1 00:00:11,750 --> 00:00:14,708 Jag delar med 12, för över ettan… Vi är panka. 2 00:00:14,791 --> 00:00:16,708 Men vet du vad vi har? Kärlek. 3 00:00:16,791 --> 00:00:20,666 Hur kan vi vara panka? Vi har haft en stadig ström av gäster. 4 00:00:20,750 --> 00:00:24,375 De flesta såg det som en utmaning. Hälften av dem stack mitt i natten. 5 00:00:24,458 --> 00:00:26,958 Hoppas jag. Deras rum var tomma. 6 00:00:27,041 --> 00:00:30,541 Jag vet hur vi kan tjäna pengar. Vi river alla väggar 7 00:00:30,625 --> 00:00:33,916 och bygger världens största spökminigolfbana inomhus. 8 00:00:34,000 --> 00:00:36,625 Den kan heta Bu-In-One. Jag kan ännu bättre. 9 00:00:36,708 --> 00:00:39,625 Vi var i träsket hela natten. Det var det värt. 10 00:00:39,708 --> 00:00:42,750 -Var ni i ett träsk hela natten? -Var det fel? 11 00:00:42,833 --> 00:00:44,125 -Ja! -Då var vi inte det. 12 00:00:44,208 --> 00:00:47,333 På tal om nåt helt annat så har vi hittat en relik. 13 00:00:49,500 --> 00:00:53,833 -Ni och era reliker. Vad gör den? -Den tar saker till tidernas begynnelse. 14 00:00:55,625 --> 00:00:59,625 -Är räkningen i tidernas begynnelse? -Den lär bli försenad. 15 00:00:59,708 --> 00:01:02,416 Varför skicka nåt till tidernas begynnelse? 16 00:01:02,500 --> 00:01:05,416 Den kan bara användas för ondskefulla saker. 17 00:01:05,500 --> 00:01:10,250 Varför ha en kompass som hittar vampyrer? Eller en ring från en demonbrud? 18 00:01:10,333 --> 00:01:12,458 För att du ska lämna dem till myndigheterna? 19 00:01:12,541 --> 00:01:16,458 Man vet aldrig när ett magiskt föremål kan bli användbart. 20 00:01:16,541 --> 00:01:18,833 Eller hur, Abaddon? 21 00:01:18,916 --> 00:01:20,708 Det står en man på uppfarten. 22 00:01:26,708 --> 00:01:28,458 Det står definitivt nån där. 23 00:01:28,541 --> 00:01:31,416 Det är nåt skumt med honom. Är det manteln? 24 00:01:31,500 --> 00:01:33,208 Jag gillar manteln. Den är käck. 25 00:01:33,291 --> 00:01:35,833 Han stör inte oss om inte vi stör honom. 26 00:01:40,666 --> 00:01:42,875 Okej, det där är mer oroande. 27 00:02:18,041 --> 00:02:21,416 Nej, de gör inget. Men det känns som ett brott. 28 00:02:21,500 --> 00:02:22,625 Nu kommer en buss. 29 00:02:24,208 --> 00:02:25,625 De är välorganiserade. 30 00:02:25,708 --> 00:02:27,625 Hur kan de stå så stilla? 31 00:02:27,708 --> 00:02:30,791 Rent statistiskt borde nån av dem ha nyst nu. 32 00:02:30,875 --> 00:02:33,708 Ska jag ringa igen när jag har en kniv i bröstet? 33 00:02:33,791 --> 00:02:37,375 Jag är glad att jag inte har betalat skatt på tre år. 34 00:02:37,458 --> 00:02:42,500 -Polisen är värdelös. -Bra, för du erkände just skattebrott. 35 00:02:42,583 --> 00:02:44,041 Vi får klara oss själva. 36 00:02:44,125 --> 00:02:47,041 Vi hör dig, mamma. Klart och tydligt. 37 00:02:47,125 --> 00:02:48,375 Ursäkta, vad hör ni? 38 00:02:48,458 --> 00:02:52,125 Ditt budskap. Vi är ensamma och gör det som krävs. 39 00:02:52,208 --> 00:02:53,916 Nej, ni lade till det sista! 40 00:02:54,000 --> 00:02:57,541 -Ni lade till det sista! -En bil till. Inga mantlar. 41 00:02:57,625 --> 00:02:59,500 Är det stamgäster? 42 00:03:00,833 --> 00:03:01,916 Det var nog smart. 43 00:03:02,000 --> 00:03:05,416 De kan få stå orörliga på vår gräsmatta i rockar med huva. 44 00:03:05,500 --> 00:03:08,625 Men de får inte skrämma iväg potentiella gäster. 45 00:03:08,708 --> 00:03:11,458 -Var försiktig. -Man kommer längst med mjuka ord. 46 00:03:11,541 --> 00:03:13,250 Vad vill ni, era nollor? 47 00:03:14,916 --> 00:03:17,708 Tror ni att jag är rädd? Jag har blivit attackerad, besatt 48 00:03:17,791 --> 00:03:21,791 och följs ständigt av ett spöke som bara syns i ögonvrån. 49 00:03:21,875 --> 00:03:23,375 Jag ser dig oftast. 50 00:03:24,750 --> 00:03:28,583 Ni får stå här så länge ni vill. Känn er som hemma. 51 00:03:28,666 --> 00:03:30,541 -Din plånbok, Ben. -Den är här. 52 00:03:31,958 --> 00:03:35,291 Hallå där! Förlåt. Jag sa till dem att vänta på mig. 53 00:03:35,375 --> 00:03:37,375 Ner med huvorna, allihop. 54 00:03:39,208 --> 00:03:40,083 Danielle! 55 00:03:40,166 --> 00:03:41,916 -Vem är du? -Ledaren Todd. 56 00:03:42,000 --> 00:03:47,125 Vi är en grupp likasinnade individer som behöver cirka 40 rum. 57 00:03:47,208 --> 00:03:48,333 Fyrtio rum? 58 00:03:48,416 --> 00:03:51,791 Likasinnade individer. Så ni är en sekt? 59 00:03:51,875 --> 00:03:54,250 Nathan! Det är nog inte det han menar. 60 00:03:54,333 --> 00:03:55,791 Han har helt rätt. 61 00:03:55,875 --> 00:03:58,708 Vi är också en ideell förening som säljer honung. 62 00:03:58,791 --> 00:04:00,541 Och vi ger mycket dricks. 63 00:04:00,625 --> 00:04:02,750 Nu var det de där rummen… 64 00:04:02,833 --> 00:04:03,958 Ursäkta oss. 65 00:04:04,041 --> 00:04:07,916 Kathy, jag har erfarenhet av sekter. Det slutar aldrig väl. 66 00:04:08,000 --> 00:04:10,500 -Har du varit med i en sekt? -Tolv sekter. 67 00:04:10,583 --> 00:04:15,166 Man kan inte lita på nån som säger att den har alla svar 68 00:04:15,250 --> 00:04:17,708 och får dig att sälja bakformar. 69 00:04:17,791 --> 00:04:20,166 Det här känns inte rätt, mamma. 70 00:04:20,250 --> 00:04:22,333 -Hej, jag heter Lorraine. -Glöm det. 71 00:04:22,416 --> 00:04:24,541 Funkar det med kontanter? 72 00:04:25,375 --> 00:04:26,875 Välkomna till Undervale. 73 00:04:28,791 --> 00:04:34,208 Planen är att jag släpper spindlarna, de orsakar rena kaoset och… 74 00:04:34,291 --> 00:04:39,416 -Jag hugger ledaren i hjärtat. -Du hotar med det. Annars är det mord. 75 00:04:39,500 --> 00:04:40,708 Inte lika kul. 76 00:04:40,791 --> 00:04:42,791 -Tjejmoner… -…och demoner… 77 00:04:42,875 --> 00:04:44,958 …har alltid planer. 78 00:04:45,041 --> 00:04:47,125 Titta på alla gäster. 79 00:04:47,208 --> 00:04:50,083 -Det är som ett riktigt hotell. -Det är stopp i toaletten. 80 00:04:50,166 --> 00:04:53,041 Vi har så många gäster att det är stopp i toaletten! 81 00:04:53,125 --> 00:04:56,791 Det är toppen, men sekter har alltid en baktanke. 82 00:04:56,875 --> 00:04:58,833 Och de ger sig på de svaga. 83 00:04:58,916 --> 00:05:00,250 Var är Ben? 84 00:05:00,333 --> 00:05:05,041 Jag gifter mig med mitt hopp, dödar mina rädslor och älskar med mina drömmar. 85 00:05:05,125 --> 00:05:06,791 -Bra. -Jag tänkte detsamma. 86 00:05:06,875 --> 00:05:08,791 Benjamin! Vad är det för slampor? 87 00:05:09,375 --> 00:05:13,791 Du måste vara Annabelle! Ben hade rätt. Du är jättesnygg. 88 00:05:13,875 --> 00:05:16,125 Jag är glad att han berättade om mig. 89 00:05:16,833 --> 00:05:17,916 Vilken fin mantel. 90 00:05:18,000 --> 00:05:20,208 Det är bara över helgen. Nathan? 91 00:05:20,291 --> 00:05:22,750 -Erkänn att ni är en sekt! -Det gör jag. 92 00:05:22,833 --> 00:05:25,166 -Och att ni vill ha mig! -Det är lugnt. 93 00:05:25,250 --> 00:05:27,166 Är det lugnt efter det här? 94 00:05:27,250 --> 00:05:28,125 Nathan! 95 00:05:29,083 --> 00:05:31,833 Jaså, ni har spöken här? 96 00:05:31,916 --> 00:05:35,416 Föga överraskande. Höljet mellan världar är tunt här. 97 00:05:35,500 --> 00:05:39,208 -Vet du att spöken finns? -I sekter får man se en del. 98 00:05:39,291 --> 00:05:40,750 Han syns inte till. 99 00:05:40,833 --> 00:05:42,291 Fortsätt leta. 100 00:05:42,375 --> 00:05:45,250 Vi ska ha en ceremoni. Har ni en konferenslokal? 101 00:05:45,333 --> 00:05:48,833 -Det har vi inte! -Absolut. Jag visar er runt senare. 102 00:05:48,916 --> 00:05:52,208 -Ta av dig manteln, Ben! -Jag vill se hur det ser ut. 103 00:05:52,291 --> 00:05:54,166 Dags att checka ut! 104 00:05:54,250 --> 00:05:55,666 Vi hotar hugga er! 105 00:05:55,750 --> 00:05:57,000 Nej, Esther. 106 00:05:57,083 --> 00:05:58,208 Barnet! 107 00:05:58,291 --> 00:05:59,666 -Barnet! -Barnet! 108 00:05:59,750 --> 00:06:00,958 Min härskare! 109 00:06:01,458 --> 00:06:02,875 Menar han mig eller dig? 110 00:06:02,958 --> 00:06:06,625 Min kung, äntligen hedrar ni oss. 111 00:06:06,708 --> 00:06:08,291 Är Abaddon er kung? 112 00:06:08,375 --> 00:06:11,000 Vet ni att han är en demon i en pojkes kropp? 113 00:06:11,083 --> 00:06:14,000 Sa jag inte det? Vi är Abaddons akolyter. 114 00:06:14,083 --> 00:06:17,000 Vi har kommit för att uppfylla profetian. 115 00:06:17,083 --> 00:06:20,208 Har du en sekt? Få dem att göra nåt meningslöst. 116 00:06:20,291 --> 00:06:22,291 -Vi ska inte… -Gör en bakåtvolt. 117 00:06:22,958 --> 00:06:24,375 Suveränt. 118 00:06:24,458 --> 00:06:26,666 Vår orden har letat i årtionden. 119 00:06:26,750 --> 00:06:30,166 Andarna bekräftade att Abaddon var fångad i mänsklig form. 120 00:06:30,250 --> 00:06:34,666 Vi visste inte var han fanns förrän vi hittade hans internetfilmer. 121 00:06:34,750 --> 00:06:37,416 Kom ni ända hit för att dyrka Abaddon? 122 00:06:37,500 --> 00:06:41,125 Inte bara för att dyrka honom. Vi ska ta hem honom. 123 00:06:42,583 --> 00:06:44,458 Hem? Till helvetet? 124 00:06:44,541 --> 00:06:47,500 Ta inte illa upp, men det här är Abaddons hem. 125 00:06:47,583 --> 00:06:50,208 Äntligen fri från denna ödemark av vanliga dödliga. 126 00:06:50,291 --> 00:06:53,291 Inga fler hundar, mjuka viskningar och enkla nöjen! 127 00:06:53,833 --> 00:06:55,708 Åker vi med buss eller bil? 128 00:06:56,333 --> 00:06:58,791 Resan är själslig, min härskare. 129 00:06:58,875 --> 00:07:02,625 När förberedelserna är klara kommer den att ske här. 130 00:07:02,708 --> 00:07:04,125 Ni är låset. 131 00:07:04,208 --> 00:07:06,083 Vi är nyckeln. 132 00:07:06,166 --> 00:07:08,416 Ni är låset! Vi är nyckeln! 133 00:07:08,500 --> 00:07:10,750 Du tänker väl inte låta dem göra det? 134 00:07:10,833 --> 00:07:13,375 Vi älskar såklart Abaddon… 135 00:07:14,666 --> 00:07:18,750 …på sätt och vis. Men om betalande gäster vill skicka en demon 136 00:07:18,833 --> 00:07:22,500 som äter glödlampor till helvetet så kan inte jag stoppa dem. 137 00:07:22,583 --> 00:07:24,833 Oj. Ben, hjälp mig. 138 00:07:24,916 --> 00:07:29,000 Måste jag skriva under med blod? Enligt läkarna har jag för lite. 139 00:07:30,375 --> 00:07:35,250 Farväl, pojkfingrar. Snart flödar kraften från 10 000 stormar genom mina klor. 140 00:07:35,333 --> 00:07:39,083 -Abaddon, du vill inte det här. -Jaså? Det känns så. 141 00:07:39,166 --> 00:07:43,500 Vi har en lista med saker att göra i år. Jag skulle lära dig att cykla. 142 00:07:43,583 --> 00:07:46,416 Du skulle lära mig att vända våra skuggor mot oss. 143 00:07:46,500 --> 00:07:50,000 Ursäkta mig. Vi måste ta mått för Abaddons mantel och krona. 144 00:07:50,083 --> 00:07:52,625 Du lyfter upp mig. Du gör tågljud. 145 00:07:53,916 --> 00:07:57,500 Välj en bättre sekt. De kan inte ens göra bakåtvolter! 146 00:07:57,583 --> 00:08:02,583 Esther, vi kan ha förlorat Abaddon för alltid. Och Ben tillfälligt. 147 00:08:04,625 --> 00:08:08,291 -Jag pratar med Ben igen. -Jag hotar sekten med våld. 148 00:08:08,375 --> 00:08:11,500 -Det här är vår stora balsal. -Jättefin. 149 00:08:11,583 --> 00:08:15,750 Vi vill ha ljus och blommor. Röda. Vi älskar rött. 150 00:08:15,833 --> 00:08:18,875 Inga problem. Men det tillkommer en extra avgift. 151 00:08:18,958 --> 00:08:20,875 Man kan inte ta dem med sig! 152 00:08:22,500 --> 00:08:25,791 Jag vill inte generalisera i fråga om sekter, 153 00:08:25,875 --> 00:08:29,333 men ni kommer väl inte att ligga döda på golvet i slutet? 154 00:08:30,833 --> 00:08:34,375 Efter ceremonin kan man tro att vi aldrig varit här. 155 00:08:34,875 --> 00:08:38,500 Visst. Men nu ler ni som om det betyder nåt annat. 156 00:08:38,583 --> 00:08:42,291 Om du vill så kan jag ta min grupp till ett hotell i stan. 157 00:08:42,375 --> 00:08:46,375 Nej då! Jag frågar alla gäster om de planerar att dö här. 158 00:08:46,875 --> 00:08:49,625 Om det känns bättre betalar jag dubbla priset. 159 00:08:49,708 --> 00:08:52,500 -Dubbla priset? -Vi använder våra besparingar. 160 00:08:52,583 --> 00:08:56,291 En av oss grundade en pizzakedja som du definitivt känner till. 161 00:08:56,375 --> 00:08:57,916 -Då så. -Hugg hugg! 162 00:09:01,791 --> 00:09:03,041 Ljus! 163 00:09:03,125 --> 00:09:06,916 Nej! Alla spöken har fått veta att en ceremoni väntar. 164 00:09:07,000 --> 00:09:10,083 -De är inte glada. -Esther! 165 00:09:10,166 --> 00:09:14,958 Lilla flicka, försöker du skrämma oss så att din demonvän stannar för alltid? 166 00:09:15,041 --> 00:09:18,041 -Är det så? -Va? Nej, jag hatar bara sekter. 167 00:09:18,125 --> 00:09:20,875 Du ska veta att jag har mina metoder. 168 00:09:20,958 --> 00:09:24,125 Finns det nån lokal musikgrupp vi kan anlita? 169 00:09:24,875 --> 00:09:27,500 -Jag är med i en grupp. -Vad fan, Hugg-Paul?! 170 00:09:27,583 --> 00:09:30,416 Att hugga är bara en hobby. Musik är min passion. 171 00:09:30,500 --> 00:09:34,291 Du får jobbet. Ni är alla inbjudna att närvara på ceremonin. 172 00:09:34,375 --> 00:09:35,333 Ja, för fan! 173 00:09:35,416 --> 00:09:38,500 Det här är uthållighetens ljus. 174 00:09:38,583 --> 00:09:41,041 Dess energi har burit oss genom all väntan. 175 00:09:41,125 --> 00:09:44,375 De flesta får inte se ljuset förrän andra året. 176 00:09:44,458 --> 00:09:45,625 Men du är speciell. 177 00:09:45,708 --> 00:09:46,958 På ett bra sätt? 178 00:09:47,041 --> 00:09:51,000 Ja. Prova hur länge du kan hålla handen över lågan. 179 00:09:51,083 --> 00:09:54,291 Det avgör om du är redo för hängivenhetens ljus. 180 00:09:54,375 --> 00:09:55,541 Det låter vettigt. 181 00:09:55,625 --> 00:09:57,083 Nu räcker det! 182 00:09:57,166 --> 00:10:00,708 Att bränna sig för att visa sitt värde kan tyckas coolt. 183 00:10:00,791 --> 00:10:04,375 Men de lär fråga om det på din nästa jobbintervju. 184 00:10:04,458 --> 00:10:07,375 Du gick med i många sekter. Jag vill bara gå med i en. 185 00:10:07,458 --> 00:10:10,166 Det är en för mycket. Din flickvän, då? 186 00:10:10,250 --> 00:10:13,500 Skulle Annabelle gilla att en annan kvinna bränner dig? 187 00:10:14,000 --> 00:10:16,666 Förmodligen. Belle-Belle, är det lugnt? 188 00:10:16,750 --> 00:10:20,416 Jag heter Annabelle Anastasio, och jag tänker döda presidenten. 189 00:10:20,500 --> 00:10:23,958 Perfekt. Det är vår säkerhet. Och det ger dig ett ljus. 190 00:10:24,041 --> 00:10:25,500 Vakna, allihop! 191 00:10:25,583 --> 00:10:27,125 Ni dyrkar Abaddon! 192 00:10:27,208 --> 00:10:31,458 När jag hittade honom i skogen satt han fast i ett hål han grävt själv. 193 00:10:31,541 --> 00:10:33,875 -Skogsmannen! -Vad sa ni? 194 00:10:33,958 --> 00:10:38,625 Du är skogsmannen som räddade vår ledare från mörkret, som profetian sa. 195 00:10:39,208 --> 00:10:42,583 -Skogsmannen är en fantastisk man. -Det vet jag inte. 196 00:10:43,166 --> 00:10:46,041 Silverljuset. Det är tre steg över grönt! 197 00:10:46,125 --> 00:10:47,875 Och bara ett steg under guld. 198 00:10:48,500 --> 00:10:51,291 Jaha. Hur får jag guld? 199 00:10:53,375 --> 00:10:55,000 Abaddon, är du vaken? 200 00:10:55,083 --> 00:10:57,333 -Jag har inte sovit på hundra år. -Släpp in mig. 201 00:10:59,958 --> 00:11:05,291 Det är en stor dag i morgon. Med den här kan du minnas alla våra fina stunder ihop. 202 00:11:05,375 --> 00:11:08,916 Det är ett lapptäcke. Varje tyglapp symboliserar ett av våra äventyr. 203 00:11:09,000 --> 00:11:11,083 Men den sista tyglappen är tom. 204 00:11:11,166 --> 00:11:15,500 Den symboliserar alla äventyr vi missar när du har gett dig av. 205 00:11:17,750 --> 00:11:19,333 Jag har redan en filt. 206 00:11:19,416 --> 00:11:22,125 Lägg av! Jag försökte få dig att stanna! 207 00:11:22,208 --> 00:11:25,541 Det ska inte ens behövas efter allt vi gjort tillsammans. 208 00:11:25,625 --> 00:11:28,916 Du är min bästa vän. Och jag trodde att jag var din. 209 00:11:29,000 --> 00:11:32,958 Du är en väldigt nära bekant. 210 00:11:33,041 --> 00:11:34,291 Ursäkta?! 211 00:11:34,375 --> 00:11:37,500 Jag är en odödlig demon. Tusen år är ett ögonblick. 212 00:11:38,000 --> 00:11:41,125 -Vår tid tillsammans var obetydlig. -Obetydlig?! 213 00:11:41,208 --> 00:11:44,333 -Ha så kul i helvetet. -Tack. Det ska jag ha. 214 00:11:45,625 --> 00:11:49,500 -Det är bara en vanlig filt. -Jag kan inte sy ett lapptäcke själv! 215 00:11:53,000 --> 00:11:55,291 -Är det blod? -Jag ska vara helt ärlig. 216 00:11:55,375 --> 00:11:57,208 En del är det. 217 00:11:57,291 --> 00:11:59,541 Här får du för städningen. 218 00:11:59,625 --> 00:12:02,916 -Man kan inte ta dem med sig. -Du sa det, inte jag! 219 00:12:03,416 --> 00:12:06,208 Nathan…? Du hade ju problem med sekten. 220 00:12:06,291 --> 00:12:07,833 Ett stort problem. 221 00:12:07,916 --> 00:12:11,833 Sen insåg jag att den här sekten vet vad den pratar om. 222 00:12:11,916 --> 00:12:14,625 Det är inte manipulation om de har rätt. 223 00:12:14,708 --> 00:12:17,541 -Jaså? -Visste du att jag är skogsmannen? 224 00:12:17,625 --> 00:12:21,291 Jag är viktig inom mytologin. Nummer två bakom Abaddon. 225 00:12:21,375 --> 00:12:26,500 En gubbe följer mig runt med mantel, så att jag kan bära den. Kolla här. 226 00:12:28,750 --> 00:12:31,208 Jag bär provokationens ljus. 227 00:12:31,291 --> 00:12:36,000 Det är den femte högsta hedersbetygelsen. Jag vill verkligen ha de andra fyra. 228 00:12:36,625 --> 00:12:37,791 Abaddon. 229 00:12:37,875 --> 00:12:40,708 Du är vacker. Och läskig. 230 00:12:40,791 --> 00:12:43,750 -Jag vet inte vad jag ska säga. -Läskigt vacker! 231 00:12:43,833 --> 00:12:47,625 Inta era platser. Vi börjar snart! 232 00:12:48,125 --> 00:12:50,791 Jag antar att det här är farväl. 233 00:12:50,875 --> 00:12:53,458 Tack för att du höll luftkanalerna rena med din kropp. 234 00:12:53,541 --> 00:12:54,791 Tack, Katherine. 235 00:12:55,291 --> 00:12:56,958 Här är alla dina örhängen. 236 00:12:57,583 --> 00:12:58,833 Nu förstår jag. 237 00:12:58,916 --> 00:13:01,916 Det är inte slutet. Bara början på ett nytt kapitel. 238 00:13:02,000 --> 00:13:04,625 Men du återvänder till ett gammalt kapitel. 239 00:13:04,708 --> 00:13:07,958 -Vi spökar senare, kompis. -Tack, Nathan. 240 00:13:08,041 --> 00:13:10,666 -Jag kommer att sakna dig. -Tack själv, Cory. 241 00:13:10,750 --> 00:13:11,916 Okej… 242 00:13:12,625 --> 00:13:15,708 -Var är Esther? -Jag tror inte att hon kommer. 243 00:13:17,875 --> 00:13:20,041 Min kung? Det är dags. 244 00:13:20,125 --> 00:13:21,583 Vi är Huggkadabra! 245 00:13:21,666 --> 00:13:24,208 Vi dog med våra instrument, som blev spöken. 246 00:13:24,291 --> 00:13:25,458 Det var min fråga. 247 00:13:31,708 --> 00:13:33,458 Oj, vad fint. 248 00:13:35,333 --> 00:13:37,000 Vänta! Jag är här! 249 00:13:38,875 --> 00:13:43,500 Du är en idiot som ger dig av, och jag kommer att sakna dig. 250 00:13:43,583 --> 00:13:46,666 Men om du vill det här, så vill jag det också. 251 00:13:47,416 --> 00:13:51,666 Jag satt uppe hela natten och sydde ett riktigt lapptäcke till dig. 252 00:13:53,583 --> 00:13:55,541 Du kom ihåg att jag gillar ben. 253 00:13:55,625 --> 00:13:57,500 Det är en värdig gåva. 254 00:14:04,291 --> 00:14:10,083 Vi akolyter till Abaddon har samlats här som tjänare till vår demongud. 255 00:14:10,166 --> 00:14:15,416 Med Carinis heliga kniv och en mindre helig kniv från köket 256 00:14:15,500 --> 00:14:17,833 ska Abaddon nu föras hem! 257 00:14:18,416 --> 00:14:21,416 Därmed uppfylls den sista profetian. 258 00:14:21,500 --> 00:14:23,250 Den sista profetian? 259 00:14:23,333 --> 00:14:26,833 Tyst, jag väntar på min tur. Den kommer efter "apokalyps". 260 00:14:26,916 --> 00:14:27,750 Va…?! 261 00:14:28,250 --> 00:14:34,208 Ikväll frigör vi vår härskare och renar världen i apokalypsens lågor! 262 00:14:34,708 --> 00:14:35,875 Han är låset. 263 00:14:35,958 --> 00:14:37,875 Och vi är nyckeln! 264 00:14:37,958 --> 00:14:39,083 Sätt igång. 265 00:14:40,500 --> 00:14:42,208 -Todd! -Herregud! 266 00:14:43,541 --> 00:14:45,583 Den jäveln lovade mig! 267 00:15:01,083 --> 00:15:01,916 Var det allt? 268 00:15:02,000 --> 00:15:04,083 Allt…? En person dog! 269 00:15:04,166 --> 00:15:07,625 Esther menar nog att om man bortser från den tragedin 270 00:15:07,708 --> 00:15:10,833 så utlovades vi en ceremoni där Abaddon förs hem. 271 00:15:11,333 --> 00:15:15,250 Ja, och vi ska föra hem Abaddon 272 00:15:15,333 --> 00:15:18,375 genom att skapa helvetet på jorden! 273 00:15:19,250 --> 00:15:21,333 Vi tar alltså hans hem till honom. 274 00:15:23,750 --> 00:15:26,000 Den informationen var missvisande. 275 00:15:33,708 --> 00:15:34,625 Ja! 276 00:15:34,708 --> 00:15:36,875 Jag struntar i det blå ljuset nu. 277 00:15:36,958 --> 00:15:38,041 Spring! 278 00:15:41,625 --> 00:15:44,541 Jag sa att det slutar illa för alla sekter! 279 00:15:44,625 --> 00:15:48,500 -Varför gick du med i den? -Varför lät du dem använda balsalen? 280 00:15:48,583 --> 00:15:51,375 -Måste vi bråka när vi ska dö? -Abaddon är kvar. 281 00:15:51,458 --> 00:15:56,625 Han är en demon. Han klarar sig. Vi måste sätta oss…i säkerhet. 282 00:16:15,125 --> 00:16:18,500 Grodor, minsann? Då hade Bibeln rätt om en sak. 283 00:16:19,541 --> 00:16:20,458 Mamma… 284 00:16:20,541 --> 00:16:23,541 Det ordnar sig. Minns ni leken där golvet är lava? 285 00:16:23,625 --> 00:16:26,291 Nu stämmer det. Är det inte kul? 286 00:16:26,375 --> 00:16:28,458 Meteoren är på väg rakt mot oss! 287 00:16:36,458 --> 00:16:37,291 Abaddon? 288 00:16:37,375 --> 00:16:38,875 Jag har superkrafter nu. 289 00:16:38,958 --> 00:16:40,291 Vilken demonkille! 290 00:16:40,375 --> 00:16:44,125 Jubla inte åt honom. Han lät sekten starta en apokalyps. 291 00:16:44,208 --> 00:16:48,666 Jag visste inte om det här. De lurade mig, som när Nathan stjäl min näsa. 292 00:16:48,750 --> 00:16:51,500 -Hur stoppar vi det här? -Det går inte. 293 00:16:51,583 --> 00:16:54,375 Vi har kommit till tidens ände! 294 00:16:56,833 --> 00:16:58,083 Ni får anpassa er. 295 00:16:59,666 --> 00:17:00,625 Spring! 296 00:17:04,750 --> 00:17:06,750 Det är ingen fara. Ingen fara. 297 00:17:06,833 --> 00:17:08,250 Sluta säga så! 298 00:17:11,416 --> 00:17:12,250 Vi är fångade! 299 00:17:12,333 --> 00:17:14,833 Jag tror att vi kan hoppa över här innan… 300 00:17:15,500 --> 00:17:16,958 Nej, glöm det. 301 00:17:17,041 --> 00:17:19,625 Upp i trädet! Nathan, kom igen! 302 00:17:20,208 --> 00:17:21,291 Jag kommer. 303 00:17:21,958 --> 00:17:25,833 Jag trodde att det skulle gå, eftersom jag kan klättra i stegar. 304 00:17:25,916 --> 00:17:27,416 Men reglerna är kluriga. 305 00:17:27,500 --> 00:17:29,625 -Farbror Nathan! -Det är lugnt. 306 00:17:29,708 --> 00:17:34,916 Marken känns mycket stadigare än den som föll ner i…lava! 307 00:17:36,125 --> 00:17:36,958 Nathan! 308 00:17:39,541 --> 00:17:41,791 Okej. Kom igen, fortsätt klättra. 309 00:17:44,541 --> 00:17:45,750 Jag har dig. 310 00:17:47,541 --> 00:17:49,958 -Nu tar vi oss ur det här. -Mamma! 311 00:17:54,375 --> 00:17:56,041 Fortsätt klättra. 312 00:17:59,625 --> 00:18:00,708 Jösses. 313 00:18:00,791 --> 00:18:02,166 Ta av dig rocken! 314 00:18:02,250 --> 00:18:04,666 -Jag är naken under den. -Va?! Varför det? 315 00:18:04,750 --> 00:18:07,416 Jag såg det som en morgonrock! 316 00:18:15,625 --> 00:18:17,208 Vad ska du göra ikväll? 317 00:18:17,291 --> 00:18:22,916 Abaddon, om nån del av dig bryr sig om mig lika mycket som jag bryr mig om dig 318 00:18:23,000 --> 00:18:25,583 så löser du det här. Lös det på nåt vis. 319 00:18:28,833 --> 00:18:29,833 Tjejmoner… 320 00:18:31,875 --> 00:18:32,833 …och demoner… 321 00:18:33,541 --> 00:18:34,833 …har alltid… 322 00:18:46,916 --> 00:18:48,416 …har alltid planer. 323 00:18:58,333 --> 00:18:59,500 Jag är strax tillbaka. 324 00:19:21,083 --> 00:19:23,458 Det här är för kungen! 325 00:19:29,875 --> 00:19:33,375 Det här är till Craig och alla vid bord 12! 326 00:19:39,291 --> 00:19:40,583 Hej, grabben. 327 00:19:46,416 --> 00:19:49,416 …apokalypsens lågor! Han är låset. 328 00:19:51,375 --> 00:19:52,791 Du lurade mig. 329 00:19:52,875 --> 00:19:53,708 Jösses! 330 00:19:53,791 --> 00:19:55,166 Vad gjorde du nu? 331 00:19:55,250 --> 00:19:57,666 Man ska bara hota att hugga folk. 332 00:19:57,750 --> 00:20:00,750 Han tänkte låta flickan döda honom och utlösa apokalypsen. 333 00:20:02,041 --> 00:20:04,916 Händer inte samma sak om du dödar honom? 334 00:20:06,250 --> 00:20:07,416 Kanske det. 335 00:20:21,333 --> 00:20:22,458 Hej, grabben. 336 00:20:25,666 --> 00:20:27,166 Han är låset, och vi… 337 00:20:36,375 --> 00:20:41,416 Hans död ger mig mina krafter åter men utlöser också apokalypsen. 338 00:20:41,500 --> 00:20:46,125 Så du gav upp dina krafter för att rädda oss? Abaddon! 339 00:20:46,208 --> 00:20:48,458 Jag menar, inte… 340 00:20:49,625 --> 00:20:52,416 Insåg du inte att du förlorar dina krafter? 341 00:20:52,500 --> 00:20:56,458 -Jag borde kunna få båda. -Du kan nog bara få en av dem. 342 00:20:56,541 --> 00:20:58,583 Du kan bara få en av dem! 343 00:20:58,666 --> 00:21:01,708 Jag kan få båda. Jag ska rädda er och befria mig själv. 344 00:21:05,000 --> 00:21:06,125 För sjutton, Todd! 345 00:21:09,500 --> 00:21:10,375 Nej! 346 00:21:12,750 --> 00:21:13,583 Nej! 347 00:21:15,416 --> 00:21:17,458 Nej! 348 00:21:18,875 --> 00:21:20,541 Nej! 349 00:21:20,625 --> 00:21:23,916 Hör nån mig? Hur ska vi få in pengar? 350 00:21:24,625 --> 00:21:26,250 Abaddon, det här är viktigt. 351 00:21:26,333 --> 00:21:30,333 Är det viktigare än att jag kommer på hur en sekt befriar mig, 352 00:21:30,416 --> 00:21:34,750 men också hindrar sekten från att utlösa en apokalyps som dödar er alla? 353 00:21:35,541 --> 00:21:38,458 Jag älskar gåtor. Dra den igen. 354 00:21:38,541 --> 00:21:40,750 Jag har genomlevt världshistorien hundra gånger! 355 00:21:40,833 --> 00:21:42,625 Inget mer socker för Abaddon. 356 00:21:42,708 --> 00:21:44,541 Idag förtjänar ni meteoren. 357 00:21:49,333 --> 00:21:52,416 Vad är det med dig? Är det vägglöss? Du hittar fler. 358 00:21:52,500 --> 00:21:55,416 Jag har ett val att göra, mellan ära och vänskap. 359 00:21:55,500 --> 00:21:57,375 -Vilken gillar du mest? -Ära. 360 00:21:57,458 --> 00:22:00,125 -Då så. -Men sen känns det inte rätt. 361 00:22:00,208 --> 00:22:01,208 Välj vänskap, då. 362 00:22:01,291 --> 00:22:02,708 -Men jag vill ha ära. -Okej. 363 00:22:02,791 --> 00:22:05,375 Det känns fel! Jag vill ha ära, och det ska kännas rätt. 364 00:22:05,458 --> 00:22:10,208 Det låter som att du vill ha vänskap. Men du gillar inte att det är så. 365 00:22:10,291 --> 00:22:12,208 Det här som var så obetydligt. 366 00:22:12,750 --> 00:22:15,958 Eller så var det inte obetydligt. 367 00:22:16,041 --> 00:22:17,791 Det står en man på uppfarten. 368 00:22:24,708 --> 00:22:25,833 Min härskare. 369 00:22:27,750 --> 00:22:29,583 Är det här ett test? 370 00:22:36,916 --> 00:22:38,250 -Barnet! -Det är han! 371 00:22:38,333 --> 00:22:40,208 Leve Abaddon, härskare över… 372 00:22:41,291 --> 00:22:42,833 Herregud! Inte fingrarna! 373 00:22:48,333 --> 00:22:50,916 Alltså… Vad var det där? 374 00:22:51,000 --> 00:22:55,125 -En sekt som ville utlösa apokalypsen. -Då gjorde du nog rätt. 375 00:22:55,208 --> 00:22:58,541 -Skulle de ha betalat för rum? -Jag har en idé. 376 00:22:58,625 --> 00:23:02,291 För 50 dollar får man förstöra ett rum, som en rockstjärna. 377 00:23:02,375 --> 00:23:04,958 -Alla vill känna sig som rockstjärnor. -Ja! 378 00:23:05,041 --> 00:23:07,625 Tror du verkligen att vi kan ta 50 dollar? 379 00:23:12,375 --> 00:23:14,250 Abaddon, är det bra? 380 00:23:15,791 --> 00:23:16,625 Ja. 381 00:23:17,125 --> 00:23:18,291 Jag tror det. 382 00:23:19,083 --> 00:23:20,750 Bra. Följ med in. 383 00:23:20,833 --> 00:23:24,666 Jag lade marshmallows i Bens fickor. Han attackeras snart av… 384 00:23:25,750 --> 00:23:26,791 Varför…?! 385 00:23:27,416 --> 00:23:30,125 -För tusan, Jessica! -Jessica! 386 00:24:04,125 --> 00:24:07,041 Undertexter: Mattias Gustafsson