1 00:00:30,572 --> 00:00:32,657 Je fais partie des quatre derniers. 2 00:00:32,741 --> 00:00:38,288 C'est mon destin, et je suis plus prête que jamais à tout donner. 3 00:00:38,371 --> 00:00:43,126 Malheureusement, je me sens comme seule sur une île déserte, 4 00:00:43,209 --> 00:00:46,796 mais j'ai un énorme avantage. 5 00:00:46,880 --> 00:00:50,842 J'ai un indice sur le millionnaire que personne ne connaît. 6 00:00:50,925 --> 00:00:57,057 Je vais mener une chasse en solo pour trouver qui est le millionnaire 7 00:00:57,140 --> 00:00:59,142 et gagner le million de dollars. 8 00:01:04,856 --> 00:01:06,024 LE CERF 9 00:01:08,443 --> 00:01:12,072 Malheureusement, je ne sais pas où j'en suis avec ce groupe. 10 00:01:12,572 --> 00:01:15,575 Les alliances sont importantes dans ce genre de jeu, 11 00:01:15,658 --> 00:01:18,411 mais je suis sûr que Kat est la millionnaire. 12 00:01:18,495 --> 00:01:21,581 Elle nous a menti et a manipulé tout le monde. 13 00:01:22,582 --> 00:01:25,210 Je dois prouver que Kat a l'argent, 14 00:01:25,293 --> 00:01:29,214 pour me concentrer sur la meilleure façon de le lui voler. 15 00:01:30,090 --> 00:01:32,425 Je veux vraiment ce fric. 16 00:01:37,097 --> 00:01:41,392 J'ai fait des blagues et je me suis fait des amis, 17 00:01:41,476 --> 00:01:43,311 c'était voulu, 18 00:01:43,394 --> 00:01:46,106 mais maintenant, je dois me concentrer. 19 00:01:46,606 --> 00:01:49,984 Je suis très observatrice et j'oublie très peu de choses. 20 00:01:50,068 --> 00:01:52,278 Ma fille m'a donné un carnet. 21 00:01:52,362 --> 00:01:57,117 J'ai pris des notes sur tout le monde au fil du jeu. 22 00:01:57,200 --> 00:02:00,662 J'ai surligné des trucs sur chacun d'entre eux. 23 00:02:01,162 --> 00:02:05,333 J'ai quitté mon travail et ma famille pour venir ici. 24 00:02:05,416 --> 00:02:08,128 Donc je dois gagner cet argent. 25 00:02:09,087 --> 00:02:10,296 C'est parti. 26 00:02:20,974 --> 00:02:22,142 Qui l'eût cru ? 27 00:02:22,225 --> 00:02:28,481 Le petit gars tout simple approche du but avec un million dans sa boîte. 28 00:02:28,565 --> 00:02:33,111 Je dois juste garder cet argent encore un peu, 29 00:02:33,695 --> 00:02:37,699 et heureusement, je ne pense pas qu'on me soupçonne, 30 00:02:37,782 --> 00:02:40,326 et je n'ai pas d'ennemis, 31 00:02:40,410 --> 00:02:43,538 mais je ne dois pas sous-estimer Kat. 32 00:02:43,621 --> 00:02:47,250 Elle est prête à mentir, à tricher et à se salir les mains, 33 00:02:47,333 --> 00:02:51,921 donc je dois rester sur mes gardes, 34 00:02:52,005 --> 00:02:57,385 car je veux ramener ce million de dollars en Arkansas. 35 00:03:38,760 --> 00:03:41,262 - Pâtisseries et fruits. - Des douceurs. 36 00:03:42,555 --> 00:03:45,516 Bonjour. 37 00:03:46,100 --> 00:03:47,894 Je peux avoir des fruits ? 38 00:03:48,478 --> 00:03:51,940 J'ai l'impression que ça fait une éternité que je cache cet indice. 39 00:03:52,023 --> 00:03:56,027 Le millionnaire possédait un magasin de vêtements et adore la mode. 40 00:03:56,110 --> 00:03:59,113 Je pense que ça me met une grosse cible sur le dos. 41 00:03:59,197 --> 00:04:01,491 Mais j'ai inventé un faux indice. 42 00:04:01,574 --> 00:04:04,077 Un coup de chance 43 00:04:04,160 --> 00:04:09,249 implique des gagnants et des perdants, n'oubliez pas ceux qui ont échoué de peu. 44 00:04:09,791 --> 00:04:13,127 Daisy était au courant et elle m'a balancée. 45 00:04:13,211 --> 00:04:15,380 L'indice était un mensonge. 46 00:04:17,507 --> 00:04:20,718 En révélant ça, Daisy m'a rendue très suspecte 47 00:04:20,802 --> 00:04:23,263 et a fait de moi une cible, 48 00:04:23,346 --> 00:04:26,349 mais je suis la seule à connaître l'indice. 49 00:04:26,933 --> 00:04:30,520 Je vais donc l'utiliser pour identifier le millionnaire, 50 00:04:30,603 --> 00:04:34,524 regagner la confiance des autres et blanchir mon nom. 51 00:04:38,528 --> 00:04:39,737 Ça fait bizarre. 52 00:04:39,821 --> 00:04:40,905 Je suis d'accord. 53 00:04:42,073 --> 00:04:44,784 - On est quatre. - Quatre. 54 00:04:44,867 --> 00:04:46,369 Qu'est-ce qui se passe ? 55 00:04:49,914 --> 00:04:53,876 À ce stade du jeu, on ne peut plus se tromper. 56 00:04:53,960 --> 00:04:56,462 Je ne pense pas que Nick l'ait. 57 00:04:56,546 --> 00:05:00,341 Il s'est trop investi au dernier dîner éliminatoire 58 00:05:00,425 --> 00:05:01,843 pour que ce soit lui. 59 00:05:01,926 --> 00:05:04,679 - Tu me donnes des fruits ? - Oui, madame. 60 00:05:04,762 --> 00:05:08,057 L'argent pourrait être dans la boîte de Kaleb, 61 00:05:08,141 --> 00:05:12,103 mais mon instinct me dit que c'est Kat qui l'a. 62 00:05:12,186 --> 00:05:14,856 Kat nous a bien eus avec son faux indice, 63 00:05:16,149 --> 00:05:19,110 toutes ces manigances et ce chaos. 64 00:05:19,610 --> 00:05:22,322 C'est ce que ferait le millionnaire. 65 00:05:24,157 --> 00:05:25,491 Chers invités. 66 00:05:27,035 --> 00:05:30,288 Bonjour. Je suppose que personne n'a bien dormi. 67 00:05:31,748 --> 00:05:32,999 Vous avez raison. 68 00:05:33,082 --> 00:05:35,668 Le millionnaire se cache sous ses mensonges 69 00:05:35,752 --> 00:05:38,421 et le temps s'écoule. 70 00:05:39,839 --> 00:05:44,302 L'attraperez-vous ? Ou va-t-il gagner ? 71 00:05:45,136 --> 00:05:48,514 Nous aurons bientôt notre avant-dernière activité. 72 00:05:49,015 --> 00:05:53,227 Les gagnants de cette activité n'iront pas dans la salle des trophées. 73 00:05:54,228 --> 00:05:58,274 À la place, les gagnants choisiront un invité de l'équipe perdante 74 00:05:58,358 --> 00:06:01,986 à éliminer lors de notre dernier dîner éliminatoire. 75 00:06:06,366 --> 00:06:10,495 Puis, nos trois derniers invités joueront à notre dernier jeu, 76 00:06:10,578 --> 00:06:17,168 et l'un d'entre vous quittera le Cerf avec un million de dollars. 77 00:06:19,629 --> 00:06:23,299 Mettez une tenue décontractée et rejoignez-moi sur la terrasse. 78 00:06:24,717 --> 00:06:25,968 Bonne chasse. 79 00:06:31,641 --> 00:06:33,810 - Ça ne me rassure jamais. - Non. 80 00:06:42,443 --> 00:06:46,030 Cette activité est la plus importante jusqu'ici. 81 00:06:46,114 --> 00:06:48,116 Je suis en bonne position, 82 00:06:48,199 --> 00:06:53,037 mais si je perds, je pourrais rentrer les mains vides. 83 00:06:53,621 --> 00:06:56,290 C'est nouveau ? Ces trucs sont nouveaux. 84 00:06:57,375 --> 00:06:59,710 Bienvenue à votre activité. 85 00:06:59,794 --> 00:07:03,506 Un test de mémoire, de travail d'équipe et de résolution. 86 00:07:03,589 --> 00:07:06,676 Je l'appelle la piscine de la mort, ça sonne bien. 87 00:07:07,760 --> 00:07:11,013 Avant de commencer, on doit former des équipes de deux. 88 00:07:11,097 --> 00:07:13,599 Ces équipes sont très importantes. 89 00:07:14,725 --> 00:07:18,855 Cette activité est la plus importante de toutes. 90 00:07:19,605 --> 00:07:25,361 L'équipe gagnante choisira un des perdants à éliminer. 91 00:07:25,445 --> 00:07:28,531 J'ai fait des trucs qui me rendent suspecte. 92 00:07:28,614 --> 00:07:31,701 Plus personne n'a confiance en moi 93 00:07:31,784 --> 00:07:35,496 donc je dois gagner cette activité. 94 00:07:36,706 --> 00:07:38,791 Le sanglier, Lauren. 95 00:07:39,667 --> 00:07:42,253 Et le partenaire de Lauren sera… 96 00:07:45,631 --> 00:07:47,425 la girafe, Nick. 97 00:07:48,718 --> 00:07:51,762 Kat et Kaleb sont dans l'autre équipe. 98 00:07:51,846 --> 00:07:55,057 J'ai décidé de refaire le carrelage de la piscine. 99 00:07:55,641 --> 00:07:58,394 Pour réduire les coûts, vous allez m'aider. 100 00:07:59,479 --> 00:08:04,150 Au fond de la piscine se trouvent deux puzzles identiques, mais incomplets. 101 00:08:04,233 --> 00:08:07,487 Chaque équipe aura un chercheur et un assembleur. 102 00:08:07,570 --> 00:08:10,948 Les chercheurs prendront des tuiles dans leur section. 103 00:08:11,574 --> 00:08:15,286 Les assembleurs utiliseront ces tuiles pour compléter le puzzle. 104 00:08:15,369 --> 00:08:16,496 Voici le hic. 105 00:08:16,579 --> 00:08:22,752 Parmi les nombreuses tuiles disponibles, seules 16 peuvent compléter le puzzle. 106 00:08:22,835 --> 00:08:26,255 Les bonnes tuiles ont des faits exacts écrits dessus. 107 00:08:26,339 --> 00:08:28,716 Les autres sont des leurres. 108 00:08:28,799 --> 00:08:31,302 S'il y a des leurres dans le puzzle final, 109 00:08:31,385 --> 00:08:35,681 vous devrez les débusquer et les remplacer par les bonnes tuiles. 110 00:08:36,432 --> 00:08:39,268 Les premiers à compléter correctement leur puzzle 111 00:08:39,352 --> 00:08:41,270 remportent le jeu. 112 00:08:41,354 --> 00:08:46,150 Formez vos équipes et choisissez qui résoudra les énigmes 113 00:08:46,234 --> 00:08:49,904 et qui assemblera les tuiles sous l'eau. 114 00:08:49,987 --> 00:08:53,574 Voilà ce que je pense. Je crois que je serais bonne à ça. 115 00:08:53,658 --> 00:08:57,328 Je pense que tu te sens de résoudre les énigmes. 116 00:08:57,411 --> 00:09:00,206 Je m'occupe des tuiles et tu les places ? 117 00:09:00,289 --> 00:09:01,249 Je crois, non ? 118 00:09:02,250 --> 00:09:06,212 Au dos de chaque tuile, je dois décider si l'affirmation 119 00:09:06,295 --> 00:09:07,380 est vraie ou pas. 120 00:09:07,964 --> 00:09:13,386 Je réalise que mes dons d'observatrice me seront utiles. 121 00:09:13,469 --> 00:09:15,972 - On peut y arriver. Je sais. - Obligé. 122 00:09:16,055 --> 00:09:17,181 On va y arriver. 123 00:09:17,265 --> 00:09:20,059 Chers invités, réparons ma piscine. 124 00:09:22,186 --> 00:09:23,020 Allez-y. 125 00:09:23,104 --> 00:09:23,938 Vas-y. 126 00:09:26,607 --> 00:09:30,361 - "Natalie était interrogatrice." - "Umeko est née en 1999." 127 00:09:30,444 --> 00:09:31,320 VRAI 128 00:09:31,404 --> 00:09:32,530 Donne-moi ça. 129 00:09:32,613 --> 00:09:35,533 "Une clé est un zèbre." On n'a pas de zèbre. 130 00:09:35,616 --> 00:09:39,120 Pour commencer, je vais retourner celles qui sont fausses. 131 00:09:39,203 --> 00:09:41,622 Altie n'a pas 55 ans et n'est pas divorcé. 132 00:09:41,706 --> 00:09:43,374 J'ai 54 ans. Je suis marié. 133 00:09:43,457 --> 00:09:45,626 Celles qui sont vraies, pour sûr. 134 00:09:45,710 --> 00:09:49,088 "Hunter est joueur de poker professionnel." C'est vrai. 135 00:09:49,171 --> 00:09:53,509 Je vais les poser sur la table pour que Nick décide où les placer. 136 00:09:54,969 --> 00:09:57,138 "Tarek a été éliminé en troisième." 137 00:09:58,431 --> 00:10:00,683 "Umeko est née en 1999." Oui. 138 00:10:09,400 --> 00:10:12,987 Je pense qu'on s'en sort très bien. 139 00:10:13,070 --> 00:10:14,780 "Altie était le tigre." 140 00:10:14,864 --> 00:10:15,865 VRAI 141 00:10:15,948 --> 00:10:19,910 Les pièces du puzzle s'assemblent. Tout concorde. 142 00:10:19,994 --> 00:10:21,996 "Peter portait une broche." Oui. 143 00:10:22,079 --> 00:10:25,082 Je prie pour que Kaleb me donne les bonnes tuiles 144 00:10:25,166 --> 00:10:28,419 et j'essaie d'aller le plus vite possible. 145 00:10:30,713 --> 00:10:33,090 Lauren assure. Elle est intelligente. 146 00:10:33,174 --> 00:10:35,217 "Kasey a menti à la plongée." 147 00:10:35,301 --> 00:10:37,178 C'était un mensonge. 148 00:10:37,261 --> 00:10:38,262 Oui. 149 00:10:38,346 --> 00:10:41,599 Je ne vérifie pas ce que Lauren me donne. 150 00:10:41,682 --> 00:10:44,143 Je lui fais confiance. 151 00:10:44,644 --> 00:10:47,355 Je les pose pour compléter le puzzle. 152 00:10:47,438 --> 00:10:49,440 "Hunter était dans l'équipe Twisty." Vrai. 153 00:10:49,523 --> 00:10:50,691 Zeste. 154 00:10:53,736 --> 00:10:55,738 Oui. Ça a l'air bien. 155 00:10:55,821 --> 00:10:57,448 Il manque quatre tuiles. 156 00:10:58,240 --> 00:10:59,367 Vas-y. 157 00:11:00,576 --> 00:11:03,996 Une fois que j'ai mis les tuiles dont je suis sûr, 158 00:11:04,080 --> 00:11:08,376 je commence à douter de celles dont je ne suis pas sûr. 159 00:11:08,459 --> 00:11:12,129 "Il y a eu du saumon au premier dîner." C'était du poisson. 160 00:11:12,213 --> 00:11:17,426 Je vais faire vite et espérer avoir raison. 161 00:11:18,969 --> 00:11:20,680 Tarek a pleuré au départ d'Altie ? 162 00:11:21,263 --> 00:11:23,683 - Sûrement. Bon. - Je ne sais pas. 163 00:11:24,392 --> 00:11:28,270 "Kasey a vu un alligator à monocle durant l'activité de plongée." 164 00:11:28,354 --> 00:11:29,563 Passe-moi ça. 165 00:11:31,232 --> 00:11:33,401 Quand vous aurez fini vos puzzles, 166 00:11:33,484 --> 00:11:36,737 je vous dirai si vous avez des leurres. 167 00:11:36,821 --> 00:11:39,490 Si c'est le cas, vous devrez les échanger 168 00:11:39,573 --> 00:11:41,492 pour réussir l'activité. 169 00:11:42,076 --> 00:11:44,578 "Kasey était une souris." Je ne sais pas. 170 00:11:44,662 --> 00:11:48,457 Kaleb et Kat sont si proches. Mon cœur bat vite. 171 00:11:48,541 --> 00:11:50,584 "Lauren T a dit : 'Au revoir.'" 172 00:11:51,669 --> 00:11:54,714 "Lauren T a vécu deux ans en Australie." Je crois. 173 00:11:54,797 --> 00:11:56,424 J'y ai vécu un an. 174 00:11:56,507 --> 00:11:57,842 Ça pourrait être vrai. 175 00:12:03,639 --> 00:12:06,267 Peter ! On a fini ! 176 00:12:06,350 --> 00:12:08,018 Pour l'amour du ciel. 177 00:12:08,602 --> 00:12:11,313 Kaleb et Kat. C'est faux. 178 00:12:12,064 --> 00:12:14,483 Vous avez deux mauvaises tuiles. 179 00:12:14,567 --> 00:12:16,318 - Mince. - C'est bon. 180 00:12:16,402 --> 00:12:17,570 Purée. 181 00:12:17,653 --> 00:12:18,571 Désolé. 182 00:12:18,654 --> 00:12:22,950 J'ai réalisé que "Lauren T a vécu en Australie" était faux. 183 00:12:23,033 --> 00:12:26,078 "Melissa a visé Tarek à l'arbalète." Sans doute. 184 00:12:26,162 --> 00:12:28,956 "Kasey était la souris." C'était elle ? 185 00:12:29,749 --> 00:12:32,084 - Je crois. - Rhinocéros. 186 00:12:35,004 --> 00:12:35,880 Allez. 187 00:12:40,801 --> 00:12:41,635 Terminé. 188 00:12:45,431 --> 00:12:49,643 Nick et Lauren, c'est incorrect. Vous avez une mauvaise tuile. 189 00:12:49,727 --> 00:12:50,644 Merde. 190 00:12:51,145 --> 00:12:52,813 Lauren T était la souris. 191 00:12:53,397 --> 00:12:54,607 Merde. 192 00:12:54,690 --> 00:12:58,027 Lauren T était la souris. Ça m'est revenu. 193 00:12:58,527 --> 00:12:59,528 Passe-moi ça. 194 00:12:59,612 --> 00:13:03,616 Chaque équipe a une mauvaise tuile à remplacer par une correcte. 195 00:13:03,699 --> 00:13:06,327 "Melissa a visé Tarek." C'est peut-être ça. 196 00:13:06,410 --> 00:13:08,037 "Melissa portait du rose." 197 00:13:08,120 --> 00:13:09,497 C'est rose ou bleu. 198 00:13:09,580 --> 00:13:10,664 Allez. 199 00:13:13,834 --> 00:13:15,461 Allez. 200 00:13:19,256 --> 00:13:20,758 Terminé. 201 00:13:22,134 --> 00:13:25,596 Nick et Lauren. C'est correct. 202 00:13:25,679 --> 00:13:27,223 On a réussi. 203 00:13:31,811 --> 00:13:32,645 Bien joué. 204 00:13:34,104 --> 00:13:35,773 - Mon Dieu. - Viens là. 205 00:13:35,856 --> 00:13:38,984 - Je suis trempé. Purée. - On a réussi. 206 00:13:39,610 --> 00:13:40,778 Tu as été super. 207 00:13:41,821 --> 00:13:42,822 On va en finale. 208 00:13:43,531 --> 00:13:44,740 Génial. 209 00:13:46,116 --> 00:13:47,243 C'est dingue. 210 00:13:47,993 --> 00:13:50,788 Lauren et moi devons décider qui doit partir 211 00:13:50,871 --> 00:13:54,708 entre Kat et Kaleb au dîner éliminatoire. 212 00:13:56,001 --> 00:13:57,169 On fait quoi ? 213 00:13:58,337 --> 00:13:59,547 Tu n'as pas l'argent ? 214 00:13:59,630 --> 00:14:02,049 - Non. Toi non plus ? - Non. 215 00:14:02,633 --> 00:14:04,510 - C'est… - Kat a l'argent, non ? 216 00:14:06,262 --> 00:14:08,430 C'était vraiment tordu, hier. 217 00:14:08,514 --> 00:14:10,391 On élimine celui qui l'a ? 218 00:14:10,474 --> 00:14:14,019 - Qu'en penses-tu ? - Oui, pour avoir une chance de gagner. 219 00:14:14,103 --> 00:14:16,313 Ou bien, on sait qui l'a. 220 00:14:17,022 --> 00:14:18,315 La fin approche, 221 00:14:18,399 --> 00:14:20,776 on doit faire ce qui nous avantagera. 222 00:14:20,860 --> 00:14:22,027 Je sais. 223 00:14:22,862 --> 00:14:24,780 Je pense qu'elle a l'argent. 224 00:14:25,281 --> 00:14:27,157 Donc on devrait éliminer Kaleb. 225 00:14:27,241 --> 00:14:31,662 - Non, il faut éliminer le millionnaire. - On devrait éliminer Kat. 226 00:14:35,374 --> 00:14:38,836 Lauren et moi pensons que Kat a l'argent. 227 00:14:39,336 --> 00:14:42,464 Je pense qu'il est utile de garder le millionnaire. 228 00:14:43,048 --> 00:14:46,594 Mais Lauren semble penser le contraire. 229 00:14:46,677 --> 00:14:50,472 Elle préférerait éliminer le millionnaire et repartir de zéro. 230 00:14:50,556 --> 00:14:53,517 On n'est pas vraiment d'accord. 231 00:14:53,601 --> 00:14:56,228 Au moins, on contrôle notre destin. 232 00:15:00,941 --> 00:15:06,947 J'ai joué un jeu incroyable, et pourtant, je risque de rentrer chez moi. 233 00:15:08,032 --> 00:15:14,705 Mais Kat a été louche, et personne ne comprend pourquoi. 234 00:15:14,788 --> 00:15:18,417 Je dois en profiter pour convaincre Nick et Lauren 235 00:15:18,500 --> 00:15:22,630 que Kat est la millionnaire et qu'elle doit partir. 236 00:15:22,713 --> 00:15:24,548 Bon sang, elle pleure. 237 00:15:25,883 --> 00:15:28,177 Ça va être plus dur que prévu. 238 00:15:34,516 --> 00:15:37,853 Ce n'est pas le défi qu'il faut perdre. 239 00:15:39,980 --> 00:15:41,231 Ça craint. 240 00:15:43,192 --> 00:15:48,948 J'ai donné tout ce que j'avais. 241 00:15:49,448 --> 00:15:52,576 Et maintenant, à moins de convaincre Nick et Lauren 242 00:15:52,660 --> 00:15:56,705 que Kaleb est une plus grande menace pour eux que moi, 243 00:15:56,789 --> 00:15:58,207 je pense que je rentre. 244 00:16:01,126 --> 00:16:02,127 Tu as assuré. 245 00:16:02,211 --> 00:16:03,837 - Désolée. - Non. 246 00:16:03,921 --> 00:16:05,631 - Tu as assuré. - Merci. 247 00:16:05,714 --> 00:16:08,801 - Tu as assuré. - Désolée. J'ai fait de mon mieux. 248 00:16:08,884 --> 00:16:11,971 Ne t'excuse pas. Tu as été incroyable. 249 00:16:12,054 --> 00:16:14,348 Ne t'excuse pas d'avoir été géniale. 250 00:16:14,890 --> 00:16:16,016 Merci. 251 00:16:22,690 --> 00:16:24,441 Je suis déçue. 252 00:16:25,943 --> 00:16:28,654 Je ne m'amuse plus. 253 00:16:31,699 --> 00:16:34,827 Félicitations, Nick et Lauren. 254 00:16:34,910 --> 00:16:39,540 Vous êtes assurés d'être dans le top trois. Bien joué. 255 00:16:39,623 --> 00:16:41,750 Vous aurez aussi le triste privilège 256 00:16:41,834 --> 00:16:46,130 d'éliminer un membre de l'équipe adverse. 257 00:16:46,714 --> 00:16:47,923 Kat et Kaleb, 258 00:16:48,007 --> 00:16:50,509 vous êtes sur la sellette. 259 00:16:51,010 --> 00:16:54,805 On se retrouve tous ce soir pour le dîner éliminatoire. 260 00:16:58,142 --> 00:16:59,184 J'aime bien Kat. 261 00:16:59,268 --> 00:17:04,023 Elle a été une super alliée, mais l'un de nous va partir. 262 00:17:04,606 --> 00:17:08,318 Je vais devoir utiliser tous les outils à ma disposition 263 00:17:08,402 --> 00:17:13,073 pour m'assurer de faire partie du trio final. 264 00:17:13,157 --> 00:17:15,659 Je suis prêt à me salir les mains. 265 00:17:18,162 --> 00:17:21,957 J'adore Kaleb, mais à ce stade, 266 00:17:22,041 --> 00:17:25,085 je ferai tout pour gagner. 267 00:17:25,586 --> 00:17:27,963 J'ai un indice que personne ne connaît. 268 00:17:30,257 --> 00:17:33,927 Si je peux leur faire croire que Kaleb est le millionnaire 269 00:17:34,011 --> 00:17:36,055 et prouver qu'il n'est pas fiable, 270 00:17:36,138 --> 00:17:40,100 je pourrai peut-être aller jusqu'à la finale. 271 00:17:40,184 --> 00:17:41,477 Comment tu te sens ? 272 00:17:41,560 --> 00:17:45,522 Je suis tellement nerveux que je ne sais plus où j'en suis. 273 00:17:49,860 --> 00:17:53,280 C'est notre dernière soirée ensemble. Raconte-moi tout. 274 00:17:55,282 --> 00:17:59,369 Tu es du genre à toujours avoir un plan, ou tu préfères 275 00:18:00,120 --> 00:18:03,415 prendre des risques ? 276 00:18:04,792 --> 00:18:08,295 Il y a peu de risques à prendre, là où je vis. 277 00:18:08,378 --> 00:18:10,130 Tu n'es pas un casse-cou. 278 00:18:10,214 --> 00:18:13,759 J'ai pris un risque en quittant mon boulot 279 00:18:13,842 --> 00:18:16,428 pour me lancer dans l'immobilier. 280 00:18:17,513 --> 00:18:21,225 Tu as quitté ton boulot pour te lancer dans l'immobilier ? 281 00:18:21,308 --> 00:18:24,228 Oui, tout le monde m'a traité de fou, 282 00:18:24,978 --> 00:18:31,235 mais j'en vis depuis presque 20 ans. 283 00:18:31,819 --> 00:18:34,238 Tu aimes la mode ou pas ? 284 00:18:36,490 --> 00:18:37,616 - Non. - Chez toi ? 285 00:18:37,699 --> 00:18:43,288 Chez moi, ma femme, j'aimerais… Elle est… 286 00:18:49,586 --> 00:18:51,088 C'est bizarre. 287 00:18:51,171 --> 00:18:53,090 On vient de perdre, 288 00:18:53,173 --> 00:18:55,384 et elle me parle de mode. 289 00:19:00,347 --> 00:19:03,183 Elle fait des sacrifices pour vivre là où on vit. 290 00:19:03,267 --> 00:19:06,687 On n'a pas de dressing ou… 291 00:19:08,313 --> 00:19:10,858 Mais elle ne se plaint jamais. 292 00:19:11,650 --> 00:19:12,776 Attendez un peu. 293 00:19:13,277 --> 00:19:16,655 Kevin et Kat ont peut-être eu un indice. 294 00:19:21,368 --> 00:19:25,330 J'ai l'impression que cet indice parle de mode. 295 00:19:25,414 --> 00:19:29,209 Ma femme et moi avions un magasin de vêtements. 296 00:19:29,793 --> 00:19:31,753 Donc, en aucun cas, 297 00:19:31,837 --> 00:19:36,258 je n'admettrai quoi que ce soit sur moi et la mode. 298 00:19:36,800 --> 00:19:38,802 Chez moi, j'ai… 299 00:19:38,886 --> 00:19:39,720 C'est gênant, 300 00:19:39,803 --> 00:19:42,681 mais j'ai des jeans Wrangler 301 00:19:43,182 --> 00:19:45,475 et une vingtaine de T-shirts unis. 302 00:19:48,353 --> 00:19:51,565 Je porte mes vêtements jusqu'à ce qu'ils soient usés. 303 00:19:53,609 --> 00:19:56,069 J'ai parlé à Kaleb, le cow-boy. 304 00:19:56,153 --> 00:19:58,572 Et il n'y a rien. 305 00:19:58,655 --> 00:20:00,282 Il a un seul pantalon. 306 00:20:01,116 --> 00:20:04,203 Je ne sais pas à qui s'applique cet indice, 307 00:20:05,495 --> 00:20:10,918 mais ça n'a pas d'importance, car c'est Kaleb ou moi sur la sellette. 308 00:20:11,543 --> 00:20:15,756 Je dois trouver un moyen de convaincre Nick et Lauren de me garder 309 00:20:15,839 --> 00:20:17,257 à la place de Kaleb. 310 00:20:43,700 --> 00:20:46,161 J'ai faim, et pas faim en même temps. 311 00:20:46,245 --> 00:20:49,873 C'est compliqué. Comme si on était là depuis huit ans ou huit minutes. 312 00:20:51,041 --> 00:20:53,210 Je ne sais pas lequel est juste. 313 00:20:55,087 --> 00:20:59,258 Nick et Lauren ont deux choix de vote. 314 00:20:59,341 --> 00:21:03,178 Soit ils gardent le millionnaire pour savoir qui est qui, 315 00:21:03,262 --> 00:21:09,893 soit ils l'éliminent pour que l'argent aille éventuellement dans leur boîte, 316 00:21:09,977 --> 00:21:14,273 avant la fin, car l'argent, c'est ce qui compte le plus à ce stade. 317 00:21:14,356 --> 00:21:19,403 Je veux savoir ce que Nick et Lauren ont en tête. 318 00:21:20,070 --> 00:21:25,075 Quelle est votre stratégie pour choisir qui éliminer ? 319 00:21:25,158 --> 00:21:29,454 Ça dépend de qui on soupçonne d'avoir l'argent, 320 00:21:30,205 --> 00:21:33,667 car si on garde la personne qui a l'argent, 321 00:21:34,459 --> 00:21:37,337 je n'aurai aucune chance de l'avoir. 322 00:21:37,921 --> 00:21:40,340 Si on élimine le millionnaire, 323 00:21:40,424 --> 00:21:44,636 j'ai au moins 33 % de chances de l'avoir au hasard. 324 00:21:44,720 --> 00:21:48,181 Je ne veux pas me retrouver sans aucune chance. 325 00:21:49,182 --> 00:21:50,058 Parfait. 326 00:21:50,142 --> 00:21:55,230 Je dois les convaincre que je ne suis pas la millionnaire. 327 00:21:55,314 --> 00:22:00,652 Et je ne suis pas arrivée jusqu'ici pour m'arrêter là. 328 00:22:00,736 --> 00:22:03,196 J'ai raté le mariage de mon frère. 329 00:22:03,280 --> 00:22:06,950 Je ne vais pas abandonner parce que je suis dos au mur. 330 00:22:07,034 --> 00:22:10,746 Je suis venue ici pour ma famille. 331 00:22:11,330 --> 00:22:13,206 Je ne rentrerai pas chez moi. 332 00:22:15,042 --> 00:22:16,668 - Je peux te parler ? - Oui. 333 00:22:18,378 --> 00:22:20,422 Vous avez un jeu à jouer aussi. 334 00:22:21,548 --> 00:22:24,259 Il y a deux choix. J'ignore lequel vous ferez, 335 00:22:24,343 --> 00:22:26,011 et je ne vous forcerai pas. 336 00:22:26,094 --> 00:22:31,141 Oui, c'est une situation difficile d'un point de vue stratégique. 337 00:22:31,224 --> 00:22:33,268 Je ne sais même pas… 338 00:22:35,437 --> 00:22:38,857 Nick et Lauren ont mon destin entre leurs mains. 339 00:22:39,775 --> 00:22:42,903 J'ai une bonne relation avec Lauren, 340 00:22:42,986 --> 00:22:45,447 mais je dois travailler sur Nick. 341 00:22:45,530 --> 00:22:50,619 Mon seul avantage, c'est le comportement de Kat ces derniers jours. 342 00:22:51,495 --> 00:22:54,873 Et le fait qu'elle a peut-être reçu un indice 343 00:22:54,956 --> 00:22:57,250 et qu'elle n'a rien dit. 344 00:22:57,334 --> 00:23:00,337 Je vais m'en servir pour l'incriminer. 345 00:23:00,420 --> 00:23:04,883 J'espère qu'ils la vireront et me garderont pour la fin. 346 00:23:05,467 --> 00:23:08,512 Bon, cette histoire d'indice… 347 00:23:09,346 --> 00:23:11,973 Je ne suis pas sûr à 100 %, 348 00:23:12,057 --> 00:23:14,559 mais après notre défaite, j'étais avec Kat, 349 00:23:14,643 --> 00:23:18,063 et elle m'a laissé entendre qu'elle avait eu un indice. 350 00:23:18,146 --> 00:23:19,523 Et elle nous l'a caché. 351 00:23:22,943 --> 00:23:24,486 Tu crois que… 352 00:23:25,487 --> 00:23:26,988 Ça l'impliquait sûrement. 353 00:23:27,572 --> 00:23:28,657 Je ne sais pas. 354 00:23:29,157 --> 00:23:33,495 Elle a inventé un indice. A-t-elle eu l'immunité ? Je ne sais pas. 355 00:23:33,578 --> 00:23:37,416 Mais il y a de fortes chances qu'elle ait eu un indice. 356 00:23:39,668 --> 00:23:42,337 - Je n'en dis pas plus. - Merci. Et… 357 00:23:43,004 --> 00:23:44,214 Je ne sais pas. 358 00:24:09,406 --> 00:24:12,325 Je pense que Kat a l'argent. 359 00:24:12,409 --> 00:24:14,077 Pour la dernière manche, 360 00:24:14,161 --> 00:24:19,458 je veux avoir 33 % de chances de gagner cet argent 361 00:24:19,541 --> 00:24:22,335 et contrôler mon destin au maximum. 362 00:24:24,713 --> 00:24:28,341 Le problème, c'est que je ne suis pas la seule à choisir. 363 00:24:29,634 --> 00:24:33,221 J'espère que Nick et moi serons sur la même longueur d'onde 364 00:24:33,305 --> 00:24:35,182 quant à qui éliminer. 365 00:24:37,559 --> 00:24:40,937 Je me suis déjà trompé, mais je pense que Kat a l'argent. 366 00:24:41,021 --> 00:24:44,774 Si c'est le cas, je veux aller en finale avec elle 367 00:24:44,858 --> 00:24:47,277 et lui voler le million à la fin. 368 00:24:47,360 --> 00:24:51,490 Mais apparemment, Kat garde l'indice qu'elle a reçu. 369 00:24:51,573 --> 00:24:55,327 J'ignore si c'est un autre mensonge ou si ça implique quelqu'un. 370 00:24:55,410 --> 00:24:59,498 Si elle compte le révéler, ça pourrait semer le chaos. 371 00:25:00,081 --> 00:25:04,294 Ces dîners nous ont toujours réservé des surprises. 372 00:25:17,390 --> 00:25:18,558 Chers invités, 373 00:25:19,518 --> 00:25:22,103 bienvenue au dernier dîner éliminatoire. 374 00:25:22,812 --> 00:25:28,818 Nick, Lauren, vous voterez ensemble pour celui qui, selon vous, a l'argent. 375 00:25:29,402 --> 00:25:33,573 L'invité que vous choisirez sera éliminé immédiatement. 376 00:25:35,450 --> 00:25:38,036 Mais il y a un rebondissement. 377 00:25:38,119 --> 00:25:41,915 Si le millionnaire survit au dîner éliminatoire, 378 00:25:41,998 --> 00:25:46,795 il recevra un avantage pour notre dernière activité. 379 00:25:48,380 --> 00:25:51,132 On commence la discussion ? Qui commence ? 380 00:25:54,177 --> 00:25:58,265 Tout le monde est magnifique. Je le dis pour la dernière fois. 381 00:25:59,182 --> 00:26:01,977 Tout le monde mérite d'être ici, 382 00:26:02,060 --> 00:26:04,688 et ce dîner ne sera pas facile. 383 00:26:06,481 --> 00:26:09,150 Honnêtement, je me sens mal. 384 00:26:09,234 --> 00:26:12,404 Je préférerais être de l'autre côté de la table. 385 00:26:12,487 --> 00:26:15,115 Même si vous ne vous sentez pas bien, 386 00:26:15,198 --> 00:26:17,826 vous vous sentez mieux que nous. 387 00:26:20,203 --> 00:26:23,790 Mais plus tôt dans le jeu, quand Kevin et moi avons accédé 388 00:26:23,873 --> 00:26:26,501 à la salle des trophées, j'ai reçu un indice. 389 00:26:28,920 --> 00:26:31,756 Et j'ai gardé cet indice pour moi. 390 00:26:32,299 --> 00:26:34,342 D'après l'indice que j'ai reçu, 391 00:26:36,344 --> 00:26:41,391 le millionnaire a eu un magasin de vêtements et adore la mode. 392 00:26:42,350 --> 00:26:46,146 Vous m'avez souvent fait des compliments sur mes tenues. 393 00:26:46,229 --> 00:26:50,775 J'ai pensé que si je révélais l'indice, vous me soupçonneriez. 394 00:26:51,359 --> 00:26:53,695 C'est pour ça que je l'ai gardé. 395 00:26:53,778 --> 00:26:59,200 Et si je le partage maintenant, c'est parce que je n'ai pas le million. 396 00:27:00,410 --> 00:27:02,829 Pour le démasquer, ne m'éliminez pas. 397 00:27:08,293 --> 00:27:09,544 J'ai pas le million. 398 00:27:11,046 --> 00:27:12,505 Je vous l'assure. 399 00:27:15,425 --> 00:27:21,556 Kat avait un indice depuis tout ce temps. Et elle ne nous a rien dit. 400 00:27:22,307 --> 00:27:25,602 Elle nous a tous mis en danger, 401 00:27:26,811 --> 00:27:27,896 et pourquoi ? 402 00:27:28,688 --> 00:27:31,358 Parce que l'indice l'incrimine. 403 00:27:31,858 --> 00:27:33,109 Elle s'est protégée. 404 00:27:34,027 --> 00:27:38,490 On a vécu le pire dîner éliminatoire. 405 00:27:38,573 --> 00:27:40,867 Des innocents sont partis. 406 00:27:40,950 --> 00:27:47,123 J'espère que ces actions me permettront de vous rejoindre. 407 00:27:48,500 --> 00:27:50,126 Si ça ne compte pas, 408 00:27:50,210 --> 00:27:52,879 alors je n'ai pas d'argument. 409 00:27:54,130 --> 00:27:56,633 Je retournerai à Lead Hill dans l'Arkansas. 410 00:27:58,176 --> 00:27:59,719 J'embrasserai ma femme. 411 00:28:00,553 --> 00:28:03,556 Et je profiterai du reste de ma vie. 412 00:28:05,141 --> 00:28:08,728 Mais je veux avoir l'occasion de finir ce jeu 413 00:28:08,812 --> 00:28:13,149 avec deux personnes avec qui je veux vraiment finir ce jeu. 414 00:28:13,983 --> 00:28:18,613 J'espère que vous me garderez avec vous. 415 00:28:21,908 --> 00:28:25,161 Je sais que ce que j'ai fait me rend suspecte. 416 00:28:25,245 --> 00:28:26,746 J'en suis consciente. 417 00:28:29,249 --> 00:28:31,501 Je suis désolée de vous avoir menti. 418 00:28:35,004 --> 00:28:39,467 Mais le résultat final, c'est que vous êtes là. 419 00:28:42,345 --> 00:28:44,806 Des innocents sont partis. 420 00:28:44,889 --> 00:28:47,559 Trois innocents ici auraient aussi pu partir. 421 00:28:52,981 --> 00:28:58,445 Kat et Kaleb nous ont dit pourquoi ils devraient rester au Cerf. 422 00:28:59,362 --> 00:29:04,033 Je vais laisser le temps à Nick et Lauren de faire leur choix. 423 00:29:04,117 --> 00:29:07,203 Veuillez escorter Kat et Kaleb dans mon bureau. 424 00:29:15,420 --> 00:29:17,422 PRIVÉ 425 00:29:20,216 --> 00:29:22,677 - On en est où ? - C'est le chaos. 426 00:29:23,219 --> 00:29:28,099 C'était dingue. Qu'est-ce que… Elle l'a sous-entendu tout du long. 427 00:29:28,600 --> 00:29:29,809 Tu crois qu'il l'a ? 428 00:29:30,810 --> 00:29:31,644 Ce serait fou. 429 00:29:33,104 --> 00:29:35,440 Elle a bien argumenté. 430 00:29:35,523 --> 00:29:37,192 Elle ne m'a pas convaincu. 431 00:29:39,861 --> 00:29:41,821 J'ignore si cet indice est vrai. 432 00:29:43,239 --> 00:29:46,576 - Tu crois qu'elle l'a ? - Le contraire m'étonnerait. 433 00:29:49,037 --> 00:29:53,208 Tu préfères qu'on élimine le millionnaire 434 00:29:53,291 --> 00:29:55,168 ou qu'on sache qui c'est ? 435 00:29:56,085 --> 00:29:57,462 On l'élimine. 436 00:29:58,046 --> 00:29:59,714 Je n'ai pas changé d'avis. 437 00:29:59,798 --> 00:30:03,927 Mais savoir où est l'argent nous serait utile. 438 00:30:05,595 --> 00:30:07,263 Je penche pour ça. 439 00:30:09,349 --> 00:30:12,727 Je pense que c'est mieux de repartir de zéro. 440 00:30:15,980 --> 00:30:17,106 C'est l'heure. 441 00:30:17,607 --> 00:30:19,818 Faites revenir nos invités. 442 00:30:32,539 --> 00:30:34,415 Nick et Lauren, 443 00:30:34,499 --> 00:30:38,962 vous allez voter pour la personne qui a le plus de chances d'avoir l'argent. 444 00:30:39,045 --> 00:30:41,631 Vous voterez ensemble sur un seul bulletin. 445 00:30:42,632 --> 00:30:46,719 L'invité que vous choisirez sera éliminé immédiatement. 446 00:30:47,303 --> 00:30:49,514 On ouvrira sa boîte pour voir s'il a le million. 447 00:30:51,307 --> 00:30:56,229 Si vous éliminez le millionnaire, l'argent sera redistribué au hasard 448 00:30:56,312 --> 00:30:58,815 avant le début de la finale. 449 00:30:59,607 --> 00:31:00,692 Vous pouvez voter. 450 00:31:04,153 --> 00:31:06,990 Je pense que Kat a l'argent. 451 00:31:07,073 --> 00:31:12,245 Alors je veux l'emmener en finale, même si c'est dur d'éliminer Kaleb. 452 00:31:13,454 --> 00:31:16,207 C'est dangereux, car Kat est une bonne joueuse. 453 00:31:16,291 --> 00:31:18,835 Et je ne lui fais pas confiance. 454 00:31:19,335 --> 00:31:25,216 C'est un avantage de savoir qui a l'argent avant la finale. 455 00:31:25,300 --> 00:31:26,384 C'est dur. 456 00:31:29,137 --> 00:31:30,555 Le vote est clos. 457 00:31:30,638 --> 00:31:34,267 Dans cette pochette se trouve la clé de l'invité qui partira. 458 00:31:42,775 --> 00:31:44,027 Vous avez choisi 459 00:31:45,778 --> 00:31:46,905 le taureau. 460 00:31:51,910 --> 00:31:54,662 Kat, vous avez joué vaillamment. 461 00:31:55,663 --> 00:31:57,874 Ouvrez la boîte avec votre clé 462 00:31:58,583 --> 00:32:00,585 et montrez-nous son contenu. 463 00:32:01,252 --> 00:32:05,173 Vous vouliez voir le million de dollars. 464 00:32:10,970 --> 00:32:11,888 Moi aussi. 465 00:32:15,391 --> 00:32:16,935 Oh, la vache. 466 00:32:27,320 --> 00:32:30,365 Je suis désolé, mais votre temps au Cerf est écoulé. 467 00:32:33,493 --> 00:32:34,619 Au revoir, Kat. 468 00:32:34,702 --> 00:32:36,746 Au revoir. Ce fut un plaisir. 469 00:32:36,829 --> 00:32:38,164 Pour moi aussi. 470 00:32:43,711 --> 00:32:44,963 Bravo. 471 00:32:45,046 --> 00:32:50,009 C'est si dur de perdre si près du but. 472 00:32:51,970 --> 00:32:55,640 Un million de dollars, c'est une somme qui change la vie. 473 00:32:56,140 --> 00:33:00,395 Je me suis mise à imaginer ce que ça pourrait faire pour mes proches. 474 00:33:02,188 --> 00:33:08,903 C'est pour ça que j'ai commencé à jouer de manière super agressive. 475 00:33:09,904 --> 00:33:14,409 Même si je suis déçue de ne pas gagner, si je ne peux pas avoir l'argent, 476 00:33:14,492 --> 00:33:18,246 je serais très heureuse que certains l'aient. 477 00:33:26,754 --> 00:33:27,672 Bon… 478 00:33:28,172 --> 00:33:30,008 Il n'en reste plus que trois. 479 00:33:31,467 --> 00:33:37,181 L'un d'entre vous quittera le Cerf ce soir avec un million de dollars. 480 00:33:38,474 --> 00:33:40,977 Notre dernier jeu de duperie approche. 481 00:33:41,978 --> 00:33:44,856 Mais avant ça, nous avons une dernière activité. 482 00:33:44,939 --> 00:33:46,649 Plus vous réussirez, 483 00:33:47,233 --> 00:33:50,319 plus vous aurez de chances de repartir avec l'argent. 484 00:33:50,945 --> 00:33:52,488 Rejoignez-moi à l'étage. 485 00:33:56,576 --> 00:33:58,661 On est un groupe de bras cassés. 486 00:33:58,745 --> 00:34:00,163 Putain. 487 00:34:00,246 --> 00:34:01,372 Seigneur. 488 00:34:01,456 --> 00:34:04,000 - Et je suis la plus belle ici. - Oui. 489 00:34:05,752 --> 00:34:07,128 La vache. 490 00:34:08,171 --> 00:34:10,381 Je pensais rentrer chez moi. 491 00:34:10,465 --> 00:34:14,510 Pour l'instant, je vais continuer à ne pas être le millionnaire. 492 00:34:14,594 --> 00:34:20,016 Je ne peux pas me laisser aller, sinon, c'est là que ça va mal tourner. 493 00:34:20,641 --> 00:34:23,061 Tant que je ne fais pas d'erreur, 494 00:34:23,144 --> 00:34:27,774 je pourrais partir d'ici avec un million de dollars. 495 00:34:30,151 --> 00:34:33,571 Je crois vraiment que Kaleb a encore eu l'argent. 496 00:34:33,654 --> 00:34:36,491 Je l'ai regardé pendant que Kat ouvrait sa boîte. 497 00:34:38,785 --> 00:34:43,831 Kaleb a prétendu être surpris. Il en a trop fait. 498 00:34:43,915 --> 00:34:47,168 Le millionnaire a un avantage pour la dernière activité, 499 00:34:47,251 --> 00:34:52,173 donc je vais chercher un indice pour confirmer que c'est Kaleb. 500 00:34:54,383 --> 00:34:57,303 J'étais choquée que la boîte de Kat soit vide. 501 00:34:57,386 --> 00:34:59,430 On pensait que c'était elle. 502 00:34:59,514 --> 00:35:02,558 Maintenant, je ne sais plus qui est le millionnaire. 503 00:35:02,642 --> 00:35:05,728 Cette activité est cruciale pour moi. 504 00:35:06,229 --> 00:35:11,025 Tout ce que je peux faire, c'est espérer avoir une chance contre ces deux-là. 505 00:35:11,109 --> 00:35:12,360 Le temps presse. 506 00:35:12,443 --> 00:35:16,239 Je dois découvrir qui a l'argent et le prendre. 507 00:35:17,240 --> 00:35:21,994 Kaleb, Lauren, Nick, nous approchons de la fin. 508 00:35:22,078 --> 00:35:26,541 Mais d'abord, nous devons déterminer l'ordre de notre dernier jeu de logique 509 00:35:26,624 --> 00:35:30,461 avec une activité qui testera vos pouvoirs d'observation. 510 00:35:30,545 --> 00:35:32,630 C'est le jeu de Kim. 511 00:35:33,589 --> 00:35:35,216 Vous entrerez un par un. 512 00:35:36,092 --> 00:35:41,264 Je vous montrerai 20 objets disposés sur ce bureau pendant 30 secondes. 513 00:35:41,848 --> 00:35:43,266 Puis je les cacherai, 514 00:35:43,349 --> 00:35:47,061 et vous en nommerez autant que possible en 60 secondes. 515 00:35:47,145 --> 00:35:51,649 La personne qui se souvient du plus grand nombre d'objets gagne. 516 00:35:51,732 --> 00:35:54,569 L'invité qui finit troisième 517 00:35:54,652 --> 00:35:58,072 aura un désavantage pour le jeu final. 518 00:35:58,156 --> 00:36:00,074 Comme je l'ai dit au dîner, 519 00:36:00,158 --> 00:36:02,660 vous n'avez pas éliminé le millionnaire, 520 00:36:02,743 --> 00:36:07,957 donc il aura un avantage de trois objets ajoutés à son total. 521 00:36:10,918 --> 00:36:12,795 Il a trois objets de plus. 522 00:36:12,879 --> 00:36:16,716 Ça m'aidera à découvrir qui est le millionnaire avant la fin. 523 00:36:17,300 --> 00:36:19,468 Si Lauren et moi perdons, 524 00:36:19,552 --> 00:36:24,390 on pourra assumer que Kaleb a l'argent. 525 00:36:25,266 --> 00:36:27,602 J'ai tiré au sort l'ordre de passage. 526 00:36:27,685 --> 00:36:30,980 Kaleb, vous commencerez. Lauren, vous serez deuxième. 527 00:36:31,063 --> 00:36:32,815 Nick, vous serez dernier. 528 00:36:32,899 --> 00:36:36,944 Nick et Lauren, veuillez sortir pour que Kaleb joue au jeu de Kim. 529 00:36:37,028 --> 00:36:38,779 - Bonne chance. - Merci. 530 00:36:42,200 --> 00:36:45,703 C'est très important de gagner, 531 00:36:45,786 --> 00:36:49,957 et j'ai un avantage, ce qui est génial, 532 00:36:50,041 --> 00:36:54,253 mais je ne veux pas m'afficher comme étant le millionnaire. 533 00:37:01,177 --> 00:37:04,180 Ma stratégie est de mémoriser assez d'objets. 534 00:37:04,263 --> 00:37:06,599 Je veux gagner, mais sans qu'on devine 535 00:37:06,682 --> 00:37:09,227 que j'ai eu trois objets supplémentaires. 536 00:37:20,279 --> 00:37:23,741 Lampe torche, rasoir, pince à linge, dés… 537 00:37:26,702 --> 00:37:27,870 canif… 538 00:37:31,457 --> 00:37:32,375 dé à coudre… 539 00:37:35,169 --> 00:37:37,380 gants, montre de poche… 540 00:37:42,009 --> 00:37:42,969 pièce… 541 00:37:45,388 --> 00:37:46,389 carte à jouer, 542 00:37:48,182 --> 00:37:49,016 ciseaux, 543 00:37:50,059 --> 00:37:51,060 cadenas. 544 00:37:52,728 --> 00:37:55,606 Je continue à nommer les objets. 545 00:37:55,690 --> 00:38:01,529 Je pourrais dire pomme, jumelles, jeton de poker, mais je vais m'arrêter là, 546 00:38:01,612 --> 00:38:03,239 car j'ai un avantage. 547 00:38:03,322 --> 00:38:06,951 Et je crois qu'en ajoutant mes pièces supplémentaires, 548 00:38:07,034 --> 00:38:13,749 c'est un bon score, suffisant pour gagner sans être évident. 549 00:38:15,167 --> 00:38:17,586 Kaleb, appelez Lauren, je vous prie. 550 00:38:18,546 --> 00:38:19,380 Merci. 551 00:38:21,882 --> 00:38:26,512 Je pense que les mères quinquagénaires sont sous-estimées. 552 00:38:27,096 --> 00:38:30,433 Mais j'ai l'habitude de voir plein de trucs par terre. 553 00:38:30,516 --> 00:38:32,393 C'est très courant chez moi. 554 00:38:32,476 --> 00:38:35,771 Je pense avoir mes chances si je garde la tête froide. 555 00:38:36,439 --> 00:38:38,399 Dites-moi quand vous serez prête. 556 00:38:38,482 --> 00:38:39,317 Allons-y. 557 00:38:45,823 --> 00:38:50,953 Montre, dés, pince à linge, rasoir, lampe de poche, pince à linge, 558 00:38:51,746 --> 00:38:55,833 rasoir, lampe de poche, brosse, pièce, dé à coudre, cadenas, pomme, 559 00:38:55,916 --> 00:38:57,752 balle de golf, jumelles, carte. 560 00:38:57,835 --> 00:39:01,088 J'ai remarqué que les objets étaient liés aux activités 561 00:39:01,172 --> 00:39:03,883 ou à des choses se trouvant au Cerf. 562 00:39:03,966 --> 00:39:05,718 Facile. Je peux y arriver. 563 00:39:10,848 --> 00:39:14,935 Montre, dés, pince à linge, gants, jeton de poker… 564 00:39:16,604 --> 00:39:20,608 carte à jouer, jumelles, dé à coudre. 565 00:39:24,487 --> 00:39:27,323 Il y avait la pièce. Il y avait… 566 00:39:29,867 --> 00:39:31,077 Le dé à coudre. 567 00:39:31,744 --> 00:39:33,496 J'ai dit : "Lampe de poche" ? 568 00:39:35,456 --> 00:39:36,999 Dés, brosse. 569 00:39:38,376 --> 00:39:39,752 Il y avait… 570 00:39:41,128 --> 00:39:45,883 Je commence à énumérer les objets, et mon cerveau s'éteint. 571 00:39:45,966 --> 00:39:50,054 Je ne vois plus que les six mêmes objets 572 00:39:50,137 --> 00:39:52,014 que je répète à l'infini. 573 00:39:52,807 --> 00:39:54,392 Ah, couteau suisse. 574 00:40:00,064 --> 00:40:01,148 C'est la fatigue. 575 00:40:01,857 --> 00:40:05,653 - Faites-moi un clin d'œil si j'ai assuré. - Rien, OK. 576 00:40:05,736 --> 00:40:07,405 Mais c'est fait. 577 00:40:07,488 --> 00:40:11,033 Je dois faire mieux que l'un d'eux et ne pas finir troisième. 578 00:40:17,039 --> 00:40:18,165 Comment ça va ? 579 00:40:18,249 --> 00:40:21,168 Ça va. Un peu nerveux, mais ça va. 580 00:40:21,252 --> 00:40:23,421 Prêt pour le jeu le plus intense ? 581 00:40:23,504 --> 00:40:24,672 Je crois. 582 00:40:25,714 --> 00:40:30,177 Trente secondes pour tout mémoriser, ce n'est pas beaucoup. 583 00:40:30,261 --> 00:40:32,555 J'ai l'impression de décrocher. 584 00:40:32,638 --> 00:40:35,433 Je dois trouver un moyen de réussir. 585 00:40:39,895 --> 00:40:40,896 Rasoir, 586 00:40:41,439 --> 00:40:43,983 lampe torche, pince à linge, dés, pièces, 587 00:40:44,066 --> 00:40:47,403 gant, dollar en argent, dollar en argent, gant, brosse, 588 00:40:47,486 --> 00:40:50,906 cadenas, ciseaux, pipe, clé, couteau, 589 00:40:52,158 --> 00:40:56,328 jeton de poker, pomme, balle de golf, bouchon, carte. 590 00:40:56,412 --> 00:40:58,330 Je les dis à voix haute, 591 00:40:58,414 --> 00:41:01,667 en essayant de les répéter dans le bon ordre. 592 00:41:04,086 --> 00:41:06,714 Et il referme le coffre. Je suis foutu. 593 00:41:07,548 --> 00:41:09,175 SCORES : KALEB 15, LAUREN 12 594 00:41:09,258 --> 00:41:12,052 Lampe torche, rasoir, pince à linge, dés. 595 00:41:23,022 --> 00:41:24,315 Bon sang. 596 00:41:24,899 --> 00:41:27,693 Je bloque à cause de la pression. 597 00:41:27,776 --> 00:41:30,362 Mais j'ai une bonne mémoire. 598 00:41:30,446 --> 00:41:33,782 J'ai un cerveau plus jeune que mes deux adversaires. 599 00:41:33,866 --> 00:41:37,286 Je dois juste me concentrer. 600 00:41:38,787 --> 00:41:40,039 Gant, pièce… 601 00:41:42,208 --> 00:41:45,836 pomme, balle de golf, jumelles, cadenas, clé, 602 00:41:45,920 --> 00:41:46,962 dé à coudre… 603 00:41:49,006 --> 00:41:52,259 Qu'est-ce qu'il y avait au milieu ? Pipe, couteau, 604 00:41:53,385 --> 00:41:54,595 jeton de poker, 605 00:41:56,430 --> 00:41:57,348 brosse, 606 00:41:58,098 --> 00:41:58,933 cartes… 607 00:42:01,018 --> 00:42:05,105 Plein de trucs au milieu. Bouchon. Je ne sais pas. 608 00:42:15,032 --> 00:42:18,577 J'espère avoir assuré. Je dois être dans les deux premiers. 609 00:42:21,747 --> 00:42:24,458 Je vous ai dit dès le début 610 00:42:24,542 --> 00:42:27,586 que le don d'observation vous mènerait au million. 611 00:42:28,337 --> 00:42:31,757 Et vous avez joué le jeu ultime pour le tester. 612 00:42:32,633 --> 00:42:36,262 Pour notre fin de partie, en troisième place avec 12 objets, 613 00:42:37,388 --> 00:42:38,222 Lauren. 614 00:42:39,640 --> 00:42:42,351 C'est pas vrai. Merde. 615 00:42:43,894 --> 00:42:46,438 En deuxième position avec 15 objets, 616 00:42:48,065 --> 00:42:49,233 Kaleb. 617 00:42:50,943 --> 00:42:55,906 Ce qui veut dire que vous, Nick, vous êtes premier avec 18 objets. 618 00:42:55,990 --> 00:42:57,658 Bravo. Que ressentez-vous ? 619 00:43:00,369 --> 00:43:04,582 Ça va, je crois. Je ne savais pas où en étaient les autres. 620 00:43:05,541 --> 00:43:06,792 Ça me va. 621 00:43:07,334 --> 00:43:10,087 Je suis premier, je suis content. 622 00:43:10,170 --> 00:43:13,591 Mais je ne sais toujours pas qui est le millionnaire. 623 00:43:13,674 --> 00:43:16,635 Je ne sais pas si Kaleb avait un avantage. 624 00:43:16,719 --> 00:43:19,138 Et je ne soupçonnais pas Lauren. 625 00:43:19,221 --> 00:43:21,682 Mais 12, c'est peu. 626 00:43:22,808 --> 00:43:26,395 Elle a peut-être fait exprès, pour qu'on ne la soupçonne pas. 627 00:43:26,979 --> 00:43:31,150 Saboter le jeu serait fou, mais ce serait un coup de maître. 628 00:43:32,818 --> 00:43:33,986 Je ne sais pas. 629 00:43:36,780 --> 00:43:38,657 Chers invités, nous y sommes. 630 00:43:38,741 --> 00:43:43,287 Le dernier jeu est un jeu d'esprit, d'intelligence et de tromperie. 631 00:43:43,871 --> 00:43:46,707 Ne perdons pas de temps. Suivez-moi. 632 00:44:00,346 --> 00:44:02,514 Je suis tellement déçue. 633 00:44:03,015 --> 00:44:07,311 Je pensais vraiment que je ne céderais pas à la pression. 634 00:44:07,394 --> 00:44:11,440 L'activité où j'avais besoin de faire le meilleur score, 635 00:44:11,523 --> 00:44:13,484 j'ai fait le pire. 636 00:44:13,984 --> 00:44:18,113 Ça ne veut pas dire que je ne peux pas trouver une solution. 637 00:44:19,698 --> 00:44:22,910 Je ne serais pas venue si je pensais ne pas y arriver. 638 00:44:23,452 --> 00:44:25,871 Le jeu n'est pas fini. Je n'abandonne pas. 639 00:44:28,957 --> 00:44:30,334 Je suis perdu. 640 00:44:30,417 --> 00:44:33,545 La mauvaise performance de Lauren 641 00:44:33,629 --> 00:44:36,674 me rend nerveux à son sujet. 642 00:44:36,757 --> 00:44:39,718 Mais mon instinct me dit que Kaleb a l'argent. 643 00:44:39,802 --> 00:44:43,514 Je vais devoir voir comment ils se comportent. 644 00:44:44,098 --> 00:44:45,724 Tout se joue maintenant. 645 00:44:46,767 --> 00:44:51,063 J'ai 26 ans. Parfois, j'ai l'impression d'être un peu à la traîne. 646 00:44:51,855 --> 00:44:56,610 J'aurais pensé avoir fait plus pour mes parents à ce stade. 647 00:44:57,111 --> 00:45:01,156 Si je gagnais ce million de dollars, je pourrais le faire. 648 00:45:01,949 --> 00:45:04,618 Ça changerait ma vie. 649 00:45:06,161 --> 00:45:09,289 Je ne m'attendais pas à ce que Nick soit si bon. 650 00:45:09,832 --> 00:45:14,211 Cette activité a définitivement éveillé les soupçons sur Lauren, 651 00:45:14,294 --> 00:45:15,838 ce qui est bien. 652 00:45:15,921 --> 00:45:18,424 Lauren est en troisième position. 653 00:45:18,507 --> 00:45:25,389 Pour Nick, a-t-elle fait exprès de perdre pour se cacher ? 654 00:45:26,515 --> 00:45:28,225 Je dois me ressaisir. 655 00:45:28,308 --> 00:45:33,272 Il n'y a aucun scénario où je repars sans ce million de dollars, 656 00:45:33,355 --> 00:45:35,733 quoi qu'il arrive. 657 00:45:45,784 --> 00:45:48,912 Chers invités, bienvenue à l'épreuve finale. 658 00:45:50,080 --> 00:45:55,294 Ce face-à-face déterminera qui repartira avec un million de dollars. 659 00:45:55,377 --> 00:45:59,423 Les deux premiers du jeu de Kim, Nick et Kaleb, 660 00:45:59,506 --> 00:46:02,217 prendront chacun une décision finale. 661 00:46:02,718 --> 00:46:07,181 Échanger le contenu d'une boîte avec une autre ou ne rien faire. 662 00:46:07,264 --> 00:46:08,849 Kaleb commence. 663 00:46:08,932 --> 00:46:12,311 Il peut échanger le contenu de sa boîte avec celle de Lauren ou de Nick, 664 00:46:12,394 --> 00:46:18,609 ou la boîte de Nick avec celle de Lauren, ou encore tout laisser tel quel. 665 00:46:18,692 --> 00:46:23,322 Ensuite, Nick décidera sans savoir ce que Kaleb a choisi. 666 00:46:23,405 --> 00:46:25,199 Il aura les mêmes options. 667 00:46:25,282 --> 00:46:27,910 Échanger deux boîtes ou ne rien faire. 668 00:46:28,535 --> 00:46:32,498 Lauren, vous ne pourrez pas déplacer de boîte, 669 00:46:33,499 --> 00:46:36,835 mais vous pouvez encore influencer Kaleb et Nick. 670 00:46:36,919 --> 00:46:39,838 Avec un peu de chance et de manipulation, 671 00:46:39,922 --> 00:46:42,674 l'argent pourrait finir dans votre boîte. 672 00:46:42,758 --> 00:46:47,471 Si vous n'avez pas l'argent, demandez-vous où il est et comment l'obtenir. 673 00:46:48,347 --> 00:46:51,850 Si vous l'avez, jusqu'où irez-vous pour le garder ? 674 00:46:52,768 --> 00:46:57,231 Alors maintenant, je vous donne une dernière chance de vous exprimer. 675 00:46:57,314 --> 00:47:00,275 Trouvez où se trouve l'argent. 676 00:47:03,695 --> 00:47:09,993 Je dois tout faire pour qu'on ne me soupçonne pas, 677 00:47:10,077 --> 00:47:12,955 que ma boîte ne bouge pas et que je garde l'argent. 678 00:47:13,539 --> 00:47:14,414 Pour ça, 679 00:47:14,498 --> 00:47:18,252 je vais faire croire que je m'en prends à Lauren 680 00:47:18,335 --> 00:47:21,505 pour détourner l'attention de moi. 681 00:47:22,548 --> 00:47:23,590 Allez-y. 682 00:47:24,550 --> 00:47:27,261 Lauren, je ne t'ai jamais posé cette question 683 00:47:27,344 --> 00:47:30,180 depuis qu'on est ici. 684 00:47:30,264 --> 00:47:32,266 Je vais donc le faire. 685 00:47:34,142 --> 00:47:35,811 Es-tu la millionnaire ? 686 00:47:40,107 --> 00:47:43,527 Je ne poserai pas de questions et je ne répondrai à aucune. 687 00:47:50,492 --> 00:47:54,872 La seule façon de faire bouger ma boîte, 688 00:47:54,955 --> 00:47:58,208 c'est de leur faire croire que j'ai l'argent. 689 00:47:58,292 --> 00:48:00,335 Si je ne dis rien, 690 00:48:00,419 --> 00:48:02,546 ça sèmera peut-être le doute. 691 00:48:02,629 --> 00:48:06,300 Il faut parfois tenter le tout pour le tout. C'est mon cas. 692 00:48:09,052 --> 00:48:10,721 T'en penses quoi ? 693 00:48:14,975 --> 00:48:16,143 Je ne sais pas. 694 00:48:17,603 --> 00:48:19,313 L'argent est dans ta boîte ? 695 00:48:19,396 --> 00:48:20,772 Je ne sais pas. 696 00:48:21,273 --> 00:48:24,109 Tu ne veux pas répondre… 697 00:48:26,737 --> 00:48:28,280 Je ne dirai rien d'autre. 698 00:48:28,363 --> 00:48:29,907 Bon, d'accord. 699 00:48:32,534 --> 00:48:34,244 La boîte de Lauren est vide ? 700 00:48:39,041 --> 00:48:40,375 Je ne sais pas. 701 00:48:41,251 --> 00:48:43,253 Lauren, j'ai l'argent, tu crois ? 702 00:48:44,546 --> 00:48:46,423 Je ne te le demanderai pas. 703 00:48:51,720 --> 00:48:54,598 Ne pas répondre aux questions, 704 00:48:54,681 --> 00:48:57,893 c'est assez étrange. 705 00:49:02,439 --> 00:49:07,778 Kaleb essaie de me faire croire que Lauren a l'argent. 706 00:49:09,655 --> 00:49:13,659 Kaleb me semble plus nerveux. 707 00:49:13,742 --> 00:49:17,204 Mon instinct me dit que Lauren n'a pas l'argent. 708 00:49:18,580 --> 00:49:21,750 Je veux que Kaleb garde l'argent pour le lui prendre. 709 00:49:21,833 --> 00:49:25,295 Je dois le convaincre que je soupçonne Lauren. Je crois qu'il le pense. 710 00:49:26,296 --> 00:49:29,800 Je pense aux probabilités. 711 00:49:29,883 --> 00:49:34,471 Ce serait fou que Kaleb ait encore l'argent. 712 00:49:34,554 --> 00:49:37,391 Les chances sont contre lui. 713 00:49:40,227 --> 00:49:42,980 L'échange de boîtes me donne mal au crâne. 714 00:49:44,481 --> 00:49:45,524 Je ne sais pas. 715 00:49:48,151 --> 00:49:49,528 Une dernière chance. 716 00:49:49,611 --> 00:49:52,447 Parlez maintenant ou taisez-vous à jamais. 717 00:49:59,246 --> 00:50:01,164 Nick, vous agirez en dernier. 718 00:50:01,248 --> 00:50:05,877 Vous avez le temps de réfléchir. Kaleb, restez ici avec moi. 719 00:50:05,961 --> 00:50:09,089 Lauren, Nick, allez à l'étage. 720 00:50:18,515 --> 00:50:21,309 C'est vous, moi, et ces trois boîtes. 721 00:50:23,061 --> 00:50:27,149 Vous pouvez échanger le contenu d'une boîte avec une autre. 722 00:50:27,232 --> 00:50:28,608 Ou pas. 723 00:50:29,109 --> 00:50:31,737 Ensuite, Nick aura la même opportunité. 724 00:50:32,237 --> 00:50:35,699 Vous ne saurez pas si votre décision était la bonne. 725 00:50:35,782 --> 00:50:38,118 Pas avant la toute fin. 726 00:50:41,079 --> 00:50:45,417 Vous devez réfléchir à toutes les options et faire votre choix. 727 00:50:46,752 --> 00:50:48,920 Votre avenir pourrait en dépendre. 728 00:50:51,298 --> 00:50:53,467 Ce coup est décisif. 729 00:50:53,550 --> 00:50:57,345 Je pense à prendre un risque : 730 00:50:57,429 --> 00:51:01,141 mettre l'argent dans la boîte de Nick et voir si je le récupère. 731 00:51:01,725 --> 00:51:04,811 Mais je pense qu'il y a de grandes chances 732 00:51:04,895 --> 00:51:08,815 que Nick pense que Lauren est la millionnaire. 733 00:51:08,899 --> 00:51:11,693 Si ma boîte n'est pas touchée, 734 00:51:11,777 --> 00:51:16,198 je repartirai avec cet argent. 735 00:51:16,740 --> 00:51:20,077 Que choisissez-vous de faire, Kaleb ? 736 00:51:20,911 --> 00:51:24,206 Je choisis de laisser ma boîte et son contenu ici. 737 00:51:26,625 --> 00:51:27,959 C'est fait. 738 00:51:29,336 --> 00:51:31,963 Montez à l'étage et attendez. 739 00:51:32,047 --> 00:51:33,757 Merci. 740 00:51:52,692 --> 00:51:53,819 Ça va, cow-boy ? 741 00:51:53,902 --> 00:51:55,070 Et toi ? 742 00:51:55,153 --> 00:51:57,280 - On peut se parler ? - Bien sûr. 743 00:51:57,864 --> 00:51:58,990 Je vous laisse. 744 00:51:59,074 --> 00:52:00,492 - Merci. - Merci, Lauren. 745 00:52:07,916 --> 00:52:12,796 Je veux confirmer qu'il a commencé avec l'argent. 746 00:52:12,879 --> 00:52:16,550 Je vais faire croire à Kaleb que je pense que c'est Lauren, 747 00:52:16,633 --> 00:52:19,177 pour qu'il se sente en sécurité. 748 00:52:19,261 --> 00:52:21,513 Je veux voir sa réaction. 749 00:52:22,389 --> 00:52:25,976 Comme je l'ai dit, je me base sur les probabilités. 750 00:52:27,894 --> 00:52:32,274 Je suis presque sûr que Lauren a commencé avec l'argent. 751 00:52:33,275 --> 00:52:34,985 Mais je ne sais pas 752 00:52:35,068 --> 00:52:37,487 si tu lui as pris ou non. 753 00:52:41,533 --> 00:52:43,702 Je suis tenté 754 00:52:44,202 --> 00:52:46,163 de prendre la boîte de Lauren. 755 00:52:48,290 --> 00:52:49,958 Je crois que ça a marché. 756 00:52:50,041 --> 00:52:52,794 Nick pense que Lauren est la millionnaire, 757 00:52:53,378 --> 00:52:56,506 et c'est un bon scénario pour moi. 758 00:52:56,590 --> 00:53:00,594 Pourquoi es-tu sûr que Lauren a l'argent ? 759 00:53:02,137 --> 00:53:03,054 Je ne le suis pas. 760 00:53:04,598 --> 00:53:07,517 Je pense que tu avais l'argent au départ. 761 00:53:16,443 --> 00:53:18,403 Nick, Peter est prêt. 762 00:53:20,947 --> 00:53:24,326 Nick sait que j'ai l'argent, 763 00:53:24,910 --> 00:53:26,786 et ce n'est pas bon. 764 00:53:26,870 --> 00:53:28,121 Bien, monsieur. 765 00:53:28,830 --> 00:53:30,332 Attendez une minute. 766 00:53:37,130 --> 00:53:42,719 Ma seule chance de garder le million, c'est de convaincre Nick 767 00:53:42,802 --> 00:53:49,434 que j'ai mis l'argent dans sa boîte pour qu'il laisse la mienne tranquille. 768 00:53:49,517 --> 00:53:51,895 Tu pensais que j'avais l'argent ? 769 00:53:52,395 --> 00:53:53,271 Oui. 770 00:53:54,064 --> 00:53:58,026 Quand je demandais à Lauren si elle était millionnaire, 771 00:53:58,109 --> 00:54:01,363 tu regardais le sol tout du long, 772 00:54:01,863 --> 00:54:03,448 et je ne comprenais pas. 773 00:54:06,868 --> 00:54:08,453 Ta boîte était vide ? 774 00:54:16,294 --> 00:54:18,964 Tu n'as pas pris ma boîte vide, si ? 775 00:54:21,258 --> 00:54:22,842 J'ignore si elle l'était. 776 00:54:26,012 --> 00:54:32,936 Je pense que tu avais l'argent au début, et je voulais que tu ne bouges rien, 777 00:54:33,895 --> 00:54:39,943 mais tu viens de me faire croire que tu avais échangé nos boîtes 778 00:54:40,777 --> 00:54:44,990 pour que je les rechange. 779 00:54:45,073 --> 00:54:48,076 J'ai fait ce qui me semblait le mieux. 780 00:54:50,495 --> 00:54:51,830 Tu as pris la mienne ? 781 00:54:55,417 --> 00:54:57,585 Ce serait culotté. 782 00:55:01,089 --> 00:55:03,842 On dirait que tu as pris la mienne. 783 00:55:06,636 --> 00:55:08,471 Nick, suivez-moi, je vous prie. 784 00:55:12,350 --> 00:55:13,560 Oui, monsieur. 785 00:55:25,530 --> 00:55:30,493 C'est les minutes les plus folles de ma vie. 786 00:55:30,577 --> 00:55:34,331 Si Kaleb a eu les couilles de me donner l'argent, 787 00:55:34,414 --> 00:55:36,499 je n'ai rien à faire, 788 00:55:36,583 --> 00:55:42,339 mais s'il a gardé l'argent, je dois échanger nos boîtes. 789 00:55:43,548 --> 00:55:46,634 Je ne sais pas quelle est la bonne décision. 790 00:55:56,644 --> 00:55:58,521 Cette décision vaut un million, 791 00:56:00,315 --> 00:56:02,484 et vous devez la prendre maintenant. 792 00:56:05,070 --> 00:56:11,493 Je suis arrivé en sachant que l'argent n'était pas dans ma boîte 793 00:56:12,202 --> 00:56:16,706 et en pensant qu'il était dans celle de Kaleb. 794 00:56:19,000 --> 00:56:23,129 Mais il a peut-être mis l'argent dans ma boîte 795 00:56:23,213 --> 00:56:25,673 pour que je veuille échanger avec lui. 796 00:56:26,216 --> 00:56:28,676 C'est un bon menteur. Un bon joueur. 797 00:56:29,677 --> 00:56:33,431 Je ne devrais peut-être pas échanger les boîtes. 798 00:56:33,515 --> 00:56:36,976 L'argent pourrait être dans cette boîte. 799 00:56:38,895 --> 00:56:41,231 C'est une situation difficile. 800 00:56:41,773 --> 00:56:42,941 Je ne sais pas. 801 00:56:44,567 --> 00:56:47,987 C'est la dernière décision que vous prendrez dans ce jeu. 802 00:56:48,571 --> 00:56:49,781 La plus importante. 803 00:56:49,864 --> 00:56:51,658 Bon sang. 804 00:56:53,201 --> 00:56:54,744 La vache. 805 00:56:55,870 --> 00:56:57,622 A-t-il échangé avec moi 806 00:56:59,624 --> 00:57:02,293 en pensant que j'échangerais avec lui ? 807 00:57:05,672 --> 00:57:10,301 Je ne suis sûr de rien depuis que je suis arrivé au Cerf, 808 00:57:10,844 --> 00:57:16,683 mais je me suis fié à mon instinct et je vais continuer. 809 00:57:18,226 --> 00:57:20,562 Nick, avez-vous pris une décision ? 810 00:57:21,146 --> 00:57:22,272 Oui. 811 00:57:25,692 --> 00:57:26,734 C'est fait. 812 00:57:56,055 --> 00:57:57,265 Ravi de vous revoir. 813 00:57:57,765 --> 00:58:01,978 Nous allons découvrir qui, au final, est le millionnaire. 814 00:58:07,150 --> 00:58:09,486 OK, à mon signal, 815 00:58:10,195 --> 00:58:13,156 ouvrez vos boîtes en même temps. 816 00:58:24,083 --> 00:58:24,918 Trois, 817 00:58:26,127 --> 00:58:27,378 deux, 818 00:58:28,338 --> 00:58:29,214 un. 819 00:58:30,840 --> 00:58:31,841 Ouvrez. 820 00:58:46,523 --> 00:58:48,191 Félicitations. 821 00:58:48,983 --> 00:58:50,818 Comment vous sentez-vous ? 822 00:58:53,613 --> 00:58:55,240 Je suis sans voix. 823 00:58:56,407 --> 00:58:58,535 Je vous aime tous les deux. 824 00:59:00,578 --> 00:59:02,914 Je vais faire une crise cardiaque. 825 00:59:02,997 --> 00:59:04,874 Non, s'il te plaît. 826 00:59:04,958 --> 00:59:06,960 Mon Dieu. 827 00:59:07,502 --> 00:59:09,379 C'est dingue, mec. 828 00:59:10,755 --> 00:59:13,550 Je n'arrive pas à croire que j'ai réussi ça. 829 00:59:14,384 --> 00:59:16,553 Je n'allais pas échanger avec Kaleb, 830 00:59:18,054 --> 00:59:23,518 mais je me suis souvenu que je l'avais affronté au jeu du bluff. 831 00:59:24,060 --> 00:59:25,979 - Mille. - Je me couche. 832 00:59:26,062 --> 00:59:29,023 J'ai pu le cerner un peu. 833 00:59:29,107 --> 00:59:31,651 Je me couche. 834 00:59:31,734 --> 00:59:33,319 Allez, mec. 835 00:59:33,403 --> 00:59:37,657 J'ai quitté cette table de poker avec la certitude 836 00:59:37,740 --> 00:59:42,203 que Kaleb ne prendrait pas de gros risques dans ce jeu. 837 00:59:42,787 --> 00:59:47,875 Le mec qui n'a jamais parié n'allait pas donner son argent à la fin du jeu. 838 00:59:49,210 --> 00:59:52,755 Kaleb, vous avez gardé l'argent jusqu'au dernier moment. 839 00:59:54,299 --> 00:59:58,011 Et Nick, vous avez courageusement décidé de le voler. 840 01:00:00,305 --> 01:00:01,139 Quel jeu ! 841 01:00:01,222 --> 01:00:02,140 Quel jeu ! 842 01:00:03,057 --> 01:00:04,225 Il m'a eu. 843 01:00:05,101 --> 01:00:06,853 Je me suis fait battre. 844 01:00:07,562 --> 01:00:12,108 Je viens de perdre un million de dollars. 845 01:00:12,191 --> 01:00:17,989 Je suis déçu, mais j'ai bien joué. 846 01:00:18,072 --> 01:00:19,782 Je le sais. 847 01:00:20,867 --> 01:00:25,413 Je rentre chez moi, retrouver ma femme et mes deux enfants. 848 01:00:25,496 --> 01:00:27,957 Je vais conduire mon vieux tracteur, 849 01:00:28,041 --> 01:00:31,169 vendre des maisons dans une ville de 300 habitants, 850 01:00:31,252 --> 01:00:33,755 et je resterai Kaleb. 851 01:00:33,838 --> 01:00:36,257 Et ça me va. Ça me va vraiment. 852 01:00:36,341 --> 01:00:38,217 Félicitations, millionnaire. 853 01:00:41,596 --> 01:00:46,017 J'étais l'outsider en arrivant troisième à la dernière épreuve. 854 01:00:46,100 --> 01:00:51,481 J'ai tenté ma chance. Je n'ai pas gagné, mais je rentre retrouver ma famille, 855 01:00:51,564 --> 01:00:53,691 mes chiens, mon lit, 856 01:00:53,775 --> 01:00:56,778 et j'ai joué un jeu dont je peux être fière. 857 01:00:56,861 --> 01:00:58,279 Ça me suffit. 858 01:00:58,988 --> 01:01:01,658 J'espère que Nick le dépensera avec sagesse 859 01:01:01,741 --> 01:01:04,911 et qu'il ne claquera pas tout en produits de beauté. 860 01:01:04,994 --> 01:01:07,455 Et peut-être qu'il m'achètera une voiture. 861 01:01:10,792 --> 01:01:14,128 Je rentre chez moi voir ma mère, ma sœur et mon père, 862 01:01:14,212 --> 01:01:15,588 avec plus de liberté. 863 01:01:16,881 --> 01:01:20,510 Je suis fier de moi, et je sais que mes proches le seront. 864 01:01:21,010 --> 01:01:23,888 J'ai toujours parié sur moi-même. 865 01:01:24,555 --> 01:01:27,725 Je vais continuer jusqu'à ce que ça ne marche plus. 866 01:01:29,060 --> 01:01:32,146 Nick vous a menti sur autre chose. 867 01:01:38,695 --> 01:01:40,196 Il n'est pas beau gosse. 868 01:02:22,363 --> 01:02:24,323 Sous-titres : Axelle Castro