1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,381 --> 00:00:08,217
[dramatic music playing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:39,915 --> 00:00:46,922
[dramatic music continues]
5
00:01:06,317 --> 00:01:08,402
{\an8}[alert blaring]
6
00:01:08,486 --> 00:01:10,780
Ah! [gasping]
7
00:01:10,863 --> 00:01:13,741
Huh? Aah!
8
00:01:15,534 --> 00:01:16,744
Dad, look!
9
00:01:17,536 --> 00:01:19,497
My hair's gone
back to normal again!
10
00:01:19,580 --> 00:01:21,582
I swear it was a top knot
last night.
11
00:01:22,333 --> 00:01:23,417
Hmm.
12
00:01:23,501 --> 00:01:26,837
A shame. That hairstyle
looked rather good on you.
13
00:01:27,755 --> 00:01:28,589
Huh?
14
00:01:28,672 --> 00:01:29,507
Moments ago,
15
00:01:29,590 --> 00:01:31,675
a warning was issued
for a Yakuza Hurricane
16
00:01:31,759 --> 00:01:33,427
approaching Gotham City.
17
00:01:33,511 --> 00:01:35,721
A low-pressure system
is currently building
18
00:01:35,805 --> 00:01:38,849
- to the southeast.
- Uh...what did she say?
19
00:01:38,933 --> 00:01:41,060
A Yakuza Hurricane.
20
00:01:41,143 --> 00:01:42,853
- Let's get to work.
- Strong rain and winds are expected...
21
00:01:42,937 --> 00:01:44,396
- Right.
- ...along with a large number
22
00:01:44,480 --> 00:01:46,607
- of yakuza falling from the sky.
- [gasps]
23
00:01:50,110 --> 00:01:53,656
[Bruce] Damian, after we got back
from feudal Japan yesterday,
24
00:01:53,739 --> 00:01:57,243
I needed to know if we
prevented history from changing.
25
00:01:57,326 --> 00:02:00,162
I went to search for deviations
in modern-day Japan,
26
00:02:00,246 --> 00:02:02,373
but as you can clearly see...
27
00:02:03,082 --> 00:02:04,834
[Damian] Japan is gone?
28
00:02:05,668 --> 00:02:09,046
Yes, the islands of Japan
have disappeared.
29
00:02:09,129 --> 00:02:12,967
And just like your hair,
something is wrong.
30
00:02:13,592 --> 00:02:14,927
- [platform thuds gently]
- Hm.
31
00:02:15,010 --> 00:02:18,013
[whirring, beeping]
32
00:02:22,977 --> 00:02:26,021
Alfred, have you made contact
with the Watchtower?
33
00:02:26,105 --> 00:02:27,565
Well, Master Bruce...
34
00:02:27,648 --> 00:02:30,317
I'm afraid the Watchtower
does not exist.
35
00:02:30,401 --> 00:02:32,236
- Huh?
- [Alfred] It gets worse.
36
00:02:32,319 --> 00:02:35,281
It would seem that Superman,
Wonder Woman, Aquaman,
37
00:02:35,364 --> 00:02:39,660
Green Lantern, and Flash
have also disappeared.
38
00:02:39,743 --> 00:02:42,621
So we now find ourselves
without a Justice League.
39
00:02:42,705 --> 00:02:45,416
It makes sense
that there'd be no Watchtower.
40
00:02:45,624 --> 00:02:48,878
[Damian] Okay, then does this mean
we're on a different Earth or something?
41
00:02:48,961 --> 00:02:52,548
No. I already verified
the multiverse frequency.
42
00:02:52,631 --> 00:02:55,843
We are definitely standing
on the right planet.
43
00:02:56,176 --> 00:03:00,764
Which tells us one thing:
That history has been changed.
44
00:03:00,848 --> 00:03:02,892
[platform whirs]
45
00:03:02,975 --> 00:03:08,480
[suspenseful music playing]
46
00:03:08,564 --> 00:03:10,065
Hm! [giggles]
47
00:03:10,149 --> 00:03:17,156
[suspenseful music continues]
48
00:03:17,656 --> 00:03:19,491
[Alfred] I am transmitting
the forecasted coordinates
49
00:03:19,575 --> 00:03:21,785
of the Yakuza Hurricane
to you now.
50
00:03:21,869 --> 00:03:23,245
The yakuza?
51
00:03:23,329 --> 00:03:25,122
How does the Japanese mob
fit into this?
52
00:03:25,205 --> 00:03:27,499
I sure hope
something makes sense soon.
53
00:03:28,125 --> 00:03:30,210
[chuckles] Here we go.
54
00:03:30,628 --> 00:03:32,004
Let's do it!
55
00:03:32,504 --> 00:03:35,633
[engines whirs and whooshes]
56
00:03:35,716 --> 00:03:39,219
[dramatic music continues]
57
00:03:45,684 --> 00:03:48,979
- [thud]
- [men shouting, screaming]
58
00:03:58,238 --> 00:03:59,573
Ahh.
59
00:04:00,574 --> 00:04:01,700
- [blades clang]
- [grunts]
60
00:04:04,995 --> 00:04:07,498
[suspenseful music playing]
61
00:04:10,918 --> 00:04:13,212
- Now give 'em hell!
- [all shouting]
62
00:04:14,797 --> 00:04:17,967
[all grunting, yelling]
63
00:04:23,722 --> 00:04:25,057
- [Batwing whooshes]
- Huh?
64
00:04:26,266 --> 00:04:27,601
[cape flutters]
65
00:04:27,685 --> 00:04:30,312
- [electricity crackles]
- [men groan]
66
00:04:32,731 --> 00:04:34,733
[all thud heavily]
67
00:04:34,817 --> 00:04:36,777
[Gordon] Hello, Batman. Good to see you.
68
00:04:36,860 --> 00:04:39,613
I guess they weren't kidding
about it raining yakuza.
69
00:04:39,697 --> 00:04:41,073
Well, yeah, of course.
70
00:04:41,156 --> 00:04:43,575
It's raining men,
just like it always does.
71
00:04:43,659 --> 00:04:44,576
What the huh?
72
00:04:44,660 --> 00:04:45,786
What's wrong?
73
00:04:45,869 --> 00:04:47,997
We just did the same thing
yesterday.
74
00:04:48,789 --> 00:04:49,623
Hyah!
75
00:04:49,707 --> 00:04:51,917
The only way this makes any sense
is if we've swapped--
76
00:04:52,001 --> 00:04:53,544
- Ha! [grunting]
- [Robin] Swapped?
77
00:04:53,627 --> 00:04:55,295
When we returned
from feudal Japan yesterday,
78
00:04:55,379 --> 00:04:57,006
we must have swapped places.
79
00:04:57,089 --> 00:04:59,466
The versions of us who fought
the yakuza in this timeline
80
00:04:59,550 --> 00:05:01,176
must be somewhere else.
81
00:05:01,260 --> 00:05:02,678
- [shouts indistinctly]
- You make it sound simple,
82
00:05:02,761 --> 00:05:04,888
- but isn't that kind of a huge deal?
- You're next, kid! Oof!
83
00:05:04,972 --> 00:05:05,889
Huh?
84
00:05:06,390 --> 00:05:08,642
You really should learn
to watch your back, Robin.
85
00:05:08,726 --> 00:05:10,602
Oh, mind your own business.
86
00:05:10,686 --> 00:05:12,688
I was just about
to wipe the floor with that guy.
87
00:05:12,771 --> 00:05:13,981
Oh, you were, huh?
88
00:05:14,064 --> 00:05:16,900
I thought all that time in the past
would have straightened you out,
89
00:05:16,984 --> 00:05:20,029
but, no, you're right back
to being the same little brat.
90
00:05:20,779 --> 00:05:21,989
Come on!
91
00:05:22,072 --> 00:05:24,033
♪♪♪♪
92
00:05:24,116 --> 00:05:26,618
- [grunts]
- What's with the hairdo?
93
00:05:26,702 --> 00:05:27,619
- A wig?
- No!
94
00:05:27,703 --> 00:05:29,288
It just grew back overnight.
95
00:05:29,371 --> 00:05:31,498
Yeah, whatever you say.
96
00:05:33,250 --> 00:05:35,753
[men groaning]
97
00:05:35,836 --> 00:05:37,546
[Gordon] Arrest the lot of 'em!
98
00:05:38,881 --> 00:05:40,966
That crazy weather alert
got me off the couch.
99
00:05:41,050 --> 00:05:42,426
Someone care to explain?
100
00:05:42,509 --> 00:05:43,969
Exactly what it looks like.
101
00:05:44,053 --> 00:05:46,847
In this Gotham,
yakuza rain from the skies.
102
00:05:46,930 --> 00:05:48,057
- Huh?
- Yeah.
103
00:05:48,140 --> 00:05:49,767
Everything's all out of whack.
104
00:05:49,850 --> 00:05:51,560
The islands of Japan are all gone,
105
00:05:51,643 --> 00:05:53,896
and the Justice League
doesn't exist anymore.
106
00:05:53,979 --> 00:05:55,189
Really?
107
00:05:55,272 --> 00:05:59,860
But if there's no Japan,
how are yakuza falling from the sky?
108
00:05:59,943 --> 00:06:00,861
- Huh?
- Mm?
109
00:06:00,944 --> 00:06:04,073
[suspenseful music playing]
110
00:06:04,823 --> 00:06:06,992
Holy cow!
111
00:06:07,076 --> 00:06:09,870
[suspenseful music playing]
112
00:06:18,837 --> 00:06:20,631
[Robin] Is that really Japan?
113
00:06:20,714 --> 00:06:22,800
[Batman] Floating directly over Gotham.
114
00:06:22,883 --> 00:06:25,010
What are you looking at up there?
115
00:06:25,094 --> 00:06:27,096
[Robin] Can you not see the huge island?
116
00:06:27,179 --> 00:06:28,847
[Gordon] An island?
117
00:06:29,056 --> 00:06:30,641
- Okay, then.
- [groans]
118
00:06:30,724 --> 00:06:32,726
I guess now we know where
the yakuza are coming from.
119
00:06:32,810 --> 00:06:35,646
I can't find anything about the island.
120
00:06:35,729 --> 00:06:39,066
And it would seem the four of us
are the only ones who can see it.
121
00:06:39,441 --> 00:06:41,276
I'm going up to investigate.
122
00:06:41,360 --> 00:06:43,904
- The rest of you deal with the yakuza.
- Wait! Me too!
123
00:06:43,987 --> 00:06:45,030
Ah!
124
00:06:45,864 --> 00:06:48,742
- Hey!
- [sighs] Better get busy.
125
00:06:48,826 --> 00:06:50,744
Somebody's gotta take care
of that mess.
126
00:06:52,663 --> 00:06:54,790
- [device beeps]
- [Alfred] Master Bruce,
127
00:06:54,873 --> 00:06:58,794
there is a strange energy signature
coming from the anomaly in the sky.
128
00:06:58,877 --> 00:07:00,212
Sending you the data now.
129
00:07:01,088 --> 00:07:02,714
It looks like the Quake Engine.
130
00:07:02,798 --> 00:07:03,632
[Alfred] Yes.
131
00:07:03,715 --> 00:07:06,009
Or at least something very similar to it.
132
00:07:06,093 --> 00:07:07,469
[Robin] The Quake Engine?
133
00:07:07,553 --> 00:07:09,638
Isn't that what sent us
through time before?
134
00:07:09,763 --> 00:07:11,849
This is fallout from using the engine.
135
00:07:11,932 --> 00:07:15,185
Japan has been removed
from the space-time continuum.
136
00:07:15,435 --> 00:07:17,688
Even though it looks
like it's floating in the sky,
137
00:07:17,771 --> 00:07:20,774
it's actually drifting
through a fissure in space-time.
138
00:07:20,858 --> 00:07:23,277
[Robin] So maybe the reason
only we can see it
139
00:07:23,360 --> 00:07:24,945
is because we went through time too.
140
00:07:25,028 --> 00:07:28,782
[Batman] Right. And we don't belong
in this timeline.
141
00:07:28,866 --> 00:07:32,911
We have been displaced in time,
just like that island has.
142
00:07:33,245 --> 00:07:35,289
We need to recover the Quake Engine
143
00:07:35,372 --> 00:07:38,333
and then use it to return
space-time back to normal.
144
00:07:40,002 --> 00:07:41,920
[Batman's voice echoing]
We're entering the fissure.
145
00:07:42,004 --> 00:07:43,380
- [straining]
- Brace yourself!
146
00:07:43,463 --> 00:07:44,882
[Robin groans]
147
00:07:44,965 --> 00:07:49,803
[dramatic music plays]
148
00:07:54,391 --> 00:07:56,768
♪ Traveled through time ♪
149
00:07:58,687 --> 00:08:01,398
♪ Traveled through space ♪
150
00:08:02,983 --> 00:08:09,198
{\an8}♪ I found that I was lost
and far from home ♪
151
00:08:09,281 --> 00:08:12,743
[vocalizing]
152
00:08:12,826 --> 00:08:17,289
♪♪♪♪
153
00:08:19,708 --> 00:08:21,793
♪ Trouble ♪
154
00:08:21,877 --> 00:08:25,881
♪ My life is all, all about trouble ♪
155
00:08:25,964 --> 00:08:30,010
♪ Won't you come face my fantasy? ♪
156
00:08:30,093 --> 00:08:35,641
♪ Drowning the night away ♪
157
00:08:36,642 --> 00:08:40,270
- ♪ Battle these crimes ♪
- ♪ Battle ♪
158
00:08:40,354 --> 00:08:44,900
- ♪ Battle through time ♪
- ♪ Battle ♪
159
00:08:44,983 --> 00:08:51,531
♪ I sacrifice my life all for justice ♪
160
00:08:56,662 --> 00:08:58,956
[alarm beeping, rumbling]
161
00:09:06,630 --> 00:09:10,217
{\an8}[Robin] It doesn't quite look like
feudal Japan, does it?
162
00:09:10,300 --> 00:09:12,636
[Alfred] There's a signal near the Tokyo area.
163
00:09:12,719 --> 00:09:13,804
Thanks, I see it.
164
00:09:13,887 --> 00:09:15,264
It's enemy territory.
165
00:09:15,347 --> 00:09:17,057
Going radio silent for a while.
166
00:09:17,140 --> 00:09:18,684
[Alfred] Noted, Master Bruce.
167
00:09:18,767 --> 00:09:19,977
[alarm blaring, both gasp]
168
00:09:20,060 --> 00:09:22,729
[techno music plays]
169
00:09:28,402 --> 00:09:29,945
Is that Green Lantern?
170
00:09:30,570 --> 00:09:34,157
[techno music continues]
171
00:09:39,371 --> 00:09:41,665
I commend you for making it
as far as you have,
172
00:09:41,748 --> 00:09:43,125
but it was foolish.
173
00:09:43,208 --> 00:09:47,296
You have entered an area
controlled by the Hagane Family,
174
00:09:47,379 --> 00:09:49,965
and I'll be damned
if you encroach any further,
175
00:09:50,048 --> 00:09:52,301
for I am Zeshika the Emerald Ray.
176
00:09:52,384 --> 00:09:56,388
(ZESHIKA THE EMERALD RAY)
177
00:09:56,471 --> 00:09:57,889
Is that Jessica Cruz?
178
00:09:57,973 --> 00:09:59,141
Not exactly.
179
00:09:59,224 --> 00:10:00,851
This woman's dressed
in a kimono.
180
00:10:00,934 --> 00:10:02,602
[Batwing whooshes]
181
00:10:02,686 --> 00:10:04,855
[music continues]
182
00:10:05,814 --> 00:10:07,190
[gasps, grunts]
183
00:10:13,113 --> 00:10:14,072
[exhales sharply]
184
00:10:16,116 --> 00:10:17,701
[loud boom]
185
00:10:22,331 --> 00:10:24,249
Oh, no, you don't!
186
00:10:24,333 --> 00:10:28,003
(AHSA THE AQUA DRAGON)
187
00:10:28,086 --> 00:10:29,963
Hang on! Aquaman, too?!
188
00:10:30,339 --> 00:10:33,008
I'm second-in-command
to the Hagane Family,
189
00:10:33,091 --> 00:10:34,551
Ahsa the Aqua Dragon!
190
00:10:34,634 --> 00:10:36,553
Now get a taste of the spinning blades
191
00:10:36,636 --> 00:10:39,348
from the trident of
the ruler of the waves!
192
00:10:42,434 --> 00:10:43,852
[both grunt]
193
00:10:47,773 --> 00:10:49,775
[thunder booms, rumbling]
194
00:10:51,985 --> 00:10:53,570
[Red Robin] First a Yakuza Hurricane.
195
00:10:53,653 --> 00:10:55,197
Now a yakuza tornado?
196
00:10:55,280 --> 00:10:56,448
[Nightwing] Sorta.
197
00:10:56,531 --> 00:10:59,284
Tornadoes form on the ground
and pull things upwards.
198
00:10:59,451 --> 00:11:01,703
Since this is coming from the skies,
199
00:11:01,787 --> 00:11:04,373
it would technically be
a yakuza downburst.
200
00:11:04,456 --> 00:11:06,917
I didn't ask if you were a weatherman.
201
00:11:07,000 --> 00:11:08,001
[Nightwing] Hmm?
202
00:11:08,085 --> 00:11:10,295
- What is that?
- Huh?
203
00:11:10,837 --> 00:11:14,800
[man 1] Invisible to the eyes,
unheard by the ears,
204
00:11:14,883 --> 00:11:18,345
a red blur that comes
and goes like lightning.
205
00:11:18,428 --> 00:11:21,515
Known to be the fastest man
in the Hagane Family,
206
00:11:21,598 --> 00:11:23,809
but I'm the fastest man alive!
207
00:11:23,892 --> 00:11:26,645
I'm the Fleet of Foot, Bari!
208
00:11:26,728 --> 00:11:30,190
(BARI THE FLEETFOOT)
209
00:11:30,690 --> 00:11:32,025
It's Flash!
210
00:11:32,109 --> 00:11:36,029
[scoffs] I see you've been giving
my boys here some trouble,
211
00:11:36,113 --> 00:11:38,782
so I'm here to put you in your place!
212
00:11:38,865 --> 00:11:40,075
[both grunt]
213
00:11:40,158 --> 00:11:44,246
[Bari] Hyah!
214
00:11:44,329 --> 00:11:47,082
Come on! Come on! Come on!
215
00:11:47,165 --> 00:11:48,542
[laughs]
216
00:11:48,625 --> 00:11:51,795
[Batwing whooshing]
217
00:11:53,797 --> 00:11:55,090
Where are you going?
218
00:11:55,173 --> 00:11:58,718
We have orders from the oyabun
to eliminate trespassers.
219
00:11:58,802 --> 00:12:00,679
[dramatic music plays]
220
00:12:02,264 --> 00:12:04,975
[Batman and Robin grunt]
221
00:12:07,978 --> 00:12:11,398
It's nothing personal,
just how we do business.
222
00:12:11,481 --> 00:12:13,275
Now, say goodbye!
223
00:12:15,110 --> 00:12:16,903
Aah! Oof!
224
00:12:20,532 --> 00:12:23,285
[woman 1] That's quite enough
out of you for today.
225
00:12:24,870 --> 00:12:26,163
Daiana.
226
00:12:26,246 --> 00:12:29,624
Carved upon this burnished skin
227
00:12:29,708 --> 00:12:32,544
and polished in the Inokashira waters
228
00:12:32,627 --> 00:12:35,630
for reasons only the gods could know...
229
00:12:36,131 --> 00:12:38,550
a gold eagle soars through the skies,
230
00:12:38,633 --> 00:12:41,178
and as the woman who leads her clan
231
00:12:41,261 --> 00:12:44,097
by turning brutes and thugs
into warriors...
232
00:12:44,181 --> 00:12:46,433
I am the Eagle Goddess, Daiana.
233
00:12:46,516 --> 00:12:47,434
(DAIANA THE EAGLE GODDESS)
234
00:12:47,517 --> 00:12:50,020
[Daiana] You should know
not to underestimate me.
235
00:12:51,813 --> 00:12:53,899
You should know
to stay out of this!
236
00:12:55,775 --> 00:12:57,235
[Ahsa] Back off, Daiana!
237
00:12:59,738 --> 00:13:02,157
Hyah!
238
00:13:03,325 --> 00:13:04,659
[grunts]
239
00:13:05,327 --> 00:13:06,953
♪♪♪♪
240
00:13:07,746 --> 00:13:11,166
Hyah!
241
00:13:12,417 --> 00:13:13,668
[gasps]
242
00:13:16,296 --> 00:13:20,550
You're in Kichijoji,
and it belongs to the Amazone Family.
243
00:13:20,634 --> 00:13:22,427
Oh! Oof!
244
00:13:24,721 --> 00:13:25,722
[snarls]
245
00:13:26,264 --> 00:13:28,808
[Daiana] Those men are
my guests in our land,
246
00:13:28,892 --> 00:13:31,102
and allowing you
to lay a finger on them
247
00:13:31,186 --> 00:13:34,064
would disrespect the name
of Daiana, the Eagle Goddess.
248
00:13:34,147 --> 00:13:35,607
And I won't have it!
249
00:13:35,982 --> 00:13:37,651
Ha!
250
00:13:43,323 --> 00:13:45,283
Your life is on the line.
251
00:13:45,367 --> 00:13:48,328
I suggest you think about
if these two are worth it.
252
00:13:48,954 --> 00:13:53,166
Are you smart enough to know
when to back down, Aqua Dragon?
253
00:13:53,583 --> 00:13:54,793
[gasps]
254
00:13:54,876 --> 00:13:56,336
[chuckles smugly]
255
00:13:58,630 --> 00:14:02,300
Beepity-beep! Honky-honk!
Comin' through!
256
00:14:02,676 --> 00:14:04,344
Your attention please!
257
00:14:04,427 --> 00:14:06,888
(HARIN THE WILD JESTER)
258
00:14:08,181 --> 00:14:10,058
Guess who's here, kids!
259
00:14:10,141 --> 00:14:15,939
I hail from the wonderful whirling
cesspool of grime and greed, Gotham!
260
00:14:16,022 --> 00:14:18,066
I fell for a clown prince of a man
261
00:14:18,191 --> 00:14:21,236
and started to play pretend
I'm a psycho hoodlum.
262
00:14:21,319 --> 00:14:26,491
Then I met the badass warrior babe Daiana,
and started kicking ass for her.
263
00:14:26,575 --> 00:14:29,452
I'm Harin the Wild Jester!
264
00:14:29,536 --> 00:14:32,289
It's a pleasure for you to meet me.
265
00:14:32,664 --> 00:14:33,999
Now let's dance!
266
00:14:34,082 --> 00:14:35,208
[gasps]
267
00:14:35,292 --> 00:14:37,335
Hyah!
268
00:14:37,419 --> 00:14:39,254
[giggles]
269
00:14:39,421 --> 00:14:41,715
Come on! Come on!
Come on!
270
00:14:41,798 --> 00:14:43,383
Yeah!
271
00:14:43,466 --> 00:14:45,427
[Red Hood] What's wrong?
Having a difficult time?
272
00:14:45,510 --> 00:14:48,138
Well, yeah. We're dealing
with a speedy fella.
273
00:14:48,221 --> 00:14:50,223
We need a way to slow him down.
274
00:14:50,557 --> 00:14:51,766
Hmm.
275
00:14:52,142 --> 00:14:53,435
[loud explosion]
276
00:14:54,352 --> 00:14:56,813
[Bari] Come on, come on, bring it!
277
00:14:56,896 --> 00:14:58,982
Aah! Aah! Aah!
278
00:14:59,065 --> 00:15:01,276
[groans]
279
00:15:01,359 --> 00:15:03,320
[laughter]
280
00:15:03,486 --> 00:15:04,613
Aah!
281
00:15:07,157 --> 00:15:08,617
I'm running out of energy.
282
00:15:08,700 --> 00:15:10,577
- [Ahsa] Zeshika, we're leaving.
- [gasps]
283
00:15:10,660 --> 00:15:13,163
What are you talking about?
The oyabun won't be happy.
284
00:15:13,246 --> 00:15:15,707
I'm the one in charge,
so I call the shots.
285
00:15:15,790 --> 00:15:17,208
Do what I say.
286
00:15:17,292 --> 00:15:18,460
[scoffs]
287
00:15:19,794 --> 00:15:22,047
Consider yourselves lucky.
288
00:15:22,130 --> 00:15:25,759
[water crashing, energy chiming]
289
00:15:27,052 --> 00:15:29,387
[Bari grunting]
290
00:15:32,641 --> 00:15:34,517
You boys have done it now.
291
00:15:34,601 --> 00:15:35,935
You look hungry.
292
00:15:36,019 --> 00:15:37,103
[soft pops]
293
00:15:37,896 --> 00:15:38,813
Huh?
294
00:15:38,897 --> 00:15:41,316
{\an8}[hissing]
295
00:15:41,399 --> 00:15:42,817
[inhales softly]
296
00:15:42,901 --> 00:15:44,819
[grunts weakly]
297
00:15:44,903 --> 00:15:48,073
[Bari] Damn you.
Think you're so clever.
298
00:15:48,406 --> 00:15:51,701
Now I'm hungry as hell
and thirsty.
299
00:15:52,661 --> 00:15:54,996
I need to save enough stamina
for the trip back,
300
00:15:55,080 --> 00:15:56,998
so this will have to wait.
301
00:15:57,082 --> 00:15:58,833
I'll be back!
302
00:15:58,917 --> 00:16:01,628
And next time,
you'll get what's coming to ya!
303
00:16:01,711 --> 00:16:03,755
[air whooshes]
304
00:16:04,339 --> 00:16:07,342
[Red Hood] Somebody wanna explain
why Flash is all messed up?
305
00:16:07,425 --> 00:16:08,968
A lot's messed up.
306
00:16:09,052 --> 00:16:10,762
Batman's up there trying to figure it out.
307
00:16:10,845 --> 00:16:13,890
[Red Hood] So you're telling me
the world is still out of whack?
308
00:16:13,973 --> 00:16:15,350
Looks like it.
309
00:16:15,850 --> 00:16:17,227
(AMAZONE-IKKA)
310
00:16:17,310 --> 00:16:19,437
[members] Welcome back, Madam Daiana.
311
00:16:23,316 --> 00:16:25,485
[Batman] A country of nothing but yakuza?
312
00:16:25,568 --> 00:16:26,695
Yes.
313
00:16:26,778 --> 00:16:28,655
For a very long time now,
314
00:16:28,738 --> 00:16:32,117
Hinomoto has been divided
into different yakuza families,
315
00:16:32,200 --> 00:16:34,327
with clashes happening
almost daily.
316
00:16:34,411 --> 00:16:37,872
Ultimately, it gave rise
to a great war for territory
317
00:16:37,956 --> 00:16:39,708
known as the "Yakuzageddon."
318
00:16:39,791 --> 00:16:41,584
So in order to survive,
319
00:16:41,668 --> 00:16:44,379
everyone was forced
to join one of the syndicates,
320
00:16:44,462 --> 00:16:47,465
and now yakuza families
are all that exist.
321
00:16:47,549 --> 00:16:49,926
There is no government
nor law enforcement.
322
00:16:50,009 --> 00:16:52,846
It's yakuza rule over yakuza,
323
00:16:52,929 --> 00:16:55,014
a place of total anarchy.
324
00:16:55,390 --> 00:16:57,267
Those guys from earlier
were talking about
325
00:16:57,350 --> 00:16:59,310
something called the Hagane Family.
326
00:16:59,394 --> 00:17:03,732
[Daiana] Hagane is the dominant syndicate
that rules over most of Japan now.
327
00:17:03,815 --> 00:17:06,151
They are the worst of the worst
who will resort
328
00:17:06,234 --> 00:17:08,528
to any tactic
they feel necessary to win...
329
00:17:08,611 --> 00:17:09,779
(DEATH, DEATH, DEATH)
330
00:17:09,863 --> 00:17:12,323
...and their reach runs far
and wide across the land.
331
00:17:12,407 --> 00:17:15,493
My Amazone Family
and the Doomuzu Family
332
00:17:15,577 --> 00:17:17,954
are the only ones with
the strength to oppose them.
333
00:17:18,037 --> 00:17:20,373
But their leader, Deio,
was recently killed
334
00:17:20,457 --> 00:17:22,500
and his syndicate fell apart.
335
00:17:22,584 --> 00:17:24,586
[Deio screaming]
336
00:17:25,086 --> 00:17:28,256
{\an8}(THE NIGHT OF APRIL 2, 893,
DOOMUZU DEIO IS KILLED)
337
00:17:28,339 --> 00:17:33,261
As of now, the only family who
still respects the Ninkyo way is mine,
338
00:17:33,386 --> 00:17:35,472
the Amazone Family.
339
00:17:35,972 --> 00:17:37,599
The Ninkyo way?
340
00:17:37,682 --> 00:17:40,393
We will fight for what's right
in the face of death,
341
00:17:40,477 --> 00:17:43,605
never at the detriment
to those living honestly.
342
00:17:43,688 --> 00:17:47,025
And that is the spirit
of the Ninkyo code.
343
00:17:47,108 --> 00:17:50,236
So your people are more than
just your typical villains, aren't they?
344
00:17:50,320 --> 00:17:51,696
That's Wonder Woman for ya.
345
00:17:51,780 --> 00:17:52,989
[Daiana] Wonder what?
346
00:17:53,072 --> 00:17:54,574
Uh, no. Never mind.
347
00:17:54,657 --> 00:17:56,117
In the Hagane Family,
348
00:17:56,201 --> 00:17:58,828
is there a man who can
run with incredible speed
349
00:17:58,912 --> 00:18:01,623
and a flying man who possesses
superhuman strength?
350
00:18:01,998 --> 00:18:04,667
[gasps] Yes. In fact, there are.
351
00:18:05,084 --> 00:18:08,463
{\an8}One of their most trusted soldiers
is Bari, the Fleet Foot.
352
00:18:08,546 --> 00:18:10,673
{\an8}He can outrun
even the speed of sound.
353
00:18:10,757 --> 00:18:13,384
Then there is the man faster
than a speeding bullet,
354
00:18:13,468 --> 00:18:15,720
more powerful than a locomotive,
355
00:18:15,804 --> 00:18:19,307
and he is able to leap tall buildings
in a single bound.
356
00:18:19,390 --> 00:18:20,683
He is their leader.
357
00:18:20,767 --> 00:18:22,727
Kuraku the Man of Steel.
358
00:18:22,811 --> 00:18:25,063
[Batman] That's Flash and Superman.
359
00:18:25,146 --> 00:18:27,941
[Robin] And we've already seen
Green Lantern and Aquaman,
360
00:18:28,858 --> 00:18:30,777
plus Wonder Woman, of course.
361
00:18:30,860 --> 00:18:34,614
So all the heroes that went missing
in our world are now over here.
362
00:18:34,697 --> 00:18:37,408
Their Justice League is
more like the Yakuza League.
363
00:18:38,076 --> 00:18:39,577
This is no laughing matter.
364
00:18:41,746 --> 00:18:44,541
I take it that is
your world up above us.
365
00:18:44,999 --> 00:18:47,544
We refer to it as Amatsukuni.
366
00:18:47,627 --> 00:18:48,962
[Batman] What does it mean?
367
00:18:49,045 --> 00:18:50,588
[Daiana] "The land in the sky."
368
00:18:51,965 --> 00:18:56,219
It was about a month ago
when it first appeared in our atmosphere.
369
00:18:56,636 --> 00:18:58,513
A month ago, huh?
370
00:18:58,596 --> 00:19:01,266
That must be right
when time started to diverge.
371
00:19:01,349 --> 00:19:04,727
The Hagane Family wants
to rule more than Hinomoto.
372
00:19:04,811 --> 00:19:09,274
They've already attacked your lands
in efforts to expand their territory.
373
00:19:09,357 --> 00:19:10,358
[Bari panting]
374
00:19:10,483 --> 00:19:12,318
They've figured out a way
to reach Amatsukuni
375
00:19:12,402 --> 00:19:15,029
by having Bari the Fleet Foot
create a tornado.
376
00:19:15,113 --> 00:19:16,489
[Robin] Let me get this straight.
377
00:19:16,573 --> 00:19:18,575
Flash can use his speed
to spin up a tunnel
378
00:19:18,658 --> 00:19:20,952
through the fissure in space-time?
379
00:19:21,035 --> 00:19:23,079
[Daiana] Unless someone stops them,
380
00:19:23,162 --> 00:19:25,999
the Hagane Family
will overrun Amatsukuni
381
00:19:26,082 --> 00:19:27,959
and eventually take it over.
382
00:19:28,293 --> 00:19:30,920
I cannot turn a blind eye
to such a thing.
383
00:19:31,004 --> 00:19:33,756
We battle injustice and help the weak.
384
00:19:33,840 --> 00:19:37,093
The righteous do not deserve
these horrible actions.
385
00:19:37,176 --> 00:19:40,096
It goes against the Ninkyo way.
386
00:19:40,638 --> 00:19:42,849
This is Lake Inokashira.
387
00:19:42,932 --> 00:19:47,228
In the middle is Nyogogashima,
the Isle of Women.
388
00:19:47,395 --> 00:19:50,607
It is also where the
god Benzaiten resides.
389
00:19:50,690 --> 00:19:53,401
Legends say
that when calamity befalls us,
390
00:19:53,484 --> 00:19:57,822
an incarnation of Benzaiten
will arise to save all of Japan.
391
00:19:58,323 --> 00:20:01,034
I was bestowed a fraction
of Benzaiten's powers
392
00:20:01,117 --> 00:20:02,535
and then dispatched here.
393
00:20:03,202 --> 00:20:04,454
I have a mission--
394
00:20:04,537 --> 00:20:07,373
protecting Hinomoto
and the Ninkyo spirit--
395
00:20:07,457 --> 00:20:09,250
and I will do that with my life.
396
00:20:09,334 --> 00:20:11,336
Kinda seems
like Wonder Woman's personality
397
00:20:11,419 --> 00:20:13,504
is more intact than the others.
398
00:20:13,588 --> 00:20:15,632
[Batman] This version of Japan
has its own reality,
399
00:20:15,715 --> 00:20:18,635
isolated from the rest
of the space-time continuum.
400
00:20:18,843 --> 00:20:21,804
Some form of convergent evolution.
401
00:20:21,888 --> 00:20:24,390
The heroes have likely had
some evolutionary changes
402
00:20:24,474 --> 00:20:26,434
due to the ecology of this world.
403
00:20:26,559 --> 00:20:28,519
[Robin] So did all of this happen
because of our battle
404
00:20:28,603 --> 00:20:29,729
back in feudal Japan?
405
00:20:29,812 --> 00:20:32,065
No. It's doubtful
for so many elements
406
00:20:32,148 --> 00:20:33,775
to line up by mere coincidence.
407
00:20:33,858 --> 00:20:35,944
It's more likely
that someone had a hand in it.
408
00:20:36,402 --> 00:20:38,321
Yeah, I guess so.
409
00:20:38,780 --> 00:20:41,449
[Batman] Can you point me in the direction
where we crashed earlier?
410
00:20:41,532 --> 00:20:43,409
I would like to repair the Batwing.
411
00:20:43,493 --> 00:20:45,286
[Daiana] Of course. Follow me.
412
00:20:45,995 --> 00:20:47,205
[women sighing]
413
00:20:47,288 --> 00:20:49,415
[insects chirping]
414
00:20:49,499 --> 00:20:52,251
[Daiana] We have already recovered
your airplane.
415
00:20:52,335 --> 00:20:55,380
Don't worry. The Hagane Family
cannot attack you here.
416
00:20:55,463 --> 00:20:56,965
[Batman] How did you get it here?
417
00:20:57,048 --> 00:20:58,675
[Daiana] I had my wards carry it.
418
00:20:58,758 --> 00:21:01,594
Thank you.
Must have taken some work.
419
00:21:02,136 --> 00:21:04,764
Oh, no.
They've managed much worse.
420
00:21:04,847 --> 00:21:06,265
That said...
421
00:21:06,849 --> 00:21:10,561
hauling back two in one day
did prove a little taxing.
422
00:21:10,645 --> 00:21:11,854
That plane.
423
00:21:12,730 --> 00:21:14,732
It belongs to Harley Quinn.
424
00:21:15,233 --> 00:21:17,193
Aw, you got me!
425
00:21:17,527 --> 00:21:20,154
You are the same Harley
I know from Gotham, aren't you?
426
00:21:20,238 --> 00:21:21,614
Yeah. It's me.
427
00:21:21,698 --> 00:21:24,951
Unlike you dorks,
I blended in nice and easy.
428
00:21:25,034 --> 00:21:27,787
{\an8}Then I met
this beautiful boss lady.
429
00:21:27,870 --> 00:21:30,581
{\an8}I mean, this chick
can command a room, am I right?
430
00:21:30,665 --> 00:21:32,667
{\an8}So I stuck around and she let me stay.
431
00:21:32,750 --> 00:21:33,751
Hold on.
432
00:21:33,835 --> 00:21:37,338
You haven't been here for more
than half a day longer than we have.
433
00:21:37,422 --> 00:21:39,048
Acclimated incredibly fast.
434
00:21:39,132 --> 00:21:41,300
- I'm cool like that.
- Uh, 'kay, so...
435
00:21:41,384 --> 00:21:43,594
how can you be
the real Harley Quinn?
436
00:21:43,678 --> 00:21:46,556
I thought we left you in the
custody of the cops last night.
437
00:21:46,639 --> 00:21:47,890
Hello! Newsflash!
438
00:21:47,974 --> 00:21:49,642
Gotham PD ain't too smart.
439
00:21:49,726 --> 00:21:52,103
- Did Joker escape too?
- Who knows? Oop!
440
00:21:52,186 --> 00:21:54,272
Spill it!
What did you come here for?
441
00:21:54,355 --> 00:21:56,441
Because it looked like
a total blast.
442
00:21:56,524 --> 00:21:59,235
I mean, a freaking
giant Japan floating in the sky?
443
00:21:59,318 --> 00:22:01,070
How could I possibly resist?
444
00:22:01,154 --> 00:22:03,823
I don't trust you.
Tell me, where the hell is The Joker?
445
00:22:03,906 --> 00:22:05,324
I dunno.
446
00:22:05,408 --> 00:22:07,368
We're not joined at the hip,
you know.
447
00:22:07,452 --> 00:22:08,578
Don't lie to me!
448
00:22:08,661 --> 00:22:10,079
That is enough.
449
00:22:10,163 --> 00:22:12,248
I do not know your relationship,
450
00:22:12,331 --> 00:22:15,334
but the two of you
are guests in my home...
451
00:22:15,418 --> 00:22:18,379
so please refrain from fighting
while you're here.
452
00:22:18,463 --> 00:22:19,630
- [giggles]
- Hmph.
453
00:22:19,714 --> 00:22:22,425
"Lift up the honor of others."
454
00:22:22,508 --> 00:22:24,093
The pathway to respect.
455
00:22:24,177 --> 00:22:26,512
I'm glad that you
understand our customs.
456
00:22:26,596 --> 00:22:29,599
There. See? Mm-hmm! [sighs]
457
00:22:29,682 --> 00:22:30,516
Really?
458
00:22:30,600 --> 00:22:32,185
When it comes to the samurai,
459
00:22:32,268 --> 00:22:35,772
one's honor is cherished even
more so than their own lives.
460
00:22:35,855 --> 00:22:37,690
I can appreciate that, ma'am.
461
00:22:37,774 --> 00:22:39,817
A wealth of knowledge.
462
00:22:39,901 --> 00:22:42,111
I knew you were more than ordinary.
463
00:22:42,445 --> 00:22:46,115
Despite the dark mask you wear
to cover up your face,
464
00:22:46,199 --> 00:22:49,202
you must be a reputable oyabun
where you're from.
465
00:22:49,285 --> 00:22:52,080
Oyabun?
No. I am no leader.
466
00:22:52,163 --> 00:22:53,289
Whatever.
467
00:22:53,372 --> 00:22:55,333
He heads up
the whole Bat Family.
468
00:22:55,416 --> 00:22:58,044
Everybody in the underworld
knows all about that freak
469
00:22:58,127 --> 00:22:59,754
and hates his guts too!
470
00:22:59,837 --> 00:23:01,380
Right, Batty Man?
471
00:23:01,464 --> 00:23:02,840
The Bat Family?
472
00:23:02,924 --> 00:23:05,468
I'm not surprised you
would have a syndicate.
473
00:23:05,551 --> 00:23:07,678
Harley, you need to keep
your mouth shut.
474
00:23:07,762 --> 00:23:10,139
The oyabun of the Bat cartel.
475
00:23:10,223 --> 00:23:11,766
- Interesting.
- It's not like that.
476
00:23:11,849 --> 00:23:13,726
I don't know, man.
Sounds kinda rad.
477
00:23:13,810 --> 00:23:15,686
- Be quiet.
- [chuckles]
478
00:23:15,770 --> 00:23:18,606
- Where are you going?
- So sorry, Daiana.
479
00:23:18,731 --> 00:23:20,441
Appreciate all ya done for me,
480
00:23:20,525 --> 00:23:23,986
but there's no way I can be on
the same squad as those losers.
481
00:23:24,070 --> 00:23:25,863
You mind if I park the plane here?
482
00:23:25,947 --> 00:23:27,907
Thanks! Bye-bye!
483
00:23:28,783 --> 00:23:30,535
Shouldn't we go after her?
484
00:23:30,618 --> 00:23:33,246
No. Repairs take priority.
485
00:23:33,329 --> 00:23:35,206
We'll return to the Batcave.
486
00:23:35,289 --> 00:23:38,209
I've had plans in place
to defeat the Justice League.
487
00:23:38,292 --> 00:23:39,210
Huh?
488
00:23:39,293 --> 00:23:43,214
I've always been prepared in case
I ever needed to take them down.
489
00:23:43,297 --> 00:23:46,759
Turning on your own allies.
That is so you.
490
00:23:46,843 --> 00:23:50,847
(AMAZONE-IKKA)
491
00:23:51,055 --> 00:23:53,182
[Daiana] All finished with your repairs?
492
00:23:53,266 --> 00:23:55,309
[Batman] Yes. Thank you for your help.
493
00:23:55,393 --> 00:23:56,811
- We'll return soon...
- Huh? [laughs]
494
00:23:56,894 --> 00:23:59,772
...and I will put a stop
to the Hagane tyranny.
495
00:23:59,856 --> 00:24:00,857
Aw.
496
00:24:00,940 --> 00:24:02,775
[stones clang]
497
00:24:06,237 --> 00:24:07,947
[Batwing whooshes]
498
00:24:10,366 --> 00:24:12,368
We're approaching
the space-time fissure.
499
00:24:12,451 --> 00:24:13,828
[monitor beeps]
500
00:24:13,911 --> 00:24:15,830
[Alfred] Something is closing
in on the Batwing.
501
00:24:15,913 --> 00:24:17,623
Oh, and pretty fast too.
502
00:24:17,707 --> 00:24:19,417
[Batman] I figured he'd show up sooner
or later.
503
00:24:19,500 --> 00:24:21,460
[beam whooshing]
504
00:24:23,921 --> 00:24:27,008
[dramatic music playing]
505
00:24:27,091 --> 00:24:28,092
[grunts]
506
00:24:29,510 --> 00:24:31,971
[rapid gunfire]
507
00:24:32,054 --> 00:24:33,723
♪♪♪♪
508
00:24:33,806 --> 00:24:34,765
[both grunt]
509
00:24:34,849 --> 00:24:35,766
- [Batman snarls]
- [Robin gasps]
510
00:24:35,850 --> 00:24:38,769
♪♪♪♪
511
00:24:38,853 --> 00:24:40,479
[both gasp]
512
00:24:43,608 --> 00:24:47,570
You've got quite the audacity
to trespass into my territory
513
00:24:47,653 --> 00:24:49,906
and not come say hello.
514
00:24:49,989 --> 00:24:51,032
And who are you?
515
00:24:51,115 --> 00:24:53,492
[Kuraku] Kuraku, the Man of Steel.
516
00:24:53,576 --> 00:24:56,120
I am in charge
of protecting the Hagane Family.
517
00:24:56,204 --> 00:24:59,957
(KURAKU THE MAN OF STEEL)
518
00:25:00,041 --> 00:25:01,876
[Batman] What are you planning
to do with us?
519
00:25:01,959 --> 00:25:03,628
Come along, Robin!
520
00:25:03,711 --> 00:25:05,963
The Great Oyabun would like
to have a word.
521
00:25:06,047 --> 00:25:09,008
- You're not the boss?
- Hard to imagine someone above you.
522
00:25:09,091 --> 00:25:10,009
[Kuraku] Yes.
523
00:25:10,092 --> 00:25:13,763
The Great Oyabun is the one
who has led us down this path.
524
00:25:13,846 --> 00:25:15,681
Do not resist.
525
00:25:15,765 --> 00:25:19,685
I have orders to eliminate you
if you try to make things difficult.
526
00:25:19,769 --> 00:25:23,272
I must ask, how does
your Great Oyabun refer to me?
527
00:25:23,356 --> 00:25:25,900
You are the Detective,
528
00:25:25,983 --> 00:25:28,694
the worthless trash who
collects dirt on other people.
529
00:25:28,778 --> 00:25:29,904
There you have it.
530
00:25:29,987 --> 00:25:32,323
That tells me pretty much
everything I need to know.
531
00:25:32,406 --> 00:25:33,658
You think so?
532
00:25:33,741 --> 00:25:34,909
Yeah.
533
00:25:34,992 --> 00:25:37,245
It looks like we're
dealing with Ra's al Ghul.
534
00:25:37,328 --> 00:25:38,454
- [device beeps]
- Hm?
535
00:25:39,038 --> 00:25:41,457
[voice buzzes] Still as sharp
as ever, Detective.
536
00:25:41,540 --> 00:25:42,708
Of course it's you.
537
00:25:42,792 --> 00:25:45,878
But it seems you figured it out
a little too late.
538
00:25:45,962 --> 00:25:50,925
I even had enough time to
hack into the Bat-Tech of your vehicle.
539
00:25:51,008 --> 00:25:53,886
Now, come, grandson,
I need to talk to you.
540
00:25:53,970 --> 00:25:56,389
♪♪♪♪
541
00:25:56,472 --> 00:25:58,683
[both grunt, gasp]
542
00:26:02,228 --> 00:26:03,854
[loud thud]
543
00:26:03,938 --> 00:26:08,025
- [loud explosion]
- [laughs maniacally]
544
00:26:08,109 --> 00:26:11,028
Looks like you're in it
pretty deep, Batty Man!
545
00:26:11,112 --> 00:26:12,071
The Joker!
546
00:26:12,154 --> 00:26:14,198
[menacing music playing]
547
00:26:14,282 --> 00:26:17,326
Now let's get this party started!
548
00:26:17,410 --> 00:26:19,537
[explosions]
549
00:26:19,620 --> 00:26:21,580
[snarls] Stay out of my way!
550
00:26:21,664 --> 00:26:23,040
[Joker] You kidding me?!
551
00:26:23,124 --> 00:26:25,501
Getting in the way
is my favorite pastime.
552
00:26:25,584 --> 00:26:27,378
Besides, the only one
553
00:26:27,461 --> 00:26:29,797
who gets the pleasure
of killing the Batman is me!
554
00:26:29,880 --> 00:26:31,340
- [laughs]
- [horn firing]
555
00:26:31,424 --> 00:26:34,302
No way in hell some phony
super fella gets to do it.
556
00:26:34,385 --> 00:26:36,512
The Great Oyabun
gave me an order,
557
00:26:36,595 --> 00:26:39,557
- and I will follow through!
- Aah! Aah!
558
00:26:39,640 --> 00:26:41,726
- Wahoo!
- Damian!
559
00:26:41,809 --> 00:26:43,894
- Excellent work, Kuraku.
- [Damian] Hey! Put me back!
560
00:26:43,978 --> 00:26:45,938
- I'll see you soon.
- Aah!
561
00:26:46,022 --> 00:26:48,441
No, no, no,
don't just throw me!
562
00:26:49,191 --> 00:26:51,110
[gasps, grunts]
563
00:26:51,193 --> 00:26:54,780
You never should have come here,
you rotten piece of trash!
564
00:26:55,990 --> 00:26:57,366
[both gasp]
565
00:26:57,450 --> 00:27:00,036
[laughs maniacally]
566
00:27:00,119 --> 00:27:01,579
[loud explosion]
567
00:27:02,955 --> 00:27:06,042
Harley! I'll let you
duke it out with the big guy.
568
00:27:06,125 --> 00:27:08,085
What?!
Are you freaking kidding me?!
569
00:27:08,169 --> 00:27:11,255
[Joker] Oh, don't worry.
I'm sure you'll be fine. You got this.
570
00:27:11,339 --> 00:27:13,341
- Huh?
- [Joker] Love you, boo! Have fun!
571
00:27:14,759 --> 00:27:17,595
Uh...
[chuckles nervously]
572
00:27:17,678 --> 00:27:20,473
[straining]
573
00:27:20,556 --> 00:27:22,016
[device beeping]
574
00:27:22,099 --> 00:27:25,936
It's time for the good little
Bat birdies to go on home!
575
00:27:27,605 --> 00:27:29,023
[growls]
576
00:27:30,066 --> 00:27:32,693
You wanna get back to Gotham,
don't you?
577
00:27:32,777 --> 00:27:36,197
Well, I'm feeling I could do
you a wee favor today, Bats.
578
00:27:36,280 --> 00:27:38,115
- Mwah!
- And just abandon Harley?
579
00:27:38,199 --> 00:27:41,952
Abandon her? Don't be silly.
I'm giving her the spotlight.
580
00:27:42,036 --> 00:27:43,079
- [shouting indistinctly]
- Ain't that right, baby?
581
00:27:43,162 --> 00:27:46,040
[Harley] What?!
I'm just your chopper fodder!
582
00:27:46,123 --> 00:27:49,335
This is your stupidest prank
ever, Joker!
583
00:27:49,543 --> 00:27:51,962
[inhales deeply, exhales]
584
00:27:52,046 --> 00:27:54,256
- Wha!
- [loud booming]
585
00:27:54,340 --> 00:27:56,592
[screaming]
586
00:27:56,675 --> 00:27:59,303
- [Kuraku] Time for you to die!
- [echoing boom]
587
00:28:00,471 --> 00:28:02,973
[Harley] Aah! Aah! Oof!
588
00:28:03,057 --> 00:28:04,558
[Daiana exclaims]
589
00:28:06,227 --> 00:28:09,355
[Harley groaning weakly]
590
00:28:09,438 --> 00:28:12,608
Mind your own business,
Amazone wench.
591
00:28:12,691 --> 00:28:15,444
This girl is my personal guest.
592
00:28:15,528 --> 00:28:18,072
I don't care which family you work for.
593
00:28:18,155 --> 00:28:20,032
I won't let you lay a finger on her.
594
00:28:20,116 --> 00:28:21,784
[phone ringing]
595
00:28:21,867 --> 00:28:24,453
[Zeshika] I caught the kid.
He's safe and sound.
596
00:28:24,537 --> 00:28:26,330
Okay. Good work.
597
00:28:27,123 --> 00:28:30,126
We all live within
the underbelly of society.
598
00:28:30,209 --> 00:28:32,420
Only the strongest survive.
599
00:28:32,503 --> 00:28:35,131
It's simply
how the yakuza world works.
600
00:28:35,214 --> 00:28:38,342
Our path in life is forged
through crime and violence.
601
00:28:39,093 --> 00:28:43,139
Along that path,
hell is all that awaits you.
602
00:28:43,431 --> 00:28:46,392
Demons and yakuza
are both the same.
603
00:28:46,475 --> 00:28:49,520
You'll find soon enough
when I take your head off.
604
00:28:49,603 --> 00:28:52,481
Lucky for me,
I've got a strong neck,
605
00:28:52,565 --> 00:28:54,692
so you're going to
have to work for it.
606
00:28:54,775 --> 00:28:55,860
Hm.
607
00:28:57,987 --> 00:28:59,280
[Daiana] You still alive?
608
00:28:59,363 --> 00:29:01,282
Yeah, more or less.
609
00:29:01,365 --> 00:29:03,242
Uh, why'd you save me?
610
00:29:03,325 --> 00:29:04,577
It's like I said:
611
00:29:04,660 --> 00:29:07,413
I will not let anyone be rude
to my guests.
612
00:29:07,496 --> 00:29:09,415
I refuse to watch a girl suffer,
613
00:29:09,498 --> 00:29:13,043
especially one caught
in the crossfire between men.
614
00:29:13,127 --> 00:29:15,379
The Amazone Family
is a refuge for women,
615
00:29:15,463 --> 00:29:17,089
as well as their tears.
616
00:29:19,175 --> 00:29:20,801
Not sure what
that's supposed to mean,
617
00:29:20,885 --> 00:29:23,429
but I can say
I appreciate the sentiment.
618
00:29:23,512 --> 00:29:27,057
That's just fine.
The Ninkyo way is about heart,
619
00:29:27,141 --> 00:29:28,392
mine and yours.
620
00:29:29,143 --> 00:29:30,269
Mm-hmm.
621
00:29:30,352 --> 00:29:31,979
- [Harley exhales sharply]
- [Daiana gasps]
622
00:29:32,062 --> 00:29:34,106
[wind howling]
623
00:29:34,190 --> 00:29:37,860
[Joker] Ah, here we are,
back in good ol' Gotham proper.
624
00:29:37,943 --> 00:29:39,862
[Batman] Joker, why are you doing this?
625
00:29:39,945 --> 00:29:42,364
I'd like to preserve the
pleasure of killing you myself.
626
00:29:42,448 --> 00:29:44,742
And I don't know if I could
stomach the thought of
627
00:29:44,825 --> 00:29:48,162
some know-it-all super sucker
having all the fun.
628
00:29:48,245 --> 00:29:51,624
Especially if that old fart
Ra's is pulling the strings.
629
00:29:51,707 --> 00:29:54,376
So you rescued me to kill me?
That's dumb.
630
00:29:54,460 --> 00:29:57,087
- No need to thank me, buddy!
- You're always up to something.
631
00:29:57,171 --> 00:29:58,380
Oh, come on!
632
00:29:58,464 --> 00:30:00,216
You and I go back.
633
00:30:00,299 --> 00:30:03,552
You can trust me.
When have I ever led you astray?
634
00:30:05,387 --> 00:30:08,015
Smell ya later, Batty!
[laughs]
635
00:30:08,098 --> 00:30:11,310
Don't get into much trouble!
[cackles]
636
00:30:11,393 --> 00:30:12,895
- [Red Hood] Batman!
- Ah.
637
00:30:16,774 --> 00:30:19,860
{\an8}(HAGANE-IKKA)
638
00:30:19,944 --> 00:30:22,029
{\an8}[Ubu] Irasshai. Come in.
639
00:30:24,448 --> 00:30:26,992
Zeshika, very well done.
640
00:30:27,076 --> 00:30:28,202
You may go.
641
00:30:28,285 --> 00:30:29,537
Yes, sir.
642
00:30:29,620 --> 00:30:31,664
[Ubu] Your seared salmon, sir.
643
00:30:34,166 --> 00:30:36,627
- Can I get a California roll?
- Nice.
644
00:30:37,962 --> 00:30:40,464
Are you familiar
with "oral seasoning"?
645
00:30:40,548 --> 00:30:42,091
Can't say that I am.
646
00:30:42,174 --> 00:30:43,551
[Ra’s al Ghul] With sushi rice,
647
00:30:43,634 --> 00:30:46,136
you can pair an endless amount
of combinations,
648
00:30:46,220 --> 00:30:49,223
and all those infinite
possibilities eventually become
649
00:30:49,306 --> 00:30:52,226
a singular phenomenon
for each individual.
650
00:30:52,309 --> 00:30:53,686
Interesting, yes?
651
00:30:54,019 --> 00:30:56,063
What are you talking about,
old man?
652
00:30:56,146 --> 00:30:58,315
The Japanese people are masters
653
00:30:58,399 --> 00:31:00,943
at layering these wondrous
flavors together
654
00:31:01,026 --> 00:31:04,196
to create a new universe
within every meal.
655
00:31:04,280 --> 00:31:08,033
So you're trying to tell me something
about this whole new Japan thing?
656
00:31:08,367 --> 00:31:11,412
- [Ra’s al Ghul] Ubu, turn on the television.
- Sir.
657
00:31:12,621 --> 00:31:13,747
[Robin] What am I looking at?
658
00:31:13,831 --> 00:31:17,668
[Ra’s al Ghul] The moment just before
you were all sent to feudal Japan.
659
00:31:17,751 --> 00:31:21,130
I had already received word
of Gorilla Grodd's plans
660
00:31:21,213 --> 00:31:24,425
to develop the Quake Engine
and use it to warp space-time.
661
00:31:24,967 --> 00:31:27,845
[Robin] Okay, so this place
was created by the Quake Engine.
662
00:31:27,928 --> 00:31:29,221
That's what we figured.
663
00:31:29,305 --> 00:31:31,223
[Ra’s al Ghul] Oh, it's far more advanced
than that.
664
00:31:31,307 --> 00:31:33,392
I improved upon its design
665
00:31:33,475 --> 00:31:36,645
to allow the engine
to shift space-time itself.
666
00:31:36,937 --> 00:31:40,274
The idea was to stack
multiple worlds over each other
667
00:31:40,357 --> 00:31:42,026
and change their shape.
668
00:31:42,359 --> 00:31:48,073
I could conjure an entirely new world
by simply overlaying different scenarios,
669
00:31:48,157 --> 00:31:51,952
and this yakuza version
of Japan was ultimately born.
670
00:31:52,703 --> 00:31:57,791
So, what if an alien from Krypton
who was meant to end up in America
671
00:31:57,875 --> 00:32:02,254
instead landed in Japan and
was raised by a yakuza family?
672
00:32:02,630 --> 00:32:07,426
What if there was an island of women
in the middle of Lake Inokashira?
673
00:32:09,386 --> 00:32:12,473
And what if a descendant
of the gods was born there?
674
00:32:14,016 --> 00:32:16,810
And what if there was
a species of aquatic people
675
00:32:16,894 --> 00:32:19,480
living at the bottom of Lake Inokashira,
676
00:32:19,563 --> 00:32:22,232
and their queen fell in love
with a yakuza gangster
677
00:32:22,316 --> 00:32:24,401
and gave birth to a son
678
00:32:24,485 --> 00:32:27,196
who grew up to become
ruler of the aquatic race
679
00:32:27,279 --> 00:32:29,698
and a yakuza lieutenant as well?
680
00:32:29,782 --> 00:32:31,575
I feel like you cut that short.
681
00:32:31,784 --> 00:32:34,036
[Ra’s al Ghul] What if a low-level yakuza thug
682
00:32:34,119 --> 00:32:36,705
got struck by lightning
while in a hot spring,
683
00:32:36,789 --> 00:32:40,584
and obtained the ability to run
even faster than a thunderbolt?
684
00:32:42,169 --> 00:32:46,048
What if a gambler found herself
in trouble and on the run,
685
00:32:46,131 --> 00:32:49,218
and just so happened to stumble
across a hidden power ring
686
00:32:49,301 --> 00:32:50,928
and its energy supply?
687
00:32:53,263 --> 00:32:57,476
By folding and overlapping
all these various scenarios,
688
00:32:57,559 --> 00:33:01,605
one can form them into an
entirely new thing altogether,
689
00:33:01,689 --> 00:33:05,484
like shaping a crane out of
a single sheet of paper.
690
00:33:05,567 --> 00:33:08,654
The Four-Dimensional Origami System...
691
00:33:09,405 --> 00:33:13,992
That is what I have chosen
to call my brilliant new device.
692
00:33:14,702 --> 00:33:18,664
Now there is a country ruled
entirely by violent gangsters,
693
00:33:18,747 --> 00:33:21,375
my very own army of assassins.
694
00:33:21,458 --> 00:33:24,378
All I have to do is send them
to attack Amatsukuni,
695
00:33:24,461 --> 00:33:27,464
and the earth will be rid
of the plague of humanity.
696
00:33:27,548 --> 00:33:29,258
- [snoring]
- It's beautifully ironic.
697
00:33:29,341 --> 00:33:32,803
It won't be the Justice League
but a Yakuza League
698
00:33:32,886 --> 00:33:35,806
that will restore peace
and harmony back to the world.
699
00:33:35,889 --> 00:33:37,766
- [gasps]
- Rather amusing,
700
00:33:37,850 --> 00:33:39,101
wouldn't you say?
701
00:33:39,184 --> 00:33:41,812
Sounds like you went to
a whole lot of trouble, Grandpa.
702
00:33:41,895 --> 00:33:43,480
Does my mom know about this?
703
00:33:43,564 --> 00:33:44,815
Talia?
704
00:33:44,898 --> 00:33:47,359
She has no part in any of this, no.
705
00:33:47,443 --> 00:33:49,778
It's my plan, and mine alone.
706
00:33:50,487 --> 00:33:53,449
So then, Damian,
all you have to do is ask
707
00:33:53,532 --> 00:33:56,452
and I will gladly hand over
my rule to you.
708
00:33:57,369 --> 00:34:00,873
I was sure to make the inflection point
where history changed
709
00:34:00,956 --> 00:34:03,959
a month prior to your return
from feudal Japan.
710
00:34:04,042 --> 00:34:06,128
Everything is in place.
711
00:34:06,211 --> 00:34:08,338
The order can be given at any time,
712
00:34:08,422 --> 00:34:12,342
and the yakuza of these lands
will lead a purge of the old world.
713
00:34:12,843 --> 00:34:15,471
You want me to be like
your successor or something?
714
00:34:15,721 --> 00:34:17,264
Yeah, that's a hard pass.
715
00:34:17,389 --> 00:34:19,558
[Ra’s al Ghul] Still not interested, are you?
716
00:34:19,641 --> 00:34:22,144
This is a wonderful opportunity.
717
00:34:22,227 --> 00:34:23,812
- Such a waste.
- [sighs]
718
00:34:23,896 --> 00:34:26,482
[Robin] You can ask all you want,
but I'm not changing my mind.
719
00:34:26,565 --> 00:34:28,233
And, like,
what are we even doing here
720
00:34:28,317 --> 00:34:31,069
if none of your big master plan
involves sushi?
721
00:34:31,153 --> 00:34:33,822
I don't get why you feel like you
have to put on some dramatic show
722
00:34:33,906 --> 00:34:35,449
to get your point across.
723
00:34:35,616 --> 00:34:37,159
I just like the sushi here
724
00:34:37,242 --> 00:34:40,496
and thought it would be nice
for you to experience a little culture,
725
00:34:40,579 --> 00:34:43,373
but all you ate were
those awful California rolls,
726
00:34:43,457 --> 00:34:44,958
disgusting pig vomit.
727
00:34:45,042 --> 00:34:47,544
Well, my taste buds say,
"Screw you, old man."
728
00:34:47,628 --> 00:34:49,838
Alright, we are done here.
729
00:34:50,130 --> 00:34:51,507
[gasps]
730
00:34:51,590 --> 00:34:53,342
Aah!
731
00:34:53,425 --> 00:34:56,345
[playful music playing]
732
00:34:59,264 --> 00:35:01,183
[Robin] Aah!
733
00:35:01,266 --> 00:35:02,601
Mm-hmm.
734
00:35:04,603 --> 00:35:06,772
[Robin gagging]
735
00:35:06,855 --> 00:35:08,732
This seaweed reeks!
736
00:35:09,024 --> 00:35:11,902
You just stay there
and watch my yakuza army
737
00:35:11,985 --> 00:35:14,279
cleanse the world
of all the human filth.
738
00:35:14,822 --> 00:35:17,616
Feel free to enjoy some California rolls
while you're at it.
739
00:35:17,699 --> 00:35:20,118
You are seriously
like the worst grandpa ever!
740
00:35:21,537 --> 00:35:23,539
[Red Hood] Hold up.
So you're saying it was The Joker
741
00:35:23,622 --> 00:35:25,040
who actually saved your butt?
742
00:35:25,123 --> 00:35:26,750
[Batman] It's never simple with him.
743
00:35:26,834 --> 00:35:29,169
I'm sure it must be part
of some bigger scheme.
744
00:35:29,336 --> 00:35:31,964
[Red Hood] Well, we can't just let
him run loose, can we?
745
00:35:32,047 --> 00:35:35,175
No, but dealing with the
yakuza takes priority right now.
746
00:35:35,259 --> 00:35:37,553
Especially given
who's behind all this.
747
00:35:37,636 --> 00:35:39,137
Ra's is insane.
748
00:35:39,221 --> 00:35:42,266
[Nightwing] So we have yakuza versions
of Superman,
749
00:35:42,349 --> 00:35:44,977
Green Lantern, Aquaman, and Flash?
750
00:35:45,143 --> 00:35:47,229
While I'm glad
Wonder Woman is on our side,
751
00:35:47,312 --> 00:35:48,647
it still won't be easy.
752
00:35:48,730 --> 00:35:49,648
Wrong.
753
00:35:49,731 --> 00:35:51,692
This should be a simple win.
754
00:35:51,775 --> 00:35:54,611
We already know the extent
of their abilities better than anyone.
755
00:35:54,695 --> 00:35:55,696
So what?
756
00:35:55,779 --> 00:35:59,032
The Yakuza League is like the
proverbial frog born in a well.
757
00:35:59,116 --> 00:36:01,493
They know nothing outside
the world in which they live.
758
00:36:01,577 --> 00:36:04,079
They lack practical combat experience,
759
00:36:04,162 --> 00:36:06,498
and that's a weakness
we can take advantage of.
760
00:36:06,832 --> 00:36:08,333
I get it.
761
00:36:08,417 --> 00:36:10,002
They don't know what it's like to fight
762
00:36:10,085 --> 00:36:12,296
against the most cunning badass
of all time.
763
00:36:12,462 --> 00:36:15,215
At the time when
we returned from feudal Japan,
764
00:36:15,299 --> 00:36:18,594
we were exposed to an energy,
a space-time pulse,
765
00:36:18,677 --> 00:36:21,013
that was being emitted
from the Quake Engine.
766
00:36:21,471 --> 00:36:24,516
That's why we can see Japan
in the sky,
767
00:36:24,600 --> 00:36:27,895
as well as travel safely through
the fissure in space-time.
768
00:36:27,978 --> 00:36:30,772
And the same goes for whatever
we're holding on to as well.
769
00:36:30,856 --> 00:36:34,568
Which means we can take all of
our Bat-gear with us to Yakuza Land, too.
770
00:36:34,651 --> 00:36:36,236
I like the sound of that.
771
00:36:36,320 --> 00:36:38,739
I have something prepared
for you, gentlemen.
772
00:36:39,990 --> 00:36:41,992
[peppy music playing]
773
00:36:49,082 --> 00:36:52,294
{\an8}♪ Did you see that?
Those are the wings that cut down evil ♪
774
00:36:52,377 --> 00:36:53,629
{\an8}(TAKE OFF! BAT-PHOENIX)
775
00:36:54,421 --> 00:37:00,135
{\an8}♪ Yes, he cloaks his identity in shadow
and fights for justice ♪
776
00:37:00,218 --> 00:37:03,221
{\an8}♪ Even in the face of death ♪
777
00:37:03,305 --> 00:37:06,058
{\an8}♪ He seeks eternal peace ♪
778
00:37:06,141 --> 00:37:10,020
{\an8}♪ By using all manner of
scientific knowledge ♪
779
00:37:10,103 --> 00:37:11,939
{\an8}♪ He'll get it done ♪
780
00:37:12,022 --> 00:37:17,819
{\an8}♪ Soar high, Bat-Phoenix!
Combine your powers together ♪
781
00:37:17,903 --> 00:37:23,408
{\an8}♪ Did you see that? In the form of a bat,
but somehow a phoenix ♪
782
00:37:23,492 --> 00:37:29,706
{\an8}♪ Fight on, Bat-Phoenix!
Use the power of friendship ♪
783
00:37:29,790 --> 00:37:33,919
{\an8}♪ Fly beyond the horizon
in the azure skies, Batman! ♪
784
00:37:34,753 --> 00:37:36,254
[monitor beeps, music stops]
785
00:37:36,338 --> 00:37:38,715
I do hope you enjoyed
my presentation.
786
00:37:38,799 --> 00:37:41,593
Yes, um... thank you, Alfred.
787
00:37:44,304 --> 00:37:45,847
[Alfred] Huh? Hmm.
788
00:37:45,931 --> 00:37:48,433
(HAGANE-IKKA)
789
00:37:48,767 --> 00:37:51,979
[Ra’s al Ghul] Fine job extinguishing
the Doomuzu-gumi.
790
00:37:52,062 --> 00:37:54,356
It was hardly a challenge at all.
791
00:37:54,439 --> 00:37:56,233
That leaves the Amazone Family.
792
00:37:56,316 --> 00:37:58,151
She is the only one among you
793
00:37:58,235 --> 00:38:01,530
who failed to embrace the
yakuza's ruthless way of life.
794
00:38:01,613 --> 00:38:03,532
Perhaps overlapping
the different dimensions
795
00:38:03,615 --> 00:38:05,617
didn't go as smoothly as I thought.
796
00:38:05,701 --> 00:38:07,619
She's been a thorn in our side.
797
00:38:07,703 --> 00:38:08,870
I'll deal with her.
798
00:38:08,954 --> 00:38:10,622
Yes...
799
00:38:10,706 --> 00:38:13,625
and once Hinomoto is brought
under a single banner,
800
00:38:13,709 --> 00:38:16,003
next will be Amatsukuni.
801
00:38:16,503 --> 00:38:21,258
Invading and conquering the
obnoxious blight in our skies
802
00:38:21,341 --> 00:38:23,218
should be quick work for you.
803
00:38:24,594 --> 00:38:28,724
Yesterday, some of the yakuza
from Amatsukuni stirred up trouble.
804
00:38:29,016 --> 00:38:32,602
They were dressed in ridiculous
bat and clown outfits.
805
00:38:32,686 --> 00:38:33,812
Judging by their actions,
806
00:38:33,895 --> 00:38:37,149
they are nothing but fools
with no respect for our ways.
807
00:38:37,691 --> 00:38:39,026
As you have said,
808
00:38:39,109 --> 00:38:42,320
leaving them alive will not prove useful
to us in any way.
809
00:38:42,404 --> 00:38:43,947
Exactly right.
810
00:38:44,031 --> 00:38:47,200
And also, you said
their world is like ours,
811
00:38:47,284 --> 00:38:49,536
filled with a rabble
of yakuza thugs?
812
00:38:50,078 --> 00:38:53,373
- Yes.
- [Kuraku] Then I will crush them without mercy.
813
00:38:53,457 --> 00:38:56,168
The weak shall perish
and the strong thrive
814
00:38:56,251 --> 00:38:58,879
as the rule of all yakuza rings true.
815
00:38:58,962 --> 00:39:00,714
I trust you will not fail.
816
00:39:00,797 --> 00:39:02,924
Rest assured Amatsukuni
will crumble
817
00:39:03,008 --> 00:39:05,761
and fall under a hailstorm
of our warriors.
818
00:39:05,844 --> 00:39:07,220
Then see to it.
819
00:39:07,679 --> 00:39:09,264
- Ubu.
- Yes, sir.
820
00:39:09,347 --> 00:39:10,891
- The sushi.
- Hm!
821
00:39:11,475 --> 00:39:13,935
Make sure Bari has a full stomach.
822
00:39:14,019 --> 00:39:16,063
He'll be happy with that.
823
00:39:16,146 --> 00:39:18,732
[suspenseful music]
824
00:39:23,070 --> 00:39:25,072
[woman 2] My lady, may I have a moment?
825
00:39:25,155 --> 00:39:28,241
Quietly, please.
Our guest is still asleep.
826
00:39:28,325 --> 00:39:30,410
[woman 2] There is a turtle at the gates.
827
00:39:30,494 --> 00:39:31,995
A turtle?
828
00:39:32,079 --> 00:39:33,163
Right.
829
00:39:35,749 --> 00:39:37,959
{\an8}An oracle bone script.
830
00:39:38,043 --> 00:39:40,796
{\an8}Such an antiquated way
of sending a message.
831
00:39:40,879 --> 00:39:43,507
Ma'am,
it's from the aquatic people.
832
00:39:45,217 --> 00:39:46,426
Very well.
833
00:39:46,510 --> 00:39:48,553
Tell Ahsa I accept the request.
834
00:39:48,637 --> 00:39:49,971
[AHSA]
835
00:39:50,722 --> 00:39:52,015
[women gasp]
836
00:39:52,099 --> 00:39:54,476
[thudding]
837
00:39:54,559 --> 00:39:57,270
[slow ballad music playing]
838
00:39:57,354 --> 00:39:59,731
I have been challenged to a duel.
839
00:39:59,815 --> 00:40:02,859
Ahsa the Aqua Dragon
wants to settle things.
840
00:40:20,836 --> 00:40:25,215
{\an8}♪ Suppose that there
were no tears in this world ♪
841
00:40:25,298 --> 00:40:26,424
{\an8}("ALL ALONE",
VOCALS: DAIANA THE EAGLE GODDESS)
842
00:40:26,508 --> 00:40:32,264
{\an8}♪ Suppose that there was
no anger in my soul ♪
843
00:40:32,556 --> 00:40:38,311
{\an8}♪ Suppose that I never learned
how to love ♪
844
00:40:38,645 --> 00:40:44,025
{\an8}♪ All I think about are
those possibilities, however ♪
845
00:40:44,109 --> 00:40:50,448
{\an8}♪ The warped threads of
destiny overlap and intertwine ♪
846
00:40:50,532 --> 00:40:56,121
♪ Going against the maelstrom
to take a stand ♪
847
00:40:56,204 --> 00:41:01,877
{\an8}♪ An unrealized dream
hidden behind a blade ♪
848
00:41:01,960 --> 00:41:07,382
{\an8}♪ I shall walk alone down
the path of carnage ♪
849
00:41:07,591 --> 00:41:13,805
{\an8}♪ Yes, down this path
without a single regret ♪
850
00:41:13,972 --> 00:41:19,644
{\an8}♪ All alone, just me, walking on ♪
851
00:41:27,235 --> 00:41:29,362
{\an8}[clears throat] Always I--
852
00:41:29,446 --> 00:41:31,656
H-Hey!
853
00:41:31,740 --> 00:41:34,576
[suspenseful music playing]
854
00:41:38,205 --> 00:41:41,208
I thought I was clear
when I said one-on-one.
855
00:41:41,291 --> 00:41:42,876
She is here to be a witness.
856
00:41:42,959 --> 00:41:43,877
{\an8}Aw.
857
00:41:44,836 --> 00:41:49,591
{\an8}Daiana, I will first ask if you'd agree
to join the Hagane Family.
858
00:41:49,674 --> 00:41:51,509
We've known each other
since we were young.
859
00:41:51,593 --> 00:41:53,053
I can put in a good word for you.
860
00:41:53,136 --> 00:41:54,888
You two were friendsies?
861
00:41:54,971 --> 00:41:58,016
[Ahsa] We once played together
in the waters of Lake Inokashira.
862
00:41:58,099 --> 00:41:59,559
I don't want to hurt you.
863
00:41:59,643 --> 00:42:01,895
Oh, don't flatter yourself.
864
00:42:01,978 --> 00:42:04,940
How did you get dragged
into this yakuza mess, anyway?
865
00:42:05,023 --> 00:42:08,276
The Great Oyabun of your gang
is from Amatsukuni.
866
00:42:08,443 --> 00:42:11,488
I hope it was worth
throwing away your pride.
867
00:42:11,571 --> 00:42:13,281
I want to rule...
868
00:42:13,907 --> 00:42:15,992
the skyward sea.
869
00:42:16,076 --> 00:42:17,369
The sea?
870
00:42:17,452 --> 00:42:18,995
[Ahsa] It's a strange thing.
871
00:42:19,079 --> 00:42:22,582
I've known nothing but
the waters of this lake my whole life,
872
00:42:22,666 --> 00:42:27,420
but whenever I look up to the sea,
it feeds a fire deep within my soul.
873
00:42:27,504 --> 00:42:29,756
As though there's
another world out there,
874
00:42:29,881 --> 00:42:32,968
one where I live
as king of the great ocean.
875
00:42:33,051 --> 00:42:35,804
There are days it's all I think about.
876
00:42:35,971 --> 00:42:38,890
I will make that sea my territory.
877
00:42:38,974 --> 00:42:43,311
And to have it, I will submit
to Ra's as Great Oyabun.
878
00:42:43,395 --> 00:42:47,649
[Daiana] Ahsa, you act as though
you're some pillar of society,
879
00:42:47,732 --> 00:42:50,026
but that's just your ego talking.
880
00:42:50,110 --> 00:42:52,529
Living underwater
has swollen your head.
881
00:42:52,821 --> 00:42:54,114
[chuckles]
882
00:42:54,197 --> 00:42:56,366
I'd expect you
to say something like that.
883
00:42:56,449 --> 00:42:59,035
[chuckles softly]
884
00:42:59,119 --> 00:43:01,788
- Hmm?
- [both laughing]
885
00:43:05,792 --> 00:43:06,835
- [both grunt]
- [Harley yelps]
886
00:43:06,918 --> 00:43:08,378
[both snarling]
887
00:43:09,587 --> 00:43:11,006
[Daiana straining]
888
00:43:11,089 --> 00:43:12,590
[wood crashes]
889
00:43:12,674 --> 00:43:13,550
Huh?
890
00:43:14,467 --> 00:43:16,511
[Harley groans]
891
00:43:17,012 --> 00:43:18,430
[Daiana] Don't you worry.
892
00:43:18,513 --> 00:43:20,974
I'll drain that big head of yours.
893
00:43:21,057 --> 00:43:23,143
[squeals] You're so cool!
894
00:43:23,226 --> 00:43:25,061
[Ahsa] You're out of your depth!
895
00:43:25,228 --> 00:43:26,271
Huh!
896
00:43:27,647 --> 00:43:30,025
Hyah!
897
00:43:31,359 --> 00:43:34,487
Prepare to meet your maker, Ahsa!
898
00:43:34,571 --> 00:43:36,948
[Ahsa roaring]
899
00:43:37,449 --> 00:43:38,491
[gasps]
900
00:43:38,575 --> 00:43:40,035
Huh?
901
00:43:40,118 --> 00:43:43,872
[Zeshika] You've got some real fight
in you, Daiana.
902
00:43:43,955 --> 00:43:45,457
- [women groaning]
- [Daiana] My girls!
903
00:43:46,750 --> 00:43:47,917
Zeshika...
904
00:43:48,001 --> 00:43:49,753
There's no way that Daiana,
905
00:43:49,836 --> 00:43:52,255
the surrogate mommy
with the heart of gold,
906
00:43:52,339 --> 00:43:54,924
can just sit back and
watch her precious children die.
907
00:43:55,008 --> 00:43:56,843
Forget about us!
Destroy her, Oyabun!
908
00:43:56,968 --> 00:43:59,012
- [woman 1] Keep fighting! Take her down!
- [woman 2] We're here for you!
909
00:43:59,095 --> 00:44:00,930
- Pay us no mind!
- Well, if you guys
910
00:44:01,014 --> 00:44:02,640
aren't gonna fight fair,
911
00:44:02,724 --> 00:44:04,809
then you won't mind
if I join in too.
912
00:44:04,893 --> 00:44:06,978
[Harley laughing maniacally]
913
00:44:07,062 --> 00:44:08,021
- Bleh!
- [gasps]
914
00:44:08,104 --> 00:44:09,731
- Hyah!
- [grunts]
915
00:44:10,023 --> 00:44:11,941
I have a duty
to see this through,
916
00:44:12,025 --> 00:44:14,444
so please forgive me, ladies.
917
00:44:14,527 --> 00:44:17,364
[both grunting]
918
00:44:17,447 --> 00:44:18,531
Aah!
919
00:44:18,615 --> 00:44:21,409
[growling]
920
00:44:21,493 --> 00:44:24,162
- [both grunting]
- [weapons clanging]
921
00:44:24,245 --> 00:44:27,040
- [Ahsa] Hyah!
- [Daiana gasps]
922
00:44:29,667 --> 00:44:31,294
[rubble clatters]
923
00:44:31,378 --> 00:44:35,507
[Ahsa] Hmph. You haven't changed at all
since you were a kid, have you?
924
00:44:35,840 --> 00:44:37,967
Even if you think
you've got it all figured out,
925
00:44:38,051 --> 00:44:40,178
there is still doubt in your heart.
926
00:44:40,261 --> 00:44:41,179
[scoffs]
927
00:44:41,262 --> 00:44:43,640
You're not the man you once were.
928
00:44:45,141 --> 00:44:47,977
It's time
to say your prayers, Daiana.
929
00:44:48,061 --> 00:44:50,397
Hyah! Hee!
930
00:44:50,480 --> 00:44:52,649
Jumpity-jump, jumpity-jump,
jumpity-jump, jumpity-jump!
931
00:44:52,732 --> 00:44:55,068
Quit jump-jump-jumping
all over the place!
932
00:44:55,151 --> 00:44:57,362
Now feel my fury!
933
00:44:57,445 --> 00:45:01,032
Kanzashi Fl--
[screaming]
934
00:45:04,828 --> 00:45:07,080
- [straining]
- Hello!
935
00:45:07,330 --> 00:45:09,833
Kanzashi Flasher!
936
00:45:09,916 --> 00:45:12,168
[dramatic music playing]
937
00:45:14,504 --> 00:45:17,132
- [Batman] Nightwing, you take Zeshika.
- [Nightwing] I'm on it.
938
00:45:17,215 --> 00:45:20,552
[Batman] Red Hood, Red Robin,
you two head for the Yakuza Tower.
939
00:45:20,635 --> 00:45:22,053
- [Red Robin] Got it.
- [Red Hood] Roger that.
940
00:45:23,054 --> 00:45:24,556
[Batwing whooshes]
941
00:45:25,807 --> 00:45:30,019
[Zeshika grunting]
942
00:45:30,103 --> 00:45:31,855
[women screaming]
943
00:45:31,938 --> 00:45:33,815
[Harley] Wahoo! [giggles]
944
00:45:33,898 --> 00:45:35,150
Splash!
945
00:45:35,233 --> 00:45:37,610
[dramatic music continues]
946
00:45:38,278 --> 00:45:39,863
[both gasp]
947
00:45:39,946 --> 00:45:41,114
[Ahsa straining]
948
00:45:41,197 --> 00:45:43,491
[Batman] I'm glad we made it in time.
949
00:45:44,200 --> 00:45:45,910
You came back.
950
00:45:45,994 --> 00:45:48,496
Ha!
951
00:45:49,956 --> 00:45:51,166
Huh? Aah!
952
00:45:51,249 --> 00:45:55,003
When the hell did you do that?!
953
00:45:55,420 --> 00:45:58,298
{\an8}[triumphant music playing]
954
00:46:01,217 --> 00:46:03,428
[Ahsa straining]
955
00:46:03,511 --> 00:46:05,388
[grunting]
956
00:46:05,472 --> 00:46:07,640
[Zeshika] Aah! Oof!
957
00:46:10,143 --> 00:46:13,104
[breathing heavily]
958
00:46:13,980 --> 00:46:15,064
[chuckles smugly]
959
00:46:15,148 --> 00:46:17,233
[device whirring]
960
00:46:17,317 --> 00:46:19,777
♪♪♪♪
961
00:46:19,861 --> 00:46:22,655
[Kuraku] I have sent Doomuzu Deio to his death!
962
00:46:22,739 --> 00:46:26,701
The Hagane-gumi ended
Yakuzageddon as victors!
963
00:46:26,784 --> 00:46:31,623
Now it's time to extend our rule
by taking control of Amatsukuni.
964
00:46:31,956 --> 00:46:34,959
You will find no one
more ruthless than us.
965
00:46:35,043 --> 00:46:39,255
You will eradicate these intruders
with the full force of our strength.
966
00:46:39,339 --> 00:46:40,882
Teach them a lesson!
967
00:46:41,216 --> 00:46:44,010
The Hagane-gumi reigns over all.
968
00:46:44,135 --> 00:46:46,429
We have nothing to fear!
969
00:46:46,513 --> 00:46:50,308
Hunt down every last piece
of trash from Amatsukuni,
970
00:46:50,391 --> 00:46:53,186
and crush their very spines!
971
00:46:53,269 --> 00:46:56,439
[yakuza cheering]
972
00:46:57,315 --> 00:46:58,608
[Ahsa] You're a fool!
973
00:46:58,691 --> 00:47:01,236
Fighting me under water
is a death sentence!
974
00:47:01,319 --> 00:47:02,529
Hyah!
975
00:47:03,530 --> 00:47:05,240
[grunts]
976
00:47:05,323 --> 00:47:06,950
[Ahsa straining]
977
00:47:08,576 --> 00:47:10,245
You can't defeat me!
978
00:47:11,996 --> 00:47:13,122
Take this!
979
00:47:13,206 --> 00:47:16,626
Dice of Hell, The Devil's Bones!
980
00:47:16,709 --> 00:47:17,794
Ha!
981
00:47:18,378 --> 00:47:20,255
[scoffs, chuckles]
982
00:47:20,964 --> 00:47:21,965
Ha!
983
00:47:22,340 --> 00:47:24,175
[peppy music playing]
984
00:47:32,767 --> 00:47:35,311
[Nightwing] Yeah!
985
00:47:38,106 --> 00:47:41,192
[Bari] The operation to take over
Amatsukuni has begun!
986
00:47:41,276 --> 00:47:43,945
You are all ammunition! Bullets!
987
00:47:44,028 --> 00:47:45,697
[all men] Right!
988
00:47:46,239 --> 00:47:47,991
[Robin] What the heck is that?
989
00:47:48,616 --> 00:47:49,826
You can fly?!
990
00:47:49,909 --> 00:47:51,244
[Nightwing roars]
991
00:47:51,327 --> 00:47:54,581
[both grunting]
992
00:47:54,664 --> 00:47:56,207
[Nightwing laughs]
993
00:47:56,291 --> 00:47:59,335
- Oof! Gah!
- [gasps]
994
00:47:59,419 --> 00:48:00,753
- Huh?
- Hyah!
995
00:48:03,965 --> 00:48:07,260
[Nightwing] Come on! Don't tell me
you're already done.
996
00:48:07,343 --> 00:48:08,803
'Kay, funny man.
997
00:48:08,886 --> 00:48:11,723
You are going to regret
getting cocky with me.
998
00:48:11,806 --> 00:48:14,058
[Ahsa] Nobody can beat me under the waves!
999
00:48:14,142 --> 00:48:18,271
The water is my home,
and it's always on my side!
1000
00:48:18,354 --> 00:48:19,689
[laughs]
1001
00:48:19,772 --> 00:48:21,733
I wouldn't be so sure.
1002
00:48:22,233 --> 00:48:24,277
- Huh? Oh?
- [pulse warbles]
1003
00:48:24,360 --> 00:48:25,903
[Ahsa] Aah!
1004
00:48:25,987 --> 00:48:27,780
[Batman] That's an ultrasonic shield.
1005
00:48:27,864 --> 00:48:29,574
You're not going anywhere.
1006
00:48:32,285 --> 00:48:36,205
[both grunting, straining]
1007
00:48:36,289 --> 00:48:38,708
[Nightwing groaning]
1008
00:48:40,126 --> 00:48:42,253
[Nightwing] Gah! Aah!
1009
00:48:42,337 --> 00:48:43,921
Bad idea!
1010
00:48:45,715 --> 00:48:46,841
[Nightwing] Gah!
1011
00:48:47,800 --> 00:48:50,386
- Aah!
- [Zeshika] This fight is over!
1012
00:48:50,470 --> 00:48:51,512
Aah!
1013
00:48:51,596 --> 00:48:52,930
Don't you get it?
1014
00:48:53,014 --> 00:48:56,267
This is what happens when you face
the might of the Emerald Ray.
1015
00:48:57,894 --> 00:48:59,312
{\an8}- Hey.
- [gasps] Huh?
1016
00:48:59,395 --> 00:49:02,774
{\an8}[Nightwing] Science Ninja Technique: Decoy Body.
1017
00:49:02,857 --> 00:49:04,275
When did you do that?
1018
00:49:04,359 --> 00:49:06,569
I was never inside to begin with.
1019
00:49:09,280 --> 00:49:10,865
[exhales sharply]
1020
00:49:10,948 --> 00:49:11,991
Hm.
1021
00:49:12,533 --> 00:49:13,910
[Nightwing] Sweet dreams.
1022
00:49:14,744 --> 00:49:19,290
Let's go, let's go, let's go!
1023
00:49:19,540 --> 00:49:21,959
[Bari shouting]
1024
00:49:22,043 --> 00:49:25,380
[energy warbling]
1025
00:49:26,255 --> 00:49:29,092
[straining and grunting]
1026
00:49:32,095 --> 00:49:34,972
You can't hold me!
1027
00:49:35,723 --> 00:49:38,726
[Ahsa shouting]
1028
00:49:39,769 --> 00:49:41,479
- Hm?
- [breathing heavily]
1029
00:49:41,562 --> 00:49:42,647
[yelps]
1030
00:49:43,815 --> 00:49:47,985
[groaning]
1031
00:49:48,069 --> 00:49:49,404
Daiana!
1032
00:49:50,405 --> 00:49:52,198
Damn you!
1033
00:49:52,323 --> 00:49:56,119
Ahsa, I believe you said
the water is always on your side,
1034
00:49:56,202 --> 00:49:58,454
but the tide can be turned
against you.
1035
00:49:58,538 --> 00:49:59,497
What?!
1036
00:49:59,580 --> 00:50:03,459
[Batman] Running electric currents through water
splits it into hydrogen and oxygen.
1037
00:50:03,543 --> 00:50:06,254
Aah!
[groaning]
1038
00:50:07,380 --> 00:50:09,966
And when you recombine
the two again,
1039
00:50:10,049 --> 00:50:12,260
they can become highly explosive.
1040
00:50:12,802 --> 00:50:15,012
[screaming]
1041
00:50:15,096 --> 00:50:16,681
{\an8}[explosion]
1042
00:50:16,764 --> 00:50:19,726
{\an8}[Batman] Science Ninja Technique:
Electrolysis.
1043
00:50:21,060 --> 00:50:23,563
Take it from me,
there is no bigger threat
1044
00:50:23,646 --> 00:50:25,815
than having a friend turn foe.
1045
00:50:27,734 --> 00:50:30,820
- [insects chirping]
- [hatch whirs]
1046
00:50:31,112 --> 00:50:33,906
Thanks for getting me
out of that sticky situation.
1047
00:50:33,990 --> 00:50:36,284
Same to you. I appreciate it.
1048
00:50:36,367 --> 00:50:38,953
I am grateful you returned
with your henchmen.
1049
00:50:39,036 --> 00:50:40,997
They seem very capable.
1050
00:50:41,080 --> 00:50:44,167
Since the Hagane-ikka launched
an attack on my family,
1051
00:50:44,250 --> 00:50:46,043
it means that they must be ready
1052
00:50:46,127 --> 00:50:48,963
to unleash their full-scale invasion
on Amatsukuni.
1053
00:50:49,046 --> 00:50:49,964
As I thought.
1054
00:50:50,047 --> 00:50:52,258
- That's precisely why we came here.
- [device beeping]
1055
00:50:52,383 --> 00:50:53,926
- [Red Robin] Batman.
- Huh?
1056
00:50:54,010 --> 00:50:55,762
We found the Quake Engine.
1057
00:50:55,845 --> 00:50:57,764
It's in the heart
of the Yakuza Tower.
1058
00:50:57,847 --> 00:50:59,766
What is the Quake Engine?
1059
00:50:59,849 --> 00:51:01,851
It's a machine that's
been keeping this country stable
1060
00:51:01,934 --> 00:51:04,604
by connecting it
to an interdimensional fissure.
1061
00:51:04,771 --> 00:51:06,647
But once we destroy it,
1062
00:51:06,731 --> 00:51:09,776
Hinomoto should go back to being
part of its original world.
1063
00:51:09,859 --> 00:51:12,403
So you're saying
it's something like an anchor,
1064
00:51:12,487 --> 00:51:14,447
and once we cut it loose,
we're free?
1065
00:51:14,530 --> 00:51:15,948
That about sums it up.
1066
00:51:16,032 --> 00:51:17,116
Huh?
1067
00:51:17,450 --> 00:51:20,411
- [energy crackling]
- [wind howling]
1068
00:51:22,705 --> 00:51:24,832
- Nightwing, let's get moving.
- Right.
1069
00:51:24,916 --> 00:51:26,334
I'm going with you.
1070
00:51:26,417 --> 00:51:29,796
I'm a native of Hinomoto,
and we should clean up our own mess.
1071
00:51:29,879 --> 00:51:32,340
That is exactly what
I'd expect from you.
1072
00:51:32,423 --> 00:51:35,426
Yeah, you're not too different
from the person I know.
1073
00:51:35,676 --> 00:51:38,221
The one called Wonder Woman, right?
1074
00:51:38,679 --> 00:51:40,515
Robin mentioned her before.
1075
00:51:40,890 --> 00:51:42,433
Yes. That's correct.
1076
00:51:42,892 --> 00:51:45,353
[Daiana] I've always had this feeling
that I wasn't alone,
1077
00:51:45,436 --> 00:51:48,481
that there was someone like me
out there somewhere.
1078
00:51:48,564 --> 00:51:50,775
Ahsa seemed to share
the same sentiment.
1079
00:51:50,858 --> 00:51:53,486
- Yeah?
- I shall not bring shame to her
1080
00:51:53,569 --> 00:51:55,780
by living below her standards.
1081
00:51:55,863 --> 00:51:58,825
Perhaps she's the reason
I protect the Ninkyo
1082
00:51:58,908 --> 00:52:01,327
and why I keep its spirit alive.
1083
00:52:01,452 --> 00:52:03,246
I wouldn't worry about that.
1084
00:52:03,329 --> 00:52:06,082
You're exactly how
you should be, wherever you are.
1085
00:52:06,165 --> 00:52:07,333
Hop on in.
1086
00:52:07,416 --> 00:52:08,543
No.
1087
00:52:08,626 --> 00:52:10,503
I tend to get carsick.
1088
00:52:10,586 --> 00:52:11,629
Ha!
1089
00:52:12,463 --> 00:52:13,840
Huh. Go figure.
1090
00:52:13,923 --> 00:52:14,882
Let's go.
1091
00:52:14,966 --> 00:52:17,677
- [energy crackling]
- [wind howling]
1092
00:52:17,760 --> 00:52:20,638
[Ra’s al Ghul] Within the ranks
of the Japanese yakuza
1093
00:52:20,721 --> 00:52:25,309
are sacrificial assassins sent to kill
the bosses of rival syndicates.
1094
00:52:25,393 --> 00:52:27,395
They are like human bullets.
1095
00:52:27,478 --> 00:52:28,563
[snarling]
1096
00:52:29,188 --> 00:52:33,192
And now those men will quite literally
be fired straight into Gotham,
1097
00:52:33,276 --> 00:52:35,486
willing to pay the ultimate price.
1098
00:52:35,570 --> 00:52:38,114
[machine cranking]
1099
00:52:38,197 --> 00:52:39,782
[Bari] Alright!
1100
00:52:41,200 --> 00:52:42,702
Now give 'em hell!
1101
00:52:42,785 --> 00:52:45,955
[rapid firing]
1102
00:52:46,038 --> 00:52:49,166
[men shouting]
1103
00:52:49,250 --> 00:52:51,586
[machine whirring]
1104
00:52:53,713 --> 00:52:55,882
Huh? This is so dumb.
1105
00:52:55,965 --> 00:52:58,050
You guys are
out of your damn minds.
1106
00:52:58,134 --> 00:53:01,262
[engines revving]
1107
00:53:01,345 --> 00:53:04,724
[Red Hood] It's like a damn Yakuza Tornado,
and it's about to hit Gotham!
1108
00:53:04,807 --> 00:53:06,475
Very good.
It's building up from the ground,
1109
00:53:06,559 --> 00:53:08,477
just like a real tornado.
1110
00:53:08,561 --> 00:53:09,979
Not like a downburst.
1111
00:53:10,062 --> 00:53:10,980
Huh?
1112
00:53:11,063 --> 00:53:12,648
There seemed to be
some confusion earlier.
1113
00:53:12,732 --> 00:53:14,650
[Red Hood] What are you, a weatherman?
We gotta stop it.
1114
00:53:14,734 --> 00:53:16,152
Yeah, yeah. Hang on.
1115
00:53:19,655 --> 00:53:22,575
We need to amplify the
space-time pulse that's within us
1116
00:53:22,658 --> 00:53:25,286
and block the Speed Force
from crossing dimensions.
1117
00:53:26,621 --> 00:53:30,166
{\an8}Science Ninja Technique:
Tornado Canceler!
1118
00:53:30,249 --> 00:53:31,459
[both gasp]
1119
00:53:31,542 --> 00:53:34,045
[dramatic music]
1120
00:53:36,088 --> 00:53:37,298
[gasps]
1121
00:53:39,675 --> 00:53:43,721
[men screaming]
1122
00:53:43,804 --> 00:53:45,640
[explosion]
1123
00:53:45,723 --> 00:53:47,016
[Bari] Oyabun!
1124
00:53:47,099 --> 00:53:49,310
Those jerks from Amatsukuni
are attacking!
1125
00:53:49,393 --> 00:53:51,687
Do they think
we're screwing around?
1126
00:53:51,771 --> 00:53:53,522
Beat them to a bloody pulp!
1127
00:53:53,606 --> 00:53:54,607
Yes, sir!
1128
00:53:55,691 --> 00:53:58,277
Come, Detective, meet your end.
1129
00:53:58,778 --> 00:54:01,280
[dramatic music]
1130
00:54:02,865 --> 00:54:05,576
Bat-Phoenix,
going into cloaking mode.
1131
00:54:13,584 --> 00:54:15,419
[thuds, whooshes]
1132
00:54:17,463 --> 00:54:20,633
[engines revving]
1133
00:54:20,716 --> 00:54:21,968
Step on it, Jason.
1134
00:54:22,051 --> 00:54:23,260
Alright!
1135
00:54:23,344 --> 00:54:25,680
Get back here, now!
1136
00:54:26,764 --> 00:54:29,266
Here comes our boy!
Flash in a funny hat!
1137
00:54:29,600 --> 00:54:32,228
Why don't you stop talking
and focus?
1138
00:54:32,311 --> 00:54:33,187
[Bari] Ha!
1139
00:54:33,270 --> 00:54:34,355
[tires squeal]
1140
00:54:34,438 --> 00:54:36,649
Hyah!
1141
00:54:36,732 --> 00:54:39,402
You won't get away from me
that easily!
1142
00:54:39,485 --> 00:54:41,028
Yeah? We'll see.
1143
00:54:41,112 --> 00:54:43,239
- [device beeps]
- [rockets boom]
1144
00:54:45,908 --> 00:54:47,743
[Bari] Okay, that's not bad.
1145
00:54:47,827 --> 00:54:49,829
But watch this!
1146
00:54:50,413 --> 00:54:51,455
Ha!
1147
00:54:51,998 --> 00:54:53,791
Hyah!
1148
00:54:53,874 --> 00:54:55,167
[tires squeal]
1149
00:54:55,251 --> 00:54:57,628
Huh? Huh? Hyah!
1150
00:54:57,712 --> 00:55:00,589
[Jason] You may be the fastest man alive,
but you're still a man.
1151
00:55:00,673 --> 00:55:01,757
[device beeps]
1152
00:55:05,344 --> 00:55:06,345
Huh?
1153
00:55:07,388 --> 00:55:08,723
Hmph.
1154
00:55:08,806 --> 00:55:09,724
What?!
1155
00:55:09,807 --> 00:55:13,185
I don't think so.
I ain't falling for that again!
1156
00:55:15,354 --> 00:55:17,023
Then try this on for size!
1157
00:55:17,106 --> 00:55:18,649
[oil sloshing]
1158
00:55:20,818 --> 00:55:22,403
{\an8}Try again!
1159
00:55:22,486 --> 00:55:25,990
[laughs]
1160
00:55:26,073 --> 00:55:28,909
Hyah!
1161
00:55:31,871 --> 00:55:33,247
- [grunts]
- [Red Hood] Tim!
1162
00:55:33,330 --> 00:55:34,331
Go that way!
1163
00:55:35,082 --> 00:55:36,751
- [men gasp]
- Huh?
1164
00:55:37,835 --> 00:55:38,961
Hyah!
1165
00:55:39,503 --> 00:55:41,547
[men shouting]
1166
00:55:45,134 --> 00:55:46,427
- Aah!
- [device beeps]
1167
00:55:54,226 --> 00:55:57,438
That's not good.
We can't fit on the road!
1168
00:55:57,521 --> 00:55:59,774
No, check this out!
1169
00:55:59,857 --> 00:56:02,568
[both shouting]
1170
00:56:02,693 --> 00:56:05,529
[men gasp]
1171
00:56:05,613 --> 00:56:07,239
Hyah!
1172
00:56:09,325 --> 00:56:11,827
You won't escape. Hyah!
1173
00:56:13,871 --> 00:56:15,331
Hyah!
1174
00:56:15,414 --> 00:56:16,791
[straining]
1175
00:56:16,874 --> 00:56:18,084
Damn it!
1176
00:56:18,167 --> 00:56:20,377
[groaning]
1177
00:56:20,461 --> 00:56:21,670
[Bari] No way!
1178
00:56:21,754 --> 00:56:24,006
I should be faster
than these chumps
1179
00:56:24,298 --> 00:56:27,176
because nobody beats
the fastest man in the world.
1180
00:56:27,259 --> 00:56:29,720
[electricity crackling]
1181
00:56:29,804 --> 00:56:32,765
Nobody beats me!
1182
00:56:32,848 --> 00:56:35,976
[straining]
1183
00:56:36,727 --> 00:56:37,853
Huh?
1184
00:56:39,855 --> 00:56:42,191
That's not possible!
1185
00:56:43,651 --> 00:56:45,736
[breathing heavily]
1186
00:56:47,738 --> 00:56:48,697
Huh?
1187
00:56:48,781 --> 00:56:50,991
[static crackling]
1188
00:56:51,951 --> 00:56:56,455
What... [grunts]
the hell is this?!
1189
00:56:56,872 --> 00:56:59,375
You dare pull this kind of crap
with me?
1190
00:57:00,835 --> 00:57:02,336
I am done screwing around!
1191
00:57:02,419 --> 00:57:04,421
You hear me?
You and your cheap tricks.
1192
00:57:04,505 --> 00:57:07,675
I hate your stupid city
and all you losers!
1193
00:57:07,967 --> 00:57:10,886
[breathing heavily]
1194
00:57:12,638 --> 00:57:14,431
Bunch of damn punks.
1195
00:57:14,515 --> 00:57:16,559
I'll run them down
and pull their guts out
1196
00:57:16,642 --> 00:57:18,394
and throw 'em in the in the street.
1197
00:57:18,477 --> 00:57:20,354
Just wait, you little turds.
1198
00:57:22,439 --> 00:57:23,440
Huh?
1199
00:57:23,524 --> 00:57:24,567
[yelps]
1200
00:57:24,650 --> 00:57:25,776
{\an8}[groans]
1201
00:57:25,860 --> 00:57:29,655
{\an8}[Red Hood] Science Ninja Technique:
Vending Machine.
1202
00:57:29,780 --> 00:57:33,075
{\an8}After running
at such high speeds for a while,
1203
00:57:33,617 --> 00:57:36,120
you're bound to get hungry
and thirsty...
1204
00:57:36,203 --> 00:57:38,205
like any man would.
1205
00:57:38,289 --> 00:57:40,416
- [snoring]
- Enjoy your nap time.
1206
00:57:41,375 --> 00:57:43,502
[breathing rapidly]
1207
00:57:44,670 --> 00:57:46,088
[snoring loudly]
1208
00:57:46,172 --> 00:57:48,007
It went off without a hitch.
1209
00:57:48,090 --> 00:57:49,717
Way to go, Jason.
1210
00:57:52,136 --> 00:57:54,638
[Red Hood] You know, this
doesn't really feel like a win.
1211
00:57:54,722 --> 00:57:55,931
Aw, come on.
1212
00:57:56,307 --> 00:57:58,142
You know this would
have been much more difficult
1213
00:57:58,225 --> 00:58:00,144
if that were the real Flash.
1214
00:58:01,103 --> 00:58:02,146
[beam whooshing]
1215
00:58:02,229 --> 00:58:03,397
[both gasp]
1216
00:58:03,480 --> 00:58:05,816
[explosion]
1217
00:58:07,359 --> 00:58:08,569
[both grunt]
1218
00:58:08,652 --> 00:58:10,571
[rumbling]
1219
00:58:10,654 --> 00:58:13,157
[dramatic music playing]
1220
00:58:16,202 --> 00:58:19,121
Now that is a super huge problem.
1221
00:58:19,205 --> 00:58:20,247
[device clicks]
1222
00:58:23,292 --> 00:58:26,462
You've got some guts to make
a mockery of my henchmen,
1223
00:58:26,921 --> 00:58:29,548
but it's the last thing you'll do.
1224
00:58:30,257 --> 00:58:31,300
[grunts]
1225
00:58:34,345 --> 00:58:35,471
Hmph!
1226
00:58:36,597 --> 00:58:38,182
You must be joking.
1227
00:58:41,602 --> 00:58:43,187
[explosions]
1228
00:58:43,854 --> 00:58:45,689
[grunting]
1229
00:58:45,773 --> 00:58:47,733
[both panting]
1230
00:58:48,734 --> 00:58:50,236
Ha!
1231
00:58:50,319 --> 00:58:51,487
[scoffs]
1232
00:58:51,570 --> 00:58:52,988
Hyah!
1233
00:58:53,072 --> 00:58:54,615
[cracking]
1234
00:58:57,034 --> 00:58:58,577
[rumbling]
1235
00:58:58,661 --> 00:59:00,287
Huh? Aah!
1236
00:59:01,538 --> 00:59:04,500
- [alarm beeping]
- [brakes screeching]
1237
00:59:06,085 --> 00:59:08,879
[crashing]
1238
00:59:08,963 --> 00:59:11,632
[rubble, broken glass clattering]
1239
00:59:11,715 --> 00:59:14,176
[both breathing heavily]
1240
00:59:15,010 --> 00:59:16,887
[Kuraku] You cannot win.
1241
00:59:17,096 --> 00:59:19,139
You are going to pay
for defying us
1242
00:59:19,223 --> 00:59:21,892
by spending the rest
of your lives in pain.
1243
00:59:22,935 --> 00:59:25,896
- Ah!
- [both scream]
1244
00:59:27,356 --> 00:59:29,942
- Child's play.
- [vehicle approaching]
1245
00:59:30,025 --> 00:59:31,944
Hmm? [groans]
1246
00:59:34,196 --> 00:59:35,572
[snarls]
1247
00:59:36,448 --> 00:59:37,825
Hmph.
1248
00:59:39,368 --> 00:59:42,788
It's about time you showed up,
bat fiend.
1249
00:59:44,123 --> 00:59:46,417
I'm here to get Robin back.
1250
00:59:46,500 --> 00:59:48,794
I'm sure you love your son.
1251
00:59:49,295 --> 00:59:52,715
Sadly, your other sidekicks
are already dead.
1252
00:59:53,549 --> 00:59:54,425
Hm?
1253
00:59:54,508 --> 00:59:55,884
[both grunt]
1254
00:59:56,510 --> 00:59:59,638
I've got bad news for you, Kuraku.
1255
00:59:59,722 --> 01:00:01,098
Daiana.
1256
01:00:02,141 --> 01:00:03,684
Ahsa...
1257
01:00:03,767 --> 01:00:07,062
I should have known he wouldn't
be able to handle the job.
1258
01:00:07,146 --> 01:00:09,815
- [engine revs]
- [brakes screech]
1259
01:00:09,898 --> 01:00:10,816
Get in!
1260
01:00:10,941 --> 01:00:13,736
All of you, go to secure the
Quake Engine and find Robin.
1261
01:00:13,819 --> 01:00:14,945
Come on!
1262
01:00:17,781 --> 01:00:19,074
[growling]
1263
01:00:22,745 --> 01:00:24,371
Hyah!
1264
01:00:25,205 --> 01:00:26,999
[grunts]
1265
01:00:37,718 --> 01:00:39,887
Zeshika has been defeated.
1266
01:00:39,970 --> 01:00:42,931
You're the only member
of the Hagane Family standing.
1267
01:00:43,015 --> 01:00:46,769
Yes, well, that is hardly a problem.
1268
01:00:47,394 --> 01:00:49,355
Not with me around.
1269
01:00:49,438 --> 01:00:51,648
[laughs]
1270
01:00:51,732 --> 01:00:52,691
Ha!
1271
01:00:58,113 --> 01:01:00,324
I am the Man of Steel,
1272
01:01:00,407 --> 01:01:02,284
master of the underworld.
1273
01:01:02,368 --> 01:01:05,162
Kuraku will show you no mercy!
1274
01:01:07,539 --> 01:01:12,669
And as long as I live,
the Hagane-gumi will never die!
1275
01:01:13,003 --> 01:01:15,297
- [glass breaks]
- [electricity crackles]
1276
01:01:16,006 --> 01:01:20,886
All of Hinomoto and Amatsukuni
will both be under my control.
1277
01:01:20,969 --> 01:01:23,055
- [Daiana grunts]
- Hm!
1278
01:01:23,138 --> 01:01:24,807
The power you wield,
1279
01:01:24,890 --> 01:01:27,267
why do you not use it
to help other people?
1280
01:01:27,351 --> 01:01:29,269
To help others?
1281
01:01:29,353 --> 01:01:30,979
That's what I'm doing.
1282
01:01:31,063 --> 01:01:33,357
This is humanity's true nature.
1283
01:01:34,024 --> 01:01:35,609
They have a desire
to hurt each other
1284
01:01:35,692 --> 01:01:38,070
and rule from the moment of birth.
1285
01:01:38,445 --> 01:01:42,616
The only way to govern this world
is to suppress their evil tendencies
1286
01:01:42,699 --> 01:01:45,244
- with an even greater evil!
- [gasps]
1287
01:01:47,621 --> 01:01:48,956
Hm?
1288
01:01:49,039 --> 01:01:50,040
Aah!
1289
01:02:03,846 --> 01:02:05,055
[growls]
1290
01:02:14,231 --> 01:02:16,066
[cape fluttering]
1291
01:02:16,150 --> 01:02:19,153
[Batman] Daiana, you should
head for Yakuza Tower, too.
1292
01:02:19,236 --> 01:02:20,112
Yes, but--
1293
01:02:20,195 --> 01:02:23,323
Stopping the Quake Engine
is our top priority right now.
1294
01:02:23,407 --> 01:02:25,701
I'll handle things here myself.
1295
01:02:27,369 --> 01:02:28,203
[grunts]
1296
01:02:28,287 --> 01:02:30,998
[Kuraku] You think all that fancy machinery
1297
01:02:31,081 --> 01:02:33,208
will be enough to stop me?
1298
01:02:33,292 --> 01:02:36,003
[dramatic music playing]
1299
01:02:36,086 --> 01:02:38,672
You have no idea
who you're dealing with.
1300
01:02:38,755 --> 01:02:39,840
[snarls]
1301
01:02:51,059 --> 01:02:52,060
(YAKUZA TOWER, HEIGHT: 893 METERS)
1302
01:02:52,144 --> 01:02:53,854
[Nightwing] This is where the Quake Engine is.
1303
01:02:53,937 --> 01:02:55,397
[Red Robin] Can we take the elevator?
1304
01:02:55,481 --> 01:02:57,149
They could just stop it
and screw us over.
1305
01:02:57,232 --> 01:02:58,942
We can run up the stairs.
1306
01:02:59,026 --> 01:03:00,611
[sarcastically] Oh, yay.
1307
01:03:00,694 --> 01:03:02,613
[straining]
1308
01:03:06,783 --> 01:03:08,452
[straining intensifies]
1309
01:03:08,535 --> 01:03:09,828
Aah!
1310
01:03:12,748 --> 01:03:13,624
Hyah!
1311
01:03:13,707 --> 01:03:16,210
[grunting]
1312
01:03:17,127 --> 01:03:18,587
Hyah!
1313
01:03:20,130 --> 01:03:21,215
Aah!
1314
01:03:23,300 --> 01:03:26,178
[grunting]
1315
01:03:27,137 --> 01:03:31,225
[thudding]
1316
01:03:33,560 --> 01:03:34,645
[groans]
1317
01:03:41,151 --> 01:03:43,946
[Kuraku] So much for your little toy.
1318
01:03:44,029 --> 01:03:45,739
[laughs]
1319
01:03:46,240 --> 01:03:48,909
I knew you were
nothing more than a fraud.
1320
01:03:49,076 --> 01:03:50,744
There's only one fraud here,
1321
01:03:50,827 --> 01:03:53,038
- and that would be you.
- [device clicks]
1322
01:03:58,877 --> 01:04:00,045
Hmph.
1323
01:04:00,128 --> 01:04:01,255
Die.
1324
01:04:01,338 --> 01:04:02,422
Ha!
1325
01:04:03,257 --> 01:04:05,467
- [gasps]
- [Batman] What's wrong?
1326
01:04:05,926 --> 01:04:07,594
Got something in your eye?
1327
01:04:08,428 --> 01:04:09,888
[snarls]
1328
01:04:09,972 --> 01:04:11,265
Hya--
1329
01:04:12,349 --> 01:04:13,433
What?!
1330
01:04:13,517 --> 01:04:14,685
[grunts]
1331
01:04:15,644 --> 01:04:16,603
Aah!
1332
01:04:18,230 --> 01:04:20,691
[grunting, groaning]
1333
01:04:28,991 --> 01:04:30,284
What'd you do?
1334
01:04:30,367 --> 01:04:31,910
[Batman] You're not from here.
1335
01:04:31,994 --> 01:04:34,329
You were born
on a different planet.
1336
01:04:34,413 --> 01:04:36,540
The only way you have
such incredible powers
1337
01:04:36,623 --> 01:04:39,209
is when you're exposed
to the sun rays here on Earth,
1338
01:04:39,710 --> 01:04:42,713
your superhuman strength
and your body of steel,
1339
01:04:42,796 --> 01:04:44,715
your power to fly,
1340
01:04:44,798 --> 01:04:48,051
and your ability to shoot
heat vision from your eyes.
1341
01:04:48,135 --> 01:04:49,303
However...
1342
01:04:50,387 --> 01:04:54,099
when exposed to the red sun rays
from your birth planet,
1343
01:04:54,224 --> 01:04:57,686
then you become just like
any other normal human being.
1344
01:04:57,769 --> 01:04:59,646
That's not possible.
1345
01:04:59,938 --> 01:05:00,939
Hm?
1346
01:05:01,648 --> 01:05:05,527
[gasps] Huh?
1347
01:05:05,694 --> 01:05:07,321
You did this?
1348
01:05:07,404 --> 01:05:10,449
[triumphant music playing]
1349
01:05:10,532 --> 01:05:14,453
[Batman] Yes. That's right.
You didn't destroy my machine.
1350
01:05:14,536 --> 01:05:17,998
You helped me arrange it
into the proper positions.
1351
01:05:18,081 --> 01:05:21,293
By configuring this collection
of crystals into a filter,
1352
01:05:21,376 --> 01:05:23,170
I turned the Earth's yellow sunlight
1353
01:05:23,253 --> 01:05:27,215
into the exact same type of light
found on your birth planet.
1354
01:05:27,883 --> 01:05:31,720
Science Ninja Technique:
Spectral Conversion!
1355
01:05:31,803 --> 01:05:33,847
Damn you!
1356
01:05:33,930 --> 01:05:35,766
[grunting, groaning]
1357
01:05:43,148 --> 01:05:44,733
You feel that?
1358
01:05:44,816 --> 01:05:47,194
That's what we humans call pain.
1359
01:05:47,277 --> 01:05:48,820
You never knew what it felt like
1360
01:05:48,904 --> 01:05:51,114
because you've always
lived with incredible strength.
1361
01:05:51,198 --> 01:05:52,741
- [groans]
- Hurts, doesn't it?
1362
01:05:53,283 --> 01:05:56,662
This is the pain of all the people
you're trying to tyrannize.
1363
01:05:56,745 --> 01:05:59,581
Everyone living normal lives
in Amatsukuni.
1364
01:06:00,707 --> 01:06:02,584
[breathing heavily]
1365
01:06:02,668 --> 01:06:03,585
Normal?
1366
01:06:03,669 --> 01:06:06,004
There's nothing normal
about the yakuza.
1367
01:06:06,088 --> 01:06:07,172
Yakuza?
1368
01:06:07,255 --> 01:06:08,632
Yeah, that's right!
1369
01:06:08,715 --> 01:06:11,802
I know that Amatsukuni
is the same as Hinomoto.
1370
01:06:11,885 --> 01:06:14,471
It's filled with nothing but yakuza.
1371
01:06:14,638 --> 01:06:17,307
[sighs] Unbelievable.
1372
01:06:17,391 --> 01:06:20,769
You never gave a second thought
to all that crap Ra's al Ghul fed you.
1373
01:06:20,852 --> 01:06:22,729
You mean he lied?
1374
01:06:22,813 --> 01:06:26,191
Most people living in
Amatsukuni are average citizens.
1375
01:06:26,525 --> 01:06:29,653
{\an8}Or as a friend once put it,
"good, honest people."
1376
01:06:30,320 --> 01:06:32,948
{\an8}The whole reason I fight
is to protect those people
1377
01:06:33,031 --> 01:06:34,950
{\an8}from criminals like the yakuza.
1378
01:06:35,367 --> 01:06:38,537
[Kuraku] You don't expect me to
believe that nonsense, do you?
1379
01:06:38,620 --> 01:06:41,373
Oh, no, you don't have to
take my word for it.
1380
01:06:41,456 --> 01:06:43,542
Your arrogance will be your end!
1381
01:06:43,625 --> 01:06:47,254
[grunting, groaning]
1382
01:06:47,337 --> 01:06:50,215
[gasping]
1383
01:06:51,508 --> 01:06:54,344
Is that all you've got, Kuraku?
1384
01:06:54,428 --> 01:06:55,470
[gasps]
1385
01:06:58,265 --> 01:07:00,934
[gasps, whimpers]
1386
01:07:01,017 --> 01:07:03,770
What's the matter?
Are you afraid of me?
1387
01:07:04,521 --> 01:07:08,024
I know a man who is
remarkably similar to you.
1388
01:07:08,108 --> 01:07:09,526
Except...
1389
01:07:09,609 --> 01:07:14,573
losing his superpowers wasn't enough
to stop him from having a heart of steel.
1390
01:07:14,656 --> 01:07:16,783
He kept on fighting
through sheer willpower
1391
01:07:16,867 --> 01:07:19,619
and did whatever it took to save lives.
1392
01:07:20,036 --> 01:07:24,875
If I'm enough to strike fear in you,
then you're nothing compared to him.
1393
01:07:25,542 --> 01:07:27,085
And you never will be.
1394
01:07:27,169 --> 01:07:28,754
You'll never amount to anything.
1395
01:07:28,837 --> 01:07:30,130
Ha!
1396
01:07:32,132 --> 01:07:33,341
[mirror clanks]
1397
01:07:33,425 --> 01:07:35,761
[gasps]
1398
01:07:36,303 --> 01:07:39,055
[laughs]
1399
01:07:39,806 --> 01:07:41,391
They're back.
1400
01:07:41,475 --> 01:07:45,020
I can feel all my powers
returning to me.
1401
01:07:45,103 --> 01:07:49,024
Now I'm going to make you regret
ever talking to me like that.
1402
01:07:49,107 --> 01:07:50,025
Die!
1403
01:07:50,108 --> 01:07:51,526
Just as expected.
1404
01:07:53,487 --> 01:07:55,113
Hyah!
1405
01:07:55,572 --> 01:07:58,116
[shouts, groans]
1406
01:08:01,870 --> 01:08:04,539
[grunting, gasping]
1407
01:08:10,295 --> 01:08:12,130
[sputtering weakly]
1408
01:08:13,590 --> 01:08:15,258
Kryptonite!
1409
01:08:15,342 --> 01:08:16,510
Your weakness.
1410
01:08:16,593 --> 01:08:19,971
It nullifies the powers
of Kryptonians like you.
1411
01:08:20,305 --> 01:08:23,892
This was entrusted to me by
the very man I told you about.
1412
01:08:24,267 --> 01:08:25,852
He wanted me to use it to stop him
1413
01:08:25,936 --> 01:08:28,939
if he ever lost control
and went on a rampage.
1414
01:08:30,315 --> 01:08:33,151
You two may look the same
on the outside,
1415
01:08:33,235 --> 01:08:37,197
but you don't even have a fraction
of his pride or his heart.
1416
01:08:37,280 --> 01:08:39,574
[sputters, exhales sharply]
1417
01:08:39,658 --> 01:08:42,160
[triumphant music playing]
1418
01:08:50,544 --> 01:08:53,171
I'm coming for you next, Ra's.
1419
01:08:56,633 --> 01:08:59,469
I never expected Kuraku to lose.
1420
01:09:18,029 --> 01:09:19,239
Hm.
1421
01:09:20,240 --> 01:09:21,575
Hm.
1422
01:09:25,161 --> 01:09:26,121
[grunts]
1423
01:09:26,204 --> 01:09:27,873
[all shouting]
1424
01:09:28,373 --> 01:09:31,001
[all grunting]
1425
01:09:31,793 --> 01:09:32,627
[chuckles]
1426
01:09:32,711 --> 01:09:33,837
[gasps]
1427
01:09:33,920 --> 01:09:35,046
Wha--
1428
01:09:35,130 --> 01:09:37,257
[men shouting]
1429
01:09:41,678 --> 01:09:44,681
Aw, man. This was supposed to be
my time to shine.
1430
01:09:44,931 --> 01:09:47,684
Your father asked me
to come help you out.
1431
01:09:48,018 --> 01:09:50,061
- Your friends are here as well.
- [blade creaking]
1432
01:09:50,145 --> 01:09:51,980
Are they your older brothers?
1433
01:09:52,063 --> 01:09:53,481
You all look pretty similar.
1434
01:09:53,565 --> 01:09:54,941
You've got to be kidding.
1435
01:09:55,025 --> 01:09:56,860
They're just posers
who think they came first.
1436
01:09:57,360 --> 01:09:59,446
[device humming softly]
1437
01:10:01,615 --> 01:10:05,744
Ra's the Great Oyabun,
your family is finished.
1438
01:10:05,827 --> 01:10:08,455
The leader of the Bat Family
has defeated them all.
1439
01:10:08,538 --> 01:10:10,540
Ha! Your big plan has failed,
Grandpa.
1440
01:10:10,624 --> 01:10:12,709
You won't be able to send
your stupid goons
1441
01:10:12,792 --> 01:10:14,544
- over to Gotham anymore.
- Hm.
1442
01:10:14,878 --> 01:10:16,546
Very well, then.
1443
01:10:16,630 --> 01:10:18,632
I guess it's time for plan B.
1444
01:10:18,715 --> 01:10:19,716
[machine whirs]
1445
01:10:19,799 --> 01:10:20,926
[glass shatters]
1446
01:10:23,762 --> 01:10:26,598
So glad you could make it,
Detective.
1447
01:10:26,681 --> 01:10:29,225
But once again,
you're a little too late.
1448
01:10:29,476 --> 01:10:31,186
He's got
the space-time converter.
1449
01:10:31,269 --> 01:10:32,312
What is that?
1450
01:10:32,395 --> 01:10:35,690
I can only guess it's the key part
of his time travel machine.
1451
01:10:35,774 --> 01:10:38,443
[rumbling, energy pulsing]
1452
01:10:38,526 --> 01:10:39,778
[gasps]
1453
01:10:39,861 --> 01:10:42,781
[energy intensifying]
1454
01:10:43,907 --> 01:10:45,325
[gasps]
1455
01:10:46,284 --> 01:10:48,870
[dramatic music playing]
1456
01:10:50,455 --> 01:10:51,873
[gasps]
1457
01:10:51,957 --> 01:10:54,960
[thunder rumbling]
1458
01:11:00,215 --> 01:11:02,884
Dear God. What is that?
1459
01:11:08,473 --> 01:11:10,725
What have you done? Ra's?!
1460
01:11:10,809 --> 01:11:13,186
I deactivated the energy modulator,
1461
01:11:13,269 --> 01:11:16,731
sending the Four-Dimensional
Origami System out of control.
1462
01:11:16,815 --> 01:11:19,734
Now nothing holds Hinomoto in place,
1463
01:11:19,818 --> 01:11:24,990
which will cause the Tokyo area
to rematerialize in the other world.
1464
01:11:25,323 --> 01:11:27,659
Gotham City will be crushed.
1465
01:11:27,742 --> 01:11:29,786
- Ra's, no!
- That is going to impact
1466
01:11:29,869 --> 01:11:31,287
far more than Gotham!
1467
01:11:31,371 --> 01:11:34,040
The shockwave alone
will bring a global disaster.
1468
01:11:34,499 --> 01:11:36,292
This cannot be what you want.
1469
01:11:36,376 --> 01:11:39,087
Oh, well, you don't need
to worry about a thing.
1470
01:11:39,170 --> 01:11:42,173
The shockwave will
be absorbed within the fissure,
1471
01:11:42,257 --> 01:11:46,428
so it won't be like a meteor
or anything that exciting.
1472
01:11:46,761 --> 01:11:49,889
In fact, I would consider
it an improvement.
1473
01:11:49,973 --> 01:11:53,810
This nation of yakuza will purge
and purify all the rotten filth.
1474
01:11:53,893 --> 01:11:55,979
Eh, sounds kinda overboard
to me.
1475
01:11:56,062 --> 01:11:57,647
Hm! Ha!
1476
01:11:58,314 --> 01:11:59,482
[gasps]
1477
01:11:59,566 --> 01:12:01,860
[breathing rapidly]
1478
01:12:02,485 --> 01:12:04,863
Hya-- [gasps]
1479
01:12:06,740 --> 01:12:07,824
[Daiana] It's gone.
1480
01:12:08,950 --> 01:12:10,118
Mm.
1481
01:12:10,535 --> 01:12:11,494
Batman!
1482
01:12:11,578 --> 01:12:13,121
Where's the Quake Engine?
1483
01:12:13,204 --> 01:12:15,874
Yeah, so, uh...
it sort of disappeared.
1484
01:12:15,957 --> 01:12:17,042
[Red Hood] It did what?!
1485
01:12:17,125 --> 01:12:20,253
The Bat Family makes
its grand entrance.
1486
01:12:20,336 --> 01:12:21,880
But unfortunately for you,
1487
01:12:21,963 --> 01:12:24,674
your superior numbers
make no difference here.
1488
01:12:25,091 --> 01:12:28,970
Since the Four-Dimensional
Origami System no longer has limits,
1489
01:12:29,054 --> 01:12:33,558
it is now operating while sliding through
multiple space-time continuums,
1490
01:12:33,683 --> 01:12:36,686
which means anyone
within this part of space-time
1491
01:12:36,770 --> 01:12:38,313
won't even be able to touch it.
1492
01:12:38,396 --> 01:12:39,606
That can't be.
1493
01:12:39,689 --> 01:12:41,900
What is this lunatic
even talking about?!
1494
01:12:41,983 --> 01:12:44,694
It's like he's gambling
and cheating at the table.
1495
01:12:44,778 --> 01:12:46,863
He's hidden the dice that
are supposed to be in the cup,
1496
01:12:46,946 --> 01:12:49,157
and now nobody gets a roll.
1497
01:12:49,240 --> 01:12:52,160
Ridiculous.
Then it's not even a game!
1498
01:12:52,410 --> 01:12:54,079
- [energy warbling]
- Huh? Ah!
1499
01:12:54,162 --> 01:12:56,539
Yes, exactly.
1500
01:12:57,207 --> 01:13:00,418
I've no intention
of taking a gamble with you.
1501
01:13:01,586 --> 01:13:03,379
- Well, in that case...
- Huh?
1502
01:13:03,463 --> 01:13:04,964
- Huh?
- Hmm?
1503
01:13:05,048 --> 01:13:07,175
...then why don't I
do the gambling?
1504
01:13:10,178 --> 01:13:12,097
[energy warbling]
1505
01:13:12,180 --> 01:13:13,181
There it is!
1506
01:13:13,264 --> 01:13:14,224
What?
1507
01:13:14,307 --> 01:13:16,768
Our bodies have been exposed
to a space-time pulse
1508
01:13:16,851 --> 01:13:19,062
emitted from the Quake Engine.
1509
01:13:19,145 --> 01:13:22,690
It may be possible for us to
focus that energy on the device
1510
01:13:22,774 --> 01:13:27,195
as it fluctuates through space-time
and then anchor it to this continuum.
1511
01:13:27,529 --> 01:13:29,781
That's the gamble
I'm willing to take.
1512
01:13:29,864 --> 01:13:31,699
Sounds cool. I'm in!
1513
01:13:31,783 --> 01:13:33,868
[warbling intensifies]
1514
01:13:33,952 --> 01:13:35,161
We'll join, too!
1515
01:13:35,245 --> 01:13:36,496
No, you won't!
1516
01:13:36,579 --> 01:13:37,580
[gasps]
1517
01:13:37,664 --> 01:13:39,249
Hyah!
1518
01:13:39,874 --> 01:13:42,377
[grunts, groans]
1519
01:13:43,962 --> 01:13:46,381
[Robin] Get the space-time converter
away from him!
1520
01:13:46,464 --> 01:13:48,007
Consider it done.
1521
01:13:48,967 --> 01:13:51,469
[dramatic music playing]
1522
01:14:04,566 --> 01:14:05,608
Did it work?
1523
01:14:05,692 --> 01:14:08,653
Not yet. We need more energy.
1524
01:14:08,736 --> 01:14:10,029
Five of us isn't enough?
1525
01:14:10,113 --> 01:14:11,656
[snarls, gasps]
1526
01:14:13,783 --> 01:14:16,786
[gasping heavily]
1527
01:14:18,955 --> 01:14:20,707
[groaning]
1528
01:14:20,790 --> 01:14:23,001
[gasping heavily]
1529
01:14:23,084 --> 01:14:24,961
[groaning, gasping heavily]
1530
01:14:27,463 --> 01:14:31,426
[groaning, gasping heavily]
1531
01:14:31,509 --> 01:14:32,385
Huh?
1532
01:14:33,094 --> 01:14:34,512
Wha...
1533
01:14:36,556 --> 01:14:38,892
[gasping heavily]
1534
01:14:38,975 --> 01:14:40,852
How can that be?
1535
01:14:40,935 --> 01:14:43,354
[triumphant music playing]
1536
01:14:44,522 --> 01:14:49,319
[Batman] Losing his superpowers wasn't
enough to stop him from having a heart of steel.
1537
01:14:49,402 --> 01:14:51,905
He kept on fighting
through sheer willpower
1538
01:14:51,988 --> 01:14:54,574
and did whatever it took
to save lives.
1539
01:14:55,074 --> 01:14:59,996
If I'm enough to strike fear in you,
then you're nothing compared to him.
1540
01:15:00,079 --> 01:15:02,832
You'll never amount to anything.
1541
01:15:09,714 --> 01:15:11,716
- [Daiana groaning]
- Daiana!
1542
01:15:11,799 --> 01:15:12,926
[Robin] What's wrong?!
1543
01:15:13,009 --> 01:15:15,303
[Batman] It must be recoil
from the Origami System.
1544
01:15:15,386 --> 01:15:16,638
[gasps painfully]
1545
01:15:17,972 --> 01:15:20,558
Batman, this thing's starting
to disappear!
1546
01:15:21,976 --> 01:15:23,770
You worthless piece of trash!
1547
01:15:23,853 --> 01:15:25,313
Ha!
1548
01:15:25,980 --> 01:15:26,856
[grunts]
1549
01:15:26,940 --> 01:15:29,442
It's time to die!
1550
01:15:29,525 --> 01:15:30,652
Gah!
1551
01:15:30,735 --> 01:15:31,611
Daiana!
1552
01:15:31,694 --> 01:15:33,571
[grunts, yelps]
1553
01:15:34,447 --> 01:15:36,282
[breathing heavily]
1554
01:15:36,366 --> 01:15:38,034
[footsteps approaching rapidly]
1555
01:15:38,117 --> 01:15:40,370
- [energy pulsates]
- [gasps]
1556
01:15:40,453 --> 01:15:43,873
[all shout, groan]
1557
01:15:47,085 --> 01:15:48,253
[Batman] Hm.
1558
01:15:48,336 --> 01:15:50,713
[all groaning]
1559
01:15:56,219 --> 01:15:57,136
[gasps]
1560
01:16:03,142 --> 01:16:05,603
[panting]
1561
01:16:05,687 --> 01:16:06,938
[gasps]
1562
01:16:07,021 --> 01:16:09,983
Evacuate everyone from the city.
Right now!
1563
01:16:13,278 --> 01:16:14,946
That looks bad.
1564
01:16:19,867 --> 01:16:21,327
[panting]
1565
01:16:21,411 --> 01:16:23,204
[cracking, rumbling]
1566
01:16:31,546 --> 01:16:33,464
[laughs evilly]
1567
01:16:33,548 --> 01:16:35,008
[gasps]
1568
01:16:36,676 --> 01:16:38,428
What is happening?
1569
01:16:41,472 --> 01:16:45,810
Tokyo has physically manifested
itself outside of the fissure
1570
01:16:45,893 --> 01:16:49,522
and is now being affected
by Earth's gravity.
1571
01:16:49,605 --> 01:16:52,817
And there is nothing you can do
to stop it.
1572
01:16:52,942 --> 01:16:54,152
Yes, there is.
1573
01:16:54,485 --> 01:16:57,488
I can still take back the
space-time converter from you
1574
01:16:57,572 --> 01:16:59,365
and then stop the device.
1575
01:16:59,657 --> 01:17:01,659
Mm. That's a valid point.
1576
01:17:01,993 --> 01:17:03,328
Right.
1577
01:17:03,411 --> 01:17:05,121
Then let's complicate things.
1578
01:17:05,204 --> 01:17:06,039
[device clicks]
1579
01:17:06,122 --> 01:17:07,999
[explosion]
1580
01:17:11,544 --> 01:17:14,505
[dramatic music playing]
1581
01:17:14,589 --> 01:17:19,344
[men screaming]
1582
01:17:19,427 --> 01:17:21,137
[Batman] What the hell have you done?!
1583
01:17:21,220 --> 01:17:24,349
[Ra’s al Ghul] I've detonated the base
of the structure.
1584
01:17:24,432 --> 01:17:27,268
Even if this tower is the
only thing to fall on Gotham,
1585
01:17:27,352 --> 01:17:29,979
it's still enough
to raze the city to the ground!
1586
01:17:30,063 --> 01:17:31,856
You're a damn monster!
1587
01:17:31,981 --> 01:17:34,067
Farewell, then, Detective!
1588
01:17:36,903 --> 01:17:38,112
[chuckles smugly]
1589
01:17:39,572 --> 01:17:43,493
Now you and your little Bat Family
can go back to Gotham...
1590
01:17:43,576 --> 01:17:46,037
as a pile of bloody corpses.
1591
01:17:46,120 --> 01:17:50,416
[laughs evilly]
1592
01:17:50,500 --> 01:17:51,667
[man] Aah!
1593
01:17:55,046 --> 01:17:56,255
Aah!
1594
01:17:56,839 --> 01:17:58,216
[thud]
1595
01:18:00,593 --> 01:18:01,594
[gasps]
1596
01:18:01,677 --> 01:18:04,055
[energetic music playing]
1597
01:18:04,138 --> 01:18:08,476
[straining]
1598
01:18:09,977 --> 01:18:11,437
[device beeps]
1599
01:18:11,521 --> 01:18:12,772
[Alfred] At last, a signal!
1600
01:18:12,855 --> 01:18:14,148
Master Bruce, can you hear me?
1601
01:18:14,232 --> 01:18:16,442
Copy, Alfred. What's going on?
1602
01:18:16,526 --> 01:18:20,279
The fine ladies and gentlemen of
the Yakuza League are protecting Gotham.
1603
01:18:20,363 --> 01:18:21,239
[gasps]
1604
01:18:22,573 --> 01:18:23,616
[Zeshika] Ha!
1605
01:18:23,699 --> 01:18:26,202
[peppy music playing]
1606
01:18:30,873 --> 01:18:33,418
- Aah!
- Aah!
1607
01:18:33,501 --> 01:18:34,961
- Ha!
- [sighs]
1608
01:18:35,711 --> 01:18:37,380
- Ha!
- Oh!
1609
01:18:37,463 --> 01:18:39,966
Hyah!
1610
01:18:40,049 --> 01:18:41,968
[groans] Huh?
1611
01:18:42,593 --> 01:18:44,345
Arise!
1612
01:18:56,232 --> 01:18:57,900
Kuraku and the others.
1613
01:18:59,152 --> 01:19:00,653
[grunts]
1614
01:19:06,325 --> 01:19:08,995
- What the...?
- [Ubu] Master Ra's! It's him!
1615
01:19:09,078 --> 01:19:10,121
Hmm?
1616
01:19:16,294 --> 01:19:17,837
[Ra’s al Ghul] How is he doing that?
1617
01:19:17,920 --> 01:19:20,089
[Batwing reverberating]
1618
01:19:22,467 --> 01:19:25,511
You're not getting away, Ra's!
1619
01:19:25,595 --> 01:19:27,263
- [Batwing whooshes]
- Aah!
1620
01:19:27,346 --> 01:19:30,183
[grunts, groans]
1621
01:19:34,812 --> 01:19:36,147
[gasps, groans]
1622
01:19:42,111 --> 01:19:44,739
Damn you, Detective!
1623
01:19:45,031 --> 01:19:46,866
[Batwing whooshes]
1624
01:19:47,992 --> 01:19:50,244
[all groaning]
1625
01:19:53,498 --> 01:19:55,541
[Batman] I have the space-time converter.
1626
01:19:55,625 --> 01:19:57,126
- You got it back!
- [all] Whoa!
1627
01:19:57,210 --> 01:19:59,754
[Batman] We have to hurry!
The tower is about to crash into the city!
1628
01:20:02,590 --> 01:20:03,674
[straining]
1629
01:20:03,758 --> 01:20:05,551
[energy warbling]
1630
01:20:08,596 --> 01:20:10,598
[grunts]
1631
01:20:10,681 --> 01:20:11,682
It didn't work!
1632
01:20:11,766 --> 01:20:13,726
I don't think we have
enough pulse energy!
1633
01:20:13,809 --> 01:20:16,479
[straining]
1634
01:20:17,188 --> 01:20:18,940
[grunts]
1635
01:20:19,023 --> 01:20:20,816
[Kuraku] Is that you, Daiana?
1636
01:20:20,900 --> 01:20:23,528
So what made you change your mind?
1637
01:20:23,819 --> 01:20:27,490
I saw the man,
the other version of me.
1638
01:20:28,533 --> 01:20:33,120
He risked his life to protect the innocent
and vulnerable people in his world.
1639
01:20:33,663 --> 01:20:35,665
That is when I realized...
1640
01:20:36,582 --> 01:20:38,292
he and I are the same,
1641
01:20:38,376 --> 01:20:41,087
both in heart and soul.
1642
01:20:42,296 --> 01:20:43,339
[gasps]
1643
01:20:43,714 --> 01:20:46,676
And I see the same is true
for them as well.
1644
01:20:46,968 --> 01:20:48,344
[Daiana] Yes. That's right.
1645
01:20:48,427 --> 01:20:50,137
It's the Ninkyo spirit.
1646
01:20:50,221 --> 01:20:51,973
[Kuraku] I suppose it is.
1647
01:20:52,390 --> 01:20:54,183
We must hang on.
1648
01:20:54,267 --> 01:20:57,061
The Bat Oyabun will find
a way out of this...
1649
01:20:57,186 --> 01:20:59,313
with a little help from a friend.
1650
01:21:01,857 --> 01:21:04,110
Having yourself
some trouble there, B-man?
1651
01:21:04,193 --> 01:21:06,237
- [gasps]
- [giggles]
1652
01:21:06,320 --> 01:21:08,531
Harley? What the hell
are you doing here?
1653
01:21:08,614 --> 01:21:11,534
I'm just gonna leave
if you use your mean voice.
1654
01:21:11,617 --> 01:21:14,912
Be nice, and I might
just lend you a hand.
1655
01:21:14,996 --> 01:21:16,539
Daiana gave me a call.
1656
01:21:16,622 --> 01:21:18,791
She said you would need
some saving.
1657
01:21:18,874 --> 01:21:21,544
And how could I turn down
a request from her?
1658
01:21:21,627 --> 01:21:23,129
Daiana sent you?
1659
01:21:23,212 --> 01:21:24,255
I see.
1660
01:21:24,338 --> 01:21:27,258
When she disappeared,
she was actually going to get you.
1661
01:21:27,341 --> 01:21:29,343
Exactamundo!
1662
01:21:29,427 --> 01:21:31,012
Well, we need to move quickly!
1663
01:21:31,095 --> 01:21:33,723
I know even you don't want to
see Gotham destroyed.
1664
01:21:33,806 --> 01:21:35,182
Eh.
1665
01:21:35,558 --> 01:21:36,726
[growls]
1666
01:21:37,393 --> 01:21:39,437
Wha! [giggles]
1667
01:21:39,520 --> 01:21:40,688
Ha!
1668
01:21:43,065 --> 01:21:45,067
[straining]
1669
01:21:45,943 --> 01:21:46,861
[grunts]
1670
01:21:46,944 --> 01:21:47,987
Alright!
1671
01:21:49,947 --> 01:21:51,949
[energy warbling]
1672
01:21:56,287 --> 01:21:57,747
[gasps]
1673
01:22:03,085 --> 01:22:04,378
Hmph!
1674
01:22:04,462 --> 01:22:05,838
[energy pulsing]
1675
01:22:10,926 --> 01:22:12,219
[gasps]
1676
01:22:12,553 --> 01:22:13,679
[Batwing whooshes]
Hmm?
1677
01:22:13,763 --> 01:22:16,974
[Batman] Take the Four-Dimensional
Origami System back to Hinomoto
1678
01:22:17,058 --> 01:22:18,601
and destroy it there.
1679
01:22:18,684 --> 01:22:21,562
That will enable the island to
slip out of the space-time fissure
1680
01:22:21,646 --> 01:22:23,606
and return your world to normal.
1681
01:22:23,689 --> 01:22:25,191
[Daiana] And that will be the end?
1682
01:22:25,274 --> 01:22:26,192
[Batman] Yes.
1683
01:22:26,275 --> 01:22:28,944
The connection between
our two worlds will be severed.
1684
01:22:29,028 --> 01:22:32,406
Good. Then we'll take
this whole tower back with us.
1685
01:22:32,490 --> 01:22:35,326
Wouldn't want it
to land here on your fine city.
1686
01:22:35,660 --> 01:22:36,702
I'll help you.
1687
01:22:36,786 --> 01:22:40,206
No, this is our mess to clean up.
1688
01:22:40,790 --> 01:22:43,209
Ahsa, Zeshika, Bari!
1689
01:22:43,292 --> 01:22:44,418
Do your thing!
1690
01:22:44,502 --> 01:22:45,670
[all] Right!
1691
01:22:46,295 --> 01:22:48,214
[roars]
1692
01:22:48,297 --> 01:22:49,840
[straining]
1693
01:22:49,924 --> 01:22:51,676
Hyah!
1694
01:22:55,888 --> 01:23:00,267
[yakuza screaming]
1695
01:23:00,351 --> 01:23:02,353
[energy intensifying]
1696
01:23:05,272 --> 01:23:06,816
[gasps]
1697
01:23:12,822 --> 01:23:15,741
[dragon roars]
1698
01:23:15,825 --> 01:23:18,285
Bleh! Wha! [giggles]
1699
01:23:18,369 --> 01:23:21,664
Enjoy this spectacle.
It won't happen again.
1700
01:23:21,747 --> 01:23:23,416
A Hagane technique.
1701
01:23:23,499 --> 01:23:25,584
The Rising Dragon of Valor.
1702
01:23:26,210 --> 01:23:27,545
Impressive.
1703
01:23:31,507 --> 01:23:33,509
[dragon roars]
1704
01:23:33,592 --> 01:23:37,346
Thanks for everything you've done,
Oyabun of the Bat Family.
1705
01:23:37,430 --> 01:23:40,766
We will never forget
all your kind efforts.
1706
01:23:40,975 --> 01:23:45,146
Once you return, your world will
no longer be a land filled with yakuza.
1707
01:23:45,229 --> 01:23:48,357
The honorable and the innocent
will live there now as well.
1708
01:23:48,441 --> 01:23:50,151
Sounds much better to me.
1709
01:23:50,234 --> 01:23:52,236
Did I hear that correctly?
1710
01:23:52,361 --> 01:23:55,406
You've come around to
the ways of the Ninkyo spirit?
1711
01:23:56,073 --> 01:23:57,950
I saw the real thing...
1712
01:23:58,367 --> 01:24:00,202
and so did they.
1713
01:24:02,830 --> 01:24:05,291
Good. Glad to hear.
1714
01:24:05,374 --> 01:24:07,835
Alright then. Let's go!
1715
01:24:08,169 --> 01:24:10,087
[dragon roars]
1716
01:24:10,171 --> 01:24:12,131
[triumphant music playing]
1717
01:24:12,214 --> 01:24:14,425
Make way! I'm gonna be first!
1718
01:24:16,135 --> 01:24:18,345
I think I'll stick with lake water.
1719
01:24:18,429 --> 01:24:20,765
Turns out the ocean is really salty.
1720
01:24:20,848 --> 01:24:22,850
You're seriously
just figuring that out?
1721
01:24:22,933 --> 01:24:24,518
Better late than never.
1722
01:24:25,936 --> 01:24:27,688
Goodbye, Miss Thang!
1723
01:24:28,689 --> 01:24:30,107
[chuckles softly]
1724
01:24:30,191 --> 01:24:32,443
[giggles, sighs]
1725
01:24:32,526 --> 01:24:34,528
That was a heck of a punch
you gave me.
1726
01:24:34,612 --> 01:24:36,906
I'm gonna feel it for a while.
1727
01:24:36,989 --> 01:24:39,450
Now then, if you'll excuse us...
1728
01:24:39,533 --> 01:24:41,452
[dragon roars]
1729
01:24:41,869 --> 01:24:44,872
[gentle music playing]
1730
01:24:53,631 --> 01:24:55,424
[energy pulses]
1731
01:24:58,010 --> 01:24:59,595
What was that?
1732
01:24:59,678 --> 01:25:01,972
A space-time pulse wave.
1733
01:25:02,056 --> 01:25:05,309
The Four-Dimensional Origami
System has been destroyed.
1734
01:25:05,392 --> 01:25:08,229
Does that mean
we fixed history or whatever?
1735
01:25:08,312 --> 01:25:11,315
Yeah. We're good.
Everything's back to normal.
1736
01:25:11,398 --> 01:25:12,983
At least according to hairstyle.
1737
01:25:13,067 --> 01:25:14,068
Looks great.
1738
01:25:14,151 --> 01:25:15,361
Mm? Huh?
1739
01:25:15,444 --> 01:25:17,446
Aah! Aw, not again!
1740
01:25:17,780 --> 01:25:20,407
I can't be seen out in public
like this!
1741
01:25:20,491 --> 01:25:22,451
- [device beeping]
- [laughs]
1742
01:25:23,035 --> 01:25:25,246
[Wonder Woman] Where are you, Batman?
You're late.
1743
01:25:25,871 --> 01:25:28,374
[Aquaman] Yeah.
It's time for the weekly meeting.
1744
01:25:28,457 --> 01:25:30,376
[Flash] Come on, quit goofing around.
1745
01:25:30,793 --> 01:25:32,044
[Green Lantern] We know you just got back
1746
01:25:32,127 --> 01:25:34,255
from your big time-traveling
adventure yesterday,
1747
01:25:34,338 --> 01:25:35,422
but that's no excuse.
1748
01:25:35,506 --> 01:25:36,340
[Wonder Woman] Get moving.
1749
01:25:36,423 --> 01:25:37,842
{\an8}We're all here waiting on you.
1750
01:25:37,925 --> 01:25:39,343
{\an8}[Superman] You okay, Bruce?
1751
01:25:39,969 --> 01:25:41,512
{\an8}Is there a problem?
1752
01:25:41,595 --> 01:25:43,430
[chuckles] Sorry.
1753
01:25:43,514 --> 01:25:44,932
I'll be right there.
1754
01:25:45,015 --> 01:25:49,019
[slow ballad music playing]
1755
01:25:53,774 --> 01:25:56,777
[singing in Japanese]
1756
01:26:41,572 --> 01:26:42,948
- [sobbing]
- Master Damian,
1757
01:26:43,032 --> 01:26:44,992
would you care to try wearing a wig?
1758
01:26:45,075 --> 01:26:49,538
I believe it would suit you quite well
and provide a less ostentatious look.
1759
01:26:49,622 --> 01:26:51,874
[Damian] Alfred, leave me alone!
1760
01:26:51,957 --> 01:26:55,961
[slow ballad music continues]
1761
01:27:01,050 --> 01:27:03,052
[singing in Japanese]
1762
01:28:38,313 --> 01:28:40,315
[singing ends]