1 00:00:05,960 --> 00:00:07,799 ‏בפרקים הקודמים… 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,999 ‏האדם שהודח… 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,360 ‏איי-בי. 4 00:00:12,800 --> 00:00:14,919 ‏איך הם מראים את זה כך על המסך? 5 00:00:14,920 --> 00:00:17,959 ‏לא אסמוך עליך. ‏אמרת דבר אחד ועשית משהו אחר. 6 00:00:17,960 --> 00:00:20,399 ‏אין סיכוי לברית עכשיו? גמרנו? 7 00:00:20,400 --> 00:00:23,680 ‏הוא מבקש ברית. לך לדבר עם הבנות. 8 00:00:24,400 --> 00:00:27,319 ‏"ברכות, הרווחת 9,000 ליש"ט. 9 00:00:27,320 --> 00:00:29,959 ‏"תרצי להוסיף את הכסף לסכום הפרס 10 00:00:29,960 --> 00:00:33,279 ‏"או לקחת אותו לעצמך?" ‏להוסיף את זה לסכום הפרס. 11 00:00:33,280 --> 00:00:35,160 ‏אם תשמעי את הקול הזה, 12 00:00:36,120 --> 00:00:38,399 ‏את צריכה להתנהג בדיוק כמו תרנגולת. 13 00:00:38,400 --> 00:00:39,879 ‏אם תצייתי לכללים האלה, 14 00:00:39,880 --> 00:00:41,920 ‏תזכי במאה נגיסי עוף. 15 00:00:43,320 --> 00:00:44,399 ‏קחי את המעטפה. 16 00:00:44,400 --> 00:00:46,919 ‏"זמנך אזל. אנא עזבי מייד." 17 00:00:46,920 --> 00:00:49,719 ‏לא הייתי צריכה לבחור בזה. ‏-בבקשה, תעזבי. 18 00:00:49,720 --> 00:00:50,759 ‏מה? 19 00:00:50,760 --> 00:00:52,640 ‏שלום, חבר'ה. ‏-שלום. אוהבים אותך. 20 00:00:54,280 --> 00:00:57,440 ‏מה קורה עכשיו, לעזאזל? 21 00:01:09,920 --> 00:01:11,879 ‏- 12 אנשים בפנים - 22 00:01:11,880 --> 00:01:13,639 ‏- שבעה ימים - 23 00:01:13,640 --> 00:01:15,160 ‏- מיליון ליש"ט - 24 00:01:43,200 --> 00:01:44,799 ‏הצד השני, שאיין. 25 00:01:44,800 --> 00:01:47,159 ‏אין לה מזל עם דלתות היום. 26 00:01:47,160 --> 00:01:48,719 ‏שלום, שאיין. 27 00:01:48,720 --> 00:01:50,960 ‏אני בטוח שחשבת שאת מודחת. 28 00:01:53,560 --> 00:01:54,519 ‏מה? 29 00:01:54,520 --> 00:01:56,639 ‏ברוכה הבאה לחדר הסודי. 30 00:01:56,640 --> 00:01:57,560 ‏הפתעה! 31 00:01:58,080 --> 00:02:00,399 ‏הייתי מתלהב יותר לחזור הביתה במקומה. 32 00:02:00,400 --> 00:02:01,480 ‏יש לך כיסא. 33 00:02:02,000 --> 00:02:02,920 ‏יש לך מיטה. 34 00:02:03,520 --> 00:02:07,600 ‏ויש לך מסכים לרגל אחרי חברייך הדיירים. 35 00:02:08,200 --> 00:02:10,159 ‏בשלב מסוים מחר, 36 00:02:10,160 --> 00:02:15,038 ‏תחזרי פנימה לעשות מה שתרצי ‏במידע שתראי ותשמעי. 37 00:02:15,039 --> 00:02:16,879 ‏הרוב לא שווה צפייה. 38 00:02:16,880 --> 00:02:19,519 {\an8}‏אמרתי לכם, מספר 11 זה מספר מזל. 39 00:02:19,520 --> 00:02:21,159 {\an8}‏כן. 40 00:02:21,160 --> 00:02:24,079 {\an8}‏היא תרוויח מהצילומים של מרלון במקלחת. 41 00:02:24,080 --> 00:02:25,960 ‏מה נסגר? 42 00:02:26,920 --> 00:02:28,000 ‏ויש לי מיטה. 43 00:02:29,240 --> 00:02:31,439 ‏אלוהים, יש לי אפילו כרית משי! 44 00:02:31,440 --> 00:02:33,519 ‏חזרתי. אי אפשר להיפטר ממני. 45 00:02:33,520 --> 00:02:36,879 ‏אני מרגישה כמו נבלה ואוכל לשמוע את כל מה 46 00:02:36,880 --> 00:02:39,239 ‏שכולם בבית אומרים. 47 00:02:39,240 --> 00:02:42,240 ‏למאבטח ב"טי-קיי מקס" יש סידור טוב יותר. 48 00:02:42,880 --> 00:02:46,679 ‏מה נסגר? זאת התפנית הכי טובה בעלילה. 49 00:02:46,680 --> 00:02:49,359 ‏אחרי שהאתגר הסתיים ושאיין עזבה, 50 00:02:49,360 --> 00:02:51,439 ‏הדיירים ממשיכים כרגיל, 51 00:02:51,440 --> 00:02:53,759 ‏בבגידות ובמזימות על הבא שיעזוב. 52 00:02:53,760 --> 00:02:55,599 {\an8}‏כן, הפסדת 50 אלף. 53 00:02:55,600 --> 00:02:58,599 {\an8}‏הפסדתי 48. ‏-אני מרגיש שירדנו… 54 00:02:58,600 --> 00:03:00,959 ‏אבל 30 אלף… 55 00:03:00,960 --> 00:03:04,399 ‏וה-10,000 של אינדיה… ‏-אבל היא אמרה… 56 00:03:04,400 --> 00:03:07,999 ‏אתה 20 אלף, עלינו ב-70. 57 00:03:08,000 --> 00:03:09,119 ‏עלינו? 58 00:03:09,120 --> 00:03:10,479 ‏כן. ‏-איך? 59 00:03:10,480 --> 00:03:13,639 ‏היום… ‏-לא הייתי סומך על ה-9,000 של אינדיה. 60 00:03:13,640 --> 00:03:15,279 ‏לא, אבל אפשר לנסות לסמוך על זה. 61 00:03:15,280 --> 00:03:16,479 ‏אם זה לא יצליח… 62 00:03:16,480 --> 00:03:18,519 ‏היא החזירה לקופה 9,000, נכון? 63 00:03:18,520 --> 00:03:19,959 ‏כן. זה לא קיים. 64 00:03:19,960 --> 00:03:21,719 ‏היא עשתה את הפיתוי שלה. ‏-אתה חושב? 65 00:03:21,720 --> 00:03:23,039 ‏במאה אחוז. 66 00:03:23,040 --> 00:03:24,119 ‏באמת? כן? 67 00:03:24,120 --> 00:03:26,199 ‏הסיפור שלה לא היה עקבי. 68 00:03:26,200 --> 00:03:27,679 ‏ארבעה חתולים ב-3,000 לחתול, 69 00:03:27,680 --> 00:03:29,359 ‏אבל היא קיבלה רק 9,000. תחשב את זה. 70 00:03:29,360 --> 00:03:31,439 ‏כן, אתה צודק. ‏-נכון. 71 00:03:31,440 --> 00:03:33,199 {\an8}‏הסיפור שלה לא מסתדר בכלל. 72 00:03:33,200 --> 00:03:35,919 {\an8}‏היא בהחלט משקרת. ‏משהו לא בסדר בקשר לחתולים. 73 00:03:35,920 --> 00:03:37,519 ‏היא משקרת בקשר לזה. 74 00:03:37,520 --> 00:03:40,919 ‏למה שהיא תגיד את האמת ‏שהיא הכניסה כסף לקופת הפרס? 75 00:03:40,920 --> 00:03:44,879 ‏הכול… מצביע על כך שאלה שטויות. 76 00:03:44,880 --> 00:03:46,879 ‏מי האיום הכי גדול? אנה? 77 00:03:46,880 --> 00:03:47,839 ‏אנה. 78 00:03:47,840 --> 00:03:50,119 ‏תשכנע את הבנות להצביע לאנה? ‏-למה לא? 79 00:03:50,120 --> 00:03:51,439 ‏תשמע. 80 00:03:51,440 --> 00:03:53,079 ‏עכשיו זה קשור למספרים, זהו זה. 81 00:03:53,080 --> 00:03:56,000 ‏אם זה יגיע להצבעה, זאת מוכרחה להיות אנה. 82 00:03:56,680 --> 00:03:58,399 ‏אל תעשו את זה לאנה. 83 00:03:58,400 --> 00:03:59,679 {\an8}‏ברגע זה, 84 00:03:59,680 --> 00:04:02,519 {\an8}‏אני מצטער, תוכנית היא תוכנית ‏ואנחנו מוכרחים לדבוק בה. 85 00:04:02,520 --> 00:04:05,359 {\an8}‏רק באתגרים, אינדיה הייתה הכי גרועה. 86 00:04:05,360 --> 00:04:07,799 {\an8}‏כן. ‏-אומר הבחור שהפסיד 48 אלף. 87 00:04:07,800 --> 00:04:10,799 ‏על סמך זה, הוגן להדיח אותה. 88 00:04:10,800 --> 00:04:14,199 ‏אבל מבחינה טקטית, ‏אני חושב שכדאי שנשאיר אותה היום, 89 00:04:14,200 --> 00:04:16,799 ‏כי היא איתנו ואפשר להשפיע עליה. 90 00:04:16,800 --> 00:04:20,199 ‏אתה טועה. אם אנה יכולה להצביע לבת, ‏היא תעשה את זה שוב. 91 00:04:20,200 --> 00:04:22,719 ‏נגיד שאנה תעזוב. מי האיום? 92 00:04:22,720 --> 00:04:24,278 ‏אינדיה. ‏-כן. 93 00:04:24,279 --> 00:04:25,799 ‏בסדר. זה בין אנה ואינדיה. 94 00:04:25,800 --> 00:04:27,199 ‏אנה צריכה לעזוב קודם. 95 00:04:27,200 --> 00:04:28,479 ‏לא נכון. 96 00:04:28,480 --> 00:04:33,119 ‏אני גם חושב שהקולות שלנו לא יספיקו. 97 00:04:33,120 --> 00:04:34,839 ‏זה מה שאני אומר. ‏-כן? 98 00:04:34,840 --> 00:04:38,439 ‏יהיה לנו קל יותר ‏לשכנע את הבנות להצביע לאנה 99 00:04:38,440 --> 00:04:41,439 ‏מאשר שהן יצביעו לאינדיה. 100 00:04:41,440 --> 00:04:42,959 ‏כן, אני מסכים עם זה. 101 00:04:42,960 --> 00:04:46,399 ‏זה 50-50, זאת הטקטיקה ‏שאנחנו צריכים להפעיל. 102 00:04:46,400 --> 00:04:48,599 ‏כרגע, בטח. אנה. 103 00:04:48,600 --> 00:04:50,959 ‏שים כאן. ‏-בואו הנה. 104 00:04:50,960 --> 00:04:52,879 ‏בסדר. לא מפרים שבועת זרת. 105 00:04:52,880 --> 00:04:55,759 ‏תהיה הבן זונה הכי גדול בעולם. 106 00:04:55,760 --> 00:04:58,040 ‏בסדר. שלוש, שתיים, אחת, אנה. 107 00:05:01,640 --> 00:05:04,080 ‏לא. לא אנה. 108 00:05:04,680 --> 00:05:06,839 ‏אנה היא כמו אחותי הקטנה כאן. 109 00:05:06,840 --> 00:05:10,600 ‏אבל יש לי עכשיו מידע פנימי שאשתף. 110 00:05:14,440 --> 00:05:15,639 ‏בסדר, אז היי… 111 00:05:15,640 --> 00:05:17,680 {\an8}‏אנחנו צריכים להצביע לאנה הערב. 112 00:05:18,920 --> 00:05:20,799 {\an8}‏לא אשקר, מבין הבנות, 113 00:05:20,800 --> 00:05:23,640 ‏אני הכי פחות קרובה אליה. 114 00:05:25,080 --> 00:05:26,199 ‏אני אוהבת את אנה. 115 00:05:26,200 --> 00:05:28,119 ‏למי כולם הכי פחות קרובים? 116 00:05:28,120 --> 00:05:29,519 ‏זאת התחמקות. 117 00:05:29,520 --> 00:05:31,959 ‏כן. אבל לפי מה אנחנו שופטים? 118 00:05:31,960 --> 00:05:34,919 ‏את מי את מעדיפה בחצר, אותי או… נחמד. 119 00:05:34,920 --> 00:05:36,279 ‏תסתלק ממני. 120 00:05:36,280 --> 00:05:38,959 {\an8}‏אלהאן ומרלון רוצים שאנה תהיה הבאה שתודח. 121 00:05:38,960 --> 00:05:42,999 {\an8}‏אני מבינה אותם, הם לא קרובים לאנה. 122 00:05:43,000 --> 00:05:44,640 ‏כן, זה יהיה קשה. 123 00:05:45,320 --> 00:05:46,240 ‏את. 124 00:05:47,080 --> 00:05:50,599 ‏זאת הפעם הראשונה ‏שאלהאן הצליח לגרום לאישה לבוא. 125 00:05:50,600 --> 00:05:52,879 ‏אני מרגישה שתמרנו אותי. 126 00:05:52,880 --> 00:05:54,959 ‏אני לא יודע מה קרה. 127 00:05:54,960 --> 00:05:55,879 {\an8}‏- סלון - 128 00:05:55,880 --> 00:05:56,799 {\an8}‏אני מפחדת. 129 00:05:56,800 --> 00:05:58,119 {\an8}‏קפיצה! 130 00:05:58,120 --> 00:05:59,919 {\an8}‏אני מפחדת, מה? 131 00:05:59,920 --> 00:06:01,359 {\an8}‏למי תצביעי? 132 00:06:01,360 --> 00:06:03,040 {\an8}‏אני לא יודעת. ‏-תגידי אנה. 133 00:06:03,640 --> 00:06:05,479 {\an8}‏אלהאן מנסה להיכנס לי לראש. 134 00:06:05,480 --> 00:06:07,439 {\an8}‏אני לא יודעת איך אני מרגישה בקשר לזה. 135 00:06:07,440 --> 00:06:10,719 {\an8}‏אני יודעת, אמרתי לבנות, ‏אני לא יודעת למי להצביע. 136 00:06:10,720 --> 00:06:12,799 ‏האדם היחיד שאני יכולה להצביע לו הוא אתה, 137 00:06:12,800 --> 00:06:16,479 ‏כי אתה מבזבז הכי הרבה כסף, ‏אבל אתה יוצר אווירה ואני אוהבת אותך. 138 00:06:16,480 --> 00:06:18,919 ‏כשהשמות הופיעו על מסך הטלוויזיה, 139 00:06:18,920 --> 00:06:20,679 ‏לא הרגשת כמו טיפשה? 140 00:06:20,680 --> 00:06:24,439 ‏היא הייתה יכולה להצביע ‏לכל אחד מחמשת הבנים. 141 00:06:24,440 --> 00:06:27,519 ‏היא בחרה באחת הבנות, בך. 142 00:06:27,520 --> 00:06:29,799 ‏ואז היא ביקשה קוד נשי. 143 00:06:29,800 --> 00:06:31,679 ‏זה תמרון ממש. 144 00:06:31,680 --> 00:06:33,119 ‏אל תאמיני לשטויות האלה. 145 00:06:33,120 --> 00:06:34,879 {\an8}‏תראו מה זה. 146 00:06:34,880 --> 00:06:35,799 {\an8}‏- אלהאן גנג'יי - 147 00:06:35,800 --> 00:06:37,999 {\an8}‏אלהאן שוב מתמרן את המשחק. 148 00:06:38,000 --> 00:06:40,639 ‏את בטוחה שלא אוכל להביא לך משהו מהחנות? 149 00:06:40,640 --> 00:06:42,079 ‏בבקשה? ‏-אני בסדר, יקירי. 150 00:06:42,080 --> 00:06:43,520 ‏אל תגידי עוד. ‏-תודה. 151 00:06:45,240 --> 00:06:46,720 ‏הוא פאקינג אידיוט. 152 00:06:49,640 --> 00:06:51,559 {\an8}‏סופרקאליפרג'ליסטיקאקספיאלידושס. 153 00:06:51,560 --> 00:06:53,559 {\an8}‏מה זאת אומרת? זה מ"הארי פוטר"? 154 00:06:53,560 --> 00:06:56,159 ‏לא, זה בערבית, "שאיין חוזרת הביתה הערב". 155 00:06:56,160 --> 00:06:58,359 ‏זה מ"מרי פופינס". 156 00:06:58,360 --> 00:07:00,839 ‏בכיתי בסרט הזה כשהייתי ילד. 157 00:07:00,840 --> 00:07:01,879 ‏בכית? ‏-כן. 158 00:07:01,880 --> 00:07:03,679 ‏חשבתי שאמרת שאתה לא בוכה אף פעם. 159 00:07:03,680 --> 00:07:04,560 ‏כילד. 160 00:07:05,800 --> 00:07:07,559 ‏אין לך לב. 161 00:07:07,560 --> 00:07:09,079 ‏יש לי. יש לי לב גדול. 162 00:07:09,080 --> 00:07:10,160 ‏אבל לא כאן. 163 00:07:11,000 --> 00:07:13,239 ‏השארתי אותו בבית לפני שנכנסתי למעלית. 164 00:07:13,240 --> 00:07:14,639 ‏- אלהאן ואנה, לכו לחדר 19 - 165 00:07:14,640 --> 00:07:15,959 ‏מה זה? ‏-החנות. 166 00:07:15,960 --> 00:07:17,839 ‏פריט שלא נלקח? ‏-נגיס או… 167 00:07:17,840 --> 00:07:19,119 ‏זה בטח נגיס. 168 00:07:19,120 --> 00:07:21,839 ‏"אלהאן ואנה, לכו לחדר 19, בבקשה." 169 00:07:21,840 --> 00:07:23,559 ‏אלוהים אדירים. 170 00:07:23,560 --> 00:07:25,479 ‏בואי, אנה. ‏-בוא נלך. 171 00:07:25,480 --> 00:07:26,360 ‏נלך. 172 00:07:27,920 --> 00:07:30,280 ‏הם כנראה ידיחו מישהו. 173 00:07:30,840 --> 00:07:31,839 ‏אנחנו הולכים יחד? 174 00:07:31,840 --> 00:07:33,320 ‏כן, אני חושבת. ‏-מה? 175 00:07:35,520 --> 00:07:37,560 ‏זה דפוק. ‏-מה זה? 176 00:07:40,040 --> 00:07:42,159 ‏אנה, תני לאלהאן את הצעצוע לכלב, 177 00:07:42,160 --> 00:07:46,079 ‏כי הוא האדם הבא שאת רוצה לפנות. 178 00:07:46,080 --> 00:07:49,239 ‏תנצלו את ההזדמנות להכיר זה את זה טוב יותר. 179 00:07:49,240 --> 00:07:53,440 ‏תלבשו את התחפושת יחד ‏ותישארו בה עד הודעה חדשה. 180 00:07:55,560 --> 00:07:58,720 ‏אלוהים, מצחיק. 181 00:07:59,880 --> 00:08:02,519 ‏אני רואה שהכלב מצא את הצעצוע המצפצף. 182 00:08:02,520 --> 00:08:05,639 ‏- חדר 19 - 183 00:08:05,640 --> 00:08:07,679 {\an8}‏אנה לא חשבה על זה עד הסוף. 184 00:08:07,680 --> 00:08:10,719 {\an8}‏היא כנראה זרקה לי עצם במחשבה שאחזור הביתה, 185 00:08:10,720 --> 00:08:13,119 ‏אבל עכשיו היא תקועה איתי עוד יותר זמן. 186 00:08:13,120 --> 00:08:16,479 ‏זאת הפעם הראשונה ‏שהייתי עם אוקראינית בתנוחת כלב… 187 00:08:16,480 --> 00:08:18,159 ‏אין לי תלונות. 188 00:08:18,160 --> 00:08:21,039 ‏תירגע, שלא נסרס אותך. 189 00:08:21,040 --> 00:08:22,800 ‏כל הכבוד. את מצליחה. 190 00:08:25,560 --> 00:08:26,879 ‏בסדר. ‏-חכי. 191 00:08:26,880 --> 00:08:28,159 ‏זה מה שהיה? 192 00:08:28,160 --> 00:08:33,719 ‏היה כתוב בכרטיס, "אנה, בחרת באלהאן ‏כאדם הבא להדיח, תלבשו את התחפושת הזאת, 193 00:08:33,720 --> 00:08:38,038 ‏"תלמדו יותר זה על זה ‏ואל תפשטו אותה עד הודעה חדשה." 194 00:08:38,039 --> 00:08:40,599 ‏אני אוהבת את זה. ‏-זה חמוד. 195 00:08:40,600 --> 00:08:42,798 {\an8}‏יש לאלהאן משימה להדיח את אנה, 196 00:08:42,799 --> 00:08:43,999 {\an8}‏- מרלון ‏סטרימר, 24 - 197 00:08:44,000 --> 00:08:46,719 {\an8}‏אבל עכשיו הוא תקוע איתה ‏בתחפושת של כלב. זה מצחיק. 198 00:08:46,720 --> 00:08:49,720 ‏אלהאן, מה הדבר האהוב עליך באנה? 199 00:08:51,800 --> 00:08:53,479 ‏למה אתה שקט כל כך? 200 00:08:53,480 --> 00:08:54,639 ‏היא ישירה. 201 00:08:54,640 --> 00:08:57,239 ‏היא נתנה לי עצם קודם והיא התכוונה לזה. 202 00:08:57,240 --> 00:09:00,199 ‏אנה, מה הדבר האהוב עלייך באלהאן? 203 00:09:00,200 --> 00:09:01,559 ‏התלתלים הקטנים שלו. 204 00:09:01,560 --> 00:09:03,279 ‏בסדר. ‏-זה נחמד. 205 00:09:03,280 --> 00:09:04,559 ‏אנחנו מתקדמים. 206 00:09:04,560 --> 00:09:08,199 ‏אילו עוד קעקועים יש לך? ‏תספרי לי. יש לך פלסטר כאן עם המספר 8. 207 00:09:08,200 --> 00:09:10,519 ‏מה המשמעות של השני? 208 00:09:10,520 --> 00:09:11,719 ‏זה רק מלאך. 209 00:09:11,720 --> 00:09:12,879 ‏אין לזה משמעות. 210 00:09:12,880 --> 00:09:14,759 ‏זה מה שאני חושב שאת. 211 00:09:14,760 --> 00:09:17,240 ‏כן, ורצית להצביע לי, כלבה. 212 00:09:18,240 --> 00:09:20,879 ‏כשאני איתך בתחפושת של הכלב, אנה, 213 00:09:20,880 --> 00:09:23,319 ‏זה גרם לי להבין שאת אדם טוב. 214 00:09:23,320 --> 00:09:25,720 ‏שמישהו יביא שקית לקקי של הכלב. 215 00:09:28,640 --> 00:09:30,600 ‏אתה מתכנן משהו. ‏-לא. 216 00:09:31,160 --> 00:09:32,719 ‏לא אוכל להדיח אותך. 217 00:09:32,720 --> 00:09:33,840 ‏איזה דפוק. 218 00:09:35,240 --> 00:09:36,679 ‏אני צריך להפליץ. 219 00:09:36,680 --> 00:09:37,639 ‏לא. ‏-אתה משקר. 220 00:09:37,640 --> 00:09:38,800 ‏לא, לא. 221 00:09:40,960 --> 00:09:43,399 ‏עברנו משי טסו לחליפת חרא. 222 00:09:43,400 --> 00:09:45,359 ‏הוא כיוון את התחת שלו אליי. 223 00:09:45,360 --> 00:09:48,119 ‏זה בסדר. ‏-זה נושב פנימה, לא החוצה. 224 00:09:48,120 --> 00:09:49,239 ‏זה יישאר בחליפה. 225 00:09:49,240 --> 00:09:51,319 ‏הזנב התנפח כשהוא הפליץ. 226 00:09:51,320 --> 00:09:53,719 ‏הזנב התנפח. 227 00:09:53,720 --> 00:09:56,519 ‏מסובך להסתובב בתחפושת הזאת, 228 00:09:56,520 --> 00:09:59,160 ‏אבל אנחנו מנסים הרבה דברים מהנים. 229 00:09:59,840 --> 00:10:01,239 ‏קדימה. 230 00:10:01,240 --> 00:10:04,360 ‏- חנות "בפנים" - 231 00:10:15,560 --> 00:10:18,119 {\an8}‏אחרי שאלהאן סיים ללטף את הנקניקייה שלו, 232 00:10:18,120 --> 00:10:20,119 {\an8}‏הגיע הזמן למשהו יותר קלאסי. 233 00:10:20,120 --> 00:10:21,759 {\an8}‏חידון תנועות. 234 00:10:21,760 --> 00:10:23,359 ‏שתי מילים. ‏-שתי מילים. 235 00:10:23,360 --> 00:10:25,119 ‏מילה ראשונה. ‏-מילה ראשונה. 236 00:10:25,120 --> 00:10:26,720 ‏רוקי! ‏-מתלהבת. 237 00:10:27,880 --> 00:10:29,000 ‏תעשי את ריקוד התרנגולת. 238 00:10:29,680 --> 00:10:30,640 ‏תרנגולת. 239 00:10:31,720 --> 00:10:33,159 ‏תרנגולת טובה. 240 00:10:33,160 --> 00:10:34,439 ‏קדימה, תרנגולת. ‏-בסדר. 241 00:10:34,440 --> 00:10:36,599 ‏"צ'יקן ליטל". 242 00:10:36,600 --> 00:10:38,159 ‏אני חושב שקלואי מקולקלת. 243 00:10:38,160 --> 00:10:39,679 ‏לא! זאת קופת הפרס. 244 00:10:39,680 --> 00:10:41,159 ‏בואו נראה. 245 00:10:41,160 --> 00:10:43,959 ‏בואו נראה, חבר'ה. ‏-אני חושבת 300-350. 246 00:10:43,960 --> 00:10:45,519 ‏אני חושב 300. ‏-400 וקצת. 247 00:10:45,520 --> 00:10:46,799 ‏450. ‏-290. 248 00:10:46,800 --> 00:10:48,479 ‏חבר'ה, הפסדנו 90 אלף. 249 00:10:48,480 --> 00:10:49,679 ‏400 או 390. 250 00:10:49,680 --> 00:10:52,479 ‏גם הוצאנו 90 על השמפניה. 251 00:10:52,480 --> 00:10:53,399 ‏אני חושבת 390. 252 00:10:53,400 --> 00:10:55,879 ‏כן, זה יהיה רע. ‏-אני חושבת 350. 253 00:10:55,880 --> 00:10:58,320 ‏מותק, אני חושבת שיהיו 300. ‏-לא. 254 00:10:58,920 --> 00:11:00,000 ‏אין מצב. 255 00:11:00,680 --> 00:11:02,879 ‏הפסדנו כל כך הרבה כסף. השמפניה. 256 00:11:02,880 --> 00:11:03,919 ‏אין מצב! ‏-זה לא נורא. 257 00:11:03,920 --> 00:11:05,799 ‏זה לא כזה נורא. ‏-אמרתי 450. 258 00:11:05,800 --> 00:11:09,079 {\an8}‏450 אלף. לעזאזל. 259 00:11:09,080 --> 00:11:11,880 {\an8}‏תתנהג יפה. חשבון הבנק שלך חזק יותר ממך. 260 00:11:12,440 --> 00:11:15,119 ‏לא רע כמו שחשבנו. ‏-איפה התחלנו? 261 00:11:15,120 --> 00:11:18,159 ‏- 452,250 - בזבזנים - שם - סכום ‏הכי גבוה - הכי נמוך - 262 00:11:18,160 --> 00:11:19,799 ‏רגע. ‏-איי-בי היה במקום רביעי? 263 00:11:19,800 --> 00:11:22,279 ‏שלושה אנשים מעל איי-בי מבחינת בזבוזים. 264 00:11:22,280 --> 00:11:23,479 ‏מה? ‏-מה? 265 00:11:23,480 --> 00:11:24,559 ‏לא. 266 00:11:24,560 --> 00:11:25,799 ‏כלומר… 267 00:11:25,800 --> 00:11:27,799 ‏זה אני, אבל מה? 268 00:11:27,800 --> 00:11:28,759 ‏אני כאן. 269 00:11:28,760 --> 00:11:30,999 ‏קלואי, כמה משקאות שתית? 270 00:11:31,000 --> 00:11:32,439 ‏שניים. ‏-לכי לעזאזל. 271 00:11:32,440 --> 00:11:34,559 ‏אני מבטיחה לך. ‏-כל הזמן? 272 00:11:34,560 --> 00:11:35,519 ‏לא… ‏-אני יודע. 273 00:11:35,520 --> 00:11:37,199 ‏כן, אבל אלה רק 1,500 לערב. 274 00:11:37,200 --> 00:11:38,759 ‏בסדר. אני מתנצל. 275 00:11:38,760 --> 00:11:41,999 ‏אינדיה. כמה הוצאת בחדר הפיתויים היום? 276 00:11:42,000 --> 00:11:43,279 ‏לא הוצאתי שום דבר. 277 00:11:43,280 --> 00:11:44,799 ‏הכלב המרחרח מריח משהו חשוד. 278 00:11:44,800 --> 00:11:47,279 ‏כמה כוסות פרוסקו היו אתמול? 279 00:11:47,280 --> 00:11:48,839 ‏היו 16. ‏-בסדר. 280 00:11:48,840 --> 00:11:50,999 ‏אין סיכוי שאיי-בי קנה אותן. 281 00:11:51,000 --> 00:11:52,679 ‏כן, כי אלה היו 60 אלף. 282 00:11:52,680 --> 00:11:54,039 ‏בלי קשר למחיר. 283 00:11:54,040 --> 00:11:57,439 ‏אלהאן בהחלט קנה את הפרוסקו. 284 00:11:57,440 --> 00:11:59,559 ‏נניח שנפסיד 300 בשלושת הימים הבאים, 285 00:11:59,560 --> 00:12:02,159 ‏נסיים עם 150. 286 00:12:02,160 --> 00:12:03,359 ‏אתם יודעים כמה זה גרוע? 287 00:12:03,360 --> 00:12:05,479 ‏זה הכי גרוע שהיה. 288 00:12:05,480 --> 00:12:07,719 ‏אנשים אומרים שמשפיענים מנותקים. 289 00:12:07,720 --> 00:12:10,319 ‏אנחנו צריכים להתרכז ‏בשלושת ימים הבאים. בלי לבזבז. 290 00:12:10,320 --> 00:12:13,159 ‏אל תשחקו את המשחקים שאמרתי לכם לא לשחק. 291 00:12:13,160 --> 00:12:15,839 {\an8}‏מה? ‏-הייתה למרלון חוצפה להגיד לי 292 00:12:15,840 --> 00:12:18,719 {\an8}‏שאני לא יכולה להוציא כסף ‏אחרי שהוא הפסיד 50 אלף. 293 00:12:18,720 --> 00:12:21,080 ‏יש לו צוואר ארוך כמו של ג'ירף. 294 00:12:24,720 --> 00:12:27,439 {\an8}‏אחרי התמוטטות על מי שהוציא הכי הרבה כסף, 295 00:12:27,440 --> 00:12:31,519 {\an8}‏אני מכיר בחור אחד שיכול להרים כל דבר, ‏גם את מצב הרוח שלהם. 296 00:12:31,520 --> 00:12:33,759 ‏אדי. ‏-אדי, אתה מוכן? 297 00:12:33,760 --> 00:12:36,079 ‏אתה יכול לעשות "ריקוד מושחת", בבקשה? 298 00:12:36,080 --> 00:12:37,279 ‏אני רוצה לראות את זה. 299 00:12:37,280 --> 00:12:38,839 ‏ככה. ‏-לעזאזל. 300 00:12:38,840 --> 00:12:41,120 ‏נעשה תחרות. מי איתי? 301 00:12:45,320 --> 00:12:48,039 {\an8}‏איך עברנו מ"ריקוד מושחת" ל"מרד התרנגולים"? 302 00:12:48,040 --> 00:12:50,999 {\an8}‏אני מחויבת לתפקיד התרנגולת. 303 00:12:51,000 --> 00:12:53,199 {\an8}‏אם אקבל מאה נגיסי עוף, 304 00:12:53,200 --> 00:12:55,359 ‏אני אומרת לכם, אהיה התרנגולת הכי טובה. 305 00:12:55,360 --> 00:12:56,959 ‏אתה מוכן? ‏-קדימה. 306 00:12:56,960 --> 00:12:57,919 ‏אתם מוכנים? 307 00:12:57,920 --> 00:12:59,079 ‏כן, אנחנו מוכנים. 308 00:12:59,080 --> 00:13:00,519 ‏הנה זה בא. ‏-קדימה. 309 00:13:00,520 --> 00:13:03,999 ‏"אני לא יודע את שאר המילים" 310 00:13:04,000 --> 00:13:05,239 ‏תיזהר, אדי. 311 00:13:05,240 --> 00:13:07,759 ‏קלואי שוקלת כמו 50 ליטר פרוסקו. 312 00:13:07,760 --> 00:13:10,439 {\an8}‏אין פלא שאדי הוא האדם החזק בעולם. 313 00:13:10,440 --> 00:13:13,079 {\an8}‏מעולם לא הרימו אותי גבוה כל כך. 314 00:13:13,080 --> 00:13:16,319 ‏הייתי למעלה כל כך, ‏יש לי עכשיו בעיה עם גובה. 315 00:13:16,320 --> 00:13:17,879 ‏- הפריטים שלכם מוכנים לאיסוף - 316 00:13:17,880 --> 00:13:19,239 ‏מה? ‏-לעזאזל. 317 00:13:19,240 --> 00:13:20,999 ‏אלה נגיסי העוף שלנו? 318 00:13:21,000 --> 00:13:23,279 ‏נגיסי עוף. ‏-אכלתי יותר מדי אוכל. 319 00:13:23,280 --> 00:13:24,760 ‏נגיסי עוף! 320 00:13:26,680 --> 00:13:27,719 ‏תקראי את זה. ‏-אלוהים. 321 00:13:27,720 --> 00:13:31,279 ‏הרווחת בשביל הבית מאה נגיסי עוף. ‏תרגישי חופשי לחלוק. 322 00:13:31,280 --> 00:13:32,359 ‏קחי את כולם. 323 00:13:32,360 --> 00:13:34,399 ‏זה נראה כמו ההזמנה הקבועה של אדי. 324 00:13:34,400 --> 00:13:37,399 ‏היא קיבלה נגיסי עוף, חבר'ה! ‏-לא אמיתי. 325 00:13:37,400 --> 00:13:39,360 ‏תודה רבה. ‏-תודה. ספרון. 326 00:13:39,920 --> 00:13:41,799 ‏בכנות, היום הטוב בחיי. ‏-כן. 327 00:13:41,800 --> 00:13:44,800 ‏אספר על זה לנכדים. ‏-היום הטוב בחיי. 328 00:13:46,960 --> 00:13:49,679 ‏הם לא היו טעימים כל כך מעולם, באמת. 329 00:13:49,680 --> 00:13:52,719 ‏בגלל הקרקורים של ספרון ברקר, ‏התרנגולות התפגרו. 330 00:13:52,720 --> 00:13:54,200 ‏תיהנו מהנגיסים שלכם. 331 00:14:05,600 --> 00:14:08,159 ‏"אנה ואלהאן, סיימתם את האתגר שלכם 332 00:14:08,160 --> 00:14:10,320 ‏"ואתם יכולים לפשוט את תחפושת הכלב." 333 00:14:13,080 --> 00:14:14,559 ‏כל הכבוד. ‏-אני אוהבת אותך. 334 00:14:14,560 --> 00:14:15,480 ‏גם אני אוהב אותך. 335 00:14:18,320 --> 00:14:22,959 {\an8}‏אחרי עוד יום מתיש, ‏הגיע הזמן שהחבורה תיכנס למיטה. 336 00:14:22,960 --> 00:14:26,439 {\an8}‏או ללול. אני לא יודע איפה תרנגולות ישנות. 337 00:14:26,440 --> 00:14:29,119 ‏אני מקווה ששאיין בסדר, נכון? 338 00:14:29,120 --> 00:14:30,439 ‏אני מרגישה רע בגללה. 339 00:14:30,440 --> 00:14:31,480 ‏כן, אני מרגישה רע. 340 00:14:42,160 --> 00:14:43,959 {\an8}‏אלוהים. כן, 341 00:14:43,960 --> 00:14:46,279 {\an8}‏אני בתוך הבפנים. 342 00:14:46,280 --> 00:14:47,959 ‏בפנים בפנים. 343 00:14:47,960 --> 00:14:50,440 ‏אפשר לקרוא לזה "התחלה". 344 00:14:51,360 --> 00:14:53,480 ‏מה זאת אומרת, כבר עשו את זה? 345 00:14:56,520 --> 00:14:57,680 ‏תתעוררו. 346 00:14:59,160 --> 00:15:00,680 ‏הם כנראה שמעו אותך. 347 00:15:01,840 --> 00:15:03,680 ‏טוב, קדימה. מי הולך הביתה? 348 00:15:04,680 --> 00:15:06,240 ‏אנה, תארזי. 349 00:15:07,120 --> 00:15:10,919 ‏אני צריכה להיכנס וליצור ברית בין הבנים 350 00:15:10,920 --> 00:15:12,400 ‏כדי שאנה לא תלך הביתה. 351 00:15:14,920 --> 00:15:16,280 ‏תדבק בתוכנית. 352 00:15:17,640 --> 00:15:19,159 ‏הם אפילו לא חמימים. 353 00:15:19,160 --> 00:15:20,279 ‏נכון? 354 00:15:20,280 --> 00:15:22,799 ‏תסובבי את זה, קלואי, ‏צריך להדליק את החימום. 355 00:15:22,800 --> 00:15:24,199 ‏תדליקי את החימום. 356 00:15:24,200 --> 00:15:25,320 ‏אלוהים. 357 00:15:26,520 --> 00:15:27,720 ‏זה רותח! 358 00:15:28,440 --> 00:15:31,839 ‏לא ישנתי טוב כי שאיין לא כאן. 359 00:15:31,840 --> 00:15:34,199 ‏היא תמיד עוזרת לי לגלגל את אלה יפה. 360 00:15:34,200 --> 00:15:36,320 ‏זאת סיבה נחמדה להתגעגע למישהו. 361 00:15:36,840 --> 00:15:38,679 ‏- חדר כושר - 362 00:15:38,680 --> 00:15:39,640 ‏כן, בנים. 363 00:15:40,320 --> 00:15:41,239 ‏גאוני. 364 00:15:41,240 --> 00:15:42,559 ‏בוקר טוב. ‏-כן, אחי. 365 00:15:42,560 --> 00:15:43,600 ‏בוקר טוב, אחי. 366 00:15:45,280 --> 00:15:47,519 ‏בחיי, למה אדי מתאמן? 367 00:15:47,520 --> 00:15:49,679 ‏אני רק בודק שוב, כן? ‏-כן. 368 00:15:49,680 --> 00:15:51,359 ‏אותו דבר? ‏-אותה תוכנית? 369 00:15:51,360 --> 00:15:53,199 ‏כן. ‏-אותה תוכנית. 370 00:15:53,200 --> 00:15:55,399 ‏אלהאן, כבר הזכרת את התוכנית שלך? 371 00:15:55,400 --> 00:15:57,159 {\an8}‏יש לנו תוכנית היום. 372 00:15:57,160 --> 00:15:59,559 {\an8}‏אנחנו יודעים את מי נדיח ובאיזה סדר. 373 00:15:59,560 --> 00:16:04,119 {\an8}‏החלטנו יחד שנדיח קודם את אנה ‏ואז את אינדיה. 374 00:16:04,120 --> 00:16:06,919 ‏אתם יודעים מה קיוויתי ‏כשהיינו בתחפושת של הכלב? 375 00:16:06,920 --> 00:16:09,279 ‏שישלחו אותי לחדר 19 ואגיד את מי אני מדיח. 376 00:16:09,280 --> 00:16:12,840 ‏התכוונתי להסתכל לה בעיניים ‏ולהגיד, "אנה, זמנך אזל". 377 00:16:13,440 --> 00:16:16,359 ‏ופשוט ללכת חזרה עם… 378 00:16:16,360 --> 00:16:18,600 ‏אתה לבד. ‏-כן. 379 00:16:19,840 --> 00:16:22,119 ‏להגיד, "בן, תיכנס מלפנים". 380 00:16:22,120 --> 00:16:23,439 ‏אומר משהו שנוי במחלוקת? 381 00:16:23,440 --> 00:16:25,439 ‏כן, קיבלנו מספיק מזה. 382 00:16:25,440 --> 00:16:27,959 ‏אם נצטרך להדיח את אחד הבחורים, מי יעזוב? 383 00:16:27,960 --> 00:16:29,919 ‏כן, נחמד. ‏-כן. 384 00:16:29,920 --> 00:16:33,279 ‏למרבה האירוניה, ‏הם תקשרו באמצעות הבעות פנים. 385 00:16:33,280 --> 00:16:35,519 ‏אנחנו מסכימים על שלושה. 386 00:16:35,520 --> 00:16:37,359 ‏כן? אנחנו יודעים באיזה סדר, נכון? 387 00:16:37,360 --> 00:16:38,800 ‏כן. ‏-יופי. 388 00:16:39,720 --> 00:16:40,800 ‏איי, איי, אי. 389 00:16:41,600 --> 00:16:42,719 ‏איי, איי, אי. 390 00:16:42,720 --> 00:16:44,079 ‏כן, לא איי. 391 00:16:44,080 --> 00:16:45,639 ‏איי, איי. שיט. ‏-איי, איי, אי. 392 00:16:45,640 --> 00:16:46,959 ‏איי, איי. כן. ‏-אל תפשל. 393 00:16:46,960 --> 00:16:48,519 ‏איי, איי, אי. ‏-כן. 394 00:16:48,520 --> 00:16:49,959 ‏קדימה. פאק. 395 00:16:49,960 --> 00:16:52,240 ‏איי, איי, אי. ‏-רד מההליכון. בוא הנה. 396 00:16:54,560 --> 00:16:56,559 ‏שלוש, שתיים, אחת. איי, איי. ‏-איי, איי, אי. 397 00:16:56,560 --> 00:16:58,119 ‏איי, איי, אי? 398 00:16:58,120 --> 00:16:59,399 ‏מה זאת אומרת? 399 00:16:59,400 --> 00:17:02,839 ‏אלהאן חובב ארוטיקה? אלזטים באדי? 400 00:17:02,840 --> 00:17:07,000 ‏או אנה, אינדיה ואקספרשנס? כן, כנראה זה. 401 00:17:07,560 --> 00:17:11,040 ‏אלוהים, אני לא מאמינה שהם ידיחו את אנה. 402 00:17:11,599 --> 00:17:14,599 ‏אני אוהבת אותה. היא כמו התינוקת שלי כאן. 403 00:17:16,960 --> 00:17:19,400 ‏אבל הבנים ערמומיים כל כך. 404 00:17:20,160 --> 00:17:23,559 ‏הם נשארו חזקים באחווה שלהם. 405 00:17:23,560 --> 00:17:25,358 ‏ולבנות אפילו אין אחווה. 406 00:17:25,359 --> 00:17:29,039 ‏אזהרה: המשפט הבא כולל תנועות. 407 00:17:29,040 --> 00:17:31,279 ‏אתה! זה אי מאיי, איי, אי. 408 00:17:31,280 --> 00:17:32,799 ‏עשיתי מקלחת קרה. 409 00:17:32,800 --> 00:17:33,719 ‏הלכת? 410 00:17:33,720 --> 00:17:35,679 ‏לאן? כמובן. ‏-למקלחת קרה? 411 00:17:35,680 --> 00:17:36,640 ‏אני צריך לרוץ. 412 00:17:40,240 --> 00:17:42,399 ‏מעניין אם נראה את לוח התוצאות. 413 00:17:42,400 --> 00:17:46,279 ‏אני חושב שהחלק הכי מפתיע ‏הוא שיש שלושה שמות מעל… 414 00:17:46,280 --> 00:17:48,119 ‏אחי, אני אומר איי-בי. ‏-איי-בי. 415 00:17:48,120 --> 00:17:49,879 ‏מה אתה חושב שהסכום שלך? ‏-150. 416 00:17:49,880 --> 00:17:50,799 ‏מאה חמישים? 417 00:17:50,800 --> 00:17:53,839 ‏אני חושב שאם אני מעל איי-בי, ‏כנראה הוצאתי רק 60. 418 00:17:53,840 --> 00:17:57,880 ‏אפילו לא הסתכלתי. ‏-הסכמת לפיתוי? 419 00:17:58,880 --> 00:17:59,839 ‏כן. 420 00:17:59,840 --> 00:18:02,439 ‏לא, אבל אגיד לך מה זה היה. ‏-בסדר. 421 00:18:02,440 --> 00:18:03,479 ‏בכנות. 422 00:18:03,480 --> 00:18:04,320 ‏בוא הנה. 423 00:18:04,880 --> 00:18:08,319 ‏באמת… זה היה רסלמניה 42. 424 00:18:08,320 --> 00:18:09,279 ‏אתה משקר. 425 00:18:09,280 --> 00:18:10,759 ‏לא, מאחורי הקלעים בשני הערבים. 426 00:18:10,760 --> 00:18:12,719 ‏תזכור, זה היה ביום הראשון. ‏-כן. 427 00:18:12,720 --> 00:18:14,599 ‏התכוונתי לספר לכם אחר כך… 428 00:18:14,600 --> 00:18:16,359 ‏הוצאתם 40-50. 429 00:18:16,360 --> 00:18:17,999 ‏אני לא צריך את זה. ‏-כן. 430 00:18:18,000 --> 00:18:19,239 ‏לא היינו יכולים… 431 00:18:19,240 --> 00:18:22,439 ‏אתה חושב שאם היית מדבר בכנות, ‏אנשים היו אומרים, "לעזאזל". 432 00:18:22,440 --> 00:18:25,159 ‏כן, זה היה בשלב מוקדם, ‏אף אחד לא עשה משהו קיצוני. 433 00:18:25,160 --> 00:18:26,159 ‏אתה היית הראשון. 434 00:18:26,160 --> 00:18:28,839 ‏ואחר כך, כולם עשו דברים טיפשיים. 435 00:18:28,840 --> 00:18:30,479 ‏אילו קיבלתי כשקיבלת, הייתי לוקח. 436 00:18:30,480 --> 00:18:32,119 ‏כן, זה מה שאני אומר. 437 00:18:32,120 --> 00:18:36,279 ‏ואני חושב שהבנות לא יכולות ‏להבין משהו כמו רסלמניה. 438 00:18:36,280 --> 00:18:38,599 ‏אני יודע. ‏-בין זה… הבנת? 439 00:18:38,600 --> 00:18:39,839 ‏כן. ‏-זו האמת. 440 00:18:39,840 --> 00:18:42,199 ‏זה הדבר היחיד שהסתרתי. 441 00:18:42,200 --> 00:18:43,520 ‏זהו זה. ‏-כן. 442 00:18:46,560 --> 00:18:48,640 ‏- אלהאן, אנא לך לחדר 19 - 443 00:18:51,280 --> 00:18:53,480 ‏מרלון, תראה לנו את ההליכה על המסלול. 444 00:18:55,200 --> 00:18:56,520 ‏צריך לעבוד על זה. 445 00:19:02,920 --> 00:19:07,159 {\an8}‏אתה צריך לבחור אם לקבל ידע, כוח או יושרה. 446 00:19:07,160 --> 00:19:08,079 {\an8}‏- אתמול - 447 00:19:08,080 --> 00:19:10,399 ‏אבחר בידע. ‏-בשלב מסוים, 448 00:19:10,400 --> 00:19:13,119 ‏תקבל יתרון של ידע. ‏-טוב לדעת. 449 00:19:13,120 --> 00:19:14,759 {\an8}‏ידע פנימי. 450 00:19:14,760 --> 00:19:17,480 {\an8}‏יש פתח סודי בחנות. 451 00:19:20,640 --> 00:19:23,640 ‏הבטחתי לעצמי שאתרחק מהחנות היום. 452 00:19:24,840 --> 00:19:28,640 ‏בואו נגלה מה זה הפתח הסודי. 453 00:19:31,320 --> 00:19:33,319 ‏ממתי יש שוער לחנות? 454 00:19:33,320 --> 00:19:36,320 ‏מה אתה עושה? אסור לך להיכנס לבד לחנות. 455 00:19:43,320 --> 00:19:45,199 ‏בסדר, מהר, אדי. 456 00:19:45,200 --> 00:19:47,159 ‏אתה לא מסתכל על תפריט אוכל. 457 00:19:47,160 --> 00:19:49,279 {\an8}‏זה כיף. יש פתח סודי. 458 00:19:49,280 --> 00:19:51,160 {\an8}‏אמצא אותו קודם. תאמינו לי. 459 00:19:52,640 --> 00:19:53,719 ‏מי ימצא אותו? 460 00:19:53,720 --> 00:19:57,160 ‏האדם החזק בעולם נגד האדם המוזר בעולם. 461 00:20:04,320 --> 00:20:05,520 ‏זה טלפון. 462 00:20:07,640 --> 00:20:09,280 ‏מצאנו טלפון. 463 00:20:09,800 --> 00:20:11,119 ‏מה קרה? 464 00:20:11,120 --> 00:20:12,240 ‏טלפון? 465 00:20:12,920 --> 00:20:14,080 ‏אתם צוחקים? 466 00:20:15,960 --> 00:20:18,479 ‏הטלפון הזה נועד לפנסיונרים. 467 00:20:18,480 --> 00:20:21,839 ‏יש לו גופן בגודל מיליון וכפתורים ענקיים. 468 00:20:21,840 --> 00:20:23,839 ‏נתנו לי את הטלפון הגרוע בהיסטוריה, 469 00:20:23,840 --> 00:20:26,159 ‏אבל הוא גרם לי להרגיש שאני בפסגת העולם. 470 00:20:26,160 --> 00:20:27,040 ‏הודעות… 471 00:20:28,360 --> 00:20:29,880 ‏דואר נכנס. מה? 472 00:20:31,640 --> 00:20:32,759 ‏מה קורה? 473 00:20:32,760 --> 00:20:34,479 ‏איפה בן? ‏-הוא שם. 474 00:20:34,480 --> 00:20:35,599 ‏מה אתם עושים? 475 00:20:35,600 --> 00:20:37,999 ‏איפה היית? לא ראיתי אותך המון זמן. 476 00:20:38,000 --> 00:20:40,919 ‏יצאתי מחדר 19 וראיתי אותם נכנסים לכאן. 477 00:20:40,920 --> 00:20:42,519 ‏לכן הם לא מזמינים. 478 00:20:42,520 --> 00:20:44,519 ‏לא נגלה לו שיש לנו טלפון. 479 00:20:44,520 --> 00:20:47,239 ‏אנחנו לא יכולים לסמוך עליו עם שום דבר. 480 00:20:47,240 --> 00:20:48,600 ‏יש משהו חדש. 481 00:20:49,160 --> 00:20:50,159 ‏עם מי אתה מדבר? 482 00:20:50,160 --> 00:20:52,399 ‏יש משהו חדש. ראית את זה? 483 00:20:52,400 --> 00:20:53,399 ‏מה? 484 00:20:53,400 --> 00:20:55,479 ‏מה שאלהאן קיבל? ‏-מה הוא קיבל? 485 00:20:55,480 --> 00:20:57,799 ‏היה כרטיס בחדר 19. הוא יספר לך. 486 00:20:57,800 --> 00:20:59,159 ‏אני מספר לך עכשיו, 487 00:20:59,160 --> 00:21:01,880 ‏כי אקספרשנס אורב ממש. 488 00:21:02,440 --> 00:21:04,480 ‏יש דלת סודית 489 00:21:05,760 --> 00:21:06,679 ‏בחנות. 490 00:21:06,680 --> 00:21:09,279 ‏באמת? ‏-היה מאחוריה טלפון. 491 00:21:09,280 --> 00:21:10,519 ‏לא נכון. 492 00:21:10,520 --> 00:21:13,039 ‏הם ניסו להשתמש בו, אבל הוא נכנס כל הזמן. 493 00:21:13,040 --> 00:21:15,519 ‏הם הסתירו אותו, ‏ועכשיו הוא עקב אחריהם לחדר כושר 494 00:21:15,520 --> 00:21:18,239 ‏והם מנסים לקבל פרטיות. 495 00:21:18,240 --> 00:21:20,119 ‏מי מנסה להשתמש בו? אלהאן? 496 00:21:20,120 --> 00:21:23,159 ‏אלהאן ואדי. ‏זה לוהט כרגע. אני לא יכול לשקר. 497 00:21:23,160 --> 00:21:25,480 ‏באמת, בן, זה מדליק אותך? 498 00:21:27,320 --> 00:21:29,319 ‏בוא ניקח את זה. ‏-הוא אצלנו. 499 00:21:29,320 --> 00:21:31,759 ‏היה שם טלפון… ‏-ואז אקס נכנס. 500 00:21:31,760 --> 00:21:32,919 ‏כן. 501 00:21:32,920 --> 00:21:34,919 ‏ביקשתי ידע. 502 00:21:34,920 --> 00:21:37,480 ‏אתם יודעים מה אומרים, ידע זה כוח. 503 00:21:38,120 --> 00:21:40,319 ‏הבחורים הקרובים אליי יודעים על הטלפון. 504 00:21:40,320 --> 00:21:41,679 ‏לא נספר לאף אחד אחר. 505 00:21:41,680 --> 00:21:43,239 ‏תנסה להתקשר למישהו. 506 00:21:43,240 --> 00:21:44,080 ‏יש קליטה? 507 00:21:44,960 --> 00:21:46,439 {\an8}‏לעזאזל. 508 00:21:46,440 --> 00:21:49,159 {\an8}‏"יהיו היום כמה הדחות." 509 00:21:49,160 --> 00:21:50,720 ‏מידע פנימי. 510 00:21:52,520 --> 00:21:53,520 ‏לעזאזל. 511 00:21:54,280 --> 00:21:55,879 ‏קיבלתי הודעה. 512 00:21:55,880 --> 00:21:58,119 ‏היה כתוב שיהיו כמה הדחות. 513 00:21:58,120 --> 00:22:00,360 ‏יהיו כמה הדחות. 514 00:22:01,080 --> 00:22:03,079 ‏אבל למה זה? 515 00:22:03,080 --> 00:22:03,999 ‏רגע. 516 00:22:04,000 --> 00:22:07,839 ‏כמה, אז אנה תעזוב, היא הראשונה אם נצביע. 517 00:22:07,840 --> 00:22:10,159 ‏סגרנו את הדלת בחנות? ‏-כן. 518 00:22:10,160 --> 00:22:12,439 ‏אתה יודע מה אקס סיפר לנו? 519 00:22:12,440 --> 00:22:14,120 ‏אקס הסכים לפיתוי. 520 00:22:14,720 --> 00:22:16,159 ‏ידעתי את זה. ‏-כן. 521 00:22:16,160 --> 00:22:18,039 ‏לעולם לא נהיה שם. 522 00:22:18,040 --> 00:22:21,559 ‏גם אינדיה, הסיפור שלה היה שטות. 523 00:22:21,560 --> 00:22:23,879 ‏למה שהוא ישקר? הוא היה יכול להיכנס. 524 00:22:23,880 --> 00:22:25,519 ‏הסכמתי לפיתוי. 525 00:22:25,520 --> 00:22:27,439 ‏כשהוא אמר 50 אלף, אמרתי, "לא". 526 00:22:27,440 --> 00:22:29,359 ‏הוא פישל עם זה. 527 00:22:29,360 --> 00:22:31,679 ‏50 אלף? ‏-הוא אמר שהמחיר היה 50 אלף, 528 00:22:31,680 --> 00:22:34,319 ‏הפיתויים תמיד עולים 30 אלף, תמיד 30 אלף. 529 00:22:34,320 --> 00:22:35,919 ‏למה שהוא ישקר על זה? 530 00:22:35,920 --> 00:22:37,440 ‏זה אקראי כל כך. 531 00:22:39,880 --> 00:22:44,799 ‏המצב המושלם מבחינתי הוא שאספר לבנות 532 00:22:44,800 --> 00:22:48,559 ‏על התוכנית של הבנים ‏ואצור ברית חזקה עם הבנות 533 00:22:48,560 --> 00:22:52,439 ‏או שאהיה עם הבנים ואומר להם 534 00:22:52,440 --> 00:22:57,039 ‏לבחור באדם השני, אינדיה. 535 00:22:57,040 --> 00:22:58,439 ‏אומר להם להשאיר את אנה. 536 00:22:58,440 --> 00:23:03,759 ‏נדיח את אינדיה ואז אני יודעת שאצליח ליצור 537 00:23:03,760 --> 00:23:08,079 ‏ברית עם אנה והבנים, כי בסופו של דבר, 538 00:23:08,080 --> 00:23:11,239 ‏עד כמה שאני רוצה ‏לתמוך בכולם, אני רוצה לנצח. 539 00:23:11,240 --> 00:23:13,359 ‏היא מדברת לעצמה? 540 00:23:13,360 --> 00:23:15,639 ‏הבית הזה גובה מחיר. 541 00:23:15,640 --> 00:23:20,359 ‏שאיין, הזמן שלך בחדר הסודי נגמר. 542 00:23:20,360 --> 00:23:23,640 ‏עלייך לחזור כעת לבית. 543 00:23:24,960 --> 00:23:27,679 ‏וואו! איזו תגובה מחשמלת. 544 00:23:27,680 --> 00:23:30,119 ‏אני לא מאמינה ששאיין פשוט עזבה. 545 00:23:30,120 --> 00:23:31,399 ‏אני יודעת! 546 00:23:31,400 --> 00:23:34,400 ‏זה היה אכזרי. זה לא היה טוב. 547 00:23:35,080 --> 00:23:37,799 {\an8}‏כששאיין עזבה, כאילו אימא אווזה שלנו עזבה. 548 00:23:37,800 --> 00:23:39,239 {\an8}‏- ספרון ברקר ‏יוטיוברית, 25 - 549 00:23:39,240 --> 00:23:41,319 {\an8}‏מוזר מאוד כאן בלעדיה. 550 00:23:41,320 --> 00:23:45,359 ‏יש עוד כיסא ריק בתחנת האיפור וזה לא נעים. 551 00:23:45,360 --> 00:23:46,439 ‏- עיבוד - 552 00:23:46,440 --> 00:23:48,319 {\an8}‏אימא אווזה חזרה 553 00:23:48,320 --> 00:23:51,360 {\an8}‏ועדיין אין לה מושג איך הדלתות האלה עובדות. 554 00:23:53,400 --> 00:23:54,680 ‏חזרתי. 555 00:23:57,080 --> 00:23:59,679 {\an8}‏אלוהים, אני שמחה מאוד שאני עדיין במשחק. 556 00:23:59,680 --> 00:24:01,359 {\an8}‏- שאיין - 557 00:24:01,360 --> 00:24:02,680 {\an8}‏שלום. 558 00:24:06,720 --> 00:24:07,639 {\an8}‏שאיין חזרה! 559 00:24:07,640 --> 00:24:09,079 {\an8}‏- אקספרשנס - 560 00:24:09,080 --> 00:24:10,079 {\an8}‏קדימה, חברה! 561 00:24:10,080 --> 00:24:13,080 ‏אלוהים! 562 00:24:13,960 --> 00:24:15,359 ‏זה לא נחמד? 563 00:24:15,360 --> 00:24:18,319 ‏אני חושבת, בשבילי ובשביל התוכנית שלי, 564 00:24:18,320 --> 00:24:21,359 ‏אני מרגישה בטוחה עם הבנים. אשמח להגיד, 565 00:24:21,360 --> 00:24:23,679 ‏כן, ברית בין הבנות, קוד של הבנות. 566 00:24:23,680 --> 00:24:25,839 ‏אבל אין לבנות תוכנית או מבנה. 567 00:24:25,840 --> 00:24:28,359 ‏ואין טעם לנסות ליצור ברית 568 00:24:28,360 --> 00:24:30,359 ‏שממש תקרוס. 569 00:24:30,360 --> 00:24:32,519 ‏איך זה קרה? תספרי לנו. 570 00:24:32,520 --> 00:24:34,119 ‏מספר 11 זה מספר המזל שלי. 571 00:24:34,120 --> 00:24:35,319 ‏זה כל מה שאומר. ‏-אמן! 572 00:24:35,320 --> 00:24:36,280 ‏באמת? 573 00:24:36,800 --> 00:24:38,760 ‏מה הרכילות? ‏-אין מצב. 574 00:24:39,520 --> 00:24:41,919 ‏ודאי יש עוד. ‏-קדימה. 575 00:24:41,920 --> 00:24:43,319 ‏ראיתי כמה דברים. 576 00:24:43,320 --> 00:24:44,800 ‏בסדר. ‏-בהחלט. 577 00:24:45,720 --> 00:24:46,639 ‏באמת? ‏-כן. 578 00:24:46,640 --> 00:24:48,319 ‏דברים טובים, דברים רעים? ‏-שילוב. 579 00:24:48,320 --> 00:24:50,119 ‏לא אספר לכם. ‏-בסדר. 580 00:24:50,120 --> 00:24:52,199 ‏אסור לך? או שאת… 581 00:24:52,200 --> 00:24:53,479 ‏לא, אני… 582 00:24:53,480 --> 00:24:55,479 ‏תסרקי קצת את העניינים. ‏-כן. 583 00:24:55,480 --> 00:24:58,239 ‏קדימה. אנחנו רוצים את הרכילות, לא הקנטות. 584 00:24:58,240 --> 00:24:59,679 ‏ברוכה השבה. 585 00:24:59,680 --> 00:25:01,519 ‏תודה. ‏-אלוהים. 586 00:25:01,520 --> 00:25:04,319 ‏אני יודעת כל כך הרבה מידע, אבל אתם יודעים, 587 00:25:04,320 --> 00:25:07,279 ‏הם מנסים להוציא את זה ממני, ‏אבל אני מנסה לתת להם 588 00:25:07,280 --> 00:25:09,959 ‏את כל המידע שיש לי בלי להיראות מחושבת. 589 00:25:09,960 --> 00:25:12,759 ‏היא אמרה, "אני יודעת דברים". ‏והיא הסתכלה על כולנו. 590 00:25:12,760 --> 00:25:14,199 ‏מה זאת אומרת? 591 00:25:14,200 --> 00:25:15,919 ‏אני לא יודע. ‏-היא נראתה כועסת. 592 00:25:15,920 --> 00:25:16,879 ‏כן. ‏-כן. 593 00:25:16,880 --> 00:25:19,279 ‏אמרנו משהו כשהיא יצאה? ‏-לא. 594 00:25:19,280 --> 00:25:21,759 ‏לא. ‏-היא תמיד הייתה רגועה. 595 00:25:21,760 --> 00:25:23,799 ‏כן, לא. ‏-בואי הנה. 596 00:25:23,800 --> 00:25:26,479 ‏אתם צריכים לבחור ‏באפשרות השנייה שלכם להדחה. 597 00:25:26,480 --> 00:25:27,679 ‏האפשרות השנייה. 598 00:25:27,680 --> 00:25:30,839 ‏תגידי אינדיה. היא לא וולדמורט. 599 00:25:30,840 --> 00:25:33,279 ‏עודדתי את הבחורים 600 00:25:33,280 --> 00:25:35,279 ‏להצביע לאפשרות השנייה שלהם, 601 00:25:35,280 --> 00:25:37,519 ‏כי לא יכולתי לראות את אנה עוזבת. 602 00:25:37,520 --> 00:25:38,799 ‏השנייה? ‏-תשמעו. 603 00:25:38,800 --> 00:25:40,879 ‏באמת? ‏-שמעתי את כל השיחה שלכם. 604 00:25:40,880 --> 00:25:42,599 ‏לעזאזל, צפית בזה? 605 00:25:42,600 --> 00:25:44,799 ‏היא יודעת הכול! 606 00:25:44,800 --> 00:25:46,599 {\an8}‏היא ראתה הכול. 607 00:25:46,600 --> 00:25:48,639 {\an8}‏היא ראתה הכול! 608 00:25:48,640 --> 00:25:50,839 {\an8}‏היא ראתה אותך עם משהו לבן מסביב לפה. 609 00:25:50,840 --> 00:25:55,800 ‏קודם, היא הייתה כאן בשביל האווירה. ‏אבל עכשיו היא מוכנה לשחק את המשחק. 610 00:25:56,920 --> 00:25:57,959 ‏אינדיה? 611 00:25:57,960 --> 00:25:59,000 ‏כן? 612 00:26:00,400 --> 00:26:02,799 ‏כן? דחוף? ‏-כן. 613 00:26:02,800 --> 00:26:05,760 ‏הפיתוי של אינדיה היה אתגר? 614 00:26:06,360 --> 00:26:08,079 ‏לא שמעתי על זה. 615 00:26:08,080 --> 00:26:09,759 ‏המטרה שלי פשוטה. 616 00:26:09,760 --> 00:26:11,680 ‏הגיע הזמן להחזיר את הסדר. 617 00:26:12,480 --> 00:26:13,480 ‏בסדר. 618 00:26:14,000 --> 00:26:16,319 ‏הלכתי לחדר 19, כן? 619 00:26:16,320 --> 00:26:18,479 ‏את זוכרת את הידע שלי מאתמול? 620 00:26:18,480 --> 00:26:22,599 ‏הם אמרו שהם יכולים ‏לתת לי ידע על הפיתוי של אינדיה. 621 00:26:22,600 --> 00:26:24,799 ‏אם היא תספר לך את האמת, 622 00:26:24,800 --> 00:26:26,679 ‏נוכל להשתמש בזה למשהו אחר. 623 00:26:26,680 --> 00:26:28,199 ‏לא אכפת לי מה עשית. 624 00:26:28,200 --> 00:26:29,919 ‏הכנסתי את זה לקופת הפרס, באמת. 625 00:26:29,920 --> 00:26:32,079 ‏הכנסתי את זה לקופת הפרס. ‏-יופי. 626 00:26:32,080 --> 00:26:33,400 ‏את נשבעת? ‏-כן, אני נשבעת. 627 00:26:35,480 --> 00:26:37,999 {\an8}‏אני מרגישה הכי קרובה אלייך פה. 628 00:26:38,000 --> 00:26:39,399 {\an8}‏למי? ‏-אלייך. 629 00:26:39,400 --> 00:26:40,759 {\an8}‏זה חדש לאנה. 630 00:26:40,760 --> 00:26:43,119 ‏מהבנות, הם רצו להדיח אותך. 631 00:26:43,120 --> 00:26:45,319 ‏הם אמרו שזה בינך ובין אינדיה. 632 00:26:45,320 --> 00:26:48,119 ‏לא רציתי שתעזבי. אני רואה בך אחות קטנה. 633 00:26:48,120 --> 00:26:50,639 ‏ביני ובין אינדיה למי, לבנות? 634 00:26:50,640 --> 00:26:52,119 ‏לבנים. הם אמרו, 635 00:26:52,120 --> 00:26:55,079 ‏"נדיח את אנה". אני אמרתי, ‏"אני לא יכולה לראות שתעזבי". 636 00:26:55,080 --> 00:26:58,839 ‏אני אוהבת את הבנות, ‏אבל אני מרגישה שאני לא מאמינה לאינדיה 637 00:26:58,840 --> 00:27:01,319 ‏בקשר לפיתוי. ‏-את חושבת שהיא קיבלה אותו? 638 00:27:01,320 --> 00:27:03,279 ‏אני לא יודעת, אבל אני מרגישה… 639 00:27:03,280 --> 00:27:05,439 ‏כי הבנים התחילו להגיד ‏שהיא אמרה שהיו שלושה, 640 00:27:05,440 --> 00:27:08,879 ‏אבל אם היו שלושה ב-4,000 לכל אחד, ‏יהיו 12 אלף, היא אמרה תשע. 641 00:27:08,880 --> 00:27:10,640 ‏הסיפור לא הסתדר. 642 00:27:13,280 --> 00:27:16,239 ‏בואו נראה כמה זמן אנה יכולה ‏לשמור את הרכילות לעצמה. 643 00:27:16,240 --> 00:27:19,039 {\an8}‏החברה הכי טובה שלי חזרה ‏והיא הביאה הרבה דרמה. 644 00:27:19,040 --> 00:27:20,439 {\an8}‏- אנה מלגיון ‏טיקטוקרית, 22 - 645 00:27:20,440 --> 00:27:22,119 ‏מה הבנות חושבות? 646 00:27:22,120 --> 00:27:25,279 ‏מה אתם חושבים? ‏אני לא סומכת על אף אחד מכם עכשיו. 647 00:27:25,280 --> 00:27:27,599 ‏היא ראתה הכול. 648 00:27:27,600 --> 00:27:29,399 ‏הכול. ‏-הכול. 649 00:27:29,400 --> 00:27:31,639 ‏אני ראיתי הכול, הודות לאלהאן. 650 00:27:31,640 --> 00:27:33,800 ‏למעשה, יש רק דבר אחד 651 00:27:34,720 --> 00:27:36,239 ‏בקשר לפיתוי שלך… 652 00:27:36,240 --> 00:27:39,079 ‏מה בקשר לפיתוי שלי? ‏-בעצם… 653 00:27:39,080 --> 00:27:40,719 ‏לא אכפת לי, שיהיה. 654 00:27:40,720 --> 00:27:42,479 ‏אינדיה. ‏-סיפרתי לכם עליו. 655 00:27:42,480 --> 00:27:44,999 ‏זה היה אתגר. ‏-אני יודע שאת לא… 656 00:27:45,000 --> 00:27:46,239 ‏הסכמת… 657 00:27:46,240 --> 00:27:47,679 ‏אלה היו 9,000. 658 00:27:47,680 --> 00:27:49,999 ‏אנשים עושים שבועת זרת ‏כל כך הרבה זמן בדרך כלל? 659 00:27:50,000 --> 00:27:53,839 ‏למעשה, שאלו את אלהאן, ‏"אתה רוצה ידע על אינדיה, מידע?" 660 00:27:53,840 --> 00:27:56,599 ‏במקום להגיד כן, הוא אמר, ‏"אני יכול לדבר עם אינדיה?" 661 00:27:56,600 --> 00:27:59,199 ‏כן, הוא אמר את זה. ‏-כשעזבתי, 662 00:27:59,200 --> 00:28:00,839 ‏הוא לקח אותי לחדר הכושר ואמר, 663 00:28:00,840 --> 00:28:02,879 ‏"קיבלת את ה-9,000?" אמרתי שלא. 664 00:28:02,880 --> 00:28:04,439 ‏הוא חזר… ‏-אני מאמינה לך. 665 00:28:04,440 --> 00:28:07,839 ‏ואמר "לא, אני לא רוצה מידע על אינדיה". 666 00:28:07,840 --> 00:28:10,279 ‏עכשיו הוא כנראה ימצא משהו אחר. 667 00:28:10,280 --> 00:28:12,080 ‏לא, רק שאלתי כי… 668 00:28:12,840 --> 00:28:15,279 ‏אני חושבת שלא צריך לדאוג בגלל הפיתוי שלי, 669 00:28:15,280 --> 00:28:16,840 ‏בכלל לא. 670 00:28:20,120 --> 00:28:22,639 ‏בחדר הכושר, יש לאלהאן תוכנית חדשה. 671 00:28:22,640 --> 00:28:24,679 ‏אני מקווה שהיא כוללת התעמלות. 672 00:28:24,680 --> 00:28:26,279 ‏התכוונתי ללכת לחדר 19 673 00:28:26,280 --> 00:28:28,719 ‏והתכוונתי לבוא לסלון ולהגיד, 674 00:28:28,720 --> 00:28:31,199 ‏"תשמעו, כולם, בואו לסלון." 675 00:28:31,200 --> 00:28:34,359 ‏אם אומר את זה, יקנסו אותנו ב-25 אלף, 676 00:28:34,360 --> 00:28:37,479 ‏אבל אם אקספרשנס יגיד את זה, לא ניענש. 677 00:28:37,480 --> 00:28:39,879 ‏ואז אגרום לו להגיד את זה. ‏-בכנות. 678 00:28:39,880 --> 00:28:41,359 ‏אביך אותו. 679 00:28:41,360 --> 00:28:44,919 ‏בסדר, רק להבהיר, ‏אלהאן יעמיד פנים שהידע שלו 680 00:28:44,920 --> 00:28:47,799 ‏הוא שהוא יודע שאקספרשנס הסכים לפיתוי, 681 00:28:47,800 --> 00:28:50,719 ‏אבל אם אלהאן יספר על זה לקבוצה, ‏הם יפסידו כסף. 682 00:28:50,720 --> 00:28:54,640 ‏הוא יכריח את אקספרשנס ‏לספר את האמת ולחשוף את עצמו כשקרן. 683 00:28:56,040 --> 00:28:57,919 ‏זה נראה לי ברור מאוד. 684 00:28:57,920 --> 00:29:02,239 ‏יש לי פחות משתי דקות להשתמש בידע שלי. 685 00:29:02,240 --> 00:29:04,159 ‏אם לא, יקנסו אותנו. לסלון. 686 00:29:04,160 --> 00:29:06,159 ‏נלך עכשיו? ‏-כן. 687 00:29:06,160 --> 00:29:09,399 {\an8}‏יש לבנים כלל לא כתוב, שאם אנחנו עושים 688 00:29:09,400 --> 00:29:12,239 {\an8}‏איזו שטות, אנחנו מספרים זה לזה. 689 00:29:12,240 --> 00:29:15,119 ‏אקספרשנס שיקר בקשר לפיתוי שלו. 690 00:29:15,120 --> 00:29:17,359 ‏הוא הביך את איי-בי מול כל הבית. 691 00:29:17,360 --> 00:29:20,839 ‏עכשיו תורי להביך אותו מול כולם. 692 00:29:20,840 --> 00:29:24,199 ‏איי-בי הביך את עצמו הרבה פעמים. 693 00:29:24,200 --> 00:29:26,559 ‏כן. הידע גרוע. 694 00:29:26,560 --> 00:29:29,199 ‏אלה היו שני הפיתויים שאנחנו לא יודעים. 695 00:29:29,200 --> 00:29:31,159 ‏הוא לא הסתכל במראה היום? 696 00:29:31,160 --> 00:29:33,639 ‏מרלון היה כן בקשר לשלו, הם ביקשו שאבחר… 697 00:29:33,640 --> 00:29:36,559 ‏אמרתי לא לאינדיה, ‏אם אני צריך להסביר את זה, 698 00:29:36,560 --> 00:29:39,159 ‏נפסיד 25 אלף מכספי הפרס, 699 00:29:39,160 --> 00:29:44,599 ‏או שאתה צריך לספר לכולם על הפיתוי שלך. 700 00:29:44,600 --> 00:29:45,519 ‏מגניב. 701 00:29:45,520 --> 00:29:46,759 ‏אני מצטער. ‏-זה בסדר. 702 00:29:46,760 --> 00:29:48,959 ‏אלהאן, אתה חצוף. 703 00:29:48,960 --> 00:29:50,399 ‏כשנכנסתי לחדר, 704 00:29:50,400 --> 00:29:54,439 ‏אם זה היה קשור לכדורגל, ‏ידעתי מייד שלא אסכים. 705 00:29:54,440 --> 00:29:58,799 ‏אבל הציעו לי כרטיסים לרסלמניה 42, 706 00:29:58,800 --> 00:30:00,599 ‏מאחורי הקלעים בלאס וגאס. 707 00:30:00,600 --> 00:30:02,879 ‏אני מעריץ ענק… אני אוהב היאבקות. 708 00:30:02,880 --> 00:30:05,399 ‏אני לא יודע אם אתם יודעים את זה. ‏רציתי להסכים לזה 709 00:30:05,400 --> 00:30:07,319 ‏וחשבתי שאספר את האמת, 710 00:30:07,320 --> 00:30:10,199 ‏אבל לא הכרתי אתכם היטב ‏וזה היה הפיתוי הראשון, 711 00:30:10,200 --> 00:30:13,319 ‏חשבתי שתדיחו אותי, תחשבו שניצלתי את הכסף. 712 00:30:13,320 --> 00:30:14,360 ‏אבל אחר כך, 713 00:30:15,160 --> 00:30:17,599 ‏אנשים אחרים התחילו לנצל את הכסף. 714 00:30:17,600 --> 00:30:18,559 ‏40 אלף, 60 אלף. 715 00:30:18,560 --> 00:30:21,119 ‏נראה שמה שעשיתי היה שום דבר, 716 00:30:21,120 --> 00:30:23,359 ‏וכש"אי האהבה" הלך ועשה את שלו… 717 00:30:23,360 --> 00:30:25,159 ‏תקרא לו החתיך. 718 00:30:25,160 --> 00:30:27,479 ‏ואחרי שקיבלתם אותו, הרגשתי רע. 719 00:30:27,480 --> 00:30:29,479 ‏אתה צריך להגיד כמה הוצאת. 720 00:30:29,480 --> 00:30:33,079 ‏כן, אלה היו 30 אלף. ‏אלה לא היו 50 אלף. אתם מבינים? 721 00:30:33,080 --> 00:30:35,200 ‏כן, אני שמח שכולם יודעים עכשיו. 722 00:30:35,920 --> 00:30:37,359 ‏אני אוהב את זה. 723 00:30:37,360 --> 00:30:38,959 ‏כולנו מסתירים סודות. 724 00:30:38,960 --> 00:30:41,559 ‏חלק מאיתנו הזמינו 15 כוסות של פרוסקו. 725 00:30:41,560 --> 00:30:43,959 ‏אבל בבקשה, אל תספרו לי את הסודות שלכם, 726 00:30:43,960 --> 00:30:45,679 ‏כי הם יהפכו לידע של כולם. 727 00:30:45,680 --> 00:30:47,599 ‏זה נגמר? ‏-כן. 728 00:30:47,600 --> 00:30:49,239 ‏אני חושב שזה היה הכול. 729 00:30:49,240 --> 00:30:51,199 ‏לא, רק המחיר. בסדר. 730 00:30:51,200 --> 00:30:52,639 ‏ומה הייתי צריך לעשות? ‏-כן. 731 00:30:52,640 --> 00:30:54,279 ‏אני יכול לאכול עכשיו? ‏-כן. 732 00:30:54,280 --> 00:30:55,760 ‏בסדר. ‏-לאן הוא הלך? 733 00:30:58,320 --> 00:31:00,799 ‏מישהו מאיתנו פקפק בזה? 734 00:31:00,800 --> 00:31:02,439 ‏לא. ‏-אפילו לא לשנייה. 735 00:31:02,440 --> 00:31:05,599 ‏הוא היה כן במשך כל הזמן שלו כאן, 736 00:31:05,600 --> 00:31:09,159 ‏אני חושבת שהוא לפחות היה מספר לנו את האמת. 737 00:31:09,160 --> 00:31:11,199 ‏כישורי משחק, אלוהים. ‏-כן. 738 00:31:11,200 --> 00:31:13,039 ‏וואו. הוא שקרן טוב. 739 00:31:13,040 --> 00:31:16,399 ‏אם לא הייתי משקר והייתי בא ומספר את האמת, 740 00:31:16,400 --> 00:31:18,239 ‏מי רוצה לראות את זה? 741 00:31:18,240 --> 00:31:20,239 ‏אני גאה בעצמי. 742 00:31:20,240 --> 00:31:24,759 ‏בסופו של דבר, ‏אני הולך לרסלמניה 42 מאחורי הקלעים. 743 00:31:24,760 --> 00:31:26,280 ‏על מה הם מדברים? 744 00:31:28,440 --> 00:31:30,399 {\an8}‏הבנות אמרו יותר מדי על הרגליים שלי, 745 00:31:30,400 --> 00:31:33,319 {\an8}‏אפתח עמוד לרגליים. ‏-הן טובות יותר משלי. 746 00:31:33,320 --> 00:31:34,599 ‏תמונות של הרגליים של אלהאן. 747 00:31:34,600 --> 00:31:36,599 ‏אבל אמרת שיש לך פלטפוס. ‏-כן. 748 00:31:36,600 --> 00:31:38,079 ‏אמורה להיות לך קשת. 749 00:31:38,080 --> 00:31:40,320 ‏באמת? ‏-מותק, אקשת אותן. 750 00:31:41,560 --> 00:31:43,199 ‏תסמכי עליי, בשביל הסכום המתאים, 751 00:31:43,200 --> 00:31:45,079 ‏אחתוך אותן לשתיים 752 00:31:45,080 --> 00:31:47,200 ‏ויהיה משולש. ‏-ניתוח בכפות הרגליים. 753 00:31:48,040 --> 00:31:49,560 ‏זה כואב. ‏-תמיד. 754 00:31:51,600 --> 00:31:52,839 ‏זה טלפון? 755 00:31:52,840 --> 00:31:54,079 ‏של מי הטלפון הזה? 756 00:31:54,080 --> 00:31:54,920 ‏מה? 757 00:31:55,800 --> 00:31:57,400 ‏מה? ‏-בן זונה! 758 00:32:00,120 --> 00:32:01,359 ‏מה נסגר? ‏-לא. 759 00:32:01,360 --> 00:32:05,640 ‏לקחו את אבא שלי לבית החולים ‏ואמרו לי להחזיק את זה אצלי. 760 00:32:06,400 --> 00:32:08,119 ‏אלוהים, אתה בסדר? ‏-כן, אני בסדר. 761 00:32:08,120 --> 00:32:09,600 ‏אני לא רוצה לדבר על זה. 762 00:32:10,320 --> 00:32:11,319 ‏אתה משקר? 763 00:32:11,320 --> 00:32:12,359 ‏מטורף. ‏-הוא משקר. 764 00:32:12,360 --> 00:32:14,359 ‏לא, יש לי כאן איש קשר לחירום. 765 00:32:14,360 --> 00:32:15,560 ‏בסדר. ‏-כן. 766 00:32:16,520 --> 00:32:18,280 ‏אולי תענה לשיחה? 767 00:32:18,840 --> 00:32:20,079 ‏כן, אולי אני צריך. 768 00:32:20,080 --> 00:32:22,760 ‏אני לא יודעת אם אתה משקר. ‏-לא, ברצינות. 769 00:32:23,320 --> 00:32:24,759 ‏אני לא סומכת עליך. 770 00:32:24,760 --> 00:32:27,280 ‏כן, אני לא סומך על עצמי. 771 00:32:29,600 --> 00:32:31,879 ‏לאן אתה הולך? ‏-מה הוא זומם, לעזאזל? 772 00:32:31,880 --> 00:32:33,199 ‏מה קרה? 773 00:32:33,200 --> 00:32:37,040 ‏הוא הוציא טלפון אחרי כל הזמן הזה! ‏-ידעתם? 774 00:32:38,560 --> 00:32:41,079 ‏ידעתי שיש לו מקרה חירום. 775 00:32:41,080 --> 00:32:43,399 ‏כששמעתי את זה, חשבתי שזה סתם, 776 00:32:43,400 --> 00:32:45,919 ‏חשבתי שזה מגיע מהרמקולים. זה מטורף. 777 00:32:45,920 --> 00:32:48,399 ‏אני רוצה ללכת לברר מה הוא זומם. 778 00:32:48,400 --> 00:32:49,479 ‏זה מצחיק. 779 00:32:49,480 --> 00:32:52,519 ‏איך יש לאלהאן טלפון עכשיו? 780 00:32:52,520 --> 00:32:54,360 ‏מה הוא זומם? 781 00:32:55,920 --> 00:32:57,079 ‏מה זה? 782 00:32:57,080 --> 00:32:58,919 ‏נתנו לי טלפון. 783 00:32:58,920 --> 00:33:00,519 ‏מי? 784 00:33:00,520 --> 00:33:02,040 ‏זה היה הידע שלי. 785 00:33:03,240 --> 00:33:04,559 ‏באמת? ‏-כן. 786 00:33:04,560 --> 00:33:05,959 ‏מה גילית עד עכשיו? 787 00:33:05,960 --> 00:33:07,959 ‏שיהיו כמה הדחות. 788 00:33:07,960 --> 00:33:10,199 ‏אתה משקר. ‏-כן. היום. 789 00:33:10,200 --> 00:33:11,800 ‏אני חושש שהוא הגזים. 790 00:33:14,280 --> 00:33:15,399 ‏אין לך קעקועים? 791 00:33:15,400 --> 00:33:19,639 ‏כן, תרשום אותי ברשימה. ‏-כן. 792 00:33:19,640 --> 00:33:22,759 ‏יש לי אחד, שניים, שלושה, ארבעה, חמישה… ‏-בסדר. 793 00:33:22,760 --> 00:33:25,839 ‏היו שישה, אבל הוא נמחק. ‏-באמת? 794 00:33:25,840 --> 00:33:28,359 ‏היה לי קעקוע על הסוליה, ‏הוא נעלם אחרי 12 שעות. 795 00:33:28,360 --> 00:33:30,479 ‏אני מנסה להסיר בלייזר את כל הקעקועים שלי. 796 00:33:30,480 --> 00:33:32,119 ‏את מסירה אותם בלייזר? 797 00:33:32,120 --> 00:33:33,679 ‏זה מה שעצוב מאוד, 798 00:33:33,680 --> 00:33:36,239 ‏תארו לעצמכם, אני מסירה אותם בלייזר… 799 00:33:36,240 --> 00:33:37,999 ‏אנה, בן, שאיין, אדי וספרון, ‏לכו לזירת האתגרים - 800 00:33:38,000 --> 00:33:40,599 ‏"אנה, בן, שאיין, אדי וספרון." ‏-רגע, מה? 801 00:33:40,600 --> 00:33:41,519 ‏למה לא כולם? 802 00:33:41,520 --> 00:33:44,039 ‏אנה, בן, שאיין, 803 00:33:44,040 --> 00:33:46,359 ‏אדי וספרון. ‏-אנחנו המנצחים, כמובן. 804 00:33:46,360 --> 00:33:48,959 ‏חמישה מאיתנו נקראו לזירת האתגרים. 805 00:33:48,960 --> 00:33:50,479 {\an8}‏אין לי מושג למה לצפות. 806 00:33:50,480 --> 00:33:52,879 {\an8}‏זה מוזר שמחלקים אותנו לקבוצות. 807 00:33:52,880 --> 00:33:55,560 {\an8}‏אני דואגת שזה אומר עוד הדחה. 808 00:34:14,840 --> 00:34:16,280 ‏אלוהים, אני שונאת את זה. 809 00:34:20,000 --> 00:34:23,439 ‏אלוהים, אני לא אוהבת את זה. ‏אני כבר מרגישה מוזר. 810 00:34:23,440 --> 00:34:26,040 ‏ברוכים הבאים ל"כיבוי אורות". 811 00:34:28,040 --> 00:34:31,079 ‏הסיכון גבוה מתמיד. 812 00:34:31,080 --> 00:34:32,559 ‏זה "כיבוי אורות". 813 00:34:32,560 --> 00:34:35,198 ‏העיניים והאוזניים של כל מתחרה יכוסו. 814 00:34:35,199 --> 00:34:39,519 ‏בכל סיבוב, ייבחר דייר אחד ‏להסיר את כיסוי העיניים והאוזניות. 815 00:34:39,520 --> 00:34:43,198 ‏הדייר הנבחר יצטרך לבחור מתחרה אחר להדחה 816 00:34:43,199 --> 00:34:45,479 {\an8}‏על ידי לחיצה על הכפתור האדום. 817 00:34:45,480 --> 00:34:47,718 {\an8}‏הדייר הנבחר ישוב למקומו 818 00:34:47,719 --> 00:34:49,439 ‏וכשהוא יסיר את הכיסויים שלו, 819 00:34:49,440 --> 00:34:52,119 ‏אור אדום יחשוף את הדייר הנבחר. 820 00:34:52,120 --> 00:34:54,279 ‏הדייר הזה יצטרך לגלות 821 00:34:54,280 --> 00:34:57,839 ‏מי הדליק את האור האדום שלו ‏כדי להישאר במשחק. 822 00:34:57,840 --> 00:35:00,480 ‏הגיע הזמן לשחק "כיבוי אורות". 823 00:35:55,760 --> 00:35:59,439 ‏אדי, אחד השחקנים כיבה את האור שלך. 824 00:35:59,440 --> 00:36:02,760 ‏אתה צריך לגלות מי זה היה. 825 00:36:05,760 --> 00:36:07,880 ‏זה לא משחק אישי. 826 00:36:08,680 --> 00:36:11,360 ‏זאת אסטרטגיה. זה יהיה… 827 00:36:12,480 --> 00:36:15,000 ‏כנראה האדם הכי פחות חשוד. 828 00:36:20,240 --> 00:36:21,280 ‏אני חושב שזה בן. 829 00:36:23,840 --> 00:36:25,439 ‏בסדר. לא אני. 830 00:36:25,440 --> 00:36:26,559 ‏לא אני. 831 00:36:26,560 --> 00:36:28,479 ‏תסתכל לי בעיניים. ‏-לא אני. 832 00:36:28,480 --> 00:36:30,759 ‏תביט לתוך נשמתי. 833 00:36:30,760 --> 00:36:33,279 ‏לא אני. ‏-לא לחצת על הכפתור? 834 00:36:33,280 --> 00:36:35,200 ‏אם הם יתקרבו עוד, אולי הם יתנשקו. 835 00:36:35,920 --> 00:36:37,839 ‏בסדר, אני מאמין לך. 836 00:36:37,840 --> 00:36:40,440 ‏בסדר, זה האדם הכי פחות חשוד השני. 837 00:36:43,600 --> 00:36:44,520 ‏שאיין? 838 00:36:46,720 --> 00:36:47,840 ‏בסדר. 839 00:36:49,240 --> 00:36:50,279 ‏אנה? 840 00:36:50,280 --> 00:36:51,560 ‏לא אני. 841 00:36:53,280 --> 00:36:54,600 ‏יכולת פשוט להגיד לא. 842 00:36:56,600 --> 00:36:57,799 ‏ספרון. 843 00:36:57,800 --> 00:36:59,040 ‏לא אני. 844 00:37:05,360 --> 00:37:07,199 ‏בסדר, החלטתי. 845 00:37:07,200 --> 00:37:09,120 ‏החלטת? ‏-כן. 846 00:37:09,640 --> 00:37:14,120 ‏אדי, בבקשה, תוכל להגיד לנו ‏מי לדעתך כיבה את האור שלך? 847 00:37:14,720 --> 00:37:15,560 ‏ספרון. 848 00:37:17,800 --> 00:37:19,799 ‏אדי, בחרת לנעול את ספרון. 849 00:37:19,800 --> 00:37:23,040 ‏אנחנו יכולים לחשוף כעת שאתה… 850 00:37:25,880 --> 00:37:27,640 ‏צודק. ‏-פאק! 851 00:37:28,680 --> 00:37:32,319 ‏אמרתי את זה כי את שחקנית טובה ‏ואני יודע שאת רוצה לעסוק במשחק. 852 00:37:32,320 --> 00:37:34,639 ‏לא רציתי לבחור. ‏-הכי פחות חשודה. 853 00:37:34,640 --> 00:37:35,959 ‏הייתי מוכרחה לבחור במישהו. 854 00:37:35,960 --> 00:37:37,919 ‏סליחה. הרגשתי רע. ‏-אלוהים. לא נורא. 855 00:37:37,920 --> 00:37:41,559 ‏ספרון, בבקשה, לכי לספסל ההדחה. 856 00:37:41,560 --> 00:37:45,119 ‏מרשים. ניחוש נכון, אבל לצערי, 857 00:37:45,120 --> 00:37:47,159 ‏אתם צריכים לשחק שוב. 858 00:37:47,160 --> 00:37:49,640 ‏נחזיר את כיסויי העיניים והאוזניות. 859 00:38:42,240 --> 00:38:43,399 ‏פאק. 860 00:38:43,400 --> 00:38:45,880 ‏עוד אור כובה. 861 00:38:47,560 --> 00:38:48,840 ‏הפעם שלך, בן. 862 00:38:50,400 --> 00:38:51,440 ‏בסדר. 863 00:38:54,200 --> 00:38:55,840 ‏נראה לי שזו לא שאיין. 864 00:38:59,360 --> 00:39:02,439 ‏אני חושב שהתשובה הברורה היא אנה. 865 00:39:02,440 --> 00:39:04,800 ‏התשובה הכי פחות ברורה היא אדי. 866 00:39:07,480 --> 00:39:08,440 ‏אנה, 867 00:39:09,080 --> 00:39:10,840 ‏את עשית את זה? ‏-לא. 868 00:39:13,960 --> 00:39:16,119 ‏שאיין, זו היית את? 869 00:39:16,120 --> 00:39:17,720 ‏לא. ‏-בסדר. 870 00:39:23,400 --> 00:39:24,960 ‏אני אומרת שתישמע לתחושה שלך. 871 00:39:26,440 --> 00:39:28,479 ‏בן, הגיע הזמן שתחליט 872 00:39:28,480 --> 00:39:30,320 ‏מי לדעתך כיבה את האור שלך. 873 00:39:37,760 --> 00:39:38,720 ‏שאיין. 874 00:39:40,320 --> 00:39:43,880 ‏בן, נוכל לחשוף שאתה 875 00:39:45,920 --> 00:39:47,839 ‏צודק. ‏-לעזאזל. 876 00:39:47,840 --> 00:39:51,079 ‏שאיין, לכי לספסל ההדחה. 877 00:39:51,080 --> 00:39:52,079 ‏שתיים מתוך שתיים. 878 00:39:52,080 --> 00:39:54,199 ‏זה מרשים. ‏-זה הכי הגיוני. 879 00:39:54,200 --> 00:39:55,120 ‏זה מרשים. 880 00:39:55,840 --> 00:39:56,720 ‏אני יודעת. 881 00:39:58,120 --> 00:39:59,920 ‏קשה מאוד לשקר, נכון? 882 00:40:01,440 --> 00:40:04,239 ‏יש עוד סיבוב אחד לשחק. 883 00:40:04,240 --> 00:40:06,760 ‏אנא, תחזירו את האוזניות וכיסויי העיניים. 884 00:40:50,440 --> 00:40:52,639 ‏אנה, את מועמדת כעת להדחה. 885 00:40:52,640 --> 00:40:56,520 ‏הדרך היחידה שתוכלי להגן על עצמך ‏היא כשתחליטי מי עשה את זה. 886 00:40:58,640 --> 00:41:00,840 ‏אני חושבת שזה אחד מהם. 887 00:41:01,800 --> 00:41:03,039 ‏את צודקת. 888 00:41:03,040 --> 00:41:05,119 ‏היא עלתה על משהו. ‏-כן. 889 00:41:05,120 --> 00:41:08,080 ‏כן. אבל השאלה החשובה היא מי מהם. 890 00:41:09,400 --> 00:41:11,279 ‏זה אתה, בן? ‏-לא. 891 00:41:11,280 --> 00:41:13,240 ‏זה אתה, אדי? ‏-לא. 892 00:41:14,880 --> 00:41:16,479 ‏אדי, אתה מבטיח שזה לא אתה? 893 00:41:16,480 --> 00:41:17,999 ‏מבטיח. ‏-מבטיח? 894 00:41:18,000 --> 00:41:21,879 ‏מבטיח, שבועת זרת, אתקע לב בלב שלי… 895 00:41:21,880 --> 00:41:23,159 ‏אתה מבטיח, בן? 896 00:41:23,160 --> 00:41:26,079 ‏איך אומרים? ‏-מבטיח. 897 00:41:26,080 --> 00:41:27,240 ‏אני לא יודעת. 898 00:41:28,120 --> 00:41:29,639 ‏מה הלב שלך אומר לך? 899 00:41:29,640 --> 00:41:30,640 ‏אני חושבת שאדי עשה את זה. 900 00:41:35,880 --> 00:41:39,079 ‏אנה, בחרת באדי 901 00:41:39,080 --> 00:41:41,480 ‏כאדם שהעמיד אותך להדחה. 902 00:41:43,880 --> 00:41:45,880 ‏אנה, את 903 00:41:47,880 --> 00:41:48,879 ‏טועה. 904 00:41:48,880 --> 00:41:50,279 ‏פאק. 905 00:41:50,280 --> 00:41:53,519 ‏בבקשה, לכי לספסל ההדחה. 906 00:41:53,520 --> 00:41:54,480 ‏זה הוגן. 907 00:41:58,920 --> 00:42:00,720 ‏המשחק עדיין לא נגמר. 908 00:42:01,920 --> 00:42:03,840 ‏שניכם צריכים להחליט. 909 00:42:05,480 --> 00:42:08,359 ‏את מי משלוש השחקניות על ספסל ההדחה 910 00:42:08,360 --> 00:42:09,719 ‏תשלחו הביתה? 911 00:42:09,720 --> 00:42:11,119 ‏אני, בטוח. 912 00:42:11,120 --> 00:42:13,079 ‏אתם צריכים להגיע להסכמה… 913 00:42:13,080 --> 00:42:14,239 ‏אלוהים. 914 00:42:14,240 --> 00:42:16,240 ‏על השחקנית שתרצו לשלוח הביתה. 915 00:42:16,800 --> 00:42:17,640 ‏לעזאזל. 916 00:42:20,240 --> 00:42:21,919 ‏אני מחבב את שאיין. ‏-כן. 917 00:42:21,920 --> 00:42:24,399 ‏אדם טוב, אמיתי, נחמד ודואג. ‏-כן. 918 00:42:24,400 --> 00:42:26,999 ‏אני לא אומר שהאחרות לא. אבל היא כזאת. 919 00:42:27,000 --> 00:42:28,799 ‏אני קרוב מאוד לספרון. 920 00:42:28,800 --> 00:42:31,079 ‏כל הזמן. ‏-הרגשתי את זה. 921 00:42:31,080 --> 00:42:35,239 ‏זה הפגיון בלב אבל זה המשחק. 922 00:42:35,240 --> 00:42:36,679 ‏זה המשחק. כן. 923 00:42:36,680 --> 00:42:39,279 ‏למרות ששאיין בחרה בי, עשינו הפסקת אש. 924 00:42:39,280 --> 00:42:40,559 ‏זה המשחק. 925 00:42:40,560 --> 00:42:42,560 ‏היא רוצה את זה בדיוק כמוני. אז… 926 00:42:43,640 --> 00:42:45,720 ‏כרגע אני חושב שמבין השלוש, 927 00:42:46,440 --> 00:42:47,680 ‏אני חושב על אנה. 928 00:42:49,960 --> 00:42:52,039 ‏בסדר. ‏-אלא אם אתה חושב אחרת. 929 00:42:52,040 --> 00:42:54,440 ‏את מי אתם רוצים לשלוח הביתה היום? 930 00:42:56,520 --> 00:42:57,599 ‏שלוש, שתיים, אחת… 931 00:42:57,600 --> 00:42:58,760 ‏אנה. ‏-אנה. 932 00:42:59,560 --> 00:43:00,999 ‏ידעתי. ‏-זהו זה. 933 00:43:01,000 --> 00:43:06,919 ‏אנה, את מודחת מ"בפנים". ‏אנא תאספי את חפצייך ותעזבי. 934 00:43:06,920 --> 00:43:08,559 ‏אני מצטער מאוד. ‏-אני מצטער, אנה. 935 00:43:08,560 --> 00:43:11,120 ‏אפילו אני לא בוכה. זה רק משחק. 936 00:43:13,000 --> 00:43:16,239 ‏כן. בהחלט ציפיתי שידיחו אותי. 937 00:43:16,240 --> 00:43:18,479 ‏סליחה, אנה. היינו מוכרחים ‏לבחור במישהו. סליחה. 938 00:43:18,480 --> 00:43:19,399 ‏זה בסדר. 939 00:43:19,400 --> 00:43:24,159 ‏לכולם היו קבוצות משלהם ‏והייתי קרובה רק לכמה אנשים. 940 00:43:24,160 --> 00:43:29,919 ‏אני מצפה לחזור לטירה שלי, ‏לראות את המשרת שלי ולהירגע באמבט. 941 00:43:29,920 --> 00:43:33,799 ‏הוא יבשל לי ארוחת ערב ‏ואספר לו את כל הדרמה. 942 00:43:33,800 --> 00:43:36,960 ‏כן, אני מצפה לחזור הביתה. 943 00:43:43,040 --> 00:43:45,319 ‏יש לי הרגשה שהם יחזרו ויהיה אחד פחות. 944 00:43:45,320 --> 00:43:46,999 ‏זה מה שאני מרגישה. 945 00:43:47,000 --> 00:43:48,880 ‏אני נשבע שיש לי הרגשה בקשר לזה. 946 00:43:49,920 --> 00:43:52,599 ‏כן. לא מספרים לנו. ‏-פאק. 947 00:43:52,600 --> 00:43:53,919 ‏אמרתי לכם, לא נראה אותם. 948 00:43:53,920 --> 00:43:55,959 ‏הם לא חוזרים. ‏-לעזאזל. 949 00:43:55,960 --> 00:43:57,759 ‏אמרתי לכם. 950 00:43:57,760 --> 00:43:59,479 ‏קדימה, בואו נעשה את זה. 951 00:43:59,480 --> 00:44:01,079 ‏קדימה! ‏-בואו נעשה את זה. 952 00:44:01,080 --> 00:44:03,519 ‏כולם, תנעלו נעליים. ‏-נעליים? 953 00:44:03,520 --> 00:44:05,079 ‏כן, תנעלו נעליים. 954 00:44:05,080 --> 00:44:07,040 ‏לא יודעת. אני מרגישה שאלה אנחנו. ‏-זה בסדר. 955 00:44:07,720 --> 00:44:10,040 ‏לעזאזל. ידעתי. ‏-לעזאזל. 956 00:44:12,120 --> 00:44:13,279 ‏שיט. 957 00:44:13,280 --> 00:44:14,599 ‏זה נראה קשה. 958 00:44:14,600 --> 00:44:16,040 ‏זה מטורף. 959 00:44:16,600 --> 00:44:17,719 ‏לעזאזל. 960 00:44:17,720 --> 00:44:19,200 ‏דיירים… 961 00:44:21,640 --> 00:44:23,840 ‏ברוכים הבאים ל"כיבוי אורות"… 962 00:44:26,160 --> 00:44:29,039 ‏היכן שהסיכון גבוה מתמיד. 963 00:44:29,040 --> 00:44:31,760 ‏העיניים והאוזניים של כולכם יכוסו 964 00:44:32,400 --> 00:44:35,279 ‏ונבחר באקראי דייר אחד 965 00:44:35,280 --> 00:44:37,839 ‏שיסיר את כיסוי העיניים והאוזניות. 966 00:44:37,840 --> 00:44:39,319 ‏הדייר הנבחר 967 00:44:39,320 --> 00:44:42,719 ‏יצטרך לכבות את האור של שחקן אחר 968 00:44:42,720 --> 00:44:45,400 ‏וזה יסכן אותו בספסל ההדחה. 969 00:44:46,920 --> 00:44:50,159 ‏אז הוא ישוב למקומו וכל האחרים יקבלו הוראה 970 00:44:50,160 --> 00:44:53,039 ‏להסיר את האוזניות וכיסוי העיניים. 971 00:44:53,040 --> 00:44:55,359 ‏הדייר המועמד להדחה 972 00:44:55,360 --> 00:44:59,720 ‏צריך לנחש נכון מי העמיד אותו להדחה. 973 00:45:00,520 --> 00:45:04,839 ‏אם הוא טועה, הוא יישלח לספסל ההדחה. 974 00:45:04,840 --> 00:45:06,960 ‏אלוהים, זה נורא. 975 00:45:07,520 --> 00:45:10,679 ‏אבל אם הדייר שהאור שלו כובה 976 00:45:10,680 --> 00:45:14,159 ‏ינחש בהצלחה איזה דייר כיבה את האור שלו, 977 00:45:14,160 --> 00:45:16,680 ‏הדייר הזה יישאר במשחק. 978 00:45:17,880 --> 00:45:21,400 ‏ומי שכיבה את האור שלו יישלח לספסל ההדחה. 979 00:45:22,360 --> 00:45:27,000 ‏נחזור על התהליך ‏עד שיישארו שני שחקנים במשחק. 980 00:45:28,400 --> 00:45:30,240 ‏בואו נשחק "כיבוי אורות". 981 00:45:32,040 --> 00:45:33,879 ‏שימו את כיסויי העיניים והאוזניות. 982 00:45:33,880 --> 00:45:34,799 ‏בהצלחה לכולם. 983 00:45:34,800 --> 00:45:36,400 ‏בהצלחה. ‏-בהצלחה. 984 00:46:45,600 --> 00:46:49,399 ‏אינדיה, את בסכנה להדחה עכשיו, 985 00:46:49,400 --> 00:46:53,800 ‏אלא אם תצליחי לנחש מי כיבה את האור שלך. 986 00:46:54,800 --> 00:46:59,560 ‏אני חושבת שאני קרובה לכולם כאן, ‏לא אניח שזה מישהו מכם. 987 00:47:03,280 --> 00:47:06,959 ‏אבל אני בוחרת בך, אקספרשנס, 988 00:47:06,960 --> 00:47:11,359 ‏רק… אני לא יודעת למה. ‏אולי בגלל מה שקרה קודם. 989 00:47:11,360 --> 00:47:14,759 ‏מה קרה קודם? ‏-כשדיברת על… 990 00:47:14,760 --> 00:47:16,999 ‏כן, לא, אבל אמרת לי 991 00:47:17,000 --> 00:47:19,719 ‏שלא גרמת לי להרגיש רע. 992 00:47:19,720 --> 00:47:22,159 ‏כן. ‏-אבל אם תבחרי בי, את תלכי הביתה. 993 00:47:22,160 --> 00:47:23,359 ‏תעשי מה שתרצי. 994 00:47:23,360 --> 00:47:25,279 ‏לא הביתה. תשבי על הספסל. 995 00:47:25,280 --> 00:47:28,279 ‏אני רק אומר, אינדיה, ‏אם תבחרי בי, תשבי על הספסל. 996 00:47:28,280 --> 00:47:30,759 ‏אבל זה תלוי בך. יש לך רק בחירה אחת. 997 00:47:30,760 --> 00:47:35,239 ‏הבחירה השנייה שלי היא קלואי, ‏כי הייתי אומרת 998 00:47:35,240 --> 00:47:38,239 ‏שמכל הבנות, אני הכי קרובה לספרון. 999 00:47:38,240 --> 00:47:41,919 ‏שניכם, אני קרובה מאוד לשניכם, ‏אבל אולי בחרתם בי 1000 00:47:41,920 --> 00:47:44,239 ‏כי אתם רוצים להציל את הבנים. 1001 00:47:44,240 --> 00:47:45,519 ‏זה יכול להיות כל אחד מכם. 1002 00:47:45,520 --> 00:47:46,439 ‏הייתי מתחתן איתך, מותק. 1003 00:47:46,440 --> 00:47:49,080 ‏גם אני הייתי מתחתן איתך. ‏-היית מתחתן עם כל אחת. 1004 00:47:49,960 --> 00:47:51,879 ‏תחושתי הייתה נכונה בפעם שעברה. 1005 00:47:51,880 --> 00:47:53,520 ‏אם היא נכונה הפעם, 1006 00:47:54,920 --> 00:47:56,480 ‏אני בוחרת בקלואי. 1007 00:48:01,200 --> 00:48:02,399 ‏את מוכנה להחליט? 1008 00:48:02,400 --> 00:48:03,959 ‏כן. ‏-בטוח? 1009 00:48:03,960 --> 00:48:07,160 ‏לא, כי עכשיו אתם… ‏-את בטוחה? 1010 00:48:07,720 --> 00:48:10,120 ‏אלה קלואי או אקספרשנס. 1011 00:48:11,520 --> 00:48:13,199 ‏לחצת על הכפתור שלי, אקספרשנס? 1012 00:48:13,200 --> 00:48:14,399 ‏לא לחצתי על הכפתור שלך. 1013 00:48:14,400 --> 00:48:15,839 ‏אבחר בך. 1014 00:48:15,840 --> 00:48:17,759 ‏את יכולה לבחור בי. 1015 00:48:17,760 --> 00:48:21,239 ‏תעברי לספסל. זה תלוי בך, אינדיה. 1016 00:48:21,240 --> 00:48:23,760 ‏אני בוחרת באקספרשנס. כן. ‏-כן. 1017 00:48:25,320 --> 00:48:26,319 ‏אינדיה. 1018 00:48:26,320 --> 00:48:28,600 ‏אנחנו יכולים לאשר שאת… 1019 00:48:30,520 --> 00:48:31,600 ‏טועה? 1020 00:48:32,760 --> 00:48:34,080 ‏צודקת. 1021 00:48:34,640 --> 00:48:37,440 ‏אקספרשנס, תעבור לספסל ההדחה. 1022 00:48:39,000 --> 00:48:42,279 ‏ניחוש מוצלח, אבל יהיה עוד סיבוב. 1023 00:48:42,280 --> 00:48:45,280 ‏תחזירו את כיסויי העיניים והאוזניות. 1024 00:49:32,920 --> 00:49:33,920 ‏דיירים, 1025 00:49:34,560 --> 00:49:36,920 ‏עוד אור כובה. 1026 00:49:37,840 --> 00:49:39,320 ‏אינדיה, שוב את. 1027 00:49:42,160 --> 00:49:44,399 ‏לא אכעס אם קלואי בחרה בי, 1028 00:49:44,400 --> 00:49:46,399 ‏כי עשיתי לך את זה בפעם הראשונה. 1029 00:49:46,400 --> 00:49:49,439 ‏כנראה נפגעת או חשבת למה שאבחר בך. 1030 00:49:49,440 --> 00:49:50,959 ‏טעיתי. 1031 00:49:50,960 --> 00:49:52,080 ‏אז… 1032 00:49:53,600 --> 00:49:54,719 ‏אתה עשית את זה? 1033 00:49:54,720 --> 00:49:55,879 ‏לא, לא הייתי עושה את זה. 1034 00:49:55,880 --> 00:49:56,880 ‏את עשית את זה? 1035 00:49:57,440 --> 00:49:58,799 ‏אתה עשית את זה? 1036 00:49:58,800 --> 00:49:59,800 ‏לא אעשה את זה. 1037 00:50:01,440 --> 00:50:03,960 ‏אני לא טובה בזיהוי שקרנים. 1038 00:50:04,560 --> 00:50:06,159 ‏מי אתה חושב שעשה את זה? 1039 00:50:06,160 --> 00:50:09,559 ‏באמת שאין לי מושג. ‏-הייתי בוחר בקלואי. 1040 00:50:09,560 --> 00:50:10,840 ‏זה קל מדי בשבילי. 1041 00:50:11,720 --> 00:50:14,039 ‏אז… ‏-חשבתי שאנחנו חברים טובים. 1042 00:50:14,040 --> 00:50:15,479 ‏טוב, זה… 1043 00:50:15,480 --> 00:50:18,319 ‏ככה זה? ‏-תדאגי רק אם כן. 1044 00:50:18,320 --> 00:50:21,039 ‏לא אומר שום דבר. רק אשב כאן. 1045 00:50:21,040 --> 00:50:22,719 ‏אני מצטער, קלואי. ‏-זה בסדר. 1046 00:50:22,720 --> 00:50:25,519 ‏נפגעת שבחרתי אותך ראשונה? ‏-קצת, כן. 1047 00:50:25,520 --> 00:50:27,559 ‏למה? ‏-חשבתי שאנחנו קרובות יותר. 1048 00:50:27,560 --> 00:50:30,639 ‏כן. אבל כששאיין חזרה ואמרה 1049 00:50:30,640 --> 00:50:34,039 ‏שהיא ראתה בריתות אחרות, ‏אולי הרגשת אותו דבר. 1050 00:50:34,040 --> 00:50:37,719 ‏הייתי צריכה להקשיב לזה וברור שאקספרשנס, ‏מה שקרה קודם, 1051 00:50:37,720 --> 00:50:39,159 ‏חשבתי שבטוח לא. 1052 00:50:39,160 --> 00:50:41,480 ‏אבל ברור שהוא שקרן טוב מאוד. 1053 00:50:42,600 --> 00:50:43,799 ‏אז… 1054 00:50:43,800 --> 00:50:46,479 ‏אינדיה, תוכלי להגיד לנו במי תרצי לבחור 1055 00:50:46,480 --> 00:50:49,479 ‏כאדם שהעמיד אותך להדחה? 1056 00:50:49,480 --> 00:50:52,000 ‏ואם אני טועה? ‏-תישמעי לתחושה שלך. 1057 00:50:53,160 --> 00:50:54,479 ‏אני אומרת את, קלואי, 1058 00:50:54,480 --> 00:50:58,080 ‏רק כי הצבעת לך ראשונה. אני מבינה אותך. 1059 00:50:58,760 --> 00:51:00,359 ‏את בוחרת בקלואי? 1060 00:51:00,360 --> 00:51:01,720 ‏אני בוחרת בקלואי. 1061 00:51:02,440 --> 00:51:04,360 ‏אינדיה, אנחנו יכולים לאשר… 1062 00:51:04,920 --> 00:51:06,320 ‏שאת… 1063 00:51:08,240 --> 00:51:12,280 ‏טועה. אנא לכי לספסל ההדחה. 1064 00:51:13,440 --> 00:51:14,760 ‏בטוח שאתה עשית את זה. 1065 00:51:15,480 --> 00:51:16,880 ‏בטוח שאתה עשית את זה. 1066 00:51:18,560 --> 00:51:21,479 ‏הוא עשה את זה. ‏-עוד סיבוב אחד. 1067 00:51:21,480 --> 00:51:24,360 ‏בואו נחזיר את המסכות והאוזניות. 1068 00:52:00,480 --> 00:52:01,440 ‏כן. 1069 00:52:02,200 --> 00:52:03,839 ‏פאק, זה היה שלי. 1070 00:52:03,840 --> 00:52:05,160 ‏קלואי… 1071 00:52:05,840 --> 00:52:06,919 ‏לעזאזל. 1072 00:52:06,920 --> 00:52:09,199 ‏הועמדת להדחה. 1073 00:52:09,200 --> 00:52:10,200 ‏אתה עשית את זה? 1074 00:52:10,840 --> 00:52:13,359 ‏הלוואי. לא הייתי עושה לך את זה. 1075 00:52:13,360 --> 00:52:18,959 ‏ברור שיש אותו. מה שתרצי. 1076 00:52:18,960 --> 00:52:19,879 ‏אתה נשבע? 1077 00:52:19,880 --> 00:52:20,959 ‏אני נשבע. 1078 00:52:20,960 --> 00:52:23,359 ‏אבל אולי אתה עושה לי פסיכולוגיה הפוכה. 1079 00:52:23,360 --> 00:52:24,520 ‏נכון. 1080 00:52:25,160 --> 00:52:26,639 ‏אתה נשבע בחברות שלנו? 1081 00:52:26,640 --> 00:52:28,279 ‏עיסיתי לך את כפות הרגליים קודם. 1082 00:52:28,280 --> 00:52:30,199 ‏זה לא היה טוב. זה היה גרוע. 1083 00:52:30,200 --> 00:52:32,160 ‏אעשה את זה טוב יותר אחר כך. 1084 00:52:33,640 --> 00:52:34,920 ‏אתה עשית את זה? 1085 00:52:36,520 --> 00:52:37,440 ‏את יודעת, 1086 00:52:38,360 --> 00:52:40,200 ‏את קרובה יותר לאלהאן, אז… 1087 00:52:41,520 --> 00:52:43,840 ‏אין לי מה להגיד. 1088 00:52:45,000 --> 00:52:47,040 ‏תבחרי במי שתרצי. 1089 00:52:47,760 --> 00:52:49,039 ‏זה קשה מאוד. 1090 00:52:49,040 --> 00:52:50,440 ‏אני גם דיסלקטית. 1091 00:52:51,440 --> 00:52:53,599 ‏אבל בטוח שלא אתה עשית את זה? 1092 00:52:53,600 --> 00:52:54,759 ‏אתה נשבע? 1093 00:52:54,760 --> 00:52:56,119 ‏אני לא יכול להישבע. 1094 00:52:56,120 --> 00:52:57,399 ‏למה? 1095 00:52:57,400 --> 00:52:59,080 ‏זה לא הקטע שלי. 1096 00:53:03,360 --> 00:53:05,919 ‏הוא אפילו לא יכול להסתכל לי בעיניים. 1097 00:53:05,920 --> 00:53:08,160 ‏אני חושבת שאולי זה… 1098 00:53:13,040 --> 00:53:14,000 ‏אלהאן. 1099 00:53:14,880 --> 00:53:17,119 ‏קלואי, את רוצה לבחור עכשיו? 1100 00:53:17,120 --> 00:53:18,639 ‏את בטוחה? 1101 00:53:18,640 --> 00:53:21,559 ‏תפסיק לעשות את זה. ‏אנחנו אמורים להיות חברים טובים. 1102 00:53:21,560 --> 00:53:24,439 ‏למה את רוצה שידיחו אותך? 1103 00:53:24,440 --> 00:53:26,200 ‏אני נשבע בחברות שלנו. 1104 00:53:27,080 --> 00:53:28,239 ‏אל תצליב את הרגליים. 1105 00:53:28,240 --> 00:53:30,719 ‏אני נשבע… ‏-תישבע בחיי המשפחה שלך. 1106 00:53:30,720 --> 00:53:33,519 ‏לא, לא מערבים משפחות. ‏-תישבע בחיי המשפחה שלך. 1107 00:53:33,520 --> 00:53:36,319 ‏כולם ימותו. תישבע עכשיו. ‏-נשבע. 1108 00:53:36,320 --> 00:53:38,760 ‏תגיד את זה. ‏-אני נשבע בחיי המשפחה שלי. 1109 00:53:39,520 --> 00:53:40,440 ‏אני בוחרת באלהאן. 1110 00:53:41,280 --> 00:53:46,720 ‏קלואי, בחרת באלהאן כאדם שהציע אותך להדחה. 1111 00:53:49,200 --> 00:53:51,760 ‏אני יכול לחשוף כעת ש… 1112 00:53:56,040 --> 00:53:57,919 ‏צדקת. 1113 00:53:57,920 --> 00:53:59,279 ‏אני מצטער. ‏-אלהאן, 1114 00:53:59,280 --> 00:54:01,799 ‏אנא לך לספסל ההדחה. 1115 00:54:01,800 --> 00:54:04,040 ‏גם הצלבתי את רגל ימין. ‏-וואו. 1116 00:54:04,640 --> 00:54:07,399 ‏אני גאה כי אני דיסלקטית והצלחתי בזה. 1117 00:54:07,400 --> 00:54:08,800 ‏קראת אותו? 1118 00:54:11,280 --> 00:54:13,839 ‏איך… איך אני זוכה? 1119 00:54:13,840 --> 00:54:17,879 ‏יפה מאוד, מרלון וקלואי, ‏אתם שני האחרונים באתגר הזה. 1120 00:54:17,880 --> 00:54:21,719 ‏מתלווה לזה עוד משהו. אולי תספר להם, טובי? 1121 00:54:21,720 --> 00:54:23,599 ‏לא, בבקשה, אל תגידו לי. 1122 00:54:23,600 --> 00:54:26,040 ‏כעת, שניכם צריכים 1123 00:54:26,920 --> 00:54:29,239 ‏להחליט את מי מהשלושה… ‏-לא להדיח. 1124 00:54:29,240 --> 00:54:31,720 ‏על ספסל ההדחה תשלחו הביתה. 1125 00:54:36,320 --> 00:54:37,920 ‏תנהלו שיחה קצרה. 1126 00:54:38,840 --> 00:54:40,079 ‏ההחלטה הייתה קשה. 1127 00:54:40,080 --> 00:54:43,719 ‏ההחלטה הייתה קשה מאוד, אבל חשבנו כקבוצה 1128 00:54:43,720 --> 00:54:46,599 ‏על מי נוכל לסמוך יותר ולסמוך פחות. 1129 00:54:46,600 --> 00:54:48,920 ‏מבין השלושה, זה צריך להיות… 1130 00:55:28,840 --> 00:55:33,840 ‏תרגום כתוביות: ענת הס