1 00:00:05,960 --> 00:00:08,039 ‏בפרק הקודם… 2 00:00:08,040 --> 00:00:11,079 ‏ברוכים הבאים ל"בפנים". 3 00:00:11,080 --> 00:00:12,639 ‏קדימה! 4 00:00:12,640 --> 00:00:14,079 ‏אני לא סומכת על הגברים. 5 00:00:14,080 --> 00:00:16,599 ‏אתם חושבים שהנשים כורתות ברית? 6 00:00:16,600 --> 00:00:18,839 ‏פרוסקו. 7 00:00:18,840 --> 00:00:21,199 ‏מה יש על השיער שלי? אלוהים! 8 00:00:21,200 --> 00:00:23,119 ‏יש לאנה פאקינג משרת. 9 00:00:23,120 --> 00:00:24,999 ‏אל תדברי על קשיים. 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,319 {\an8}‏אני מאשר שדרוג ארוחה. 11 00:00:27,320 --> 00:00:28,799 {\an8}‏אפשר לאשר שדרוג ארוחה? 12 00:00:28,800 --> 00:00:31,039 {\an8}‏אפשר לאשר שדרוג לארוחה בריאה? 13 00:00:31,040 --> 00:00:32,359 {\an8}‏מה זה? תראו. 14 00:00:32,360 --> 00:00:33,479 {\an8}‏מה זה? 15 00:00:33,480 --> 00:00:36,599 {\an8}‏אפשר לאשר כוח מוחלט אחד, בבקשה? 16 00:00:36,600 --> 00:00:37,519 ‏- חנות "בפנים" - 17 00:00:37,520 --> 00:00:39,639 ‏אלוהים. ‏-"לך לחדר 19." 18 00:00:39,640 --> 00:00:43,519 ‏"כעת עליך לבחור שלושה מחבריך ‏כמועמדים להדחה." 19 00:00:43,520 --> 00:00:45,879 ‏מה מגיע אחרי איי ובי? ‏-סי? 20 00:00:45,880 --> 00:00:48,000 ‏תראו מה יקרה. 21 00:00:48,760 --> 00:00:53,359 ‏אני לא רוצה לשלוח אף אחד הביתה. ‏זאת גם הישרדות החזקים כאן. 22 00:00:53,360 --> 00:00:55,440 ‏לא, זה… אני מצטער שקניתי את זה. 23 00:01:07,600 --> 00:01:09,479 ‏- 12 אנשים בפנים - 24 00:01:09,480 --> 00:01:11,199 ‏- שבעה ימים - 25 00:01:11,200 --> 00:01:12,920 ‏- מיליון ליש"ט - 26 00:01:37,840 --> 00:01:39,560 ‏- עיבוד - 27 00:01:40,520 --> 00:01:41,439 {\an8}‏- טובי - 28 00:01:41,440 --> 00:01:42,999 {\an8}‏קורה משהו גדול. 29 00:01:43,000 --> 00:01:45,240 {\an8}‏אני לא מתכוון לבחור הקטן במעלית. 30 00:01:48,560 --> 00:01:50,400 {\an8}‏- סלון - 31 00:01:51,720 --> 00:01:54,200 ‏שלום, אני יכול לדבר איתכן? ‏-כן. 32 00:01:57,360 --> 00:01:59,919 {\an8}‏טובי כאן, אבל מה הוא עושה כאן, לעזאזל? 33 00:01:59,920 --> 00:02:01,199 {\an8}‏- אקספרשנס ‏יוטיובר, 35 - 34 00:02:01,200 --> 00:02:03,559 {\an8}‏בכל פעם שהוא בא, זה רע. 35 00:02:03,560 --> 00:02:04,680 ‏הדיירים, 36 00:02:05,680 --> 00:02:07,000 ‏מוקדם יותר היום, 37 00:02:08,120 --> 00:02:12,480 ‏שלושה אנשים נקבעו כמועמדים להדחה. 38 00:02:15,039 --> 00:02:18,079 {\an8}‏"ברכות, רכשת כוח מוחלט." 39 00:02:18,080 --> 00:02:18,999 {\an8}‏- מוקדם יותר - 40 00:02:19,000 --> 00:02:21,119 {\an8}‏"אתה חסין בפני הדחה מחר. 41 00:02:21,120 --> 00:02:25,239 ‏"כעת עליך לבחור שלושה מחבריך ‏"כמועמדים להדחה." 42 00:02:25,240 --> 00:02:26,360 ‏לא. 43 00:02:27,960 --> 00:02:32,280 ‏"כדי לאשר את המועמדות שלך, ‏"אתה צריך להגיד לשלושת המועמדים שלך, 44 00:02:32,960 --> 00:02:35,959 ‏"'אני רוצה נגיסי עוף', שם." 45 00:02:35,960 --> 00:02:39,439 ‏נו? ‏-שום דבר. למה כולכם עומדים כאן? 46 00:02:39,440 --> 00:02:41,599 ‏אומר לכם, זה רק אומר שיש לי חסינות. 47 00:02:41,600 --> 00:02:43,559 ‏באמת? ‏-כן. 48 00:02:43,560 --> 00:02:45,079 ‏יש לי חסינות בהצבעה הבאה. 49 00:02:45,080 --> 00:02:49,280 ‏אני צריך לשלוח את אחד הגברים. ‏לא אוכל לבחור רק נשים. זה לא הוגן לשאר. 50 00:02:53,280 --> 00:02:56,120 ‏זה דפוק מצידכם ‏להכריח אותי להגיד להם את זה בפנים. 51 00:02:57,920 --> 00:02:59,759 ‏יש לי חסינות בהצבעה מחר. 52 00:02:59,760 --> 00:03:02,119 ‏אני חושב שלא היו מדיחים אותך בכל מקרה. ‏-לא. 53 00:03:02,120 --> 00:03:03,839 ‏אני מת לנגיסי עוף. 54 00:03:03,840 --> 00:03:06,199 ‏אני לא יודע איך לא אכלת שום דבר כל היום. 55 00:03:06,200 --> 00:03:08,479 ‏אני מת לנגיסי עוף. 56 00:03:08,480 --> 00:03:10,159 ‏אני רק רוצה נגיסי עוף, לידיה. 57 00:03:10,160 --> 00:03:12,479 ‏חכה, אלהאן. הייתי צריך להעמיד שלושה אנשים. 58 00:03:12,480 --> 00:03:13,399 ‏להדחה? 59 00:03:13,400 --> 00:03:17,079 ‏כן, הייתי צריך לגשת אליהם ‏ולהגיד, "אני רוצה נגיסי עוף". 60 00:03:17,080 --> 00:03:18,520 ‏למי? ‏-לידיה. 61 00:03:19,400 --> 00:03:20,240 ‏קלואי. 62 00:03:20,920 --> 00:03:22,319 ‏זה היה השיא. 63 00:03:22,320 --> 00:03:23,720 ‏בחרתי בהארי. 64 00:03:24,360 --> 00:03:25,920 ‏זאת אומרת, בן. בן. ‏-מי זה הארי? 65 00:03:26,760 --> 00:03:28,199 ‏כן, הוכחת את הנקודה. 66 00:03:28,200 --> 00:03:31,159 ‏הם אמרו שיש לי חסינות מהדחה מחר 67 00:03:31,160 --> 00:03:33,359 ‏ואני צריך להעמיד שלושה מועמדים. ‏-כן. 68 00:03:33,360 --> 00:03:34,679 ‏רק אתה ואלהאן יודעים. 69 00:03:34,680 --> 00:03:36,279 ‏להעיף את בן? ‏-כן. 70 00:03:36,280 --> 00:03:38,919 ‏אני חושב שאני סומך על מרלון ואלהאן. 71 00:03:38,920 --> 00:03:41,959 ‏אני סומך על אלהאן שישמור על סודות. 72 00:03:41,960 --> 00:03:43,439 ‏אני חושב שיש בינינו קשר. 73 00:03:43,440 --> 00:03:48,640 ‏אני יכול לחשוף ששלושת הדיירים ‏המועמדים להדחה הם… 74 00:03:49,400 --> 00:03:50,440 ‏לידיה, 75 00:03:51,760 --> 00:03:52,720 ‏בן 76 00:03:53,560 --> 00:03:55,240 ‏וקלואי. 77 00:03:56,680 --> 00:03:58,039 ‏אני אפילו לא מבינה איך. 78 00:03:58,040 --> 00:03:59,199 ‏מי הצביע? 79 00:03:59,200 --> 00:04:00,599 ‏מי העמיד אותם להדחה? אתה? 80 00:04:00,600 --> 00:04:02,239 ‏לעזאזל. 81 00:04:02,240 --> 00:04:05,759 ‏מחר, שאר הקבוצה תצביע להדיח 82 00:04:05,760 --> 00:04:07,360 ‏אחד מכם מבפנים. 83 00:04:07,960 --> 00:04:10,199 ‏אם הייתי אחד משלושתכם, 84 00:04:10,200 --> 00:04:13,039 ‏כנראה הייתי מתחיל לנסות לרכוש חברים. 85 00:04:13,040 --> 00:04:14,399 ‏לילה טוב. 86 00:04:14,400 --> 00:04:16,679 ‏לא יהיה לילה טוב כלל. 87 00:04:16,680 --> 00:04:19,559 {\an8}‏אני מרגיש נורא ממש בגלל בן. 88 00:04:19,560 --> 00:04:20,639 {\an8}‏- איי-בי ‏יוצר תוכן - 89 00:04:20,640 --> 00:04:21,838 {\an8}‏אחד הבחורים הכי נחמדים. 90 00:04:21,839 --> 00:04:24,199 ‏לא זכרת את שמו לפני דקה. 91 00:04:24,200 --> 00:04:26,319 ‏לא יכולתי להיפטר מאחד הגברים האחרים. 92 00:04:26,320 --> 00:04:28,479 ‏הייתי מוכרח לבחור באחד מהם. 93 00:04:28,480 --> 00:04:31,119 ‏מה קרה, לדעתך? אתה חושב שהם נתנו באקראי… 94 00:04:31,120 --> 00:04:32,519 ‏אני באמת לא יודע איך. 95 00:04:32,520 --> 00:04:35,240 ‏כל הגברים יתמכו זה בזה בלי קשר. 96 00:04:36,040 --> 00:04:38,559 ‏אבל כל הנשים יתמכו בנשים. 97 00:04:38,560 --> 00:04:39,520 ‏אני לא יודע. 98 00:04:40,440 --> 00:04:43,519 ‏כנראה אדם אחד בחר שלושה אנשים. 99 00:04:43,520 --> 00:04:46,960 ‏אנחנו לא יודעים את זה. ‏אנחנו לא יודעים אם זה הגיע מאדם אחד. 100 00:04:48,640 --> 00:04:51,879 ‏איי-בי הלך לחדר 19. ‏-לקבל חסינות. 101 00:04:51,880 --> 00:04:54,719 ‏אולי קיבלת כוח להדיח. ‏-לא. 102 00:04:54,720 --> 00:04:56,400 ‏כן. מה מצחיק כל כך? 103 00:04:57,520 --> 00:04:59,599 {\an8}‏אני מקווה שמי שהצביע… 104 00:04:59,600 --> 00:05:01,159 {\an8}‏- אנה, טיקטוקרית, 22 - 105 00:05:01,160 --> 00:05:03,040 {\an8}‏יקבל את המגיע לו. 106 00:05:13,440 --> 00:05:16,159 ‏היא בוכה? ‏-את בסדר, מותק? 107 00:05:16,160 --> 00:05:17,639 ‏את בסדר? 108 00:05:17,640 --> 00:05:19,159 ‏למה אני רגשנית כל כך? 109 00:05:19,160 --> 00:05:21,319 ‏אל תבכי. אל תהיי טיפשה. זה בסדר. 110 00:05:21,320 --> 00:05:23,519 ‏זה טיפשי. ‏-אל תהיי טיפשה. 111 00:05:23,520 --> 00:05:27,040 ‏אני חושבת… לא הוצאתי כסף בכלל. 112 00:05:27,800 --> 00:05:29,559 ‏חוויתי את הפחד הכי נורא שלי היום. 113 00:05:29,560 --> 00:05:33,079 ‏אנחנו צריכים לגלות מי האשם. אני רותחת. ‏אני רוצה לגלות מי זה. 114 00:05:33,080 --> 00:05:35,719 ‏אני חושבת שזה איי-בי. ‏-כן. 115 00:05:35,720 --> 00:05:38,919 ‏ראיתי שהוא לא אוהב אותי. ‏-הוא לא אוהב גם אותי. 116 00:05:38,920 --> 00:05:40,359 ‏כן. הוא מתנהג בקרירות. 117 00:05:40,360 --> 00:05:43,439 ‏אני חושבת שזה לא היה כרטיס חסינות. 118 00:05:43,440 --> 00:05:45,759 {\an8}‏יש סיבה שהוא לא אוהב אותי. 119 00:05:45,760 --> 00:05:46,999 {\an8}‏- לידיה, סטרימרית, 22 - 120 00:05:47,000 --> 00:05:51,479 {\an8}‏זה בסדר, הוא צריך לבחור מישהו. ‏אז ברור שעשיתי משהו. 121 00:05:51,480 --> 00:05:54,119 ‏זה קשה, כי אני לא יודעת מה. 122 00:05:54,120 --> 00:05:57,359 ‏אל תתגעגעו אליי כשאעזוב. ‏-לא תעזבי. 123 00:05:57,360 --> 00:06:00,079 ‏זה מטורף, זה מפתיע. ‏-אבל אני יודעת מי זה. 124 00:06:00,080 --> 00:06:01,879 ‏ברור שזה איי-פי, נכון? 125 00:06:01,880 --> 00:06:03,359 ‏מי? ‏-זה איי-פי. 126 00:06:03,360 --> 00:06:04,879 ‏"איי-פי"? 127 00:06:04,880 --> 00:06:07,279 ‏תגידי את השם שלו נכון. ‏אנחנו כבר בפרק שתיים. 128 00:06:07,280 --> 00:06:11,359 {\an8}‏לא חשבתי שזה יקרה מהר כל כך. ‏המשחקים התחילו באמת. 129 00:06:11,360 --> 00:06:12,519 ‏אני חושב שזאת אנה. 130 00:06:12,520 --> 00:06:15,439 ‏היא נראית אשמה בגלל לידיה, 131 00:06:15,440 --> 00:06:17,239 ‏הן חברות. 132 00:06:17,240 --> 00:06:19,639 ‏אם זאת היא, לא אהיה חברה שלה. 133 00:06:19,640 --> 00:06:21,879 {\an8}‏כרגע, ברור שאחי איי-בי… 134 00:06:21,880 --> 00:06:23,519 {\an8}‏- אלהאן, יוצר תוכן, 26 - 135 00:06:23,520 --> 00:06:25,720 {\an8}‏הציב שלושה אנשים בקו הירי. 136 00:06:26,800 --> 00:06:29,919 ‏אני בוחש בקלחת, ‏גורם לכולם לחשוב שאנה עשתה את זה. 137 00:06:29,920 --> 00:06:33,359 ‏היא מדברת על המשרת שלה והפורשה שלה. 138 00:06:33,360 --> 00:06:37,359 ‏תגידי למשרת שלך ‏לבוא לקחת אותך בפורשה ותעזבי. 139 00:06:37,360 --> 00:06:38,480 ‏אני אוהב את המשחק. 140 00:06:39,080 --> 00:06:40,719 ‏נחמד שיש תחביב. 141 00:06:40,720 --> 00:06:42,879 ‏מי עשה את זה, לדעתך? ‏-אנה. 142 00:06:42,880 --> 00:06:43,799 ‏באמת? 143 00:06:43,800 --> 00:06:46,679 ‏אחי, במאה אחוז. ‏באמת. היא הייתה שקטה מאוד. 144 00:06:46,680 --> 00:06:50,719 ‏אני חושב שהיא רוצה לנצח. ‏אחת מאלה שמנסים לזכות בפרס. 145 00:06:50,720 --> 00:06:53,719 ‏אני חושב שאנה בהחלט מהווה איום. 146 00:06:53,720 --> 00:06:56,519 ‏כי היא טובה מאוד במשחק. 147 00:06:56,520 --> 00:06:58,039 ‏כולם, תשתקו. 148 00:06:58,040 --> 00:06:59,079 ‏אנה באה. 149 00:06:59,080 --> 00:07:00,839 ‏תתנהגו כרגיל. 150 00:07:00,840 --> 00:07:03,719 ‏אני לא יודע. את קונה משהו מהחנות? 151 00:07:03,720 --> 00:07:04,679 ‏או לא. 152 00:07:04,680 --> 00:07:07,239 ‏מי זה היה, לדעתך? ‏-זאת את? 153 00:07:07,240 --> 00:07:09,599 ‏לא. ‏-אני הולך לחנות. 154 00:07:09,600 --> 00:07:11,519 ‏מישהו היה צריך. ‏-כן. 155 00:07:11,520 --> 00:07:15,079 ‏אתם חושבים שזה היה אדם אחד או כמה אנשים? ‏-אני חושבת שזה היה אחד. 156 00:07:15,080 --> 00:07:16,000 ‏מרלון. 157 00:07:17,800 --> 00:07:19,159 ‏בוא לחנות, אחי. 158 00:07:19,160 --> 00:07:20,200 ‏מה? 159 00:07:20,840 --> 00:07:24,160 ‏- לא ניתן לחלוק שדרוגי ארוחות - 160 00:07:28,240 --> 00:07:30,799 ‏את עשית את זה? ‏-לא אני, אני נשבעת. 161 00:07:30,800 --> 00:07:31,640 ‏מה? 162 00:07:32,600 --> 00:07:34,479 ‏אין סיכוי שאני עשיתי את זה. 163 00:07:34,480 --> 00:07:37,760 ‏לא הייתי מצביעה להדיח את לידיה בשום אופן. 164 00:07:43,680 --> 00:07:46,199 ‏את חושבת שאני עשיתי את זה? ‏-לא. מה? 165 00:07:46,200 --> 00:07:47,439 ‏לעזאזל. 166 00:07:47,440 --> 00:07:49,840 ‏מה? ‏-קלואי, ואני חושבת שזאת הייתה… 167 00:07:51,000 --> 00:07:52,919 ‏ספרון, אבל אני לא בטוחה. 168 00:07:52,920 --> 00:07:56,879 ‏היא אמרה שהיא לא אמרה את זה, ‏אבל כולם היו שם. קלואי, מרלון, ספרון. 169 00:07:56,880 --> 00:07:59,439 ‏קלואי אמרה, "כולם אומרים שזאת את. 170 00:07:59,440 --> 00:08:01,959 ‏"כולם חושבים שזאת את". ואני… 171 00:08:01,960 --> 00:08:04,239 ‏יהיה ממש טיפשי מצידי לעשות את זה כי… 172 00:08:04,240 --> 00:08:05,280 ‏זה איי-בי. 173 00:08:05,840 --> 00:08:07,759 ‏איי-בי? ‏-איי-בי, כן. 174 00:08:07,760 --> 00:08:09,799 ‏התוכנית של אלהאן הצליחה לכמה זמן. 175 00:08:09,800 --> 00:08:11,160 ‏למה שאני… 176 00:08:11,920 --> 00:08:13,319 ‏אני לא יודעת. 177 00:08:13,320 --> 00:08:17,840 ‏חשבתי שזאת את, אבל לא אמרתי שום דבר, ‏כי ראיתי אותך עושה את זה. 178 00:08:19,120 --> 00:08:22,199 ‏קלואי, בואי הנה, בבקשה. ‏למה את חושבת שזאת אני? 179 00:08:22,200 --> 00:08:23,919 ‏כמה אנשים אומרים שזאת את, 180 00:08:23,920 --> 00:08:27,439 ‏אבל ברור שלא יהיה נחמד להדיח מישהו, 181 00:08:27,440 --> 00:08:29,279 ‏זה לא יהיה קל. 182 00:08:29,280 --> 00:08:30,999 ‏אני בטוחה שזה היה אחד מהגברים. 183 00:08:31,000 --> 00:08:33,679 {\an8}‏אף אחת מהנשים לא הייתה מדיחה שתי נשים. 184 00:08:33,680 --> 00:08:34,679 ‏מה הטעם? 185 00:08:34,680 --> 00:08:38,158 ‏לא אכפת לי מי זה, ‏אני רוצה לדעת למה בחרת בי. 186 00:08:38,159 --> 00:08:39,959 ‏זה לא יהיה נחמד. 187 00:08:39,960 --> 00:08:42,999 ‏אני רוצה לדעת מי זה, ‏כי אני רוצה לדעת למה בחרו בי. 188 00:08:43,000 --> 00:08:44,079 ‏את תדעי. 189 00:08:44,080 --> 00:08:45,558 ‏המשחק מתחיל. 190 00:08:45,559 --> 00:08:47,439 {\an8}‏אם אישאר מחר 191 00:08:47,440 --> 00:08:48,959 {\an8}‏- קלואי פרי ‏כוכבת ריאליטי, 30 - 192 00:08:48,960 --> 00:08:52,559 {\an8}‏ואגלה שאיי-בי עשה לי את זה, 193 00:08:52,560 --> 00:08:54,880 ‏תראו, המשחק יתחיל, כלבה. 194 00:08:55,480 --> 00:08:58,999 ‏קלואי כועסת, ‏לא בפעם הראשונה בעונה. 195 00:08:59,000 --> 00:09:02,399 ‏צריך לחשוב שביום הראשון, מישהו צריך לעזוב. 196 00:09:02,400 --> 00:09:03,879 ‏ביום השני, מישהו צריך לעזוב. 197 00:09:03,880 --> 00:09:07,119 ‏יהיה רק מנצח אחד בסוף, 198 00:09:07,120 --> 00:09:10,199 ‏מי שיודח ראשון, אל תתייאשו בגלל זה. 199 00:09:10,200 --> 00:09:12,719 ‏אני חושבת שזאת לא צורת החשיבה שלה. 200 00:09:12,720 --> 00:09:15,399 ‏תחשבו שזה… ‏-אבל אני רואה שהאווירה… 201 00:09:15,400 --> 00:09:16,719 ‏כן, בטח. 202 00:09:16,720 --> 00:09:18,999 ‏זאת ההתחלה, זה אקראי. 203 00:09:19,000 --> 00:09:22,919 ‏לא ציפיתי לנצח או מה שזה לא יהיה. ‏זה פשוט… 204 00:09:22,920 --> 00:09:26,279 ‏לא ציפיתי שזה יקרה לפני שנישן. 205 00:09:26,280 --> 00:09:29,319 ‏איך הוא ישן בכל מקום? אני לא מבינה את זה. 206 00:09:29,320 --> 00:09:31,439 ‏הוא יודע איפה… ‏-הוא נושם מהפה. 207 00:09:31,440 --> 00:09:34,439 ‏אני לא מאמין. ‏-הנשימה מהפה היא לא הבעיה. 208 00:09:34,440 --> 00:09:37,719 ‏הבעיה היא שיש נחש בקבוצה. 209 00:09:37,720 --> 00:09:39,479 ‏אלהאן הופך את זה לגיהינום. 210 00:09:39,480 --> 00:09:43,839 ‏ישבתי לידו והוא אמר, ‏"מי שעשה את זה הוא אדם רע". 211 00:09:43,840 --> 00:09:45,479 ‏לא הייתי צריך לספר לו. 212 00:09:45,480 --> 00:09:49,600 ‏כן, אולי זה לא היה צעד חכם ‏לספר למי שמכריז שהוא טרול. 213 00:09:51,560 --> 00:09:53,759 ‏מי במקלחת? 214 00:09:53,760 --> 00:09:55,639 ‏מה? הוא נכנס לשם? ‏-כן. 215 00:09:55,640 --> 00:09:57,280 ‏אני לא רוצה לראות שום דבר. 216 00:10:03,520 --> 00:10:05,559 ‏מה אתם עושים? 217 00:10:05,560 --> 00:10:08,199 ‏אני עדיין משוכנעת שזה אלפי. 218 00:10:08,200 --> 00:10:09,359 ‏את חושבת? 219 00:10:09,360 --> 00:10:12,039 ‏אני חושבת שיש לגברים ‏אסטרטגיה להפריד בין הנשים 220 00:10:12,040 --> 00:10:13,880 ‏ולגרום לנו לריב. 221 00:10:14,880 --> 00:10:18,719 ‏זה הלילה הראשון, כולנו נכנסים למיטות, ‏אבל אחרי החדשות הערב, 222 00:10:18,720 --> 00:10:20,239 ‏לא אישן היטב. 223 00:10:20,240 --> 00:10:24,359 ‏אני דואגת שלא הייתי כאן הרבה זמן ‏ואחזור הביתה מחר. 224 00:10:24,360 --> 00:10:27,200 ‏אני מרגישה שלא אישן הלילה. 225 00:10:32,120 --> 00:10:34,919 ‏לילה טוב, דיירים. ‏-לילה טוב. 226 00:10:34,920 --> 00:10:38,839 ‏אני בין שני האנשים שהצעתי להדחה. 227 00:10:38,840 --> 00:10:45,600 ‏פניתי לצד הזה, הרגשתי אשם. ‏אני מרגיש שאגיע לגיהינום. 228 00:10:54,360 --> 00:10:55,759 {\an8}‏בוקר חדש. 229 00:10:55,760 --> 00:10:59,319 {\an8}‏המצפון של איי-בי נקי כמו הסדינים של אלהאן. 230 00:10:59,320 --> 00:11:01,360 ‏בוקר טוב, מחנאים. ‏-תשתקי. 231 00:11:02,040 --> 00:11:03,719 ‏אל תהיה מרושע. 232 00:11:03,720 --> 00:11:05,120 ‏"אל תהיה מרושע." 233 00:11:05,960 --> 00:11:08,959 ‏לא ישנתי הרבה, אבל האסטרטגיה שלי, 234 00:11:08,960 --> 00:11:13,080 ‏אני רק צריכה לעשות כמיטב יכולתי ‏בצורה לא ערמומית. 235 00:11:18,400 --> 00:11:21,639 ‏התקלחת בבגד ים או… ‏-לא, הייתי… 236 00:11:21,640 --> 00:11:23,439 ‏היית עירום לגמרי? ‏-כן. 237 00:11:23,440 --> 00:11:24,999 ‏הוא גם עשה מקלחת קרה. 238 00:11:25,000 --> 00:11:26,759 ‏מאוד. ‏-מול המצלמה בנטפליקס? 239 00:11:26,760 --> 00:11:27,679 ‏כן. 240 00:11:27,680 --> 00:11:30,160 ‏אני חושב שלא ראו את זה במצלמות. 241 00:11:31,440 --> 00:11:33,639 {\an8}‏אני מועמד להדחה. 242 00:11:33,640 --> 00:11:36,359 {\an8}‏אני מנסה להסכים עם הגברים, 243 00:11:36,360 --> 00:11:39,359 ‏לוודא שננסה להדיח אותה אישה. 244 00:11:39,360 --> 00:11:40,439 ‏לא משהו אישי. 245 00:11:40,440 --> 00:11:42,360 ‏אני מסכימה. קפה משובח. 246 00:11:43,280 --> 00:11:46,679 ‏אמרת, "אני מסכימה". ‏-זה לא מה שאומרים? אני מסכימה. 247 00:11:46,680 --> 00:11:49,359 {\an8}‏מאשרת. ‏-מאשרת, אני מאשרת. כן. 248 00:11:49,360 --> 00:11:51,599 ‏היום שונה מאוד בשבילי 249 00:11:51,600 --> 00:11:55,319 ‏כי לא ציפיתי ‏להיות מועמדת להדחה מוקדם כל כך. 250 00:11:55,320 --> 00:11:58,479 ‏התנהגתי באופן טבעי. דיברתי עם כל האנשים. 251 00:11:58,480 --> 00:12:01,839 ‏לא אנסה לכבוש אנשים כי זאת לא מי שאני. 252 00:12:01,840 --> 00:12:04,599 ‏אני מעדיפה לצאת בראש זקוף. 253 00:12:04,600 --> 00:12:06,920 ‏קדימה, תקנה לנו פרחים. 254 00:12:07,720 --> 00:12:09,680 {\an8}‏אני רוצה לאשר פרחים. 255 00:12:10,840 --> 00:12:13,640 ‏נחמד לראות שאלהאן פתח דף חדש. 256 00:12:20,440 --> 00:12:21,760 ‏ישנתי ארבע שעות. 257 00:12:22,600 --> 00:12:25,399 ‏מה זה, לעזאזל? ‏-הפרחים. אין מצב. 258 00:12:25,400 --> 00:12:26,959 ‏זאת בדיחה? 259 00:12:26,960 --> 00:12:28,080 ‏לא. 260 00:12:28,760 --> 00:12:32,359 ‏אלוהים. לא. ‏אני חושבת שאלה אמורים להיות הפרחים. 261 00:12:32,360 --> 00:12:33,919 ‏מה עוד זה יכול להיות? 262 00:12:33,920 --> 00:12:35,759 ‏זה כרוב? ‏-כרוב? 263 00:12:35,760 --> 00:12:38,400 ‏כרובית. ‏-כן, כרובית. 264 00:12:38,920 --> 00:12:42,039 ‏אני בלי משקפיים, אני עיוורת. 265 00:12:42,040 --> 00:12:44,759 ‏אם לא ידיחו אותי, אתלהב מאוד. 266 00:12:44,760 --> 00:12:47,599 ‏אהיה האדם הכי שמח בעולם. 267 00:12:47,600 --> 00:12:49,679 ‏- ארוחת הבוקר מוכנה לאיסוף מהחנות - 268 00:12:49,680 --> 00:12:51,399 ‏החנות. ‏-חנות. 269 00:12:51,400 --> 00:12:54,080 ‏חנות. ‏-יש ארוחת בוקר. 270 00:12:55,760 --> 00:12:58,479 ‏- חנות "בפנים" - 271 00:12:58,480 --> 00:12:59,639 ‏- מעבד - 272 00:12:59,640 --> 00:13:01,200 ‏מה זה? ‏-אני לא יודעת. 273 00:13:01,960 --> 00:13:03,200 ‏אוי! ‏-אני מפחדת. 274 00:13:04,240 --> 00:13:06,999 ‏מה זה? ‏-זאת בדיחה? זה נראה כמו קיא. 275 00:13:07,000 --> 00:13:09,320 ‏עוד לקוחה מרוצה בחנות. 276 00:13:10,840 --> 00:13:13,600 ‏זה מגעיל. ‏-רקוב. רע מאוד. 277 00:13:19,000 --> 00:13:21,199 ‏ציפיתי לזה כל הלילה. 278 00:13:21,200 --> 00:13:22,719 ‏אני לא יודע למה ציפית… 279 00:13:22,720 --> 00:13:27,039 ‏אם לא תשדרגי, אני לא יודע למה ציפית למשהו. 280 00:13:27,040 --> 00:13:31,119 ‏ארוחת הבוקר היא בדיחה. 281 00:13:31,120 --> 00:13:34,039 ‏כשמגיעים לשם, יש רק דייסה מגעילה. 282 00:13:34,040 --> 00:13:37,760 ‏לא אוכל את זה. 283 00:13:39,200 --> 00:13:41,680 {\an8}‏אני רוצה לאשר קפה נמס. 284 00:13:42,360 --> 00:13:43,999 ‏מה אמרת? בוקר טוב. 285 00:13:44,000 --> 00:13:45,639 ‏התקלחת? ‏-כן. 286 00:13:45,640 --> 00:13:48,199 ‏אתה נראה טוב. ‏-מה קורה, אחי? 287 00:13:48,200 --> 00:13:51,079 ‏למי אתה חושב שתצביע? ‏-לא לך. 288 00:13:51,080 --> 00:13:53,559 ‏ולא לקלואי, בכנות. ללידיה. 289 00:13:53,560 --> 00:13:54,959 ‏אבל אם תצביע ללידיה… 290 00:13:54,960 --> 00:13:56,759 ‏כן? ‏-…וכולנו נצביע לקלואי… 291 00:13:56,760 --> 00:13:59,439 ‏למה אתם מצביעים לקלואי? אל תצביעו לקלואי. 292 00:13:59,440 --> 00:14:01,439 ‏מה אדי… ‏-לא אכפת לו. 293 00:14:01,440 --> 00:14:03,239 ‏אנחנו יכולים לדבר איתו. תגידו לו. 294 00:14:03,240 --> 00:14:05,319 ‏אדי בחדר הכושר עכשיו. ‏-בואו נלך לדבר איתו. 295 00:14:05,320 --> 00:14:07,999 ‏כן, בואו נלך. ‏-אני דואג עכשיו. 296 00:14:08,000 --> 00:14:11,879 ‏אני רק מנסה לתכנן. אני לא רוצה לעשות משהו ‏מרושע, אבל אני לא רוצה ללכת הביתה. 297 00:14:11,880 --> 00:14:14,680 ‏אני מנסה להיות חכם, אבל לא ערמומי מדי. 298 00:14:19,760 --> 00:14:23,039 ‏בהצבעה אחר כך, נצביע ללידיה. 299 00:14:23,040 --> 00:14:24,759 ‏מי? ‏-לידיה. 300 00:14:24,760 --> 00:14:28,279 ‏כי אלה שתי נשים נגד גבר אחד, ‏אז אנחנו מנסים לא לחבל בהצבעה. 301 00:14:28,280 --> 00:14:32,999 ‏אני מרגיש שהנשים תמיד יחברו לקראת הסוף. 302 00:14:33,000 --> 00:14:36,639 ‏ככל שנצליח להדיח יותר נשים, ‏יהיה קל יותר בסוף. 303 00:14:36,640 --> 00:14:39,119 ‏אנחנו מסכימים. ‏-כן. 304 00:14:39,120 --> 00:14:40,440 ‏נלך לבצע. 305 00:14:41,160 --> 00:14:42,559 {\an8}‏הגברים נשארים יחד. 306 00:14:42,560 --> 00:14:45,880 {\an8}‏כרגע, אנחנו מנסים להדיח את הנשים. 307 00:14:46,720 --> 00:14:48,919 ‏אני מריחה את הכרוב, הוא מסריח. 308 00:14:48,920 --> 00:14:50,199 ‏שוב כרוב. 309 00:14:50,200 --> 00:14:52,239 ‏מישהו בבית הזה ראה ירק? 310 00:14:52,240 --> 00:14:54,240 ‏אני אשים את זה באיזה מקום. 311 00:14:54,960 --> 00:14:56,880 ‏תשימי את זה במיטה של מישהו? 312 00:14:59,440 --> 00:15:01,839 ‏של מי? ‏-תבחרי. 313 00:15:01,840 --> 00:15:03,440 ‏אלהאן. הוא קנה את זה. 314 00:15:04,200 --> 00:15:07,399 ‏הוא קנה את זה. ‏-אני לא יכולה לעשות את זה. אני לא יכולה. 315 00:15:07,400 --> 00:15:10,159 ‏מה זאת אומרת, את לא יכולה? ‏אני יכול לעשות את זה. 316 00:15:10,160 --> 00:15:11,520 ‏הוא קנה את זה. 317 00:15:12,680 --> 00:15:14,960 ‏זה בשבילו. הוא מטורף. 318 00:15:15,640 --> 00:15:19,000 ‏אני לא מאמינה שאתה עושה את זה. ‏-הוא קנה אותם. 319 00:15:21,520 --> 00:15:22,960 ‏שילך לעזאזל. ‏-הנה, שים… 320 00:15:23,760 --> 00:15:25,360 ‏זה מסריח. 321 00:15:29,240 --> 00:15:33,839 ‏אחרי כל ההנאה עם הכרובית, ‏בן ואקספליארמוס מדברים על טקטיקה. 322 00:15:33,840 --> 00:15:36,039 ‏שמעת את התוכנית שלנו? ‏-תוכנית? 323 00:15:36,040 --> 00:15:37,439 ‏איזו תוכנית? ‏-הגברים. 324 00:15:37,440 --> 00:15:39,919 ‏היית במקלחת. ‏-מה הם אמרו? 325 00:15:39,920 --> 00:15:43,239 ‏בתרחיש הכי גרוע, ‏כל שש הנשים יגידו, 326 00:15:43,240 --> 00:15:45,639 ‏"לא אבגוד באישה, אצביע לבן." 327 00:15:45,640 --> 00:15:48,839 ‏אתה מסכים לזרוע זרעים? 328 00:15:48,840 --> 00:15:49,799 ‏כמובן. 329 00:15:49,800 --> 00:15:52,679 ‏אני עם הגברים. על מה אתה מדבר? 330 00:15:52,680 --> 00:15:55,719 ‏כל הבחורים מנסים להדיח אותה אישה, 331 00:15:55,720 --> 00:15:58,319 ‏כי אולי כולן יצביעו לי ‏ואז יהיו שישה נגד שש. 332 00:15:58,320 --> 00:16:01,599 ‏אני גם צריך לצרף אלינו כמה נשים, 333 00:16:01,600 --> 00:16:03,319 ‏זה החלק הכי קשה, 334 00:16:03,320 --> 00:16:06,359 ‏כי הנשים לא יפעלו נגד הנשים, ‏אבל אני צריך רק אחת. 335 00:16:06,360 --> 00:16:08,399 ‏שאחת תהיה בקבוצה שלנו. 336 00:16:08,400 --> 00:16:12,039 ‏האדם היחיד שאני לא… מבחינת הנשים, 337 00:16:12,040 --> 00:16:14,079 ‏שאיין צריכה להישאר. ‏-אני מסכים. 338 00:16:14,080 --> 00:16:16,239 ‏אני בעד. ‏-כן? בסדר. מגניב. 339 00:16:16,240 --> 00:16:19,319 ‏אתה שולח את אקספרשנס ‏לעשות במקומך את העבודה המלוכלכת, בן. 340 00:16:19,320 --> 00:16:22,680 ‏יכולת לבחור למשימה אדם מעודן יותר. 341 00:16:31,680 --> 00:16:33,759 ‏- מקלחות - 342 00:16:33,760 --> 00:16:34,839 ‏תשמעי. 343 00:16:34,840 --> 00:16:37,119 ‏דיברתי עם כל הגברים, 344 00:16:37,120 --> 00:16:39,199 ‏והם יתמכו בך בתחרות, 345 00:16:39,200 --> 00:16:42,719 ‏אבל את צריכה להדיח את לידיה, ‏כי אנחנו נבחר בה. 346 00:16:42,720 --> 00:16:45,079 ‏את מבינה? זה מה שהם אומרים. 347 00:16:45,080 --> 00:16:47,719 ‏אם כל הנשים יצביעו לבן, בן יעזוב. 348 00:16:47,720 --> 00:16:50,359 ‏אם בן יעזוב, הם לא יתמכו בך. 349 00:16:50,360 --> 00:16:51,679 ‏אני רוצה להשאיר את לידיה. 350 00:16:51,680 --> 00:16:53,439 ‏את רוצה? ‏-לידיה. 351 00:16:53,440 --> 00:16:55,079 ‏את רוצה להוציא אותה? ‏-לא, בפנים. 352 00:16:55,080 --> 00:16:57,159 ‏בפנים? לא, אנחנו רוצים להוציא אותה. 353 00:16:57,160 --> 00:16:59,719 {\an8}‏ברור שיכול להיות רק מנצח אחד… 354 00:16:59,720 --> 00:17:01,799 {\an8}‏- שאיין ריינולדס, אישיות אינטרנט, 32 - 355 00:17:01,800 --> 00:17:06,679 {\an8}‏וזה קשה כי אני חושבת ‏שזה כבר הגברים נגד הנשים 356 00:17:06,680 --> 00:17:08,239 ‏באופן כללי עכשיו. 357 00:17:08,240 --> 00:17:12,598 ‏כרגע, לידיה לא חזקה ‏כמו שני המשתתפים האחרים. 358 00:17:12,599 --> 00:17:15,799 ‏אבל היא לא הוציאה כסף והיא משתדלת. 359 00:17:15,800 --> 00:17:17,959 ‏יש לי קשר רגשי איתה. 360 00:17:17,960 --> 00:17:22,118 ‏זה קשה מאוד ואני מרגישה את הלחץ. 361 00:17:22,119 --> 00:17:23,679 ‏מה קורה? כן. ‏-בסדר. טוב. 362 00:17:23,680 --> 00:17:26,479 ‏מה קורה? עדיין דואגת? ‏-כן. 363 00:17:26,480 --> 00:17:28,318 ‏אני אפילו לא דואגת. 364 00:17:28,319 --> 00:17:31,679 ‏למעשה, כך אקספרשנס הציג לי את זה, 365 00:17:31,680 --> 00:17:34,600 ‏"תשמעי, הגברים תומכים בך, 366 00:17:35,800 --> 00:17:39,239 ‏"אנחנו צריכים להשאיר את בן בפנים." ‏-כן. 367 00:17:39,240 --> 00:17:42,479 ‏אני מרגישה שמבחינתי, ‏כי אני לא יכולה להרגיש מזויפת, 368 00:17:42,480 --> 00:17:45,399 ‏הדרך היחידה שאוכל לעשות את זה היא אם ‏אעשה את זה בשביי 369 00:17:45,400 --> 00:17:47,439 ‏אני יכולה לעשות את זה בשבילי ‏כי זה מובטח, 370 00:17:47,440 --> 00:17:50,879 ‏אם אשאיר את בן, ‏הגברים ישאירו אותי בפעם הבאה. 371 00:17:50,880 --> 00:17:52,159 ‏ואני רוצה לנצח. 372 00:17:52,160 --> 00:17:55,239 ‏בסופו של דבר, כל אחד דואג לעצמו. 373 00:17:55,240 --> 00:17:57,959 ‏לפעמים, בשלב מסוים, ‏אתה צריך לעשות מה שטוב לך. 374 00:17:57,960 --> 00:18:00,600 ‏אבל אתה צריך להשאיר אותי בפנים ‏אם אציל אותך. 375 00:18:01,160 --> 00:18:02,080 ‏בהחלט. 376 00:18:02,760 --> 00:18:04,719 ‏בהחלט. ‏-בסדר. 377 00:18:04,720 --> 00:18:07,399 ‏אני בהחלט סומך על שאיין. ‏אני חושב שאנחנו בסדר. 378 00:18:07,400 --> 00:18:09,079 ‏כולנו מסכימים. 379 00:18:09,080 --> 00:18:13,120 ‏אם אני רוצה להישאר, ‏אנחנו צריכים תוכנית, גם אם היא לא טובה. 380 00:18:14,160 --> 00:18:16,319 ‏כן. ‏-תוספות או בלי תוספות? 381 00:18:16,320 --> 00:18:18,159 ‏כן, תעשי את זה… ‏-בלי תוספות. 382 00:18:18,160 --> 00:18:19,840 ‏בלי תוספות. זה נראה נחמד מאוד. 383 00:18:20,480 --> 00:18:21,839 ‏בלי גומייה. 384 00:18:21,840 --> 00:18:23,879 ‏נכון שיש לך בת? 385 00:18:23,880 --> 00:18:25,719 ‏היא נולדה כשהייתי בת 17. 386 00:18:25,720 --> 00:18:29,279 ‏אלה היו החיים שלנו, היא ואני. 387 00:18:29,280 --> 00:18:32,599 ‏לא הייתה לי ילדות טובה, 388 00:18:32,600 --> 00:18:36,199 ‏אז כשאין מבנה ולא יודעים מה זאת יציבות, 389 00:18:36,200 --> 00:18:37,479 ‏לומדים עם הזמן. 390 00:18:37,480 --> 00:18:39,679 ‏אני לא יכולה לתאר לעצמי כמה זה קשה… 391 00:18:39,680 --> 00:18:41,559 ‏זה קשה. ‏-לא רק אם יחידנית, 392 00:18:41,560 --> 00:18:42,719 ‏אם או אב יחידנים. 393 00:18:42,720 --> 00:18:46,719 {\an8}‏שאיין ואני ניהלנו כאן הרבה שיחות נפש. 394 00:18:46,720 --> 00:18:49,759 {\an8}‏אני חושבת שהיא עברה הרבה. היא אם יחידנית. 395 00:18:49,760 --> 00:18:52,039 ‏אשמח שהיא תנצח. 396 00:18:52,040 --> 00:18:54,639 ‏אם לא אני, אני רוצה שזאת תהיה שאיין. 397 00:18:54,640 --> 00:18:56,039 ‏באמת. 398 00:18:56,040 --> 00:18:58,479 ‏אני חושבת שיש לה לב גדול. 399 00:18:58,480 --> 00:19:01,039 ‏לא. מה את רוצה? ‏-זה השתנה? 400 00:19:01,040 --> 00:19:02,119 ‏אני מתה מרעב! 401 00:19:02,120 --> 00:19:04,359 {\an8}‏אפשר לאשר שוקולד אקראי, בבקשה? 402 00:19:04,360 --> 00:19:05,599 ‏אני לא יודע. 403 00:19:05,600 --> 00:19:08,999 ‏קנית שוקולד? ‏-כן, אני אוהב "מילקי באר". 404 00:19:09,000 --> 00:19:10,439 ‏אני רוצה שוקולד. 405 00:19:10,440 --> 00:19:12,800 ‏מעולם לא אכלתי "מילקי באר". ‏-לא? 406 00:19:13,440 --> 00:19:15,879 {\an8}‏אפשר לאשר שוקולד אקראי, בבקשה? 407 00:19:15,880 --> 00:19:17,999 {\an8}‏גלקסי או "מילקי באר". 408 00:19:18,000 --> 00:19:19,599 ‏אני מקווה שזה לא קיטקט. 409 00:19:19,600 --> 00:19:20,559 ‏לעזאזל, זה טעים. 410 00:19:20,560 --> 00:19:23,319 ‏זה חצוף מאוד. ‏-תודה בכל מקרה. 411 00:19:23,320 --> 00:19:26,279 ‏אני רוצה לבזבז. אני רוצה לבזבז כרגע. 412 00:19:26,280 --> 00:19:28,679 {\an8}‏אפשר לאשר קופסה רגילה של צ'יפס? 413 00:19:28,680 --> 00:19:30,479 ‏רגע, קלואי, בלי אלכוהול הערב. 414 00:19:30,480 --> 00:19:32,719 ‏לא. אני רק… ‏-באמת? 415 00:19:32,720 --> 00:19:35,439 ‏זה בסיסי. זה הבסיסי? ‏-זה גדול. 416 00:19:35,440 --> 00:19:38,240 ‏נחלוק גודל כזה. איך פותחים את זה? 417 00:19:41,240 --> 00:19:42,839 ‏היי, לך לעזאזל! 418 00:19:42,840 --> 00:19:44,319 ‏מה זה היה, לעזאזל? 419 00:19:44,320 --> 00:19:45,279 ‏אלוהים. 420 00:19:45,280 --> 00:19:46,359 ‏בסדר. 421 00:19:46,360 --> 00:19:47,879 ‏לעזאזל, לא נוכל לקנות… 422 00:19:47,880 --> 00:19:51,440 ‏זה המופע הגדול הערב. זה כל מה שקיבלנו. 423 00:19:54,880 --> 00:19:56,679 ‏אמבט קרח הוא… 424 00:19:56,680 --> 00:19:59,840 ‏זה לא יעשה שום דבר. ‏-קשה להכניס את זה. 425 00:20:03,800 --> 00:20:05,879 ‏הנה. הבאתי לכם את זה. 426 00:20:05,880 --> 00:20:07,039 ‏אני לא רוצה אותם. 427 00:20:07,040 --> 00:20:08,360 ‏באמת? ‏-ממש. 428 00:20:13,800 --> 00:20:15,719 ‏ההלם על הפנים. 429 00:20:15,720 --> 00:20:18,959 ‏אתם צריכים לכבד אותי. זה דפוק. 430 00:20:18,960 --> 00:20:21,799 ‏יש דובים באמריקה? יש, נכון? 431 00:20:21,800 --> 00:20:23,399 ‏נכון? יש דובים? 432 00:20:23,400 --> 00:20:24,599 ‏דוב? ‏-דוב. 433 00:20:24,600 --> 00:20:25,799 ‏דוב… 434 00:20:25,800 --> 00:20:27,879 ‏דוב. ‏-דוב. סליחה, כן. 435 00:20:27,880 --> 00:20:29,239 ‏דוב. ‏-יש לנו דובים. 436 00:20:29,240 --> 00:20:30,159 ‏דוב. ‏-דוב. 437 00:20:30,160 --> 00:20:31,199 ‏מה איתם? 438 00:20:31,200 --> 00:20:32,959 ‏יש אותם באמריקה? ‏-כן. 439 00:20:32,960 --> 00:20:34,359 ‏תנינים? ‏-כן. 440 00:20:34,360 --> 00:20:36,079 ‏הם באים לחצר האחורית שלך? 441 00:20:36,080 --> 00:20:37,599 ‏זה בפלורידה. ‏-בסדר. 442 00:20:37,600 --> 00:20:38,839 ‏בקליפורניה יש דובים. 443 00:20:38,840 --> 00:20:42,599 ‏אם אתה יוצא לטייל, תראה דוב? 444 00:20:42,600 --> 00:20:45,159 ‏אם הולכים ליער, זה אפשרי. ‏-כן. 445 00:20:45,160 --> 00:20:46,959 ‏יש לנו בית ביער 446 00:20:46,960 --> 00:20:49,079 ‏ודובים מופיעים במצלמות האבטחה. 447 00:20:49,080 --> 00:20:50,879 ‏מה אתם עושים? ‏-דופקים בדלתות. 448 00:20:50,880 --> 00:20:54,199 ‏הם דופקים בדלתות? ‏-הם שמים את הכפות שלהם על הדלת. 449 00:20:54,200 --> 00:20:56,000 ‏אתם מכניסים אותם? ‏-ממש לא. 450 00:20:57,040 --> 00:20:58,319 ‏זה טירוף. 451 00:20:58,320 --> 00:21:00,560 ‏יש לי אצבעות רגליים שעירות. 452 00:21:01,240 --> 00:21:03,799 ‏אני משתמש בקרם להסרת שיער. ‏-לא השתמשתי בזה. 453 00:21:03,800 --> 00:21:07,560 ‏אני אומר לך שכל מי ששכנעתי להשתמש בזה 454 00:21:08,400 --> 00:21:09,759 ‏לא מביט לאחור. 455 00:21:09,760 --> 00:21:12,279 ‏בחיץ הנקביים, חור תחת, ביצים? ‏-הכול. 456 00:21:12,280 --> 00:21:14,199 ‏הביצים שלך כאלה, כן? 457 00:21:14,200 --> 00:21:17,479 ‏להשתמש בתער על משהו כזה, זה לא… 458 00:21:17,480 --> 00:21:18,959 ‏תספורת טייפר בחיץ הנקביים. 459 00:21:18,960 --> 00:21:20,759 ‏כן. פס. 460 00:21:20,760 --> 00:21:24,039 ‏באיזה גיל השתתפת ב"ג'ורדי שור"? ‏-תשע עשרה. מלאו לי 19. 461 00:21:24,040 --> 00:21:25,719 ‏איך היו החיים שלך מאז? 462 00:21:25,720 --> 00:21:26,959 ‏מטורפים. 463 00:21:26,960 --> 00:21:28,719 ‏אני מרגישה שעברתי הרבה. 464 00:21:28,720 --> 00:21:31,799 ‏קשה להיות בתוכנית ריאליטי, 465 00:21:31,800 --> 00:21:34,319 ‏כי יש לאנשים תפיסה עליך 466 00:21:34,320 --> 00:21:36,799 ‏ולא קל להיות בתוכנית כזאת. 467 00:21:36,800 --> 00:21:39,199 ‏הרבה אנשים ממהרים לשפוט. 468 00:21:39,200 --> 00:21:41,839 ‏אני משער שהמצלמות היו עלייך כל הזמן. 469 00:21:41,840 --> 00:21:42,919 ‏היית גמורה. 470 00:21:42,920 --> 00:21:46,319 ‏שופטים אותי עד שפוגשים אותי ‏ואומרים, "את שונה". 471 00:21:46,320 --> 00:21:48,479 ‏אבל אלה אנשים צרי מוחין. 472 00:21:48,480 --> 00:21:51,119 ‏הייתי שמח לצפות ‏ולראות כמה את שונה במציאות. 473 00:21:51,120 --> 00:21:54,679 ‏הייתי צעירה מאוד כשהייתי שם. ‏עכשיו אני בת 30, התבגרתי. 474 00:21:54,680 --> 00:21:58,399 ‏מה את מתחרטת שעשית? ‏-אי אפשר להתחרט על דברים בחיים. 475 00:21:58,400 --> 00:21:59,439 ‏חיים ולומדים. 476 00:21:59,440 --> 00:22:00,999 ‏- לכו לזירת האתגרים - 477 00:22:01,000 --> 00:22:04,360 ‏"דיירים, אנא לכו לזירת האתגרים…" אתגר? 478 00:22:05,800 --> 00:22:07,640 ‏אתגר! 479 00:22:10,120 --> 00:22:12,319 ‏זה לא טוב. ‏-תראו מה זה. 480 00:22:12,320 --> 00:22:13,280 ‏ביצים. 481 00:22:15,200 --> 00:22:18,000 ‏ברוכים הבאים ל"הגנה על הביצה". 482 00:22:19,040 --> 00:22:21,439 ‏הגיע הזמן להשיב לשאלה, 483 00:22:21,440 --> 00:22:24,120 ‏"אתם בידיים בטוחות?" 484 00:22:25,880 --> 00:22:28,119 ‏זה "הגנה על הביצה". 485 00:22:28,120 --> 00:22:30,439 ‏הדיירים מתחלקים לשתי קבוצות 486 00:22:30,440 --> 00:22:33,799 ‏ובוחרים ביצים בשווי עד 20 אלף ליש"ט. 487 00:22:33,800 --> 00:22:36,799 ‏הדיירים עם ערכים תואמים הופכים לקבוצה. 488 00:22:36,800 --> 00:22:39,119 ‏אחד זורק ואחד תופס. 489 00:22:39,120 --> 00:22:42,119 ‏כל אחד נשאל שאלות על השותף שלו. 490 00:22:42,120 --> 00:22:44,799 ‏התשובה מחליטה לאן תיזרק הביצה. 491 00:22:44,800 --> 00:22:47,239 ‏אם תופסים את הביצה, לא מפסידים כסף. 492 00:22:47,240 --> 00:22:50,919 ‏אם מפילים אותה, ‏השווי של הביצה מופחת מכספי הפרס. 493 00:22:50,920 --> 00:22:53,279 ‏בואו נשחק "הגנה על הביצה". 494 00:22:53,280 --> 00:22:56,719 ‏לידיה תזרוק ראשונה, ‏מה שאומר שאני צריך שתהיו בשקט. 495 00:22:56,720 --> 00:22:59,479 ‏אם הם ייתנו משהו לצד הזה, הכסף ייעלם. 496 00:22:59,480 --> 00:23:00,959 ‏תפסידו אותו לכולם. 497 00:23:00,960 --> 00:23:01,999 ‏בסדר, ויק. 498 00:23:02,000 --> 00:23:05,159 ‏אשאל את לידיה שאלה קודם. ‏היא תבחר את התשובה שלה. 499 00:23:05,160 --> 00:23:07,439 ‏יהיה לצד השני זמן להחליט. 500 00:23:07,440 --> 00:23:09,759 ‏לידיה, זאת השאלה שלך. 501 00:23:09,760 --> 00:23:12,519 {\an8}‏למי לא התחפשת? 502 00:23:12,520 --> 00:23:16,319 {\an8}‏א', לולה באני. ב', נערת הגומי. 503 00:23:16,320 --> 00:23:19,679 {\an8}‏ג', הנסיכה ליאה בארמון של ג'אבה. 504 00:23:19,680 --> 00:23:22,040 {\an8}‏לכי לעמוד ליד התשובה בשקט. 505 00:23:22,720 --> 00:23:23,639 ‏בסדר. 506 00:23:23,640 --> 00:23:25,599 ‏את חושבת שהיא לא עשתה את באני? 507 00:23:25,600 --> 00:23:28,959 ‏היא עדיין לא עשתה את זה. ‏-לא. היא צעירה. לולה באני מפעם. 508 00:23:28,960 --> 00:23:30,800 ‏לידיה, תכניסי אותה בחור. 509 00:23:38,000 --> 00:23:39,320 {\an8}‏קנס של 5,000. 510 00:23:41,040 --> 00:23:45,399 ‏אני חושבת שכולם עשו את הנסיכה ליאה. ‏זה נעשה. כולנו מסכימים על זה? 511 00:23:45,400 --> 00:23:48,639 ‏אני בטוחה שזאת לא הנסיכה ליאה, 512 00:23:48,640 --> 00:23:52,679 ‏כי יש לי כמה חברות שהתחפשו ‏וכולן התלבשו כמוה. 513 00:23:52,680 --> 00:23:53,999 ‏אין לי מושג. 514 00:23:54,000 --> 00:23:55,479 ‏זה לא העולם שלי. 515 00:23:55,480 --> 00:23:56,679 ‏אני חושבת ש-א'. 516 00:23:56,680 --> 00:23:58,079 ‏א' או ב'. כן. 517 00:23:58,080 --> 00:23:59,919 ‏נבחר ב-א'? כן. 518 00:23:59,920 --> 00:24:01,800 ‏בסדר. לעזאזל. 519 00:24:02,440 --> 00:24:04,079 ‏ספרון בחרה. 520 00:24:04,080 --> 00:24:07,479 ‏לידיה, כשאומר "תזרקי", ‏אני צריך שתזרקי את הביצה. 521 00:24:07,480 --> 00:24:10,280 ‏שלוש, שתיים, אחת, תזרקי. 522 00:24:11,720 --> 00:24:12,640 ‏לא יכול להיות! 523 00:24:13,640 --> 00:24:14,839 {\an8}‏הן אפילו לא קשות! 524 00:24:14,840 --> 00:24:17,159 ‏אף אחד לא היה תופס אותה. אף אחד. 525 00:24:17,160 --> 00:24:19,319 ‏לא משנה ליד איזו אות הם עמדו. 526 00:24:19,320 --> 00:24:23,240 ‏עכשיו, ספרון תזרוק ולידיה תתפוס. 527 00:24:23,840 --> 00:24:25,160 ‏זאת השאלה שלך. 528 00:24:25,760 --> 00:24:30,159 {\an8}‏מה הסיבה שסנטרל סי שלח הודעה פרטית לספרון? 529 00:24:30,160 --> 00:24:34,719 {\an8}‏א', כדי להשיג עותק חתום ‏של הספר שלה לחברה שלו? 530 00:24:34,720 --> 00:24:37,639 {\an8}‏ב', לברר מי בנה את הבית שלה 531 00:24:37,640 --> 00:24:41,480 {\an8}‏או ג', להשתמש בסרטון שלה ביוטיוב בשיר. 532 00:24:43,680 --> 00:24:45,119 ‏היא בחרה. 533 00:24:45,120 --> 00:24:48,679 ‏מצאתי את ספרון 534 00:24:48,680 --> 00:24:51,959 ‏כי הבית שלה מטורף. 535 00:24:51,960 --> 00:24:54,759 ‏הכול זהב. הוא יפהפה. 536 00:24:54,760 --> 00:24:57,479 ‏אני חושבת שמפני שהוא נעשה ידוע מאוד, 537 00:24:57,480 --> 00:25:00,799 ‏זאת תהיה האפשרות של הבית, אני חושבת. 538 00:25:00,800 --> 00:25:01,959 ‏קדימה, לידיה. 539 00:25:01,960 --> 00:25:03,919 ‏את מוכנה לנסות לתפוס את הביצה? 540 00:25:03,920 --> 00:25:05,359 ‏תצליחי. ‏-אנסה. 541 00:25:05,360 --> 00:25:06,639 ‏בסדר. אליך, הארי. 542 00:25:06,640 --> 00:25:08,039 ‏ספרון, 543 00:25:08,040 --> 00:25:09,199 ‏תתכונני. 544 00:25:09,200 --> 00:25:11,399 ‏תזרקי את הביצה בעוד שלוש… 545 00:25:11,400 --> 00:25:13,839 ‏לכי על זה. ‏-…שתיים, אחת. תזרקי! 546 00:25:13,840 --> 00:25:16,559 {\an8}‏לעזאזל! ‏-צדקנו. 547 00:25:16,560 --> 00:25:18,720 ‏הפסד של אלף ליש"ט. 548 00:25:20,360 --> 00:25:21,919 ‏אני מצטערת. 549 00:25:21,920 --> 00:25:24,279 ‏ספרון, הפסדת אלף ליש"ט, לצערי. 550 00:25:24,280 --> 00:25:26,239 ‏פגעת בקיר. תנסי לא לפגוע בו שוב. 551 00:25:26,240 --> 00:25:27,399 ‏תתכונני לזרוק. 552 00:25:27,400 --> 00:25:30,759 ‏בעוד שלוש, שתיים, אחת. ‏-אני צריכה לעשות כדורשת. 553 00:25:30,760 --> 00:25:32,080 ‏תזרקי. 554 00:25:33,760 --> 00:25:34,600 {\an8}‏לעזאזל. 555 00:25:35,280 --> 00:25:36,959 ‏לעזאזל. ‏-למה היא זרקה חזק? 556 00:25:36,960 --> 00:25:41,039 ‏החדשות הטובות הן שהסיבוב הזה נגמר. ‏החדשות הרעות הן שהפסדתם 3,000. 557 00:25:41,040 --> 00:25:43,239 ‏זה הסיבוב עם הניקוד הכי נמוך, אז… 558 00:25:43,240 --> 00:25:46,559 ‏בסדר, עכשיו, ביצה בשווי 2,000 ליש"ט. 559 00:25:46,560 --> 00:25:48,959 ‏אנה, את רוצה לגשת? ‏-בטח. 560 00:25:48,960 --> 00:25:50,359 ‏קדימה. ‏-קדימה, אנה. 561 00:25:50,360 --> 00:25:52,879 ‏קדימה, אנה. קדימה! ‏-קדימה, אנה! 562 00:25:52,880 --> 00:25:55,079 ‏מותק, לא תהיי גרועה יותר ממני. 563 00:25:55,080 --> 00:25:57,719 {\an8}‏קלואי, הראש שלך נתקע פעם ב… 564 00:25:57,720 --> 00:26:01,159 {\an8}‏א', מסגרת של מיטה. ב', דלת לחתול 565 00:26:01,160 --> 00:26:03,519 {\an8}‏או ג', חרוט תנועה. 566 00:26:03,520 --> 00:26:06,720 {\an8}‏תבחרי בשקט את התשובה הנכונה. 567 00:26:08,600 --> 00:26:10,999 ‏זה משהו שהיא יכולה לעשות. ‏-כן. 568 00:26:11,000 --> 00:26:13,120 ‏חרוט תנועה… ‏-היא יכולה לעשות כל אחד מהם. 569 00:26:14,520 --> 00:26:16,239 ‏חרוט תנועה, אין סיכוי. 570 00:26:16,240 --> 00:26:17,719 ‏כן. ‏-כן, חרוט תנועה. 571 00:26:17,720 --> 00:26:20,359 ‏דלת לחתול, אני חושב שאפשר. 572 00:26:20,360 --> 00:26:23,399 ‏אבל אם עוברים, אפשר לחזור בקלות. 573 00:26:23,400 --> 00:26:25,599 ‏אני חושבת שזה החרוט או הדלת לחתול. 574 00:26:25,600 --> 00:26:27,119 ‏בחרת? 575 00:26:27,120 --> 00:26:28,399 ‏כן, בחרתי ב-ב'. 576 00:26:28,400 --> 00:26:30,119 ‏קלואי, כשאומר "תזרקי", 577 00:26:30,120 --> 00:26:32,199 ‏תזרקי אותה, בתקווה שהיא לא תישבר. 578 00:26:32,200 --> 00:26:35,079 ‏אלפיים מכספי הפרס אם היא תישבר. 579 00:26:35,080 --> 00:26:37,680 ‏שלוש, שתיים, אחת, תזרקי. 580 00:26:40,960 --> 00:26:42,799 {\an8}‏היא פגעה לי במצח. 581 00:26:42,800 --> 00:26:44,399 ‏אבל צדקת. ‏-חוסר מזל. 582 00:26:44,400 --> 00:26:47,799 ‏לצערי, הפסדתם עוד 2,000 מכספי הפרס. 583 00:26:47,800 --> 00:26:49,599 ‏הביצים האלה עדיין לא הצילו כסף. 584 00:26:49,600 --> 00:26:51,439 ‏אבל יש עוד הזדמנות. ‏-זריקה טובה. 585 00:26:51,440 --> 00:26:54,599 ‏בסדר, אנה, זאת השאלה שלך. 586 00:26:54,600 --> 00:26:57,480 {\an8}‏מה שמו של המשרת שלך? 587 00:26:58,200 --> 00:26:59,959 {\an8}‏א', אלברט. 588 00:26:59,960 --> 00:27:02,199 {\an8}‏ב', אליסטר. 589 00:27:02,200 --> 00:27:05,280 {\an8}‏או ג', אלפרד. ‏-אלפרד. 590 00:27:06,320 --> 00:27:07,919 ‏בטוח שאני יודעת את התשובה. 591 00:27:07,920 --> 00:27:09,359 ‏כשנכנסתי לבית, 592 00:27:09,360 --> 00:27:11,639 ‏הדבר הראשון שהיא אמרה היה שיש לה משרת. 593 00:27:11,640 --> 00:27:13,199 ‏אני יודעת את התשובה. 594 00:27:13,200 --> 00:27:14,719 ‏תקראו לי אלברט איינשטיין. 595 00:27:14,720 --> 00:27:16,439 ‏קלואי, את מוכנה? ‏-כן. 596 00:27:16,440 --> 00:27:20,120 ‏בסדר, תזרקי בעוד שלוש, שתיים, אחת. תזרקי! 597 00:27:22,720 --> 00:27:24,280 {\an8}‏- ניצלו 2,000 ליש"ט - 598 00:27:25,760 --> 00:27:26,760 ‏יפה! 599 00:27:27,480 --> 00:27:32,800 ‏אלפרד! 600 00:27:33,480 --> 00:27:36,519 ‏יפה מאוד, הצלחתם להחזיר ביצה אחת. 601 00:27:36,520 --> 00:27:38,200 ‏כלומר, אתם מפסידים רק 2,000. 602 00:27:39,680 --> 00:27:41,479 ‏תפסתי את הביצה! 603 00:27:41,480 --> 00:27:44,599 ‏קלואי! 604 00:27:44,600 --> 00:27:45,600 ‏תזרקי. 605 00:27:48,080 --> 00:27:49,360 {\an8}‏תזרקי. 606 00:27:52,480 --> 00:27:53,399 {\an8}‏תזרקי. 607 00:27:53,400 --> 00:27:54,400 {\an8}‏לעזאזל. 608 00:27:55,120 --> 00:27:56,599 ‏אמרתי לכם. ‏-לעאזל! 609 00:27:56,600 --> 00:27:58,559 ‏אלוהים. 610 00:27:58,560 --> 00:28:00,959 ‏ביצה אחרי ביצה אחרי ביצה. 611 00:28:00,960 --> 00:28:03,839 ‏יש שיטענו שכבר הפסדת כסף לקבוצה שלכם. 612 00:28:03,840 --> 00:28:05,599 ‏תציל אותם מכאן, אלהאן? 613 00:28:05,600 --> 00:28:06,519 ‏שקט. 614 00:28:06,520 --> 00:28:08,559 ‏השתקת אותי? 615 00:28:08,560 --> 00:28:10,000 {\an8}‏לא. זה עוד קנס של 5,000. 616 00:28:11,440 --> 00:28:13,519 ‏אתה לא יכול להשתיק אותי. אתה משוגע? 617 00:28:13,520 --> 00:28:15,999 ‏זה מה שקורה כשנותנים כוח לאדם הלא נכון. 618 00:28:16,000 --> 00:28:17,999 ‏נתנו כוח ל… 619 00:28:18,000 --> 00:28:19,520 ‏אל תדבר. 620 00:28:23,840 --> 00:28:25,799 {\an8}‏זה עוד קנס של 10,000. 621 00:28:25,800 --> 00:28:26,879 {\an8}‏מה הוא עושה? 622 00:28:26,880 --> 00:28:29,119 ‏אתה לא יכול לעשות את זה. ‏אתה לא יכול לזלזל. 623 00:28:29,120 --> 00:28:31,759 ‏הייתי מוכרח להראות לו חריץ של ישבן. ‏זה הגיע לו. 624 00:28:31,760 --> 00:28:33,399 ‏הוא שוב קנס אותי. 625 00:28:33,400 --> 00:28:35,879 ‏זה מובן. 626 00:28:35,880 --> 00:28:36,720 ‏תזרוק. 627 00:28:39,520 --> 00:28:40,520 {\an8}‏תזרוק. 628 00:28:41,320 --> 00:28:42,920 {\an8}‏- ניצלו 10,000 ליש"ט - 629 00:28:43,440 --> 00:28:44,679 {\an8}‏קדימה! ‏-כן. 630 00:28:44,680 --> 00:28:45,560 {\an8}‏תזרוק. 631 00:28:46,320 --> 00:28:47,999 {\an8}‏- ניצלו 15,000 ליש"ט - 632 00:28:48,000 --> 00:28:49,360 {\an8}‏קדימה! ‏-תזרוק. 633 00:28:49,920 --> 00:28:51,320 {\an8}‏- ניצלו 15,000 ליש"ט - 634 00:28:54,000 --> 00:28:56,119 ‏סיבוב שני, ביצה שנייה, מה אפשר לומר? 635 00:28:56,120 --> 00:28:59,559 ‏שתיים מתוך שתיים. ‏זה מצדיק קצת בזבוזים בחנות. 636 00:28:59,560 --> 00:29:01,039 ‏זה כל מה שמטריד אותי. 637 00:29:01,040 --> 00:29:03,519 ‏בסדר, אחרונה חביבה. 638 00:29:03,520 --> 00:29:07,439 ‏ביצת הזהב, ביצה בשווי 20,000 ליש"ט. 639 00:29:07,440 --> 00:29:09,199 ‏בבקשה, תיגש למקום. 640 00:29:09,200 --> 00:29:11,439 ‏אדי. ‏-קדימה, אדי. 641 00:29:11,440 --> 00:29:12,839 ‏אחי! ‏-כן. 642 00:29:12,840 --> 00:29:14,159 ‏אל תשבור אותה. 643 00:29:14,160 --> 00:29:16,839 {\an8}‏מרלון, הובהלת פעם לבית החולים 644 00:29:16,840 --> 00:29:19,199 {\an8}‏אחרי שמה נכנס לך לעין? 645 00:29:19,200 --> 00:29:23,119 {\an8}‏א', דבק מהיר. ב', שעווה מנר ליום הולדת. 646 00:29:23,120 --> 00:29:24,519 {\an8}‏ג', חומר סיכה. 647 00:29:24,520 --> 00:29:27,079 {\an8}‏דבק מהיר. ב', שעווה מנר ליום הולדת. 648 00:29:27,080 --> 00:29:28,359 {\an8}‏ג', חומר סיכה. 649 00:29:28,360 --> 00:29:30,359 ‏נשמור על שקט. 650 00:29:30,360 --> 00:29:33,479 ‏שעווה מנר ליום הולדת זאת כווייה. 651 00:29:33,480 --> 00:29:34,799 ‏כן. ‏-אני חושבת דבק… 652 00:29:34,800 --> 00:29:35,759 ‏אני חושב דבק מהיר. 653 00:29:35,760 --> 00:29:37,799 ‏לא הולכים לבי"ח בגלל נר ליום הולדת. 654 00:29:37,800 --> 00:29:40,239 ‏דבק פוגע בעין, אז… 655 00:29:40,240 --> 00:29:41,239 ‏אני חושב שזה א'. 656 00:29:41,240 --> 00:29:42,199 ‏אני חושבת שזה… 657 00:29:42,200 --> 00:29:44,239 ‏הוא לא ילך לבית חולים… ‏-דבק מהיר. 658 00:29:44,240 --> 00:29:46,519 ‏בסדר. ‏-אני חושב שא', כן. 659 00:29:46,520 --> 00:29:48,519 ‏כולם מסכימים? בסדר. ‏-כן. 660 00:29:48,520 --> 00:29:49,599 ‏בסדר. ‏-א'. 661 00:29:49,600 --> 00:29:50,759 ‏אולי זה חומר סיכה? 662 00:29:50,760 --> 00:29:54,199 ‏בסדר. אדי, אתה מרוצה ממה שבחרתם? 663 00:29:54,200 --> 00:29:55,439 ‏כן. ‏-בסדר. 664 00:29:55,440 --> 00:29:59,640 ‏מרלון, תזרוק את הביצה ‏בעוד שלוש, שתיים, אחת. תזרוק! 665 00:30:02,280 --> 00:30:03,880 {\an8}‏- ניצלו 20,000 ליש"ט - 666 00:30:05,880 --> 00:30:10,599 ‏אדי! 667 00:30:10,600 --> 00:30:11,719 ‏קדימה, מלך! 668 00:30:11,720 --> 00:30:13,479 ‏אדי! 669 00:30:13,480 --> 00:30:14,719 ‏קדימה, מלך! 670 00:30:14,720 --> 00:30:16,239 ‏אחי, תפסת אותה ככה. 671 00:30:16,240 --> 00:30:18,240 ‏שיחקת אותה! ‏-בסדר, הנה. 672 00:30:19,640 --> 00:30:21,919 {\an8}‏מה מספר האנשים הכי גדול 673 00:30:21,920 --> 00:30:26,199 {\an8}‏שאדי הול נאבק בהם בבת אחת ‏בזירת אמנויות לחימה משולבות? 674 00:30:26,200 --> 00:30:28,360 {\an8}‏א', שלושה. 675 00:30:29,440 --> 00:30:31,599 {\an8}‏ב', אחד. 676 00:30:31,600 --> 00:30:33,600 {\an8}‏או ג', שניים. 677 00:30:37,120 --> 00:30:38,279 ‏אדי בחר. 678 00:30:38,280 --> 00:30:39,959 ‏מה דעתנו? ‏-אנחנו יודעים את זה. 679 00:30:39,960 --> 00:30:41,279 ‏אנחנו יודעים את זה. ‏-תבחר. 680 00:30:41,280 --> 00:30:43,399 ‏תבחר. אנחנו מוכנים. 681 00:30:43,400 --> 00:30:45,759 ‏כן? בחירה מהירה. ‏-בחירה מהירה. 682 00:30:45,760 --> 00:30:50,920 ‏אדי, אתה יכול לזרוק ‏בעוד שלוש, שתיים, אחת. תזרוק. 683 00:30:52,440 --> 00:30:53,599 {\an8}‏כן! 684 00:30:53,600 --> 00:30:54,840 {\an8}‏- ניצלו 20,000 ליש"ט - 685 00:30:58,000 --> 00:30:59,240 ‏קדימה! 686 00:30:59,920 --> 00:31:01,120 ‏קדימה! 687 00:31:02,040 --> 00:31:05,999 ‏יפה מאוד. השתפרתם עם הזמן. ‏שתי ביצי הזהב שרדו. 688 00:31:06,000 --> 00:31:07,959 ‏אתם חופשיים ללכת. האתגר הושלם. 689 00:31:07,960 --> 00:31:09,559 ‏כל הכבוד, צוות! 690 00:31:09,560 --> 00:31:10,679 ‏זהו זה. 691 00:31:10,680 --> 00:31:12,160 ‏זה היה טוב מאוד. 692 00:31:13,080 --> 00:31:14,559 ‏זה היה אתגר מצוין 693 00:31:14,560 --> 00:31:16,799 ‏שבהחלט הקשה על הדיירים, 694 00:31:16,800 --> 00:31:20,280 ‏אבל היה נחמד לראות אותם ‏יוצאים מהקליפה שלהם. ביצים. 695 00:31:23,000 --> 00:31:24,919 ‏למה נכנסת לסטרימינג? 696 00:31:24,920 --> 00:31:27,399 ‏סיימתי את הלימודים. 697 00:31:27,400 --> 00:31:30,159 ‏התכוונתי להיות רופאה… ‏-רופאה? 698 00:31:30,160 --> 00:31:33,279 ‏אני יודעת. ‏-מרופאה לסטרימרית. 699 00:31:33,280 --> 00:31:34,639 ‏ו… 700 00:31:34,640 --> 00:31:37,399 ‏התקבלתי לאוניברסיטה… ‏-קר מאוד. 701 00:31:37,400 --> 00:31:39,959 ‏…ואז נסעתי לבאלי עם כמה חברות. 702 00:31:39,960 --> 00:31:43,639 ‏מצאת את עצמך בבאלי? ‏-ומצאתי את עצמי. 703 00:31:43,640 --> 00:31:45,159 ‏אני מצאתי את עצמי בבאלי. 704 00:31:45,160 --> 00:31:48,039 ‏כרעתי מעל חור בקרקע ב-02:00. 705 00:31:48,040 --> 00:31:50,159 ‏לא היה מה לעשות, זה היה בזמן הקורונה. 706 00:31:50,160 --> 00:31:53,439 ‏עליתי לשידור חי בטלפון שלי, ‏לא שיחקתי משחקים. 707 00:31:53,440 --> 00:31:55,959 ‏כך זה התחיל. ‏-כן. 708 00:31:55,960 --> 00:31:58,839 ‏צברתי עוקבים 709 00:31:58,840 --> 00:32:01,519 ‏ואמרתי, "רגע, אני נהנית לעשות זה". 710 00:32:01,520 --> 00:32:04,679 ‏כנראה היה לי מזל שזה קרה מהר. 711 00:32:04,680 --> 00:32:07,879 ‏כשחזרתי הביתה, חשבתי, "אני רוצה להתחיל". 712 00:32:07,880 --> 00:32:09,359 ‏באלי עשתה אותך. 713 00:32:09,360 --> 00:32:11,999 ‏לא, באמת. ‏-ממש. כן. 714 00:32:12,000 --> 00:32:14,159 ‏אתה האדם היחיד שאני סומכת עליו בבית. 715 00:32:14,160 --> 00:32:15,759 ‏לכן אני לחוצה, 716 00:32:15,760 --> 00:32:18,079 ‏כי זה יציב אותי בקו האש של הנשים, 717 00:32:18,080 --> 00:32:20,279 ‏כי ברגע שהן ידעו שבגדתי בהן, 718 00:32:20,280 --> 00:32:21,559 ‏כולן יצביעו נגדי. 719 00:32:21,560 --> 00:32:24,440 ‏- אקספרשנס, אנא לך לחדר הפיתויים - 720 00:32:26,400 --> 00:32:27,479 ‏אקספרשנס. 721 00:32:27,480 --> 00:32:29,159 ‏כן. ‏-קדימה. 722 00:32:29,160 --> 00:32:31,319 ‏תקרא את זה. ‏-תקרא את החרא הזה. 723 00:32:31,320 --> 00:32:32,440 ‏תקרא את החרא הזה. 724 00:32:33,680 --> 00:32:35,759 ‏אתם יודעים מה זה יהיה? 725 00:32:35,760 --> 00:32:36,839 ‏אתה צריך לשמוח. 726 00:32:36,840 --> 00:32:39,919 ‏למה שאשמח? ‏-זה משהו שקשור לכדורגל. 727 00:32:39,920 --> 00:32:42,159 ‏אולי אתם מכירים אותי כפנים של טוטנהאם, 728 00:32:42,160 --> 00:32:43,479 ‏אבל אומר לכם משהו. 729 00:32:43,480 --> 00:32:46,479 ‏אני מרגיש שאני בקשר מתעלל איתם. 730 00:32:46,480 --> 00:32:50,679 ‏שום דבר שקשור לטוטנהאם ‏לא יגרום לי להתהפך. פחות מזה. 731 00:32:50,680 --> 00:32:53,759 ‏כל מה שביקשתי, אין סיכוי שישיגו את זה. 732 00:32:53,760 --> 00:32:55,760 ‏תגיד לנו מה היה. ‏-טוב, תיהנה. 733 00:32:56,600 --> 00:32:58,320 ‏הם מנסים את זה. 734 00:32:58,840 --> 00:33:00,439 ‏אקס, לשעבר טוויטר, 735 00:33:00,440 --> 00:33:02,399 ‏נקרא לחדר הפיתויים. 736 00:33:02,400 --> 00:33:04,360 ‏הם ממש מנסים את זה. 737 00:33:07,160 --> 00:33:08,120 ‏לכו תזדיינו. 738 00:33:09,960 --> 00:33:10,999 ‏לכו תזדיינו. 739 00:33:11,000 --> 00:33:12,199 ‏רגע. ‏-לכו תזדיינו. 740 00:33:12,200 --> 00:33:14,119 ‏הפיתוי שלו הוא בובת מין. 741 00:33:14,120 --> 00:33:17,559 ‏היאבקות זה הכול בשבילי. 742 00:33:17,560 --> 00:33:19,719 ‏אני רואה את זה מאז שהייתי ילד. 743 00:33:19,720 --> 00:33:22,720 ‏אני רואה את זה מגיל ארבע-חמש. 744 00:33:24,040 --> 00:33:25,400 ‏לא, אתם לא יכולים. 745 00:33:26,160 --> 00:33:28,399 ‏אתם לא יכולים לעשות את זה. אתם לא יכולים. 746 00:33:28,400 --> 00:33:33,160 ‏- שידור נכנס - 747 00:33:34,440 --> 00:33:35,639 ‏אקספרשנס. 748 00:33:35,640 --> 00:33:39,599 ‏אחי, זה כוכב ההיאבקות ג'יי אוסו. 749 00:33:39,600 --> 00:33:41,839 ‏אני יודע שאתה מעריץ גדול של היאבקות, 750 00:33:41,840 --> 00:33:45,320 ‏אז באתי להציע לך הזדמנות חד-פעמית, אחי. 751 00:33:46,040 --> 00:33:48,399 ‏הפיתוי המוחלט. 752 00:33:48,400 --> 00:33:52,599 ‏תבוא ללאס וגאס באפריל ‏לראות אותנו ברסלמניה. 753 00:33:52,600 --> 00:33:54,160 ‏לא תרצה להחמיץ את זה. 754 00:34:01,000 --> 00:34:03,959 ‏בני זונות. ‏זה כל מה שיש לי להגיד לכם. 755 00:34:03,960 --> 00:34:06,800 ‏אני לא מאמין לזה. 756 00:34:07,880 --> 00:34:09,679 ‏ניסיתי להיות טוב. 757 00:34:09,680 --> 00:34:11,079 ‏ניסיתי. 758 00:34:11,080 --> 00:34:13,198 ‏בני זונות. 759 00:34:13,199 --> 00:34:14,999 ‏למה זה לא יכול להיות קשור לטוטנהאם? 760 00:34:15,000 --> 00:34:17,039 ‏- גישה מאחורי הקלעים ברסלמניה 42 - 761 00:34:17,040 --> 00:34:18,400 ‏ג'יי אוסו. 762 00:34:19,560 --> 00:34:22,760 ‏זה קשור לילדים שלו. ‏יש לו בן ובת, תאומים, נכון? 763 00:34:23,760 --> 00:34:25,879 ‏כנראה אלה יהיו הילדים. ‏-לא יכול להיות. 764 00:34:25,880 --> 00:34:28,119 ‏אני צריך לחשוב, אני אומר לך. 765 00:34:28,120 --> 00:34:29,959 ‏תשמע, תשקר ממש. 766 00:34:29,960 --> 00:34:32,039 ‏זאת הזדמנות חד-פעמית. 767 00:34:32,040 --> 00:34:34,519 ‏יכולים להדיח את התחת השחור שלך מחר. 768 00:34:34,520 --> 00:34:38,039 ‏לפחות תעזוב עם משהו. ‏איך אני יכול לצאת? אם אקח… 769 00:34:38,040 --> 00:34:39,959 ‏- כניעה לפיתוי 30,000 ליש"ט - 770 00:34:39,960 --> 00:34:42,158 ‏אם אקח את זה, איך אוכל… 771 00:34:42,159 --> 00:34:44,000 ‏איך אוכל לשקר? 772 00:34:46,080 --> 00:34:48,279 ‏קדימה, אקס. תחשוב. 773 00:34:48,280 --> 00:34:51,119 ‏אני חושב שהוא קיבל ספה חמה, ‏טלוויזיה גדולה… 774 00:34:51,120 --> 00:34:52,599 ‏כדורגל בטלוויזיה. ‏-אוכל טוב, 775 00:34:52,600 --> 00:34:54,439 ‏יש כדורגל. ‏-אני מסכימה. 776 00:34:54,440 --> 00:34:57,678 ‏אם ייתנו אוכל וספה, ‏אולי הוא יקבל עיסוי לרגליים. 777 00:34:57,679 --> 00:35:00,198 ‏רגעי שיא או משהו כזה. ‏-הוא אוהב להתפנק. 778 00:35:00,199 --> 00:35:02,439 ‏לעזאזל. אני לוקח את זה. 779 00:35:02,440 --> 00:35:06,639 ‏אני לוקח את זה. אני מאשר, אני לוקח את זה. 780 00:35:06,640 --> 00:35:07,679 ‏לא אכפת לי. 781 00:35:07,680 --> 00:35:10,000 ‏אני צריך לחשוב על שקר, אבל אני לוקח את זה. 782 00:35:12,040 --> 00:35:13,759 ‏הוא ידבר בכנות כשהוא יחזור? 783 00:35:13,760 --> 00:35:16,799 ‏כן, אני חושבת שכן. ‏-הוא ייקח את זה כדי לנצח? 784 00:35:16,800 --> 00:35:19,039 ‏אנחנו חושבים שהוא ייקח את זה? ‏-כן. במאה אחוז. 785 00:35:19,040 --> 00:35:21,359 ‏כן. ‏-אני חושב שהוא לא ייקח את זה. 786 00:35:21,360 --> 00:35:23,719 ‏אני חושבת שלא. ‏-אני חושב שלא. 787 00:35:23,720 --> 00:35:25,559 ‏"היום הראשון, רק אני" 788 00:35:25,560 --> 00:35:27,839 ‏הם גרועים בשיפוט אופי. 789 00:35:27,840 --> 00:35:30,279 ‏"נדליק את כולם, נפיל אותם" 790 00:35:30,280 --> 00:35:33,559 ‏מאחורי הקלעים של הבמה הכי גדולה. 791 00:35:33,560 --> 00:35:34,959 ‏על מה הוא מדבר? 792 00:35:34,960 --> 00:35:38,519 ‏אני חוזר למעלה לשקר על הפיתוי 793 00:35:38,520 --> 00:35:42,239 ‏ולהגיד להם שלא לקחתי אותו. ‏אפילו אשקר על הסכום. 794 00:35:42,240 --> 00:35:44,440 ‏- שירותים - 795 00:35:46,000 --> 00:35:47,559 ‏היי! 796 00:35:47,560 --> 00:35:48,720 ‏היי. 797 00:35:50,360 --> 00:35:53,919 ‏קודם כול, זה עלה 50,000. 798 00:35:53,920 --> 00:35:56,119 ‏אבל אומר לכם מה זה היה. 799 00:35:56,120 --> 00:35:57,119 ‏הדבר הראשון, 800 00:35:57,120 --> 00:36:00,039 ‏יכולתי לראות רגעי שיא ‏מהמשחק של טוטנהאם ולצלם סרטון. 801 00:36:00,040 --> 00:36:02,879 ‏אחי, הם הכינו שם הכול. 802 00:36:02,880 --> 00:36:04,039 ‏אתה לא… 803 00:36:04,040 --> 00:36:06,759 ‏לא, לא לקחתי את זה, זה לא הגיוני. ‏-כל הכבוד. 804 00:36:06,760 --> 00:36:09,159 ‏אני מופתע שאתם בכלל… 805 00:36:09,160 --> 00:36:10,719 ‏כשכל האמת תתגלה, 806 00:36:10,720 --> 00:36:13,639 ‏הסבר יצטרך לעשות הרבה אקספרשנס. 807 00:36:13,640 --> 00:36:16,079 ‏אם זה היה 30 אלף… ‏-זה הבדל גדול. 808 00:36:16,080 --> 00:36:18,239 ‏זה שווה 50. ‏-אבל 50? 809 00:36:18,240 --> 00:36:20,399 ‏זה מה שקרה. 810 00:36:20,400 --> 00:36:21,439 ‏עבודה טובה. 811 00:36:21,440 --> 00:36:24,199 ‏אקספרשנס, יש משהו שהיית לוקח? 812 00:36:24,200 --> 00:36:27,119 ‏הם היו צריכים לעשות משהו שקשור להיאבקות. 813 00:36:27,120 --> 00:36:29,599 ‏אתה אוהב את זה? ‏-אני אוהב היאבקות. 814 00:36:29,600 --> 00:36:30,999 ‏ראיתי היאבקות 815 00:36:31,000 --> 00:36:33,919 ‏מגיל ארבע-חמש עם סבא שלי. 816 00:36:33,920 --> 00:36:37,199 ‏מטורף. ‏-סבא שלי בא בימי שבת 817 00:36:37,200 --> 00:36:38,999 ‏וראה איתי את "סמאקדאון", 818 00:36:39,000 --> 00:36:42,079 {\an8}‏ואני זוכר שהקלטתי את זה ‏על קלטות וידאו בשבילו. 819 00:36:42,080 --> 00:36:43,719 ‏כדי שהוא יראה את זה. 820 00:36:43,720 --> 00:36:47,439 ‏אם הם היו עושים משהו שקשור לזה, ‏זה היה עדיף. 821 00:36:47,440 --> 00:36:50,559 ‏אני חושב שאקספרשנס הוא מהאנשים 822 00:36:50,560 --> 00:36:52,639 {\an8}‏שישקרו לגמרי 823 00:36:52,640 --> 00:36:54,639 {\an8}‏ויגידו באגביות, 824 00:36:54,640 --> 00:36:57,319 {\an8}‏"כן, לא עשיתי את זה. יכולתי, הייתי צריך." 825 00:36:57,320 --> 00:36:59,519 ‏אין אמון בבית הזה. 826 00:36:59,520 --> 00:37:01,560 ‏כולם שקרנים נוראים. 827 00:37:02,200 --> 00:37:06,439 ‏ארוחת ערב. ‏למרות שכולכם הרגע בלעתם שקרים. 828 00:37:06,440 --> 00:37:07,399 ‏הוצאנו… 829 00:37:07,400 --> 00:37:09,719 {\an8}‏אני רוצה לאשר שדרוג ארוחה. 830 00:37:09,720 --> 00:37:10,679 {\an8}‏יו, אחי! 831 00:37:10,680 --> 00:37:14,119 {\an8}‏אני רוצה לאשר שדרוג ארוחה. 832 00:37:14,120 --> 00:37:15,599 {\an8}‏הזמנתי שלושה, למי שרוצה. 833 00:37:15,600 --> 00:37:17,319 ‏הוא הזמין שלושה שדרוגי ארוחה. 834 00:37:17,320 --> 00:37:19,999 {\an8}‏אני מאשר… מה? ‏-רגע. 835 00:37:20,000 --> 00:37:22,719 ‏כי יש שלושה. קח אחד. 836 00:37:22,720 --> 00:37:25,439 ‏תזמין… ‏-אמרו בלי להתחלק, אתה לא זוכר? 837 00:37:25,440 --> 00:37:28,719 {\an8}‏אפשר לאשר שדרוג ארוחה, בבקשה? ‏-רגע, ארבעה? 838 00:37:28,720 --> 00:37:30,519 {\an8}‏כתוב שאי אפשר לחלוק שדרוגי ארוחה. 839 00:37:30,520 --> 00:37:32,239 {\an8}‏לא, אבל הוא הזמין שלושה. 840 00:37:32,240 --> 00:37:36,639 ‏לא התלוננתי על שום דבר ‏שקשור להוצאות מאז שנכנסתי, 841 00:37:36,640 --> 00:37:40,320 ‏אבל זה טיפשי. ‏חמישה עשר אלף על זה ואי אפשר לחלוק. 842 00:37:40,880 --> 00:37:45,079 {\an8}‏אני מאשר שדרוג ארוחה, בבקשה, בזריזות. 843 00:37:45,080 --> 00:37:46,559 {\an8}‏אני רעב. 844 00:37:46,560 --> 00:37:49,799 ‏זה שדרוג ארוחה אחד לזריזות ולאיי-בי 845 00:37:49,800 --> 00:37:51,959 ‏ושלושה לאלהאן. 846 00:37:51,960 --> 00:37:54,120 ‏אלוהים! ‏-בחיי… 847 00:37:55,200 --> 00:37:56,719 ‏פישלת. 848 00:37:56,720 --> 00:37:58,720 ‏הוא קיבל שלוש ארוחות לעצמו. 849 00:37:59,800 --> 00:38:02,320 ‏אלהאן בהחלט הבזבזן הכי גדול כרגע. 850 00:38:03,320 --> 00:38:05,079 ‏אני שונאת את זה כל כך. 851 00:38:05,080 --> 00:38:07,679 ‏אני מרגישה שאני רוצה לדבר איתך בכנות. 852 00:38:07,680 --> 00:38:09,320 ‏הגברים… 853 00:38:10,240 --> 00:38:11,559 ‏את יכולה להקשיב. 854 00:38:11,560 --> 00:38:13,479 ‏כי אני רוצה להיות שקופה עם כולן. 855 00:38:13,480 --> 00:38:15,439 ‏הגברים, אני בסדר איתם. 856 00:38:15,440 --> 00:38:17,839 ‏הם הבטיחו להשאיר אותי 857 00:38:17,840 --> 00:38:20,079 ‏אם אשאיר את בן וזה… 858 00:38:20,080 --> 00:38:22,359 ‏אני לא רוצה לשחק משחק. ‏-כן? 859 00:38:22,360 --> 00:38:25,239 ‏אני חושבת שיש לנו סיכוי טוב יותר ‏אם נתמוך זו בזו. 860 00:38:25,240 --> 00:38:26,919 ‏אבל תעשי מה שאת חושבת לנכון. 861 00:38:26,920 --> 00:38:29,319 ‏אמרתי שאת ואני נקשרנו רגשית. 862 00:38:29,320 --> 00:38:31,840 ‏אני חושבת, "אלוהים, אני לא יכולה". 863 00:38:32,960 --> 00:38:33,960 ‏כן. 864 00:38:35,320 --> 00:38:37,759 ‏מעניין שהם אמרו לך את זה. 865 00:38:37,760 --> 00:38:41,279 ‏אני לא בטוחה מה קורה עם שאיין, בכנות. 866 00:38:41,280 --> 00:38:44,319 ‏הרגשתי שאנחנו קרובות מאוד. 867 00:38:44,320 --> 00:38:48,039 ‏אני מרגישה שאני יכולה לסמוך עליה. 868 00:38:48,040 --> 00:38:52,160 ‏אבל היום הרגשתי שיש לה הרבה ספקות 869 00:38:53,080 --> 00:38:57,799 ‏אם היא רוצה להצביע להדיח אותי ‏ואני לא בטוחה למה. 870 00:38:57,800 --> 00:38:59,959 ‏"כן, בן דוד, גנגסטר ‏אתה עושה, כן" 871 00:38:59,960 --> 00:39:03,479 ‏אקספרשנס בהחלט לא נאבק ברגשות אשמה. 872 00:39:03,480 --> 00:39:05,639 ‏אומר לך משהו, אתה מצחיק. 873 00:39:05,640 --> 00:39:07,439 ‏אתה האדם הכי מצחיק שפגשתי. 874 00:39:07,440 --> 00:39:09,319 ‏האנרגייה הזאת, מאיפה היא? 875 00:39:09,320 --> 00:39:11,799 ‏ממך. קיבלתי אותה ממך. ‏-לא, יש לך יותר… 876 00:39:11,800 --> 00:39:13,079 ‏"איפה היית?" 877 00:39:13,080 --> 00:39:14,959 ‏מסריח כאן מקארי. 878 00:39:14,960 --> 00:39:17,239 ‏החדר הזה? החדר מסריח מאוכל. 879 00:39:17,240 --> 00:39:20,560 ‏יש ריח של שלוש ארוחות שנשארו. 880 00:39:21,920 --> 00:39:23,919 ‏אדי, מה קרה? 881 00:39:23,920 --> 00:39:26,799 ‏אלהאן, לא אכפת לי, אבל בקושי נגעת בזה. 882 00:39:26,800 --> 00:39:29,519 ‏לא, גמרתי את זאת. ‏-לא. לא אשקר. 883 00:39:29,520 --> 00:39:30,799 ‏מה, בפאקינג צ'יפס? 884 00:39:30,800 --> 00:39:33,919 ‏לא כולנו כמוך. ‏אנחנו לא יכולים לאכול עשר צלחות בבת אחת. 885 00:39:33,920 --> 00:39:34,839 ‏לא, אחי, אבל… 886 00:39:34,840 --> 00:39:37,759 ‏זאת הייתה טעות. לא אשדרג בשאר השבוע. 887 00:39:37,760 --> 00:39:39,079 ‏הייתי שמח… ‏-אחי. 888 00:39:39,080 --> 00:39:42,639 ‏אתה משדרג עשר פעמים ביום. ‏-פעם ביום. 889 00:39:42,640 --> 00:39:43,879 ‏אני שלחתי… 890 00:39:43,880 --> 00:39:46,199 ‏הוצאתי 10,000 ליש"ט מאז שהגעתי וזהו. 891 00:39:46,200 --> 00:39:48,239 ‏עשרת אלפים? ‏-זהו זה. 892 00:39:48,240 --> 00:39:50,959 ‏למה אני מכריח את עצמי לאכול כי אדי אמר לי? 893 00:39:50,960 --> 00:39:53,159 ‏אני חושב שענית לשאלה שלך. 894 00:39:53,160 --> 00:39:54,159 ‏נכון. 895 00:39:54,160 --> 00:39:57,119 ‏אתה יודע מה, אדי? לך תזדיין. ‏-אלוהים! 896 00:39:57,120 --> 00:39:59,920 ‏אלהאן, תאכל את ארוחת הערב שלך ‏לפני שאבוא וארביץ לך. 897 00:40:03,200 --> 00:40:06,039 ‏עדיין תהיה הדחה הערב ‏אם אדי יהרוג את אלהאן? 898 00:40:06,040 --> 00:40:08,199 ‏זה נכון. 899 00:40:08,200 --> 00:40:11,359 ‏תאכל את כל הבשר והירקות כמו ילד טוב, בסדר? 900 00:40:11,360 --> 00:40:12,760 ‏אלוהים. 901 00:40:14,600 --> 00:40:16,279 ‏שלום! ‏-היי, בנות. 902 00:40:16,280 --> 00:40:19,279 ‏בואי הנה. חיכינו לך. ‏-אנחנו מדברות על ההצבעה. 903 00:40:19,280 --> 00:40:21,479 ‏הגברים ייצרו חזית מאוחדת ויתמכו זה בזה. 904 00:40:21,480 --> 00:40:23,559 ‏אני חושבת שכל הגברים יבחרו בלידיה. 905 00:40:23,560 --> 00:40:24,879 ‏הם יבחרו בלידיה. 906 00:40:24,880 --> 00:40:28,319 ‏זה תלוי בארבעתנו. נוכל ליצור חזית מאוחדת 907 00:40:28,320 --> 00:40:30,639 ‏ולהגיד, "לא נבחר בנשים". 908 00:40:30,640 --> 00:40:32,759 ‏כל הגברים יישארו יותר זמן מהנשים. 909 00:40:32,760 --> 00:40:34,079 ‏לא ארצה שזה יקרה. 910 00:40:34,080 --> 00:40:35,319 ‏אנחנו צריכות לדבוק יחד. 911 00:40:35,320 --> 00:40:37,919 ‏דיברתי עם הגברים, ‏הם אוהבים את האנרגייה הנשית בבית. 912 00:40:37,920 --> 00:40:41,199 ‏כולם רוצים להישאר וליהנות. ‏זה לא צריך להיות הגברים נגד הנשים. 913 00:40:41,200 --> 00:40:43,119 ‏אני יודעת שזאת ההרגשה עכשיו, אבל לא. 914 00:40:43,120 --> 00:40:46,159 ‏אני אומרת את זה רק כי האדם היחיד 915 00:40:46,160 --> 00:40:48,679 ‏שאני סומכת עליו הוא אקספרשנס, ‏כי אני מכירה אותו. 916 00:40:48,680 --> 00:40:51,239 ‏הוא לא מנסה שזה יהיה הגברים נגד הנשים. 917 00:40:51,240 --> 00:40:53,319 ‏הוא אמר לך במי הוא יבחר? 918 00:40:53,320 --> 00:40:54,839 ‏במי? בלידיה? ‏-את צודקת. 919 00:40:54,840 --> 00:40:57,359 ‏אני חושבת שרוב הגברים יבחרו בלידיה. 920 00:40:57,360 --> 00:41:00,119 ‏הם מעדיפים את האווירה, ‏הם יודעים שקלואי יוצרת אווירה. 921 00:41:00,120 --> 00:41:01,199 ‏זה קשה. 922 00:41:01,200 --> 00:41:03,840 ‏אל תבכי. ‏-אישה מטורפת. 923 00:41:04,520 --> 00:41:06,319 ‏אישה מטורפת. אל תבכי. 924 00:41:06,320 --> 00:41:09,039 ‏לא. אף אחד לא יוציא את זה עלייך. 925 00:41:09,040 --> 00:41:10,999 ‏זה לא עמוק… ‏-אבל אני מרגישה… 926 00:41:11,000 --> 00:41:12,879 ‏זאת את נגד כולם. 927 00:41:12,880 --> 00:41:16,199 ‏למעשה, אקספרשנס ביקש שאהיה בת ברית של בן, 928 00:41:16,200 --> 00:41:18,319 ‏ואקספרשנס עשה לי את הקריירה. 929 00:41:18,320 --> 00:41:22,479 ‏הוא מעל הכול מבחינתי. ‏לכן יש לי נאמנות אליו. 930 00:41:22,480 --> 00:41:24,559 ‏כן. ‏-לכן זה קשה. 931 00:41:24,560 --> 00:41:27,359 ‏אקספרשנס עזר לי בכל הקריירה שלי. 932 00:41:27,360 --> 00:41:29,759 ‏כנראה לא הייתי כאן לולא הוא. 933 00:41:29,760 --> 00:41:31,439 ‏אני רעבה מאוד. 934 00:41:31,440 --> 00:41:33,639 ‏אכלתי רק אורז. 935 00:41:33,640 --> 00:41:36,639 ‏יומיים. ‏-אעזוב, אצא הערב. 936 00:41:36,640 --> 00:41:39,399 ‏תצאי? ‏-אחד מאיתנו יודח. 937 00:41:39,400 --> 00:41:42,119 ‏אבל לא שנינו. ‏-אבל אולי אחד מאיתנו. 938 00:41:42,120 --> 00:41:44,399 ‏יש לי הרגשה שאעזוב הערב. ‏-לא נראה לי. 939 00:41:44,400 --> 00:41:46,079 ‏אתה חושב שלא? ‏-אני לא יודע. 940 00:41:46,080 --> 00:41:47,799 ‏איך? באמת? ‏-תאמיני. כן. 941 00:41:47,800 --> 00:41:51,759 ‏כמו שאת לא מנסה לחזור הביתה, ‏גם אני לא מנסה לחזור הביתה. 942 00:41:51,760 --> 00:41:53,959 ‏שלושתנו מועמדים להדחה הערב 943 00:41:53,960 --> 00:41:55,359 ‏ואחד מאיתנו יצטרך ללכת. 944 00:41:55,360 --> 00:41:56,759 ‏אני מרגישה שזאת תהיה אני. 945 00:41:56,760 --> 00:42:00,639 ‏אני מתחילה ליהנות כאן ‏ואהיה שבורה אם אעזוב. 946 00:42:00,640 --> 00:42:02,000 ‏אהיה חייבת לך. 947 00:42:03,520 --> 00:42:06,879 ‏אם לא תדיח את הנשים. 948 00:42:06,880 --> 00:42:08,120 ‏אם אבחר בבן? 949 00:42:09,480 --> 00:42:11,079 ‏ותגן על הנשים. 950 00:42:11,080 --> 00:42:15,559 ‏זו בקשה הוגנת. זאת הישרדות החזקים. ‏אני עדיין לא יודע אם… 951 00:42:15,560 --> 00:42:18,200 ‏אם אוכל להצביע, כי יש לי חסינות. 952 00:42:19,200 --> 00:42:21,479 ‏אני חושבת שלא תצביע. ‏-אני לא יודע. 953 00:42:21,480 --> 00:42:24,160 ‏אני לא יכול להסכים מייד, ‏כי אני אוהב את בן. 954 00:42:25,200 --> 00:42:26,919 ‏לא, אני יודעת שזה קשה. 955 00:42:26,920 --> 00:42:29,159 ‏גם אני מחבבת מאוד את בן. 956 00:42:29,160 --> 00:42:31,759 ‏אני לא מצפה להערב. 957 00:42:31,760 --> 00:42:32,879 ‏אני כן. 958 00:42:32,880 --> 00:42:37,519 ‏כן, ההדחה, זה מוזר, ‏כי הייתה אווירה טובה היום. 959 00:42:37,520 --> 00:42:40,679 ‏ידענו כל היום שזה צפוי. 960 00:42:40,680 --> 00:42:42,839 ‏ברור שזה יקרה בקרוב. 961 00:42:42,840 --> 00:42:45,399 ‏זאת הרגשה נוראית כי זאת הפעם הראשונה. 962 00:42:45,400 --> 00:42:48,079 ‏זה מלחיץ אותי כי אני אחראי. 963 00:42:48,080 --> 00:42:50,079 ‏לא ארצה שאנשים לא יסמכו עליי. 964 00:42:50,080 --> 00:42:52,799 ‏אדי, אני לא אוכל את זה. מה? 965 00:42:52,800 --> 00:42:55,400 ‏שים את זה בקופסה, כי זה האוכל שלך מחר. 966 00:42:58,920 --> 00:43:00,120 ‏זה רעיון מצוין. 967 00:43:02,360 --> 00:43:04,600 ‏זה הכסף. ‏-גם אותו אתגר. 968 00:43:05,360 --> 00:43:07,319 ‏אלוהים. ‏-הנה. 969 00:43:07,320 --> 00:43:10,199 ‏זה לא נורא. זה בסדר. ‏-זה לא התחיל… 970 00:43:10,200 --> 00:43:13,399 ‏כמו שדי-ג'יי ויקסטאר אומר תמיד, ‏"חכו לנפילה". 971 00:43:13,400 --> 00:43:15,839 ‏הנה. ‏-שבע מאות. 972 00:43:15,840 --> 00:43:17,399 ‏לאט. ‏-לאט. 973 00:43:17,400 --> 00:43:19,639 ‏זה יהיה 700. זה יורד. ‏-אני חושבת 790. 974 00:43:19,640 --> 00:43:21,439 ‏820. ‏-קדימה. 975 00:43:21,440 --> 00:43:23,239 ‏כן, שבע. ‏-820. 976 00:43:23,240 --> 00:43:25,759 ‏בחיי… ‏-לא! 977 00:43:25,760 --> 00:43:27,839 ‏לאט. ‏-לאט. עצור. 978 00:43:27,840 --> 00:43:29,239 ‏לאט. ‏-זה ממשיך. 979 00:43:29,240 --> 00:43:31,119 ‏לאט. ‏-מה… 980 00:43:31,120 --> 00:43:32,399 ‏700. ‏-עצור. 981 00:43:32,400 --> 00:43:34,960 ‏תישאר בשמונה. ‏-תישאר. 982 00:43:36,160 --> 00:43:38,119 ‏עצור. ‏-790. 983 00:43:38,120 --> 00:43:40,199 ‏קדימה! ‏אמרתי לכם 790. 984 00:43:40,200 --> 00:43:42,319 ‏איך? ‏-זה מגוחך. 985 00:43:42,320 --> 00:43:43,759 ‏מנוולים. 986 00:43:43,760 --> 00:43:45,000 ‏אלוהים! 987 00:43:46,200 --> 00:43:48,080 ‏אין סיכוי. ‏-נדפקנו כל כך. 988 00:43:49,080 --> 00:43:50,559 ‏אין סיכוי. 989 00:43:50,560 --> 00:43:52,799 ‏מה… אלהאן, זה בגללך! 990 00:43:52,800 --> 00:43:54,719 ‏אקספרשנס, זה בגללך, בן זונה. 991 00:43:54,720 --> 00:43:56,799 ‏ידעתי שתגיד את זה, זה בסדר. 992 00:43:56,800 --> 00:43:59,079 ‏תצפה בזה. לא, זה בסדר. 993 00:43:59,080 --> 00:44:01,279 ‏לא, זה בסדר. לעזאזל עם זה. 994 00:44:01,280 --> 00:44:04,319 ‏אף אחד לא חושב שאתה עשית את זה. ‏-לא, אבל זה… 995 00:44:04,320 --> 00:44:06,519 ‏אבל לא עשיתי את זה. זה מגוחך. 996 00:44:06,520 --> 00:44:09,279 ‏זה הגיוני מאוד. אתה יודע כמה שדרוגים היו? 997 00:44:09,280 --> 00:44:13,360 ‏תשכחו מזה. תשכחו מזה שאתם חושבים ‏שעשיתי את זה. 763 זה מגוחך. 998 00:44:15,880 --> 00:44:17,680 ‏שמישהו יביא משאף לאלהאן. 999 00:44:18,360 --> 00:44:21,040 ‏בזבזנו 250 אלף ביומיים. 1000 00:44:21,880 --> 00:44:24,679 ‏כי אתה בזבזת 10,000 כשחשפת את חריץ התחת. 1001 00:44:24,680 --> 00:44:26,959 ‏אפשר להחליט עכשיו על אסטרטגיה להמשך? 1002 00:44:26,960 --> 00:44:30,999 ‏לפני שהתחלנו, לא אמרנו ‏שאנחנו רוצים שיהיו לפחות 500 אלף? 1003 00:44:31,000 --> 00:44:35,240 ‏כן, זה מה שאני אומר. ‏-אחי, שש-שבע. אלה 263. 1004 00:44:41,320 --> 00:44:42,559 ‏הוא בהחלט… 1005 00:44:42,560 --> 00:44:44,799 ‏בסדר. ‏-לא בהכרח… 1006 00:44:44,800 --> 00:44:45,719 ‏תקשיבו… 1007 00:44:45,720 --> 00:44:48,839 ‏אני לא יכול להצביע כשהוא במצב רוח כזה. 1008 00:44:48,840 --> 00:44:52,839 ‏תשמעו, בלי ה-10,000, הפסדנו באתגר 30 אלף. 1009 00:44:52,840 --> 00:44:56,559 ‏זה אמור לרדת, יחד עם שדרוגי הארוחות, 1010 00:44:56,560 --> 00:44:58,599 ‏לפחות ל-850, אנחנו ב-760. 1011 00:44:58,600 --> 00:45:00,999 ‏כן. לעזאזל. אקספרשנס קיבל את הפיתוי. 1012 00:45:01,000 --> 00:45:01,960 ‏כן. בסדר. 1013 00:45:04,440 --> 00:45:06,959 ‏זה מה שיש. ‏-לא הוצאנו 170 אלף. 1014 00:45:06,960 --> 00:45:08,240 ‏זה בסדר. 1015 00:45:11,160 --> 00:45:13,519 ‏אחרי שהם ראו שהם הפסידו כמעט 200 אלף, 1016 00:45:13,520 --> 00:45:15,640 ‏חברי הקבוצה מנסים לנקות את הראש. 1017 00:45:16,320 --> 00:45:17,320 ‏בחנות. 1018 00:45:20,240 --> 00:45:22,639 ‏ששת אלפים. למה את לא מאשרת את זה? 1019 00:45:22,640 --> 00:45:24,439 ‏אתם מבורכים, אחי. 1020 00:45:24,440 --> 00:45:25,720 ‏עשיתי מספיק נזק. 1021 00:45:30,840 --> 00:45:32,719 ‏יש סיבה שאנחנו מתמהמהים? 1022 00:45:32,720 --> 00:45:33,560 ‏לא. 1023 00:45:34,200 --> 00:45:35,439 ‏רק דיברנו. 1024 00:45:35,440 --> 00:45:37,599 ‏אלהאן, קח בולי פרמיום. 1025 00:45:37,600 --> 00:45:38,600 ‏כן. לעזאזל. 1026 00:45:41,440 --> 00:45:42,759 ‏אלוהים, הוא יצור? 1027 00:45:42,760 --> 00:45:44,079 ‏כן, הוא דפוק. 1028 00:45:44,080 --> 00:45:45,799 ‏הוא פסיכופת. 1029 00:45:45,800 --> 00:45:48,039 ‏יש לו צחוק של פסיכופת. 1030 00:45:48,040 --> 00:45:51,079 ‏אני עוזבת כדי שלא אהיה שותפה לפשע פה. 1031 00:45:51,080 --> 00:45:52,959 ‏אחי, פשוט תזמין. 1032 00:45:52,960 --> 00:45:54,120 ‏לעזאזל. ‏-כן. 1033 00:45:54,880 --> 00:45:56,119 ‏אבל תשמע… 1034 00:45:56,120 --> 00:45:58,599 ‏אנה, אני לא רוצה שתראי. ‏את טובה מדי לזה. 1035 00:45:58,600 --> 00:46:01,079 ‏כן. ‏-לא נועדת לחיים האלה. 1036 00:46:01,080 --> 00:46:03,399 ‏אני לא רוצה שתהיי חלק מזה. 1037 00:46:03,400 --> 00:46:04,439 ‏כן. 1038 00:46:04,440 --> 00:46:05,999 ‏לעשות את זה? אעשה את זה. 1039 00:46:06,000 --> 00:46:06,999 ‏קדימה. 1040 00:46:07,000 --> 00:46:08,239 ‏בבקשה, תניח לזה. 1041 00:46:08,240 --> 00:46:09,479 ‏תניח לזה. לך. 1042 00:46:09,480 --> 00:46:10,760 ‏לא. 1043 00:46:14,840 --> 00:46:15,840 ‏פאקינג… 1044 00:46:17,200 --> 00:46:18,800 ‏פאקינג… לך. 1045 00:46:20,280 --> 00:46:22,959 ‏תזמין שלושה. 1046 00:46:22,960 --> 00:46:25,440 ‏אפשר לאשר סופר בולי פרמיום? 1047 00:46:27,000 --> 00:46:28,679 ‏תעשה את זה! 1048 00:46:28,680 --> 00:46:30,120 ‏רגע, קנית שלושה? 1049 00:46:38,040 --> 00:46:39,239 ‏הוא שוב התחיל. 1050 00:46:39,240 --> 00:46:41,080 ‏שמישהו יכבה וידליק אותו. 1051 00:46:43,680 --> 00:46:45,919 ‏את דואגת בקשר ל… ‏-כן. 1052 00:46:45,920 --> 00:46:47,759 ‏אני רק רוצה שזה ייגמר. 1053 00:46:47,760 --> 00:46:50,480 ‏אחת הנשים רמזה לי 1054 00:46:51,440 --> 00:46:53,599 ‏שהיא תבחר באישה. 1055 00:46:53,600 --> 00:46:55,960 ‏מי? מי, את או אני? 1056 00:46:56,600 --> 00:46:57,800 ‏אני שונאת… 1057 00:46:59,200 --> 00:47:02,239 ‏אני שונאת לדבר על אנשים אחרים, ‏זה לא בטבע שלי. 1058 00:47:02,240 --> 00:47:03,919 ‏מי תבחר באישה אחרת? 1059 00:47:03,920 --> 00:47:07,200 ‏אני או את? ‏-אמרו לאחת הנשים 1060 00:47:07,880 --> 00:47:09,799 ‏שצריך להשאיר את בן. 1061 00:47:09,800 --> 00:47:11,920 ‏את נלחצת ממש, נכון? 1062 00:47:13,440 --> 00:47:15,120 ‏כן. 1063 00:47:15,960 --> 00:47:17,039 ‏איפה הוא? בוא. 1064 00:47:17,040 --> 00:47:18,439 ‏אין אף אחד שם. קדימה. 1065 00:47:18,440 --> 00:47:20,799 ‏זה יהיה מסריח. ‏-רואה את הכרובים 1066 00:47:20,800 --> 00:47:22,359 ‏שהוא קנה לצחוקים? 1067 00:47:22,360 --> 00:47:25,159 ‏שמנו אותם מתחת לסדין שלו. כשהוא ילך לישון… 1068 00:47:25,160 --> 00:47:26,320 ‏זה יסריח. 1069 00:47:27,000 --> 00:47:28,879 ‏זה היה גרוע יותר אם הייתם מפזרים. 1070 00:47:28,880 --> 00:47:30,959 ‏לא, היינו צריכים, אבל שמתי את שני הגדולים. 1071 00:47:30,960 --> 00:47:33,239 ‏תפרקו אותם ושימו אותם בכל מקום. 1072 00:47:33,240 --> 00:47:34,959 ‏כן, לזה התכוונתי. אם תפרקו… 1073 00:47:34,960 --> 00:47:37,519 ‏תרסק את כולם. כן, ממש תרסק אותם. 1074 00:47:37,520 --> 00:47:39,079 ‏הוא ישתגע. 1075 00:47:39,080 --> 00:47:41,119 ‏תשאיר אותם שם. ‏תרסק אותם כדי שהם יסריחו. 1076 00:47:41,120 --> 00:47:43,319 ‏כן, זהו. ‏-כן. 1077 00:47:43,320 --> 00:47:45,040 ‏תראה לכרובית מה זה. 1078 00:47:46,680 --> 00:47:49,239 ‏אני בספק שירק במיטה יפריע לאלהאן. 1079 00:47:49,240 --> 00:47:51,959 ‏הוא מחזיק מלפפון ‏במגירה ליד המיטה בכל מקרה. 1080 00:47:51,960 --> 00:47:53,759 ‏אני מצפה ללכת לישון הלילה. 1081 00:47:53,760 --> 00:47:56,000 ‏- יש בחנות פריט שלא נתבע - 1082 00:47:57,360 --> 00:47:58,759 ‏בטח שלא. ‏-לא. 1083 00:47:58,760 --> 00:48:00,799 ‏לא ייתכן. ‏-זאת אומרת שקיבלנו מתנה? 1084 00:48:00,800 --> 00:48:01,919 ‏כמו הכריות לספה? 1085 00:48:01,920 --> 00:48:05,119 ‏הורדתי את הצלחות ועליתי חזרה מייד. 1086 00:48:05,120 --> 00:48:07,800 ‏אני חושבת שזה לא יהיה מישהו ברור. 1087 00:48:10,520 --> 00:48:11,559 ‏אני לא דואג. 1088 00:48:11,560 --> 00:48:14,519 ‏אני כועס, כי אני מקווה ‏שזה לא יהיה משהו טיפשי. 1089 00:48:14,520 --> 00:48:16,720 ‏ראיתי את הכול קורה. 1090 00:48:17,800 --> 00:48:21,919 ‏עם כמות הכסף שאנחנו מבזבזים, ‏לא יישאר לנו שום דבר בסוף. 1091 00:48:21,920 --> 00:48:23,640 ‏אנחנו צריכים להירגע. 1092 00:48:25,000 --> 00:48:25,959 ‏מה… מה? 1093 00:48:25,960 --> 00:48:27,479 ‏לא ביקשתי את זה. 1094 00:48:27,480 --> 00:48:29,039 ‏מה זה, לעזאזל? 1095 00:48:29,040 --> 00:48:31,719 ‏מה זה? ‏-מה זה? 1096 00:48:31,720 --> 00:48:33,359 ‏כן. זה כמו פרוסקו. 1097 00:48:33,360 --> 00:48:35,559 ‏לא הזמנתי את זה. ‏-אני לא אוהבת פרוסקו. 1098 00:48:35,560 --> 00:48:36,880 ‏אחי, זה רק יין, נכון? 1099 00:48:37,600 --> 00:48:38,480 ‏פרוסקו. 1100 00:48:39,480 --> 00:48:40,999 ‏זה אלהאן. 1101 00:48:41,000 --> 00:48:42,440 ‏כן, כנראה. 1102 00:48:43,640 --> 00:48:46,399 ‏אני מקווה שזה לא הסופר בולי פרמיום. 1103 00:48:46,400 --> 00:48:48,239 ‏אבל מה זה בולי? 1104 00:48:48,240 --> 00:48:49,239 ‏שמפניה. 1105 00:48:49,240 --> 00:48:50,919 ‏בולי זה שמפניה? ‏-מה? 1106 00:48:50,920 --> 00:48:52,679 ‏לא, זה פרוסקו. ‏-זאת שמפניה. 1107 00:48:52,680 --> 00:48:54,879 ‏זאת שמפניה? ‏-אני לא יודע מה זה. 1108 00:48:54,880 --> 00:48:56,119 ‏זאת שמפניה. ‏-באמת? 1109 00:48:56,120 --> 00:48:58,159 ‏זאת שמפניה. ‏-בולי זאת שמפניה? 1110 00:48:58,160 --> 00:48:59,599 ‏כן. ‏-מה? 1111 00:48:59,600 --> 00:49:01,039 ‏תטעמי את זה. ‏-זה מה שקיבלנו. 1112 00:49:01,040 --> 00:49:02,439 ‏אני אומר לכם… ‏-לעזאזל. 1113 00:49:02,440 --> 00:49:04,159 ‏קראו לזה בולינגר או משהו? 1114 00:49:04,160 --> 00:49:05,599 ‏זאת שמפניה או לא? 1115 00:49:05,600 --> 00:49:06,519 ‏שמפניה. 1116 00:49:06,520 --> 00:49:07,919 ‏כן, זה הסוף שלנו. ‏-שמפניה. 1117 00:49:07,920 --> 00:49:10,119 ‏ששת אלפים. ‏ששת אלפים. כל הכבוד. 1118 00:49:10,120 --> 00:49:12,839 ‏אני יודעת שתגידו שזאת אני, ‏אבל באמת, לא אני הזמנתי. 1119 00:49:12,840 --> 00:49:16,399 ‏אני בתחום שלי ואני משגע אידיוטים. 1120 00:49:16,400 --> 00:49:18,239 ‏אין לי תוכנית, לא אסטרטגיה. 1121 00:49:18,240 --> 00:49:20,799 ‏אני כאן כדי לבחוש בקלחת. באתי ככפית. 1122 00:49:20,800 --> 00:49:22,239 ‏מי רוצה כפיות? 1123 00:49:22,240 --> 00:49:24,959 ‏הכרובית במיטה שלך, אם אתה מוכן לזה. 1124 00:49:24,960 --> 00:49:30,879 ‏- מקלחות - 1125 00:49:30,880 --> 00:49:32,959 ‏את בסדר? מה קורה? 1126 00:49:32,960 --> 00:49:35,160 ‏אני לא רוצה להדיח אף אחד. 1127 00:49:35,800 --> 00:49:37,399 ‏אל תדאגי. 1128 00:49:37,400 --> 00:49:38,959 ‏בכנות… לא, באמת. 1129 00:49:38,960 --> 00:49:41,119 ‏לא, אבל אני מרגישה מזויפת 1130 00:49:41,120 --> 00:49:44,239 ‏כי אני מנסה, אני שונאת את זה, כי זה… 1131 00:49:44,240 --> 00:49:45,640 ‏אני מצטערת. ‏-לא, את בסדר. 1132 00:49:47,400 --> 00:49:48,959 ‏לא, כי אני מרגישה… 1133 00:49:48,960 --> 00:49:52,679 ‏אני הכי קרובה ללידיה מבחינה רגשית. 1134 00:49:52,680 --> 00:49:55,759 ‏אני רק… אתה יודע איך זה כש… זה פשוט… 1135 00:49:55,760 --> 00:49:57,799 ‏את מתייחסת לזה באופן אישי מדי. 1136 00:49:57,800 --> 00:50:00,440 ‏"לעזאזל עם כולם". מוכרחים לחשוב כך. 1137 00:50:01,080 --> 00:50:03,959 ‏מוכרחים. אבל להפעיל אסטרטגיה. 1138 00:50:03,960 --> 00:50:05,999 ‏לחשוב למי לחבור לקראת הסוף. 1139 00:50:06,000 --> 00:50:08,280 ‏אני פשוט… אני לא ממש… 1140 00:50:08,840 --> 00:50:10,080 ‏רק בכיתי. 1141 00:50:10,640 --> 00:50:11,640 ‏אוי ואבוי. 1142 00:50:13,000 --> 00:50:14,759 ‏באמת, תירגעי. 1143 00:50:14,760 --> 00:50:16,919 ‏אין סיבה להיות מוטרדת. 1144 00:50:16,920 --> 00:50:19,639 ‏את בסדר. ‏-אני צריכה לתקן את האיפור, לא? 1145 00:50:19,640 --> 00:50:22,679 ‏לא, את בסדר. רק תייבשי את הדמעות. ‏את בסדר. 1146 00:50:22,680 --> 00:50:23,759 ‏תנשמי. ‏-כן. 1147 00:50:23,760 --> 00:50:24,760 ‏תהיי בסדר. 1148 00:50:36,520 --> 00:50:38,639 ‏לא חשבתי שזה יהיה קשה כל כך. 1149 00:50:38,640 --> 00:50:42,199 ‏באתי עם ביטחון, ‏"כן, אני יכולה להדיח אנשים, 1150 00:50:42,200 --> 00:50:43,519 ‏"לכרות בריתות." 1151 00:50:43,520 --> 00:50:45,119 ‏אני לא מסוגלת לזה. 1152 00:50:45,120 --> 00:50:46,679 ‏חידון תנועות. 1153 00:50:46,680 --> 00:50:47,760 ‏סרט. ‏-סרט. 1154 00:50:50,920 --> 00:50:52,199 ‏טובי חזר. 1155 00:50:52,200 --> 00:50:54,879 ‏הוא היחיד שיכול לעבוד במשמרת לילה? 1156 00:50:54,880 --> 00:50:55,799 ‏בסדר. 1157 00:50:55,800 --> 00:50:58,159 ‏מה אתה עושה עם הידיים? 1158 00:50:58,160 --> 00:50:59,919 ‏"אי-טי". 1159 00:50:59,920 --> 00:51:01,679 {\an8}‏"אי-טי". ‏-שלושה מילים. 1160 00:51:01,680 --> 00:51:04,039 ‏אלוהים. 1161 00:51:04,040 --> 00:51:08,479 ‏לא! 1162 00:51:08,480 --> 00:51:12,239 ‏לא. ‏-למה זה הוא כל הזמן? 1163 00:51:12,240 --> 00:51:17,239 ‏הדיירים, מרגע זה, לא תדברו כלל. 1164 00:51:17,240 --> 00:51:21,679 ‏כל הפרה של הכלל הזה ‏תוביל להפסד של כסף מהפרס. 1165 00:51:21,680 --> 00:51:24,759 ‏אתמול באתי עם הודעה ששלושה מכם 1166 00:51:24,760 --> 00:51:26,800 ‏מועמדים להדחה. 1167 00:51:30,680 --> 00:51:31,760 ‏לידיה, 1168 00:51:33,080 --> 00:51:34,080 ‏בן 1169 00:51:35,480 --> 00:51:36,519 ‏וקלואי. 1170 00:51:36,520 --> 00:51:39,200 ‏שלושתכם יכולים לבוא לעמוד לצידי, בבקשה? 1171 00:51:48,800 --> 00:51:50,080 ‏הוא שוב התחיל. 1172 00:51:51,960 --> 00:51:53,640 {\an8}‏אלהאן, אלה 5,000. 1173 00:51:56,120 --> 00:51:59,480 ‏אם תמשיך לצחוק, הסכום הזה יגדל. 1174 00:52:00,200 --> 00:52:01,319 ‏לא אתה. 1175 00:52:01,320 --> 00:52:05,200 ‏כל השאר, תלכו עכשיו בזה אחר זה לחדר 19 1176 00:52:06,040 --> 00:52:08,800 ‏להצביע מי אתם רוצים שיודח. 1177 00:52:11,680 --> 00:52:12,960 ‏הראשון, 1178 00:52:13,920 --> 00:52:17,200 ‏איי-בי, בבקשה, תוכל ללכת לחדר 19? 1179 00:52:18,600 --> 00:52:21,760 ‏אני מדיח את לידיה. 1180 00:52:23,320 --> 00:52:24,959 ‏בכנות, בחורה נחמדה. 1181 00:52:24,960 --> 00:52:28,719 ‏דיברתי איתה הרבה יותר היום, ‏אז זה מעצבן שאנחנו מצביעים עכשיו. 1182 00:52:28,720 --> 00:52:31,759 ‏כן. בכנות, בן פשוט אחד מהבחורים. 1183 00:52:31,760 --> 00:52:33,639 ‏אני מתחרט שבחרתי בו מלכתחילה. 1184 00:52:33,640 --> 00:52:36,079 ‏אני חושב שקלואי קולנית 1185 00:52:36,080 --> 00:52:37,919 ‏ומתלהבת מהכול. 1186 00:52:37,920 --> 00:52:41,479 ‏קל להגיד שהיא יוצרת אווירה בבית. 1187 00:52:41,480 --> 00:52:44,279 ‏אני לא מצליחה להחליט. אני מרגישה רע מאוד. 1188 00:52:44,280 --> 00:52:46,720 ‏האדם שבחרתי להדיח הוא… 1189 00:52:47,680 --> 00:52:48,560 ‏בן. 1190 00:52:49,240 --> 00:52:54,159 ‏בחרתי להדיח את לידיה. 1191 00:52:54,160 --> 00:52:58,599 ‏הסיבה היא שאני מרגיש שמבין שלושת האנשים, 1192 00:52:58,600 --> 00:53:01,439 ‏הסתדרתי איתה פחות. 1193 00:53:01,440 --> 00:53:05,400 ‏יש לי בריתות חזקות עם הנשים. 1194 00:53:06,400 --> 00:53:11,159 ‏אני לא יכולה להרשות לעצמי ‏לבגוד בהן ביום הראשון. 1195 00:53:11,160 --> 00:53:13,440 ‏אני רוצה להדיח את בן. 1196 00:53:28,080 --> 00:53:30,560 ‏אתה עומד להפסיד עוד 10,000. 1197 00:53:35,560 --> 00:53:38,319 {\an8}‏הפסדת עוד 10,000 ‏-אלוהים… 1198 00:53:38,320 --> 00:53:40,960 ‏חמישה עשר אלף בסך הכול. ‏בפעם הבאה, 20. 1199 00:53:41,600 --> 00:53:43,280 ‏זה מצחיק להפסיד כסף? 1200 00:53:47,000 --> 00:53:50,480 ‏הבא שהולך לחדר 19 הוא אלהאן. ‏בבקשה, לך לשם. 1201 00:54:04,000 --> 00:54:07,680 ‏אני לא יכול לחזור לחדר הזה. ‏זה לא הוגן שאנחנו מפסידים כסף בגלל צחוק. 1202 00:54:08,320 --> 00:54:11,839 ‏זה הדבר הכי קשה ואכזרי ‏שהייתי צריך לעשות בחיי. 1203 00:54:11,840 --> 00:54:15,639 ‏אני בוחר להדיח את לידיה ‏כי אני לא רוצה לבחור בבן. 1204 00:54:15,640 --> 00:54:18,239 ‏ואני לא רוצה לבחור בקלואי, אני מצטער. 1205 00:54:18,240 --> 00:54:21,399 ‏האדם שאני רוצה להדיח הוא בן. 1206 00:54:21,400 --> 00:54:22,719 ‏אין לי שום דבר נגד בן. 1207 00:54:22,720 --> 00:54:24,519 ‏גם אין לי שום דבר נגד קלואי. 1208 00:54:24,520 --> 00:54:27,639 ‏כן. אני פשוט לא רוצה שכולם יהיו נגד לידיה. 1209 00:54:27,640 --> 00:54:32,600 ‏זה קשה מאוד, ‏כי אני באמת מסתדרת עם כולם בבית. 1210 00:54:33,360 --> 00:54:36,119 ‏לא אשקר, זה קשה לי. זה הורס. 1211 00:54:36,120 --> 00:54:39,679 ‏אני מרגישה שיש לי קשר טוב עם לידיה 1212 00:54:39,680 --> 00:54:41,239 ‏ואני צריכה להציל אותה. 1213 00:54:41,240 --> 00:54:43,159 ‏אני מרגישה שכולם עושים עבודה טובה 1214 00:54:43,160 --> 00:54:46,919 ‏בכל הנוגע לחיסכון כסף ‏ושיתוף פעולה עם הקבוצה. 1215 00:54:46,920 --> 00:54:48,839 ‏בחרתי שם. 1216 00:54:48,840 --> 00:54:52,359 ‏אבל היום, למדתי להכיר אותה. 1217 00:54:52,360 --> 00:54:56,439 ‏הבטחתי לאקספרשנס, ‏אני כבר יודעת שהגברים יבחרו בלידיה. 1218 00:54:56,440 --> 00:54:57,919 ‏אני רוצה להדיח… 1219 00:54:57,920 --> 00:55:00,479 ‏אני בוחרת להדיח… 1220 00:55:00,480 --> 00:55:02,480 ‏אני מאשרת שאני רוצה להדיח… 1221 00:55:04,880 --> 00:55:06,479 ‏בפרק הבא. 1222 00:55:06,480 --> 00:55:08,359 ‏הם לא נבלים כמונו. 1223 00:55:08,360 --> 00:55:09,759 ‏אלה שלושת הגדולים. 1224 00:55:09,760 --> 00:55:13,239 ‏אני חושב שהגיע הזמן להיות מניאק אמיתי. 1225 00:55:13,240 --> 00:55:15,359 ‏אלפי ידפוק את כל הנשים. 1226 00:55:15,360 --> 00:55:17,039 ‏מוכן? לא. 1227 00:55:17,040 --> 00:55:20,199 ‏עבדו על אלהאן או שהוא פשוט שקרן טוב? 1228 00:55:20,200 --> 00:55:22,719 ‏מישהו עושה שטויות, לא אנחנו. ‏אני מתעצבן. 1229 00:55:22,720 --> 00:55:25,319 ‏אני לא יודע כמה זמן תימשך ‏הברית בין הגברים. 1230 00:55:25,320 --> 00:55:26,639 ‏מה נסגר? ‏-שילך לעזאזל. 1231 00:55:26,640 --> 00:55:28,040 ‏בואו נמשיך בתנופה. 1232 00:56:07,040 --> 00:56:12,040 ‏תרגום כתוביות: ענת הס