 00:47:25,280 --> 00:47:28,279 Mówię tylko, że wybierając mnie, wylądujesz na ławce. 992 00:47:28,280 --> 00:47:30,759 Twoja decyzja. Masz tylko jeden wybór. 993 00:47:30,760 --> 00:47:35,239 Moim drugim wyborem byłaby Chloe, 994 00:47:35,240 --> 00:47:38,239 bo z dziewczyn najbliższa jest mi Saffron. 995 00:47:38,240 --> 00:47:41,919 Z waszą dwójką jestem blisko, ale może byście mnie wybrali, 996 00:47:41,920 --> 00:47:44,239 żeby uratować chłopaków. 997 00:47:44,240 --> 00:47:45,519 To może być każdy. 998 00:47:45,520 --> 00:47:46,439 Wyjdź za mnie. 999 00:47:46,440 --> 00:47:49,080 - Za mnie też. - Ożeniłbyś się z każdą. 1000 00:47:49,960 --> 00:47:51,879 Ostatnio miałam dobry instynkt. 1001 00:47:51,880 --> 00:47:53,520 Jeśli teraz też, 1002 00:47:54,920 --> 00:47:56,480 to wybieram Chloe. 1003 00:48:01,200 --> 00:48:02,399 To twoja decyzja? 1004 00:48:02,400 --> 00:48:03,959 - Tak. - Na pewno? 1005 00:48:03,960 --> 00:48:07,160 - Nie, bo teraz macie dziwne miny. - Jesteś pewna? 1006 00:48:07,720 --> 00:48:10,120 To Chloe albo Expressions. 1007 00:48:11,520 --> 00:48:13,199 Wcisnąłeś mój guzik, Expressions? 1008 00:48:13,200 --> 00:48:14,399 Nie wcisnąłem go. 1009 00:48:14,400 --> 00:48:15,839 Wybieram ciebie. 1010 00:48:15,840 --> 00:48:17,759 Możesz mnie wybrać. 1011 00:48:17,760 --> 00:48:21,239 Wylądujesz na ławce. Twoja decyzja. 1012 00:48:21,240 --> 00:48:23,760 - Expressions, ostatecznie. - No. 1013 00:48:25,320 --> 00:48:26,319 Indiyah. 1014 00:48:26,320 --> 00:48:28,600 Możemy potwierdzić, że… 1015 00:48:30,520 --> 00:48:31,600 Się mylisz. 1016 00:48:32,760 --> 00:48:34,080 Masz rację. 1017 00:48:34,640 --> 00:48:37,440 Expressions, idź na ławkę eliminacyjną. 1018 00:48:39,000 --> 00:48:42,279 Mamy jedną dobrą odpowiedź. Czas na kolejną rundę. 1019 00:48:42,280 --> 00:48:45,280 Włóżcie opaski i słuchawki. 1020 00:49:32,920 --> 00:49:33,920 Mieszkańcy, 1021 00:49:34,560 --> 00:49:36,920 zgasło kolejne światło. 1022 00:49:37,840 --> 00:49:39,320 Indiyah, to znowu ty. 1023 00:49:42,160 --> 00:49:44,399 Nie wkurzyłabym się, gdyby to była Chloe, 1024 00:49:44,400 --> 00:49:46,399 bo ja wybrałam już ciebie. 1025 00:49:46,400 --> 00:49:49,439 Może czujesz się urażona, nie wiesz, czemu cię wybrałam. 1026 00:49:49,440 --> 00:49:50,959 Myliłam się. 1027 00:49:50,960 --> 00:49:52,080 Więc… 1028 00:49:53,600 --> 00:49:54,719 Czy to ty? 1029 00:49:54,720 --> 00:49:55,879 Nie, w życiu. 1030 00:49:55,880 --> 00:49:56,880 Czy to ty? 1031 00:49:57,440 --> 00:49:58,799 Czy to ty? 1032 00:49:58,800 --> 00:49:59,800 W życiu. 1033 00:50:01,440 --> 00:50:03,960 Ciężko idzie mi wykrycie kłamcy. 1034 00:50:04,560 --> 00:50:06,159 Jak myślisz, kto to? 1035 00:50:06,160 --> 00:50:09,559 - Nie mam pojęcia. - Głosowałbym na Chloe. 1036 00:50:09,560 --> 00:50:10,840 Łatwizna. 1037 00:50:11,720 --> 00:50:14,039 Myślałam, że jesteśmy najlepszymi przyjaciółmi. 1038 00:50:14,040 --> 00:50:15,479 No… 1039 00:50:15,480 --> 00:50:18,319 - Więc to tak? - Martw się, jeśli jesteś winna. 1040 00:50:18,320 --> 00:50:21,039 Nic już nie powiem. Będę tak siedzieć. 1041 00:50:21,040 --> 00:50:22,719 - Sorki, Chloe. - Spoko. 1042 00:50:22,720 --> 00:50:25,519 - Byłaś urażona, gdy cię wybrałam? - Trochę. 1043 00:50:25,520 --> 00:50:27,559 - Czemu? - Myślałam, że jesteśmy bliżej. 1044 00:50:27,560 --> 00:50:30,639 Jesteśmy. Ale Chian wróciła i mówi, 1045 00:50:30,640 --> 00:50:34,039 że widziała różne sojusze, więc może też tak czułaś. 1046 00:50:34,040 --> 00:50:37,719 Na tym się opierałam. No i ta sprawa z Expressions, 1047 00:50:37,720 --> 00:50:39,159 więc myślałam, że nie. 1048 00:50:39,160 --> 00:50:41,480 Ale potrafi chłopak kłamać. 1049 00:50:42,600 --> 00:50:43,799 Więc… 1050 00:50:43,800 --> 00:50:46,479 Indiyah, podaj swój wybór 1051 00:50:46,480 --> 00:50:49,479 do eliminacji. 1052 00:50:49,480 --> 00:50:52,000 - Jak się pomylę? - Słuchaj instynktu. 1053 00:50:53,160 --> 00:50:54,479 Wybieram ciebie, Chloe, 1054 00:50:54,480 --> 00:50:58,080 bo ja głosowałam na ciebie, więc rozumiem, jeśli mnie wybrałaś. 1055 00:50:58,760 --> 00:51:00,359 Decydujesz się na Chloe? 1056 00:51:00,360 --> 00:51:01,720 Tak. 1057 00:51:02,440 --> 00:51:04,360 Indiyah. Możemy potwierdzić, 1058 00:51:04,920 --> 00:51:06,320 że… 1059 00:51:08,240 --> 00:51:12,280 się mylisz. Idź na ławkę eliminacyjną. 1060 00:51:13,440 --> 00:51:14,760 To byłeś ty. 1061 00:51:15,480 --> 00:51:16,880 Na pewno. 1062 00:51:18,560 --> 00:51:21,479 - To ty. - Ostatnia runda. 1063 00:51:21,480 --> 00:51:24,360 Włóżcie maski i słuchawki. 1064 00:52:00,480 --> 00:52:01,440 Tak. 1065 00:52:02,200 --> 00:52:03,839 Kurde, to moje. 1066 00:52:03,840 --> 00:52:05,160 Chloe… 1067 00:52:05,840 --> 00:52:06,919 Kurde. 1068 00:52:06,920 --> 00:52:09,199 Zagłosowano na ciebie. 1069 00:52:09,200 --> 00:52:10,200 To ty? 1070 00:52:10,840 --> 00:52:13,359 Chciałbym. Nie zrobiłbym ci tego. 1071 00:52:13,360 --> 00:52:18,959 Sama wiesz, to nasz chłopak. Jak chcesz. 1072 00:52:18,960 --> 00:52:19,879 Przysięgasz? 1073 00:52:19,880 --> 00:52:20,959 Przysięgam. 1074 00:52:20,960 --> 00:52:23,359 Może to odwrócona psychologia. 1075 00:52:23,360 --> 00:52:24,520 To prawda. 1076 00:52:25,160 --> 00:52:26,639 Na naszą przyjaźń? 1077 00:52:26,640 --> 00:52:28,279 Zrobiłem ci masaż stóp. 1078 00:52:28,280 --> 00:52:30,199 Nie był dobry. Raczej do dupy. 1079 00:52:30,200 --> 00:52:32,160 Potem zrobię ci lepszy. 1080 00:52:33,640 --> 00:52:34,920 To ty? 1081 00:52:36,520 --> 00:52:37,440 Sama wiesz, 1082 00:52:38,360 --> 00:52:40,200 jesteś bliżej z Alhanem… 1083 00:52:41,520 --> 00:52:43,840 Nie mam zbyt wiele do powiedzenia. 1084 00:52:45,000 --> 00:52:47,040 To twoja decyzja. 1085 00:52:47,760 --> 00:52:49,039 Ale to trudne. 1086 00:52:49,040 --> 00:52:50,440 W dodatku mam dysleksję. 1087 00:52:51,440 --> 00:52:53,599 To na pewno nie ty? 1088 00:52:53,600 --> 00:52:54,759 Przysięgasz? 1089 00:52:54,760 --> 00:52:56,119 Nie mogę przysiąc. 1090 00:52:56,120 --> 00:52:57,399 Czemu? 1091 00:52:57,400 --> 00:52:59,080 To nie w moim stylu. 1092 00:53:03,360 --> 00:53:05,919 Nawet nie może spojrzeć mi w oczy. 1093 00:53:05,920 --> 00:53:08,160 To może być… 1094 00:53:13,040 --> 00:53:14,000 Alhan. 1095 00:53:14,880 --> 00:53:17,119 Chloe, podaj ostateczną decyzję. 1096 00:53:17,120 --> 00:53:18,639 Jesteś pewna? 1097 00:53:18,640 --> 00:53:21,559 Przestań. Mieliśmy być kumplami. 1098 00:53:21,560 --> 00:53:24,439 Czemu chcesz zostać wyeliminowana? 1099 00:53:24,440 --> 00:53:26,200 Przysięgam na naszą przyjaźń. 1100 00:53:27,080 --> 00:53:28,239 Połóż nogi prosto. 1101 00:53:28,240 --> 00:53:30,719 - Przysięgam… - Przysięgnij na życie rodziny. 1102 00:53:30,720 --> 00:53:33,519 - Na pewno nie na rodzinę. - Przysięgnij na rodzinę. 1103 00:53:33,520 --> 00:53:36,319 - Wszyscy padną trupem. Przysięgnij. - Przysięgam. 1104 00:53:36,320 --> 00:53:38,760 - Mów. - Przysięgam na życie rodziny. 1105 00:53:39,520 --> 00:53:40,440 Wybieram Alhana. 1106 00:53:41,280 --> 00:53:46,720 Chloe, twoim zdaniem to Alhan nominował cię do eliminacji. 1107 00:53:49,200 --> 00:53:51,760 Mogę teraz zdradzić, że… 1108 00:53:56,040 --> 00:53:57,919 masz rację. 1109 00:53:57,920 --> 00:53:59,279 - Sorki. - Alhan, 1110 00:53:59,280 --> 00:54:01,799 idź na ławkę eliminacyjną. 1111 00:54:01,800 --> 00:54:04,040 Skrzyżowałem prawą stopę. 1112 00:54:04,640 --> 00:54:07,399 Jestem z siebie dumna. Mam dysleksję, a to rozgryzłam. 1113 00:54:07,400 --> 00:54:08,800 Rozczytałaś go? 1114 00:54:11,280 --> 00:54:13,839 Nie rozumiem! Wygrywam? 1115 00:54:13,840 --> 00:54:17,879 Marlon i Chloe, jesteście w finale wyzwania. 1116 00:54:17,880 --> 00:54:21,719 A z tym wiąże się coś jeszcze. Powiesz im, Tobi? 1117 00:54:21,720 --> 00:54:23,599 Nie mówcie, proszę. 1118 00:54:23,600 --> 00:54:26,040 Musicie we dwoje 1119 00:54:26,920 --> 00:54:29,239 - zdecydować, kto z tej trójki… - Nie. 1120 00:54:29,240 --> 00:54:31,720 …na ławce eliminacyjnej wróci do domu. 1121 00:54:36,320 --> 00:54:37,920 Naradźcie się. 1122 00:54:38,840 --> 00:54:40,079 To była trudna decyzja. 1123 00:54:40,080 --> 00:54:43,719 Bardzo trudna, ale rozważyliśmy, 1124 00:54:43,720 --> 00:54:46,599 komu możemy ufać najbardziej i najmniej. 1125 00:54:46,600 --> 00:54:48,920 Z tej trójki to musi być… 1126 00:55:28,840 --> 00:55:33,840 Napisy: Anna Kurzajczyk