1 00:00:05,960 --> 00:00:08,039 [narrator] Previously on Inside… 2 00:00:08,040 --> 00:00:11,079 Welcome to Inside. 3 00:00:11,080 --> 00:00:12,639 - Come on! - [cheering and applauding] 4 00:00:12,640 --> 00:00:14,079 I don't trust the boys. 5 00:00:14,080 --> 00:00:16,599 Do you reckon the girls are like forming an alliance? 6 00:00:16,600 --> 00:00:18,839 ♪ Prosecco, prosecco ♪ 7 00:00:18,840 --> 00:00:21,199 Hey, what's that on my hair? Oh, my God! 8 00:00:21,200 --> 00:00:23,119 [Alhan] Anna has a fucking butler. 9 00:00:23,120 --> 00:00:24,999 Don't chat to man about no hardships. 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,319 {\an8}- I confirm a meal upgrade. - [dings] 11 00:00:27,320 --> 00:00:28,759 {\an8}Can I confirm the upgrade? 12 00:00:28,760 --> 00:00:31,039 {\an8}- Can I confirm a healthy meal upgrade? - [dings] 13 00:00:31,040 --> 00:00:33,479 {\an8}Wait, what is this? Look. What is that? 14 00:00:33,480 --> 00:00:36,520 {\an8}Please could I confirm one Ultimate Power, please? 15 00:00:37,520 --> 00:00:39,639 - Oh, my God. - Go to room 19. 16 00:00:39,640 --> 00:00:43,519 "You must now select three of your fellow Insiders to nominate for eviction". 17 00:00:43,520 --> 00:00:45,879 - What comes after A and B? - C? 18 00:00:45,880 --> 00:00:48,759 - So see what's about to happen, baby. - [laughter] 19 00:00:48,760 --> 00:00:53,359 [AB] I don't want to send anyone home. It is also survival of the fittest here. 20 00:00:53,360 --> 00:00:55,440 No, this is… I wish I didn't buy this, bro. 21 00:00:57,000 --> 00:00:59,199 ["Himothy (Sidemen Remix)" by Katori Walker playing] 22 00:00:59,200 --> 00:01:00,639 ♪ Walk up in this b**** like ♪ 23 00:01:00,640 --> 00:01:02,320 ♪ Yeah, I'm really him ♪ 24 00:01:03,440 --> 00:01:06,039 ♪ Talking my s*** like ♪ 25 00:01:06,040 --> 00:01:07,680 ♪ B****, I'm really him, hol' up ♪ 26 00:01:08,880 --> 00:01:10,680 ♪ Walk up in this b**** like ♪ 27 00:01:11,520 --> 00:01:12,960 ♪ Yeah, I'm really him ♪ 28 00:01:14,000 --> 00:01:15,200 ♪ Hold up ♪ 29 00:01:16,000 --> 00:01:17,600 ♪ Woke up Inside like ♪ 30 00:01:18,360 --> 00:01:19,479 ♪ Yeah, I'm finna win ♪ 31 00:01:19,480 --> 00:01:20,600 ♪ On God ♪ 32 00:01:26,200 --> 00:01:27,920 ♪ A milli' on the line like ♪ 33 00:01:28,720 --> 00:01:30,760 ♪ I got some dough I'm trying to spend ♪ 34 00:01:31,600 --> 00:01:33,639 ♪ Sidemen Inside, like ♪ 35 00:01:33,640 --> 00:01:36,760 ♪ Ayy, we about to go in, on God ♪ 36 00:01:39,400 --> 00:01:41,359 {\an8}[chuckling] 37 00:01:41,360 --> 00:01:42,999 {\an8}[narrator] Something big is going down. 38 00:01:43,000 --> 00:01:45,240 {\an8}And I don't mean this little fella in the lift. 39 00:01:51,720 --> 00:01:54,200 - [Tobi] Hi, can I borrow you guys? - Yes. 40 00:01:57,360 --> 00:02:00,439 {\an8}Tobi's here, but what the hell is he doing here, bruv? 41 00:02:00,440 --> 00:02:03,559 {\an8}Every time he comes in, it's bad news. 42 00:02:03,560 --> 00:02:04,680 Insiders. 43 00:02:05,680 --> 00:02:07,000 Earlier today, 44 00:02:08,120 --> 00:02:12,480 three people were nominated for elimination. 45 00:02:15,039 --> 00:02:18,079 {\an8}"Congratulations Insider, you have purchased Ultimate Power." 46 00:02:18,080 --> 00:02:21,119 {\an8}"You are immune from elimination tomorrow. 47 00:02:21,120 --> 00:02:25,239 "And you must now select three of your fellow Insiders to nominate for eviction." 48 00:02:25,240 --> 00:02:26,439 Nah. 49 00:02:26,440 --> 00:02:27,959 [squeals] 50 00:02:27,960 --> 00:02:32,280 "In order to confirm your nomination, you need to say your three nominees, 51 00:02:32,960 --> 00:02:35,959 'I'm down for some chicken nuggets,' name'". 52 00:02:35,960 --> 00:02:39,439 - [Anna] So? - Nothing. Why are you standing around? 53 00:02:39,440 --> 00:02:41,599 I'll tell you lot, it just means I'm immune. 54 00:02:41,600 --> 00:02:43,559 - Deadass. - Yeah. 55 00:02:43,560 --> 00:02:45,079 I'm immune from the next vote. 56 00:02:45,080 --> 00:02:46,879 I've got to send one of the boys. 57 00:02:46,880 --> 00:02:49,280 I can't do all girls. That's not fair on the rest of them. 58 00:02:53,280 --> 00:02:56,120 It's fucked up from you lot to make me say it to their face. 59 00:02:57,920 --> 00:02:59,759 I'm just immune from tomorrow's vote. 60 00:02:59,760 --> 00:03:02,119 - I don't think you'd get voted off anyway. - Nah. 61 00:03:02,120 --> 00:03:03,839 I'm just dying for chicken nuggets. 62 00:03:03,840 --> 00:03:06,199 I don't know how you've not eaten anything all day. 63 00:03:06,200 --> 00:03:08,479 - I'm just dying for chicken nuggets. - [Chloe] Mmm. 64 00:03:08,480 --> 00:03:10,159 I just want some chicken nuggets, Lydia. 65 00:03:10,160 --> 00:03:12,479 Wait, Alhan. I had to nominate three people. 66 00:03:12,480 --> 00:03:13,399 To get voted? 67 00:03:13,400 --> 00:03:17,079 But I had to go up to them after and say, "I just want chicken nuggets." 68 00:03:17,080 --> 00:03:18,520 - To who? - Lydia. 69 00:03:19,400 --> 00:03:20,240 Chloe. 70 00:03:20,920 --> 00:03:22,319 Which was a peak one. 71 00:03:22,320 --> 00:03:23,720 I went with Harry. 72 00:03:24,360 --> 00:03:25,920 - I mean, Ben. Ben. - Who's Harry? 73 00:03:26,760 --> 00:03:28,199 Yeah, I mean, point proven. 74 00:03:28,200 --> 00:03:31,159 They said I'm immune from the vote tomorrow 75 00:03:31,160 --> 00:03:33,359 - and I have to nominate three. - Yeah. 76 00:03:33,360 --> 00:03:34,679 Only you and Alhan know that. 77 00:03:34,680 --> 00:03:36,279 - Oh. Fire Ben? - Yeah. 78 00:03:36,280 --> 00:03:38,919 I think I trust Marlon and Alhan. 79 00:03:38,920 --> 00:03:41,959 I mean, I trust Alhan to actually keep the secrets. 80 00:03:41,960 --> 00:03:43,439 I think we do have a bond. 81 00:03:43,440 --> 00:03:48,640 I can now reveal that the three Insiders nominated for elimination are… 82 00:03:49,400 --> 00:03:50,440 Lydia, 83 00:03:51,760 --> 00:03:52,720 Ben, 84 00:03:53,560 --> 00:03:55,240 - and Chloe. - [gasps] 85 00:03:56,680 --> 00:03:58,039 I don't even understand how. 86 00:03:58,040 --> 00:03:59,199 Who voted? 87 00:03:59,200 --> 00:04:00,599 Who nominated them? You? 88 00:04:00,600 --> 00:04:02,239 Oh, shit. 89 00:04:02,240 --> 00:04:05,759 [Tobi] Tomorrow, the rest of the group will be voting to eliminate 90 00:04:05,760 --> 00:04:07,360 one of you from Inside. 91 00:04:07,960 --> 00:04:10,199 If I were any of you three, 92 00:04:10,200 --> 00:04:13,039 I'd probably start tryin' to make some friends. 93 00:04:13,040 --> 00:04:14,399 Have a good night. 94 00:04:14,400 --> 00:04:16,679 - [gasps] - It won't be a good night at all. 95 00:04:16,680 --> 00:04:20,639 {\an8}I feel absolutely terrible about Ben. 96 00:04:20,640 --> 00:04:21,838 {\an8}One of the nicest guys. 97 00:04:21,839 --> 00:04:24,199 [narrator] You couldn't remember his name a minute ago. 98 00:04:24,200 --> 00:04:26,319 I couldn't get rid of any of the other boys. 99 00:04:26,320 --> 00:04:28,479 So it was like it has to be one of them. 100 00:04:28,480 --> 00:04:31,119 What do you think happened? You think they randomly gave… 101 00:04:31,120 --> 00:04:32,519 I genuinely don't know how. 102 00:04:32,520 --> 00:04:35,240 All the boys would back each other, regardless. 103 00:04:36,040 --> 00:04:38,559 But all the girls will back the girls, you know. 104 00:04:38,560 --> 00:04:39,520 I don't know. 105 00:04:40,440 --> 00:04:43,519 Probably one person's picked three people. That's most likely. 106 00:04:43,520 --> 00:04:46,960 But we don't know that. We don't know if it's come from one person. 107 00:04:48,640 --> 00:04:51,879 - AB went to the Room 19. - To get immunity. 108 00:04:51,880 --> 00:04:54,719 - Maybe you had the power to eliminate. - I didn't. 109 00:04:54,720 --> 00:04:56,560 - Yeah. What's so funny? - [overlapping chatter] 110 00:04:57,520 --> 00:05:00,400 {\an8}I hope whoever voted 111 00:05:01,160 --> 00:05:03,040 {\an8}is gonna get what he deserves. 112 00:05:13,440 --> 00:05:16,159 - [Expressions] Is she crying? - [Chloe] Are you all right, babe? 113 00:05:16,160 --> 00:05:17,639 Are you all right? 114 00:05:17,640 --> 00:05:19,159 Why am I so emotional? 115 00:05:19,160 --> 00:05:21,319 Don't cry. Don't be daft. It's all right. 116 00:05:21,320 --> 00:05:23,519 - This is so stupid. - Don't be stupid. 117 00:05:23,520 --> 00:05:27,119 I think it's just like… You know, I haven't spent any money, 118 00:05:27,120 --> 00:05:29,559 - Mmm-hmm. - I did my worst fear today. 119 00:05:29,560 --> 00:05:33,079 We need to find out who the culprit is. I'm fuming. I wanna find out who it is. 120 00:05:33,080 --> 00:05:35,719 - [Lydia] I think it's AB. - [Chloe] Yeah. 121 00:05:35,720 --> 00:05:38,919 - Yeah. I could tell he didn't like me. - He didn't like me either. 122 00:05:38,920 --> 00:05:40,359 Yeah. He's quite cold. 123 00:05:40,360 --> 00:05:43,439 I think his card wasn't an immunity card. 124 00:05:43,440 --> 00:05:45,680 {\an8}There is a reason that he doesn't like me. 125 00:05:46,320 --> 00:05:49,679 {\an8}That's fine, because like… [sniffles] He has to pick someone. 126 00:05:49,680 --> 00:05:51,479 So clearly I've done something. 127 00:05:51,480 --> 00:05:54,119 It's hard because I don't know what it is. 128 00:05:54,120 --> 00:05:57,359 - Don't miss me when I'm gone. - You ain't goin'. 129 00:05:57,360 --> 00:06:00,079 - So crazy, it's out of nowhere. - But I know who it is. 130 00:06:00,080 --> 00:06:01,879 It's obviously, AP, isn't it? 131 00:06:01,880 --> 00:06:03,359 - Who? - It's AP. 132 00:06:03,360 --> 00:06:04,879 [narrator] "AP"? 133 00:06:04,880 --> 00:06:07,279 Get his name right. We're on Episode 2 here. 134 00:06:07,280 --> 00:06:09,279 {\an8}I didn't think it was gonna go left so quick. 135 00:06:09,280 --> 00:06:11,359 {\an8}The games have really begun. 136 00:06:11,360 --> 00:06:12,519 [softly] I think Anna. 137 00:06:12,520 --> 00:06:15,439 She has bad guilt on her face because of Lydia, 138 00:06:15,440 --> 00:06:17,239 they're all chummy-chummy. 139 00:06:17,240 --> 00:06:19,639 If it's her, I'll not be her friend. 140 00:06:19,640 --> 00:06:21,800 {\an8}Right now, obviously, my boy AB 141 00:06:22,760 --> 00:06:25,720 {\an8}has put three people in the firing line. 142 00:06:26,800 --> 00:06:29,919 So I'm stirring the pot, making them all think it was Anna. 143 00:06:29,920 --> 00:06:33,359 She's here chatting about her butler and her Porsche. 144 00:06:33,360 --> 00:06:37,359 Tell your butler to come grab you in that Porsche and you're going. 145 00:06:37,360 --> 00:06:38,480 I love the game. 146 00:06:39,080 --> 00:06:40,719 [narrator] It's nice to have a hobby. 147 00:06:40,720 --> 00:06:42,879 - Who do you think actually did this? - Anna. 148 00:06:42,880 --> 00:06:43,799 Really? 149 00:06:43,800 --> 00:06:46,679 [Alhan] 100%. Come on, man. She's been very quiet. 150 00:06:46,680 --> 00:06:50,719 I think she's going for the win. One of those that goes for the prize. 151 00:06:50,720 --> 00:06:53,719 I think Anna is definitely some sort of threat. 152 00:06:53,720 --> 00:06:56,519 It's because she's really good at playing the game. 153 00:06:56,520 --> 00:06:58,039 [narrator] Everyone, shut up. 154 00:06:58,040 --> 00:06:59,079 Anna's coming. 155 00:06:59,080 --> 00:07:00,839 Just act natural. 156 00:07:00,840 --> 00:07:03,599 I don't know. Are you getting something from the shop? 157 00:07:03,600 --> 00:07:04,679 [narrator] Or don't. 158 00:07:04,680 --> 00:07:07,239 - Who do you think it was? - Was it you? 159 00:07:07,240 --> 00:07:09,599 - No. - [Alhan] I'm going to the shop. 160 00:07:09,600 --> 00:07:11,519 - Somebody had to. - Yeah. 161 00:07:11,520 --> 00:07:15,079 - You think it was one person or multiple? - I feel like it was one. 162 00:07:15,080 --> 00:07:16,599 [Alhan] Yo, Marlon. 163 00:07:16,600 --> 00:07:17,799 Yo! 164 00:07:17,800 --> 00:07:19,159 [Alhan] Come to the shop, bro. 165 00:07:19,160 --> 00:07:20,200 [Marlon] What? 166 00:07:23,200 --> 00:07:25,200 [both laughing] 167 00:07:28,240 --> 00:07:30,799 - Was it you? - It was not me, I swear. 168 00:07:30,800 --> 00:07:31,640 What? 169 00:07:32,600 --> 00:07:34,479 There is no way it can be me. 170 00:07:34,480 --> 00:07:37,839 If there was a person I'd never vote out, that'd be Lydia. 171 00:07:37,840 --> 00:07:39,800 [men chattering indistinctly] 172 00:07:43,680 --> 00:07:46,199 - Do you think it's me? - No. What? 173 00:07:46,200 --> 00:07:47,439 Fuck. 174 00:07:47,440 --> 00:07:50,999 Chloe, and I think it was, uh… 175 00:07:51,000 --> 00:07:52,919 Saffron, but I'm not sure. 176 00:07:52,920 --> 00:07:56,879 She didn't say, but they were all there, Chloe, Marlon, Saffron. 177 00:07:56,880 --> 00:07:59,439 Chloe was like, "Everyone is talking that it's you. 178 00:07:59,440 --> 00:08:01,959 "Everyone thinks it's you". and I'm like… 179 00:08:01,960 --> 00:08:04,239 That'd be the stupidest thing to do because-- 180 00:08:04,240 --> 00:08:05,280 It's AB. 181 00:08:05,840 --> 00:08:07,759 - AB? - AB. 182 00:08:07,760 --> 00:08:09,799 [narrator] Alhan's master plan lasted a while. 183 00:08:09,800 --> 00:08:11,160 Why would I… 184 00:08:11,920 --> 00:08:13,319 I don't know. 185 00:08:13,320 --> 00:08:17,840 I did think it was you, but didn't say because I saw you go like that. 186 00:08:19,120 --> 00:08:22,199 Chloe, come here, please. Why do you think it's me? 187 00:08:22,200 --> 00:08:23,919 Few people say it's you, 188 00:08:23,920 --> 00:08:27,439 but obviously, it's never gonna be nice voting for someone, 189 00:08:27,440 --> 00:08:29,279 it's never gonna be easy, is it? 190 00:08:29,280 --> 00:08:30,999 I'm sure it was one of the guys. 191 00:08:31,000 --> 00:08:33,679 {\an8}None of the girls would vote two girls out. 192 00:08:33,680 --> 00:08:34,679 What's the point? 193 00:08:34,680 --> 00:08:38,158 I don't give a fuck who it is, I wanna know why you've picked me. 194 00:08:38,159 --> 00:08:39,959 It's never gonna be nice. 195 00:08:39,960 --> 00:08:42,999 I would like to know who it is 'cause I wanna know why I was voted. 196 00:08:43,000 --> 00:08:44,079 You will know. 197 00:08:44,080 --> 00:08:45,558 Let the games begin. 198 00:08:45,559 --> 00:08:47,439 {\an8}If I am stayin' tomorrow, 199 00:08:47,440 --> 00:08:52,559 {\an8}and I find out that AB has literally done this to me, 200 00:08:52,560 --> 00:08:54,880 watch, it's game on, bitch. 201 00:08:55,480 --> 00:08:58,999 [narrator] Chloe is pissed, not for the first time this series. 202 00:08:59,000 --> 00:09:02,399 You have to think, day one, someone's gotta go. 203 00:09:02,400 --> 00:09:03,879 Day two, someone's gotta go. 204 00:09:03,880 --> 00:09:07,119 There's only gonna be one winner at the end, 205 00:09:07,120 --> 00:09:10,199 so whoever's gonna go first, don't be disheartened by it. 206 00:09:10,200 --> 00:09:12,719 I don't think that's her thought process. 207 00:09:12,720 --> 00:09:15,399 - Think it like-- - But I can tell the mood's-- 208 00:09:15,400 --> 00:09:16,719 [Indiyah] Yeah, deffo. 209 00:09:16,720 --> 00:09:18,999 It's day one, so it's just a random. 210 00:09:19,000 --> 00:09:22,919 I never expected to win or whatever. It's just… 211 00:09:22,920 --> 00:09:26,279 I didn't expect it to happen before we even had a sleep. 212 00:09:26,280 --> 00:09:29,319 How does he sleep anywhere? I don't get it. 213 00:09:29,320 --> 00:09:31,439 - He knows where-- - He's a mouth-breather. 214 00:09:31,440 --> 00:09:34,439 - I don't believe it. - His mouth-breathing isn't the issue. 215 00:09:34,440 --> 00:09:37,719 The issue is there's a snake amongst the group. 216 00:09:37,720 --> 00:09:39,479 [AB] Alhan is making this hell. 217 00:09:39,480 --> 00:09:43,839 I'd be next to him and he'll be like, "Yeah, whoever's done that is a bad man". 218 00:09:43,840 --> 00:09:45,479 Should've never told that guy. 219 00:09:45,480 --> 00:09:47,919 [narrator] Yeah, maybe telling the self-proclaimed troll 220 00:09:47,920 --> 00:09:49,600 wasn't the smartest of moves. 221 00:09:51,560 --> 00:09:53,759 - Who's in the shower? - [Eddie] Yo. 222 00:09:53,760 --> 00:09:55,639 - What? He fits in that? - Yeah. 223 00:09:55,640 --> 00:09:57,280 I don't wanna see nothin'. 224 00:10:03,520 --> 00:10:05,559 What are youse up to? 225 00:10:05,560 --> 00:10:08,199 [Anna whispering] I'm still convinced it's Alfie. 226 00:10:08,200 --> 00:10:09,359 [Lydia] Do you think? 227 00:10:09,360 --> 00:10:12,039 I feel the guys have a strategy to break the girls up 228 00:10:12,040 --> 00:10:13,880 and make us fall out with each other. 229 00:10:14,880 --> 00:10:18,719 It's night one, we're all heading to bed, but after tonight's news, 230 00:10:18,720 --> 00:10:20,239 I'll not have the best sleep. 231 00:10:20,240 --> 00:10:24,359 I'm worried that I haven't been here long and I'll be going home tomorrow. 232 00:10:24,360 --> 00:10:27,200 So I don't feel like I am getting any sleep tonight. 233 00:10:32,120 --> 00:10:34,919 - Good night, Insiders. - Good night. 234 00:10:34,920 --> 00:10:38,839 I'm sandwiched between the two people I've put up for elimination. 235 00:10:38,840 --> 00:10:41,839 So that was like, turn over to that side, feeling guilty, 236 00:10:41,840 --> 00:10:45,600 turn over to that side, feeling guilty. Like I'm going to hell right now. 237 00:10:54,360 --> 00:10:55,759 {\an8}[narrator] It's a new morning. 238 00:10:55,760 --> 00:10:59,319 {\an8}And AB's conscience is about as clear as Alhan's sheets. 239 00:10:59,320 --> 00:11:01,439 - [Chloe] Good morning, campers. - Shut up. 240 00:11:01,440 --> 00:11:03,719 - [all laugh] - Don't be nasty. 241 00:11:03,720 --> 00:11:05,959 [Alhan imitates Chloe] "Don't be nasty". 242 00:11:05,960 --> 00:11:08,959 [Lydia] I didn't sleep much, but my strategy, 243 00:11:08,960 --> 00:11:13,080 I just need to try my best in a non-sneaky way. 244 00:11:18,400 --> 00:11:21,639 - [AB] Did you shower in trunks or just… - Nah, I went… 245 00:11:21,640 --> 00:11:23,439 - [Indiyah] You went butt naked? - Yeah. 246 00:11:23,440 --> 00:11:24,999 [AB] He had a cold shower as well. 247 00:11:25,000 --> 00:11:26,759 - Very. - On camera on Netflix? 248 00:11:26,760 --> 00:11:27,679 Yeah. 249 00:11:27,680 --> 00:11:30,239 I don't think the cameras could pick it up. 250 00:11:30,240 --> 00:11:31,439 [all laugh] 251 00:11:31,440 --> 00:11:33,639 {\an8}Obviously, I'm up for elimination. 252 00:11:33,640 --> 00:11:36,359 {\an8}I'm trying to get on the same page with the guys, 253 00:11:36,360 --> 00:11:39,359 make sure that we can try to vote for the same girl. 254 00:11:39,360 --> 00:11:40,439 Nothing personal. 255 00:11:40,440 --> 00:11:42,360 I agree. Premium coffee. 256 00:11:42,960 --> 00:11:46,679 - [chuckles] You said, "I agree." - Is that not what you say? I agree. 257 00:11:46,680 --> 00:11:49,359 {\an8}- Confirm. - Confirm, I confirm. Yeah. 258 00:11:49,360 --> 00:11:51,599 Today is a very different day for me 259 00:11:51,600 --> 00:11:55,319 because I didn't expect to be up for nomination this early on. 260 00:11:55,320 --> 00:11:58,479 I've been meself. I've spoken to every single person. 261 00:11:58,480 --> 00:12:01,839 So I'm not gonna try and win people over because that's not me. 262 00:12:01,840 --> 00:12:04,599 I'd rather walk out this house with me head held high. 263 00:12:04,600 --> 00:12:06,999 Go on, get us some flowers then. Go on then. 264 00:12:07,000 --> 00:12:09,799 {\an8}[laughing] I'd like to confirm some flowers. 265 00:12:09,800 --> 00:12:10,839 {\an8}[Chian] Aw. 266 00:12:10,840 --> 00:12:13,640 [narrator] It's nice to see Alhan's turned over a new leaf. 267 00:12:18,120 --> 00:12:20,439 [machine beeping] 268 00:12:20,440 --> 00:12:21,760 I got four hours sleep. 269 00:12:22,600 --> 00:12:25,399 - What the fuck is that? - The flowers. Fuck off. 270 00:12:25,400 --> 00:12:26,959 [Chloe] Is that a fucking joke? 271 00:12:26,960 --> 00:12:28,759 No. [laughing] 272 00:12:28,760 --> 00:12:32,359 Oh, my God. No. I think that's supposed to be the flowers. 273 00:12:32,360 --> 00:12:33,919 What else is it gonna be? 274 00:12:33,920 --> 00:12:35,759 - Is it cabbage? - [narrator] Cabbage? 275 00:12:35,760 --> 00:12:38,400 - Cauliflower. - Oh, right, cauliflower. 276 00:12:38,920 --> 00:12:42,039 I haven't got me glasses on, I'm fucking blind. 277 00:12:42,040 --> 00:12:44,759 [Lydia] If I don't get voted out, I'll be ecstatic. 278 00:12:44,760 --> 00:12:47,599 Oh, my gosh. I'll be the happiest person in the world. 279 00:12:47,600 --> 00:12:49,679 [chimes] 280 00:12:49,680 --> 00:12:51,399 - [Anna] The shop. - Shop! 281 00:12:51,400 --> 00:12:54,080 - Shop, shop, shop. - [Saffron] They've got breakfast. 282 00:12:57,000 --> 00:12:59,639 - [vocalizing] - Let's go. 283 00:12:59,640 --> 00:13:01,200 - Who's that? - Dunno. 284 00:13:01,960 --> 00:13:03,039 - Oh, my! - I'm scared. 285 00:13:03,040 --> 00:13:04,239 [women] Ew. 286 00:13:04,240 --> 00:13:06,679 - [AB] What is it? - Is that a fucking joke? Looks like sick. 287 00:13:06,680 --> 00:13:09,399 [narrator sighs] Another satisfied customer in the shop. 288 00:13:09,400 --> 00:13:10,999 - [indistinct chatter] - [Chloe gasps] 289 00:13:11,000 --> 00:13:13,679 - Oh, that's disgusting. - Rotten. So bad. 290 00:13:13,680 --> 00:13:16,279 [indistinct conversations] 291 00:13:16,280 --> 00:13:17,360 Ugh. 292 00:13:19,000 --> 00:13:21,199 I've been looking forward to this all night. 293 00:13:21,200 --> 00:13:22,719 Why were you looking forward… 294 00:13:22,720 --> 00:13:27,039 If you're not gonna upgrade, why were you looking forward to any shit. 295 00:13:27,040 --> 00:13:31,119 Breakfast is an absolute joke, blud. 296 00:13:31,120 --> 00:13:34,039 Get down there, all there is is some stanky porridge. 297 00:13:34,040 --> 00:13:37,760 I'm not eating that, bruv, I am not eating that. 298 00:13:39,200 --> 00:13:41,680 {\an8}I'd like to confirm an instant coffee, please. 299 00:13:42,360 --> 00:13:43,999 What you say, my boy? Good morning. 300 00:13:44,000 --> 00:13:45,639 - You showered? - Yeah. 301 00:13:45,640 --> 00:13:48,199 - You look good. - What's happening, bruv? 302 00:13:48,200 --> 00:13:51,079 - Who do you think you're voting for? - Not you. 303 00:13:51,080 --> 00:13:53,559 And not Chloe, I'll be honest. Lydia. 304 00:13:53,560 --> 00:13:54,959 - But if you vote for Lydia… - Yeah? 305 00:13:54,960 --> 00:13:56,759 …and we all vote for Chloe… 306 00:13:56,760 --> 00:13:59,439 Why are you voting for Chloe? Don't do that. 307 00:13:59,440 --> 00:14:01,439 - What's Eddie gonna say? - He don't give a fuck. 308 00:14:01,440 --> 00:14:03,239 We can talk to him, tell him. 309 00:14:03,240 --> 00:14:05,319 - Eddie's in the gym. - [Ben] Let's go talk to him. 310 00:14:05,320 --> 00:14:07,519 - Yeah, let's go. - [Ben] I'm worried right now. 311 00:14:07,520 --> 00:14:09,079 I'm just trying a game plan. 312 00:14:09,080 --> 00:14:11,879 I don't wanna do anything mean. I just don't want to go home. 313 00:14:11,880 --> 00:14:14,680 So I'm trying to be smart, but not too sneaky. 314 00:14:16,920 --> 00:14:18,000 [grunts] 315 00:14:19,760 --> 00:14:23,039 In the vote later on, we're gonna vote for Lydia. 316 00:14:23,040 --> 00:14:24,759 - Who? - Lydia. 317 00:14:24,760 --> 00:14:28,279 'Cause it's two girls versus one guy, so we're trying not to wash the vote. 318 00:14:28,280 --> 00:14:32,999 I always feel like the girls will always team up towards the end. 319 00:14:33,000 --> 00:14:36,639 The more women you can eliminate, the ending gets easier. 320 00:14:36,640 --> 00:14:39,119 - [AB] We're on the same page. - Yeah. 321 00:14:39,120 --> 00:14:41,159 - Let's go execute, eh? - [laughter] 322 00:14:41,160 --> 00:14:42,559 {\an8}The boys are sticking together. 323 00:14:42,560 --> 00:14:45,880 {\an8}And right now, we're trying to make sure we get the girls out. 324 00:14:46,720 --> 00:14:48,839 I can smell that cabbage, it stinks. 325 00:14:48,840 --> 00:14:50,199 [narrator] Cabbage again! 326 00:14:50,200 --> 00:14:52,239 Has anyone in this house seen a vegetable? 327 00:14:52,240 --> 00:14:54,240 [Chloe] I'm gonna go and put it somewhere. 328 00:14:54,960 --> 00:14:56,959 - Put it on someone's bed? - Yeah. 329 00:14:56,960 --> 00:14:59,439 [indistinct chatter and laughter] 330 00:14:59,440 --> 00:15:00,839 Whose should I put it in? 331 00:15:00,840 --> 00:15:03,440 [Expressions] You choose. Alhan's. He bought it. 332 00:15:04,240 --> 00:15:07,399 - He bought it, you know? - Nah, I can't do it. I can't. 333 00:15:07,400 --> 00:15:10,159 What do you mean you can't? I can do it. 334 00:15:10,160 --> 00:15:11,520 He bought it, blud. 335 00:15:12,680 --> 00:15:14,960 And that's for blud. He's mad. 336 00:15:15,520 --> 00:15:19,079 - [Chloe] I can't believe you doin' it. - Brother, he bought them, bro. 337 00:15:19,080 --> 00:15:20,320 [Chloe laughing] 338 00:15:21,520 --> 00:15:23,759 - [Expressions] Fuck him. - [Chloe] Here, put it… 339 00:15:23,760 --> 00:15:25,360 Fuckin' stinkin' that, like. 340 00:15:29,240 --> 00:15:31,319 [narrator] After all that fun with the cauliflower, 341 00:15:31,320 --> 00:15:33,839 Ben and Expelliarmus are talking tactics. 342 00:15:33,840 --> 00:15:36,039 - [Ben] You heard our game plan? - Game plan? 343 00:15:36,040 --> 00:15:37,439 - What game plan? - The guys. 344 00:15:37,440 --> 00:15:39,919 - You were in shower. - What did they say? 345 00:15:39,920 --> 00:15:43,079 [Ben] Say, in the worst case scenario, all six girls are like, 346 00:15:43,080 --> 00:15:45,639 "I'm not turning against a girl, voting for Ben". 347 00:15:45,640 --> 00:15:48,839 You down to, kinda like, plant some seeds? 348 00:15:48,840 --> 00:15:49,799 Of course, blud. 349 00:15:49,800 --> 00:15:52,679 I'm down with the mandem. What you talking about? 350 00:15:52,680 --> 00:15:55,719 All the guys are trying to vote for the same girl 351 00:15:55,720 --> 00:15:58,319 'cause they might all vote for me, which is six versus six. 352 00:15:58,320 --> 00:16:01,599 I also need to get a few girls on our page too, 353 00:16:01,600 --> 00:16:03,319 which is the toughest part, 354 00:16:03,320 --> 00:16:06,359 'cause the girls won't turn on the girls, but I just need one. 355 00:16:06,360 --> 00:16:08,399 One to be on our team. 356 00:16:08,400 --> 00:16:12,039 The only person that I don't… girl-wise, yeah? 357 00:16:12,040 --> 00:16:14,079 - Chian, she's got to stay. - [Ben] I agree. 358 00:16:14,080 --> 00:16:16,239 - I'm on board with that. - Yeah? All right. Cool. 359 00:16:16,240 --> 00:16:19,319 [narrator] Sending Expressions to do your dirty work, Ben? 360 00:16:19,320 --> 00:16:22,759 You probably could have picked a more subtle person for the task. 361 00:16:22,760 --> 00:16:25,760 [indistinct chatter] 362 00:16:33,760 --> 00:16:34,839 [whispering] Aye, listen. 363 00:16:34,840 --> 00:16:37,119 I've been chatting to all the mandem, 364 00:16:37,120 --> 00:16:39,199 and they will back you in this competition, 365 00:16:39,200 --> 00:16:42,719 but you have to get Lydia out 'cause we're voting for her. 366 00:16:42,720 --> 00:16:45,079 Do you understand? That's what they're saying. 367 00:16:45,080 --> 00:16:47,719 If all the girls vote for Ben, Ben's gone. 368 00:16:47,720 --> 00:16:50,359 So if Ben goes, they're not gonna back you. 369 00:16:50,360 --> 00:16:51,679 I wanna keep Lydia. 370 00:16:51,680 --> 00:16:53,439 - You want? - Lydia. 371 00:16:53,440 --> 00:16:55,079 - You want her out? - No, in. 372 00:16:55,080 --> 00:16:57,159 Oh, in? Oh, nah, we want her out. 373 00:16:57,160 --> 00:16:59,719 {\an8}Obviously, there can only be one winner, 374 00:16:59,720 --> 00:17:03,279 {\an8}and ultimately, it's kinda hard because I think already there's like, 375 00:17:03,280 --> 00:17:06,679 a guys and a girls, like, vibe going on 376 00:17:06,680 --> 00:17:08,239 as a whole right now. 377 00:17:08,240 --> 00:17:12,598 Lydia isn't as strong as the other two participants. 378 00:17:12,599 --> 00:17:15,799 However, she's not spent money and she's trying it. 379 00:17:15,800 --> 00:17:17,959 I have the emotional bond with her. 380 00:17:17,960 --> 00:17:22,118 So this makes it really hard and I feel the pressure. 381 00:17:22,119 --> 00:17:23,679 - What's up? Yeah. - Okay. Good. 382 00:17:23,680 --> 00:17:26,479 - What's up? Feeling a little worried? - Yeah. 383 00:17:26,480 --> 00:17:28,318 It's not even worried. 384 00:17:28,319 --> 00:17:31,679 Basically, it was the way Expressions put it to me 385 00:17:31,680 --> 00:17:34,600 was like, "Look, the boys are backing you 386 00:17:35,800 --> 00:17:39,239 - "so we need to keep Ben in". - Yeah. 387 00:17:39,240 --> 00:17:42,479 So I feel like, for me, 'cause I just can't feel fake, 388 00:17:42,480 --> 00:17:45,759 the only way I could do it is if I, for the sake of me, 389 00:17:45,760 --> 00:17:47,439 because it's the guarantee, 390 00:17:47,440 --> 00:17:50,879 if I keep Ben, the boys will keep me in next time around. 391 00:17:50,880 --> 00:17:52,159 And I want to win. 392 00:17:52,160 --> 00:17:55,239 At the end of the day, everybody's out for themselves, right? 393 00:17:55,240 --> 00:17:57,959 Sometimes here comes a point where you do what's best for you. 394 00:17:57,960 --> 00:18:00,600 But you have to keep me in if I save you. 395 00:18:01,160 --> 00:18:02,080 Absolutely. 396 00:18:02,760 --> 00:18:04,719 - Absolutely. Absolutely. - Okay. 397 00:18:04,720 --> 00:18:07,399 I definitely trust Chian. I think we're good. 398 00:18:07,400 --> 00:18:09,079 We're all on the same page. 399 00:18:09,080 --> 00:18:13,120 If I want to stay, we have to have a plan, even if it's just not the best plan. 400 00:18:14,160 --> 00:18:16,319 - Yeah. - Extensions or no extensions? 401 00:18:16,320 --> 00:18:18,159 - Yeah, do it… - No extensions. 402 00:18:18,160 --> 00:18:19,840 No extensions. That looks so nice. 403 00:18:20,480 --> 00:18:21,839 No scrunchie. 404 00:18:21,840 --> 00:18:25,719 - You know, you have a daughter? - Mmm-hmm. So I had her at 17. 405 00:18:25,720 --> 00:18:29,279 And that's just been our life, me and her, me and her. 406 00:18:29,280 --> 00:18:32,599 I didn't really have the best upbringings myself, 407 00:18:32,600 --> 00:18:36,199 so when you don't have that structure and don't know about stability, 408 00:18:36,200 --> 00:18:37,479 you learn as you go. 409 00:18:37,480 --> 00:18:39,679 I can't imagine how hard it must be… 410 00:18:39,680 --> 00:18:41,559 - It's tough. - Not just a single mom, 411 00:18:41,560 --> 00:18:42,719 a single mom or dad. 412 00:18:42,720 --> 00:18:46,719 {\an8}Chian and I have had a lot of heart-to-hearts whilst being in here. 413 00:18:46,720 --> 00:18:49,759 {\an8}I think she's been through lot. She's a single mom. 414 00:18:49,760 --> 00:18:52,039 Honestly, I would love to see her win. 415 00:18:52,040 --> 00:18:54,639 Like, if it's not me, I want it to be Chian. 416 00:18:54,640 --> 00:18:56,039 I really, honestly do. 417 00:18:56,040 --> 00:18:58,479 I think she has such a big heart. 418 00:18:58,480 --> 00:19:00,959 - Nah. What you cravin'? - Has it changed? 419 00:19:00,960 --> 00:19:02,119 [Chloe] I'm starving! 420 00:19:02,120 --> 00:19:04,359 {\an8}Could I confirm a random chocolate, please? 421 00:19:04,360 --> 00:19:05,599 - I don't really know. - Ooh! 422 00:19:05,600 --> 00:19:08,479 - Did you get a chocolate bar? - [AB] Yeah, I love Milkybar. 423 00:19:08,480 --> 00:19:10,439 - [Marlon] Oh. - I want a chocolate bar. 424 00:19:10,440 --> 00:19:12,800 - [Marlon] I've never, ever had a Milkybar. - Have you not? 425 00:19:13,440 --> 00:19:15,879 {\an8}Can I confirm a random chocolate bar, please? 426 00:19:15,880 --> 00:19:17,919 {\an8}Galaxy or a Milkybar. 427 00:19:17,920 --> 00:19:20,559 - I hope it's not fucking KitKat. - [Ben] Damn, that's good. 428 00:19:20,560 --> 00:19:23,319 - That is so dead cheeky. - Thank you anyway. 429 00:19:23,320 --> 00:19:26,279 I wanna spend. Just wanna spend to spend right now. 430 00:19:26,280 --> 00:19:28,679 {\an8}Can I please confirm a basic tube of crisps? 431 00:19:28,680 --> 00:19:30,479 Wait, Chloe, no alcohol tonight. 432 00:19:30,480 --> 00:19:32,719 - [Chloe] Nah. I was just really… - [Lydia] Really? 433 00:19:32,720 --> 00:19:35,439 - Hey, this is basic. This is the basic? - It's big. 434 00:19:35,440 --> 00:19:38,240 We're sharing this big. How to open this shit? 435 00:19:38,960 --> 00:19:41,239 [screaming] 436 00:19:41,240 --> 00:19:42,839 Hey, fuck off, man. 437 00:19:42,840 --> 00:19:44,319 What the fuck was that? 438 00:19:44,320 --> 00:19:45,279 [Lydia] Oh, my gosh. 439 00:19:45,280 --> 00:19:46,359 All right. 440 00:19:46,360 --> 00:19:47,879 [Marlon] Damn, we can't all buy-- 441 00:19:47,880 --> 00:19:51,440 [AB] This is the biggest show of the night. This is all we've got. 442 00:19:54,880 --> 00:19:56,679 [Expressions] An ice bath is… 443 00:19:56,680 --> 00:19:59,840 - That shit ain't gonna do nothing. - This is so hard to put in. 444 00:20:03,800 --> 00:20:05,879 Here. I got you these. 445 00:20:05,880 --> 00:20:07,039 I don't want them. 446 00:20:07,040 --> 00:20:08,439 - Genuinely? - Actually. 447 00:20:08,440 --> 00:20:10,440 [all laughing] 448 00:20:13,800 --> 00:20:15,719 The sheer shock on that face. 449 00:20:15,720 --> 00:20:18,959 You lot need to put some respect on my name. That's fucked. 450 00:20:18,960 --> 00:20:21,799 Do you have bears in America? You do, don't you? 451 00:20:21,800 --> 00:20:23,399 Is that right? You have a bear? 452 00:20:23,400 --> 00:20:24,599 - Bear? - Like a bear. 453 00:20:24,600 --> 00:20:25,799 Bear like… Rawr! 454 00:20:25,800 --> 00:20:27,879 - A bear. - A bear. Sorry, yeah. 455 00:20:27,880 --> 00:20:29,239 - Bear. - We have bears. 456 00:20:29,240 --> 00:20:30,159 - Bear. - A bear. 457 00:20:30,160 --> 00:20:31,199 What about them? 458 00:20:31,200 --> 00:20:32,959 - Do you have them in America? - Yes. 459 00:20:32,960 --> 00:20:34,359 - Crocodiles? - Yes. 460 00:20:34,360 --> 00:20:36,039 Do they come to your back garden? 461 00:20:36,040 --> 00:20:37,599 - That's Florida. - Is it Florida? 462 00:20:37,600 --> 00:20:38,839 California's bears. 463 00:20:38,840 --> 00:20:42,599 If you were on a walk, would you see a bear? 464 00:20:42,600 --> 00:20:45,159 - If you're in the woods, you could. - Yeah. 465 00:20:45,160 --> 00:20:46,959 We have a house in the woods 466 00:20:46,960 --> 00:20:49,079 and bears show up on the security cameras. 467 00:20:49,080 --> 00:20:50,879 - Then what do you do? - Knock on the doors. 468 00:20:50,880 --> 00:20:54,199 - They knock on the doors? - They put their paws on the door. 469 00:20:54,200 --> 00:20:56,000 - Do you let them in? - Fuck no. 470 00:20:57,040 --> 00:20:58,319 That's nuts, that. 471 00:20:58,320 --> 00:21:00,560 [Alhan] I get hairy toes right here. 472 00:21:01,240 --> 00:21:03,799 - I use hair removal cream. - I've never used it. 473 00:21:03,800 --> 00:21:07,560 Mate, I'm telling you, everyone that have put onto it, yeah, 474 00:21:08,400 --> 00:21:09,759 they don't look back. 475 00:21:09,760 --> 00:21:12,279 - Like gooch, arseholes, balls? - Everything. 476 00:21:12,280 --> 00:21:14,199 Your balls are like this yeah? 477 00:21:14,200 --> 00:21:17,479 So to take a razor on something like that, it doesn't… 478 00:21:17,480 --> 00:21:18,959 Taper fade on the gooch. 479 00:21:18,960 --> 00:21:20,759 Yeah. Low taper. 480 00:21:20,760 --> 00:21:24,039 - How old were you on Geordie Shore? - Nineteen. Just had turned 19. 481 00:21:24,040 --> 00:21:25,719 How's your life been since? 482 00:21:25,720 --> 00:21:28,719 Just been crazy. Feels like I've went through a lot. 483 00:21:28,720 --> 00:21:31,799 Like, it's hard being on a reality TV program 484 00:21:31,800 --> 00:21:34,319 'cause people have this perception of you 485 00:21:34,320 --> 00:21:36,799 and it's not the easiest program to be on. 486 00:21:36,800 --> 00:21:39,199 So many people are quick to judge, 487 00:21:39,200 --> 00:21:41,839 like, imagine the camera was on you all the time. 488 00:21:41,840 --> 00:21:42,919 You'd be cooked. 489 00:21:42,920 --> 00:21:46,319 They judge us, till they meet us and go, "You're so different." 490 00:21:46,320 --> 00:21:48,479 But that's just people who are small-minded. 491 00:21:48,480 --> 00:21:51,119 I'd love to see how different you are in real life. 492 00:21:51,120 --> 00:21:54,679 I was so young when I went on it. And now I'm 30, I've grown up. 493 00:21:54,680 --> 00:21:58,399 - What do you regret doing? - You can't regret things in life. 494 00:21:58,400 --> 00:21:59,439 You live and learn. 495 00:21:59,440 --> 00:22:00,999 [alarm blaring] 496 00:22:01,000 --> 00:22:04,439 "Insiders, please head to the challenge…" Challenge? 497 00:22:04,440 --> 00:22:05,799 [all exclaiming] 498 00:22:05,800 --> 00:22:07,640 - [Chloe] Challenge! - [whoops] 499 00:22:10,120 --> 00:22:12,319 - This is not good. - Look what it is. 500 00:22:12,320 --> 00:22:14,600 - Eggs. - [all exclaiming] 501 00:22:15,200 --> 00:22:18,079 Welcome to Protect The Egg. 502 00:22:18,080 --> 00:22:19,039 [all] Ooh. 503 00:22:19,040 --> 00:22:21,439 Now it's time to answer the question, 504 00:22:21,440 --> 00:22:24,199 "Are you in a safe pair of hands?" 505 00:22:24,200 --> 00:22:25,879 [all] Ooh. 506 00:22:25,880 --> 00:22:28,119 [narrator] This is Protect The Egg. 507 00:22:28,120 --> 00:22:30,439 The Insiders are split into two groups 508 00:22:30,440 --> 00:22:33,799 and then they choose eggs worth up to £20,000. 509 00:22:33,800 --> 00:22:36,799 The Insiders with matching values become a team. 510 00:22:36,800 --> 00:22:39,119 One throws and one catches. 511 00:22:39,120 --> 00:22:42,119 They are each asked questions about their partner. 512 00:22:42,120 --> 00:22:44,799 The answer decides where the egg is thrown. 513 00:22:44,800 --> 00:22:47,239 Catch the egg and no money is lost. 514 00:22:47,240 --> 00:22:50,919 Drop it. And that egg's value is deducted from the prize fund. 515 00:22:50,920 --> 00:22:53,279 Now let's play Protect The Egg. 516 00:22:53,280 --> 00:22:56,719 Lydia will throw first so I need silence from you guys. 517 00:22:56,720 --> 00:22:59,479 If they give away anything to this side, money's gone, 518 00:22:59,480 --> 00:23:00,959 you've lost it for everyone. 519 00:23:00,960 --> 00:23:01,999 All right, Vikk. 520 00:23:02,000 --> 00:23:05,079 I'll ask Lydia the question first. She'll lock in her answer. 521 00:23:05,080 --> 00:23:07,439 Then there'll be some time for the other side to decide. 522 00:23:07,440 --> 00:23:09,759 Lydia, your question is, 523 00:23:09,760 --> 00:23:12,519 {\an8}"Who have you not cosplayed as? 524 00:23:12,520 --> 00:23:16,319 {\an8}"A, Lola Bunny. B, Elastic Girl 525 00:23:16,320 --> 00:23:19,679 {\an8}or "C, Princess Leia in Jabba's palace". 526 00:23:19,680 --> 00:23:22,040 {\an8}Please silently go and stand at the answer. 527 00:23:22,720 --> 00:23:23,639 Okay. 528 00:23:23,640 --> 00:23:25,599 So do you think she hasn't done the Bunny? 529 00:23:25,600 --> 00:23:28,959 - Hasn't done that yet. - No. She's young. Lola Bunny's old school. 530 00:23:28,960 --> 00:23:30,879 Lydia, get this through that hole. 531 00:23:30,880 --> 00:23:32,879 Shh! 532 00:23:32,880 --> 00:23:34,840 [grunts, sighs] 533 00:23:38,000 --> 00:23:39,320 {\an8}Five K fine. 534 00:23:41,040 --> 00:23:45,399 I feel like everyone's done Princess Leia. That's done. All agreeing on that? 535 00:23:45,400 --> 00:23:48,639 I'm pretty adamant it's not Princess Leila 536 00:23:48,640 --> 00:23:52,679 because I have a few friends that have done cosplay and they've all gone as her. 537 00:23:52,680 --> 00:23:53,999 I have no idea. 538 00:23:54,000 --> 00:23:55,479 This is not my world. 539 00:23:55,480 --> 00:23:56,679 I think A. 540 00:23:56,680 --> 00:23:58,079 A or B. Yeah. 541 00:23:58,080 --> 00:23:59,919 Are we taking on A? Yeah. 542 00:23:59,920 --> 00:24:01,800 Okay. Fuck. 543 00:24:02,440 --> 00:24:04,079 Saffron is locked in. 544 00:24:04,080 --> 00:24:07,479 Lydia, on "throw", I'll need you to throw the egg. 545 00:24:07,480 --> 00:24:10,280 Three, two, one, throw. 546 00:24:11,720 --> 00:24:12,999 {\an8}- [shrieks] - No way! 547 00:24:13,000 --> 00:24:14,839 {\an8}- [gasps] - [Chian] They're not boiled! 548 00:24:14,840 --> 00:24:17,159 No one was catching that. No one. 549 00:24:17,160 --> 00:24:19,319 It didn't matter what letter they're sat on. 550 00:24:19,320 --> 00:24:23,240 Next up, we have got Saffron throwing and Lydia catching. 551 00:24:23,840 --> 00:24:25,160 Here is your question. 552 00:24:25,760 --> 00:24:30,159 {\an8}"Central CEE DM'd Saffron for what reason?" 553 00:24:30,160 --> 00:24:34,719 {\an8}Was it, "A, to get a signed copy of her book for his girlfriend"? 554 00:24:34,720 --> 00:24:37,639 {\an8}Was it "B, to find out who built her house", 555 00:24:37,640 --> 00:24:41,480 {\an8}or was it "C, to sample one of her YouTube videos in a song". 556 00:24:43,680 --> 00:24:45,119 She's locked in. 557 00:24:45,120 --> 00:24:48,679 I first found Saffron 558 00:24:48,680 --> 00:24:51,959 because of how insane her house was. 559 00:24:51,960 --> 00:24:54,759 It's like gold. It's beautiful. 560 00:24:54,760 --> 00:24:57,479 So, um, I think because that got really big, 561 00:24:57,480 --> 00:25:00,799 it's definitely gonna be the house one, I think. 562 00:25:00,800 --> 00:25:01,959 Come on, Lydia. 563 00:25:01,960 --> 00:25:03,959 Are you ready to try and catch this egg? 564 00:25:03,960 --> 00:25:05,359 - You got it. - [Lydia] I'll try. 565 00:25:05,360 --> 00:25:06,639 Okay. Over to you, Harry. 566 00:25:06,640 --> 00:25:08,039 All right, Saffron, 567 00:25:08,040 --> 00:25:09,199 get ready. 568 00:25:09,200 --> 00:25:11,399 [chuckles] Throw your egg in three, two, one, throw. 569 00:25:11,400 --> 00:25:13,839 - Go for it. - …two, one, throw! 570 00:25:13,840 --> 00:25:14,959 {\an8}Oh, fuck! 571 00:25:14,960 --> 00:25:16,559 {\an8}- Fuck! - We were right. 572 00:25:16,560 --> 00:25:18,799 That's a £1,000 gone, that is. 573 00:25:18,800 --> 00:25:20,359 [all groan] 574 00:25:20,360 --> 00:25:21,919 Sorry, guys. 575 00:25:21,920 --> 00:25:24,279 Saffron, uh, you've lost £1,000 unfortunately. 576 00:25:24,280 --> 00:25:26,239 You hit the wall. Try and not hit it again. 577 00:25:26,240 --> 00:25:27,399 Get ready to throw. 578 00:25:27,400 --> 00:25:30,759 - In three, two, one. - I'm gonna have to do netball. 579 00:25:30,760 --> 00:25:32,080 Throw 580 00:25:32,760 --> 00:25:34,679 {\an8}- [shrieking] - Fucking hell! 581 00:25:34,680 --> 00:25:36,959 - [Saffron] Fuck. - [AB] Why's she leathered it? 582 00:25:36,960 --> 00:25:41,039 The good news is that round is over and the bad news is you've lost £3,000 583 00:25:41,040 --> 00:25:43,239 and that's the lowest scoring round. 584 00:25:43,240 --> 00:25:46,559 All right, next up is the £2,000 egg. 585 00:25:46,560 --> 00:25:48,959 - Anna, would you like to step up? - Sure. 586 00:25:48,960 --> 00:25:50,359 - Come on, G. - Go on, Anna. 587 00:25:50,360 --> 00:25:52,879 - Come on, Anna. Let's go! - Whoo! 588 00:25:52,880 --> 00:25:55,079 [Saffron] Babe, you can't do worse than me. 589 00:25:55,080 --> 00:25:57,719 {\an8}Chloe, you once got your head stuck in 590 00:25:57,720 --> 00:26:01,159 {\an8}"A, a bed frame, B, a cat flap, 591 00:26:01,160 --> 00:26:03,519 {\an8}or "C, a traffic cone". 592 00:26:03,520 --> 00:26:06,720 {\an8}You quietly lock in the correct answer. 593 00:26:07,840 --> 00:26:10,999 - [laughs] This is something she can do. - [Eddie] Right. 594 00:26:11,000 --> 00:26:13,120 - So, traffic cone-- - She can do any of this. 595 00:26:14,520 --> 00:26:16,239 [Eddie] Traffic cone, no chance. 596 00:26:16,240 --> 00:26:17,719 - Right. - Yeah, a traffic cone. 597 00:26:17,720 --> 00:26:20,359 A cat flap, I feel like you could. 598 00:26:20,360 --> 00:26:23,399 But if you get it through, you can get it back out pretty easily. 599 00:26:23,400 --> 00:26:25,599 I feel like it could be the cone or the cat flap. 600 00:26:25,600 --> 00:26:27,119 Are you locked in there? 601 00:26:27,120 --> 00:26:28,399 Yeah, I'm locked in on B. 602 00:26:28,400 --> 00:26:30,119 Chloe, on the word "throw", 603 00:26:30,120 --> 00:26:32,199 throw the egg, and hope it doesn't break. 604 00:26:32,200 --> 00:26:35,079 That'd be 2,000 from the prize fund if it does break. 605 00:26:35,080 --> 00:26:37,680 Three, two, one, throw. 606 00:26:39,120 --> 00:26:40,959 {\an8}- [yelps] - [all groan] 607 00:26:40,960 --> 00:26:42,799 {\an8}It hit me in my forehead. 608 00:26:42,800 --> 00:26:44,399 - But you got it right. - Unlucky. 609 00:26:44,400 --> 00:26:47,799 That is unfortunately another 2,000 lost from the prize fund. 610 00:26:47,800 --> 00:26:49,599 These eggs have not saved any money yet. 611 00:26:49,600 --> 00:26:51,439 - There's another chance. - Good throw. 612 00:26:51,440 --> 00:26:54,599 Okay, Anna, your question is, 613 00:26:54,600 --> 00:26:57,480 {\an8}what is the name of your butler? 614 00:26:58,200 --> 00:26:59,959 {\an8}Is it "A, Albert"? 615 00:26:59,960 --> 00:27:02,199 {\an8}Is it "B, Alistair"? 616 00:27:02,200 --> 00:27:05,280 {\an8}Or is it "C, Alfred"? 617 00:27:06,320 --> 00:27:07,919 I definitely know the answer. 618 00:27:07,920 --> 00:27:09,359 When I first walked in, 619 00:27:09,360 --> 00:27:11,639 the first thing she told was she had a butler. 620 00:27:11,640 --> 00:27:13,199 So, I know the answer. 621 00:27:13,200 --> 00:27:14,719 Call me Albert Einstein. 622 00:27:14,720 --> 00:27:16,439 - Chloe, are you ready? - Yes. 623 00:27:16,440 --> 00:27:20,120 Okay, throw in three, two, one, throw! 624 00:27:22,720 --> 00:27:25,759 {\an8}[all cheering] 625 00:27:25,760 --> 00:27:26,960 [Expressions] Come on! 626 00:27:27,480 --> 00:27:30,839 Alfred! Alfred! Alfred! 627 00:27:30,840 --> 00:27:32,800 Alfred! Alfred! 628 00:27:33,480 --> 00:27:36,519 Well done, you guys have successfully returned one egg, 629 00:27:36,520 --> 00:27:38,279 which means you only lose 2,000. 630 00:27:38,280 --> 00:27:39,679 Whoo-hoo! 631 00:27:39,680 --> 00:27:41,479 I've caught the egg. 632 00:27:41,480 --> 00:27:44,599 [chanting] Chloe, Chloe, Chloe! 633 00:27:44,600 --> 00:27:46,920 {\an8}- Throw. - [groans] 634 00:27:48,000 --> 00:27:49,439 {\an8}Throw. 635 00:27:49,440 --> 00:27:51,520 {\an8}[all exclaiming] 636 00:27:52,280 --> 00:27:53,399 {\an8}Throw. 637 00:27:53,400 --> 00:27:55,119 {\an8}Oh, fuck! Oh! 638 00:27:55,120 --> 00:27:56,799 - [Expressions] Bro, I told you. - Fuck! 639 00:27:56,800 --> 00:27:58,559 Oh, my God, bro, 640 00:27:58,560 --> 00:28:00,959 egg after egg after egg. 641 00:28:00,960 --> 00:28:03,839 Some might argue that you've already lost your team some money. 642 00:28:03,840 --> 00:28:05,599 Are you gonna save them here, Alhan? 643 00:28:05,600 --> 00:28:06,519 Shush. 644 00:28:06,520 --> 00:28:08,559 Did you just shush me? 645 00:28:08,560 --> 00:28:10,119 {\an8}That's another 5K fine. 646 00:28:10,120 --> 00:28:11,439 {\an8}[all groaning] 647 00:28:11,440 --> 00:28:13,519 You can't shush me. Are you crazy? 648 00:28:13,520 --> 00:28:15,999 This is what happens when you give the wrong guy power. 649 00:28:16,000 --> 00:28:19,520 - They gave power to… - Oh. Just don't talk, guys. 650 00:28:23,840 --> 00:28:25,799 {\an8}That's another 10K fine. 651 00:28:25,800 --> 00:28:26,879 {\an8}What's he doing? 652 00:28:26,880 --> 00:28:29,119 You can't do this. You can't disrespect! 653 00:28:29,120 --> 00:28:31,759 I had to show him a bit of arse crack. He deserved it. 654 00:28:31,760 --> 00:28:33,399 And, uh, he fined me again. 655 00:28:33,400 --> 00:28:35,879 I mean, that one is, you know, understandable. 656 00:28:35,880 --> 00:28:36,799 Throw. 657 00:28:36,800 --> 00:28:39,519 {\an8}- [exclaims] - [all groan] 658 00:28:39,520 --> 00:28:40,599 {\an8}Throw. 659 00:28:40,600 --> 00:28:43,439 {\an8}[all cheering] 660 00:28:43,440 --> 00:28:44,679 {\an8}- [AB] Come on! - [Eddie] Yes! 661 00:28:44,680 --> 00:28:45,560 {\an8}Throw. 662 00:28:46,320 --> 00:28:47,999 {\an8}[all cheering] 663 00:28:48,000 --> 00:28:49,360 {\an8}- Let's go! - Throw. 664 00:28:49,920 --> 00:28:52,080 {\an8}[all cheering] 665 00:28:54,000 --> 00:28:56,119 Second round, second egg, what can I say? 666 00:28:56,120 --> 00:28:59,559 We're two for two. Justified a little bit of spending in the shop now. 667 00:28:59,560 --> 00:29:01,039 That's all I'm bothered about. 668 00:29:01,040 --> 00:29:03,519 Okay, last but definitely not least. 669 00:29:03,520 --> 00:29:07,439 We've got the golden egg, the £20,000 egg. 670 00:29:07,440 --> 00:29:09,199 Please step up to the plate. 671 00:29:09,200 --> 00:29:11,439 - [Expressions] Eddie. - [Chian] Go on, Eddie. 672 00:29:11,440 --> 00:29:12,839 - [Expressions] G! - [Marlon] Yeah. 673 00:29:12,840 --> 00:29:14,159 [Alhan] Don't break it. 674 00:29:14,160 --> 00:29:16,839 {\an8}Marlon, "You once got rushed to the hospital 675 00:29:16,840 --> 00:29:19,199 {\an8}after getting what in your eye?" 676 00:29:19,200 --> 00:29:23,119 {\an8}"A, super glue, B, birthday candle wax, 677 00:29:23,120 --> 00:29:24,519 {\an8}C, lube". 678 00:29:24,520 --> 00:29:27,079 {\an8}Super glue, B, birthday candle wax, 679 00:29:27,080 --> 00:29:28,359 {\an8}C, lube. 680 00:29:28,360 --> 00:29:30,359 Let's have quiet. 681 00:29:30,360 --> 00:29:33,159 Right, birthday candle is burn. 682 00:29:33,160 --> 00:29:34,799 - [Saffron] Yeah. - [Anna] I think super… 683 00:29:34,800 --> 00:29:35,999 [Eddie] I think super glue. 684 00:29:36,000 --> 00:29:37,799 You wouldn't go to the hospital for candles. 685 00:29:37,800 --> 00:29:40,239 Glue hurt your eye, so… I mean-- 686 00:29:40,240 --> 00:29:41,239 I think it's A. 687 00:29:41,240 --> 00:29:42,199 I think it's… 688 00:29:42,200 --> 00:29:44,239 - He's not going to the hospital… - Super glue. 689 00:29:44,240 --> 00:29:46,519 - All right. - I think A, yeah. 690 00:29:46,520 --> 00:29:48,519 - All in agreeance? Okay. - Yeah. 691 00:29:48,520 --> 00:29:49,599 - Okie-dokie. - A. 692 00:29:49,600 --> 00:29:50,759 What if it's lube? 693 00:29:50,760 --> 00:29:54,199 [Harry] All right. Eddie, are you happy with where you've chosen? 694 00:29:54,200 --> 00:29:55,439 - Yes. - [Harry] Okie-dokie. 695 00:29:55,440 --> 00:29:59,640 Marlon, throw that egg in three, two, one, throw! 696 00:30:02,920 --> 00:30:05,160 {\an8}[all cheering] 697 00:30:05,880 --> 00:30:10,599 [chanting] Eddie! Eddie! Eddie! 698 00:30:10,600 --> 00:30:11,719 Come on, king! 699 00:30:11,720 --> 00:30:13,479 Eddie! Eddie! 700 00:30:13,480 --> 00:30:14,719 Come on, king! 701 00:30:14,720 --> 00:30:16,239 Bro, you caught it like this. 702 00:30:16,240 --> 00:30:18,240 - [Expressions] Smashed it. - Okay, here we go. 703 00:30:19,640 --> 00:30:21,919 {\an8}"What is the most amount of people 704 00:30:21,920 --> 00:30:26,199 {\an8}Eddie Hall has fought at once in an MMA ring?" 705 00:30:26,200 --> 00:30:28,360 {\an8}Is it "A, three"? 706 00:30:29,440 --> 00:30:31,599 {\an8}Is it "B, one"? 707 00:30:31,600 --> 00:30:33,600 {\an8}Or is it "C, two"? 708 00:30:37,120 --> 00:30:38,279 Eddie is locked in. 709 00:30:38,280 --> 00:30:39,959 - What are we thinking? - We know it. 710 00:30:39,960 --> 00:30:41,279 - We know it. - Lock in. 711 00:30:41,280 --> 00:30:43,399 Lock it. We're good to go. 712 00:30:43,400 --> 00:30:45,759 - Yeah. A quick lock in. - [Marlon] Quick lock in. 713 00:30:45,760 --> 00:30:50,920 [Harry] Eddie, you can throw in three, two, one, throw! 714 00:30:52,440 --> 00:30:54,840 {\an8}- Yeah! - [all cheering] 715 00:30:58,000 --> 00:30:59,240 Come on! 716 00:30:59,920 --> 00:31:01,120 Come on! 717 00:31:02,040 --> 00:31:05,999 Well done, guys. You got better in time, both your golden eggs survived. 718 00:31:06,000 --> 00:31:07,959 You're free to go. Challenge complete. 719 00:31:07,960 --> 00:31:09,559 - Bravo, team! - [all cheering] 720 00:31:09,560 --> 00:31:10,679 [Saffron] That's it. 721 00:31:10,680 --> 00:31:12,160 [Chian] It was so good. 722 00:31:13,080 --> 00:31:14,759 [narrator] That was a cracking challenge 723 00:31:14,760 --> 00:31:16,799 which certainly had the Insiders scrambling, 724 00:31:16,800 --> 00:31:20,280 but it was nice to see them coming out of their shell. Eggs. 725 00:31:23,000 --> 00:31:24,919 [Indiyah] Why did you get into streaming? 726 00:31:24,920 --> 00:31:27,399 Well, okay, so I came out of school, right? 727 00:31:27,400 --> 00:31:30,159 - I was gonna be a doctor and… - A doctor? 728 00:31:30,160 --> 00:31:33,279 - I know. I know. - A doctor to a streamer. 729 00:31:33,280 --> 00:31:34,639 And, um… 730 00:31:34,640 --> 00:31:37,399 - So I had my place at university… - [Saffron] So cold. 731 00:31:37,400 --> 00:31:39,959 …and then I went to Bali with some friends. 732 00:31:39,960 --> 00:31:43,639 - Did you find yourself in Bali? - And I found myself. 733 00:31:43,640 --> 00:31:45,159 [narrator] I found myself in Bali. 734 00:31:45,160 --> 00:31:48,039 Squatting over a hole in the ground at 2:00 am. 735 00:31:48,040 --> 00:31:50,159 There was nothing to do, it was during COVID. 736 00:31:50,160 --> 00:31:53,439 So I just went live on my phone, not playing games. 737 00:31:53,440 --> 00:31:55,959 - This is how it started. - Yeah. 738 00:31:55,960 --> 00:31:58,839 And, um, you know, I kind of gained some traction 739 00:31:58,840 --> 00:32:01,519 and I was like, "Wait, I kind of enjoy doing this". 740 00:32:01,520 --> 00:32:04,719 And I guess I was just really lucky that it happened fast. 741 00:32:04,720 --> 00:32:07,799 Then I came back home and was like, "I wanna set up". 742 00:32:07,800 --> 00:32:09,359 So Bali really did make you. 743 00:32:09,360 --> 00:32:11,999 - No, it did. - Like literally. Yeah. 744 00:32:12,000 --> 00:32:14,159 The only person I trust in this house is you. 745 00:32:14,160 --> 00:32:15,759 That's why I'm stressed because 746 00:32:15,760 --> 00:32:18,079 it'll put me in the firing line with the girls 747 00:32:18,080 --> 00:32:20,279 because the moment they know I've snaked them, 748 00:32:20,280 --> 00:32:21,559 they're all gonna vote me. 749 00:32:21,560 --> 00:32:23,639 - [chimes] - [Saffron shrieks and gasps] 750 00:32:23,640 --> 00:32:25,840 [all exclaiming] 751 00:32:26,400 --> 00:32:27,479 [Alhan] Expressions. 752 00:32:27,480 --> 00:32:29,199 - [Expressions] Yeah. - [Indiyah] Come on. 753 00:32:29,200 --> 00:32:31,319 - Read it. - [Marlon] Read that fucking shit. 754 00:32:31,320 --> 00:32:32,440 Read that shit. 755 00:32:33,680 --> 00:32:35,759 Hey, you know what it's gonna be? 756 00:32:35,760 --> 00:32:36,839 You should be happy. 757 00:32:36,840 --> 00:32:39,919 - Why would I be happy? - It's something to do with football. 758 00:32:39,920 --> 00:32:42,159 You might know me as the face of Tottenham, blud, 759 00:32:42,160 --> 00:32:43,479 but let me tell you, 760 00:32:43,480 --> 00:32:46,479 I feel like I'm in an abusive relationship with them, blud. 761 00:32:46,480 --> 00:32:50,679 So there's nothing to do with Tottenham gonna get me to flip. Less of that. 762 00:32:50,680 --> 00:32:53,759 Anything that I asked for, there's no way they could get it. 763 00:32:53,760 --> 00:32:55,760 - Let us know how it goes. - Right, enjoy. 764 00:32:56,600 --> 00:32:58,320 These men are trying it, bro. 765 00:32:58,840 --> 00:33:00,519 [narrator] X, formerly known as Twitter, 766 00:33:00,520 --> 00:33:02,399 has been called to the temptation room. 767 00:33:02,400 --> 00:33:04,360 These men are actually trying it. 768 00:33:06,840 --> 00:33:08,120 Oh, fuck off! 769 00:33:09,960 --> 00:33:10,999 Fuck off! 770 00:33:11,000 --> 00:33:12,279 - [narrator] Hang on. - Fuck off. 771 00:33:12,280 --> 00:33:14,119 [narrator] His temptation is a sex doll. 772 00:33:14,120 --> 00:33:17,559 Brother, WWE is everything to me. 773 00:33:17,560 --> 00:33:19,719 I've been watching that since I was a child. 774 00:33:19,720 --> 00:33:22,720 I've been watching that since about four, five years old. 775 00:33:24,040 --> 00:33:25,400 No, you can't do this. 776 00:33:26,160 --> 00:33:28,320 You can't do this. You can't. 777 00:33:33,720 --> 00:33:35,639 - [dramatic sting plays] - Expressions. 778 00:33:35,640 --> 00:33:39,599 - Man, this is WWE superstar Jey Uso. - [bell dings] 779 00:33:39,600 --> 00:33:41,839 I know you're a huge WWE fan, uce, 780 00:33:41,840 --> 00:33:45,320 so I'm here to offer you a once-in-a-lifetime opportunity, dog. 781 00:33:46,040 --> 00:33:48,399 The ultimate temptation. 782 00:33:48,400 --> 00:33:52,599 Come to Las Vegas this April to see us in WrestleMania, uce. 783 00:33:52,600 --> 00:33:54,160 You don't want to miss this. 784 00:33:54,840 --> 00:33:55,720 Yeet. 785 00:33:58,000 --> 00:33:59,200 [sighs] 786 00:34:01,000 --> 00:34:03,959 You motherfuckers. 'Cause that's all I've got to say to you. 787 00:34:03,960 --> 00:34:06,879 I can't believe this. I can't believe this. 788 00:34:06,880 --> 00:34:09,679 Oh, I was trying to be good. 789 00:34:09,680 --> 00:34:11,079 I was trying, bro. 790 00:34:11,080 --> 00:34:13,198 You motherfuckers. 791 00:34:13,199 --> 00:34:16,079 Why couldn't it be about Tottenham? Why? 792 00:34:16,080 --> 00:34:18,479 Oh. Jey Uso. 793 00:34:18,480 --> 00:34:19,559 Yeet. 794 00:34:19,560 --> 00:34:22,839 I reckon it'll be his kids. He's got a boy and a girl, twins. 795 00:34:22,840 --> 00:34:23,759 [all] Ohh. 796 00:34:23,760 --> 00:34:25,879 - [Eddie] It'll be the kids. - [Saffron] No way. 797 00:34:25,880 --> 00:34:28,119 I gotta think, blud, I'm telling you, bro. 798 00:34:28,120 --> 00:34:29,959 Listen, lie through your teeth. 799 00:34:29,960 --> 00:34:32,039 It's a once-in-a-lifetime opportunity. 800 00:34:32,040 --> 00:34:34,519 They could vote your Black arse out tomorrow. 801 00:34:34,520 --> 00:34:37,960 At least you leave with something. How can I get out? If I take… 802 00:34:39,960 --> 00:34:42,158 If I take this, blud, how can I… 803 00:34:42,159 --> 00:34:44,079 How can I lie through my teeth? 804 00:34:44,080 --> 00:34:46,079 [whimpering] 805 00:34:46,080 --> 00:34:48,279 Come on, X. Think, think, think. 806 00:34:48,280 --> 00:34:51,119 I think he's got a warm sofa, big TV… 807 00:34:51,120 --> 00:34:52,599 - The football… - Hella food, 808 00:34:52,600 --> 00:34:54,439 - there's some football going on. - I agree. 809 00:34:54,440 --> 00:34:57,678 If they came out with food and a sofa, he might get a foot massage. 810 00:34:57,679 --> 00:35:00,198 - Highlights or something. - And he loves a pamper. 811 00:35:00,199 --> 00:35:02,439 Man, fuck that. I'm taking it, bro. 812 00:35:02,440 --> 00:35:06,599 I'm taking it. I confirm I'm taking it, blud. 813 00:35:06,600 --> 00:35:07,679 I don't give a damn. 814 00:35:07,680 --> 00:35:10,000 I need to think of a lie, but I'm taking it. 815 00:35:10,760 --> 00:35:12,039 [sighs] 816 00:35:12,040 --> 00:35:13,759 Will he be honest with us? 817 00:35:13,760 --> 00:35:16,799 - Yeah, I think he will. - Think he's taking it for the winning? 818 00:35:16,800 --> 00:35:19,039 - Do we think he's taking it? - Yes. 100%. 819 00:35:19,040 --> 00:35:21,359 - Yeah. - I don't think he's taking it. 820 00:35:21,360 --> 00:35:23,719 - I don't think he will. - I don't think he will. 821 00:35:23,720 --> 00:35:25,559 ♪ Day one, it's just me ♪ 822 00:35:25,560 --> 00:35:27,839 [narrator] What terrible judges of character. 823 00:35:27,840 --> 00:35:30,279 ♪ I line 'em all up And knock 'em down like this ♪ 824 00:35:30,280 --> 00:35:33,399 Backstage at the grandest stage of them all, blud. 825 00:35:33,400 --> 00:35:34,959 What's the man talking about? 826 00:35:34,960 --> 00:35:38,519 I'm going back upstairs to lie about what the temptation was 827 00:35:38,520 --> 00:35:42,160 and tell them that I didn't take it. I'll even lie about how much it was, blud. 828 00:35:46,000 --> 00:35:47,559 [Indiyah] Hey! 829 00:35:47,560 --> 00:35:50,359 - Hey. - [all exclaiming] 830 00:35:50,360 --> 00:35:53,919 [Expressions] Well, first things first, it was 50,000, yeah? 831 00:35:53,920 --> 00:35:56,119 But let me tell you what it was, yeah? 832 00:35:56,120 --> 00:35:57,119 So the first thing was 833 00:35:57,120 --> 00:36:00,039 I could watch highlights to a Tottenham game and do a video. 834 00:36:00,040 --> 00:36:02,879 Bro, they had the whole setup there, blud. 835 00:36:02,880 --> 00:36:04,039 So you didn't-- 836 00:36:04,040 --> 00:36:06,759 - No, I didn't take… It doesn't make sense. - Good job. 837 00:36:06,760 --> 00:36:08,959 - I'm surprised why you lot are even… - [cheering] 838 00:36:08,960 --> 00:36:10,759 [narrator] When all the truth comes out, 839 00:36:10,760 --> 00:36:13,639 Explaining is going to have a lot of expressions to do. 840 00:36:13,640 --> 00:36:16,079 - If it was like 30K. - That's a big difference. 841 00:36:16,080 --> 00:36:18,239 - It's kind of worth the 50. - But 50? 842 00:36:18,240 --> 00:36:20,399 - So that's what happened, guys. - [applause] 843 00:36:20,400 --> 00:36:21,439 Good job. 844 00:36:21,440 --> 00:36:24,199 Expressions, is there anything you would have taken? 845 00:36:24,200 --> 00:36:27,119 They would have been better off doing something WWE-related. 846 00:36:27,120 --> 00:36:29,599 - [AB] Are you mad into that? - I love WWE. 847 00:36:29,600 --> 00:36:30,999 I've watched wrestling 848 00:36:31,000 --> 00:36:33,919 from about four, five years old with my granddad. 849 00:36:33,920 --> 00:36:37,199 My granddad used to come down on Saturdays 850 00:36:37,200 --> 00:36:38,999 and watch SmackDown with man, 851 00:36:39,000 --> 00:36:42,079 {\an8}and I remember I used to tape it on VHS for him. 852 00:36:42,080 --> 00:36:43,719 So he could watch it. 853 00:36:43,720 --> 00:36:47,439 So if they did something to do with that, they would have been better off. 854 00:36:47,440 --> 00:36:50,559 [Eddie] I think Expressions is one of the kind of guys 855 00:36:50,560 --> 00:36:52,639 {\an8}that would just lie through his arse 856 00:36:52,640 --> 00:36:54,639 {\an8}and just very casually be like, 857 00:36:54,640 --> 00:36:57,319 {\an8}"Yeah, I didn't do it. I could have, should have". 858 00:36:57,320 --> 00:36:59,519 There's no such thing as trust in this house. 859 00:36:59,520 --> 00:37:01,560 Everyone's a lying piece of shit. 860 00:37:02,200 --> 00:37:06,439 [narrator] It's dinnertime. Although you've all just been fed a load of lies. 861 00:37:06,440 --> 00:37:07,399 We just spent… 862 00:37:07,400 --> 00:37:09,719 {\an8}- I'd like to confirm a meal upgrade. - [dings] 863 00:37:09,720 --> 00:37:10,679 {\an8}Yo, bro! 864 00:37:10,680 --> 00:37:14,119 {\an8}I'd like to confirm a meal upgrade. I'd like to confirm a meal upgrade. 865 00:37:14,120 --> 00:37:15,599 {\an8}I got three whoever wants it. 866 00:37:15,600 --> 00:37:17,319 He just got three meal upgrades. 867 00:37:17,320 --> 00:37:19,999 {\an8}- I confirm… What? - Wait, wait, wait. 868 00:37:20,000 --> 00:37:22,719 Because there's three. So just take one. 869 00:37:22,720 --> 00:37:25,439 - You should get your-- - There's no sharing, remember? 870 00:37:25,440 --> 00:37:28,719 {\an8}- Can I confirm one meal upgrade, please? - Wait, four? 871 00:37:28,720 --> 00:37:30,479 {\an8}Says you can't share the meal upgrade. 872 00:37:30,480 --> 00:37:32,239 {\an8}[Expressions] No, but he's ordered three. 873 00:37:32,240 --> 00:37:36,639 But I ain't moaned at anything since I've been here regarding spending, 874 00:37:36,640 --> 00:37:40,320 but that's stupid, blud. 15K on that and we can't share it. 875 00:37:40,880 --> 00:37:45,079 {\an8}I confirm a meal upgrade, please, blud, expeditiously. 876 00:37:45,080 --> 00:37:46,559 {\an8}I am starving, blud. 877 00:37:46,560 --> 00:37:49,799 [narrator] So that's one meal upgrade for Expeditiously and AB. 878 00:37:49,800 --> 00:37:51,959 And then just the three for Alhan. 879 00:37:51,960 --> 00:37:54,199 - Oh, my God! - Oh, my… 880 00:37:54,200 --> 00:37:55,199 Whoa, whoa, whoa. 881 00:37:55,200 --> 00:37:56,719 Alhan, you fucked up, blud. 882 00:37:56,720 --> 00:37:59,799 He's got three of them to himself. [laughs] 883 00:37:59,800 --> 00:38:02,320 Alhan's definitely the biggest spender right now. 884 00:38:03,320 --> 00:38:05,079 I hate it so much. 885 00:38:05,080 --> 00:38:07,679 I feel like, I want to be honest with you. 886 00:38:07,680 --> 00:38:09,320 So, the boys… 887 00:38:10,240 --> 00:38:11,559 You can listen. 888 00:38:11,560 --> 00:38:13,479 Because I wanna be transparent with everyone. 889 00:38:13,480 --> 00:38:15,439 The boys, I'm quite cool with them. 890 00:38:15,440 --> 00:38:17,839 They kinda promised to keep me in 891 00:38:17,840 --> 00:38:20,079 if I keep Ben and it's… 892 00:38:20,080 --> 00:38:22,359 - I don't wanna play a game. - They did? 893 00:38:22,360 --> 00:38:25,239 I think we have better odds if we stick together. 894 00:38:25,240 --> 00:38:26,919 But do what you think's best. 895 00:38:26,920 --> 00:38:29,319 I was saying, me and you have bonded emotionally. 896 00:38:29,320 --> 00:38:31,840 That's why I'm like, "Oh, my God, I can't". 897 00:38:32,960 --> 00:38:33,960 Yeah. 898 00:38:35,320 --> 00:38:37,759 That's so interesting they said that to you. 899 00:38:37,760 --> 00:38:41,279 I'm not too sure what's going on with Chian, to be honest. 900 00:38:41,280 --> 00:38:44,319 I felt like we were really, really close. 901 00:38:44,320 --> 00:38:48,039 I feel like she is someone that I can trust. 902 00:38:48,040 --> 00:38:52,160 But I felt like, today, she's had a lot of doubts about 903 00:38:53,080 --> 00:38:57,799 if she wants to vote for me to leave and I'm not too sure why. 904 00:38:57,800 --> 00:38:59,959 ♪ Yes, cuzzy, my G You really go like… ♪ 905 00:38:59,960 --> 00:39:01,799 [narrator] If there's one thing Expressions 906 00:39:01,800 --> 00:39:03,479 isn't wrestling with, it's guilt. 907 00:39:03,480 --> 00:39:05,639 I'll tell you what, you're funny fucker… 908 00:39:05,640 --> 00:39:07,439 You're the funniest person I've ever met. 909 00:39:07,440 --> 00:39:09,319 This energy man, where did you get it from? 910 00:39:09,320 --> 00:39:11,799 - [Expressions] You. I get it from you. - No, you've got… 911 00:39:11,800 --> 00:39:13,079 ♪ Where have you been? ♪ 912 00:39:13,080 --> 00:39:14,959 [AB] Fucking stinks of curry. 913 00:39:14,960 --> 00:39:17,239 This room, innit? This room smells of mad food. 914 00:39:17,240 --> 00:39:19,999 It smells like three fucking meals that have been left. 915 00:39:20,000 --> 00:39:21,919 [laughs] 916 00:39:21,920 --> 00:39:23,919 [Alhan] Eddie, what's the matter? 917 00:39:23,920 --> 00:39:26,799 Alhan, I wouldn't mind, it's just that you've barely touched it. 918 00:39:26,800 --> 00:39:29,519 - No, this one's done. - No, it's not. I'm not gonna lie. 919 00:39:29,520 --> 00:39:30,799 What, the fucking chips? 920 00:39:30,800 --> 00:39:33,919 We're not all like you. We can't eat ten plates at once. 921 00:39:33,920 --> 00:39:34,839 Nah, dude, but-- 922 00:39:34,840 --> 00:39:37,759 It was a genuine mistake. I won't upgrade for the rest of the week. 923 00:39:37,760 --> 00:39:39,079 - I would love-- - Broski. 924 00:39:39,080 --> 00:39:42,560 - You upgrade ten times a fucking day. - Once a day. 925 00:39:43,880 --> 00:39:46,199 I've spent £10,000 since I've been here and that's it. 926 00:39:46,200 --> 00:39:48,239 - Ten thousand? - That's it. 927 00:39:48,240 --> 00:39:50,959 Why am I forcing myself to eat 'cause Eddie told me to? 928 00:39:50,960 --> 00:39:53,159 I think you just answered your own question. 929 00:39:53,160 --> 00:39:54,159 That's right. 930 00:39:54,160 --> 00:39:57,119 - You know what, Eddie, fuck you. - My God! 931 00:39:57,120 --> 00:39:59,920 Alhan, eat your fucking tea before I come over and spank you. 932 00:40:00,520 --> 00:40:02,999 [laughter] 933 00:40:03,000 --> 00:40:06,039 [narrator] Do we still have an eviction tonight if Eddie kills Alhan? 934 00:40:06,040 --> 00:40:08,199 Good point. Good point. Good point. 935 00:40:08,200 --> 00:40:11,359 [Eddie] Eat all your meat and vegetables like a good little boy, okay? 936 00:40:11,360 --> 00:40:12,760 Oh, my God. 937 00:40:14,600 --> 00:40:16,279 - Hey! - Hey, guys. 938 00:40:16,280 --> 00:40:18,039 Come here. We're waiting for you. 939 00:40:18,040 --> 00:40:19,319 We're talking about the vote. 940 00:40:19,320 --> 00:40:21,479 The boys are gonna be a united front. 941 00:40:21,480 --> 00:40:23,559 And I think all the boys are voting for Lydia. 942 00:40:23,560 --> 00:40:24,879 They're voting for Lydia. 943 00:40:24,880 --> 00:40:28,319 Whereas it's down to us four. We could do a united front 944 00:40:28,320 --> 00:40:30,639 and be like, "We're not gonna vote for the girls". 945 00:40:30,640 --> 00:40:32,759 All the boys will last way longer than us girls. 946 00:40:32,760 --> 00:40:34,079 I don't want it to happen. 947 00:40:34,080 --> 00:40:35,319 We need to stick together. 948 00:40:35,320 --> 00:40:37,919 I spoke to the boys, they like the girl energy in the house. 949 00:40:37,920 --> 00:40:41,199 We want to last, have a good time. It's not got to be boys versus girls. 950 00:40:41,200 --> 00:40:43,119 It feels like it now, but it's not. 951 00:40:43,120 --> 00:40:46,159 The reason why I say that is because the one person 952 00:40:46,160 --> 00:40:48,679 I trust is Expressions 'cause I know him. 953 00:40:48,680 --> 00:40:51,239 He's not trying to make it boys versus girls. 954 00:40:51,240 --> 00:40:53,319 Did he tell you who he's gonna vote for? 955 00:40:53,320 --> 00:40:54,839 - Who? Lydia? - You are right. 956 00:40:54,840 --> 00:40:57,359 - I think most of the boys will vote Lydia. - Hmm. 957 00:40:57,360 --> 00:41:00,119 The preference for the vibe, they know Chloe has a vibe. 958 00:41:00,120 --> 00:41:01,199 That is tough. 959 00:41:01,200 --> 00:41:03,840 - Don't cry. - You're crazy woman. 960 00:41:04,520 --> 00:41:06,319 You crazy woman. Don't cry. 961 00:41:06,320 --> 00:41:09,039 Girlie, don't. No one's gonna take it out on you. 962 00:41:09,040 --> 00:41:10,999 - It's not even that deep… - But it feels like… 963 00:41:11,000 --> 00:41:12,879 'Cause it's like you against everyone. 964 00:41:12,880 --> 00:41:16,199 Basically, Expressions asked me to be an ally with Ben, 965 00:41:16,200 --> 00:41:18,319 and Expressions built my career. 966 00:41:18,320 --> 00:41:22,479 He trumped everything for me. That's why my loyalty has to be with him. 967 00:41:22,480 --> 00:41:24,559 - Yeah. - [sighs] That's why it's hard. 968 00:41:24,560 --> 00:41:27,359 Expressions, he helped me with my whole career. 969 00:41:27,360 --> 00:41:29,759 I probably wouldn't be here if it wasn't for him. 970 00:41:29,760 --> 00:41:31,439 I'm so hungry, you know. 971 00:41:31,440 --> 00:41:33,639 You know that I've literally had just rice. 972 00:41:33,640 --> 00:41:36,639 - Two days. - I'm gonna leave, actually gone tonight. 973 00:41:36,640 --> 00:41:39,399 - Gone? - Like one of us get eliminated. 974 00:41:39,400 --> 00:41:42,119 - Not both of us though. - But one of us might be. 975 00:41:42,120 --> 00:41:44,399 - I think I'm going tonight. - I don't think so. 976 00:41:44,400 --> 00:41:46,079 - Do you not think? - I don't know. 977 00:41:46,080 --> 00:41:47,799 - How? Really? - Trust. Yeah. 978 00:41:47,800 --> 00:41:51,759 Just as much as you ain't trying to go I ain't trying to go home either. 979 00:41:51,760 --> 00:41:53,959 There's three of us up for nomination tonight 980 00:41:53,960 --> 00:41:55,359 and one of us do need to go. 981 00:41:55,360 --> 00:41:56,759 I feel like it'll be me. 982 00:41:56,760 --> 00:42:00,639 I'm just starting to enjoy my time here and I will be gutted to leave. 983 00:42:00,640 --> 00:42:02,000 I'll owe you 984 00:42:03,520 --> 00:42:06,879 if you don't vote the girls off. 985 00:42:06,880 --> 00:42:08,120 If I vote for Ben? 986 00:42:09,480 --> 00:42:11,079 [Lydia] And protecting the girls. 987 00:42:11,080 --> 00:42:15,559 It's a fair ask. It's survival of the fittest. I still don't know if I… 988 00:42:15,560 --> 00:42:18,200 If I get a vote, because I'm immune. 989 00:42:19,200 --> 00:42:21,479 - I don't think you get to vote. - [AB] I don't know. 990 00:42:21,480 --> 00:42:24,160 I can't agree on the spot 'cause I love Ben. 991 00:42:25,200 --> 00:42:26,919 No, I know it's so hard. 992 00:42:26,920 --> 00:42:29,159 Like, I really like Ben as well. 993 00:42:29,160 --> 00:42:31,759 [sighs] Man. I'm not looking forward to tonight. 994 00:42:31,760 --> 00:42:32,879 [narrator] I am. 995 00:42:32,880 --> 00:42:37,519 Yeah, the eliminations, it's weird 'cause it's been such a good vibe today. 996 00:42:37,520 --> 00:42:40,679 And we've known this has been lurking the whole day. 997 00:42:40,680 --> 00:42:42,839 It's obviously happening very soon. 998 00:42:42,840 --> 00:42:45,399 It just feels awful 'cause it's the first one. 999 00:42:45,400 --> 00:42:48,079 It's stressing me out 'cause I'm responsible. 1000 00:42:48,080 --> 00:42:50,079 I don't want people to not trust me. 1001 00:42:50,080 --> 00:42:52,799 [Alhan] Eddie, I ain't eating it. What? 1002 00:42:52,800 --> 00:42:55,479 Put it in a box 'cause that's your food tomorrow. 1003 00:42:55,480 --> 00:42:56,839 I-- Bro-- 1004 00:42:56,840 --> 00:42:58,400 Oi, oi, oi, oi, oi, oi. 1005 00:42:58,920 --> 00:43:00,199 That's a great idea. 1006 00:43:00,200 --> 00:43:01,280 [chimes] 1007 00:43:02,360 --> 00:43:05,359 - [Marlon] It's the money. - [Expressions] Same challenge even. 1008 00:43:05,360 --> 00:43:07,319 - Oh, my God. - Here we go. 1009 00:43:07,320 --> 00:43:10,199 - That's not that bad. That's okay. - It hasn't started… 1010 00:43:10,200 --> 00:43:13,399 [narrator] Like DJ Vikkstar always says, "Wait for the drop". 1011 00:43:13,400 --> 00:43:15,839 - [Expressions] Here we go. - [Indiyah] Seven hundred. 1012 00:43:15,840 --> 00:43:17,399 - Slow down. - Slow down. 1013 00:43:17,400 --> 00:43:19,639 - 700 it'll be. It's going down. - I can sense 790. 1014 00:43:19,640 --> 00:43:21,439 - 820. - Come on. 1015 00:43:21,440 --> 00:43:23,239 - Yeah, seven. - 820. 1016 00:43:23,240 --> 00:43:25,759 - Oh, my… - No, no, no! 1017 00:43:25,760 --> 00:43:27,839 - Slow down. - Slow down. Stop, stop. 1018 00:43:27,840 --> 00:43:29,239 - Slow down. - It's going. 1019 00:43:29,240 --> 00:43:31,119 - Slow down. - What the… 1020 00:43:31,120 --> 00:43:32,399 - 700. - Stop. Stop. 1021 00:43:32,400 --> 00:43:34,960 - Just stay at eight. - Stay. Stay. Stay. 1022 00:43:36,160 --> 00:43:38,119 - Stop. - 790. 790. 1023 00:43:38,120 --> 00:43:40,199 - Come on, blud! - I told you 790. 1024 00:43:40,200 --> 00:43:42,319 - How? - This is ridiculous. 1025 00:43:42,320 --> 00:43:43,759 Fucking bastards. 1026 00:43:43,760 --> 00:43:45,079 Oh, my God! 1027 00:43:45,080 --> 00:43:46,199 [exclaiming] 1028 00:43:46,200 --> 00:43:48,080 - No fucking way. - Yo, we're so fucked. 1029 00:43:49,080 --> 00:43:50,559 [Chloe] Hey, that's no way. 1030 00:43:50,560 --> 00:43:52,799 What the… Alhan, that's you! 1031 00:43:52,800 --> 00:43:54,719 Expression, that's you, motherfucker. 1032 00:43:54,720 --> 00:43:56,799 I knew you'd say that, that's fine. 1033 00:43:56,800 --> 00:43:59,079 Watch it back. Nah, it's fine. 1034 00:43:59,080 --> 00:44:01,279 No, it's fine. Fuck that. 1035 00:44:01,280 --> 00:44:04,319 - No one thinks you did it. - No, but this is… 1036 00:44:04,320 --> 00:44:06,519 No, but I didn't do it. This is ridiculous. 1037 00:44:06,520 --> 00:44:09,279 This makes so much sense. Know how many upgrades there's been? 1038 00:44:09,280 --> 00:44:13,439 Forget about that. That 763 is ridiculous, bro. 1039 00:44:13,440 --> 00:44:15,879 [laughing] 1040 00:44:15,880 --> 00:44:17,680 [narrator] Someone get Alhan's inhaler. 1041 00:44:18,360 --> 00:44:21,879 We spent 250 bags in two days. Ha! 1042 00:44:21,880 --> 00:44:24,679 [narrator] Because you spent 10K flashing your arse crack. 1043 00:44:24,680 --> 00:44:26,959 Can we actually have a strategy now going into it? 1044 00:44:26,960 --> 00:44:30,999 Before we started, didn't we say we wanted at least 500K in there? 1045 00:44:31,000 --> 00:44:35,319 - Yeah, that's what I'm saying. - Broski, six-seven. That's 263, blud. 1046 00:44:35,320 --> 00:44:37,120 [laughing loudly] 1047 00:44:41,320 --> 00:44:42,559 He's definitely… 1048 00:44:42,560 --> 00:44:44,799 - Okay. - [Chian] Not necessarily… 1049 00:44:44,800 --> 00:44:45,719 Listen, yo-- 1050 00:44:45,720 --> 00:44:48,839 I can't do the vote with him in that mood right now. 1051 00:44:48,840 --> 00:44:52,839 Listen, listen, 'cause without that 10K, it's 30K we lost in the challenge. 1052 00:44:52,840 --> 00:44:56,559 So it should really be down to, say with meal upgrades, 1053 00:44:56,560 --> 00:44:58,599 at least 850, we're at 760. 1054 00:44:58,600 --> 00:45:00,999 Right. Fuck it. Expressions done the temptation. 1055 00:45:01,000 --> 00:45:01,960 Yeah. All right. 1056 00:45:04,440 --> 00:45:06,959 - It is what it is. - We've not spent 170 bags. 1057 00:45:06,960 --> 00:45:08,240 That's fine. That's fine. 1058 00:45:11,160 --> 00:45:13,519 [narrator] After seeing they've lost nearly 200K, 1059 00:45:13,520 --> 00:45:15,640 the group tries to clear their head. 1060 00:45:16,320 --> 00:45:17,320 In the shop. 1061 00:45:20,240 --> 00:45:22,639 [AB] Six thousand. Why don't you confirm it? 1062 00:45:22,640 --> 00:45:24,439 [Marlon] You lot are blessed, man. 1063 00:45:24,440 --> 00:45:25,720 I've done my damage. 1064 00:45:30,840 --> 00:45:32,719 Are we lingering for a reason? 1065 00:45:32,720 --> 00:45:33,560 Nah. 1066 00:45:34,200 --> 00:45:35,439 We just had a talk. 1067 00:45:35,440 --> 00:45:37,599 I'll get the premium bolly. 1068 00:45:37,600 --> 00:45:38,679 Yeah. Fuck yeah. 1069 00:45:38,680 --> 00:45:40,000 [chuckling] 1070 00:45:41,160 --> 00:45:42,759 My God, is he a freak? 1071 00:45:42,760 --> 00:45:44,079 [AB] Yeah, he's so fucked. 1072 00:45:44,080 --> 00:45:45,799 He's a psychopath. 1073 00:45:45,800 --> 00:45:48,039 He has the laugh of a psychopath. 1074 00:45:48,040 --> 00:45:51,079 I'm leaving so I'm not an accomplice here. 1075 00:45:51,080 --> 00:45:52,959 Bro, just order it. 1076 00:45:52,960 --> 00:45:54,120 - Fuck it. - Yeah. 1077 00:45:54,880 --> 00:45:56,119 But listen… 1078 00:45:56,120 --> 00:45:58,599 I don't want you to see this. You're too wholesome. 1079 00:45:58,600 --> 00:46:01,079 - Yeah. - You're not cut out for this life. 1080 00:46:01,080 --> 00:46:03,399 - [laughter] - I don't want you to be a part of this. 1081 00:46:03,400 --> 00:46:04,439 Right. 1082 00:46:04,440 --> 00:46:05,999 Should I do it, I'll do it. 1083 00:46:06,000 --> 00:46:06,999 Come on, come on. 1084 00:46:07,000 --> 00:46:08,239 Please, just leave it. 1085 00:46:08,240 --> 00:46:09,479 Just leave it. Go, go. 1086 00:46:09,480 --> 00:46:10,839 No, no. 1087 00:46:10,840 --> 00:46:12,840 [all laughing] 1088 00:46:14,840 --> 00:46:15,840 Fucking… 1089 00:46:17,200 --> 00:46:18,800 Fucking… Go, go, go. 1090 00:46:20,280 --> 00:46:22,959 Get three. Get three. 1091 00:46:22,960 --> 00:46:25,519 Can I confirm a superpremium Bolly? 1092 00:46:25,520 --> 00:46:26,999 {\an8}[dings] 1093 00:46:27,000 --> 00:46:28,679 You do it! You do it. 1094 00:46:28,680 --> 00:46:30,120 Wait, you get three? 1095 00:46:33,440 --> 00:46:35,440 [continues laughing loudly] 1096 00:46:37,560 --> 00:46:39,239 [narrator] Ugh. He's gone again. 1097 00:46:39,240 --> 00:46:41,159 Someone turn him off and on. 1098 00:46:41,160 --> 00:46:43,679 [continues laughing] 1099 00:46:43,680 --> 00:46:45,879 - [Chloe] Are you worried about the… - Yeah. 1100 00:46:45,880 --> 00:46:47,759 I just want to get it over and done with now. 1101 00:46:47,760 --> 00:46:50,480 One of the girls kind of gave me an inclination 1102 00:46:51,440 --> 00:46:53,599 that she was gonna vote for a girl. 1103 00:46:53,600 --> 00:46:55,960 Who? Who, me or you? 1104 00:46:56,600 --> 00:46:57,800 Oh, I hate, like… 1105 00:46:59,200 --> 00:47:02,239 I hate talking about other people, It's just not in my nature. 1106 00:47:02,240 --> 00:47:03,919 Who's gonna vote another girl? 1107 00:47:03,920 --> 00:47:07,200 - What, me or you? - Just one of the girls got told that 1108 00:47:07,880 --> 00:47:09,799 they need to keep Ben in. 1109 00:47:09,800 --> 00:47:11,920 You're really stressing, aren't you? 1110 00:47:13,440 --> 00:47:15,199 Yeah, yeah. 1111 00:47:15,200 --> 00:47:17,039 [Expressions] Where's he? Come. 1112 00:47:17,040 --> 00:47:18,439 [Eddie] No one's there. Go on. 1113 00:47:18,440 --> 00:47:20,799 - It's gonna be stinking. - [Expressions] See them cabbages 1114 00:47:20,800 --> 00:47:22,359 that he bought for foolishness, 1115 00:47:22,360 --> 00:47:25,159 we put them underneath his sheet, so when he goes to bed… 1116 00:47:25,160 --> 00:47:26,999 - [Eddie] So it stinks. - [laughter] 1117 00:47:27,000 --> 00:47:28,879 [Anna] It'll be worse if we sprinkled it up. 1118 00:47:28,880 --> 00:47:30,959 We should've, but I put the two big ones. 1119 00:47:30,960 --> 00:47:33,239 [Eddie] Break them all up, put them fucking everywhere. 1120 00:47:33,240 --> 00:47:34,959 [Saffron] If you break it up… 1121 00:47:34,960 --> 00:47:37,519 Smash it all up. Yeah, proper smash 'em. 1122 00:47:37,520 --> 00:47:39,079 [Saffron] He's gone fucking crazy. 1123 00:47:39,080 --> 00:47:41,119 [Eddie] Leave them there. Smash 'em so they stink. 1124 00:47:41,120 --> 00:47:43,319 - Yeah, that's it. - [narrator] Yeah. 1125 00:47:43,320 --> 00:47:45,040 Give it to the cauliflower. 1126 00:47:46,680 --> 00:47:49,239 I doubt a vegetable in bed will bother Alhan. 1127 00:47:49,240 --> 00:47:51,959 He keeps a cucumber in his bedside drawer anyway. 1128 00:47:51,960 --> 00:47:53,759 I can't wait for getting to bed tonight. 1129 00:47:53,760 --> 00:47:54,960 [chimes] 1130 00:47:56,480 --> 00:47:58,759 - Oh, surely not. - No. 1131 00:47:58,760 --> 00:48:00,799 - No way. - Does that mean we've got a gift? 1132 00:48:00,800 --> 00:48:01,919 Like the sofa cushions? 1133 00:48:01,920 --> 00:48:05,119 I brought the plates downstairs and came straight back upstairs. 1134 00:48:05,120 --> 00:48:07,800 [Saffron] The thing is, I don't think it would be anyone obvious. 1135 00:48:10,520 --> 00:48:11,559 I'm not worried. 1136 00:48:11,560 --> 00:48:14,519 I'm angry, because it better not be something stupid, blud. 1137 00:48:14,520 --> 00:48:16,720 Man's just seen everything go down. 1138 00:48:17,800 --> 00:48:21,919 The amount of money that we're spending, we're gonna have fuck all left at the end. 1139 00:48:21,920 --> 00:48:23,640 Like, we need to calm down. 1140 00:48:25,000 --> 00:48:25,959 What is… What? 1141 00:48:25,960 --> 00:48:27,479 I didn't ask for that. 1142 00:48:27,480 --> 00:48:29,039 [Marlon] What the fuck is that? 1143 00:48:29,040 --> 00:48:31,719 What is that? 1144 00:48:31,720 --> 00:48:33,359 Yeah. It's like prosecco. 1145 00:48:33,360 --> 00:48:35,559 I didn't order that. I don't even know. 1146 00:48:35,560 --> 00:48:36,880 Bro, it's just wine, innit? 1147 00:48:37,600 --> 00:48:38,480 Prosecco. 1148 00:48:39,480 --> 00:48:40,999 That's Alhan. 1149 00:48:41,000 --> 00:48:42,440 Yeah, probably. 1150 00:48:43,640 --> 00:48:46,399 That better not be the fucking superpremium Bolly. 1151 00:48:46,400 --> 00:48:48,239 What does Bolly mean, though? 1152 00:48:48,240 --> 00:48:49,239 Champagne? 1153 00:48:49,240 --> 00:48:50,919 - Does bolly mean champagne? - What? 1154 00:48:50,920 --> 00:48:52,679 - No way, it's a prosecco. - It's champagne. 1155 00:48:52,680 --> 00:48:54,879 - Is it champagne? - I don't know what it is. 1156 00:48:54,880 --> 00:48:56,119 - That's champagne. - Really? 1157 00:48:56,120 --> 00:48:58,159 - That's champagne. - Bolly is a champagne? 1158 00:48:58,160 --> 00:48:59,599 - Yeah. - What? 1159 00:48:59,600 --> 00:49:01,039 - Try it. - It's what we get. 1160 00:49:01,040 --> 00:49:02,439 - I'll tell you. - Fuck. 1161 00:49:02,440 --> 00:49:04,159 Was it called bowling bar or whatever? 1162 00:49:04,160 --> 00:49:05,599 Is that champagne or what? 1163 00:49:05,600 --> 00:49:06,559 Champagne. 1164 00:49:06,560 --> 00:49:07,919 - We're cooked. - Champagne. 1165 00:49:07,920 --> 00:49:10,119 That's six bags. Six bags. A good job. 1166 00:49:10,120 --> 00:49:12,839 Don't even say it was me. But it genuinely wasn't me. 1167 00:49:12,840 --> 00:49:16,399 [Alhan] I'm in my element and I'm trolling fucking idiots. 1168 00:49:16,400 --> 00:49:18,239 I've got no game plan. I've got no strategy. 1169 00:49:18,240 --> 00:49:20,799 I'm here to stir the pot. I've come in as a spoon. 1170 00:49:20,800 --> 00:49:22,239 Who wants to get spooned? 1171 00:49:22,240 --> 00:49:24,880 [narrator] That cauliflower in your bed does, if you're up for it. 1172 00:49:30,880 --> 00:49:32,959 - Are you okay? What's up? - [sobbing] 1173 00:49:32,960 --> 00:49:35,239 I just don't want to vote anyone out. 1174 00:49:35,240 --> 00:49:37,399 Oh, don't worry about it. 1175 00:49:37,400 --> 00:49:38,959 You get… Don't, honestly. 1176 00:49:38,960 --> 00:49:41,119 No, but I just feel like, really fake 1177 00:49:41,120 --> 00:49:44,239 because I'm trying to… I hate it 'cause it's like… 1178 00:49:44,240 --> 00:49:45,640 - Sorry. - No, you're all right. 1179 00:49:47,400 --> 00:49:48,959 No 'cause I feel like… 1180 00:49:48,960 --> 00:49:52,679 I'm like, emotionally closest to, like, Lydia. [sighs] 1181 00:49:52,680 --> 00:49:55,759 I'm just… I mean, you're just like, it's just so… [groans] 1182 00:49:55,760 --> 00:49:57,799 You're taking it too personally. 1183 00:49:57,800 --> 00:50:00,440 It's like, "Fuck everybody." You've got to. 1184 00:50:01,080 --> 00:50:03,959 You've got to. Be strategic with it, though. 1185 00:50:03,960 --> 00:50:05,999 Think about who you'll partner with at the end. 1186 00:50:06,000 --> 00:50:08,799 It's just, I hate that I'm crying. [chuckles, sniffles] 1187 00:50:08,800 --> 00:50:10,119 I've done the crying. 1188 00:50:10,120 --> 00:50:11,640 [chuckling] Oh, dear. 1189 00:50:13,000 --> 00:50:14,759 Stop. Honestly, just chill. 1190 00:50:14,760 --> 00:50:16,919 There's nothing to get upset about. 1191 00:50:16,920 --> 00:50:19,799 - You're all right. - I've got to do my makeup, haven't I? 1192 00:50:19,800 --> 00:50:22,679 No, you're fine. Just dry your tears. You're fine. 1193 00:50:22,680 --> 00:50:23,759 - Take a breath. - Yeah. 1194 00:50:23,760 --> 00:50:24,839 You'll be all right. 1195 00:50:24,840 --> 00:50:26,360 [sighs] 1196 00:50:33,400 --> 00:50:35,200 [sniffling] 1197 00:50:36,520 --> 00:50:38,399 I didn't think it'd be this hard. 1198 00:50:38,400 --> 00:50:42,199 [sniffling] I came in confident, like, "Yes, I can eliminate you people, 1199 00:50:42,200 --> 00:50:43,519 have alliances". 1200 00:50:43,520 --> 00:50:45,119 I ain't got it in me. 1201 00:50:45,120 --> 00:50:46,679 Charades. 1202 00:50:46,680 --> 00:50:47,760 - Film. - Film. 1203 00:50:50,920 --> 00:50:52,199 [narrator] Tobi's back. 1204 00:50:52,200 --> 00:50:54,639 Is he the only one who can work night shifts? 1205 00:50:54,640 --> 00:50:55,799 [Tobi whispers] Okay. 1206 00:50:55,800 --> 00:50:58,159 - What are you doing with your hand? - [all chatter] 1207 00:50:58,160 --> 00:50:59,919 [Saffron] E.T. E.T. 1208 00:50:59,920 --> 00:51:01,679 {\an8}- E.T. - [Eddie] Three words. 1209 00:51:01,680 --> 00:51:04,039 Oh, my God. 1210 00:51:04,040 --> 00:51:08,479 - No, no, no, no, no! - [all groaning] 1211 00:51:08,480 --> 00:51:12,239 - No, no, no, no, blud. - Why's it him every time? 1212 00:51:12,240 --> 00:51:17,239 Insiders, from this point on, there will be no talking whatsoever. 1213 00:51:17,240 --> 00:51:21,679 Any violation of that rule will result in money lost from the prize fund. 1214 00:51:21,680 --> 00:51:24,759 Yesterday, I came in with the news that three of you 1215 00:51:24,760 --> 00:51:26,800 had been nominated for elimination. 1216 00:51:30,680 --> 00:51:31,760 Lydia, 1217 00:51:33,080 --> 00:51:35,479 - Ben… - [Alhan chortling] 1218 00:51:35,480 --> 00:51:36,519 [Tobi] …and Chloe. 1219 00:51:36,520 --> 00:51:39,279 Can the three of you come and stand beside me? 1220 00:51:39,280 --> 00:51:41,080 [chortling] 1221 00:51:43,000 --> 00:51:45,320 [laughing] 1222 00:51:48,800 --> 00:51:50,080 [narrator] And he's gone again. 1223 00:51:51,960 --> 00:51:54,720 {\an8}- Alhan, that's five bags gone. - [groans] 1224 00:51:56,120 --> 00:51:59,480 If you continue laughing, that amount will increase exponentially. 1225 00:52:00,200 --> 00:52:01,319 [narrator] Not you, mate. 1226 00:52:01,320 --> 00:52:05,200 The rest of you will now be going one by one to room 19 1227 00:52:06,040 --> 00:52:08,800 to vote for who you want to eliminate. 1228 00:52:11,680 --> 00:52:12,960 First up, 1229 00:52:13,920 --> 00:52:17,200 AB, could you please make your way down to room 19? 1230 00:52:18,600 --> 00:52:21,839 The person I'm going to eliminate is Lydia. 1231 00:52:21,840 --> 00:52:23,319 Um… [exhales] 1232 00:52:23,320 --> 00:52:24,879 Honestly, lovely girl. 1233 00:52:24,880 --> 00:52:28,719 Spoke to her way more today which is annoying that we're doing the vote now. 1234 00:52:28,720 --> 00:52:31,759 Yeah. Honestly, Ben's just one of the boys. 1235 00:52:31,760 --> 00:52:33,639 Regret picking him in the first place. 1236 00:52:33,640 --> 00:52:36,079 I think, Chloe, I think 'cause she's just so loud 1237 00:52:36,080 --> 00:52:37,919 and enthusiastic about everything. 1238 00:52:37,920 --> 00:52:41,479 It is easy to say she brings more vibes to the house. 1239 00:52:41,480 --> 00:52:44,279 I actually can't decide. I feel so bad. 1240 00:52:44,280 --> 00:52:46,720 The person I've chosen to eliminate is… 1241 00:52:47,680 --> 00:52:48,560 Ben. 1242 00:52:49,240 --> 00:52:54,159 The person I've chosen to eliminate is going to be Lydia. 1243 00:52:54,160 --> 00:52:58,599 The reason why is because I feel like, out of the three people, 1244 00:52:58,600 --> 00:53:01,439 I feel like I've gotten along with her the least. 1245 00:53:01,440 --> 00:53:05,400 I got a really strong alliances with the girls. 1246 00:53:06,400 --> 00:53:11,159 I just cannot let myself, uh, betray them on the first day. 1247 00:53:11,160 --> 00:53:13,519 I would like to eliminate Ben. 1248 00:53:13,520 --> 00:53:15,320 [laughing softly] 1249 00:53:17,720 --> 00:53:18,880 [sputters with laughter] 1250 00:53:22,720 --> 00:53:24,520 [muffled laughing] 1251 00:53:28,080 --> 00:53:30,560 About to take another ten bags. 1252 00:53:34,040 --> 00:53:35,559 [sputters] 1253 00:53:35,560 --> 00:53:38,319 {\an8}- That's another ten grand gone. - Oh, my-- 1254 00:53:38,320 --> 00:53:40,960 Fifteen in total. Next time, it's 20. 1255 00:53:41,600 --> 00:53:43,359 How funny is it losing money? 1256 00:53:43,360 --> 00:53:44,520 [Alhan chuckles] 1257 00:53:47,000 --> 00:53:50,559 Next up to room 19 is Alhan. Please make your way down. 1258 00:53:50,560 --> 00:53:52,240 [chortling] 1259 00:53:53,200 --> 00:53:55,000 [muffled laughter] 1260 00:53:56,800 --> 00:53:59,560 {\an8}[laughing] 1261 00:54:04,000 --> 00:54:07,759 [Alhan] I can't go back in that room. It's not fair we lose money for laughing. 1262 00:54:07,760 --> 00:54:09,719 [exhales] This is the most toughest, 1263 00:54:09,720 --> 00:54:11,839 brutal thing I've ever had to do in my life. 1264 00:54:11,840 --> 00:54:15,639 I'm voting to eliminate Lydia because I don't wanna vote Ben. 1265 00:54:15,640 --> 00:54:18,239 I don't want to vote Chloe, so, I'm sorry. 1266 00:54:18,240 --> 00:54:21,399 The person I would like to eliminate is Ben. 1267 00:54:21,400 --> 00:54:22,719 I got nothing against Ben. 1268 00:54:22,720 --> 00:54:24,519 Nothing against Chloe either. 1269 00:54:24,520 --> 00:54:27,639 Um, yeah. I just don't want everyone ganging up on Lydia. 1270 00:54:27,640 --> 00:54:32,600 This is really tough because I genuinely get along with everybody in the house. 1271 00:54:33,160 --> 00:54:36,119 I'm not gonna lie, this is hard for me. This is devastating. 1272 00:54:36,120 --> 00:54:39,679 I feel like I have a really good relationship with Lydia 1273 00:54:39,680 --> 00:54:41,239 which ultimately I should save. 1274 00:54:41,240 --> 00:54:43,159 All these people are doing a really good job 1275 00:54:43,160 --> 00:54:46,919 in terms of, like, saving money and being good team players. 1276 00:54:46,920 --> 00:54:48,839 I had a name locked in. 1277 00:54:48,840 --> 00:54:52,359 But all today, she's just, like… I've actually really got to know her. 1278 00:54:52,360 --> 00:54:56,439 Made a promise with Expressions. I know that the boys'll vote Lydia. 1279 00:54:56,440 --> 00:54:57,919 I would like to eliminate… 1280 00:54:57,920 --> 00:55:00,479 I am voting to eliminate… 1281 00:55:00,480 --> 00:55:02,480 I confirm I would like to eliminate… 1282 00:55:04,880 --> 00:55:06,479 [narrator] Next time on Inside… 1283 00:55:06,480 --> 00:55:08,359 They ain't villains like us. 1284 00:55:08,360 --> 00:55:09,759 This is the big three right here. 1285 00:55:09,760 --> 00:55:13,239 I think now is the time to just go full on prick mode. 1286 00:55:13,240 --> 00:55:15,359 Alfie will screw all of the girls over. 1287 00:55:15,360 --> 00:55:17,039 - Ready? No. - [overlapping chatter] 1288 00:55:17,040 --> 00:55:20,199 Has Alhan been set up or is he just a good liar? 1289 00:55:20,200 --> 00:55:22,719 Someone else is doing fuckery. I'm getting annoyed. 1290 00:55:22,720 --> 00:55:25,319 I don't know how long this boys' alliance will last. 1291 00:55:25,320 --> 00:55:26,639 - What the fuck? - Fuck him. 1292 00:55:26,640 --> 00:55:28,040 Let's keep the momentum going.