1
00:00:05,960 --> 00:00:08,039
Anteriormente en Inside…
2
00:00:08,040 --> 00:00:11,079
Bienvenidos a Inside.
3
00:00:11,080 --> 00:00:12,639
¡Vamos!
4
00:00:12,640 --> 00:00:14,079
No confío en los chicos.
5
00:00:14,080 --> 00:00:16,599
¿Creen que las chicas
estén armando una alianza?
6
00:00:16,600 --> 00:00:18,839
Prosecco, prosecco.
7
00:00:18,840 --> 00:00:21,199
¿Qué hay en mi cabello? ¡Dios!
8
00:00:21,200 --> 00:00:23,119
Anna tiene un mayordomo.
9
00:00:23,120 --> 00:00:24,999
No hables de dificultades.
10
00:00:25,000 --> 00:00:27,319
{\an8}Quiero mejorar la comida.
11
00:00:27,320 --> 00:00:28,759
{\an8}Confirmo una mejora.
12
00:00:28,760 --> 00:00:31,039
{\an8}Confirmo una mejora a comida saludable.
13
00:00:31,040 --> 00:00:32,359
{\an8}¿Qué es esto? Miren.
14
00:00:32,360 --> 00:00:33,479
{\an8}¿Qué es?
15
00:00:33,480 --> 00:00:36,599
{\an8}¿Puedo confirmar un Poder Máximo?
16
00:00:36,600 --> 00:00:37,519
TIENDA DE INSIDE
17
00:00:37,520 --> 00:00:39,639
- Dios mío.
- "Ve a la habitación 19".
18
00:00:39,640 --> 00:00:43,519
"Ahora debes elegir a tres compañeros
y nominarlos para la expulsión".
19
00:00:43,520 --> 00:00:45,879
- ¿Qué viene después de A y B?
- C.
20
00:00:45,880 --> 00:00:48,000
Ya verán lo que pasa.
21
00:00:48,760 --> 00:00:53,359
No quiero expulsar a nadie.
Es la supervivencia del más apto.
22
00:00:53,360 --> 00:00:55,440
Ojalá no hubiera comprado esto.
23
00:01:07,760 --> 00:01:09,479
12 PARTICIPANTES
24
00:01:09,480 --> 00:01:11,120
SIETE DÍAS
25
00:01:37,840 --> 00:01:39,560
PROCESAMIENTO
26
00:01:41,440 --> 00:01:42,999
{\an8}Algo grande se aproxima.
27
00:01:43,000 --> 00:01:45,240
{\an8}Y no me refiero al tipo del ascensor.
28
00:01:48,560 --> 00:01:50,400
{\an8}SALA DE ESTAR
29
00:01:51,720 --> 00:01:54,200
- ¿Pueden venir, chicas?
- Sí.
30
00:01:57,360 --> 00:01:59,840
{\an8}Vino Toby. ¿Qué rayos hace aquí?
31
00:02:01,200 --> 00:02:03,559
{\an8}Cada vez que viene, son malas noticias.
32
00:02:03,560 --> 00:02:04,680
Participantes.
33
00:02:05,680 --> 00:02:07,000
Hace un rato,
34
00:02:08,120 --> 00:02:12,480
tres personas fueron nominadas
para ser eliminadas.
35
00:02:15,039 --> 00:02:18,079
{\an8}"Felicitaciones, compraste
el Poder Máximo.
36
00:02:18,080 --> 00:02:18,999
{\an8}MÁS TEMPRANO
37
00:02:19,000 --> 00:02:21,119
{\an8}Eres inmune en la eliminación de mañana.
38
00:02:21,120 --> 00:02:25,239
Ahora debes elegir a tres compañeros
y nominarlos para la expulsión".
39
00:02:25,240 --> 00:02:26,360
No.
40
00:02:27,960 --> 00:02:32,280
"Para confirmar la nominación,
debes decirles a los tres nominados:
41
00:02:32,960 --> 00:02:35,959
'Quiero nuggets de pollo' y su nombre".
42
00:02:35,960 --> 00:02:39,439
- ¿Y?
- Nada. ¿Por qué están aquí?
43
00:02:39,440 --> 00:02:41,599
Les diré. Resulta que soy inmune.
44
00:02:41,600 --> 00:02:43,559
- ¿En serio?
- Sí.
45
00:02:43,560 --> 00:02:45,079
Soy inmune en esta votación.
46
00:02:45,080 --> 00:02:49,280
Debo enviar a uno de los chicos.
No todas chicas. No es justo.
47
00:02:53,280 --> 00:02:56,120
Es horrible
tener que decírselo en la cara.
48
00:02:57,920 --> 00:02:59,759
Soy inmune en la votación de mañana.
49
00:02:59,760 --> 00:03:02,119
- No te votarían, de todos modos.
- No.
50
00:03:02,120 --> 00:03:03,839
Muero por unos nuggets de pollo.
51
00:03:03,840 --> 00:03:06,199
No sé cómo hiciste para no comer.
52
00:03:06,200 --> 00:03:08,479
Muero por unos nuggets de pollo.
53
00:03:08,480 --> 00:03:10,159
Quiero nuggets de pollo, Lydia.
54
00:03:10,160 --> 00:03:12,479
Alhan. Tuve que nominar a tres personas.
55
00:03:12,480 --> 00:03:13,399
¿Para el voto?
56
00:03:13,400 --> 00:03:17,079
Sí, pero tuve que ir
y decirles: "Quiero nuggets de pollo".
57
00:03:17,080 --> 00:03:18,520
- ¿A quién?
- A Lydia.
58
00:03:19,400 --> 00:03:20,240
Chloe.
59
00:03:20,920 --> 00:03:22,319
Lo que fue pésimo.
60
00:03:22,320 --> 00:03:23,720
Y a Harry.
61
00:03:24,360 --> 00:03:25,920
- Bueno, Ben.
- ¿Quién es Harry?
62
00:03:26,760 --> 00:03:28,199
Sí, ya entendí.
63
00:03:28,200 --> 00:03:31,159
Dijeron que soy inmune
en la votación de mañana
64
00:03:31,160 --> 00:03:33,359
- y tengo que nominar a tres.
- Sí.
65
00:03:33,360 --> 00:03:34,679
Solo lo saben tú y Alhan.
66
00:03:34,680 --> 00:03:36,279
- ¿A Ben?
- Sí.
67
00:03:36,280 --> 00:03:38,919
Confío en Marlon y Alhan.
68
00:03:38,920 --> 00:03:41,959
Confío en que Alhan guarde el secreto.
69
00:03:41,960 --> 00:03:43,439
Tenemos un vínculo.
70
00:03:43,440 --> 00:03:48,640
Puedo revelar que los participantes
nominados para la eliminación son…
71
00:03:49,400 --> 00:03:50,440
Lydia,
72
00:03:51,760 --> 00:03:52,720
Ben
73
00:03:53,560 --> 00:03:55,240
y Chloe.
74
00:03:56,680 --> 00:03:58,039
No entiendo cómo.
75
00:03:58,040 --> 00:03:59,199
¿Quién votó?
76
00:03:59,200 --> 00:04:00,599
¿Quién los nominó? ¿Tú?
77
00:04:00,600 --> 00:04:02,239
Mierda.
78
00:04:02,240 --> 00:04:05,759
Mañana, el resto del grupo
votará para eliminar
79
00:04:05,760 --> 00:04:07,360
a uno de ustedes.
80
00:04:07,960 --> 00:04:10,199
Si fuera uno de ustedes tres,
81
00:04:10,200 --> 00:04:13,039
probablemente empezaría a hacer amigos.
82
00:04:13,040 --> 00:04:14,399
Buenas noches.
83
00:04:14,400 --> 00:04:16,679
No será una buena noche.
84
00:04:16,680 --> 00:04:19,559
{\an8}Me siento muy mal por Ben.
85
00:04:19,560 --> 00:04:20,639
{\an8}CREADOR DE CONTENIDO
86
00:04:20,640 --> 00:04:21,838
{\an8}Es un chico muy amable.
87
00:04:21,839 --> 00:04:24,199
Recién no recordabas su nombre.
88
00:04:24,200 --> 00:04:26,319
No podría eliminar a ningún otro chico.
89
00:04:26,320 --> 00:04:28,479
Tenía que ser uno de ellos.
90
00:04:28,480 --> 00:04:31,119
¿Qué creen que pasó? ¿Eligieron al azar…?
91
00:04:31,120 --> 00:04:32,519
No sé qué pasó.
92
00:04:32,520 --> 00:04:35,240
Pero los chicos nos apoyaremos.
93
00:04:36,040 --> 00:04:38,559
Y las chicas apoyarán a las chicas.
94
00:04:38,560 --> 00:04:39,520
No sé.
95
00:04:40,440 --> 00:04:43,519
Una persona debió elegir a los tres.
96
00:04:43,520 --> 00:04:46,960
Pero no lo sabemos.
No sabemos si fue una sola persona.
97
00:04:48,640 --> 00:04:51,879
- AB fue a la habitación 19.
- Para tener inmunidad.
98
00:04:51,880 --> 00:04:54,719
- Quizás tuviste el poder de eliminar.
- No.
99
00:04:54,720 --> 00:04:56,400
Sí. ¿Qué es gracioso?
100
00:04:57,520 --> 00:05:00,120
{\an8}Espero que quien votó
101
00:05:01,160 --> 00:05:03,040
{\an8}reciba lo que merece.
102
00:05:13,440 --> 00:05:16,159
- ¿Está llorando?
- ¿Estás bien?
103
00:05:16,160 --> 00:05:17,639
¿Estás bien?
104
00:05:17,640 --> 00:05:19,159
¿Por qué me afecta tanto?
105
00:05:19,160 --> 00:05:21,319
No llores. No seas tonta.
106
00:05:21,320 --> 00:05:23,519
- Es estúpido.
- No seas tonta.
107
00:05:23,520 --> 00:05:27,040
No creo… No gasté dinero,
108
00:05:27,800 --> 00:05:29,559
enfrenté mi peor miedo.
109
00:05:29,560 --> 00:05:33,079
Tenemos que encontrar al culpable.
Estoy furiosa.
110
00:05:33,080 --> 00:05:35,719
- Creo que fue AB.
- Sí.
111
00:05:35,720 --> 00:05:38,919
- Se nota que no le agrado.
- Tampoco yo.
112
00:05:38,920 --> 00:05:40,359
Sí. Es bastante frío.
113
00:05:40,360 --> 00:05:43,439
Creo que su carta no fue la de inmunidad.
114
00:05:43,440 --> 00:05:45,680
{\an8}Por alguna razón, no le agrado.
115
00:05:46,720 --> 00:05:51,479
{\an8}Está bien, tiene que elegir a alguien.
Claramente, hice algo.
116
00:05:51,480 --> 00:05:54,119
Es difícil porque no sé qué.
117
00:05:54,120 --> 00:05:57,359
- No me extrañen cuando me vaya.
- No te irás.
118
00:05:57,360 --> 00:06:00,079
- Qué loco, de la nada.
- Pero sé quién fue.
119
00:06:00,080 --> 00:06:01,879
Obviamente, fue AP, ¿no?
120
00:06:01,880 --> 00:06:03,359
- ¿Quién?
- AP.
121
00:06:03,360 --> 00:06:04,879
¿"AP"?
122
00:06:04,880 --> 00:06:07,279
Aprende su nombre. Es el segundo episodio.
123
00:06:07,280 --> 00:06:11,359
{\an8}No pensé que pasaría tan pronto.
El juego ha comenzado.
124
00:06:11,360 --> 00:06:12,519
Creo que fue Anna.
125
00:06:12,520 --> 00:06:15,439
Tiene cara de sentirse culpable
por lo de Lydia,
126
00:06:15,440 --> 00:06:17,239
porque son amigas.
127
00:06:17,240 --> 00:06:19,639
Si es ella, no seré más su amiga.
128
00:06:19,640 --> 00:06:21,879
{\an8}Ahora, mi amigo AB…
129
00:06:21,880 --> 00:06:23,519
{\an8}CREADOR DE CONTENIDO
130
00:06:23,520 --> 00:06:25,720
{\an8}…puso a tres personas en riesgo.
131
00:06:26,800 --> 00:06:29,919
Así que voy a crear caos.
Haré que piensen que fue Anna.
132
00:06:29,920 --> 00:06:33,359
Habla de su mayordomo y de su Porsche.
133
00:06:33,360 --> 00:06:37,359
Dile al mayordomo que venga
a buscarte en ese Porsche y vete.
134
00:06:37,360 --> 00:06:38,480
Me encanta jugar.
135
00:06:39,080 --> 00:06:40,719
Es lindo tener un pasatiempo.
136
00:06:40,720 --> 00:06:42,879
- ¿Quién crees que fue?
- Anna.
137
00:06:42,880 --> 00:06:43,799
¿Sí?
138
00:06:43,800 --> 00:06:46,679
Cien por ciento. Vamos. Está muy callada.
139
00:06:46,680 --> 00:06:50,719
Creo que quiere ganar.
De verdad quiere el premio.
140
00:06:50,720 --> 00:06:53,719
Creo que Anna es una amenaza.
141
00:06:53,720 --> 00:06:56,519
Es porque es muy buena para este juego.
142
00:06:56,520 --> 00:06:58,039
Cállense todos.
143
00:06:58,040 --> 00:06:59,079
Viene Anna.
144
00:06:59,080 --> 00:07:00,839
Actúen como si nada.
145
00:07:00,840 --> 00:07:03,719
No sé. ¿Pedirán algo de la tienda?
146
00:07:03,720 --> 00:07:04,679
O no.
147
00:07:04,680 --> 00:07:07,239
- ¿Quién creen que fue?
- ¿Fuiste tú?
148
00:07:07,240 --> 00:07:09,599
- No.
- Me voy a la tienda.
149
00:07:09,600 --> 00:07:11,519
- Alguien lo hizo.
- Sí.
150
00:07:11,520 --> 00:07:15,079
- ¿Creen que fue una persona o varias?
- Creo que fue una.
151
00:07:15,080 --> 00:07:16,000
Marlon.
152
00:07:16,600 --> 00:07:17,799
¡Voy!
153
00:07:17,800 --> 00:07:19,159
Ven a la tienda.
154
00:07:19,160 --> 00:07:20,200
¿Qué?
155
00:07:20,840 --> 00:07:24,160
LAS MEJORAS EN LAS COMIDAS
NO SE PUEDEN COMPARTIR
156
00:07:28,240 --> 00:07:30,799
- ¿Fuiste tú?
- No fui yo, lo juro.
157
00:07:30,800 --> 00:07:31,640
¿Qué?
158
00:07:32,600 --> 00:07:34,479
No puedo ser yo.
159
00:07:34,480 --> 00:07:37,760
Si hay una persona
que nunca sacaría, es Lydia.
160
00:07:43,680 --> 00:07:46,199
- ¿Crees que fui yo?
- No. ¿Qué?
161
00:07:46,200 --> 00:07:47,439
Mierda.
162
00:07:47,440 --> 00:07:49,840
- ¿Qué?
- Chloe, y creo que…
163
00:07:51,000 --> 00:07:52,919
Saffron, pero no estoy segura.
164
00:07:52,920 --> 00:07:56,879
Ella dijo que no, pero estaban todos allí.
Chloe, Marlon, Saffron.
165
00:07:56,880 --> 00:07:59,439
Chloe dijo: "Dicen que fuiste tú".
166
00:07:59,440 --> 00:08:01,959
"Todos piensan que fuiste tú". Y yo…
167
00:08:01,960 --> 00:08:04,239
Sería lo más estúpido que…
168
00:08:04,240 --> 00:08:05,280
Fue AB.
169
00:08:05,840 --> 00:08:07,759
- ¿AB?
- AB, sí.
170
00:08:07,760 --> 00:08:09,799
El plan maestro de Alhan no duró.
171
00:08:09,800 --> 00:08:11,160
¿Por qué te…?
172
00:08:11,920 --> 00:08:13,319
No sé.
173
00:08:13,320 --> 00:08:17,840
Pensé que eras tú, pero no dije nada
porque vi que te fuiste así.
174
00:08:19,120 --> 00:08:22,199
Chloe, ven. ¿Por qué piensas que fui yo?
175
00:08:22,200 --> 00:08:23,919
Algunos dicen que fuiste tú,
176
00:08:23,920 --> 00:08:27,439
pero nunca será lindo votar por alguien,
177
00:08:27,440 --> 00:08:29,279
nunca será fácil, ¿no?
178
00:08:29,280 --> 00:08:30,999
Fue uno de los chicos.
179
00:08:31,000 --> 00:08:33,679
{\an8}Ninguna de nosotras
votaría por dos chicas.
180
00:08:33,680 --> 00:08:34,679
¿Qué importa?
181
00:08:34,680 --> 00:08:38,158
No me importa quien fue,
quiero saber por qué me eligió.
182
00:08:38,159 --> 00:08:39,959
Nunca será lindo.
183
00:08:39,960 --> 00:08:42,999
Quiero saber quién fue
porque quiero saber por qué me votaron.
184
00:08:43,000 --> 00:08:44,079
Lo sabrás.
185
00:08:44,080 --> 00:08:45,558
Que empiece el juego.
186
00:08:45,559 --> 00:08:47,439
{\an8}Si me quedo mañana…
187
00:08:47,440 --> 00:08:48,959
{\an8}ESTRELLA DE REALITY
188
00:08:48,960 --> 00:08:52,559
{\an8}…y descubro que AB me hizo esto,
189
00:08:52,560 --> 00:08:54,880
que se cuide, maldito.
190
00:08:55,480 --> 00:08:58,999
Chloe está enojada,
y no es la primera vez.
191
00:08:59,000 --> 00:09:02,399
Tienen que pensar que,
en el día uno, alguien debe irse.
192
00:09:02,400 --> 00:09:03,879
Día dos, alguien debe irse.
193
00:09:03,880 --> 00:09:07,119
Solo habrá un ganador al final,
194
00:09:07,120 --> 00:09:10,199
así que, si se van primero,
no se sientan mal.
195
00:09:10,200 --> 00:09:12,719
No creo que ella piense eso.
196
00:09:12,720 --> 00:09:15,399
- Piénsalo como…
- Pero el estado de ánimo…
197
00:09:15,400 --> 00:09:16,719
Sí, claro.
198
00:09:16,720 --> 00:09:18,999
Es el primer día, así que es al azar…
199
00:09:19,000 --> 00:09:22,919
No esperaba ganar ni nada.
200
00:09:22,920 --> 00:09:26,279
Pero no pensé que pasaría
antes de la primera noche.
201
00:09:26,280 --> 00:09:29,319
¿Cómo duerme en cualquier lado?
No lo entiendo.
202
00:09:29,320 --> 00:09:31,439
- Sabe dónde…
- Respira por la boca.
203
00:09:31,440 --> 00:09:34,439
- No lo creo.
- Ese no es el problema.
204
00:09:34,440 --> 00:09:37,719
El problema es
que hay una víbora en el grupo.
205
00:09:37,720 --> 00:09:39,479
Alhan está complicando todo.
206
00:09:39,480 --> 00:09:43,839
Estaba a mi lado y decía:
"El que hizo esto es malvado".
207
00:09:43,840 --> 00:09:45,479
Nunca debí decírselo.
208
00:09:45,480 --> 00:09:49,600
Sí, decírselo al que se considera un troll
no fue lo más inteligente.
209
00:09:51,560 --> 00:09:53,759
- ¿Quién está en la ducha?
- Oye.
210
00:09:53,760 --> 00:09:55,639
- ¿Qué? ¿Cabe allí?
- Sí.
211
00:09:55,640 --> 00:09:57,280
No quiero verlo.
212
00:10:03,520 --> 00:10:05,559
¿Qué hacen?
213
00:10:05,560 --> 00:10:08,199
Sigo convencida de que fue Alfie.
214
00:10:08,200 --> 00:10:09,359
¿Te parece?
215
00:10:09,360 --> 00:10:12,039
Tienen una estrategia
para separar a las chicas
216
00:10:12,040 --> 00:10:13,880
y enfrentarnos entre nosotras.
217
00:10:14,880 --> 00:10:18,719
Es la primera noche, nos acostamos,
pero después de esta noticia,
218
00:10:18,720 --> 00:10:20,239
no podré dormir bien.
219
00:10:20,240 --> 00:10:24,359
Me preocupa no haber estado mucho
e irme a casa mañana.
220
00:10:24,360 --> 00:10:27,200
Así que no creo que pueda dormir.
221
00:10:32,120 --> 00:10:34,919
- Buenas noches, chicos.
- Buenas noches.
222
00:10:34,920 --> 00:10:38,839
Estoy entre dos personas
a las que nominé para la eliminación.
223
00:10:38,840 --> 00:10:41,839
Si me doy vuelta a un lado,
me siento culpable,
224
00:10:41,840 --> 00:10:45,600
si miro hacia el otro, me siento culpable.
Me iré al infierno.
225
00:10:54,360 --> 00:10:55,759
{\an8}Es un nuevo día.
226
00:10:55,760 --> 00:10:59,319
{\an8}La conciencia de AB está limpia
como las sábanas de Alhan.
227
00:10:59,320 --> 00:11:01,360
- Buenos días, chicos.
- Cállate.
228
00:11:02,040 --> 00:11:03,719
No seas malo.
229
00:11:03,720 --> 00:11:05,120
"No seas malo".
230
00:11:05,960 --> 00:11:08,959
No dormí mucho, pero mi estrategia
231
00:11:08,960 --> 00:11:13,080
es tratar de hacer lo mejor
de manera honesta.
232
00:11:18,400 --> 00:11:21,639
- ¿Te bañaste con ropa interior o…?
- No.
233
00:11:21,640 --> 00:11:23,439
- ¿Desnudo?
- Sí.
234
00:11:23,440 --> 00:11:24,999
Y se duchó con agua fría.
235
00:11:25,000 --> 00:11:26,759
- Muy.
- ¿En cámara, en Netflix?
236
00:11:26,760 --> 00:11:27,679
Sí.
237
00:11:27,680 --> 00:11:30,160
No creo que las cámaras capten eso.
238
00:11:31,440 --> 00:11:33,639
{\an8}Estoy nominado.
239
00:11:33,640 --> 00:11:36,359
{\an8}Trato de ponerme de acuerdo con los chicos
240
00:11:36,360 --> 00:11:39,359
para que todos votemos por la misma chica.
241
00:11:39,360 --> 00:11:40,439
Nada personal.
242
00:11:40,440 --> 00:11:42,360
Acepto. Café premium.
243
00:11:43,280 --> 00:11:46,679
- Dijiste: "Acepto".
- ¿Sí? Acepto.
244
00:11:46,680 --> 00:11:49,359
{\an8}- Confirmo.
- Confirmo, sí.
245
00:11:49,360 --> 00:11:51,599
Hoy es un día distinto para mí
246
00:11:51,600 --> 00:11:55,319
porque no esperaba
estar nominada tan pronto.
247
00:11:55,320 --> 00:11:58,479
Fui yo misma. Hablé con todos.
248
00:11:58,480 --> 00:12:01,839
No trataré de convencerlos
porque no soy así.
249
00:12:01,840 --> 00:12:04,599
Prefiero salir con la cabeza en alto.
250
00:12:04,600 --> 00:12:06,920
Vamos, cómpranos flores.
251
00:12:07,720 --> 00:12:09,680
{\an8}Quiero confirmar unas flores.
252
00:12:10,840 --> 00:12:13,640
Es lindo ver que Alhan dio vuelta la hoja.
253
00:12:20,440 --> 00:12:21,760
Dormí cuatro horas.
254
00:12:22,600 --> 00:12:25,399
- ¿Qué carajo es eso?
- Las flores. No me jodas.
255
00:12:25,400 --> 00:12:26,959
¿Es una broma?
256
00:12:26,960 --> 00:12:28,080
No.
257
00:12:28,760 --> 00:12:32,359
Dios mío. No.
Se supone que son las flores.
258
00:12:32,360 --> 00:12:33,919
¿Qué más iba a ser?
259
00:12:33,920 --> 00:12:35,759
- ¿Es repollo?
- ¿Repollo?
260
00:12:35,760 --> 00:12:38,400
- Coliflor.
- Claro, coliflor.
261
00:12:38,920 --> 00:12:42,039
No tengo los anteojos, estoy ciega.
262
00:12:42,040 --> 00:12:44,759
Si no me expulsan, estaré feliz.
263
00:12:44,760 --> 00:12:47,599
Seré la persona más feliz del mundo.
264
00:12:47,600 --> 00:12:49,679
EL DESAYUNO ESTÁ LISTO
265
00:12:49,680 --> 00:12:51,399
- A la tienda.
- La tienda.
266
00:12:51,400 --> 00:12:54,080
- A la tienda.
- Tienen el desayuno.
267
00:12:55,760 --> 00:12:58,479
TIENDA DE INSIDE
268
00:12:58,480 --> 00:12:59,639
PROCESAMIENTO
269
00:12:59,640 --> 00:13:01,200
- ¿Quién es?
- No sé.
270
00:13:01,960 --> 00:13:03,200
- ¡Cielos!
- Tengo miedo.
271
00:13:04,240 --> 00:13:06,999
- ¿Qué es?
- ¿Es una broma? Parece vómito.
272
00:13:07,000 --> 00:13:09,320
Otra clienta satisfecha.
273
00:13:10,840 --> 00:13:13,600
- Qué asco.
- Horrible. Qué mal.
274
00:13:19,000 --> 00:13:21,199
Estuve toda la noche esperando esto.
275
00:13:21,200 --> 00:13:22,719
¿Por qué esperabas…?
276
00:13:22,720 --> 00:13:27,039
Si no vas a mejorarlo,
¿por qué esperarías algo?
277
00:13:27,040 --> 00:13:31,119
El desayuno es una broma.
278
00:13:31,120 --> 00:13:34,039
Solo había una avena apestosa.
279
00:13:34,040 --> 00:13:37,760
No comeré eso. No voy a comerlo.
280
00:13:39,200 --> 00:13:41,680
{\an8}Confirmo un café instantáneo.
281
00:13:42,360 --> 00:13:43,999
¿Qué dices? Buenos días.
282
00:13:44,000 --> 00:13:45,639
- ¿Te duchaste?
- Sí.
283
00:13:45,640 --> 00:13:48,199
- Te ves bien.
- ¿Qué pasa?
284
00:13:48,200 --> 00:13:51,079
- ¿A quién crees que votarás?
- A ti, no.
285
00:13:51,080 --> 00:13:53,559
Y a Chloe tampoco. A Lydia.
286
00:13:53,560 --> 00:13:54,959
Pero si votas a Lydia…
287
00:13:54,960 --> 00:13:56,759
- ¿Sí?
- …y nosotros a Chloe…
288
00:13:56,760 --> 00:13:59,439
¿Por qué votarían a Chloe? No lo hagan.
289
00:13:59,440 --> 00:14:01,439
- ¿Qué dirá Eddie?
- No le importa.
290
00:14:01,440 --> 00:14:03,239
Podemos hablar con él.
291
00:14:03,240 --> 00:14:05,319
- Está en el gimnasio.
- Vamos.
292
00:14:05,320 --> 00:14:07,999
- Sí, vamos.
- Estoy preocupado.
293
00:14:08,000 --> 00:14:11,879
Trato de planear algo. No quiero hacer
nada malo, pero no quiero irme a casa.
294
00:14:11,880 --> 00:14:14,680
Así que trato de ser inteligente
sin hacer trampa.
295
00:14:19,760 --> 00:14:23,039
En la eliminación,
vamos a votar por Lydia.
296
00:14:23,040 --> 00:14:24,759
- ¿Quién?
- Lydia.
297
00:14:24,760 --> 00:14:28,279
Son dos contra uno,
así que no queremos diluir el voto.
298
00:14:28,280 --> 00:14:32,999
Las chicas siempre se unirán.
299
00:14:33,000 --> 00:14:36,639
Cuantas más mujeres eliminemos,
el final será más fácil.
300
00:14:36,640 --> 00:14:39,119
- Estamos de acuerdo.
- Sí.
301
00:14:39,120 --> 00:14:40,440
Vamos a ejecutarlo.
302
00:14:41,160 --> 00:14:42,559
{\an8}Los chicos están unidos.
303
00:14:42,560 --> 00:14:45,880
{\an8}Trataremos de sacar a las chicas.
304
00:14:46,720 --> 00:14:48,919
Huelo el repollo. Apesta.
305
00:14:48,920 --> 00:14:50,199
Otra vez con el repollo.
306
00:14:50,200 --> 00:14:52,239
¿Nadie conoce las verduras?
307
00:14:52,240 --> 00:14:54,240
Lo pondré en otro lado.
308
00:14:54,960 --> 00:14:56,880
¿En alguna cama?
309
00:14:59,440 --> 00:15:01,839
- ¿En la de quién?
- Elige tú.
310
00:15:01,840 --> 00:15:03,440
La de Alhan. Él lo compró.
311
00:15:04,200 --> 00:15:07,399
- Él lo compró.
- No, no puedo.
312
00:15:07,400 --> 00:15:10,159
¿Cómo que no puedes? Yo sí.
313
00:15:10,160 --> 00:15:11,520
Él lo compró.
314
00:15:12,680 --> 00:15:14,960
Es la venganza. Está loco.
315
00:15:15,640 --> 00:15:19,000
- No puedo creer que lo hagas.
- Él los compró, amiga.
316
00:15:21,520 --> 00:15:22,960
- Que se joda.
- Aquí, pon…
317
00:15:23,760 --> 00:15:25,360
Apestan, carajo.
318
00:15:29,240 --> 00:15:33,839
Después de divertirse con la coliflor,
Ben y Expelliarmus hablan de tácticas.
319
00:15:33,840 --> 00:15:36,039
- ¿Sabes cuál es el plan?
- ¿El plan?
320
00:15:36,040 --> 00:15:37,439
- ¿Qué plan?
- El nuestro.
321
00:15:37,440 --> 00:15:39,919
- Estabas en la ducha.
- ¿Qué dijeron?
322
00:15:39,920 --> 00:15:43,239
En el peor de los casos,
las seis chicas dicen:
323
00:15:43,240 --> 00:15:45,639
"No votaré a una mujer, voto a Ben".
324
00:15:45,640 --> 00:15:48,839
Hay que plantar una semilla.
325
00:15:48,840 --> 00:15:49,799
Por supuesto.
326
00:15:49,800 --> 00:15:52,679
Estoy con los chicos. ¿Qué dices?
327
00:15:52,680 --> 00:15:55,719
Todos los chicos van a votar a la misma.
328
00:15:55,720 --> 00:15:58,319
Ellas votarán por mí,
así que es seis contra seis.
329
00:15:58,320 --> 00:16:01,599
Tengo que convencer
a algunas de las chicas,
330
00:16:01,600 --> 00:16:03,319
que es lo más difícil,
331
00:16:03,320 --> 00:16:06,359
porque no traicionarán a las demás,
pero necesito solo a una.
332
00:16:06,360 --> 00:16:08,399
Una debe estar con nosotros.
333
00:16:08,400 --> 00:16:12,039
La única chica que no…
334
00:16:12,040 --> 00:16:14,079
- Chian debe quedarse.
- Sí.
335
00:16:14,080 --> 00:16:16,239
- Coincido con eso.
- ¿Sí? Muy bien.
336
00:16:16,240 --> 00:16:19,319
Enviaste a Expressions
a hacer tu trabajo sucio, Ben.
337
00:16:19,320 --> 00:16:22,680
Debiste elegir a una persona más sutil.
338
00:16:31,680 --> 00:16:33,759
DUCHAS
339
00:16:33,760 --> 00:16:34,839
Escucha.
340
00:16:34,840 --> 00:16:37,119
Todos los varones hablamos,
341
00:16:37,120 --> 00:16:39,199
y te van a apoyar en la competencia,
342
00:16:39,200 --> 00:16:42,719
pero tienes que votar a Lydia,
porque votaremos por ella.
343
00:16:42,720 --> 00:16:45,079
¿Entiendes? Es lo que dicen.
344
00:16:45,080 --> 00:16:47,719
Si todas las chicas
votan a Ben, Ben se irá.
345
00:16:47,720 --> 00:16:50,359
Si Ben se va, no van a apoyarte después.
346
00:16:50,360 --> 00:16:51,679
Pero quiero dejar a Lydia.
347
00:16:51,680 --> 00:16:53,439
- ¿Quieres?
- A Lydia.
348
00:16:53,440 --> 00:16:55,079
- ¿Quieres que salga?
- No.
349
00:16:55,080 --> 00:16:57,159
¿No? No, queremos que se vaya.
350
00:16:57,160 --> 00:16:59,719
{\an8}Obviamente, solo puede haber un ganador…
351
00:16:59,720 --> 00:17:01,799
{\an8}PERSONALIDAD DE INTERNET
352
00:17:01,800 --> 00:17:06,679
{\an8}…y es difícil porque varones y mujeres
353
00:17:06,680 --> 00:17:08,239
están enfrentados.
354
00:17:08,240 --> 00:17:12,598
Lydia no es tan fuerte
como los otros dos participantes.
355
00:17:12,599 --> 00:17:15,799
Pero no está gastando dinero
y se está esforzando.
356
00:17:15,800 --> 00:17:17,959
Tengo un vínculo emocional con ella.
357
00:17:17,960 --> 00:17:22,118
Así que es muy difícil
y siento la presión.
358
00:17:22,119 --> 00:17:23,679
- ¿Cómo estás?
- Bien.
359
00:17:23,680 --> 00:17:26,479
- ¿Qué pasa? ¿Estás preocupada?
- Sí.
360
00:17:26,480 --> 00:17:28,318
Yo no estoy preocupada.
361
00:17:28,319 --> 00:17:31,679
Lo que me dijo Expressions
362
00:17:31,680 --> 00:17:34,600
es: "Los chicos te apoyarán,
363
00:17:35,800 --> 00:17:39,239
- así que hay que mantener a Ben".
- Sí.
364
00:17:39,240 --> 00:17:42,479
Así que siento, porque no puedo ser falsa,
365
00:17:42,480 --> 00:17:45,759
que la única forma de hacerlo es por mí,
366
00:17:45,760 --> 00:17:47,439
porque me garantizan
367
00:17:47,440 --> 00:17:50,879
que si mantengo a Ben, los chicos
me apoyarán la próxima vez.
368
00:17:50,880 --> 00:17:52,159
Y quiero ganar.
369
00:17:52,160 --> 00:17:55,239
Al final, cada uno
se cuida a sí mismo, ¿no?
370
00:17:55,240 --> 00:17:57,959
A veces, debes hacer
lo que es mejor para ti.
371
00:17:57,960 --> 00:18:00,600
Pero, si te salvo, debes cuidarme después.
372
00:18:01,160 --> 00:18:02,080
Por supuesto.
373
00:18:02,760 --> 00:18:04,719
- Por supuesto.
- Bien.
374
00:18:04,720 --> 00:18:07,399
Confío en Chian. Creo que estamos bien.
375
00:18:07,400 --> 00:18:09,079
Estamos de acuerdo.
376
00:18:09,080 --> 00:18:13,120
Si quiero quedarme, necesito un plan,
aunque no sea el mejor.
377
00:18:14,160 --> 00:18:16,319
- Sí.
- ¿Con o sin extensiones?
378
00:18:16,320 --> 00:18:18,159
- Sí…
- Sin extensiones.
379
00:18:18,160 --> 00:18:19,840
Sin extensiones. Se ve muy bien.
380
00:18:20,480 --> 00:18:21,839
Sin hebillas.
381
00:18:21,840 --> 00:18:23,879
¿Tienes una hija?
382
00:18:23,880 --> 00:18:25,719
La tuve a los 17.
383
00:18:25,720 --> 00:18:29,279
Y esa ha sido nuestra vida.
Ella y yo, solas.
384
00:18:29,280 --> 00:18:32,599
No tuve la mejor crianza,
385
00:18:32,600 --> 00:18:36,199
así que, cuando no tienes estructura
y no conoces la estabilidad,
386
00:18:36,200 --> 00:18:37,479
aprendes sola.
387
00:18:37,480 --> 00:18:39,679
No imagino lo difícil que debe ser…
388
00:18:39,680 --> 00:18:41,559
- Es difícil.
- No solo una madre,
389
00:18:41,560 --> 00:18:42,719
también para un padre.
390
00:18:42,720 --> 00:18:46,719
{\an8}Chian y yo tuvimos muchas charlas aquí.
391
00:18:46,720 --> 00:18:49,759
{\an8}Le pasaron muchas cosas. Es madre soltera.
392
00:18:49,760 --> 00:18:52,039
Me encantaría verla ganar.
393
00:18:52,040 --> 00:18:54,639
Si no gano yo, quiero que gane Chian.
394
00:18:54,640 --> 00:18:56,039
De verdad.
395
00:18:56,040 --> 00:18:58,479
Creo que tiene un gran corazón.
396
00:18:58,480 --> 00:19:01,039
- ¿Qué quieren?
- ¿Cambió?
397
00:19:01,040 --> 00:19:02,119
¡Tengo hambre!
398
00:19:02,120 --> 00:19:04,359
{\an8}Confirmo un chocolate al azar, por favor.
399
00:19:04,360 --> 00:19:05,599
No sé.
400
00:19:05,600 --> 00:19:08,999
- ¿Pediste chocolate?
- Me encanta el Milkybar.
401
00:19:09,000 --> 00:19:10,439
Quiero un chocolate.
402
00:19:10,440 --> 00:19:12,800
- Nunca comí un Milkybar.
- ¿No?
403
00:19:13,440 --> 00:19:15,879
{\an8}Confirmo un chocolate al azar.
404
00:19:15,880 --> 00:19:17,999
{\an8}Un Galaxy o un Milkybar.
405
00:19:18,000 --> 00:19:19,599
Que no sea un KitKat.
406
00:19:19,600 --> 00:19:20,559
Qué bueno.
407
00:19:20,560 --> 00:19:23,319
- Qué descarados.
- Gracias igual.
408
00:19:23,320 --> 00:19:26,279
Quiero gastar. Quiero gastar por gastar.
409
00:19:26,280 --> 00:19:28,679
{\an8}Confirmo un tubo de papas básicas.
410
00:19:28,680 --> 00:19:30,479
Chloe, hoy no hay alcohol.
411
00:19:30,480 --> 00:19:32,719
- Fue…
- ¿De verdad?
412
00:19:32,720 --> 00:19:35,439
- Es lo básico. ¿Es básico?
- Es grande.
413
00:19:35,440 --> 00:19:38,240
Vamos a compartirlo. ¿Cómo se abre?
414
00:19:41,240 --> 00:19:42,839
A la mierda, amigo.
415
00:19:42,840 --> 00:19:44,319
¿Qué carajo fue eso?
416
00:19:44,320 --> 00:19:45,279
Dios mío.
417
00:19:45,280 --> 00:19:46,359
Muy bien.
418
00:19:46,360 --> 00:19:47,879
No podemos comprar…
419
00:19:47,880 --> 00:19:51,440
Es lo mejor de la noche.
Es todo lo que hay.
420
00:19:54,880 --> 00:19:56,679
Un baño helado…
421
00:19:56,680 --> 00:19:59,840
- Esa mierda no hace nada.
- Es difícil de meter.
422
00:20:03,800 --> 00:20:05,879
Toma. Te compramos esto.
423
00:20:05,880 --> 00:20:07,039
No las quiero.
424
00:20:07,040 --> 00:20:08,360
- ¿En serio?
- De verdad.
425
00:20:13,800 --> 00:20:15,719
La cara de sorpresa.
426
00:20:15,720 --> 00:20:18,959
Tienen que respetar mi nombre. Qué jodido.
427
00:20:18,960 --> 00:20:21,799
¿Hay osos en Estados Unidos?
428
00:20:21,800 --> 00:20:23,399
¿Es así? ¿Tienes un oso?
429
00:20:23,400 --> 00:20:24,599
- ¿Oso?
- Un oso.
430
00:20:24,600 --> 00:20:25,799
Oso como…
431
00:20:25,800 --> 00:20:27,879
- Un oso.
- Un oso. Sí.
432
00:20:27,880 --> 00:20:29,239
- Oso.
- Tenemos osos.
433
00:20:29,240 --> 00:20:30,159
- Oso.
- Un oso.
434
00:20:30,160 --> 00:20:31,199
¿Qué tienen?
435
00:20:31,200 --> 00:20:32,959
- ¿Hay en Estados Unidos?
- Sí.
436
00:20:32,960 --> 00:20:34,359
- ¿Cocodrilos?
- Sí.
437
00:20:34,360 --> 00:20:36,039
¿Se meten en el jardín?
438
00:20:36,040 --> 00:20:37,599
- En Florida.
- Bien,
439
00:20:37,600 --> 00:20:38,839
Los osos, en California.
440
00:20:38,840 --> 00:20:42,599
Si sales a caminar, ¿puedes ver un oso?
441
00:20:42,600 --> 00:20:45,159
- Si estás en el bosque, sí.
- Sí.
442
00:20:45,160 --> 00:20:46,959
Tenemos una casa en el bosque,
443
00:20:46,960 --> 00:20:49,079
y aparecen osos en las cámaras.
444
00:20:49,080 --> 00:20:50,879
- ¿Y qué hacen?
- Golpean la puerta.
445
00:20:50,880 --> 00:20:54,199
- ¿Golpean la puerta?
- Ponen las patas en la puerta.
446
00:20:54,200 --> 00:20:56,000
- ¿Los dejas entrar?
- Claro que no.
447
00:20:57,040 --> 00:20:58,319
Es una locura.
448
00:20:58,320 --> 00:21:00,560
Tengo los dedos peludos.
449
00:21:01,240 --> 00:21:03,799
- Uso crema depiladora.
- Nunca usé.
450
00:21:03,800 --> 00:21:07,560
De todos los que la han probado,
451
00:21:08,400 --> 00:21:09,759
nadie vuelve atrás.
452
00:21:09,760 --> 00:21:12,279
- ¿En entrepierna, ano, bolas?
- En todo.
453
00:21:12,280 --> 00:21:14,199
Las bolas son así, ¿no?
454
00:21:14,200 --> 00:21:17,479
Si usas una rasuradora o algo así, no…
455
00:21:17,480 --> 00:21:18,959
Se hace más estrecho.
456
00:21:18,960 --> 00:21:20,759
Claro. Más abajo.
457
00:21:20,760 --> 00:21:24,039
- ¿Cuántos años tenías en Geordie?
- Diecinueve. Había cumplido 19.
458
00:21:24,040 --> 00:21:25,719
¿Cómo fue tu vida después?
459
00:21:25,720 --> 00:21:26,959
Una locura.
460
00:21:26,960 --> 00:21:28,719
Me pasaron muchas cosas.
461
00:21:28,720 --> 00:21:31,799
Es difícil estar en un reality,
462
00:21:31,800 --> 00:21:34,319
porque la gente tiene una idea de ti,
463
00:21:34,320 --> 00:21:36,799
y no es el programa más fácil.
464
00:21:36,800 --> 00:21:39,199
Las personas juzgan rápido,
465
00:21:39,200 --> 00:21:41,839
imagina que la cámara
está todo el tiempo sobre ti.
466
00:21:41,840 --> 00:21:42,919
Te matan.
467
00:21:42,920 --> 00:21:46,319
Nos juzgan,
hasta que nos conocen de verdad.
468
00:21:46,320 --> 00:21:48,479
Pero solo las personas de mente estrecha.
469
00:21:48,480 --> 00:21:51,119
Quisiera ver lo diferente
que eres en la vida real.
470
00:21:51,120 --> 00:21:54,679
Era muy joven cuando estuve ahí.
Ahora tengo 30, crecí.
471
00:21:54,680 --> 00:21:58,399
- ¿De qué te arrepientes?
- No hay que arrepentirse en la vida.
472
00:21:58,400 --> 00:21:59,439
Uno vive y aprende.
473
00:21:59,440 --> 00:22:00,999
VAYAN A LA ARENA
474
00:22:01,000 --> 00:22:04,360
"A la Arena de los desafíos…".
¿Un desafío?
475
00:22:05,800 --> 00:22:07,640
¡Desafío!
476
00:22:10,120 --> 00:22:12,319
- No está bueno.
- Miren.
477
00:22:12,320 --> 00:22:13,280
Huevos.
478
00:22:15,200 --> 00:22:18,000
Bienvenidos a Protege el huevo.
479
00:22:19,040 --> 00:22:21,439
Es hora de responder la pregunta:
480
00:22:21,440 --> 00:22:24,120
"¿Están en manos seguras?".
481
00:22:25,880 --> 00:22:28,119
Esto es Protege el huevo.
482
00:22:28,120 --> 00:22:30,439
Los participantes se dividen en dos grupos
483
00:22:30,440 --> 00:22:33,799
y eligen huevos que valen hasta £20 000.
484
00:22:33,800 --> 00:22:36,799
Los que tengan valores similares
forman un equipo.
485
00:22:36,800 --> 00:22:39,119
Uno arroja y el otro atrapa.
486
00:22:39,120 --> 00:22:42,119
Cada uno responde preguntas
sobre su compañero.
487
00:22:42,120 --> 00:22:44,799
Las respuestas deciden
dónde se arroja el huevo.
488
00:22:44,800 --> 00:22:47,239
Si atrapan el huevo, no pierden dinero.
489
00:22:47,240 --> 00:22:50,919
Si se cae, el valor del huevo
se resta del premio.
490
00:22:50,920 --> 00:22:53,279
Juguemos a Protege el huevo.
491
00:22:53,280 --> 00:22:56,719
Lydia arrojará primero,
así que necesito silencio.
492
00:22:56,720 --> 00:22:59,479
Si les dicen algo a los de este lado,
493
00:22:59,480 --> 00:23:00,959
perderán todos.
494
00:23:00,960 --> 00:23:01,999
Bien, Vikk.
495
00:23:02,000 --> 00:23:05,159
La preguntaré a Lydia.
Se parará frente a la respuesta.
496
00:23:05,160 --> 00:23:07,439
Habrá un tiempo
para que el otro equipo decida.
497
00:23:07,440 --> 00:23:09,759
Lydia, tu pregunta es:
498
00:23:09,760 --> 00:23:12,519
{\an8}"¿Qué cosplay no hiciste?
499
00:23:12,520 --> 00:23:16,319
{\an8}A, Lola Bunny, B, Elastigirl
500
00:23:16,320 --> 00:23:19,679
{\an8}o C, princesa Leia
en el palacio de Jabba".
501
00:23:19,680 --> 00:23:22,040
{\an8}Párate en silencio frente a la respuesta.
502
00:23:22,720 --> 00:23:23,639
Bien.
503
00:23:23,640 --> 00:23:25,599
¿No creen que haya hecho a Bunny?
504
00:23:25,600 --> 00:23:28,959
- Aún no lo hizo.
- No. Es joven. Lola Bunny es antiguo.
505
00:23:28,960 --> 00:23:30,800
Lydia, arrójalo por ese agujero.
506
00:23:38,000 --> 00:23:39,320
{\an8}Multa de 5000.
507
00:23:41,040 --> 00:23:45,399
Todos hicieron a la princesa Leia.
Eso seguro. ¿Todos de acuerdo?
508
00:23:45,400 --> 00:23:48,639
Estoy muy segura
de que no es la princesa Leila,
509
00:23:48,640 --> 00:23:52,679
porque tengo amigos que hacen cosplay
y todos la hicieron.
510
00:23:52,680 --> 00:23:53,999
No tengo idea.
511
00:23:54,000 --> 00:23:55,479
No es mi mundo.
512
00:23:55,480 --> 00:23:56,679
Creo que la A.
513
00:23:56,680 --> 00:23:58,079
A o B, sí.
514
00:23:58,080 --> 00:23:59,919
¿Elegimos la A? Sí.
515
00:23:59,920 --> 00:24:01,800
Bien.
516
00:24:02,440 --> 00:24:04,079
Saffron ya decidió.
517
00:24:04,080 --> 00:24:07,479
Lydia, cuando te lo diga,
tienes que arrojar el huevo.
518
00:24:07,480 --> 00:24:10,280
Tres, dos, uno, arroja.
519
00:24:11,720 --> 00:24:12,640
¡No lo creo!
520
00:24:13,640 --> 00:24:14,839
{\an8}¡No están cocidos!
521
00:24:14,840 --> 00:24:17,159
Nadie podía atrapar eso. Nadie.
522
00:24:17,160 --> 00:24:19,319
No importa en qué letra estuvieras.
523
00:24:19,320 --> 00:24:23,240
Ahora Saffron arroja y Lydia atrapa.
524
00:24:23,840 --> 00:24:25,160
Esta es tu pregunta.
525
00:24:25,760 --> 00:24:30,159
{\an8}"¿Por qué motivo le escribió
Central CEE a Saffron?".
526
00:24:30,160 --> 00:24:34,719
{\an8}Opciones: "A, para pedirle un ejemplar
de su libro para su novia.
527
00:24:34,720 --> 00:24:37,639
{\an8}B, para averiguar quién construyó su casa.
528
00:24:37,640 --> 00:24:41,480
{\an8}O C, para usar uno de sus videos
en una canción".
529
00:24:43,680 --> 00:24:45,119
Ya está en posición.
530
00:24:45,120 --> 00:24:48,679
Conocía a Saffron
531
00:24:48,680 --> 00:24:51,959
por lo espectacular que es su casa.
532
00:24:51,960 --> 00:24:54,759
Es como de oro. Es hermosa.
533
00:24:54,760 --> 00:24:57,479
Así que, como eso es muy conocido,
534
00:24:57,480 --> 00:25:00,799
tiene que ser la de la casa.
535
00:25:00,800 --> 00:25:01,959
Vamos, Lydia.
536
00:25:01,960 --> 00:25:03,959
¿Lista para atrapar el huevo?
537
00:25:03,960 --> 00:25:05,359
- Tú puedes.
- Lo intentaré.
538
00:25:05,360 --> 00:25:06,639
Tu turno, Harry.
539
00:25:06,640 --> 00:25:08,039
Saffron,
540
00:25:08,040 --> 00:25:09,199
prepárate.
541
00:25:09,200 --> 00:25:11,399
Arroja el huevo en tres…
542
00:25:11,400 --> 00:25:13,839
- Vamos.
- …dos, uno. Arroja.
543
00:25:13,840 --> 00:25:14,959
{\an8}¡Mierda!
544
00:25:14,960 --> 00:25:16,559
{\an8}- ¡Mierda!
- Teníamos razón.
545
00:25:16,560 --> 00:25:18,720
Perdimos £1000.
546
00:25:20,360 --> 00:25:21,919
Lo siento, chicos.
547
00:25:21,920 --> 00:25:24,279
Saffron, lamentablemente perdiste £1000.
548
00:25:24,280 --> 00:25:26,239
Lo rompiste. No lo repitas.
549
00:25:26,240 --> 00:25:27,399
Prepárate.
550
00:25:27,400 --> 00:25:30,759
- En tres, dos, uno.
- Debo acertar.
551
00:25:30,760 --> 00:25:32,080
Arroja.
552
00:25:33,640 --> 00:25:34,600
{\an8}¡A la mierda!
553
00:25:35,280 --> 00:25:36,959
- Mierda.
- ¿Por qué tan fuerte?
554
00:25:36,960 --> 00:25:41,039
La buena noticia es que la ronda terminó,
y la mala es que perdieron £3000,
555
00:25:41,040 --> 00:25:43,239
y es la ronda con menos dinero.
556
00:25:43,240 --> 00:25:46,559
Pasamos a los huevos de £2000.
557
00:25:46,560 --> 00:25:48,959
- Anna, ¿quieres venir?
- Claro.
558
00:25:48,960 --> 00:25:50,359
- Vamos.
- Vamos, Anna.
559
00:25:50,360 --> 00:25:52,879
- Vamos, Anna.
- ¡Vamos!
560
00:25:52,880 --> 00:25:55,079
No puedes hacerlo peor que yo.
561
00:25:55,080 --> 00:25:57,719
{\an8}"Chloe, una vez se te atascó la cabeza en:
562
00:25:57,720 --> 00:26:01,159
{\an8}A, el marco de una cama,
B, una puerta para gatos
563
00:26:01,160 --> 00:26:03,519
{\an8}o C, un cono de tránsito".
564
00:26:03,520 --> 00:26:06,720
{\an8}En silencio, párate
frente a la respuesta correcta.
565
00:26:08,600 --> 00:26:10,999
- Es algo que puede pasarle.
- Claro.
566
00:26:11,000 --> 00:26:13,120
- El cono…
- Podría ser cualquiera.
567
00:26:14,520 --> 00:26:16,239
El cono, imposible.
568
00:26:16,240 --> 00:26:17,719
- Claro.
- Sí, el cono.
569
00:26:17,720 --> 00:26:20,359
Podría ser la puerta de gatos.
570
00:26:20,360 --> 00:26:23,399
Pero si pasas, puedes salir fácilmente.
571
00:26:23,400 --> 00:26:25,599
Podría ser el cono o la puerta de gatos.
572
00:26:25,600 --> 00:26:27,119
¿Ya decidiste?
573
00:26:27,120 --> 00:26:28,399
Sí, elegí la B.
574
00:26:28,400 --> 00:26:30,119
Chloe, cuando te lo diga,
575
00:26:30,120 --> 00:26:32,199
arrójalo, y que no se rompa.
576
00:26:32,200 --> 00:26:35,079
Si se rompe, pierden £2000 del premio.
577
00:26:35,080 --> 00:26:37,680
Tres, dos, uno. Arroja.
578
00:26:40,960 --> 00:26:42,799
{\an8}Me golpeó la frente.
579
00:26:42,800 --> 00:26:44,399
- Pero acertaste.
- Mala suerte.
580
00:26:44,400 --> 00:26:47,799
Lamentablemente,
pierden otros 2000 del premio.
581
00:26:47,800 --> 00:26:49,599
No han ahorrado nada hasta ahora.
582
00:26:49,600 --> 00:26:51,439
- Pero hay otra oportunidad.
- Bien.
583
00:26:51,440 --> 00:26:54,599
Anna, tu pregunta es:
584
00:26:54,600 --> 00:26:57,480
{\an8}"¿Cuál es el nombre de tu mayordomo?
585
00:26:58,200 --> 00:26:59,959
{\an8}¿A, Albert,
586
00:26:59,960 --> 00:27:02,199
{\an8}B, Alistair
587
00:27:02,200 --> 00:27:05,280
{\an8}- o C, Alfred?".
- Alfred.
588
00:27:06,320 --> 00:27:07,919
Sé la respuesta.
589
00:27:07,920 --> 00:27:09,359
Cuando llegué,
590
00:27:09,360 --> 00:27:11,639
lo primero que dijo
es que tenía un mayordomo.
591
00:27:11,640 --> 00:27:13,199
Así que sé la respuesta.
592
00:27:13,200 --> 00:27:14,719
Soy Albert Einstein.
593
00:27:14,720 --> 00:27:16,439
- Chloe, ¿estás lista?
- Sí.
594
00:27:16,440 --> 00:27:20,120
Muy bien. Tres, dos, uno, ¡arroja!
595
00:27:22,720 --> 00:27:24,280
{\an8}SALVARON £2000
596
00:27:25,760 --> 00:27:26,760
¡Vamos!
597
00:27:27,480 --> 00:27:32,800
¡Alfred!
598
00:27:33,480 --> 00:27:36,519
Bien hecho, salvaron un huevo,
599
00:27:36,520 --> 00:27:38,200
significa que solo pierden 2000.
600
00:27:39,680 --> 00:27:41,479
Atrapé el huevo.
601
00:27:41,480 --> 00:27:44,599
Chloe.
602
00:27:44,600 --> 00:27:45,600
Arroja.
603
00:27:48,080 --> 00:27:49,360
{\an8}Arroja.
604
00:27:52,480 --> 00:27:53,399
{\an8}Arroja.
605
00:27:53,400 --> 00:27:54,400
{\an8}Mierda.
606
00:27:55,120 --> 00:27:56,599
- Te lo dije.
- ¡Mierda!
607
00:27:56,600 --> 00:27:58,559
Dios mío,
608
00:27:58,560 --> 00:28:00,959
era huevo tras huevo.
609
00:28:00,960 --> 00:28:03,839
Algunos podrían decir
que ya les hiciste perder dinero.
610
00:28:03,840 --> 00:28:05,599
¿Salvarás algo?
611
00:28:05,600 --> 00:28:06,519
Cállate.
612
00:28:06,520 --> 00:28:08,559
¿Me mandaste a callar?
613
00:28:08,560 --> 00:28:10,000
{\an8}Otra multa de 5000.
614
00:28:11,440 --> 00:28:13,519
No puedes mandarme a callar. ¿Estás loco?
615
00:28:13,520 --> 00:28:15,999
Esto pasa cuando le dan poder
al tipo equivocado.
616
00:28:16,000 --> 00:28:17,999
Le dieron poder a…
617
00:28:18,000 --> 00:28:19,520
No hables.
618
00:28:23,840 --> 00:28:25,799
{\an8}Otra multa de 10 000.
619
00:28:25,800 --> 00:28:26,879
{\an8}¿Qué hace?
620
00:28:26,880 --> 00:28:29,119
No hagas eso. No faltes el respeto.
621
00:28:29,120 --> 00:28:31,759
Tuve que mostrarle el culo. Se lo merecía.
622
00:28:31,760 --> 00:28:33,399
Y me volvió a multar.
623
00:28:33,400 --> 00:28:35,879
Era comprensible.
624
00:28:35,880 --> 00:28:36,720
Arroja.
625
00:28:39,520 --> 00:28:40,520
{\an8}Arroja.
626
00:28:41,320 --> 00:28:42,920
{\an8}SALVARON £10 000
627
00:28:43,440 --> 00:28:44,679
{\an8}- ¡Vamos!
- Sí.
628
00:28:44,680 --> 00:28:45,560
{\an8}Arroja.
629
00:28:46,320 --> 00:28:47,999
{\an8}SALVARON £15 000
630
00:28:48,000 --> 00:28:49,360
{\an8}- ¡Vamos!
- Arroja.
631
00:28:49,920 --> 00:28:51,320
{\an8}SALVARON £15 000
632
00:28:54,000 --> 00:28:56,119
Segunda ronda, segundo huevo.
633
00:28:56,120 --> 00:28:59,559
Vamos dos a dos.
Podemos gastar un poco más.
634
00:28:59,560 --> 00:29:01,039
Es lo único que me preocupa.
635
00:29:01,040 --> 00:29:03,519
El último, pero no menos importante.
636
00:29:03,520 --> 00:29:07,439
Tenemos el huevo de oro,
el huevo de £20 000.
637
00:29:07,440 --> 00:29:09,199
Por favor, de pie.
638
00:29:09,200 --> 00:29:11,439
- Eddie.
- Vamos, Eddie.
639
00:29:11,440 --> 00:29:12,839
- ¡Bien!
- Sí.
640
00:29:12,840 --> 00:29:14,159
No lo rompas.
641
00:29:14,160 --> 00:29:16,839
{\an8}Marlon. "¿Una vez te llevaron al hospital
642
00:29:16,840 --> 00:29:19,199
{\an8}por meterte qué en el ojo?
643
00:29:19,200 --> 00:29:23,119
{\an8}A, superpegamento,
B, cera de una vela de cumpleaños,
644
00:29:23,120 --> 00:29:24,519
{\an8}C, lubricante".
645
00:29:24,520 --> 00:29:27,079
{\an8}Superpegamento, B, cera de vela,
646
00:29:27,080 --> 00:29:28,359
{\an8}C, lubricante.
647
00:29:28,360 --> 00:29:30,359
En silencio.
648
00:29:30,360 --> 00:29:33,479
La cera de vela quema.
649
00:29:33,480 --> 00:29:34,799
- Sí.
- Creo que super…
650
00:29:34,800 --> 00:29:35,999
Superpegamento.
651
00:29:36,000 --> 00:29:37,799
No irías al hospital por una vela.
652
00:29:37,800 --> 00:29:40,239
El pegamento lastima los ojos.
653
00:29:40,240 --> 00:29:41,239
Creo que es la A.
654
00:29:41,240 --> 00:29:42,199
Creo que…
655
00:29:42,200 --> 00:29:44,239
- No iría a…
- Superpegamento.
656
00:29:44,240 --> 00:29:46,519
- Muy bien.
- Creo que A, sí.
657
00:29:46,520 --> 00:29:48,519
- ¿Todos de acuerdo? Bien.
- Sí.
658
00:29:48,520 --> 00:29:49,599
- Muy bien.
- A.
659
00:29:49,600 --> 00:29:50,759
¿Y si es lubricante?
660
00:29:50,760 --> 00:29:54,199
Eddie, ¿estás contento
con lo que eligieron?
661
00:29:54,200 --> 00:29:55,439
- Sí.
- Muy bien.
662
00:29:55,440 --> 00:29:59,640
Marlon, arroja el huevo.
Tres, dos, uno, ¡arroja!
663
00:30:02,280 --> 00:30:03,880
{\an8}SALVARON £20 000
664
00:30:05,880 --> 00:30:10,599
¡Eddie!
665
00:30:10,600 --> 00:30:11,719
¡Vamos, rey!
666
00:30:11,720 --> 00:30:13,479
¡Eddie!
667
00:30:13,480 --> 00:30:14,719
¡Vamos, rey!
668
00:30:14,720 --> 00:30:16,239
Lo atrapaste.
669
00:30:16,240 --> 00:30:18,240
- Lo lograste.
- Aquí vamos.
670
00:30:19,640 --> 00:30:21,919
{\an8}"¿Cuál es la mayor cantidad de gente
671
00:30:21,920 --> 00:30:26,199
{\an8}con la que peleó Eddie Hall a la vez
en un cuadrilátero de MMA?
672
00:30:26,200 --> 00:30:28,360
{\an8}A, tres.
673
00:30:29,440 --> 00:30:31,599
{\an8}B, una.
674
00:30:31,600 --> 00:30:33,600
{\an8}O C, dos".
675
00:30:37,120 --> 00:30:38,279
Eddie ya está ubicado.
676
00:30:38,280 --> 00:30:39,959
- ¿Qué pensamos?
- Lo sabemos.
677
00:30:39,960 --> 00:30:41,279
- Lo sabemos.
- Párate.
678
00:30:41,280 --> 00:30:43,399
Estamos listos.
679
00:30:43,400 --> 00:30:45,759
- Sí. Fue rápido.
- Rápida elección.
680
00:30:45,760 --> 00:30:50,920
Eddie, arroja en tres, dos, uno. Arroja.
681
00:30:52,440 --> 00:30:53,599
{\an8}¡Sí!
682
00:30:53,600 --> 00:30:54,840
{\an8}SALVARON £20 000
683
00:30:58,000 --> 00:30:59,240
¡Vamos!
684
00:30:59,920 --> 00:31:01,120
¡Vamos!
685
00:31:02,040 --> 00:31:05,999
Bien hecho. Mejoraron,
los dos huevos de oro sobrevivieron.
686
00:31:06,000 --> 00:31:07,959
Pueden irse. Completaron el desafío.
687
00:31:07,960 --> 00:31:09,559
¡Bravo!
688
00:31:09,560 --> 00:31:10,679
Eso es.
689
00:31:10,680 --> 00:31:12,160
Estuvo bien.
690
00:31:13,080 --> 00:31:14,559
Fue un gran desafío
691
00:31:14,560 --> 00:31:16,799
que los dejó revueltos,
692
00:31:16,800 --> 00:31:20,280
pero fue lindo ver que lo superaron.
693
00:31:23,000 --> 00:31:24,919
¿Cómo empezaste en el streaming?
694
00:31:24,920 --> 00:31:27,399
Terminé la escuela, ¿sí?
695
00:31:27,400 --> 00:31:30,159
- Iba a ser médica y…
- ¿Médica?
696
00:31:30,160 --> 00:31:33,279
- Lo sé.
- De médica a streamer.
697
00:31:33,280 --> 00:31:34,639
Y…
698
00:31:34,640 --> 00:31:37,399
- Tenía mi lugar en la universidad…
- Qué bien.
699
00:31:37,400 --> 00:31:39,959
y me fui a Bali con unos amigos.
700
00:31:39,960 --> 00:31:43,639
- ¿Te encontraste a ti misma en Bali?
- Y me encontré.
701
00:31:43,640 --> 00:31:45,159
Yo me encontré en Bali.
702
00:31:45,160 --> 00:31:48,039
Agachado sobre un agujero a las 2:00 a. m.
703
00:31:48,040 --> 00:31:50,159
No tenía qué hacer, fue durante el covid.
704
00:31:50,160 --> 00:31:53,439
Así que empecé a trasmitir
en vivo desde el teléfono.
705
00:31:53,440 --> 00:31:55,959
- Así empezó todo.
- Sí.
706
00:31:55,960 --> 00:31:58,839
Y empecé a ganar seguidores
707
00:31:58,840 --> 00:32:01,519
y dije: "Espera, me gusta hacer esto".
708
00:32:01,520 --> 00:32:04,679
Y tuve suerte de que pasara rápido.
709
00:32:04,680 --> 00:32:07,879
Cuando regresé a casa,
me dije: "Quiero seguir".
710
00:32:07,880 --> 00:32:09,359
Así que Bali te hizo.
711
00:32:09,360 --> 00:32:11,999
- Sí.
- Literalmente, sí.
712
00:32:12,000 --> 00:32:14,159
Eres la única persona en la que confío.
713
00:32:14,160 --> 00:32:15,759
Por eso estoy estresada,
714
00:32:15,760 --> 00:32:18,079
porque me meterá
en problemas con las chicas,
715
00:32:18,080 --> 00:32:20,279
porque en cuanto sepan que las traicioné,
716
00:32:20,280 --> 00:32:21,559
todas me votarán.
717
00:32:21,560 --> 00:32:24,440
EXPRESSIONS, VE
A LA HABITACIÓN DE LAS TENTACIONES
718
00:32:26,400 --> 00:32:27,479
Expressions.
719
00:32:27,480 --> 00:32:29,159
- Sí.
- Vamos.
720
00:32:29,160 --> 00:32:31,319
- Léelo.
- Lee esa mierda.
721
00:32:31,320 --> 00:32:32,440
Lee esa mierda.
722
00:32:33,680 --> 00:32:35,759
¿Sabes qué será?
723
00:32:35,760 --> 00:32:36,839
Deberías estar feliz.
724
00:32:36,840 --> 00:32:39,919
- ¿Por qué estaría feliz?
- Tiene que ver con el fútbol.
725
00:32:39,920 --> 00:32:42,159
Me conocen como la cara del Tottenham,
726
00:32:42,160 --> 00:32:43,479
pero les diré algo.
727
00:32:43,480 --> 00:32:46,479
Siento que tengo
una relación abusiva con ellos.
728
00:32:46,480 --> 00:32:50,679
Así que no me tentarán con nada
que tenga que ver con el Tottenham.
729
00:32:50,680 --> 00:32:53,759
No pueden haber conseguido
nada de lo que les pedí.
730
00:32:53,760 --> 00:32:55,760
- Veamos qué pasa.
- Que lo disfrutes.
731
00:32:56,600 --> 00:32:58,320
Sí que se están esforzando.
732
00:32:58,840 --> 00:33:00,439
X, como el actual Twitter,
733
00:33:00,440 --> 00:33:02,399
fue llamado.
734
00:33:02,400 --> 00:33:04,360
Sí que se están esforzando.
735
00:33:07,160 --> 00:33:08,120
¡No me jodan!
736
00:33:09,960 --> 00:33:10,999
¡No me jodan!
737
00:33:11,000 --> 00:33:12,199
- Espera.
- No jodan.
738
00:33:12,200 --> 00:33:14,119
Su tentación es un muñeco sexual.
739
00:33:14,120 --> 00:33:17,559
La lucha libre es todo para mí.
740
00:33:17,560 --> 00:33:19,719
La sigo desde que era niño.
741
00:33:19,720 --> 00:33:22,720
La miro desde que tenía
cuatro o cinco años.
742
00:33:24,040 --> 00:33:25,400
No pueden hacer esto.
743
00:33:26,160 --> 00:33:28,399
No pueden hacerlo. No.
744
00:33:28,400 --> 00:33:33,160
INICIO DE LA TRANSMISIÓN
745
00:33:34,440 --> 00:33:35,639
Expressions.
746
00:33:35,640 --> 00:33:39,599
Soy la estrella de la WWE, Jey Uso.
747
00:33:39,600 --> 00:33:41,839
Sé que eres fanático de la WWE,
748
00:33:41,840 --> 00:33:45,320
así que te ofrezco
una oportunidad única en la vida.
749
00:33:46,040 --> 00:33:48,399
La máxima tentación.
750
00:33:48,400 --> 00:33:52,599
Ven en abril a Las Vegas
a vernos en WrestleMania.
751
00:33:52,600 --> 00:33:54,160
No querrás perdértelo.
752
00:33:54,840 --> 00:33:55,720
Adiós.
753
00:34:01,000 --> 00:34:03,959
Hijos de puta.
Es lo único que voy a decirles.
754
00:34:03,960 --> 00:34:06,800
No puedo creerlo.
755
00:34:07,880 --> 00:34:09,679
Traté de ser bueno.
756
00:34:09,680 --> 00:34:11,079
Lo estaba intentando.
757
00:34:11,080 --> 00:34:13,198
Hijos de puta.
758
00:34:13,199 --> 00:34:14,999
¿No podía ser algo del Tottenham?
759
00:34:15,000 --> 00:34:17,039
ACCESO TRAS BAMBALINAS
760
00:34:17,040 --> 00:34:18,479
Jey Uso.
761
00:34:18,480 --> 00:34:19,559
Cielos.
762
00:34:19,560 --> 00:34:22,760
Deben ser sus hijos.
Tiene mellizos, niño y niña, ¿no?
763
00:34:23,760 --> 00:34:25,879
- Deben ser los hijos.
- Imposible.
764
00:34:25,880 --> 00:34:28,119
Debo pensarlo, amigo.
765
00:34:28,120 --> 00:34:29,959
Miénteles en la cara.
766
00:34:29,960 --> 00:34:32,039
Es una oportunidad única.
767
00:34:32,040 --> 00:34:34,519
Podrían echarte mañana.
768
00:34:34,520 --> 00:34:38,039
Al menos te irás con algo.
¿Cómo puedo salir? Si acepto…
769
00:34:38,040 --> 00:34:39,959
CEDER A LA TENTACIÓN
£30 000
770
00:34:39,960 --> 00:34:42,158
Si acepto esto, ¿cómo…?
771
00:34:42,159 --> 00:34:44,000
¿Cómo puedo mentirles?
772
00:34:46,080 --> 00:34:48,279
Vamos, X. Piénsalo.
773
00:34:48,280 --> 00:34:51,119
Debe tener un sofá, un televisor grande…
774
00:34:51,120 --> 00:34:52,599
- El fútbol.
- Comida,
775
00:34:52,600 --> 00:34:54,439
- algo de fútbol.
- Coincido.
776
00:34:54,440 --> 00:34:57,678
Si le ofrecen comida y un sofá,
quizás también un masaje.
777
00:34:57,679 --> 00:35:00,198
- Los goles o algo así.
- Y le gusta que lo mimen.
778
00:35:00,199 --> 00:35:02,439
A la mierda. Acepto.
779
00:35:02,440 --> 00:35:06,639
Acepto. Confirmo que lo acepto.
780
00:35:06,640 --> 00:35:07,679
No importa nada.
781
00:35:07,680 --> 00:35:10,000
Tengo que pensar una mentira, pero acepto.
782
00:35:12,040 --> 00:35:13,759
¿Será sincero cuando salga?
783
00:35:13,760 --> 00:35:16,799
- Sí, creo que sí.
- ¿Creen que aceptará?
784
00:35:16,800 --> 00:35:19,039
- ¿Creemos que aceptará?
- Sí, 100 %.
785
00:35:19,040 --> 00:35:21,359
- Sí.
- No creo que acepte.
786
00:35:21,360 --> 00:35:23,719
- No lo creo.
- No creo.
787
00:35:23,720 --> 00:35:25,559
Día uno, soy solo yo.
788
00:35:25,560 --> 00:35:27,839
Qué pésimos jueces del carácter.
789
00:35:27,840 --> 00:35:30,279
Ilumínalos. Derríbalos como…
790
00:35:30,280 --> 00:35:33,559
Tras bambalinas
en el mejor escenario de todos.
791
00:35:33,560 --> 00:35:34,959
¿De qué me están hablando?
792
00:35:34,960 --> 00:35:38,519
Voy a volver
y a mentir sobre la tentación,
793
00:35:38,520 --> 00:35:42,239
y les diré que no acepté.
También les mentiré sobre el precio.
794
00:35:42,240 --> 00:35:44,440
INODOROS
795
00:35:46,000 --> 00:35:47,559
¡Oigan!
796
00:35:47,560 --> 00:35:48,720
Oigan.
797
00:35:50,360 --> 00:35:53,919
Primero lo primero, eran 50 000, ¿sí?
798
00:35:53,920 --> 00:35:56,119
Pero les diré lo que era.
799
00:35:56,120 --> 00:35:57,119
Lo primero era
800
00:35:57,120 --> 00:36:00,039
ver lo mejor del partido
del Tottenham y hacer un video.
801
00:36:00,040 --> 00:36:02,879
Tenían todo armado.
802
00:36:02,880 --> 00:36:04,039
Pero no lo…
803
00:36:04,040 --> 00:36:06,759
- No, no tenía sentido.
- Bien hecho.
804
00:36:06,760 --> 00:36:09,159
Me sorprende que ustedes…
805
00:36:09,160 --> 00:36:10,719
Cuando se sepa toda la verdad,
806
00:36:10,720 --> 00:36:13,639
Expressions tendrá que dar
muchas explicaciones.
807
00:36:13,640 --> 00:36:16,079
- Si fueran 30 000…
- Gran diferencia.
808
00:36:16,080 --> 00:36:18,239
- Valía los 50.
- Pero ¿cincuenta?
809
00:36:18,240 --> 00:36:20,399
Es lo que pasó, amigos.
810
00:36:20,400 --> 00:36:21,439
Bien hecho.
811
00:36:21,440 --> 00:36:24,199
Expressions, ¿hay algo
que hubieras aceptado?
812
00:36:24,200 --> 00:36:27,119
Hubiera sido mejor si fuera algo
relacionado con la WWE.
813
00:36:27,120 --> 00:36:29,599
- ¿Te gusta eso?
- Me encanta la WWE.
814
00:36:29,600 --> 00:36:30,999
Vi lucha libre
815
00:36:31,000 --> 00:36:33,919
desde los cuatro o cinco años
con mi abuelo.
816
00:36:33,920 --> 00:36:37,199
- Qué loco.
- Mi abuelo venía a casa los sábados
817
00:36:37,200 --> 00:36:38,999
y veía SmackDown conmigo,
818
00:36:39,000 --> 00:36:42,079
{\an8}y recuerdo que solía grabárselo en VHS.
819
00:36:42,080 --> 00:36:43,719
Para que pudiera verlo.
820
00:36:43,720 --> 00:36:47,439
Si hubieran hecho algo con eso,
habrían tenido más suerte.
821
00:36:47,440 --> 00:36:50,559
Creo que Expressions es la clase de tipo
822
00:36:50,560 --> 00:36:52,639
{\an8}que miente por todos los poros
823
00:36:52,640 --> 00:36:54,639
{\an8}y que te dice casualmente:
824
00:36:54,640 --> 00:36:57,319
{\an8}"Sí, no lo hice.
Podría haberlo hecho, pero no".
825
00:36:57,320 --> 00:36:59,519
Aquí no existe la confianza.
826
00:36:59,520 --> 00:37:01,560
Todos son unos mentirosos de mierda.
827
00:37:02,200 --> 00:37:06,439
Es hora de la cena. Aunque ya se tragaron
una sarta de mentiras.
828
00:37:06,440 --> 00:37:07,399
Gastamos…
829
00:37:07,400 --> 00:37:09,719
{\an8}Confirmo una mejora de la comida.
830
00:37:09,720 --> 00:37:10,679
{\an8}¡Oye!
831
00:37:10,680 --> 00:37:14,119
{\an8}Confirmo una mejora de la comida.
Confirmo una mejora.
832
00:37:14,120 --> 00:37:15,599
{\an8}Pedí tres, para quien quiera.
833
00:37:15,600 --> 00:37:17,319
Pidió tres mejoras.
834
00:37:17,320 --> 00:37:19,999
{\an8}- Confirmo… ¿qué?
- Espera.
835
00:37:20,000 --> 00:37:22,719
Ya hay tres. Toma una de ellas.
836
00:37:22,720 --> 00:37:25,439
- Deberías pedir tu…
- Pero no se comparten.
837
00:37:25,440 --> 00:37:28,719
{\an8}- Confirmo una mejora de la comida.
- Espera, ¿cuatro?
838
00:37:28,720 --> 00:37:30,519
{\an8}Dice que no se puede compartir.
839
00:37:30,520 --> 00:37:32,239
{\an8}No, pero él pidió tres.
840
00:37:32,240 --> 00:37:36,639
Yo no me quejé de ningún gasto
desde que estoy aquí,
841
00:37:36,640 --> 00:37:40,320
pero eso fue estúpido.
Fueron 15 000 que no podemos compartir.
842
00:37:40,880 --> 00:37:45,079
{\an8}Confirmo una mejora de la comida,
por favor, muy rápido.
843
00:37:45,080 --> 00:37:46,559
{\an8}Me muero de hambre.
844
00:37:46,560 --> 00:37:49,799
Así que son una mejora
para Expressions y una para AB.
845
00:37:49,800 --> 00:37:51,959
Y tres más para Alhan.
846
00:37:51,960 --> 00:37:54,120
- ¡Dios mío!
- Cielos…
847
00:37:55,200 --> 00:37:56,719
La cagaste, amigo.
848
00:37:56,720 --> 00:37:58,720
Tiene tres para él solo.
849
00:37:59,800 --> 00:38:02,320
Alhan es el que más gasta por ahora.
850
00:38:03,320 --> 00:38:05,079
Odio todo esto.
851
00:38:05,080 --> 00:38:07,679
Quiero ser sincera contigo.
852
00:38:07,680 --> 00:38:09,320
Los chicos…
853
00:38:10,240 --> 00:38:11,559
Puedes escuchar.
854
00:38:11,560 --> 00:38:13,479
Porque quiero ser sincera.
855
00:38:13,480 --> 00:38:15,439
Me llevo bien con los chicos.
856
00:38:15,440 --> 00:38:17,839
Me prometieron mantenerme adentro
857
00:38:17,840 --> 00:38:20,079
si ayudo a Ben y…
858
00:38:20,080 --> 00:38:22,359
- No quiero jugar así.
- ¿Sí?
859
00:38:22,360 --> 00:38:25,239
Tenemos más probabilidades
si nos mantenemos unidas.
860
00:38:25,240 --> 00:38:26,919
Haz lo que te parezca mejor.
861
00:38:26,920 --> 00:38:29,319
Tú y yo tenemos un vínculo emocional.
862
00:38:29,320 --> 00:38:31,840
Por eso pensé: "Dios, no puedo".
863
00:38:32,960 --> 00:38:33,960
Sí.
864
00:38:35,320 --> 00:38:37,759
Es interesante que te lo dijeran a ti.
865
00:38:37,760 --> 00:38:41,279
No estoy segura
de qué pasa con Chian, sinceramente.
866
00:38:41,280 --> 00:38:44,319
Siento que somos amigas.
867
00:38:44,320 --> 00:38:48,039
Siento que puedo confiar en ella.
868
00:38:48,040 --> 00:38:52,160
Pero hoy, siento que tiene muchas dudas
869
00:38:53,080 --> 00:38:57,799
sobre si quiere votarme a mí,
y no estoy segura de por qué.
870
00:38:57,800 --> 00:38:59,959
Sí, mi nena.
De verdad dices que sí.
871
00:38:59,960 --> 00:39:03,479
Si hay algo con lo que Expressions
no pelea es con la culpa.
872
00:39:03,480 --> 00:39:05,639
Te diré algo, eres un idiota gracioso.
873
00:39:05,640 --> 00:39:07,439
Eres la persona más graciosa.
874
00:39:07,440 --> 00:39:09,319
¿De dónde sacas tanta energía?
875
00:39:09,320 --> 00:39:11,799
- De ti. La saco de ti.
- No, tienes…
876
00:39:11,800 --> 00:39:13,079
¿Dónde estabas?
877
00:39:13,080 --> 00:39:14,959
Huele a curry.
878
00:39:14,960 --> 00:39:17,239
En esta sala, ¿no? Aquí huele a comida.
879
00:39:17,240 --> 00:39:20,560
Huele a las tres putas comidas
que quedaron allí.
880
00:39:21,920 --> 00:39:23,919
Eddie, ¿qué pasa?
881
00:39:23,920 --> 00:39:26,799
Alhan, no me molesta,
pero apenas las tocaste.
882
00:39:26,800 --> 00:39:29,519
- No, terminé esta.
- No. No voy a mentir.
883
00:39:29,520 --> 00:39:30,799
¿Las papas?
884
00:39:30,800 --> 00:39:33,919
No somos todos como tú.
No podemos comer diez platos.
885
00:39:33,920 --> 00:39:34,839
No, pero…
886
00:39:34,840 --> 00:39:37,759
Fue un error. No pediré nada
el resto de la semana.
887
00:39:37,760 --> 00:39:39,079
- Me gustaría…
- Hermano.
888
00:39:39,080 --> 00:39:42,639
- Tú pides mejoras diez veces por día.
- Una vez por día.
889
00:39:42,640 --> 00:39:43,879
Estuve…
890
00:39:43,880 --> 00:39:46,199
Gasté £10,000 desde que llegué, nada más.
891
00:39:46,200 --> 00:39:48,239
- ¿Diez mil?
- Así es.
892
00:39:48,240 --> 00:39:50,959
No comeré solo porque Eddie me lo dijo.
893
00:39:50,960 --> 00:39:53,159
Respondiste a tu propia pregunta.
894
00:39:53,160 --> 00:39:54,159
Así es.
895
00:39:54,160 --> 00:39:57,119
- Eddie, vete a la mierda.
- ¡Dios mío!
896
00:39:57,120 --> 00:39:59,920
Alhan, come tu comida
antes de que vaya a pegarte.
897
00:40:03,200 --> 00:40:06,039
¿Habrá igual una eliminación
si Eddie mata a Alhan?
898
00:40:06,040 --> 00:40:08,199
Buen punto.
899
00:40:08,200 --> 00:40:11,359
Come la carne y las verduras
como un buen niño, ¿sí?
900
00:40:11,360 --> 00:40:12,760
Dios mío.
901
00:40:14,600 --> 00:40:16,279
- Hola.
- Hola.
902
00:40:16,280 --> 00:40:19,279
- Ven. Te estamos esperando.
- Hablamos de la votación.
903
00:40:19,280 --> 00:40:21,479
Los chicos se unirán y votarán juntos.
904
00:40:21,480 --> 00:40:23,559
Creo que votarán todos a Lydia.
905
00:40:23,560 --> 00:40:24,879
Van a votar a Lydia.
906
00:40:24,880 --> 00:40:28,319
Depende de nosotras cuatro.
Podemos unirnos
907
00:40:28,320 --> 00:40:30,639
y decir: "No votaremos a las chicas".
908
00:40:30,640 --> 00:40:32,759
Los chicos durarán más que nosotras.
909
00:40:32,760 --> 00:40:34,079
No quiero eso.
910
00:40:34,080 --> 00:40:35,319
Tenemos que unirnos.
911
00:40:35,320 --> 00:40:37,919
Hablé con ellos,
les gusta tener chicas en la casa.
912
00:40:37,920 --> 00:40:41,199
Quieren que eso siga.
No es chicos contra chicas.
913
00:40:41,200 --> 00:40:43,119
Sé que eso parece, pero no es así.
914
00:40:43,120 --> 00:40:46,159
Digo todo esto porque confío
915
00:40:46,160 --> 00:40:48,679
en Expressions, porque lo conozco.
916
00:40:48,680 --> 00:40:51,239
No quiere que sea chicos contra chicas.
917
00:40:51,240 --> 00:40:53,319
¿Te dijo a quién va a votar?
918
00:40:53,320 --> 00:40:54,839
- ¿A quién? ¿A Lydia?
- Así es.
919
00:40:54,840 --> 00:40:57,359
La mayoría de los chicos votará a Lydia.
920
00:40:57,360 --> 00:41:00,119
Prefieren la onda que tiene Chloe.
921
00:41:00,120 --> 00:41:01,199
Qué duro.
922
00:41:01,200 --> 00:41:03,840
- No llores.
- Estás loca.
923
00:41:04,520 --> 00:41:06,319
Estás loca. No llores.
924
00:41:06,320 --> 00:41:09,039
Amiga, no. Nadie te culpará.
925
00:41:09,040 --> 00:41:10,999
- No es tan profundo…
- Pero…
926
00:41:11,000 --> 00:41:12,879
Es como tú contra todos.
927
00:41:12,880 --> 00:41:16,199
Básicamente, Expressions me pidió
que me aliara a Ben,
928
00:41:16,200 --> 00:41:18,319
y Expressions construyó mi carrera.
929
00:41:18,320 --> 00:41:22,479
Él hizo todo por mí.
Por eso debo ser leal con él.
930
00:41:22,480 --> 00:41:24,559
- Sí.
- Es difícil.
931
00:41:24,560 --> 00:41:27,359
Expressions me ayudó toda mi carrera.
932
00:41:27,360 --> 00:41:29,759
No estaría aquí si no fuera por él.
933
00:41:29,760 --> 00:41:31,439
Tengo hambre.
934
00:41:31,440 --> 00:41:33,639
Literalmente, solo comí arroz.
935
00:41:33,640 --> 00:41:36,639
- Dos días.
- Me iré. Quizás me vaya esta noche.
936
00:41:36,640 --> 00:41:39,399
- ¿Irte?
- Uno de nosotros será eliminado.
937
00:41:39,400 --> 00:41:42,119
- Pero no los dos.
- Pero quizás uno.
938
00:41:42,120 --> 00:41:44,399
- Creo que me iré esta noche.
- No lo creo.
939
00:41:44,400 --> 00:41:46,079
- ¿No lo crees?
- No sé.
940
00:41:46,080 --> 00:41:47,799
- ¿Cómo? ¿De verdad?
- Confía. Sí.
941
00:41:47,800 --> 00:41:51,759
Tú no quieres irte,
y yo tampoco quiero irme.
942
00:41:51,760 --> 00:41:53,959
Somos tres nominados esta noche,
943
00:41:53,960 --> 00:41:55,359
y uno de nosotros se irá.
944
00:41:55,360 --> 00:41:56,759
Presiento que seré yo.
945
00:41:56,760 --> 00:42:00,639
Empiezo a disfrutar esto
y me decepcionará irme.
946
00:42:00,640 --> 00:42:02,000
Estaré en deuda
947
00:42:03,520 --> 00:42:06,879
si no votas por nosotras.
948
00:42:06,880 --> 00:42:08,120
¿Si voto a Ben?
949
00:42:09,480 --> 00:42:11,079
Y proteges a las chicas.
950
00:42:11,080 --> 00:42:15,559
Es la supervivencia del más apto.
No sé si…
951
00:42:15,560 --> 00:42:18,200
No sé si votaré, porque tengo inmunidad.
952
00:42:19,200 --> 00:42:21,479
- Creo que no votas.
- No sé.
953
00:42:21,480 --> 00:42:24,160
No puedo aceptar de una
porque adoro a Ben.
954
00:42:25,200 --> 00:42:26,919
Sé que es difícil.
955
00:42:26,920 --> 00:42:29,159
A mí también me cae bien.
956
00:42:29,160 --> 00:42:31,759
Cielos. No quiero que llegue esta noche.
957
00:42:31,760 --> 00:42:32,879
Yo sí.
958
00:42:32,880 --> 00:42:37,519
La eliminación es rara
porque hoy hubo mucha buena onda.
959
00:42:37,520 --> 00:42:40,679
Y sabemos que esto
nos estuvo rondando todo el día.
960
00:42:40,680 --> 00:42:42,839
Obviamente, pasará pronto.
961
00:42:42,840 --> 00:42:45,399
Me parece horrible
porque es la primera vez.
962
00:42:45,400 --> 00:42:48,079
Estoy estresado porque soy responsable.
963
00:42:48,080 --> 00:42:50,079
No quiero que no me crean.
964
00:42:50,080 --> 00:42:52,799
Eddie, no comeré más. ¿Qué?
965
00:42:52,800 --> 00:42:55,400
Ponlo en una caja,
porque es tu comida de mañana.
966
00:42:56,840 --> 00:42:58,400
Oye.
967
00:42:58,920 --> 00:43:00,120
Es una gran idea.
968
00:43:02,360 --> 00:43:04,600
- Es el dinero.
- O algún desafío.
969
00:43:05,360 --> 00:43:07,319
- Dios mío.
- Aquí vamos.
970
00:43:07,320 --> 00:43:10,199
- No está nada mal. Está bien.
- Aún no empezó.
971
00:43:10,200 --> 00:43:13,399
Como dice el DJ Vikkstar:
"Esperen a que empiece".
972
00:43:13,400 --> 00:43:15,839
- Aquí vamos.
- Setecientos.
973
00:43:15,840 --> 00:43:17,399
- Más despacio.
- Más despacio.
974
00:43:17,400 --> 00:43:19,639
- Serán 700. Está bajando.
- Pienso que 790.
975
00:43:19,640 --> 00:43:21,439
- Serán 820.
- Vamos.
976
00:43:21,440 --> 00:43:23,239
- Sí, siete.
- Serán 820.
977
00:43:23,240 --> 00:43:25,759
- Cielos…
- ¡No!
978
00:43:25,760 --> 00:43:27,839
- Más despacio.
- Despacio. Alto.
979
00:43:27,840 --> 00:43:29,239
- Más despacio.
- Sigue.
980
00:43:29,240 --> 00:43:31,119
- Despacio.
- ¿Qué…?
981
00:43:31,120 --> 00:43:32,399
- Setecientos.
- Basta.
982
00:43:32,400 --> 00:43:34,960
- Quédate en ocho.
- Alto.
983
00:43:36,160 --> 00:43:38,119
- Basta.
- Son 790.
984
00:43:38,120 --> 00:43:40,199
- ¡Vamos, amigo!
- Les dije, 790.
985
00:43:40,200 --> 00:43:42,319
- ¿Cómo?
- Es ridículo.
986
00:43:42,320 --> 00:43:43,759
Malditos cretinos.
987
00:43:43,760 --> 00:43:45,000
¡Dios mío!
988
00:43:46,200 --> 00:43:48,080
- Es imposible.
- Estamos jodidos.
989
00:43:49,080 --> 00:43:50,559
Es imposible.
990
00:43:50,560 --> 00:43:52,799
¿Qué…? Alhan, ¡fuiste tú!
991
00:43:52,800 --> 00:43:54,719
Expressions, fuiste tú, maldito.
992
00:43:54,720 --> 00:43:56,799
Sabía que dirían eso, está bien.
993
00:43:56,800 --> 00:43:59,079
Míralo. No, está bien.
994
00:43:59,080 --> 00:44:01,279
Está bien. A la mierda.
995
00:44:01,280 --> 00:44:04,319
- Nadie cree que fueras tú.
- No, pero es…
996
00:44:04,320 --> 00:44:06,519
Pero no fui yo. Es ridículo.
997
00:44:06,520 --> 00:44:09,279
Tiene mucho sentido.
¿Cuántas mejoras hubo?
998
00:44:09,280 --> 00:44:13,360
Olvídate de eso. Esos 763 son ridículos.
999
00:44:15,880 --> 00:44:17,680
Denle a Alhan un inhalador.
1000
00:44:18,360 --> 00:44:21,040
Gastamos 250 000 en dos días.
1001
00:44:21,880 --> 00:44:24,679
Porque tú gastaste 10 000
al mostrar tu trasero.
1002
00:44:24,680 --> 00:44:26,959
¿Podemos tener
una estrategia en el futuro?
1003
00:44:26,960 --> 00:44:30,999
Antes de empezar, ¿no dijimos
que queríamos al menos 500 000?
1004
00:44:31,000 --> 00:44:35,240
- Sí, es lo que digo.
- Seis, siete. Son 263.
1005
00:44:41,320 --> 00:44:42,559
Es definitivamente…
1006
00:44:42,560 --> 00:44:44,799
- Está bien.
- No necesariamente…
1007
00:44:44,800 --> 00:44:45,719
Escuchen,
1008
00:44:45,720 --> 00:44:48,839
no puedo votar con él de ese humor.
1009
00:44:48,840 --> 00:44:52,839
Porque sin esos 10 000,
perdimos 30 000 en el desafío.
1010
00:44:52,840 --> 00:44:56,559
Así que, con las mejoras en las comidas,
1011
00:44:56,560 --> 00:44:58,599
deberían ser al menos 850, y tenemos 760.
1012
00:44:58,600 --> 00:45:00,999
Claro. Expressions cedió a la tentación.
1013
00:45:01,000 --> 00:45:01,960
Sí. Claro.
1014
00:45:04,440 --> 00:45:06,959
- Es lo que es.
- No gastamos 170 000.
1015
00:45:06,960 --> 00:45:08,240
Está bien.
1016
00:45:11,160 --> 00:45:13,519
Después de ver que perdieron casi 200 000,
1017
00:45:13,520 --> 00:45:15,640
el grupo trata de aclarar las ideas.
1018
00:45:16,320 --> 00:45:17,320
En la tienda.
1019
00:45:20,240 --> 00:45:22,639
Seis mil. ¿Por qué no lo confirmas?
1020
00:45:22,640 --> 00:45:24,439
Bendiciones, amigo.
1021
00:45:24,440 --> 00:45:25,720
Ya causé mis daños.
1022
00:45:30,840 --> 00:45:32,719
¿Nos quedamos por alguna razón?
1023
00:45:32,720 --> 00:45:33,560
No.
1024
00:45:34,200 --> 00:45:35,439
Teníamos que hablar.
1025
00:45:35,440 --> 00:45:37,599
Pediré la bebida premium.
1026
00:45:37,600 --> 00:45:38,600
Sí, a la mierda.
1027
00:45:41,440 --> 00:45:42,759
Dios mío, ¿está loco?
1028
00:45:42,760 --> 00:45:44,079
Sí, está arruinado.
1029
00:45:44,080 --> 00:45:45,799
Es un psicópata.
1030
00:45:45,800 --> 00:45:48,039
Se ríe como un psicópata.
1031
00:45:48,040 --> 00:45:51,079
Me voy para no ser cómplice de esto.
1032
00:45:51,080 --> 00:45:52,959
Pídelo.
1033
00:45:52,960 --> 00:45:54,120
- A la mierda.
- Sí.
1034
00:45:54,880 --> 00:45:56,119
Pero, escucha…
1035
00:45:56,120 --> 00:45:58,599
No vean esto. Son demasiado íntegras.
1036
00:45:58,600 --> 00:46:01,079
- Sí.
- No sirven para esta vida.
1037
00:46:01,080 --> 00:46:03,399
No participen de esto.
1038
00:46:03,400 --> 00:46:04,439
Claro.
1039
00:46:04,440 --> 00:46:05,999
Si debo hacerlo, lo haré.
1040
00:46:06,000 --> 00:46:06,999
Vamos.
1041
00:46:07,000 --> 00:46:08,239
Por favor, déjalo.
1042
00:46:08,240 --> 00:46:09,479
Déjalo. Vamos.
1043
00:46:09,480 --> 00:46:10,760
No.
1044
00:46:14,840 --> 00:46:15,840
Maldito…
1045
00:46:17,200 --> 00:46:18,800
Maldito… Vamos.
1046
00:46:20,280 --> 00:46:22,959
Pide tres.
1047
00:46:22,960 --> 00:46:25,440
Confirmo un Bolly súper premium.
1048
00:46:27,000 --> 00:46:28,679
¡Lo hiciste!
1049
00:46:28,680 --> 00:46:30,120
Espera, pide tres.
1050
00:46:38,040 --> 00:46:39,239
Empezó otra vez.
1051
00:46:39,240 --> 00:46:41,080
Que alguien lo reinicie.
1052
00:46:43,680 --> 00:46:45,919
- ¿Te preocupa el…?
- Sí.
1053
00:46:45,920 --> 00:46:47,759
Quiero que se termine ya.
1054
00:46:47,760 --> 00:46:50,480
Una de las chicas me dio la impresión
1055
00:46:51,440 --> 00:46:53,599
de que iba a votar a una de nosotras.
1056
00:46:53,600 --> 00:46:55,960
¿Quién? ¿A mí o a ti?
1057
00:46:56,600 --> 00:46:57,800
Odio que…
1058
00:46:59,200 --> 00:47:02,239
Odio hablar de otras personas.
Yo no soy así.
1059
00:47:02,240 --> 00:47:03,919
¿Quién va a votar a otra mujer?
1060
00:47:03,920 --> 00:47:07,200
- ¿A mí o a ti?
- A una de las chicas le dijeron
1061
00:47:07,880 --> 00:47:09,799
que necesitan que Ben se quede.
1062
00:47:09,800 --> 00:47:11,920
Estás muy estresada, ¿no?
1063
00:47:13,440 --> 00:47:15,120
Sí.
1064
00:47:15,960 --> 00:47:17,039
¿Dónde está? Vengan.
1065
00:47:17,040 --> 00:47:18,439
No hay nadie. Vamos.
1066
00:47:18,440 --> 00:47:20,799
- Va a apestar.
- Los repollos
1067
00:47:20,800 --> 00:47:22,359
que trajo por capricho,
1068
00:47:22,360 --> 00:47:25,159
los pusimos debajo de sus sábanas
para cuando se acueste.
1069
00:47:25,160 --> 00:47:26,320
Va a apestar.
1070
00:47:27,000 --> 00:47:28,879
Será peor si los esparcimos.
1071
00:47:28,880 --> 00:47:30,959
No debimos, pero puse los dos más grandes.
1072
00:47:30,960 --> 00:47:33,239
Los va a romper
para ponerlos por todos lados.
1073
00:47:33,240 --> 00:47:34,959
Eso es. Si los rompes…
1074
00:47:34,960 --> 00:47:37,519
Aplástalos. Sí, bien aplastados.
1075
00:47:37,520 --> 00:47:39,079
Va a enloquecer.
1076
00:47:39,080 --> 00:47:41,119
Déjalos donde están.
Aplástalos para que apesten.
1077
00:47:41,120 --> 00:47:43,319
- Sí, eso es.
- Sí.
1078
00:47:43,320 --> 00:47:45,040
Dale a las coliflores.
1079
00:47:46,680 --> 00:47:49,239
Dudo que una verdura moleste a Alhan.
1080
00:47:49,240 --> 00:47:51,959
Guarda un pepino en la mesa de luz.
1081
00:47:51,960 --> 00:47:53,759
No veo la hora de acostarnos.
1082
00:47:53,760 --> 00:47:56,000
HAY UN PEDIDO SIN RETIRAR EN LA TIENDA
1083
00:47:57,360 --> 00:47:58,759
- Claro.
- No.
1084
00:47:58,760 --> 00:48:00,799
- Imposible.
- ¿Será un regalo?
1085
00:48:00,800 --> 00:48:01,919
¿Como el almohadón?
1086
00:48:01,920 --> 00:48:05,119
Llevé los platos abajo
y volví a subir enseguida.
1087
00:48:05,120 --> 00:48:07,800
No creo que haya sido nadie.
1088
00:48:10,520 --> 00:48:11,559
No me preocupa.
1089
00:48:11,560 --> 00:48:14,519
Estoy enojado. Más vale
que no sea una estupidez.
1090
00:48:14,520 --> 00:48:16,720
Todo está saliendo mal.
1091
00:48:17,800 --> 00:48:21,919
Con lo que estamos gastando,
no nos quedará nada al final.
1092
00:48:21,920 --> 00:48:23,640
Tenemos que calmarnos.
1093
00:48:25,000 --> 00:48:25,959
¿Qué es?
1094
00:48:25,960 --> 00:48:27,479
No pedí eso.
1095
00:48:27,480 --> 00:48:29,039
¿Qué rayos es eso?
1096
00:48:29,040 --> 00:48:30,119
¿Qué es?
1097
00:48:30,120 --> 00:48:31,719
- ¿Qué es eso?
- ¿Qué es?
1098
00:48:31,720 --> 00:48:33,359
Sí. Es como prosecco.
1099
00:48:33,360 --> 00:48:35,559
- Yo no lo pedí.
- No me gusta el prosecco.
1100
00:48:35,560 --> 00:48:36,880
Es vino, ¿no?
1101
00:48:37,600 --> 00:48:38,480
Prosecco.
1102
00:48:39,480 --> 00:48:40,999
Fue Alhan.
1103
00:48:41,000 --> 00:48:42,440
Sí, es probable.
1104
00:48:43,640 --> 00:48:46,399
Será mejor que no sea
el Bolly súper premium.
1105
00:48:46,400 --> 00:48:48,239
¿Qué significa Bolly, por cierto?
1106
00:48:48,240 --> 00:48:49,239
Champaña.
1107
00:48:49,240 --> 00:48:50,919
- ¿Significa champaña?
- ¿Qué?
1108
00:48:50,920 --> 00:48:52,679
- No. Es un prosecco.
- Es champaña.
1109
00:48:52,680 --> 00:48:54,879
- ¿Es champaña?
- No sé qué es.
1110
00:48:54,880 --> 00:48:56,119
- Es champaña.
- ¿Sí?
1111
00:48:56,120 --> 00:48:58,159
- Es champaña.
- ¿Bolly es champaña?
1112
00:48:58,160 --> 00:48:59,599
- Sí.
- ¿Qué?
1113
00:48:59,600 --> 00:49:01,039
- Pruébalo.
- Es lo que tenemos.
1114
00:49:01,040 --> 00:49:02,439
- Te diré…
- Mierda.
1115
00:49:02,440 --> 00:49:04,159
¿Cómo se llamaba?
1116
00:49:04,160 --> 00:49:05,599
¿Es champaña o qué?
1117
00:49:05,600 --> 00:49:06,519
Champaña.
1118
00:49:06,520 --> 00:49:07,919
- Sí.
- Champaña.
1119
00:49:07,920 --> 00:49:10,119
Fueron 6000. Gastaron 6000. Bien hecho.
1120
00:49:10,120 --> 00:49:12,839
Sé que dirás que fui yo. Pero no fui yo.
1121
00:49:12,840 --> 00:49:16,399
Estoy en mi elemento,
engañando a estos idiotas.
1122
00:49:16,400 --> 00:49:18,239
No tengo plan. No tengo estrategia.
1123
00:49:18,240 --> 00:49:20,799
Estoy aquí para causar caos.
Vine preparado para eso.
1124
00:49:20,800 --> 00:49:22,239
¿Quién quiere acción?
1125
00:49:22,240 --> 00:49:24,959
La coliflor de tu cama,
si estás dispuesto.
1126
00:49:24,960 --> 00:49:30,879
DUCHAS
1127
00:49:30,880 --> 00:49:32,959
¿Estás bien? ¿Qué pasa?
1128
00:49:32,960 --> 00:49:35,160
No quiero expulsar a nadie.
1129
00:49:35,800 --> 00:49:37,399
No te preocupes por eso.
1130
00:49:37,400 --> 00:49:38,959
De verdad.
1131
00:49:38,960 --> 00:49:41,119
No, pero me siento falsa
1132
00:49:41,120 --> 00:49:44,239
porque intento… Lo odio porque es…
1133
00:49:44,240 --> 00:49:45,640
- Lo siento.
- No, está bien.
1134
00:49:47,400 --> 00:49:48,959
No, porque siento que…
1135
00:49:48,960 --> 00:49:52,679
Emocionalmente, soy más cercana a Lydia.
1136
00:49:52,680 --> 00:49:55,759
Es como… Es muy…
1137
00:49:55,760 --> 00:49:57,799
Lo tomas demasiado personal.
1138
00:49:57,800 --> 00:50:00,440
Manda a todos a la mierda. Debes hacerlo.
1139
00:50:01,080 --> 00:50:03,959
Tienes que hacerlo. Pero sé estratégica.
1140
00:50:03,960 --> 00:50:05,999
Piensa de quién serás amiga al final.
1141
00:50:06,000 --> 00:50:08,280
Es que… No me…
1142
00:50:08,840 --> 00:50:10,080
No paro de llorar.
1143
00:50:10,640 --> 00:50:11,640
Cariño.
1144
00:50:13,000 --> 00:50:14,759
Basta. Tranquilízate.
1145
00:50:14,760 --> 00:50:16,919
No hay nada de qué preocuparse.
1146
00:50:16,920 --> 00:50:19,639
- Estás bien.
- Tengo que maquillarme.
1147
00:50:19,640 --> 00:50:22,679
No, estás bien. Sécate las lágrimas.
Estás bien.
1148
00:50:22,680 --> 00:50:23,759
- Respira.
- Sí.
1149
00:50:23,760 --> 00:50:24,760
Vas a estar bien.
1150
00:50:36,520 --> 00:50:38,639
No pensé que sería tan difícil.
1151
00:50:38,640 --> 00:50:42,199
Vine con confianza,
pensando: "Sí, puedo eliminar gente,
1152
00:50:42,200 --> 00:50:43,519
hacer alianzas".
1153
00:50:43,520 --> 00:50:45,119
Pero no soy así.
1154
00:50:45,120 --> 00:50:46,679
Charadas.
1155
00:50:46,680 --> 00:50:47,760
- Película.
- Película.
1156
00:50:50,920 --> 00:50:52,199
Regresó Tobi.
1157
00:50:52,200 --> 00:50:54,879
¿Es el único que trabaja de noche?
1158
00:50:54,880 --> 00:50:55,799
Bien.
1159
00:50:55,800 --> 00:50:58,159
¿Qué haces con la mano?
1160
00:50:58,160 --> 00:50:59,919
E.T.
1161
00:50:59,920 --> 00:51:01,679
{\an8}- E.T.
- Veinte palabras.
1162
00:51:01,680 --> 00:51:04,039
Dios mío.
1163
00:51:04,040 --> 00:51:08,479
¡No!
1164
00:51:08,480 --> 00:51:12,239
- No, amigo.
- ¿Por qué siempre él?
1165
00:51:12,240 --> 00:51:17,239
Participantes, desde este momento,
nadie puede hablar.
1166
00:51:17,240 --> 00:51:21,679
Si violan esa regla,
se restará dinero del premio.
1167
00:51:21,680 --> 00:51:24,759
Ayer vine con la noticia
de que tres de ustedes
1168
00:51:24,760 --> 00:51:26,800
estaban nominados para la eliminación.
1169
00:51:30,680 --> 00:51:31,760
Lydia,
1170
00:51:33,080 --> 00:51:34,080
Ben
1171
00:51:35,480 --> 00:51:36,519
y Chloe.
1172
00:51:36,520 --> 00:51:39,200
¿Pueden venir los tres
y pararse a mi lado?
1173
00:51:48,800 --> 00:51:50,080
Y ahí va otra vez.
1174
00:51:51,960 --> 00:51:53,640
{\an8}Alhan, perdiste 5000.
1175
00:51:56,120 --> 00:51:59,480
Si te sigues riendo,
el monto subirá exponencialmente.
1176
00:52:00,200 --> 00:52:01,319
Tú no, amigo.
1177
00:52:01,320 --> 00:52:05,200
El resto irá, uno por uno,
a la habitación 19
1178
00:52:06,040 --> 00:52:08,800
a votar por la persona
que quieran eliminar.
1179
00:52:11,680 --> 00:52:12,960
Primero,
1180
00:52:13,920 --> 00:52:17,200
AB, ¿puedes ir a la habitación 19?
1181
00:52:18,600 --> 00:52:21,760
La persona que voy a eliminar es Lydia.
1182
00:52:23,320 --> 00:52:24,959
Es una chica encantadora.
1183
00:52:24,960 --> 00:52:28,719
Hoy hablé más con ella,
por lo que me molesta votar ahora.
1184
00:52:28,720 --> 00:52:31,759
Pero Ben es uno de los chicos.
1185
00:52:31,760 --> 00:52:33,639
Me arrepiento de haberlo elegido.
1186
00:52:33,640 --> 00:52:36,079
Chloe es muy ruidosa
1187
00:52:36,080 --> 00:52:37,919
y se entusiasma por todo.
1188
00:52:37,920 --> 00:52:41,479
Se puede decir que le pone onda a la casa.
1189
00:52:41,480 --> 00:52:44,279
No puedo decidirme, me siento mal.
1190
00:52:44,280 --> 00:52:46,720
La persona que elegí para eliminar es…
1191
00:52:47,680 --> 00:52:48,560
Ben.
1192
00:52:49,240 --> 00:52:54,159
La persona
que elegí para eliminar es Lydia.
1193
00:52:54,160 --> 00:52:58,599
La razón es porque, de las tres personas,
1194
00:52:58,600 --> 00:53:01,439
es con la que menos relación tuve.
1195
00:53:01,440 --> 00:53:05,400
Tengo alianzas muy fuertes con las chicas.
1196
00:53:06,400 --> 00:53:11,159
No puedo traicionarlas el primer día.
1197
00:53:11,160 --> 00:53:13,440
Quisiera eliminar a Ben.
1198
00:53:28,080 --> 00:53:30,560
Estoy por restarte diez mil.
1199
00:53:35,560 --> 00:53:38,319
{\an8}- Perdiste otros diez mil.
- Cielos…
1200
00:53:38,320 --> 00:53:40,960
Quince en total. La próxima vez serán 20.
1201
00:53:41,600 --> 00:53:43,280
¿Es divertido perder dinero?
1202
00:53:47,000 --> 00:53:50,480
El próximo es Alhan. Por favor, ve.
1203
00:54:04,000 --> 00:54:07,680
No puedo volver a ese lugar.
No es justo perder dinero por reírnos.
1204
00:54:08,320 --> 00:54:11,839
Esta es la cosa más difícil
y más brutal que hice en mi vida.
1205
00:54:11,840 --> 00:54:15,639
Voto para eliminar a Lydia,
porque no quiero votar a Ben.
1206
00:54:15,640 --> 00:54:18,239
No quiero votar a Chloe,
así que lo siento.
1207
00:54:18,240 --> 00:54:21,399
La persona que quiero eliminar es Ben.
1208
00:54:21,400 --> 00:54:22,719
No es nada contra él.
1209
00:54:22,720 --> 00:54:24,519
Tampoco contra Chloe.
1210
00:54:24,520 --> 00:54:27,639
Pero no quiero que ataquen todos a Lydia.
1211
00:54:27,640 --> 00:54:32,600
Es difícil, porque me llevo bien
con todos en la casa.
1212
00:54:33,360 --> 00:54:36,119
No mentiré, es difícil para mí.
Es devastador.
1213
00:54:36,120 --> 00:54:39,679
Siento que tengo buena relación con Lydia
1214
00:54:39,680 --> 00:54:41,239
y que debería salvarla.
1215
00:54:41,240 --> 00:54:43,159
Todos ellos hacen un buen trabajo
1216
00:54:43,160 --> 00:54:46,919
para ahorrar dinero y jugar en equipo.
1217
00:54:46,920 --> 00:54:48,839
Tenía un nombre decidido.
1218
00:54:48,840 --> 00:54:52,359
Pero hoy, realmente pude conocerla.
1219
00:54:52,360 --> 00:54:56,439
Le hice una promesa a Expressions,
sé que los chicos votarán a Lydia.
1220
00:54:56,440 --> 00:55:00,479
Quisiera eliminar…
1221
00:55:00,480 --> 00:55:02,480
Confirmo que quiero eliminar…
1222
00:55:04,880 --> 00:55:06,479
La próxima vez en Inside.
1223
00:55:06,480 --> 00:55:08,359
No son villanos como nosotros.
1224
00:55:08,360 --> 00:55:09,759
Somos los tres grandes.
1225
00:55:09,760 --> 00:55:13,239
Es el momento de entrar en modo cabrón.
1226
00:55:13,240 --> 00:55:15,359
Alfie molesta a todas las chicas.
1227
00:55:15,360 --> 00:55:17,039
¿Listo? No.
1228
00:55:17,040 --> 00:55:20,199
¿Le tendieron una trampa a Alhan,
o es buen mentiroso?
1229
00:55:20,200 --> 00:55:22,719
Hacen cagadas, nosotros no. Me enojo.
1230
00:55:22,720 --> 00:55:25,319
No sé cuánto durará esta alianza.
1231
00:55:25,320 --> 00:55:26,639
- ¿Qué?
- A la mierda.
1232
00:55:26,640 --> 00:55:28,040
Mantengamos el impulso.
1233
00:56:07,040 --> 00:56:12,040
Subtítulos: Emilia Mas