1
00:00:05,960 --> 00:00:07,799
Ang nakaraan sa Inside…
2
00:00:07,800 --> 00:00:09,999
Ang taong na-eliminate…
3
00:00:10,000 --> 00:00:11,360
AB.
4
00:00:12,800 --> 00:00:14,919
Ipapakita ba sa screen?
5
00:00:14,920 --> 00:00:17,959
Di kita pagkakatiwalaan.
Iba ang ginagawa mo sa sinasabi mo.
6
00:00:17,960 --> 00:00:20,399
Puwes, di na puwedeng magkampi?
7
00:00:20,400 --> 00:00:23,680
Gusto niyang makipag-alyansa.
Doon ka sa girls.
8
00:00:24,400 --> 00:00:27,319
"Congratulations, nanalo ka ng £9,000."
9
00:00:27,320 --> 00:00:29,959
"Idadagdag mo ba 'to sa prize fund
10
00:00:29,960 --> 00:00:33,279
o kukunin para sa sarili mo?"
Idagdag sa prize fund.
11
00:00:33,280 --> 00:00:35,160
Pag narinig n'yo ito,
12
00:00:36,120 --> 00:00:38,399
dapat kumilos na parang manok.
13
00:00:38,400 --> 00:00:39,879
Pag sinunod mo ito,
14
00:00:39,880 --> 00:00:41,920
mananalo kayo ng 100 chicken nuggets.
15
00:00:43,320 --> 00:00:44,399
Ang envelope.
16
00:00:44,400 --> 00:00:46,919
"Tapos na. Umuwi na agad."
17
00:00:46,920 --> 00:00:49,719
- Sana di ko 'yon pinili.
- Alis na.
18
00:00:49,720 --> 00:00:50,759
Ano?
19
00:00:50,760 --> 00:00:52,640
- Pasensiya na, guys.
- Bye. Love you.
20
00:00:54,280 --> 00:00:57,440
Ano na'ng nangyayari?
21
00:01:43,200 --> 00:01:44,799
Sa kabila, Chian.
22
00:01:44,800 --> 00:01:47,159
Di siya suwerte sa mga pinto ngayon.
23
00:01:47,160 --> 00:01:48,719
Hello, Chian.
24
00:01:48,720 --> 00:01:50,960
Akala mo siguro tanggal ka na.
25
00:01:53,560 --> 00:01:54,519
Ano?
26
00:01:54,520 --> 00:01:56,639
Welcome sa secret room.
27
00:01:56,640 --> 00:01:57,560
Surprise!
28
00:01:58,080 --> 00:02:00,399
Kung ako sa kaniya,
masasabik na akong umuwi.
29
00:02:00,400 --> 00:02:01,480
May upuan ka.
30
00:02:02,000 --> 00:02:02,920
May kama.
31
00:02:03,520 --> 00:02:07,600
At may screens para tiktikan
ang mga kapwa mo Insiders.
32
00:02:08,200 --> 00:02:10,159
At bukas,
33
00:02:10,160 --> 00:02:15,038
babalik ka sa loob para gawin ang gusto mo
base sa mga nakita at narinig mo.
34
00:02:15,039 --> 00:02:16,879
Kadalasan, di sulit panoorin.
35
00:02:16,880 --> 00:02:19,519
{\an8}Sabi ko sa 'yo, suwerte ang number 11.
36
00:02:19,520 --> 00:02:21,159
{\an8}Oo.
37
00:02:21,160 --> 00:02:24,079
{\an8}Magka-cash in siya
sa Marlon shower footage.
38
00:02:24,080 --> 00:02:25,960
Ano 'to?
39
00:02:26,920 --> 00:02:28,000
At may kama ako.
40
00:02:29,240 --> 00:02:31,439
Diyos ko, may silk pang unan!
41
00:02:31,440 --> 00:02:33,519
Dito na ako. Di ako mapapaalis.
42
00:02:33,520 --> 00:02:36,879
Para akong kontrabida
at naririnig ko lahat
43
00:02:36,880 --> 00:02:39,239
ng sinasabi ng mga tao dito sa bahay.
44
00:02:39,240 --> 00:02:42,240
Mas maganda ang setup nung guard
sa TK Maxx.
45
00:02:42,880 --> 00:02:46,679
Naku! The best plot twist na 'to.
46
00:02:46,680 --> 00:02:49,359
Ngayong tapos na ang challenge
at wala na si Chian,
47
00:02:49,360 --> 00:02:51,439
nagpatuloy lang ang Insiders
48
00:02:51,440 --> 00:02:53,759
sa pagtatraydor at pagpaplano sa susunod.
49
00:02:53,760 --> 00:02:55,599
{\an8}Oo, natalo ka ng 50K.
50
00:02:55,600 --> 00:02:58,599
{\an8}- Ako, 40.
- Pakiramdam ko, talo na…
51
00:02:58,600 --> 00:03:00,959
Tapos, 30K…
52
00:03:00,960 --> 00:03:04,399
- tapos, si Indiyah, 10K…
- Pero sabi niya…
53
00:03:04,400 --> 00:03:07,999
Ikaw, 20K, puwes, 70 na 'yon, mataas.
54
00:03:08,000 --> 00:03:09,119
Mataas?
55
00:03:09,120 --> 00:03:10,479
- Oo.
- Paano?
56
00:03:10,480 --> 00:03:13,639
- Tulad ngayon…
- Di ako aasa sa 9K ni Indiyah.
57
00:03:13,640 --> 00:03:15,279
Pero puwedeng subukan.
58
00:03:15,280 --> 00:03:16,479
At kung di gagana…
59
00:03:16,480 --> 00:03:18,519
Ibinalik niya ang 9K, di ba?
60
00:03:18,520 --> 00:03:19,959
Oo. Parang wala.
61
00:03:19,960 --> 00:03:21,719
- Sinunod niya.
- Tingin mo?
62
00:03:21,720 --> 00:03:23,039
Oo naman.
63
00:03:23,040 --> 00:03:24,119
Talaga? Totoo?
64
00:03:24,120 --> 00:03:26,199
Di magkakatugma kuwento niya.
65
00:03:26,200 --> 00:03:27,679
Apat, tapos tatlong libo isa,
66
00:03:27,680 --> 00:03:29,359
pero 9,000 lang. Isipin mo nga.
67
00:03:29,360 --> 00:03:31,439
- Oo, tama ka.
- Totoo.
68
00:03:31,440 --> 00:03:33,199
{\an8}Di tugma ang mga kuwento.
69
00:03:33,200 --> 00:03:35,919
{\an8}Nagsisinungaling siya.
May hindi talaga tama.
70
00:03:35,920 --> 00:03:37,519
Nagsisinungaling siya.
71
00:03:37,520 --> 00:03:40,919
Ba't niya sinabing inilagay ang pera
sa prize pot?
72
00:03:40,920 --> 00:03:44,879
Lahat na lang… kalokohan na talaga.
73
00:03:44,880 --> 00:03:46,879
Sino'ng malaking banta? Si Anna?
74
00:03:46,880 --> 00:03:47,839
Oo naman.
75
00:03:47,840 --> 00:03:50,119
- Iboboto ko si Anna?
- Bakit hindi?
76
00:03:50,120 --> 00:03:51,439
Makinig ka.
77
00:03:51,440 --> 00:03:53,079
Sa numero na kasi ito.
78
00:03:53,080 --> 00:03:56,000
Kaya kung magbobotohan,
si Anna dapat, pare.
79
00:03:56,680 --> 00:03:58,399
Wag naman ganyan.
80
00:03:58,400 --> 00:03:59,679
{\an8}Sa pagkakataong ito,
81
00:03:59,680 --> 00:04:02,519
{\an8}ang plano ay plano, at dapat masunod 'yon.
82
00:04:02,520 --> 00:04:05,359
{\an8}Sa mga challenge,
si Indiyah ang pinakamahina.
83
00:04:05,360 --> 00:04:07,799
{\an8}- Oo nga.
- Sabi ng lalaking natalo ng £48,000.
84
00:04:07,800 --> 00:04:10,799
Kung ganoon, dapat lang iboto siya.
85
00:04:10,800 --> 00:04:14,199
Pero, tingin ko, dapat dito muna siya
86
00:04:14,200 --> 00:04:16,799
kasi tropa natin siya at madaling mauto.
87
00:04:16,800 --> 00:04:20,199
Kung kaya ni Anna
na bumoto ng babae, gagawin niya ulit.
88
00:04:20,200 --> 00:04:22,719
Kung wala na si Anna, sino na ang banta?
89
00:04:22,720 --> 00:04:24,278
- Si Indiyah.
- Oo.
90
00:04:24,279 --> 00:04:25,799
Okay. Anna at Indiyah.
91
00:04:25,800 --> 00:04:27,199
Si Anna dapat mauna.
92
00:04:27,200 --> 00:04:28,479
Imposible.
93
00:04:28,480 --> 00:04:33,119
Tingin ko rin,
di sapat ang mga boto natin.
94
00:04:33,120 --> 00:04:34,839
- 'Yon ang sinasabi ko.
- Talaga?
95
00:04:34,840 --> 00:04:38,439
Mas iboboto ng girls si Anna
96
00:04:38,440 --> 00:04:41,439
kaysa kay Indiyah.
97
00:04:41,440 --> 00:04:42,959
Sang-ayon ako.
98
00:04:42,960 --> 00:04:46,399
Puwes, doon sa 50-50
ang dapat nating gawin.
99
00:04:46,400 --> 00:04:48,599
- Ngayon na.
- Anna.
100
00:04:48,600 --> 00:04:50,959
- Dito na.
- Dali.
101
00:04:50,960 --> 00:04:52,879
Di puwedeng sumira sa pinky promise.
102
00:04:52,880 --> 00:04:55,759
Ikaw na ang pinakatarantado pag ginawa mo.
103
00:04:55,760 --> 00:04:58,040
Okay. Isa, dalawa, tatlo, Anna.
104
00:05:01,640 --> 00:05:04,080
Wag si Anna.
105
00:05:04,680 --> 00:05:06,839
Parang kapatid ko na siAnna.
106
00:05:06,840 --> 00:05:10,600
Pero may mga nalaman ako na ibabahagi ko.
107
00:05:14,440 --> 00:05:15,639
Okay, uy…
108
00:05:15,640 --> 00:05:17,680
{\an8}Iboboto natin si Anna.
109
00:05:18,920 --> 00:05:20,799
{\an8}Sa lahat ng mga babae,
110
00:05:20,800 --> 00:05:23,640
sa kaniya ako di malapit.
111
00:05:25,080 --> 00:05:26,199
Gusto ko si Anna.
112
00:05:26,200 --> 00:05:28,119
Sino ang hindi n'yo close?
113
00:05:28,120 --> 00:05:29,519
Ang duwag no'n.
114
00:05:29,520 --> 00:05:31,959
Oo nga. Pero, ano pa ang basehan natin?
115
00:05:31,960 --> 00:05:34,919
Sino ang gusto mong makasama, ako o… Ayos.
116
00:05:34,920 --> 00:05:36,279
Umalis ka nga.
117
00:05:36,280 --> 00:05:38,959
{\an8}Gusto nina Alhan at Marlon
na matanggal si Anna.
118
00:05:38,960 --> 00:05:42,999
{\an8}Naiintindihan ko sila
kasi hindi sila malapit kay Anna.
119
00:05:43,000 --> 00:05:44,640
Kaya magiging mahirap 'to.
120
00:05:45,320 --> 00:05:46,240
Ikaw.
121
00:05:47,080 --> 00:05:50,599
Unang beses na may babaeng lumabas
para kay Alhan.
122
00:05:50,600 --> 00:05:52,879
Parang namanipula ako.
123
00:05:52,880 --> 00:05:54,880
Di ko alam ang nangyari.
124
00:05:55,880 --> 00:05:56,799
{\an8}Natatakot ako.
125
00:05:56,800 --> 00:05:58,119
{\an8}Talon!
126
00:05:58,120 --> 00:05:59,919
{\an8}Natatakot ako, ano 'yon?
127
00:05:59,920 --> 00:06:01,359
{\an8}Sino ang iboboto mo?
128
00:06:01,360 --> 00:06:03,040
{\an8}- Di ko alam.
- Si Anna.
129
00:06:03,640 --> 00:06:05,479
{\an8}Iniimpluwensiyahan ako ni Alhan.
130
00:06:05,480 --> 00:06:07,439
{\an8}At di ko alam ang dapat maramdaman.
131
00:06:07,440 --> 00:06:10,719
{\an8}Sinabi ko sa girls,
di ko alam ang iboboto ko.
132
00:06:10,720 --> 00:06:12,799
Ang maiboboto ko lang, ikaw,
133
00:06:12,800 --> 00:06:16,479
kasi magastos ka, pero may dala kang vibes
at mahal kita.
134
00:06:16,480 --> 00:06:18,919
Noong lumabas ang pangalan sa TV,
135
00:06:18,920 --> 00:06:20,679
di ba parang naloko ka?
136
00:06:20,680 --> 00:06:24,439
Dapat sana isa sa limang lalaki.
137
00:06:24,440 --> 00:06:27,519
Pero isa sa mga babae,
at ikaw ang binoto niya.
138
00:06:27,520 --> 00:06:29,799
Tapos, gusto niya, girl code.
139
00:06:29,800 --> 00:06:31,679
Pangmamanipula 'yon.
140
00:06:31,680 --> 00:06:33,119
Wag kang mahulog sa gano'n.
141
00:06:33,120 --> 00:06:34,800
{\an8}Tingnan mo nga naman.
142
00:06:35,800 --> 00:06:37,999
{\an8}Namanipula na naman ni Alhan ang laro.
143
00:06:38,000 --> 00:06:40,639
Baka may kailangan ka pa?
144
00:06:40,640 --> 00:06:42,079
- Sige na?
- Ayos lang.
145
00:06:42,080 --> 00:06:43,520
- Oo, gets na.
- Salamat.
146
00:06:45,240 --> 00:06:46,720
Salbahe talaga siya.
147
00:06:49,640 --> 00:06:51,559
{\an8}Supercalifragilisticexpialidocious.
148
00:06:51,560 --> 00:06:53,559
{\an8}Ano 'yon? Sa Harry Potter ba?
149
00:06:53,560 --> 00:06:56,159
Arabic sa "uuwi si Chian ngayong gabi."
150
00:06:56,160 --> 00:06:58,359
Mula sa Mary Poppins.
151
00:06:58,360 --> 00:07:00,839
Iniyakan ko 'yon noong bata ako.
152
00:07:00,840 --> 00:07:01,879
- Umiyak ka?
- Oo.
153
00:07:01,880 --> 00:07:03,679
Akala ko ba, di ka umiiyak?
154
00:07:03,680 --> 00:07:04,560
Noong bata ako.
155
00:07:05,800 --> 00:07:07,559
Wala kang puso.
156
00:07:07,560 --> 00:07:09,079
Mayroon. Malaki puso ko.
157
00:07:09,080 --> 00:07:10,160
Dito lang hindi.
158
00:07:11,000 --> 00:07:13,239
Iniwan ko sa bahay bago pumasok dito.
159
00:07:13,240 --> 00:07:14,639
ALHAN AT ANNA
ROOM 19
160
00:07:14,640 --> 00:07:15,959
- Ano 'yan?
- Shop.
161
00:07:15,960 --> 00:07:17,839
May di kumuha?
162
00:07:17,840 --> 00:07:19,119
Baka nugget.
163
00:07:19,120 --> 00:07:21,839
Alhan at Anna, sa Room 19.
164
00:07:21,840 --> 00:07:23,559
Diyos ko po.
165
00:07:23,560 --> 00:07:25,479
- Sige na, Anna.
- Tara.
166
00:07:25,480 --> 00:07:26,360
Heto na.
167
00:07:27,920 --> 00:07:30,280
May iboboto siguro sila.
168
00:07:30,840 --> 00:07:31,839
Sabay tayo?
169
00:07:31,840 --> 00:07:33,320
- Tingin ko.
- Ano?
170
00:07:35,520 --> 00:07:37,560
- Pambihira.
- Ano 'yan?
171
00:07:40,040 --> 00:07:42,159
Pakibigay kay Alhan ang dog toy,
172
00:07:42,160 --> 00:07:46,079
kasi siya ang taong gusto mong matanggal.
173
00:07:46,080 --> 00:07:49,239
Gamitin ang pagkakataong ito
na makilala ang isa't isa.
174
00:07:49,240 --> 00:07:53,440
Isuot n'yo 'to nang sabay
at tanggalin lang pag sinabi na.
175
00:07:55,560 --> 00:07:58,720
Naku naman. Nakakatawa.
176
00:07:59,880 --> 00:08:02,440
Nakahanap ng squeaky toy ang aso.
177
00:08:05,640 --> 00:08:07,679
{\an8}Di ito pinag-isipan ni Anna.
178
00:08:07,680 --> 00:08:10,719
{\an8}Ibinigay niya sa akin ang buto
dahil iniisip niyang uuwi ako,
179
00:08:10,720 --> 00:08:13,119
pero ngayon,
mas matagal kaming magsasama.
180
00:08:13,120 --> 00:08:16,479
Unang beses na doggie sa Ukranian, kaya…
181
00:08:16,480 --> 00:08:18,159
wala akong reklamo.
182
00:08:18,160 --> 00:08:21,039
Steady, boy, o ipapakapon ka namin.
183
00:08:21,040 --> 00:08:22,800
Ayos. Nakuha mo.
184
00:08:25,560 --> 00:08:26,879
Sige.
185
00:08:26,880 --> 00:08:28,159
'Yan na 'yon?
186
00:08:28,160 --> 00:08:33,719
Sabi sa card, "Anna, pinili mo si Alhan
na matanggal, kaya isuot mo ito
187
00:08:33,720 --> 00:08:38,038
at kilalanin ang isa't isa
at wag tanggalin hangga't di sinasabi."
188
00:08:38,039 --> 00:08:40,599
- Gusto ko 'yan!
- Ang cute.
189
00:08:40,600 --> 00:08:42,720
{\an8}May misyon si Alhan na tanggalin si Anna
190
00:08:44,000 --> 00:08:46,719
{\an8}pero ngayon magkasama sila sa dog suit.
Nakakatawa lang.
191
00:08:46,720 --> 00:08:49,720
Alhan, ano ang gusto mo kay Anna?
192
00:08:51,800 --> 00:08:53,479
Bakit ang tahimik mo?
193
00:08:53,480 --> 00:08:54,639
Sinasabi kung paano.
194
00:08:54,640 --> 00:08:57,239
Ibinigay niya sa akin ang buto.
195
00:08:57,240 --> 00:09:00,199
Anna, ano ang gusto mo kay Alhan?
196
00:09:00,200 --> 00:09:01,559
'Yong kulot niya.
197
00:09:01,560 --> 00:09:03,279
Okay.
198
00:09:03,280 --> 00:09:04,559
May pinatutunguhan na.
199
00:09:04,560 --> 00:09:08,199
Ano pa ang mga tattoo mo?
May plaster ka rito.
200
00:09:08,200 --> 00:09:10,519
Ano ang ibig sabihin no'ng isa?
201
00:09:10,520 --> 00:09:11,719
Anghel lang.
202
00:09:11,720 --> 00:09:12,879
Wala naman.
203
00:09:12,880 --> 00:09:14,759
'Yon ang tingin ko sa 'yo.
204
00:09:14,760 --> 00:09:17,240
Oo, at gusto mo akong iboto? Bitch.
205
00:09:18,240 --> 00:09:20,879
Alam mo, ngayong kasama kita
sa dog costume,
206
00:09:20,880 --> 00:09:23,319
napagtanto kong mabuti kang tao.
207
00:09:23,320 --> 00:09:25,720
Wala bang poo bag
para sa mga sinasabi nito?
208
00:09:28,640 --> 00:09:30,600
- May pinaplano ka.
- Wala.
209
00:09:31,160 --> 00:09:32,719
Di kita maiboboto.
210
00:09:32,720 --> 00:09:33,840
Tarantado.
211
00:09:35,240 --> 00:09:36,679
Kailangan kong umutot.
212
00:09:36,680 --> 00:09:37,639
Sige lang.
213
00:09:37,640 --> 00:09:38,800
Wag.
214
00:09:40,960 --> 00:09:43,399
Mula sa shitsu naging shit suit.
215
00:09:43,400 --> 00:09:45,359
Itinapat niya ang tumbong sa akin.
216
00:09:45,360 --> 00:09:48,119
- Ayos lang.
- Papasok, hindi pallabas
217
00:09:48,120 --> 00:09:49,239
Mananatili sa suit.
218
00:09:49,240 --> 00:09:51,319
Lumaki yung buntot noong umutot.
219
00:09:51,320 --> 00:09:53,719
Lumaki! Lumaki ang buntot.
220
00:09:53,720 --> 00:09:56,519
Mahirap gumalaw pag suot ito,
221
00:09:56,520 --> 00:09:59,160
pero maraming puwedeng gawin.
222
00:09:59,840 --> 00:10:01,160
Sige.
223
00:10:15,560 --> 00:10:18,119
{\an8}Ngayong tapos na si Alhan sa sausage,
224
00:10:18,120 --> 00:10:20,119
{\an8}oras na para sa mas classy.
225
00:10:20,120 --> 00:10:21,759
{\an8}Charades.
226
00:10:21,760 --> 00:10:23,359
Dalawang salita.
227
00:10:23,360 --> 00:10:25,119
Unang salita.
228
00:10:25,120 --> 00:10:26,720
- Rocky!
- Hyped.
229
00:10:27,880 --> 00:10:29,000
Chicken dance!
230
00:10:29,680 --> 00:10:30,640
Chicken.
231
00:10:31,720 --> 00:10:33,159
Good chicken. Good chicken.
232
00:10:33,160 --> 00:10:34,439
- Go chicken!
- Okay.
233
00:10:34,440 --> 00:10:36,599
Chicken Little.
234
00:10:36,600 --> 00:10:38,159
Parang sira si Chloe.
235
00:10:38,160 --> 00:10:39,679
Hindi! Prize fund ito.
236
00:10:39,680 --> 00:10:41,159
Sige na.
237
00:10:41,160 --> 00:10:43,959
Tingin ko, 300-350.
238
00:10:43,960 --> 00:10:45,519
- 300 siguro.
- Mga 400.
239
00:10:45,520 --> 00:10:46,799
290.
240
00:10:46,800 --> 00:10:48,479
Guys, natalo na tayo ng 90,000.
241
00:10:48,480 --> 00:10:49,679
400 o 390.
242
00:10:49,680 --> 00:10:52,479
Wala na rin 'yong 90 sa champagne.
243
00:10:52,480 --> 00:10:53,399
Tingin ko, 390.
244
00:10:53,400 --> 00:10:55,879
- Masama 'to.
- Tingin ko, 350.
245
00:10:55,880 --> 00:10:58,320
- Babe, tingin ko, 300.
- Hindi.
246
00:10:58,920 --> 00:11:00,000
Di nga.
247
00:11:00,680 --> 00:11:02,879
Marami nang nawalang pera.
248
00:11:02,880 --> 00:11:03,919
- Di!
- Ayos rin.
249
00:11:03,920 --> 00:11:05,799
- Di na masama.
- Sabi ko, 450.
250
00:11:05,800 --> 00:11:09,079
{\an8}450,000. Lintik na 'yan.
251
00:11:09,080 --> 00:11:11,880
{\an8}Behave. Mas malakas ang bank account mo.
252
00:11:12,440 --> 00:11:15,119
Di kasingsama ng iniisip.
253
00:11:15,120 --> 00:11:18,159
NAGASTOS
PINAKAMATAAS - PINAKAMABABA
254
00:11:18,160 --> 00:11:19,799
- Teka.
- Four si AB?
255
00:11:19,800 --> 00:11:22,279
Tatlo ang nasa taas ni AB, sa paggastos.
256
00:11:22,280 --> 00:11:23,479
- Ano?
- Ano?
257
00:11:23,480 --> 00:11:24,559
Hindi.
258
00:11:24,560 --> 00:11:25,799
Kasi…
259
00:11:25,800 --> 00:11:27,799
Ako, pero ano?
260
00:11:27,800 --> 00:11:28,759
Nandito ako.
261
00:11:28,760 --> 00:11:30,999
Chloe, nakailang inom ka na?
262
00:11:31,000 --> 00:11:32,439
- Dalawa.
- Di nga?
263
00:11:32,440 --> 00:11:34,559
- Seryoso.
- Talaga?
264
00:11:34,560 --> 00:11:35,519
Alam ko.
265
00:11:35,520 --> 00:11:37,199
Oo, pero 1,500 kada gabi.
266
00:11:37,200 --> 00:11:38,759
Okay. Pasensiya na.
267
00:11:38,760 --> 00:11:41,999
Indiyah. Magkano ang nagastos mo
sa temptation room?
268
00:11:42,000 --> 00:11:43,279
Wala akong ginastos.
269
00:11:43,280 --> 00:11:44,799
Nakakaamoy ng kahina-hinala.
270
00:11:44,800 --> 00:11:47,279
Ilang baso ng prosecco ang naroon?
271
00:11:47,280 --> 00:11:48,839
- Parang 16.
- Okay.
272
00:11:48,840 --> 00:11:50,999
Imposibleng si AB ang bumili.
273
00:11:51,000 --> 00:11:52,679
Dapat sana 60K.
274
00:11:52,680 --> 00:11:54,039
Kung wala ang presyo.
275
00:11:54,040 --> 00:11:57,439
Binili ni Alhan ang prosecco.
276
00:11:57,440 --> 00:11:59,559
Sabihin nang matalo tayo, 300,
277
00:11:59,560 --> 00:12:02,159
tapos, matapos ng 150.
278
00:12:02,160 --> 00:12:03,359
Ang lala naman ng 150!
279
00:12:03,360 --> 00:12:05,479
'Yon ang pinakamalala.
280
00:12:05,480 --> 00:12:07,719
Tapos, sasabihin,
walang alam ang influencers.
281
00:12:07,720 --> 00:12:10,319
Mag-lock in tayo ng tatlong araw.
Wala akong pake.
282
00:12:10,320 --> 00:12:13,159
O wag munang maglaro.
283
00:12:13,160 --> 00:12:15,839
{\an8}- Ano?
- Ang lakas ng loob ni Marlon
284
00:12:15,840 --> 00:12:18,719
{\an8}na sabihing di ako puwede gumastos,
e, natalo siya ng 50K.
285
00:12:18,720 --> 00:12:21,080
Ang haba ng leeg niya, parang giraffe.
286
00:12:24,720 --> 00:12:27,439
{\an8}Oo. Matapos umalma
sa kung sino ang magastos,
287
00:12:27,440 --> 00:12:31,519
{\an8}may kilala akong kayang magbuhat
ng kahit ano, pati ng kaluluwa.
288
00:12:31,520 --> 00:12:33,759
Si Eddie.
289
00:12:33,760 --> 00:12:36,079
Eddie, puwede Dirty Dancing?
290
00:12:36,080 --> 00:12:37,279
Gusto kong makita.
291
00:12:37,280 --> 00:12:38,839
Lintik na 'yan.
292
00:12:38,840 --> 00:12:41,120
Maglaban-laban. Sino kampi ko?
293
00:12:45,320 --> 00:12:48,039
{\an8}Paanong naging Chicken Run
ang Dirty Dancing?
294
00:12:48,040 --> 00:12:50,999
{\an8}Committed ako sa trabaho bilang chicken.
295
00:12:51,000 --> 00:12:53,199
{\an8}Para makuha ang 100 nuggets,
296
00:12:53,200 --> 00:12:55,359
magiging best chicken ako.
297
00:12:55,360 --> 00:12:56,959
- Handa na?
- Sige lang.
298
00:12:56,960 --> 00:12:57,919
Handa na?
299
00:12:57,920 --> 00:12:59,079
Oo, handa na.
300
00:12:59,080 --> 00:13:00,519
- Heto na.
- Sige.
301
00:13:00,520 --> 00:13:03,999
Di ko alam ang iba pa
302
00:13:04,000 --> 00:13:05,239
Ingat, Eddie.
303
00:13:05,240 --> 00:13:07,759
Nasa 50 litro ng prosecco
ang timbang ni Chloe.
304
00:13:07,760 --> 00:13:10,439
{\an8}Kaya di nakapagtatakang si Eddie
ang pinakamalakas.
305
00:13:10,440 --> 00:13:13,079
{\an8}Ngayon lang ako nabuhat nang ganoon.
306
00:13:13,080 --> 00:13:16,319
Sa sobrang taas,
may altitude problems na ako.
307
00:13:16,320 --> 00:13:17,879
HANDA NANG MAKUHA ANG MGA ITEM
308
00:13:17,880 --> 00:13:19,239
- Ano?
- Lintik na yan.
309
00:13:19,240 --> 00:13:20,999
'Yan na ang nuggets?
310
00:13:21,000 --> 00:13:23,279
- Chicken nuggets.
- Dami kong nakain.
311
00:13:23,280 --> 00:13:24,760
Chicken nuggets!
312
00:13:26,680 --> 00:13:27,719
Basahin mo.
313
00:13:27,720 --> 00:13:31,279
Mayroon na kayong 100 nuggets.
I-share n'yo sa iba.
314
00:13:31,280 --> 00:13:32,359
Ipasok n'yo lahat.
315
00:13:32,360 --> 00:13:34,399
Ganyan umorder si Eddie.
316
00:13:34,400 --> 00:13:37,399
May chicken nuggets, guys!
317
00:13:37,400 --> 00:13:39,360
- Maraming salamat.
- Salamat. Saffron.
318
00:13:39,920 --> 00:13:41,799
Pinakamasayang araw.
319
00:13:41,800 --> 00:13:44,800
Ikukuwento ko sa mga apo ko.
320
00:13:46,960 --> 00:13:49,679
Ngayon lang 'to naging ganito kasarap.
321
00:13:49,680 --> 00:13:52,719
'Yong pagtilaok ni Saffron Barker,
wala nang manok.
322
00:13:52,720 --> 00:13:54,200
Enjoy sa nuggets, guys.
323
00:14:05,600 --> 00:14:08,159
"Anna at Alhan,
tapos n'yo na ang challenge
324
00:14:08,160 --> 00:14:10,320
at puwedeng tanggalin ang costume."
325
00:14:13,080 --> 00:14:14,559
- Ayos.
- I love you.
326
00:14:14,560 --> 00:14:15,480
Love you, too.
327
00:14:18,320 --> 00:14:22,959
{\an8}Matapos ang nakakapagod na araw,
oras nang humiga sa hay.
328
00:14:22,960 --> 00:14:26,439
{\an8}O sa straw. Di ko alam kung saan
natutulog mga manok.
329
00:14:26,440 --> 00:14:29,119
Sana ayos lang si Chian.
330
00:14:29,120 --> 00:14:30,439
Naaawa ako sa kaniya.
331
00:14:30,440 --> 00:14:31,480
Oo nga.
332
00:14:42,160 --> 00:14:43,959
{\an8}Diyos ko. Oo.
333
00:14:43,960 --> 00:14:46,279
{\an8}Para akong nasa loob ng Inside.
334
00:14:46,280 --> 00:14:47,959
Inside Inside.
335
00:14:47,960 --> 00:14:50,440
Puwedeng inception.
336
00:14:51,360 --> 00:14:53,480
Anong tapos na?
337
00:14:56,520 --> 00:14:57,680
Gising na.
338
00:14:59,160 --> 00:15:00,680
Narinig ka siguro.
339
00:15:01,840 --> 00:15:03,680
Tama. Sino ang uuwi?
340
00:15:04,680 --> 00:15:06,240
Anna, mag-empake na.
341
00:15:07,120 --> 00:15:10,919
Kailangan kong pumasok
at makipagkampihan sa boys
342
00:15:10,920 --> 00:15:12,400
para di mapauwi si Anna.
343
00:15:14,920 --> 00:15:16,280
Sa plano lang tayo.
344
00:15:17,640 --> 00:15:19,159
Di naman mainit,
345
00:15:19,160 --> 00:15:20,279
ano?
346
00:15:20,280 --> 00:15:22,799
Iikot mo, Chloe, para uminom.
347
00:15:22,800 --> 00:15:24,199
Painitin mo.
348
00:15:24,200 --> 00:15:25,320
Diyos ko.
349
00:15:26,520 --> 00:15:27,720
Napakalamig!
350
00:15:28,440 --> 00:15:31,839
Di ako nakatulog kasi wala si Chian.
351
00:15:31,840 --> 00:15:34,199
Tinutulungan niya akong mailagay 'to.
352
00:15:34,200 --> 00:15:36,320
Ang sweet namang dahilan no'n
353
00:15:38,680 --> 00:15:39,640
Oo, boys.
354
00:15:40,320 --> 00:15:41,239
Henyo.
355
00:15:41,240 --> 00:15:42,559
Oo.
356
00:15:42,560 --> 00:15:43,600
Morning, pare.
357
00:15:45,280 --> 00:15:47,519
Crikey, para saan ang training ni Eddie?
358
00:15:47,520 --> 00:15:49,679
Chine-check ko lang.
359
00:15:49,680 --> 00:15:51,359
- Pareho?
- 'Yon pa rin ang plano?
360
00:15:51,360 --> 00:15:53,199
- Oo.
- 'Yon pa rin.
361
00:15:53,200 --> 00:15:55,399
Alhan, nabanggit mo 'yong plano mo?
362
00:15:55,400 --> 00:15:57,159
{\an8}May game plan ngayon.
363
00:15:57,160 --> 00:15:59,559
{\an8}Alam na sino ang iboboto at paano.
364
00:15:59,560 --> 00:16:04,119
{\an8}Napagdesisyunan naming iboto si Anna
tapos, si Indiyah.
365
00:16:04,120 --> 00:16:06,919
Alam mo ang gusto ko sana?
Noong naka-costume,
366
00:16:06,920 --> 00:16:09,279
ipadala kami sa room 19
at ipasabi ang iboboto.
367
00:16:09,280 --> 00:16:12,840
Titingnan ko siya at sasabihing,
"Tapos na ang oras mo."
368
00:16:13,440 --> 00:16:16,359
Tapos babalik…
369
00:16:16,360 --> 00:16:18,600
- Nang ikaw lang.
- Oo.
370
00:16:19,840 --> 00:16:22,119
Sasabihin, "Ben, sa unahan."
371
00:16:22,120 --> 00:16:23,439
Dapat ba kontrobersiyal?
372
00:16:23,440 --> 00:16:25,439
Oo, sapat na.
373
00:16:25,440 --> 00:16:27,959
Kung boboto ng isang lalaki, sino?
374
00:16:27,960 --> 00:16:29,919
- Oo, ayos.
- Oo.
375
00:16:29,920 --> 00:16:33,279
Nakapag-usap sila
gamit ang mga expression.
376
00:16:33,280 --> 00:16:35,519
May tatlong pinagkasunduan.
377
00:16:35,520 --> 00:16:37,359
Di ba? At ang pagkakasunod-sunod?
378
00:16:37,360 --> 00:16:38,800
Oo.
379
00:16:39,720 --> 00:16:40,800
I, A, E.
380
00:16:41,600 --> 00:16:42,719
A, I, E.
381
00:16:42,720 --> 00:16:44,079
Oo, hindi I.
382
00:16:44,080 --> 00:16:45,639
Oo, A, I. Lintik.
383
00:16:45,640 --> 00:16:46,959
A, I. Oo.
384
00:16:46,960 --> 00:16:48,519
Oo nga.
385
00:16:48,520 --> 00:16:49,959
Sige na.
386
00:16:49,960 --> 00:16:52,240
Alis na sa treadmill. Halika.
387
00:16:54,560 --> 00:16:56,559
Three, two, one, A, I.
388
00:16:56,560 --> 00:16:58,119
A, I, E?
389
00:16:58,120 --> 00:16:59,399
Ano'ng ibig sabihin?
390
00:16:59,400 --> 00:17:02,839
Alhan's Into Erotica? Alsatians In Eddie?
391
00:17:02,840 --> 00:17:07,000
O Anna Indiyah and Expressions?
Oo, siguro nga.
392
00:17:07,560 --> 00:17:11,040
Diyos ko. Di ako makapaniwalang
iboboto si Anna.
393
00:17:11,599 --> 00:17:14,599
Gusto ko siya. Para ko na siyang kapatid.
394
00:17:16,960 --> 00:17:19,400
Pero napakatuso ng boys.
395
00:17:20,160 --> 00:17:23,559
Nanatili sila sa brotherhood nila.
396
00:17:23,560 --> 00:17:25,358
Pero ang girls, wala.
397
00:17:25,359 --> 00:17:29,039
Babala: Ang sumusunod na pangungusap
ay may mga patinig.
398
00:17:29,040 --> 00:17:31,279
Uy, ikaw! E mula sa AIE.
399
00:17:31,280 --> 00:17:32,799
Maligo ka muna, pare.
400
00:17:32,800 --> 00:17:33,719
Ikaw?
401
00:17:33,720 --> 00:17:35,679
- Saan? Maligo?
- Oo.
402
00:17:35,680 --> 00:17:36,640
Tatakbo ako.
403
00:17:40,240 --> 00:17:42,399
Iniisip ko kung makikita ang leaderboard.
404
00:17:42,400 --> 00:17:46,279
Ang nakakagulat,
may tatlong pangalan sa itaas.
405
00:17:46,280 --> 00:17:48,119
Ang sinasabi ko, AB.
406
00:17:48,120 --> 00:17:49,879
- Magkano tingin mo sa iyo?
- 150.
407
00:17:49,880 --> 00:17:50,799
150?
408
00:17:50,800 --> 00:17:53,839
Tingin ko, kung mataas kay AB,
baka nasa 60 ako.
409
00:17:53,840 --> 00:17:57,880
- Di ko tiningnan.
- Nag-temptation ka?
410
00:17:58,880 --> 00:17:59,839
Oo.
411
00:17:59,840 --> 00:18:02,439
- Hindi, pero—
- 'Yon na 'yon.
412
00:18:02,440 --> 00:18:03,479
Sa totoo lang.
413
00:18:03,480 --> 00:18:04,320
Halika nga.
414
00:18:04,880 --> 00:18:08,319
Tingin ko… Wrestlemania 42.
415
00:18:08,320 --> 00:18:09,279
Di totoo 'yan.
416
00:18:09,280 --> 00:18:10,759
Dalawang gabi, backstage.
417
00:18:10,760 --> 00:18:12,719
At tandaan, unang araw 'yon.
418
00:18:12,720 --> 00:18:14,599
Tapos, sasabihin ko sa 'yo…
419
00:18:14,600 --> 00:18:16,359
Gumagastos kayo ng 40, 50.
420
00:18:16,360 --> 00:18:17,999
Di ko 'to kailangan.
421
00:18:18,000 --> 00:18:19,239
Hindi—
422
00:18:19,240 --> 00:18:22,439
Tingin mo, kung tapat ka,
sasabihin ng mga tao, "lintik."
423
00:18:22,440 --> 00:18:25,159
Oo
424
00:18:25,160 --> 00:18:26,159
Ikaw ang una.
425
00:18:26,160 --> 00:18:28,839
Pagkatapos, lahat puro katangahan na.
426
00:18:28,840 --> 00:18:30,479
Sana kinuha ko na.
427
00:18:30,480 --> 00:18:32,119
Oo nga.
428
00:18:32,120 --> 00:18:36,279
Tingin ko, di maiintindihan ng girls
ang gaya ng Wrestlemania.
429
00:18:36,280 --> 00:18:38,599
Sa pagitan ng… 'Yon ang totoo.
430
00:18:38,600 --> 00:18:39,839
- Oo.
- Totoo 'yon.
431
00:18:39,840 --> 00:18:42,199
'Yon ang isang itinatago ko.
432
00:18:42,200 --> 00:18:43,520
- 'Yon lang.
- Oo.
433
00:18:46,560 --> 00:18:48,640
ALHAN PUMUNTA SA ROOM 19
434
00:18:51,280 --> 00:18:53,480
Marlon, pakita mo ang catwalk mo.
435
00:18:55,200 --> 00:18:56,520
Kailangang ayusin.
436
00:19:02,920 --> 00:19:07,159
{\an8}Dapat mamili ka kung kaalaman,
lakas, o katapatan.
437
00:19:07,160 --> 00:19:08,079
{\an8}KAHAPON
438
00:19:08,080 --> 00:19:10,399
- Kaalaman ako.
- Di kalaunan,
439
00:19:10,400 --> 00:19:13,119
may lamang sa kaalaman.
440
00:19:13,120 --> 00:19:14,759
{\an8}Pang-Insider.
441
00:19:14,760 --> 00:19:17,480
{\an8}May secret hatch na nasa shop.
442
00:19:20,640 --> 00:19:23,640
Nangako akong lalayuan ko ang shop ngayon.
443
00:19:24,840 --> 00:19:28,640
Alamin natin ang secret hatch.
444
00:19:31,320 --> 00:19:33,319
Kailan pa 'to nagka-bouncer?
445
00:19:33,320 --> 00:19:36,320
Ano ang ginagawa mo?
Di ka puwedeng mag-isa sa shop.
446
00:19:43,320 --> 00:19:45,199
Bilisan mo, Eddie.
447
00:19:45,200 --> 00:19:47,159
Di food menu ang tinitingnan mo.
448
00:19:47,160 --> 00:19:49,279
{\an8}Masaya 'to. May secret hatch.
449
00:19:49,280 --> 00:19:51,160
{\an8}Hahanapin ko. Tiwala lang.
450
00:19:52,640 --> 00:19:53,719
Sino ang makakahanap?
451
00:19:53,720 --> 00:19:57,160
Ang pinakamalakas o pinakakakaiba.
452
00:20:04,320 --> 00:20:05,520
Isang phone.
453
00:20:07,640 --> 00:20:09,280
May phone.
454
00:20:09,800 --> 00:20:11,119
Ano'ng nangyari?
455
00:20:11,120 --> 00:20:12,240
Phone?
456
00:20:12,920 --> 00:20:14,080
Nagbibiro ka ba?
457
00:20:15,960 --> 00:20:18,479
Para sa mga pensioner.
458
00:20:18,480 --> 00:20:21,839
Sobrang laki ng font
at ang laki ng mga pindutan.
459
00:20:21,840 --> 00:20:23,839
Pinakapangit na phone sa lahat
460
00:20:23,840 --> 00:20:26,159
pero napasaya talaga ako no'n.
461
00:20:26,160 --> 00:20:27,040
Ang mga message…
462
00:20:28,360 --> 00:20:29,880
Inbox. Ano?
463
00:20:31,640 --> 00:20:32,759
Wagwan?
464
00:20:32,760 --> 00:20:34,479
- Nasaan si Ben?
- Nandoon.
465
00:20:34,480 --> 00:20:35,599
Ano ang ginagawa?
466
00:20:35,600 --> 00:20:37,999
Nasaan ka ba? Ang tagal kitang di nakita.
467
00:20:38,000 --> 00:20:40,919
Kalalabas ko lang sa Room 19
at nakita ko sila.
468
00:20:40,920 --> 00:20:42,519
Kaya pala di umoorder.
469
00:20:42,520 --> 00:20:44,519
Di natin ipapaaalam na may phone.
470
00:20:44,520 --> 00:20:47,239
Di natin siya mapagkakatiwalaan.
471
00:20:47,240 --> 00:20:48,600
May bago.
472
00:20:49,160 --> 00:20:50,159
Kanino sasabihin?
473
00:20:50,160 --> 00:20:52,399
May bago. Nakita mo?
474
00:20:52,400 --> 00:20:53,399
Ano?
475
00:20:53,400 --> 00:20:55,479
- Ano'ng mayroon kay Alhan?
- Ano?
476
00:20:55,480 --> 00:20:57,799
May card sa Room 19. Sasabihin niya.
477
00:20:57,800 --> 00:20:59,159
Sinasabi ko na,
478
00:20:59,160 --> 00:21:01,880
kasi nagmamanman si Expressions.
479
00:21:02,440 --> 00:21:04,480
Para may sekretong pinto
480
00:21:05,760 --> 00:21:06,679
sa shop.
481
00:21:06,680 --> 00:21:09,279
- Talaga?
- Sa likod may phone.
482
00:21:09,280 --> 00:21:10,519
Manahimik ka.
483
00:21:10,520 --> 00:21:13,039
Sinusubukang gamitin, pero pumapasok siya.
484
00:21:13,040 --> 00:21:15,519
Itinatago nila, tapos, nasundan sila
485
00:21:15,520 --> 00:21:18,239
at gusto nilang maging pribado.
486
00:21:18,240 --> 00:21:20,119
Sino ang gagamit?
487
00:21:20,120 --> 00:21:23,159
Alhan at Eddie.
Medyo hot 'yon. Sa totoo lang.
488
00:21:23,160 --> 00:21:25,480
Talaga, Ben, nate-turn on ka?
489
00:21:27,320 --> 00:21:29,319
- Kunin natin.
- Heto na.
490
00:21:29,320 --> 00:21:31,759
- May phone doon…
- Tapos, pumasok si Ex.
491
00:21:31,760 --> 00:21:32,919
Oo.
492
00:21:32,920 --> 00:21:34,919
Humiling ako ng kaalaman.
493
00:21:34,920 --> 00:21:37,480
At alam mo ang sabi nila,
iba na ang may alam.
494
00:21:38,120 --> 00:21:40,319
Alam ng mga kaibigan ko ang phone.
495
00:21:40,320 --> 00:21:41,679
Walang pagsasabihan.
496
00:21:41,680 --> 00:21:43,239
Tumawag ka.
497
00:21:43,240 --> 00:21:44,080
May signal ba?
498
00:21:44,960 --> 00:21:46,439
{\an8}- Lintik.
- Lintik.
499
00:21:46,440 --> 00:21:49,159
{\an8}"Ngayon, maraming matatanggal."
500
00:21:49,160 --> 00:21:50,720
Inside information.
501
00:21:52,520 --> 00:21:53,520
Lintik.
502
00:21:54,280 --> 00:21:55,879
May text message.
503
00:21:55,880 --> 00:21:58,119
Sabi, marami daw matatanggal.
504
00:21:58,120 --> 00:22:00,360
"Maraming matatanggal."
505
00:22:01,080 --> 00:22:03,079
Pero bakit ito?
506
00:22:03,080 --> 00:22:03,999
Sandali.
507
00:22:04,000 --> 00:22:07,839
Marami, wala na si Anna,
'yon ang una kung iboboto.
508
00:22:07,840 --> 00:22:10,159
- Sinarado ba natin ang shop?
- Oo.
509
00:22:10,160 --> 00:22:12,439
Alam mo ang sabi ni Ex?
510
00:22:12,440 --> 00:22:14,120
Nag-temptation si Ex.
511
00:22:14,720 --> 00:22:16,159
- Sabi na, e.
- Oo.
512
00:22:16,160 --> 00:22:18,039
Di mapagkakatiwalaan.
513
00:22:18,040 --> 00:22:21,559
At si Indiyah din,
kasinungalingan ang kuwento.
514
00:22:21,560 --> 00:22:23,879
Ba't pa magsisinungaling?
Puwede namang pumasok.
515
00:22:23,880 --> 00:22:25,519
Ako naman, nag-temptation ako.
516
00:22:25,520 --> 00:22:27,439
Sabi, 50 libo, sabi ko, di na.
517
00:22:27,440 --> 00:22:29,359
Nagkamali siya roon.
518
00:22:29,360 --> 00:22:31,679
- Fifty?
- 'Yon daw ang presyo,
519
00:22:31,680 --> 00:22:34,319
lagi namang 30K ang temptations,
lagi naman.
520
00:22:34,320 --> 00:22:35,919
Bakit magsisinungaling?
521
00:22:35,920 --> 00:22:37,440
Ang random lang.
522
00:22:39,880 --> 00:22:44,799
Ang magandang sitwasyon,
masasabi ko sa girls
523
00:22:44,800 --> 00:22:48,559
ang plano ng boys at maging matatag
sa kampihan namin
524
00:22:48,560 --> 00:22:52,439
o sumama ako sa boys at sabihin sa akin na
525
00:22:52,440 --> 00:22:57,039
piliin 'yong isa, si Indiyah.
526
00:22:57,040 --> 00:22:58,439
Wag tanggalin si Anna.
527
00:22:58,440 --> 00:23:03,759
Tatanggalin si Indiyah, magiging ganito,
at alam kong makagagawa ako
528
00:23:03,760 --> 00:23:08,079
ng kampihan namin nina Anna
at ng boys, dahil, sa huli,
529
00:23:08,080 --> 00:23:11,239
kahit gusto kong maparito,
gusto ko rin namang manalo.
530
00:23:11,240 --> 00:23:13,359
Kausap niya sarili niya?
531
00:23:13,360 --> 00:23:15,639
Talagang nakakaapekto na ang bahay.
532
00:23:15,640 --> 00:23:20,359
Chian, tapos ka na sa secret room.
533
00:23:20,360 --> 00:23:23,640
Dapat ka nang bumalik sa bahay.
534
00:23:24,960 --> 00:23:27,679
Wow. Pambihirang reaksiyon naman.
535
00:23:27,680 --> 00:23:30,119
Di ako makapaniwalang wala si Chian.
536
00:23:30,120 --> 00:23:31,399
Di ba?
537
00:23:31,400 --> 00:23:34,400
Ang brutal lang.
Hindi talaga 'yon maganda/
538
00:23:35,080 --> 00:23:37,720
{\an8}'Yong pag-alis ni Chian,
parang pag-alis ng inahin.
539
00:23:39,240 --> 00:23:41,319
{\an8}Ang weird lang na wala siya rito.
540
00:23:41,320 --> 00:23:45,280
May bakante sa makeup station
541
00:23:46,440 --> 00:23:48,319
{\an8}Puwes, nagbalik na ang Inahin
542
00:23:48,320 --> 00:23:51,360
{\an8}at di niya pa rin alam paano gumagana
ang mga pinto.
543
00:23:53,400 --> 00:23:54,680
Nandito na ako.
544
00:23:57,080 --> 00:23:59,600
{\an8}Diyos ko, ang saya ko. Di pa ako tanggal.
545
00:24:01,360 --> 00:24:02,680
{\an8}Hi.
546
00:24:06,720 --> 00:24:07,560
{\an8}Si Chian!
547
00:24:09,080 --> 00:24:10,079
{\an8}Tara, G!
548
00:24:10,080 --> 00:24:13,080
Diyos ko!
549
00:24:13,960 --> 00:24:15,359
Ang sweet, di ba?
550
00:24:15,360 --> 00:24:18,319
Iniisip ko, para sa game plan ko,
551
00:24:18,320 --> 00:24:21,359
parang safe ako sa boys. Gusto ko sana na
552
00:24:21,360 --> 00:24:23,679
kampihan, girls, girl code.
553
00:24:23,680 --> 00:24:25,839
Pero wala silang plano, wala sa ayos.
554
00:24:25,840 --> 00:24:28,359
At walang kabuluhang bumuo ng kampihan
555
00:24:28,360 --> 00:24:30,359
na guguho din naman.
556
00:24:30,360 --> 00:24:32,519
Paano nangyari? Kuwento mo.
557
00:24:32,520 --> 00:24:34,119
Lucky number ko ang 11.
558
00:24:34,120 --> 00:24:35,319
- 'Yon lang.
- Amen!
559
00:24:35,320 --> 00:24:36,280
Talaga?
560
00:24:36,800 --> 00:24:38,760
- Ano ba ang tsismis?
- Di nga?
561
00:24:39,520 --> 00:24:41,919
- Marami pa.
- Sige na.
562
00:24:41,920 --> 00:24:43,319
May mga nakita ako.
563
00:24:43,320 --> 00:24:44,800
- Okay.
- Sigurado.
564
00:24:45,720 --> 00:24:46,639
- Talaga?
- Oo.
565
00:24:46,640 --> 00:24:48,319
- Magaganda, masasama?
- Halo-halo.
566
00:24:48,320 --> 00:24:50,119
- Di ko sasabihin.
- Sige.
567
00:24:50,120 --> 00:24:52,199
Di ba puwede? O hindi lang…
568
00:24:52,200 --> 00:24:53,479
Hindi, ganito muna…
569
00:24:53,480 --> 00:24:55,479
- Magtitingin-tingin.
- Oo.
570
00:24:55,480 --> 00:24:58,239
Ano ba. Kailangan ng tea, hindi tease.
571
00:24:58,240 --> 00:24:59,679
Welcome back.
572
00:24:59,680 --> 00:25:01,519
- Salamat.
- Diyos ko.
573
00:25:01,520 --> 00:25:04,319
Marami akong alam, pero kasi,
574
00:25:04,320 --> 00:25:07,279
gusto nilang malaman 'yon,
pero sinusubukan kong ibigay
575
00:25:07,280 --> 00:25:09,959
lahat ng impormasyon
nang hindi kinakalkula.
576
00:25:09,960 --> 00:25:12,759
Sabi niya, "May mga alam ako,"
tapos, nakatingin sa atin.
577
00:25:12,760 --> 00:25:14,199
Ano'ng ibig sabihin?
578
00:25:14,200 --> 00:25:15,919
- Di ko alam.
- Parang inis siya.
579
00:25:15,920 --> 00:25:16,879
- Oo nga.
- Oo.
580
00:25:16,880 --> 00:25:19,279
- May sinabi ba tayo pag-alis niya?
- Wala.
581
00:25:19,280 --> 00:25:21,759
- Wala.
- Lagi siyang kalmado.
582
00:25:21,760 --> 00:25:23,799
- Hindi.
- Halika.
583
00:25:23,800 --> 00:25:26,479
Dapat doon sa ikalawang option n'yo.
584
00:25:26,480 --> 00:25:27,679
Ikalawang option.
585
00:25:27,680 --> 00:25:30,839
Sabihin mo, Indiyah.
Di naman siya si Voldemort.
586
00:25:30,840 --> 00:25:33,279
Hinikayat ko ang boys
587
00:25:33,280 --> 00:25:35,279
na iboto ang ikalawa
588
00:25:35,280 --> 00:25:37,519
dahil lang di ko gustong mawala si Anna.
589
00:25:37,520 --> 00:25:38,799
- Ang ikalawa?
- Kayo.
590
00:25:38,800 --> 00:25:40,879
- Pambihira.
- Narinig ko mga usapan.
591
00:25:40,880 --> 00:25:42,599
Pinapanood mo?
592
00:25:42,600 --> 00:25:44,799
Alam niya lahat.
593
00:25:44,800 --> 00:25:46,599
{\an8}Nakita niya lahat.
594
00:25:46,600 --> 00:25:48,639
{\an8}Nakita niya.
595
00:25:48,640 --> 00:25:50,839
{\an8}Nakita niya ang puti sa bibig mo.
596
00:25:50,840 --> 00:25:55,800
Dati, para sa vibes siya,
ngayon, handa na siyang maglaro.
597
00:25:56,920 --> 00:25:57,959
Indiyah?
598
00:25:57,960 --> 00:25:59,000
Oo.
599
00:26:00,400 --> 00:26:02,799
- Ngayon na?
- Oo.
600
00:26:02,800 --> 00:26:05,760
Temptation ni Indiyah bilang challenge?
601
00:26:06,360 --> 00:26:08,079
Ngayon ko lang narinig.
602
00:26:08,080 --> 00:26:09,759
Simple lang ang goal.
603
00:26:09,760 --> 00:26:11,680
Oras nang ibalik ang order.
604
00:26:12,480 --> 00:26:13,480
Tama.
605
00:26:14,000 --> 00:26:16,319
Nagpunta ako sa Room 19.
606
00:26:16,320 --> 00:26:18,479
Alam mo 'yong sa kaalaman kahapon?
607
00:26:18,480 --> 00:26:22,599
Sabi, mabibigyan ako ng knowledge
tungkol sa temptation ni Indiyah.
608
00:26:22,600 --> 00:26:24,799
Pag nagsabi siya ng totoo,
609
00:26:24,800 --> 00:26:26,679
puwedeng ibaling sa iba.
610
00:26:26,680 --> 00:26:28,199
Wala akong pake sa ginawa mo.
611
00:26:28,200 --> 00:26:29,919
Nasa prize fund, kay Mum.
612
00:26:29,920 --> 00:26:32,079
Nilagay ko sa prize fund.
613
00:26:32,080 --> 00:26:33,400
- Totoo?
- Oo, totoo.
614
00:26:35,480 --> 00:26:37,999
{\an8}Parang sa 'yo ako pinakamalapit.
615
00:26:38,000 --> 00:26:39,399
{\an8}- Kanino?
- Sa 'yo.
616
00:26:39,400 --> 00:26:40,759
{\an8}Bago 'yon kay Anna.
617
00:26:40,760 --> 00:26:43,119
Sa lahat ng babae,
ikaw ang gustong tanggalin.
618
00:26:43,120 --> 00:26:45,319
Sa pagitan n'yo ni Indiyah.
619
00:26:45,320 --> 00:26:48,119
Ayokong umalis ka. Para na kitang kapatid.
620
00:26:48,120 --> 00:26:50,639
Sa pagitan namin ni Indiyah,
para sa girls?
621
00:26:50,640 --> 00:26:52,119
Sa boys. Sabi nila,
622
00:26:52,120 --> 00:26:55,079
"Iboboto namin si Anna,"
ako naman, "Di ko kaya."
623
00:26:55,080 --> 00:26:58,839
Mahal ko ang girls,
pero di ako naniniwala kay Indiyah
624
00:26:58,840 --> 00:27:01,319
- doon sa temptation.
- Nasa kaniya?
625
00:27:01,320 --> 00:27:03,279
Ewan, pero pakiramdam ko,
626
00:27:03,280 --> 00:27:05,439
dahil sinasabi ng boys na sinabi niya 3,
627
00:27:05,440 --> 00:27:08,879
pero kung 3 tapos tig-4K,
dapat sana 12K, pero 9 daw.
628
00:27:08,880 --> 00:27:10,640
Di lang talaga tugma.
629
00:27:13,280 --> 00:27:16,239
Tingnan natin kung maitatago ni Anna.
630
00:27:16,240 --> 00:27:18,960
{\an8}Nandito na ulit ang bestie ko,
at may dalang drama.
631
00:27:20,440 --> 00:27:25,279
Ano ang iniisip ninyo?
Wala na akong mapagkatiwalaan.
632
00:27:25,280 --> 00:27:27,599
Nakita niya na lahat.
633
00:27:27,600 --> 00:27:29,399
- Talagang lahat.
- Lahat-lahat.
634
00:27:29,400 --> 00:27:31,639
Nakita ko lahat, salamat kay Alhan.
635
00:27:31,640 --> 00:27:33,800
Kaya may isang bagay
636
00:27:34,720 --> 00:27:36,239
sa temptation mo…
637
00:27:36,240 --> 00:27:39,079
- Ano 'yon?
- Kasi…
638
00:27:39,080 --> 00:27:40,719
Wala akong pake.
639
00:27:40,720 --> 00:27:42,479
- Indiyah.
- Sinabi ko na.
640
00:27:42,480 --> 00:27:44,999
- Challenge 'yon.
- Alam kong hindi—
641
00:27:45,000 --> 00:27:46,239
Kinuha mo ba…
642
00:27:46,240 --> 00:27:47,679
Siyam na libo.
643
00:27:47,680 --> 00:27:49,999
Ganito ba katagal ang pinky promise?
644
00:27:50,000 --> 00:27:53,839
Tinanong si Alhan, "Gusto mo ng kaalaman
tungkol kay Indiyah,"
645
00:27:53,840 --> 00:27:56,599
imbes na umoo, sabi,
"Puwedeng makausap si Indiyah."
646
00:27:56,600 --> 00:27:59,199
- Sinabi niya.
- Noong umalis ako,
647
00:27:59,200 --> 00:28:00,839
dinala niya ako sa gym at,
648
00:28:00,840 --> 00:28:02,879
"Nasa 'yo ang 9K?" Sabi ko, wala.
649
00:28:02,880 --> 00:28:04,439
- Bumalik…
- Tiwala ako.
650
00:28:04,440 --> 00:28:07,839
at sinabing hindi.
Ayaw niya raw ng impormasyon.
651
00:28:07,840 --> 00:28:10,279
Kaya maghahanap pa siya ng iba.
652
00:28:10,280 --> 00:28:12,080
Nagtanong lang ako, kasi…
653
00:28:12,840 --> 00:28:15,279
Tingin ko, di dapat inaalala
ang temptation ko,
654
00:28:15,280 --> 00:28:16,840
as in.
655
00:28:20,120 --> 00:28:22,639
Sa gym, may plano si Alhan.
656
00:28:22,640 --> 00:28:24,679
Sana may cardio.
657
00:28:24,680 --> 00:28:26,279
Punta dapat ako sa Room 19
658
00:28:26,280 --> 00:28:28,719
at pupunta ako sa sala at sasabihing,
659
00:28:28,720 --> 00:28:31,199
"Punta kayong lahat sa sala."
660
00:28:31,200 --> 00:28:34,359
Pag sinabi ko, magbabayad tayo ng 25K,
661
00:28:34,360 --> 00:28:37,479
pero kung si Expressions,
wala tayong babayaran.
662
00:28:37,480 --> 00:28:39,879
Kaya siya na ang magsabi.
663
00:28:39,880 --> 00:28:41,359
Pahiyain mo siya.
664
00:28:41,360 --> 00:28:44,919
Okay, para malinaw, magpapanggap si Alhan
na alam niyang
665
00:28:44,920 --> 00:28:47,799
kinuha ni Expressions ang temptation,
666
00:28:47,800 --> 00:28:50,719
pero kung siya ang magsasabi,
magbabayad sila.
667
00:28:50,720 --> 00:28:54,640
Magsasabi ng totoo si Expressions
at ilalantad ang kasinungalingan.
668
00:28:56,040 --> 00:28:57,919
Malinaw sa akin.
669
00:28:57,920 --> 00:29:02,239
Dalawang minuto para gawin 'yon.
670
00:29:02,240 --> 00:29:04,159
Kung hindi, may multa.
671
00:29:04,160 --> 00:29:06,159
- Halika na?
- Oo.
672
00:29:06,160 --> 00:29:09,399
{\an8}May unwritten rule ang boys
na kung mayroong
673
00:29:09,400 --> 00:29:12,239
{\an8}kung anong kalokohan, sasabihin dapat.
674
00:29:12,240 --> 00:29:15,119
Nagsinungaling si Expressions
sa temptation.
675
00:29:15,120 --> 00:29:17,359
Ipinahiya niya si AB sa buong bahay.
676
00:29:17,360 --> 00:29:20,839
Kaya ako naman ang magpapahiya sa kaniya.
677
00:29:20,840 --> 00:29:24,199
Uy, si AB ang nagpahiya sa sarili niya.
678
00:29:24,200 --> 00:29:26,559
Tama. Pambihira ang kaalaman.
679
00:29:26,560 --> 00:29:29,199
Dalawang temptations na di natin alam.
680
00:29:29,200 --> 00:29:31,159
Di ba siya nagsalamin ngayon?
681
00:29:31,160 --> 00:29:33,639
Tapat si Marlon dito, kaya pinapili ako…
682
00:29:33,640 --> 00:29:36,559
Humindi ako kay Indiyah,
kung ipapaliwanag ko,
683
00:29:36,560 --> 00:29:39,159
matatalo tayo ng 25K sa prize fund,
684
00:29:39,160 --> 00:29:44,599
o aaminin mo ang temptation mo.
685
00:29:44,600 --> 00:29:45,519
Ayos.
686
00:29:45,520 --> 00:29:46,759
- Sorry.
- Ayos lang.
687
00:29:46,760 --> 00:29:48,959
Alhan, pilyo ka.
688
00:29:48,960 --> 00:29:50,399
Noong pumunta ako roon,
689
00:29:50,400 --> 00:29:54,439
kung tungkol lang sa football,
alam kong di ako bibigay.
690
00:29:54,440 --> 00:29:58,799
Pero ang inoffer, tickets sa Wrestlemania,
691
00:29:58,800 --> 00:30:00,599
backstage, Las Vegas.
692
00:30:00,600 --> 00:30:02,879
Fan ako… Gusto ko ang wrestling.
693
00:30:02,880 --> 00:30:05,399
Di ko alam kung alam n'yo. Gusto ko talaga
694
00:30:05,400 --> 00:30:07,319
at naisip ko, sabihin ang totoo
695
00:30:07,320 --> 00:30:10,199
pero di ko pa kayo kilala
at 'yon ang unang temptation
696
00:30:10,200 --> 00:30:13,319
na matutulungan ako,
sa pag-iisip na inaabuso niya ang pera.
697
00:30:13,320 --> 00:30:14,360
Pero di kalaunan,
698
00:30:15,160 --> 00:30:17,599
inabuso na rin ng iba.
699
00:30:17,600 --> 00:30:18,559
40K, 60K.
700
00:30:18,560 --> 00:30:21,119
Kaya parang wala lang
701
00:30:21,120 --> 00:30:23,359
tapos, dumaan ang Love Island, tapos ito…
702
00:30:23,360 --> 00:30:25,159
Tawagin n'yong fit.
703
00:30:25,160 --> 00:30:27,479
At kung paano n'yo tinanggap,
sumama loob ko.
704
00:30:27,480 --> 00:30:29,479
Dapat sabihin kung magkano.
705
00:30:29,480 --> 00:30:33,079
Kaya kung 30K, hindi 50K, alam n'yo 'yon?
706
00:30:33,080 --> 00:30:35,200
Masaya ako na alam na ng lahat.
707
00:30:35,920 --> 00:30:37,359
Gusto ko ito.
708
00:30:37,360 --> 00:30:38,959
May mga sekreto tayo.
709
00:30:38,960 --> 00:30:41,559
May iba, umorder ng 15 baso ng prosecco.
710
00:30:41,560 --> 00:30:43,959
Wag n'yo sabihin sa akin ang sekreto.
711
00:30:43,960 --> 00:30:45,679
Malalaman din ng iba.
712
00:30:45,680 --> 00:30:47,599
- Tapos na?
- Oo.
713
00:30:47,600 --> 00:30:49,239
'Yon na nga.
714
00:30:49,240 --> 00:30:51,199
Price lang 'yon. Ayos.
715
00:30:51,200 --> 00:30:52,639
- At ang gagawin ko?
- Oo.
716
00:30:52,640 --> 00:30:54,279
- Puwede nang kumain?
- Oo.
717
00:30:54,280 --> 00:30:55,760
- Okay.
- Saan siya pupunta?
718
00:30:58,320 --> 00:31:00,799
May nagduda ba sa atin?
719
00:31:00,800 --> 00:31:02,439
- Wala.
- Wala talaga.
720
00:31:02,440 --> 00:31:05,599
Sa buong panahon niya rito,
tapat talaga siya,
721
00:31:05,600 --> 00:31:09,159
kaya pakiramdam ko,
sasabihin niya sa atin ang totoo.
722
00:31:09,160 --> 00:31:11,199
- Grabeng acting skill.
- Oo.
723
00:31:11,200 --> 00:31:13,039
Magaling magsinungaling.
724
00:31:13,040 --> 00:31:16,399
Kung di ako nagsinungaling
at nagsabi lang ng totoo,
725
00:31:16,400 --> 00:31:18,239
sino'ng may gusto no'n?
726
00:31:18,240 --> 00:31:20,239
Proud ako sa sarili ko.
727
00:31:20,240 --> 00:31:24,759
Sa huli, pupunta ako
sa Wrestlemania 42, backstage.
728
00:31:24,760 --> 00:31:26,280
Ano ang sinasabi niya?
729
00:31:28,440 --> 00:31:30,399
{\an8}Maraming sinabi ang girls sa paa ko,
730
00:31:30,400 --> 00:31:33,319
{\an8}- para walang foot page.
- Mas maganda kaysa sa akin.
731
00:31:33,320 --> 00:31:34,599
AlhansFeetPics.com.
732
00:31:34,600 --> 00:31:36,599
- Sabi mo, flat-footed ka.
- Oo.
733
00:31:36,600 --> 00:31:38,079
Dapat may arch.
734
00:31:38,080 --> 00:31:40,320
- Talaga?
- Babe, i-arch ko na lang.
735
00:31:41,560 --> 00:31:43,199
Maniwala ka, kung pepresyuhan,
736
00:31:43,200 --> 00:31:45,079
babaluktutin ko talaga
737
00:31:45,080 --> 00:31:47,200
at magkaka-triangle ka.
738
00:31:48,040 --> 00:31:49,560
- Ang sakit.
- Lagi naman.
739
00:31:51,600 --> 00:31:52,839
Phone 'yan?
740
00:31:52,840 --> 00:31:54,079
Kaninong phone?
741
00:31:54,080 --> 00:31:54,920
Ano?
742
00:31:55,800 --> 00:31:57,400
- Ano?
- Tarantado ka!
743
00:32:00,120 --> 00:32:01,359
- Ano?
- Hindi.
744
00:32:01,360 --> 00:32:05,640
Naospital kasi si Papa
kaya sinabihan akong akin muna 'to.
745
00:32:06,400 --> 00:32:08,119
- Ayos ka lang ba?
- Oo.
746
00:32:08,120 --> 00:32:09,600
Ayokong pag-usapan.
747
00:32:10,320 --> 00:32:11,319
Totoo ba?
748
00:32:11,320 --> 00:32:12,359
- Baliw.
- Sinungaling.
749
00:32:12,360 --> 00:32:14,359
May emergency contact dito.
750
00:32:14,360 --> 00:32:15,560
Okay.
751
00:32:16,520 --> 00:32:18,280
Ba't di mo sagutin ang tawag?
752
00:32:18,840 --> 00:32:20,079
Siguro nga.
753
00:32:20,080 --> 00:32:22,760
- Di ko alam kung totoo.
- Seryoso nga.
754
00:32:23,320 --> 00:32:24,759
Ewan kung tiwala ako sa 'yo.
755
00:32:24,760 --> 00:32:27,280
Di ako tiwala sa sarili ko.
756
00:32:29,600 --> 00:32:31,879
Ano ba'ng plano niya?
757
00:32:31,880 --> 00:32:33,199
Anong nangyari?
758
00:32:33,200 --> 00:32:37,040
- Biglang may phone pala!
- Alam mo?
759
00:32:38,560 --> 00:32:41,079
Alam ko lang na may emergency.
760
00:32:41,080 --> 00:32:43,399
Noong nalaman ko, akala ko biro lang,
761
00:32:43,400 --> 00:32:45,919
o galing lang sa speakers. Pambihira.
762
00:32:45,920 --> 00:32:48,399
Gusto kong malaman
kung ano ang plano niya.
763
00:32:48,400 --> 00:32:49,479
Nakakatawa.
764
00:32:49,480 --> 00:32:52,519
Paano nagkaroon ng phone si Alhan?
765
00:32:52,520 --> 00:32:54,360
Anong plano niya?
766
00:32:55,920 --> 00:32:57,079
Ano 'yan?
767
00:32:57,080 --> 00:32:58,919
Binigyan ako ng phone?
768
00:32:58,920 --> 00:33:00,519
Nino?
769
00:33:00,520 --> 00:33:02,040
Ito ang kaalaman ko.
770
00:33:03,240 --> 00:33:04,559
- Talaga?
- Oo.
771
00:33:04,560 --> 00:33:05,959
Ano na ang nalaman mo?
772
00:33:05,960 --> 00:33:07,959
Na marami ang matatanggal.
773
00:33:07,960 --> 00:33:10,199
- Di nga?
- Ngayon.
774
00:33:10,200 --> 00:33:11,800
Parang sumobra na siya.
775
00:33:14,280 --> 00:33:15,399
Walang tats?
776
00:33:15,400 --> 00:33:19,639
Ilagay mo ako sa roster.
777
00:33:19,640 --> 00:33:22,759
- May isa, dalawa, tatlo, apat, lima…
- Okay.
778
00:33:22,760 --> 00:33:25,839
- Dati anim, pero natanggal.
- Talaga?
779
00:33:25,840 --> 00:33:28,359
May isa ako sa paa, 12 oras lang, wala na.
780
00:33:28,360 --> 00:33:30,479
Ipapa-laser ko lahat ng tattoo.
781
00:33:30,480 --> 00:33:32,119
Ipapa-laser mo?
782
00:33:32,120 --> 00:33:33,679
Ito ang nakakalungkot,
783
00:33:33,680 --> 00:33:36,239
isipin mo, ipapa-laser ko…
784
00:33:36,240 --> 00:33:37,999
SA CHALLENGE ARENA
785
00:33:38,000 --> 00:33:40,599
- "Anna, Ben, Chian, Eddie at Saffron."
- Ano?
786
00:33:40,600 --> 00:33:41,519
Ba't di lahat?
787
00:33:41,520 --> 00:33:44,039
Anna, Ben, Chian,
788
00:33:44,040 --> 00:33:46,359
- Eddie, at Saffron.
- Panalo kami.
789
00:33:46,360 --> 00:33:48,959
Lima tayong sa Challenge Arena.
790
00:33:48,960 --> 00:33:50,479
{\an8}Di ko alam ang aasahan.
791
00:33:50,480 --> 00:33:52,879
{\an8}Ang weird lang na grupo-grupo.
792
00:33:52,880 --> 00:33:55,560
{\an8}At nag-aalala ako na baka tanggalan.
793
00:34:14,840 --> 00:34:16,280
Naku po, ayoko nito.
794
00:34:20,000 --> 00:34:23,439
Ayoko nito, guys. Awkward na agad.
795
00:34:23,440 --> 00:34:26,040
Welcome sa Lights Out.
796
00:34:28,040 --> 00:34:31,079
Kung saan mas mataas ang nakataya.
797
00:34:31,080 --> 00:34:32,559
Ito ang Lights Out.
798
00:34:32,560 --> 00:34:35,198
Tatakpan ang mga mata at tainga ng lahat.
799
00:34:35,199 --> 00:34:39,519
Bawat round, isang Insider ang mapipili
para alisin ang piring at headset.
800
00:34:39,520 --> 00:34:43,198
Ang napiling Insider
ay pipili ng tatanggaling contestant
801
00:34:43,199 --> 00:34:45,479
{\an8}sa pagpindot ng pulang button.
802
00:34:45,480 --> 00:34:47,718
{\an8}Ang napiling Insider ay babalik sa upuan
803
00:34:47,719 --> 00:34:49,439
at pagkatanggal ng mga takip,
804
00:34:49,440 --> 00:34:52,119
isang pulang ilaw ang maghahayag
ng napiling Insider.
805
00:34:52,120 --> 00:34:54,279
Dapat alamin ng Insider
806
00:34:54,280 --> 00:34:57,839
kung sino ang pumindot ng ilaw
para manatili sa laro.
807
00:34:57,840 --> 00:35:00,480
Oras na para maglaro ng Lights Out.
808
00:35:55,760 --> 00:35:59,439
Eddie, pinatay ng isang player
ang ilaw mo.
809
00:35:59,440 --> 00:36:02,760
Dapat mong alamin kung sino 'yon.
810
00:36:05,760 --> 00:36:07,880
Di naman 'to personalan.
811
00:36:08,680 --> 00:36:11,360
Sa strategy 'to. Kaya…
812
00:36:12,480 --> 00:36:15,000
'yong hindi masyadong kahina-hinala.
813
00:36:20,240 --> 00:36:21,280
Si Ben.
814
00:36:23,840 --> 00:36:25,439
Okay. Di ako.
815
00:36:25,440 --> 00:36:26,559
Di ako.
816
00:36:26,560 --> 00:36:28,479
- Tingnan mo ako.
- Di ako.
817
00:36:28,480 --> 00:36:30,759
Tingnan mo akong mabuti.
818
00:36:30,760 --> 00:36:33,279
- Di ako.
- Di ikaw ang pumindot.
819
00:36:33,280 --> 00:36:35,200
Lapit pa, baka maghalikan kayo.
820
00:36:35,920 --> 00:36:37,839
Sige. Naniniwala na ako.
821
00:36:37,840 --> 00:36:40,440
Okay. 'Yong ikalawang di kahina-hinala.
822
00:36:43,600 --> 00:36:44,520
Chian?
823
00:36:46,720 --> 00:36:47,840
Okay.
824
00:36:49,240 --> 00:36:50,279
Anna?
825
00:36:50,280 --> 00:36:51,560
Di ako.
826
00:36:53,280 --> 00:36:54,600
Sana humindi ka lang.
827
00:36:56,600 --> 00:36:57,799
Saffron.
828
00:36:57,800 --> 00:36:59,040
Di ako.
829
00:37:05,360 --> 00:37:07,199
Okay, alam ko na.
830
00:37:07,200 --> 00:37:09,120
- Alam mo na?
- Oo.
831
00:37:09,640 --> 00:37:14,120
Eddie, puwede mo bang sabihin
kung sino sa tingin mo?
832
00:37:14,720 --> 00:37:15,560
Si Saffron.
833
00:37:17,800 --> 00:37:19,799
Eddie, si Saffron na ang napili mo.
834
00:37:19,800 --> 00:37:23,040
Masasabi naming ikaw ay…
835
00:37:25,880 --> 00:37:27,640
Tama.
836
00:37:28,680 --> 00:37:32,319
Nasabi ko 'yon kasi magaling kang umarte
at gusto mo 'yon.
837
00:37:32,320 --> 00:37:34,639
- Ayokong piliin ka.
- At ang di kahina-hinala.
838
00:37:34,640 --> 00:37:35,959
Dapat may piliin ako.
839
00:37:35,960 --> 00:37:37,919
- Sorry.
- Ano ka ba? Wala 'yon.
840
00:37:37,920 --> 00:37:41,559
Saffron, maaari ka nang pumunta
sa elimination bench.
841
00:37:41,560 --> 00:37:45,119
Ayos. Tama ang hula, pero siyempre,
842
00:37:45,120 --> 00:37:47,159
maglalaro kayo ulit.
843
00:37:47,160 --> 00:37:49,640
Dapat ibalik ang piring at headphones.
844
00:38:42,240 --> 00:38:43,399
Lintik.
845
00:38:43,400 --> 00:38:45,880
May napatay na namang ilaw.
846
00:38:47,560 --> 00:38:48,840
Ikaw na, Ben.
847
00:38:50,400 --> 00:38:51,440
Sige.
848
00:38:54,200 --> 00:38:55,840
Parang hindi si Chian.
849
00:38:59,360 --> 00:39:02,439
Parang halata namang si Anna.
850
00:39:02,440 --> 00:39:04,800
'Yong di masyado, si Eddie.
851
00:39:07,480 --> 00:39:08,440
Anna,
852
00:39:09,080 --> 00:39:10,840
- ikaw ba?
- Hindi.
853
00:39:13,960 --> 00:39:16,119
Chian, ikaw ba?
854
00:39:16,120 --> 00:39:17,720
- Hindi.
- Okay.
855
00:39:23,400 --> 00:39:24,960
Sundin mo ang puso mo.
856
00:39:26,440 --> 00:39:28,479
Ben, oras na para pumili
857
00:39:28,480 --> 00:39:30,320
sino'ng nagpatay sa ilaw mo.
858
00:39:37,760 --> 00:39:38,720
Si Chian.
859
00:39:40,320 --> 00:39:43,880
Ben, masasabi naming
860
00:39:45,920 --> 00:39:47,839
- tama ka.
- Lintik.
861
00:39:47,840 --> 00:39:51,079
Chian, punta na sa elimination bench.
862
00:39:51,080 --> 00:39:52,079
Dalawa sa dalawa.
863
00:39:52,080 --> 00:39:54,199
- Ang galing.
- Tama lang.
864
00:39:54,200 --> 00:39:55,120
Ang galing.
865
00:39:55,840 --> 00:39:56,720
Oo nga.
866
00:39:58,120 --> 00:39:59,920
Hirap magsinungaling, no?
867
00:40:01,440 --> 00:40:04,239
May isa pang round, guys.
868
00:40:04,240 --> 00:40:06,760
Pakisuyong isuot
ang headphones at blindfolds.
869
00:40:50,440 --> 00:40:52,639
Anna, ikaw na sa elimination.
870
00:40:52,640 --> 00:40:56,520
Mapoprotektahan mo ang sarili mo
kung mapipili mo kung sino.
871
00:40:58,640 --> 00:41:00,840
Tingin ko, isa sa kanila.
872
00:41:01,800 --> 00:41:03,039
Tama ka.
873
00:41:03,040 --> 00:41:05,119
May patutunguhan.
874
00:41:05,120 --> 00:41:08,080
Oo. Ang tanong, sino sa kanila?
875
00:41:09,400 --> 00:41:11,279
- Ikaw ba, Ben?
- Di.
876
00:41:11,280 --> 00:41:13,240
- Ikaw, Eddie?
- Hindi.
877
00:41:14,880 --> 00:41:16,479
Eddie, hindi talaga ikaw?
878
00:41:16,480 --> 00:41:17,999
- Pangako.
- Pangako?
879
00:41:18,000 --> 00:41:21,879
Promise, pinky, cross my heart…
880
00:41:21,880 --> 00:41:23,159
Pangako, Ben?
881
00:41:23,160 --> 00:41:26,079
- Paano?
- Promise. Pinky, pinky.
882
00:41:26,080 --> 00:41:27,240
Di ko alam.
883
00:41:28,120 --> 00:41:29,639
Ano'ng sabi ng puso mo?
884
00:41:29,640 --> 00:41:30,640
Tingin ko, si Eddie.
885
00:41:35,880 --> 00:41:39,079
Anna, napili mo si Eddie
886
00:41:39,080 --> 00:41:41,480
bilang ino-nominate mo sa elimination.
887
00:41:43,880 --> 00:41:45,880
Anna, ikaw ay
888
00:41:47,880 --> 00:41:48,879
mali.
889
00:41:48,880 --> 00:41:50,279
Lintik.
890
00:41:50,280 --> 00:41:53,519
Pakisuyong pumunta ka
sa elimination bench.
891
00:41:53,520 --> 00:41:54,480
Patas lang.
892
00:41:58,920 --> 00:42:00,720
Hindi pa tapos ang laro.
893
00:42:01,920 --> 00:42:03,840
Magdedesisyon na kayong dalawa.
894
00:42:05,480 --> 00:42:08,359
Sino sa tatlong players
sa elimination bench
895
00:42:08,360 --> 00:42:09,719
ang pauuwiin n'yo?
896
00:42:09,720 --> 00:42:11,119
Ako 'yan, sigurado.
897
00:42:11,120 --> 00:42:13,079
Dapat magkasundo kayo…
898
00:42:13,080 --> 00:42:14,239
Diyos ko.
899
00:42:14,240 --> 00:42:16,240
…sa player na gusto n'yong pauwiin.
900
00:42:16,800 --> 00:42:17,640
Lintik.
901
00:42:20,240 --> 00:42:21,919
- Gusto ko si Chian.
- Oo.
902
00:42:21,920 --> 00:42:24,399
- Mabuti, totoo, maalagang tao.
- Oo.
903
00:42:24,400 --> 00:42:26,999
Di ko sinasabing 'yong iba, hindi.
904
00:42:27,000 --> 00:42:28,799
Close ako kay Saffron.
905
00:42:28,800 --> 00:42:31,079
- Noon pa man.
- Dama ko 'yon.
906
00:42:31,080 --> 00:42:35,239
Pero pakiramdam ko…
907
00:42:35,240 --> 00:42:36,679
'Yon ang laro. Oo.
908
00:42:36,680 --> 00:42:39,279
Kahit pinili ako ni Chian,
nagkasundo kami.
909
00:42:39,280 --> 00:42:40,559
'Yon ang laro.
910
00:42:40,560 --> 00:42:42,560
Gusto niyang manalo tulad ko. Kaya…
911
00:42:43,640 --> 00:42:45,720
Kaya iniisip ko, sa tatlo,
912
00:42:46,440 --> 00:42:47,680
si Anna.
913
00:42:49,960 --> 00:42:52,039
- Okay.
- Baka iba sa 'yo.
914
00:42:52,040 --> 00:42:54,440
Sino ang gusto n'yong pauwiin?
915
00:42:56,520 --> 00:42:57,599
Isa, dalawa, tatlo…
916
00:42:57,600 --> 00:42:58,760
- Anna.
- Anna.
917
00:42:59,560 --> 00:43:00,999
- Sabi na.
- At 'yon na.
918
00:43:01,000 --> 00:43:06,919
Anna, tanggal ka na sa Inside.
Pakikuha ang mga gamit mo at umalis.
919
00:43:06,920 --> 00:43:08,559
- Pasensiya na.
- Sorry.
920
00:43:08,560 --> 00:43:11,120
Di nga ako umiiyak. Ganoon ang laro.
921
00:43:13,000 --> 00:43:16,239
Oo. Inasahan ko nang matatanggal ako.
922
00:43:16,240 --> 00:43:18,479
Pasensiya na, Anna. May dapat piliin.
923
00:43:18,480 --> 00:43:19,399
Ayos lang.
924
00:43:19,400 --> 00:43:24,159
Lahat may mga grupo
at kakaunti lang ang malapit sa akin.
925
00:43:24,160 --> 00:43:29,919
Gusto ko nang bumalik sa castle
at makita ang butler ko at mag-relax.
926
00:43:29,920 --> 00:43:33,799
At paglulutuan niya ako
at ikukuwento ko ang drama.
927
00:43:33,800 --> 00:43:36,960
Di na ako makapaghintay.
928
00:43:43,040 --> 00:43:45,319
Darating sila at may isang kulang.
929
00:43:45,320 --> 00:43:46,999
'Yon ang tingin ko.
930
00:43:47,000 --> 00:43:48,880
Malakas ang kutob ko.
931
00:43:49,920 --> 00:43:52,599
Oo. Di nila ipapaalam.
932
00:43:52,600 --> 00:43:53,919
Di natin makikita.
933
00:43:53,920 --> 00:43:55,959
- Di na sila babalik.
- Lintik.
934
00:43:55,960 --> 00:43:57,759
Sabi ko na, pare.
935
00:43:57,760 --> 00:43:59,479
Tara, patakbuhin natin 'to.
936
00:43:59,480 --> 00:44:01,079
- Tara!
- Patakbuhin.
937
00:44:01,080 --> 00:44:03,519
Magsuot na ng sapatos.
938
00:44:03,520 --> 00:44:05,079
Magsapatos ka.
939
00:44:05,080 --> 00:44:07,040
- Parang tayo kasi.
- Ayos lang.
940
00:44:07,720 --> 00:44:10,040
- Sabi na ,e.
- Lintik.
941
00:44:12,120 --> 00:44:13,279
Lintik.
942
00:44:13,280 --> 00:44:14,599
Parang intense.
943
00:44:14,600 --> 00:44:16,040
Kabaliwan.
944
00:44:16,600 --> 00:44:17,719
Lintik ka buhay.
945
00:44:17,720 --> 00:44:19,200
Insiders…
946
00:44:21,640 --> 00:44:23,840
welcome sa Lights Out…
947
00:44:26,160 --> 00:44:29,039
kung saan mas mataas ang nakataya.
948
00:44:29,040 --> 00:44:31,760
Tatakpan ang mga mata at tainga n'yo
949
00:44:32,400 --> 00:44:35,279
tapos, pipili ng isnag Insider
950
00:44:35,280 --> 00:44:37,839
na mag-aalis ng piring at headphones.
951
00:44:37,840 --> 00:44:39,319
Ang napili,
952
00:44:39,320 --> 00:44:42,719
tatayo at magpapatay ng ilaw
ng isang player
953
00:44:42,720 --> 00:44:45,400
na maaaring malagay sa elimination.
954
00:44:46,920 --> 00:44:50,159
Babalik sa upuan nila
at ang lahat ay uutusang
955
00:44:50,160 --> 00:44:53,039
alisin ang headphones at piring.
956
00:44:53,040 --> 00:44:55,359
Dapat mahulaan nang tama
957
00:44:55,360 --> 00:44:59,720
kung sino ang nag-eliminate sa kanila.
958
00:45:00,520 --> 00:45:04,839
Kung mali, malalagay sila
sa elimination bench.
959
00:45:04,840 --> 00:45:06,960
Ang sama no'n.
960
00:45:07,520 --> 00:45:10,679
Pero kung mahuhulaan nang tama ng Insider
961
00:45:10,680 --> 00:45:14,159
ang nagpatay ng ilaw niya,
962
00:45:14,160 --> 00:45:16,680
mananatili siya sa laro.
963
00:45:17,880 --> 00:45:21,400
At mapupunta sa elimination bench
ang nagpatay ng ilaw.
964
00:45:22,360 --> 00:45:27,000
Uulitin ang proseso
hanggang sa dalawa ang matira.
965
00:45:28,400 --> 00:45:30,240
Maglaro tayo ng Lights Out.
966
00:45:32,040 --> 00:45:33,879
Isuot ang piring at headphones.
967
00:45:33,880 --> 00:45:34,799
Good luck.
968
00:45:34,800 --> 00:45:36,400
- Good luck.
- Good luck.
969
00:46:45,600 --> 00:46:49,399
Indiyah. Maaari kang matanggal,
970
00:46:49,400 --> 00:46:53,800
maliban kung mahuhulaan mo
ang nagpatay ng ilaw mo.
971
00:46:54,800 --> 00:46:59,560
Mukhang malapit naman ako sa lahat,
kaya di ko kayo pagdududahan.
972
00:47:03,280 --> 00:47:06,959
Pero ikaw siguro, Expression,
973
00:47:06,960 --> 00:47:11,359
di ko lang din alam.
Siguro sa nangyari kanina.
974
00:47:11,360 --> 00:47:14,759
- Ano ba'ng nangyari?
- Noong inaamin mo ang…
975
00:47:14,760 --> 00:47:16,999
Pero sabi mo sa akin, wala kang naramdaman
976
00:47:17,000 --> 00:47:19,719
na kahit ano.
977
00:47:19,720 --> 00:47:22,159
- Oo.
- Pero pag pinili mo ako, uuwi ka.
978
00:47:22,160 --> 00:47:23,359
Sige lang.
979
00:47:23,360 --> 00:47:25,279
Di pala uuwi. Sa bench pala.
980
00:47:25,280 --> 00:47:28,279
Ang sinasabi ko lang,
mapupunta ka sa bench.
981
00:47:28,280 --> 00:47:30,759
Pero nasa sa 'yo.
Isa lang ang pagpipilian.
982
00:47:30,760 --> 00:47:35,239
Ang ikalawa, si Chloe,
dahil masasabi kong,
983
00:47:35,240 --> 00:47:38,239
sa lahat ng girls,
pinakamalapit ako kay Saffron.
984
00:47:38,240 --> 00:47:41,919
Malapit ako sa inyong dalawa,
pero baka pinili mo ako
985
00:47:41,920 --> 00:47:44,239
para mailigtas ang boys.
986
00:47:44,240 --> 00:47:45,519
Kayong lahat siguro.
987
00:47:45,520 --> 00:47:46,439
Pakakasalan kita.
988
00:47:46,440 --> 00:47:49,080
- Ako rin.
- Pakakasalan mo kahit sino.
989
00:47:49,960 --> 00:47:51,879
Tama ako noong nakaraan.
990
00:47:51,880 --> 00:47:53,520
Kaya kung tama ulit,
991
00:47:54,920 --> 00:47:56,480
si Chloe ang sasabihin ko.
992
00:48:01,200 --> 00:48:02,399
Handa ka na?
993
00:48:02,400 --> 00:48:03,959
- Oo.
- Sigurado?
994
00:48:03,960 --> 00:48:07,160
- Kasi iba tingin n'yo.
- Sigurado?
995
00:48:07,720 --> 00:48:10,120
Si Chloe o Expressions.
996
00:48:11,520 --> 00:48:13,199
Ikaw ba, Expression?
997
00:48:13,200 --> 00:48:14,399
Hindi ako.
998
00:48:14,400 --> 00:48:15,839
Ikaw na lang.
999
00:48:15,840 --> 00:48:17,759
Sige lang.
1000
00:48:17,760 --> 00:48:21,239
Mauupo ka sa bench. Ikaw rin, Indiyah.
1001
00:48:21,240 --> 00:48:23,760
- Si Expressions. Oo.
- Sige.
1002
00:48:25,320 --> 00:48:26,319
Indiyah.
1003
00:48:26,320 --> 00:48:28,600
Masasabi naming ikaw ay…
1004
00:48:30,520 --> 00:48:31,600
Mali?
1005
00:48:32,760 --> 00:48:34,080
…tama.
1006
00:48:34,640 --> 00:48:37,440
Expressions, pumunta ka
sa elimination bench.
1007
00:48:39,000 --> 00:48:42,279
Tagumpay ang hula,
pero may isa pang round.
1008
00:48:42,280 --> 00:48:45,280
Pakibalik ang piring at headphones.
1009
00:49:32,920 --> 00:49:33,920
Insiders,
1010
00:49:34,560 --> 00:49:36,920
may namatay ulit na ilaw.
1011
00:49:37,840 --> 00:49:39,320
Indiyah, ikaw ulit.
1012
00:49:42,160 --> 00:49:44,399
Di ako magagalit kung si Chloe,
1013
00:49:44,400 --> 00:49:46,399
dahil sa ginawa ko.
1014
00:49:46,400 --> 00:49:49,439
Baka na-offend ka
at nasabi, "Ba't kita pipiliin?"
1015
00:49:49,440 --> 00:49:50,959
Mali ako.
1016
00:49:50,960 --> 00:49:52,080
Kaya…
1017
00:49:53,600 --> 00:49:54,719
Ikaw ba?
1018
00:49:54,720 --> 00:49:55,879
Hindi.
1019
00:49:55,880 --> 00:49:56,880
Ikaw ba?
1020
00:49:57,440 --> 00:49:58,799
Ikaw?
1021
00:49:58,800 --> 00:49:59,800
Hindi.
1022
00:50:01,440 --> 00:50:03,960
Di ako magaling sa mga sinungaling.
1023
00:50:04,560 --> 00:50:06,159
Sino sa tingin mo?
1024
00:50:06,160 --> 00:50:09,559
- Wala akong ideya.
- Si Chloe.
1025
00:50:09,560 --> 00:50:10,840
Masyadong madali.
1026
00:50:11,720 --> 00:50:14,039
Akala ko, best friends tayo.
1027
00:50:14,040 --> 00:50:15,479
Kasi…
1028
00:50:15,480 --> 00:50:18,319
- Ganoon na ba?
- Mag-alala ka nga kung ikaw.
1029
00:50:18,320 --> 00:50:21,039
Wala akong sasabihin. Dito lang ako.
1030
00:50:21,040 --> 00:50:22,719
- Sorry, Chloe.
- Ayos lang.
1031
00:50:22,720 --> 00:50:25,519
- Na-offend ka na pinili kita?
- Medyo.
1032
00:50:25,520 --> 00:50:27,559
- Bakit?
- Akala ko malapit tayo.
1033
00:50:27,560 --> 00:50:30,639
Oo nga. Pero sa pagbabalik ni Chian
at pagsasabing
1034
00:50:30,640 --> 00:50:34,039
may mga nakita siyang kampihan,
baka ganoon ka rin.
1035
00:50:34,040 --> 00:50:37,719
'Yon ang basehan ko
at tapos, si Expressions,
1036
00:50:37,720 --> 00:50:39,159
kaya "Di na lang."
1037
00:50:39,160 --> 00:50:41,480
Pero ang husay niyang magsinungaling.
1038
00:50:42,600 --> 00:50:43,799
Kaya…
1039
00:50:43,800 --> 00:50:46,479
Indiyah, puwede mo bang sabihin kung sino
1040
00:50:46,480 --> 00:50:49,479
ang nag-eliminate sa 'yo.
1041
00:50:49,480 --> 00:50:52,000
- Paano kung mali?
- Sige lang.
1042
00:50:53,160 --> 00:50:54,479
Ikaw dapat, Chloe,
1043
00:50:54,480 --> 00:50:58,080
dahil binoto kita no'ng una.
1044
00:50:58,760 --> 00:51:00,359
Si Chloe ba?
1045
00:51:00,360 --> 00:51:01,720
Si Chloe.
1046
00:51:02,440 --> 00:51:04,360
Indiyah. Masasabi naming…
1047
00:51:04,920 --> 00:51:06,320
ikaw ay…
1048
00:51:08,240 --> 00:51:12,280
mali. Pumunta ka na sa elimination bench.
1049
00:51:13,440 --> 00:51:14,760
Ikaw talaga.
1050
00:51:15,480 --> 00:51:16,880
Ikaw nga.
1051
00:51:18,560 --> 00:51:21,479
- Ikaw.
- Isa pang round.
1052
00:51:21,480 --> 00:51:24,360
Pakibalik ang piring at headphones.
1053
00:52:00,480 --> 00:52:01,440
Oo.
1054
00:52:02,200 --> 00:52:03,839
Sa akin.
1055
00:52:03,840 --> 00:52:05,160
Chloe…
1056
00:52:05,840 --> 00:52:06,919
Lintik.
1057
00:52:06,920 --> 00:52:09,199
Ikaw ang sa elimination.
1058
00:52:09,200 --> 00:52:10,200
Ikaw ba?
1059
00:52:10,840 --> 00:52:13,359
Sana.
1060
00:52:13,360 --> 00:52:18,959
Nandito naman ang bata natin. Kahit ano.
1061
00:52:18,960 --> 00:52:19,879
Pangako?
1062
00:52:19,880 --> 00:52:20,959
Pangako.
1063
00:52:20,960 --> 00:52:23,359
Pero baka reverse psychology.
1064
00:52:23,360 --> 00:52:24,520
Totoo.
1065
00:52:25,160 --> 00:52:26,639
Alang-alang sa pagkakaibigan?
1066
00:52:26,640 --> 00:52:28,279
Minasahe ko ang paa mo.
1067
00:52:28,280 --> 00:52:30,199
Di naman masarap.
1068
00:52:30,200 --> 00:52:32,160
Gagalingan ko mamaya.
1069
00:52:33,640 --> 00:52:34,920
Ikaw ba?
1070
00:52:36,520 --> 00:52:37,440
Alam mo,
1071
00:52:38,360 --> 00:52:40,200
malapit ka kay Alhan, kaya…
1072
00:52:41,520 --> 00:52:43,840
wala akong masasabi.
1073
00:52:45,000 --> 00:52:47,040
Kung sino na lang ang gusto mo.
1074
00:52:47,760 --> 00:52:49,039
Ang hirap nito.
1075
00:52:49,040 --> 00:52:50,440
Dyslexic din ako.
1076
00:52:51,440 --> 00:52:53,599
Di ikaw, di ba?
1077
00:52:53,600 --> 00:52:54,759
Pangako.
1078
00:52:54,760 --> 00:52:56,119
Di ako makapangako.
1079
00:52:56,120 --> 00:52:57,399
Bakit?
1080
00:52:57,400 --> 00:52:59,080
Di ako gano'n, e.
1081
00:53:03,360 --> 00:53:05,919
Di niya ako matingnan.
1082
00:53:05,920 --> 00:53:08,160
Tingin ko, baka…
1083
00:53:13,040 --> 00:53:14,000
Alhan.
1084
00:53:14,880 --> 00:53:17,119
Chloe, sigurado ka na ba?
1085
00:53:17,120 --> 00:53:18,639
Sigurado ka?
1086
00:53:18,640 --> 00:53:21,559
Wag ganyan. Magkaibigan dapat tayo.
1087
00:53:21,560 --> 00:53:24,439
Bakit gusto mong matanggal?
1088
00:53:24,440 --> 00:53:26,200
Nangako na ako.
1089
00:53:27,080 --> 00:53:28,239
Ayusin mo binti mo.
1090
00:53:28,240 --> 00:53:30,719
- Pangako—
- Sa pamilya mo.
1091
00:53:30,720 --> 00:53:33,519
- Wag pamilya.
- Mangako ka sa buhay ng pamilya mo.
1092
00:53:33,520 --> 00:53:36,319
Wala na sila. Mangako ka.
1093
00:53:36,320 --> 00:53:38,760
- Sabihin mo.
- Alang-alang sa pamilya.
1094
00:53:39,520 --> 00:53:40,440
Si Alhan.
1095
00:53:41,280 --> 00:53:46,720
Chloe, napili mo si Alhan
bilang taong nag-eliminate sa 'yo.
1096
00:53:49,200 --> 00:53:51,760
Masasabing kong…
1097
00:53:56,040 --> 00:53:57,919
Tama ka.
1098
00:53:57,920 --> 00:53:59,279
- Sorry.
- Alhan,
1099
00:53:59,280 --> 00:54:01,799
pumunta ka na sa elimination bench.
1100
00:54:01,800 --> 00:54:04,040
- At nagdekuwatro ako…
- Wow.
1101
00:54:04,640 --> 00:54:07,399
Proud ako kasi dyslexic ako
at nahulaan ko.
1102
00:54:07,400 --> 00:54:08,800
Nabasa mo siya?
1103
00:54:11,280 --> 00:54:13,839
Paanong… Paano ako nananalo?
1104
00:54:13,840 --> 00:54:17,879
Magaling, Marlon at Chloe,
kayo ang final two ngayon.
1105
00:54:17,880 --> 00:54:21,719
At may kasama 'yan.
Bakit di mo ipaalam, Tobi?
1106
00:54:21,720 --> 00:54:23,599
Wag sabihin.
1107
00:54:23,600 --> 00:54:26,040
Nakadepende na sa inyo
1108
00:54:26,920 --> 00:54:29,239
kung sino sa tatlong 'to
1109
00:54:29,240 --> 00:54:31,720
sa elimination bench ang pauuwiin n'yo.
1110
00:54:36,320 --> 00:54:37,920
Mag-usap kayo.
1111
00:54:38,840 --> 00:54:40,079
Ang hirap nito.
1112
00:54:40,080 --> 00:54:43,719
Napakahirap nito,
pero naisip namin, bilang grupo,
1113
00:54:43,720 --> 00:54:46,599
kung sino ang mapagkakatiwalaan at hindi.
1114
00:54:46,600 --> 00:54:48,920
Sa tatlo, iyon ay…
1115
00:55:28,840 --> 00:55:33,840
Nagsalin ng Subtitle: R Seb