1 00:00:30,530 --> 00:00:32,615 Estoy entre los cuatro finalistas. 2 00:00:32,699 --> 00:00:33,950 Me merezco estar aquí 3 00:00:34,034 --> 00:00:37,871 y estoy más lista que nunca para darlo todo. 4 00:00:38,371 --> 00:00:42,709 Por desgracia, siento que estoy sola, 5 00:00:43,209 --> 00:00:46,796 pero ahora tengo una gran ventaja. 6 00:00:46,880 --> 00:00:50,842 Tengo una pista sobre el millonario que nadie sabe. 7 00:00:50,925 --> 00:00:57,057 Voy a empezar una cacería yo sola para encontrar al millonario 8 00:00:57,140 --> 00:00:59,142 y ganar el millón de dólares. 9 00:01:04,856 --> 00:01:06,608 EL CIERVO 10 00:01:08,401 --> 00:01:11,988 Por desgracia, no sé qué piensa la gente de mí. 11 00:01:12,489 --> 00:01:15,116 Las alianzas importan mucho en estos juegos, 12 00:01:15,617 --> 00:01:18,411 pero estoy seguro de que Kat es la millonaria. 13 00:01:18,495 --> 00:01:21,664 Nos mintió y jugó con toda la casa. 14 00:01:22,499 --> 00:01:25,251 Tengo que demostrar que Kat tiene el dinero 15 00:01:25,335 --> 00:01:29,214 y encontrar la mejor manera de robárselo. 16 00:01:30,006 --> 00:01:32,425 Quiero el maldito dinero. 17 00:01:37,138 --> 00:01:41,434 Sobreviví al juego haciendo chistes y amigos, 18 00:01:41,518 --> 00:01:43,394 y eso fue a propósito, 19 00:01:43,478 --> 00:01:46,022 pero debo tomar el control de mi juego. 20 00:01:46,523 --> 00:01:49,984 Soy muy observadora y olvido muy pocas cosas. 21 00:01:50,068 --> 00:01:52,320 Mi hija me dio un cuaderno para venir. 22 00:01:52,403 --> 00:01:57,117 Tengo pestañas con los nombres de todos, 23 00:01:57,200 --> 00:02:00,620 llenas de cosas sobre ellos que descubrí en el proceso. 24 00:02:01,121 --> 00:02:05,333 Dejé mi trabajo y a mi familia para hacer esto. 25 00:02:05,416 --> 00:02:08,169 Y ahora mi trabajo es ganar el dinero. 26 00:02:09,087 --> 00:02:10,296 Es hora de jugar. 27 00:02:20,932 --> 00:02:22,183 ¿Quién lo diría? 28 00:02:22,267 --> 00:02:28,481 No me esperaban, pero tengo el millón y estoy entre los cuatro finalistas. 29 00:02:28,565 --> 00:02:33,111 Solo tengo que aferrarme a él un poco más. 30 00:02:33,695 --> 00:02:37,699 Por suerte, creo que nadie sospecha de mí 31 00:02:37,782 --> 00:02:40,326 y no tengo ningún enemigo, 32 00:02:40,410 --> 00:02:43,538 pero Kat sí que es de armas tomar. 33 00:02:43,621 --> 00:02:47,250 Es capaz de mentir, hacer trampa y jugar sucio, 34 00:02:47,333 --> 00:02:51,921 así que tengo que estar muy atento, 35 00:02:52,005 --> 00:02:57,468 porque quiero llevarme el millón de dólares a Arkansas. 36 00:03:38,635 --> 00:03:41,054 - Pasteles y fruta. - Hoy tenemos postres. 37 00:03:42,555 --> 00:03:43,973 - Buenos días. - Buenos días. 38 00:03:44,057 --> 00:03:46,017 - Buenos días. - Buenos días. 39 00:03:46,100 --> 00:03:47,936 ¿Me pasas la fruta, por favor? 40 00:03:48,436 --> 00:03:51,940 He guardado esta pista desde hace mucho. 41 00:03:52,023 --> 00:03:56,027 El millonario tenía una tienda de ropa y le encanta la moda. 42 00:03:56,110 --> 00:03:59,113 Creo que eso me pone en la mira. 43 00:03:59,197 --> 00:04:01,491 Pero inventé una pista. 44 00:04:01,574 --> 00:04:04,077 Al desear un golpe de suerte, 45 00:04:04,160 --> 00:04:06,246 hay ganadores y perdedores. 46 00:04:06,329 --> 00:04:09,290 No olvides a los que casi llegan. 47 00:04:09,791 --> 00:04:13,086 Daisy lo sabía y me delató. 48 00:04:13,169 --> 00:04:15,380 La pista es falsa. La inventaron. 49 00:04:17,340 --> 00:04:20,718 Que Daisy les contara me hace quedar como sospechosa 50 00:04:20,802 --> 00:04:23,263 y me pone en la mira, 51 00:04:23,346 --> 00:04:26,349 pero soy la única que sabe la pista. 52 00:04:26,933 --> 00:04:30,520 Así que la usaré para dar con el millonario, 53 00:04:30,603 --> 00:04:34,107 recuperar la confianza de la gente y limpiar mi nombre. 54 00:04:38,528 --> 00:04:39,737 Esto es raro. 55 00:04:39,821 --> 00:04:40,905 Sí. 56 00:04:42,073 --> 00:04:44,784 - Quedamos cuatro. - Cuatro. 57 00:04:44,867 --> 00:04:46,369 ¿Qué está pasando aquí? 58 00:04:49,914 --> 00:04:53,876 A estas alturas del juego, no podemos equivocarnos de nuevo. 59 00:04:53,960 --> 00:04:56,462 No creo que Nick lo tenga. 60 00:04:56,546 --> 00:05:00,216 Se esforzó demasiado en la última cena de eliminación 61 00:05:00,300 --> 00:05:01,843 para alguien que lo tiene. 62 00:05:01,926 --> 00:05:04,679 - ¿Me sirves fruta? - Sí, señora. 63 00:05:04,762 --> 00:05:08,057 Puede que el dinero esté en la caja de Kaleb, 64 00:05:08,141 --> 00:05:12,103 pero mi instinto me dice que Kat lo tiene. 65 00:05:12,186 --> 00:05:14,856 Kat nos traicionó con la pista falsa, 66 00:05:16,065 --> 00:05:19,110 los complots y todo el caos. 67 00:05:19,610 --> 00:05:22,322 Para mí, eso es lo que haría el millonario. 68 00:05:24,157 --> 00:05:25,491 Huéspedes. 69 00:05:25,992 --> 00:05:26,993 Hola. 70 00:05:27,076 --> 00:05:30,288 Buenos días. Apuesto que nadie durmió. 71 00:05:31,748 --> 00:05:32,999 Tienes razón. 72 00:05:33,082 --> 00:05:35,668 El millonario sigue oculto en sus mentiras 73 00:05:35,752 --> 00:05:38,421 y el tiempo se está agotando. 74 00:05:39,839 --> 00:05:44,302 ¿Lo atraparán o será una victoria fácil? 75 00:05:45,094 --> 00:05:48,598 Pronto tendremos nuestra penúltima actividad. 76 00:05:49,098 --> 00:05:53,186 Los ganadores no irán a la sala de trofeos esta vez. 77 00:05:54,103 --> 00:05:58,274 En cambio, elegirán qué huésped del equipo perdedor 78 00:05:58,358 --> 00:06:01,986 se irá a casa en la última cena de eliminación. 79 00:06:06,407 --> 00:06:10,495 Cuando tengamos a los tres finalistas, jugaremos el juego final 80 00:06:10,578 --> 00:06:17,168 y uno de ustedes saldrá de El Ciervo con un millón de dólares. 81 00:06:19,587 --> 00:06:23,341 Cámbiense y nos vemos en la piscina. 82 00:06:24,717 --> 00:06:26,010 Feliz cacería. 83 00:06:31,641 --> 00:06:33,810 - Eso nunca me tranquiliza. - No. 84 00:06:42,360 --> 00:06:46,030 Esta será la actividad más importante hasta ahora. 85 00:06:46,114 --> 00:06:48,116 Siento que estoy en un buen lugar, 86 00:06:48,199 --> 00:06:53,037 pero, si pierdo, podría irme a casa con las manos vacías. 87 00:06:53,621 --> 00:06:54,455 ¿Eso es nuevo? 88 00:06:55,039 --> 00:06:56,290 Todo esto es nuevo. 89 00:06:57,375 --> 00:06:59,752 Bienvenidos a la actividad de huéspedes, 90 00:06:59,836 --> 00:07:03,506 una prueba de memoria, cooperación y resolución de problemas. 91 00:07:03,589 --> 00:07:06,676 La llamo "la piscina de la muerte" porque suena bien. 92 00:07:07,760 --> 00:07:11,013 Antes de empezar, se dividirán en equipos de dos. 93 00:07:11,097 --> 00:07:13,599 Esta vez, serán más importantes que nunca. 94 00:07:14,725 --> 00:07:19,105 Nunca había habido tanto en juego como en esta actividad. 95 00:07:19,605 --> 00:07:25,361 El equipo ganador decidirá quién de los perdedores se irá. 96 00:07:25,445 --> 00:07:28,448 Hice cosas que me hicieron parecer sospechosa. 97 00:07:28,531 --> 00:07:35,496 Creo que perdí la confianza de todos, así que debo ganar esta actividad. 98 00:07:36,664 --> 00:07:39,584 - El jabalí, Lauren. - Sí. 99 00:07:39,667 --> 00:07:42,503 Y el compañero de Lauren será… 100 00:07:45,631 --> 00:07:47,508 la jirafa, Nick. 101 00:07:48,718 --> 00:07:51,345 Kat y Kaleb son el otro equipo. 102 00:07:51,846 --> 00:07:55,057 Como verán, decidí cambiar las baldosas de la piscina. 103 00:07:55,641 --> 00:07:58,436 Y, para reducir costos, ustedes me van a ayudar. 104 00:07:59,479 --> 00:08:04,150 En el fondo hay dos rompecabezas idénticos, pero incompletos. 105 00:08:04,233 --> 00:08:07,445 Cada equipo tendrá alguien que resolverá y alguien que colocará. 106 00:08:07,528 --> 00:08:11,073 Los que resuelvan tomarán las baldosas de su sección. 107 00:08:11,574 --> 00:08:15,119 Los que coloquen las usarán para terminar el rompecabezas. 108 00:08:15,203 --> 00:08:16,496 Este es el reto. 109 00:08:16,579 --> 00:08:18,789 De las muchas baldosas disponibles, 110 00:08:18,873 --> 00:08:22,752 solo 16 son parte del rompecabezas. 111 00:08:22,835 --> 00:08:26,255 Las baldosas correctas tienen escritos datos verdaderos. 112 00:08:26,339 --> 00:08:28,716 Las demás son señuelos. 113 00:08:28,799 --> 00:08:31,260 Si en su rompecabezas hay señuelos, 114 00:08:31,344 --> 00:08:35,848 tendrán que sacarlos y cambiarlos por las baldosas correctas. 115 00:08:36,349 --> 00:08:40,853 Ganará el primer equipo en resolver el rompecabezas. 116 00:08:41,354 --> 00:08:42,730 Conversen con su equipo 117 00:08:42,813 --> 00:08:46,150 y decidan quién resolverá las pistas 118 00:08:46,234 --> 00:08:49,904 y quién colocará las baldosas bajo el agua. 119 00:08:49,987 --> 00:08:52,657 Lo pensé y creo que sería muy buena en eso. 120 00:08:52,740 --> 00:08:53,574 Ya. 121 00:08:53,658 --> 00:08:56,869 Creo que tú eres bueno para resolver pistas. 122 00:08:57,370 --> 00:09:00,206 ¿Quieres que tome las baldosas y tú las colocas? 123 00:09:00,289 --> 00:09:01,249 Creo que sí. 124 00:09:02,124 --> 00:09:06,170 En la parte de atrás de las baldosas hay un dato verdadero o falso, 125 00:09:06,254 --> 00:09:07,380 y debo diferenciarlos. 126 00:09:07,964 --> 00:09:13,386 Puedo ver que me será útil mi talento como acosadora. 127 00:09:13,469 --> 00:09:15,012 - Podemos. - Debemos. 128 00:09:15,096 --> 00:09:15,972 Lo sé. 129 00:09:16,055 --> 00:09:17,181 Nos irá bien. 130 00:09:17,265 --> 00:09:20,059 Huéspedes, vamos a renovar mi piscina. 131 00:09:20,643 --> 00:09:22,186 NICK Y LAUREN, KALEB Y KAT 132 00:09:22,270 --> 00:09:23,104 Vamos. 133 00:09:23,187 --> 00:09:24,021 Vamos. 134 00:09:26,607 --> 00:09:28,401 "Natalie fue interrogadora". 135 00:09:28,484 --> 00:09:30,361 "Umeko nació en 1999". 136 00:09:31,112 --> 00:09:31,946 Dámela. 137 00:09:32,530 --> 00:09:35,533 "Una de las llaves es una cebra". No hay una cebra. 138 00:09:35,616 --> 00:09:39,120 Primero voy a voltear las que sé que son falsas. 139 00:09:39,203 --> 00:09:41,622 Altie no tenía 55 y estaba divorciado. 140 00:09:41,706 --> 00:09:43,374 Tengo 54 y estoy casado. 141 00:09:43,457 --> 00:09:45,626 Las que sé que son correctas. 142 00:09:45,710 --> 00:09:48,588 "Hunter es profesional del póker". Es cierto. 143 00:09:48,671 --> 00:09:50,631 Las pondré en la mesa 144 00:09:50,715 --> 00:09:53,509 para que el guapo de Nick descubra dónde van. 145 00:09:54,969 --> 00:09:57,138 "Tarek fue el tercer eliminado". 146 00:09:58,389 --> 00:10:00,766 "Umeko nació en 1999". Sí. 147 00:10:09,358 --> 00:10:12,987 Siento que nos está yendo genial. 148 00:10:13,070 --> 00:10:14,780 "Altie era el tigre". 149 00:10:15,781 --> 00:10:19,910 Las piezas del rompecabezas están encajando y todo coincide. 150 00:10:19,994 --> 00:10:21,996 "Peter usó un broche de ancla". Sí. 151 00:10:22,079 --> 00:10:25,082 Rezo para que Kaleb me pase las baldosas correctas 152 00:10:25,166 --> 00:10:28,002 y trato de hacerlo lo más rápido posible. 153 00:10:30,504 --> 00:10:33,132 Lauren lo está haciendo genial. Es muy lista. 154 00:10:33,215 --> 00:10:37,178 - "Kasey mintió en la actividad de buceo". - Era mentira. 155 00:10:37,261 --> 00:10:38,220 Sí. 156 00:10:38,304 --> 00:10:41,599 No estoy verificando nada de lo que Lauren me pasa. 157 00:10:41,682 --> 00:10:44,101 Doy por sentado que son verdaderas. 158 00:10:44,602 --> 00:10:47,355 Solo las pongo para armar el rompecabezas. 159 00:10:47,438 --> 00:10:49,440 "Hunter estaba en el equipo Limón". Sí. 160 00:10:49,523 --> 00:10:50,691 Limón. 161 00:10:53,653 --> 00:10:55,738 Sí. Se ve bien. 162 00:10:55,821 --> 00:10:57,448 Faltan cuatro piezas. 163 00:10:58,115 --> 00:10:59,492 Vamos. 164 00:11:00,576 --> 00:11:03,996 Cuando tuve las baldosas que sabía que eran correctas, 165 00:11:04,080 --> 00:11:08,376 empecé a hacer memoria sobre las demás. 166 00:11:08,459 --> 00:11:11,629 "Sirvieron salmón en la primera cena de eliminación". 167 00:11:11,712 --> 00:11:17,426 Voy a hacerlo rápido y espero acertar. 168 00:11:18,928 --> 00:11:20,680 ¿Tarek lloró cuando Altie se fue? 169 00:11:21,263 --> 00:11:22,765 - Quizá. - No sé. 170 00:11:22,848 --> 00:11:23,683 Bueno. 171 00:11:24,266 --> 00:11:28,270 "En la actividad de buceo, Kasey vio un cocodrilo con monóculo". 172 00:11:28,354 --> 00:11:29,563 Dame esa. 173 00:11:31,107 --> 00:11:33,484 Jugadores, al terminar sus rompecabezas, 174 00:11:33,567 --> 00:11:36,737 les diré si tienen señuelos. 175 00:11:36,821 --> 00:11:39,490 Si es así, cámbienlas por las correctas 176 00:11:39,573 --> 00:11:41,492 para terminar la actividad. 177 00:11:42,076 --> 00:11:44,578 "Kasey era el ratón". No sé. 178 00:11:44,662 --> 00:11:48,457 Kaleb y Kat están muy cerca. Mi corazón está a mil. 179 00:11:48,541 --> 00:11:51,168 - "Lauren T. dijo: 'Au revoir'". - Au revoir. 180 00:11:51,669 --> 00:11:54,714 "Lauren T. vivió dos años en Australia". Eso creo. 181 00:11:54,797 --> 00:11:56,424 Viví un año en Australia. 182 00:11:56,507 --> 00:11:57,842 Ve si es esa. 183 00:12:03,639 --> 00:12:06,267 ¡Peter! ¡Lo hicimos! 184 00:12:06,350 --> 00:12:08,018 Por el amor de Dios. 185 00:12:08,602 --> 00:12:11,480 Kaleb y Kat, es incorrecto. 186 00:12:11,981 --> 00:12:14,483 Tienen dos baldosas falsas. 187 00:12:14,567 --> 00:12:16,318 - ¡Rayos! - Calma. 188 00:12:16,402 --> 00:12:17,570 ¡Maldición! 189 00:12:17,653 --> 00:12:18,612 Perdón. 190 00:12:18,696 --> 00:12:22,950 Me di cuenta de que era falso que "Lauren T. vivió en Australia". 191 00:12:23,033 --> 00:12:25,035 "Melissa le apuntó a Tarek". 192 00:12:25,119 --> 00:12:26,078 Puede ser. 193 00:12:26,162 --> 00:12:28,956 "Kasey era el ratón". ¿Kasey era el ratón? 194 00:12:29,540 --> 00:12:30,541 Creo que sí. 195 00:12:30,624 --> 00:12:32,084 Rinoceronte. 196 00:12:33,377 --> 00:12:34,920 ¡Oye! 197 00:12:35,004 --> 00:12:35,963 Vamos. 198 00:12:40,634 --> 00:12:41,635 Terminé. 199 00:12:45,431 --> 00:12:49,643 Nick y Lauren, es incorrecto. Tienen una baldosa falsa. 200 00:12:49,727 --> 00:12:50,644 Maldición. 201 00:12:51,145 --> 00:12:53,230 Lauren T. era el ratón. 202 00:12:53,314 --> 00:12:54,607 Maldición. 203 00:12:54,690 --> 00:12:58,027 Lauren T. era el ratón, ya lo recordé. 204 00:12:58,527 --> 00:12:59,528 Dámela. 205 00:12:59,612 --> 00:13:03,616 A ambos equipos les queda una baldosa falsa por reemplazar. 206 00:13:03,699 --> 00:13:06,327 "Melissa apuntó a Tarek". Puede ser. 207 00:13:06,410 --> 00:13:09,497 Melissa usó un vestido rosa. Rosa o azul. 208 00:13:09,580 --> 00:13:10,664 Vamos. 209 00:13:13,834 --> 00:13:15,461 Vamos. 210 00:13:19,006 --> 00:13:20,841 Terminé. 211 00:13:22,051 --> 00:13:25,596 Nick y Lauren, es correcto. 212 00:13:26,180 --> 00:13:27,681 Lo logramos. 213 00:13:31,310 --> 00:13:32,853 Bien hecho. 214 00:13:34,104 --> 00:13:35,773 - Cielos. - Dame un abrazo. 215 00:13:35,856 --> 00:13:37,525 - Estoy mojada. - Lo hicimos. 216 00:13:37,608 --> 00:13:39,485 Dios mío. 217 00:13:39,568 --> 00:13:40,778 Lo hiciste muy bien. 218 00:13:41,779 --> 00:13:44,990 - Los tres finalistas. - ¡Vamos! 219 00:13:46,075 --> 00:13:47,910 Qué locura. 220 00:13:47,993 --> 00:13:50,788 Ahora Lauren y yo decidiremos quién se irá 221 00:13:50,871 --> 00:13:54,708 en la cena de eliminación de esta noche, de entre Kat y Kaleb. 222 00:13:55,918 --> 00:13:57,169 ¿Qué haremos? 223 00:13:58,295 --> 00:13:59,547 ¿No tienes el dinero? 224 00:13:59,630 --> 00:14:02,049 - No, y no creo que tú lo tengas. - No. 225 00:14:02,633 --> 00:14:04,510 - Eso… - Kat lo tiene, ¿no? 226 00:14:04,593 --> 00:14:05,427 Sí. 227 00:14:06,262 --> 00:14:08,430 Nos traicionó. 228 00:14:08,514 --> 00:14:10,266 ¿Elegimos a quien creemos? 229 00:14:10,349 --> 00:14:12,184 - ¿Qué te parece? - Tenemos que. 230 00:14:12,268 --> 00:14:14,019 Podríamos recibirlo. 231 00:14:14,103 --> 00:14:16,313 O solo sabemos quién lo tiene. 232 00:14:16,939 --> 00:14:18,315 Llegamos muy lejos. 233 00:14:18,399 --> 00:14:20,776 Todos están pensando en quedárselo. 234 00:14:20,860 --> 00:14:22,194 Lo sé. 235 00:14:22,862 --> 00:14:24,530 Yo creo que ella lo tiene. 236 00:14:25,281 --> 00:14:27,116 Hay que eliminar a Kaleb. 237 00:14:27,199 --> 00:14:29,243 No, debemos sacar al millonario. 238 00:14:29,326 --> 00:14:31,620 Digo que saquemos a Kat. 239 00:14:35,374 --> 00:14:38,836 Lauren y yo creemos que Kat tiene el dinero. 240 00:14:39,336 --> 00:14:42,464 Creo que lo mejor es saber quién es el millonario, 241 00:14:43,048 --> 00:14:46,677 pero parece que Lauren no está de acuerdo. 242 00:14:46,760 --> 00:14:50,472 Prefiere sacar al millonario y empezar de cero. 243 00:14:50,556 --> 00:14:53,517 Tenemos opiniones diferentes. 244 00:14:53,601 --> 00:14:56,103 Al menos controlamos nuestro destino. 245 00:15:00,900 --> 00:15:06,947 He jugado muy bien, pero aún podrían echarme. 246 00:15:08,073 --> 00:15:14,705 Sin embargo, Kat ha estado sospechosa y nadie entiende por qué. 247 00:15:14,788 --> 00:15:18,417 Así que debo usarlo para convencer a Nick y Lauren 248 00:15:18,500 --> 00:15:22,212 de que Kat es la millonaria y debe irse. 249 00:15:22,713 --> 00:15:24,465 Cielos, está llorando. 250 00:15:25,883 --> 00:15:28,177 Va a ser más difícil de lo que pensé. 251 00:15:34,475 --> 00:15:37,811 Este desafío no te conviene perderlo. 252 00:15:39,980 --> 00:15:41,231 Es horrible. 253 00:15:43,150 --> 00:15:48,739 Di hasta mi último aliento. 254 00:15:49,448 --> 00:15:52,660 Y ahora, a menos de que pueda convencer a Nick y Lauren 255 00:15:52,743 --> 00:15:56,705 de que Kaleb es una amenaza mucho mayor para su juego que yo, 256 00:15:56,789 --> 00:15:58,207 creo que me iré a casa. 257 00:16:01,126 --> 00:16:02,127 Estuviste genial. 258 00:16:02,211 --> 00:16:03,837 - Lo siento. - Para nada. 259 00:16:03,921 --> 00:16:05,631 - Estuviste genial. - Gracias. 260 00:16:05,714 --> 00:16:07,132 Estuviste genial. 261 00:16:07,216 --> 00:16:08,801 Lo siento, me esforcé. 262 00:16:08,884 --> 00:16:12,012 No te disculpes. Lo hiciste increíble. 263 00:16:12,096 --> 00:16:14,348 No te disculpes por hacerlo increíble. 264 00:16:14,848 --> 00:16:16,016 Gracias. 265 00:16:22,648 --> 00:16:24,441 Qué decepción. 266 00:16:25,901 --> 00:16:28,654 Ya no me estoy divirtiendo. 267 00:16:31,699 --> 00:16:34,827 Felicidades, Nick y Lauren. 268 00:16:34,910 --> 00:16:39,540 Son los tres finalistas y tienen un lugar asegurado en el juego final. 269 00:16:39,623 --> 00:16:41,750 También tendrán el desafortunado privilegio 270 00:16:41,834 --> 00:16:45,713 de elegir a un miembro del equipo rival para salir de El Ciervo. 271 00:16:46,714 --> 00:16:47,923 Kat y Kaleb, 272 00:16:48,007 --> 00:16:50,509 están en riesgo de eliminación. 273 00:16:51,010 --> 00:16:54,805 Nos vemos en la última cena de eliminación. 274 00:16:58,142 --> 00:16:59,226 Kat me cae bien. 275 00:16:59,309 --> 00:17:04,023 Ha sido una gran aliada, pero es ella o yo. 276 00:17:04,606 --> 00:17:08,318 Así que voy a tener que darlo todo 277 00:17:08,402 --> 00:17:13,073 para asegurarme de estar entre los tres finalistas. 278 00:17:13,157 --> 00:17:15,659 Si tengo que ensuciarme las manos, lo haré. 279 00:17:18,120 --> 00:17:21,999 Quiero mucho a Kaleb, pero en este punto, 280 00:17:22,082 --> 00:17:24,752 haré lo que sea para ganar el juego. 281 00:17:25,586 --> 00:17:27,963 Tengo una pista que nadie sabe. 282 00:17:28,047 --> 00:17:29,673 - Hola. - Hola. 283 00:17:30,174 --> 00:17:33,927 Si puedo confirmar al 100 % que Kaleb es el millonario 284 00:17:34,011 --> 00:17:36,055 para probar que no es confiable, 285 00:17:36,138 --> 00:17:39,558 podría llegar a la ronda final. 286 00:17:40,059 --> 00:17:41,477 ¿Cómo te sientes? 287 00:17:41,560 --> 00:17:45,439 Estoy nervioso. Tanto que no sé qué hacer. 288 00:17:49,860 --> 00:17:53,280 Es nuestra última noche juntos. Cuéntame todo sobre ti. 289 00:17:55,240 --> 00:17:59,369 ¿Ser papá es lo más importante para ti o eres de los que… 290 00:17:59,953 --> 00:18:03,540 tienen pasatiempos y toman riesgos? 291 00:18:04,792 --> 00:18:08,295 No hay muchos riesgos que tomar para mí. 292 00:18:08,378 --> 00:18:10,089 No te arriesgas mucho. 293 00:18:10,172 --> 00:18:13,759 Yo ya me arriesgué cuando decidí no trabajar de nueve a cinco 294 00:18:13,842 --> 00:18:16,428 y empezar un negocio inmobiliario. 295 00:18:17,513 --> 00:18:20,307 ¿Dejaste tu trabajo por los bienes raíces? 296 00:18:20,390 --> 00:18:21,225 Sí. 297 00:18:21,308 --> 00:18:24,228 Tuve mi licencia y todos dijeron que estaba loco, 298 00:18:24,978 --> 00:18:31,235 pero llevo casi 20 años ganándome la vida de eso. 299 00:18:31,819 --> 00:18:34,238 ¿Te gusta la moda o no? 300 00:18:36,281 --> 00:18:37,616 - No. - ¿En casa? 301 00:18:37,699 --> 00:18:41,120 En casa, mi esposa, quisiera… 302 00:18:41,203 --> 00:18:43,288 Ella es muy… 303 00:18:49,586 --> 00:18:51,088 Esto es muy raro. 304 00:18:51,171 --> 00:18:52,714 Acabamos de perder 305 00:18:53,215 --> 00:18:55,384 y me preguntó qué sé de moda. 306 00:19:00,222 --> 00:19:03,183 Hace muchos sacrificios para vivir donde vivimos, 307 00:19:03,267 --> 00:19:06,770 así que no tenemos vestidores ni… 308 00:19:08,313 --> 00:19:10,440 Pero ella nunca se queja. 309 00:19:11,650 --> 00:19:12,693 Esperen. 310 00:19:13,193 --> 00:19:16,655 Tal vez Kevin y Kat sí recibieron una pista. 311 00:19:21,285 --> 00:19:24,913 Presiento que la pista podría ser sobre moda. 312 00:19:25,414 --> 00:19:29,209 Y resulta que mi esposa y yo teníamos una tienda de ropa. 313 00:19:29,793 --> 00:19:31,795 Así que, por ningún motivo, 314 00:19:31,879 --> 00:19:36,258 voy a admitir nada respecto a la moda. 315 00:19:36,758 --> 00:19:39,720 En casa, yo… me da vergüenza, 316 00:19:39,803 --> 00:19:42,598 pero tengo jeans Wrangler, 317 00:19:42,681 --> 00:19:45,475 unas 20 camisetas True Classic. 318 00:19:48,312 --> 00:19:51,481 No, no me gusta. Uso la ropa hasta que se rompe. 319 00:19:53,525 --> 00:19:56,069 Hablé con el vaquero Kaleb. 320 00:19:56,153 --> 00:19:58,614 Y nada. 321 00:19:58,697 --> 00:20:00,282 Apenas tiene un pantalón. 322 00:20:01,074 --> 00:20:04,203 No tengo idea de a quién se refiere la pista, 323 00:20:05,495 --> 00:20:10,876 pero no importa, porque Kaleb y yo estamos en peligro. 324 00:20:11,543 --> 00:20:15,047 Tengo que pensar en algo para convencer a Nick y Lauren 325 00:20:15,130 --> 00:20:17,257 de que elijan a Kaleb. 326 00:20:43,700 --> 00:20:46,161 Muero de hambre, pero no quiero comer. 327 00:20:46,245 --> 00:20:49,873 Es complicado. No sé si han pasado ocho años u ocho minutos. 328 00:20:50,999 --> 00:20:52,626 Ya no sé cuánto. 329 00:20:55,087 --> 00:20:58,840 Nick y Lauren podrían votar de dos formas. 330 00:20:59,341 --> 00:21:03,178 La primera es dejar que el millonario llegue a la final. 331 00:21:03,262 --> 00:21:06,723 La segunda es eliminar al millonario 332 00:21:06,807 --> 00:21:11,520 para que el dinero pase a su caja antes de la final, 333 00:21:11,603 --> 00:21:13,855 porque el dinero es poder aquí. 334 00:21:14,356 --> 00:21:19,403 Quiero saber qué piensan Nick y Lauren. 335 00:21:19,987 --> 00:21:25,075 ¿Puedes decirme cuál es su estrategia para elegir a quién sacar? 336 00:21:25,158 --> 00:21:29,454 Depende de quién creemos que lo tiene, porque… 337 00:21:30,038 --> 00:21:33,709 me da miedo que, si dejamos a la persona que lo tiene, 338 00:21:34,459 --> 00:21:37,337 no podré tenerlo y todo será en vano. 339 00:21:37,921 --> 00:21:40,340 Si echamos al millonario, 340 00:21:40,424 --> 00:21:44,636 al menos tengo un 33 % de probabilidades de recibirlo. 341 00:21:44,720 --> 00:21:47,764 No quiero llegar y no tener oportunidad. 342 00:21:49,141 --> 00:21:50,058 Perfecto. 343 00:21:50,142 --> 00:21:55,230 Ahora sé que debo convencerlos de que no soy la millonaria. 344 00:21:55,314 --> 00:22:00,235 Y, la verdad, no llegué hasta aquí solo porque sí. 345 00:22:00,736 --> 00:22:03,196 Me perdí la boda de mi hermano por esto. 346 00:22:03,280 --> 00:22:06,950 No me voy a rendir solo porque estoy acorralada. 347 00:22:07,034 --> 00:22:10,746 Vine a esta casa por mi familia. 348 00:22:11,330 --> 00:22:13,123 No me iré. 349 00:22:15,000 --> 00:22:16,626 - ¿Podemos hablar? - Sí. 350 00:22:18,378 --> 00:22:20,380 Ustedes también tienen que jugar. 351 00:22:20,464 --> 00:22:21,465 Sí. 352 00:22:21,548 --> 00:22:22,924 Y hay dos opciones. 353 00:22:23,008 --> 00:22:25,969 No sé cuál elegirán y no insistiré en que me digas. 354 00:22:26,053 --> 00:22:31,141 Sí, es un punto difícil del juego. 355 00:22:31,224 --> 00:22:33,268 Ni siquiera… no sé. 356 00:22:35,395 --> 00:22:38,857 Nick y Lauren controlan mi destino. 357 00:22:39,775 --> 00:22:42,903 Creo que tengo una gran relación con Lauren, 358 00:22:42,986 --> 00:22:45,489 pero tengo que trabajar en Nick. 359 00:22:45,572 --> 00:22:48,283 Creo que la única arma que tengo 360 00:22:48,367 --> 00:22:50,619 es la conducta de Kat estos días. 361 00:22:51,495 --> 00:22:54,873 Y que quizá sí recibió una pista 362 00:22:54,956 --> 00:22:57,250 y no se la dijo a nadie. 363 00:22:57,334 --> 00:23:00,337 Usaré eso para incriminarla como la millonaria. 364 00:23:00,420 --> 00:23:04,883 Y espero que la echen y me pongan entre los tres finalistas. 365 00:23:05,467 --> 00:23:09,262 - Pero bueno, sobre el tema de la pista. - Sí. 366 00:23:09,346 --> 00:23:11,973 No estoy completamente seguro, 367 00:23:12,057 --> 00:23:14,559 pero cuando perdimos, me senté con Kat 368 00:23:14,643 --> 00:23:17,646 y me insinuó que sí recibió una pista. 369 00:23:18,146 --> 00:23:19,523 Y no nos lo dijo. 370 00:23:22,943 --> 00:23:24,486 O sea, ¿tú crees que…? 371 00:23:25,487 --> 00:23:26,988 La pista era sobre ella. 372 00:23:27,572 --> 00:23:28,657 No lo sé. 373 00:23:29,157 --> 00:23:31,326 Inventó una pista con Kevin. 374 00:23:31,410 --> 00:23:33,495 ¿Recibió inmunidad? No lo sé. 375 00:23:33,578 --> 00:23:37,416 Pero es muy probable que haya recibido una pista. 376 00:23:38,125 --> 00:23:38,959 Sí. 377 00:23:39,668 --> 00:23:40,794 Pero no diré más. 378 00:23:40,877 --> 00:23:42,337 No, te agradezco, y… 379 00:23:43,004 --> 00:23:44,005 Sí, no sé. 380 00:24:09,364 --> 00:24:12,159 Creo que Kat tiene el dinero. 381 00:24:12,242 --> 00:24:14,077 Cuando quedemos tres, 382 00:24:14,161 --> 00:24:19,458 quiero tener un 33 % de posibilidades de recibir el dinero 383 00:24:19,541 --> 00:24:22,210 y controlar mi destino lo mejor que pueda. 384 00:24:24,629 --> 00:24:28,258 Lo más complicado del plan es que la decisión no solo es mía. 385 00:24:29,593 --> 00:24:33,305 Solo espero que el guapo de Nick y yo estemos de acuerdo 386 00:24:33,388 --> 00:24:35,223 en quién queremos que pase. 387 00:24:37,559 --> 00:24:40,979 Me he equivocado antes, pero creo que Kat tiene el dinero. 388 00:24:41,062 --> 00:24:44,733 Si es así, quiero pasar con ella a la final 389 00:24:44,816 --> 00:24:47,277 y robárselo en el último momento. 390 00:24:47,360 --> 00:24:51,490 Pero, al parecer, Kat aún tiene la pista que recibió. 391 00:24:51,573 --> 00:24:55,327 No sé si es otra mentira o si implica a una persona. 392 00:24:55,410 --> 00:24:59,498 Si planea revelarla, podría causar caos. 393 00:24:59,998 --> 00:25:04,294 Estas cenas están llenas de sorpresas. 394 00:25:17,349 --> 00:25:18,517 Huéspedes, 395 00:25:19,017 --> 00:25:22,103 bienvenidos a la última cena de eliminación. 396 00:25:22,812 --> 00:25:24,397 Nick, Lauren, 397 00:25:24,981 --> 00:25:28,818 votarán juntos por la persona que creen que tiene el dinero. 398 00:25:29,402 --> 00:25:33,615 El huésped que elijan quedará eliminado de inmediato. 399 00:25:35,450 --> 00:25:38,036 Pero hay otro giro. 400 00:25:38,119 --> 00:25:41,498 Si el millonario sobrevive a la cena de eliminación, 401 00:25:41,998 --> 00:25:46,670 recibirá una ventaja en nuestra próxima y última actividad. 402 00:25:48,380 --> 00:25:51,132 ¿Empezamos la discusión? ¿Quién quiere? 403 00:25:54,052 --> 00:25:58,265 Todos se ven muy guapos. Es la última vez que lo diré. 404 00:25:59,182 --> 00:26:01,977 Todos merecen estar aquí 405 00:26:02,060 --> 00:26:04,688 y no será una cena fácil para nadie. 406 00:26:06,439 --> 00:26:09,150 Me siento terrible, la verdad. 407 00:26:09,234 --> 00:26:12,404 Preferiría estar al otro lado de la mesa. 408 00:26:12,487 --> 00:26:15,115 Aunque ustedes no se sientan bien, 409 00:26:15,198 --> 00:26:17,534 están mejor que nosotros. 410 00:26:20,203 --> 00:26:25,375 Antes, cuando Kevin y yo fuimos a la sala de trofeos, 411 00:26:25,458 --> 00:26:26,501 recibí una pista. 412 00:26:28,920 --> 00:26:31,756 Y no se la dije a nadie. 413 00:26:32,257 --> 00:26:34,342 La pista que Peter me dio 414 00:26:36,344 --> 00:26:41,349 fue que el millonario tuvo una tienda de ropa y ama la moda. 415 00:26:42,267 --> 00:26:46,146 La gente aquí me hace cumplidos por mi ropa, 416 00:26:46,229 --> 00:26:50,775 así que pensé que si les decía la pista, iban a creer que era yo. 417 00:26:51,359 --> 00:26:53,194 Por eso no les dije. 418 00:26:53,278 --> 00:26:59,200 Y la razón por la que les digo esto ahora es porque no soy la millonaria. 419 00:27:00,201 --> 00:27:02,829 Si quieren echar al millonario, no soy yo. 420 00:27:08,126 --> 00:27:09,544 Yo no soy el millonario. 421 00:27:11,046 --> 00:27:12,505 Les aseguro. 422 00:27:15,467 --> 00:27:19,095 Kat tuvo la pista, la tuvo todo el tiempo 423 00:27:19,179 --> 00:27:21,139 y no nos la dijo. 424 00:27:22,307 --> 00:27:27,896 Nos puso a todos en riesgo, ¿y por qué? 425 00:27:28,605 --> 00:27:31,316 Porque la pista la implica. 426 00:27:31,816 --> 00:27:33,109 Y se protegió. 427 00:27:34,027 --> 00:27:38,490 Tuvimos la cena de eliminación más espantosa que ha habido. 428 00:27:38,573 --> 00:27:40,867 Echamos a gente inocente. 429 00:27:40,950 --> 00:27:47,123 Espero que por eso, pueda tener la oportunidad con ustedes. 430 00:27:48,500 --> 00:27:50,126 Si eso no importa, 431 00:27:50,210 --> 00:27:52,879 entonces no tengo argumentos. 432 00:27:54,130 --> 00:27:56,508 Volveré a Lead Hill, Arkansas. 433 00:27:58,176 --> 00:27:59,719 Besaré a mi esposa 434 00:28:00,553 --> 00:28:03,556 y disfrutaré el resto de mi vida. 435 00:28:05,141 --> 00:28:08,728 Pero quiero la oportunidad de terminar el juego 436 00:28:08,812 --> 00:28:13,149 con dos personas con las que quiero terminarlo. 437 00:28:13,983 --> 00:28:18,613 Solo espero que me dejen acompañarlos. 438 00:28:21,866 --> 00:28:24,744 Sé que lo que hice me hace parecer sospechosa. 439 00:28:25,245 --> 00:28:26,788 Estoy consciente de eso. 440 00:28:29,207 --> 00:28:31,334 Perdón por haberles mentido. 441 00:28:34,963 --> 00:28:39,467 Pero el resultado trajo a los tres aquí. 442 00:28:42,345 --> 00:28:44,806 Echamos a "inocentes". 443 00:28:44,889 --> 00:28:47,559 Tres inocentes aquí podrían haberse ido. 444 00:28:52,981 --> 00:28:58,445 Kat y Kaleb nos dijeron por qué creen que deberían quedarse en El Ciervo. 445 00:28:59,362 --> 00:29:03,616 Les daré a Nick y Lauren la oportunidad de comentar su decisión. 446 00:29:04,117 --> 00:29:07,203 Lleven a Kat y Kaleb a la privacidad de mi oficina. 447 00:29:15,420 --> 00:29:17,422 PRIVADO 448 00:29:20,133 --> 00:29:21,217 ¿Qué está pasando? 449 00:29:21,301 --> 00:29:22,594 Caos. 450 00:29:23,219 --> 00:29:27,599 Qué locura, ¿qué…? Lo insinuó todo el tiempo. 451 00:29:28,099 --> 00:29:29,601 ¿Crees que él lo tiene? 452 00:29:30,810 --> 00:29:31,644 Sería loco. 453 00:29:33,104 --> 00:29:35,440 Ella tiene un buen argumento. 454 00:29:35,523 --> 00:29:37,192 No me convenció. 455 00:29:39,861 --> 00:29:41,821 No sé si creer la nueva pista. 456 00:29:43,198 --> 00:29:44,324 ¿Crees que es ella? 457 00:29:44,407 --> 00:29:46,576 Me sorprendería si no. 458 00:29:48,119 --> 00:29:48,953 Sí. 459 00:29:49,037 --> 00:29:53,208 ¿Prefieres echar al millonario 460 00:29:53,291 --> 00:29:55,168 o saber quién es? 461 00:29:56,085 --> 00:29:57,462 Echar al millonario. 462 00:29:58,046 --> 00:29:59,714 Sigo pensando lo mismo. 463 00:29:59,798 --> 00:30:03,802 Pero nos conviene saber dónde está el dinero. 464 00:30:05,595 --> 00:30:07,180 Eso es lo que quiero. 465 00:30:09,349 --> 00:30:12,727 Creo que nos conviene más empezar de cero. 466 00:30:15,939 --> 00:30:17,106 Es hora. 467 00:30:17,607 --> 00:30:19,859 Traigan a los huéspedes a la mesa. 468 00:30:32,539 --> 00:30:34,415 Ahora, Nick y Lauren, 469 00:30:34,499 --> 00:30:38,545 votarán por la persona que creen que tiene el dinero. 470 00:30:39,045 --> 00:30:41,631 Y votarán juntos en una boleta. 471 00:30:42,549 --> 00:30:46,719 El huésped que elijan quedará eliminado de inmediato. 472 00:30:47,303 --> 00:30:49,514 Abriremos su caja para comprobarlo. 473 00:30:51,266 --> 00:30:53,101 Si eliminan al millonario, 474 00:30:53,184 --> 00:30:58,898 el dinero se asignará a otra caja al azar antes de que comience el juego final. 475 00:30:59,607 --> 00:31:00,692 Pueden votar. 476 00:31:04,153 --> 00:31:06,990 Sigo pensando que Kat tiene el dinero. 477 00:31:07,073 --> 00:31:09,534 Así que quiero que pase a la final, 478 00:31:09,617 --> 00:31:12,245 por más que me cueste echar a Kaleb. 479 00:31:13,413 --> 00:31:16,207 Pero también es peligroso porque Kat sabe jugar. 480 00:31:16,291 --> 00:31:18,835 Y, la verdad, no confío en ella. 481 00:31:19,335 --> 00:31:25,216 Es una ventaja llegar a la final sabiendo quién tiene el dinero. 482 00:31:25,300 --> 00:31:26,384 Qué difícil. 483 00:31:29,053 --> 00:31:30,138 Tenemos sus votos. 484 00:31:30,638 --> 00:31:34,267 En esta bolsa está la llave del huésped que se irá a casa. 485 00:31:42,775 --> 00:31:44,027 Eligieron… 486 00:31:45,737 --> 00:31:46,863 al toro. 487 00:31:47,572 --> 00:31:48,907 Kat. 488 00:31:51,910 --> 00:31:54,662 Kat, tu estrategia fue valiente. 489 00:31:55,538 --> 00:31:57,874 Abre la caja con tu llave 490 00:31:58,583 --> 00:32:00,752 y muéstranos el contenido. 491 00:32:01,252 --> 00:32:05,298 Creo que querían ver el millón de dólares. 492 00:32:10,929 --> 00:32:11,888 Yo también. 493 00:32:15,391 --> 00:32:16,935 ¡Santo cielo! 494 00:32:27,320 --> 00:32:30,365 Lo siento, pero tu tiempo en El Ciervo ha terminado. 495 00:32:33,493 --> 00:32:34,619 Adiós, Kat. 496 00:32:34,702 --> 00:32:36,746 Adiós. Fue un placer, Peter. 497 00:32:36,829 --> 00:32:37,747 Igualmente. 498 00:32:43,711 --> 00:32:44,921 Bien hecho. 499 00:32:45,004 --> 00:32:50,009 Duele más perder tan cerca de la meta. 500 00:32:51,886 --> 00:32:55,598 Un millón de dólares te cambian la vida. 501 00:32:56,099 --> 00:33:00,395 Empecé a imaginar lo que podría hacer por la gente que amo. 502 00:33:02,188 --> 00:33:08,903 Y por eso empecé a jugar de forma más agresiva y fuerte. 503 00:33:09,904 --> 00:33:12,782 Aunque me decepciona mucho no ganar, 504 00:33:12,865 --> 00:33:14,409 si no puedo tenerlo yo, 505 00:33:14,492 --> 00:33:18,246 hay personas que me encantaría que ganaran. 506 00:33:26,754 --> 00:33:27,672 Y entonces… 507 00:33:28,172 --> 00:33:30,008 quedaron tres. 508 00:33:31,467 --> 00:33:37,181 Uno de los tres se irá de El Ciervo esta noche con un millón de dólares. 509 00:33:38,474 --> 00:33:40,977 Casi empieza el último juego de engaño, 510 00:33:41,936 --> 00:33:44,856 pero antes, tenemos la última actividad. 511 00:33:44,939 --> 00:33:46,649 Cuanto mejor lo hagan, 512 00:33:47,233 --> 00:33:50,445 más posibilidades tendrán de llevarse el dinero. 513 00:33:50,945 --> 00:33:52,488 Acompáñenme arriba. 514 00:33:56,576 --> 00:33:58,661 Somos un grupo de inadaptados. 515 00:33:58,745 --> 00:34:00,163 ¡Cielos! 516 00:34:00,246 --> 00:34:01,372 Por Dios. 517 00:34:01,456 --> 00:34:04,000 - Y soy la más linda. - Sí. 518 00:34:05,668 --> 00:34:07,128 Dios mío. 519 00:34:08,087 --> 00:34:10,381 Creí que me echarían. 520 00:34:10,465 --> 00:34:14,510 Por ahora, planeo seguir sin ser el millonario. 521 00:34:14,594 --> 00:34:17,972 No puedo bajar la guardia porque, si lo hago, 522 00:34:18,056 --> 00:34:20,058 me meteré en problemas. 523 00:34:20,558 --> 00:34:23,061 Mientras no haya contratiempos, 524 00:34:23,144 --> 00:34:27,857 existe la posibilidad de irme con un millón de dólares. 525 00:34:30,151 --> 00:34:33,112 Estoy seguro de que Kaleb tiene el dinero de nuevo. 526 00:34:33,654 --> 00:34:36,491 Lo miré cuando Kat abrió su caja. 527 00:34:38,743 --> 00:34:43,539 Kaleb hizo una cara de sorpresa que me pareció falsa. 528 00:34:43,623 --> 00:34:47,126 Sabemos que el millonario tiene ventaja en esta actividad, 529 00:34:47,210 --> 00:34:52,173 así que estaré atento a una pista para confirmar que es Kaleb. 530 00:34:54,383 --> 00:34:57,303 Me sorprendió ver vacía la caja de Kat. 531 00:34:57,386 --> 00:34:59,430 Creíamos que lo tenía. 532 00:34:59,514 --> 00:35:02,558 Ahora no sé quién es el millonario. 533 00:35:02,642 --> 00:35:05,728 Así que esta actividad es crucial. 534 00:35:06,229 --> 00:35:07,688 Lo único que puedo hacer 535 00:35:07,772 --> 00:35:11,025 es esperar tener una oportunidad contra estos dos. 536 00:35:11,109 --> 00:35:12,360 No queda tiempo. 537 00:35:12,443 --> 00:35:16,030 Tengo que averiguar quién tiene el dinero y quitárselo. 538 00:35:17,240 --> 00:35:21,994 Kaleb, Lauren, Nick, estamos cerca del final. 539 00:35:22,078 --> 00:35:26,541 Pero primero, para decidir el orden, 540 00:35:26,624 --> 00:35:30,461 haremos una actividad que pondrá a prueba su observación. 541 00:35:30,545 --> 00:35:32,630 Se llama el Juego de Kim. 542 00:35:33,548 --> 00:35:35,216 Cada quien entrará solo. 543 00:35:36,092 --> 00:35:41,264 Les mostraré 20 objetos en esta mesa por 30 segundos. 544 00:35:41,848 --> 00:35:43,266 Después los cubriré 545 00:35:43,349 --> 00:35:47,061 y deberán nombrar tantos objetos como puedan en 60 segundos. 546 00:35:47,145 --> 00:35:51,649 Ganará quien recuerde más objetos. 547 00:35:51,732 --> 00:35:54,652 El huésped que termine tercero 548 00:35:54,735 --> 00:35:58,072 tendrá una desventaja significativa en el juego final. 549 00:35:58,156 --> 00:36:00,074 Como dije en la cena, 550 00:36:00,158 --> 00:36:02,660 ya que no eliminaron al millonario, 551 00:36:02,743 --> 00:36:07,957 este tendrá una ventaja de tres objetos que se sumarán a su total. 552 00:36:10,793 --> 00:36:12,795 El millonario tiene tres más, 553 00:36:12,879 --> 00:36:16,716 así que puedo descubrir quién es el millonario antes de la final. 554 00:36:17,300 --> 00:36:19,468 Si Lauren y yo perdemos por mucho, 555 00:36:19,552 --> 00:36:24,265 podemos "saber" que Kaleb tiene el dinero. 556 00:36:24,765 --> 00:36:27,602 Elegí el orden al azar. 557 00:36:27,685 --> 00:36:29,020 Kaleb, irás primero. 558 00:36:29,687 --> 00:36:30,980 Lauren, irás segunda. 559 00:36:31,063 --> 00:36:32,815 Nick, irás al último. 560 00:36:32,899 --> 00:36:36,652 Nick y Lauren, salgan para que Kaleb juegue al Juego de Kim. 561 00:36:36,736 --> 00:36:37,570 Suerte. 562 00:36:37,653 --> 00:36:38,779 - Suerte. - Gracias. 563 00:36:42,116 --> 00:36:45,703 Es muy importante ganar esta actividad 564 00:36:45,786 --> 00:36:49,957 y tengo una ventaja, lo cual es genial, 565 00:36:50,041 --> 00:36:54,378 pero no quiero arrasar y que sea obvio que soy el millonario. 566 00:37:01,093 --> 00:37:04,180 Mi estrategia es tener lo suficiente. 567 00:37:04,263 --> 00:37:09,227 Quiero ganar, pero no quiero que noten que tuve tres objetos extra. 568 00:37:20,196 --> 00:37:23,741 Linterna, rasuradora, pinza, dado… 569 00:37:26,661 --> 00:37:27,870 navaja… 570 00:37:31,457 --> 00:37:32,375 dedal… 571 00:37:35,169 --> 00:37:37,546 guantes, reloj de bolsillo… 572 00:37:42,009 --> 00:37:42,969 moneda… 573 00:37:45,304 --> 00:37:46,472 carta… 574 00:37:48,099 --> 00:37:49,016 tijeras, 575 00:37:50,017 --> 00:37:50,977 candado. 576 00:37:52,520 --> 00:37:55,606 Estoy nombrando todo. 577 00:37:55,690 --> 00:38:01,529 Puedo decir manzana, binoculares y ficha de póker, pero me contengo, 578 00:38:01,612 --> 00:38:03,239 porque tengo una ventaja 579 00:38:03,322 --> 00:38:06,951 y sé que si agrego mis piezas adicionales, 580 00:38:07,034 --> 00:38:13,708 será suficiente para ganar sin ser obvio. 581 00:38:15,167 --> 00:38:17,586 Bien, Kaleb. Trae a Lauren, por favor. 582 00:38:18,504 --> 00:38:19,380 Gracias. 583 00:38:21,882 --> 00:38:26,512 Creo que se subestima a las mamás de mediana edad, pero… 584 00:38:27,096 --> 00:38:30,433 Estoy acostumbrada a ver cosas tiradas por el suelo. 585 00:38:30,516 --> 00:38:32,393 Es muy común en mi casa. 586 00:38:32,476 --> 00:38:35,771 Creo que puedo hacerlo si me concentro. 587 00:38:36,355 --> 00:38:38,399 Dime cuándo y abriré la caja. 588 00:38:38,482 --> 00:38:39,317 Vamos. 589 00:38:45,823 --> 00:38:50,953 Reloj, dados, pinza, rasuradora, linterna, pinza, rasuradora, 590 00:38:51,746 --> 00:38:54,665 linterna, cepillo, moneda, dedal, candado, 591 00:38:54,749 --> 00:38:57,668 manzana, pelota de golf, binoculares, carta. 592 00:38:57,752 --> 00:39:00,338 Los objetos de la caja están relacionados 593 00:39:00,421 --> 00:39:03,883 con actividades o cosas que hicimos en El Ciervo. 594 00:39:03,966 --> 00:39:05,718 Puedo hacerlo sin problema. 595 00:39:06,719 --> 00:39:07,636 Bueno. 596 00:39:10,348 --> 00:39:14,935 Reloj, dados, pinza, guantes, ficha… 597 00:39:16,604 --> 00:39:20,649 carta de póker, binoculares, dedal. 598 00:39:24,487 --> 00:39:27,323 Había una moneda, había… 599 00:39:29,867 --> 00:39:31,077 Un dedal. 600 00:39:31,660 --> 00:39:33,412 ¿Ya dije linterna? 601 00:39:35,456 --> 00:39:36,999 Dados, cepillo. 602 00:39:38,376 --> 00:39:39,960 Había… 603 00:39:41,128 --> 00:39:45,883 Empiezo a decir cosas y mi cerebro se apaga por completo. 604 00:39:45,966 --> 00:39:50,054 Ahora solo veo las seis cosas que ya mencioné, 605 00:39:50,137 --> 00:39:52,014 una y otra vez. 606 00:39:53,432 --> 00:39:54,392 Navaja suiza. 607 00:40:00,064 --> 00:40:01,148 Cerebro de mamá. 608 00:40:01,857 --> 00:40:03,484 Guiña si lo hice bien. 609 00:40:04,527 --> 00:40:05,653 Nada, bueno. 610 00:40:05,736 --> 00:40:07,405 Pero lo hecho, hecho está. 611 00:40:07,488 --> 00:40:11,325 Solo debo hacerlo mejor que uno y no quedar en tercer lugar. 612 00:40:17,039 --> 00:40:18,165 ¿Cómo estás? 613 00:40:18,249 --> 00:40:21,127 Bien. Un poco nervioso, pero bien. 614 00:40:21,210 --> 00:40:23,421 ¿Listo para el juego más intenso? 615 00:40:23,504 --> 00:40:24,755 Supongo. 616 00:40:25,673 --> 00:40:30,177 Treinta segundos para memorizar todos no es mucho tiempo. 617 00:40:30,261 --> 00:40:32,555 Y estoy un poco desconectado. 618 00:40:32,638 --> 00:40:35,433 Tengo que encontrar cómo hacerlo. 619 00:40:39,854 --> 00:40:40,938 Navaja, 620 00:40:41,439 --> 00:40:43,983 linterna, pinza, dado, monedas, 621 00:40:44,066 --> 00:40:47,403 guante, dólar de plata, dólar de plata, guante, cepillo, 622 00:40:47,486 --> 00:40:50,906 candado, tijeras, pipa, llave, cuchillo, 623 00:40:52,158 --> 00:40:56,328 ficha de póker, manzana, pelota de golf, corcho, carta. 624 00:40:56,412 --> 00:41:01,834 Trato de repetirlos en voz alta, en orden, lo mejor que puedo. 625 00:41:04,086 --> 00:41:06,714 Cierra el cofre y se acabó. 626 00:41:07,465 --> 00:41:09,175 PUNTAJES: KALEB 15, LAUREN 12 627 00:41:09,258 --> 00:41:12,052 Linterna, rasuradora, pinza, dados. 628 00:41:22,980 --> 00:41:24,315 Hombre, por Dios. 629 00:41:24,899 --> 00:41:27,693 Me congelé porque sentí mucha presión, 630 00:41:27,776 --> 00:41:30,362 pero sé que tengo buena memoria. 631 00:41:30,446 --> 00:41:33,782 Mi cerebro es más joven que el de los otros dos. 632 00:41:33,866 --> 00:41:37,286 Solo tengo que hacer memoria. 633 00:41:38,787 --> 00:41:40,039 Guante, moneda… 634 00:41:42,166 --> 00:41:45,836 manzana, pelota de golf, binoculares, candado, llave, 635 00:41:45,920 --> 00:41:47,087 dedal… 636 00:41:48,964 --> 00:41:50,799 ¿Qué había en medio? Pipa, 637 00:41:51,342 --> 00:41:52,343 cuchillo, 638 00:41:53,344 --> 00:41:54,595 ficha de póker, 639 00:41:56,347 --> 00:41:57,348 cepillo, 640 00:41:58,057 --> 00:41:58,933 cartas… 641 00:42:01,018 --> 00:42:03,604 Muchas cosas en medio. Corcho. 642 00:42:04,271 --> 00:42:05,105 No sé. 643 00:42:14,990 --> 00:42:18,577 Espero haberlo hecho bien. Debo estar entre los dos primeros. 644 00:42:21,747 --> 00:42:24,458 Les dije desde el principio 645 00:42:24,542 --> 00:42:27,586 que la observación los llevaría al millón. 646 00:42:28,295 --> 00:42:31,757 Y acaban de jugar el juego que lo prueba. 647 00:42:32,591 --> 00:42:36,262 Antes del juego final, en tercer lugar, con 12 objetos, 648 00:42:37,388 --> 00:42:38,222 Lauren. 649 00:42:39,640 --> 00:42:42,351 ¿Cómo? Maldición. 650 00:42:43,852 --> 00:42:46,564 En segundo lugar, con 15 objetos, 651 00:42:48,023 --> 00:42:49,233 Kaleb. 652 00:42:50,943 --> 00:42:55,823 Eso significa que tú, Nick, ganas con 18 objetos. 653 00:42:55,906 --> 00:42:57,658 Bien hecho. ¿Cómo te sientes? 654 00:43:00,369 --> 00:43:04,748 Bien. No sabía cuántos harían los demás. 655 00:43:05,541 --> 00:43:06,875 Lo acepto. 656 00:43:07,376 --> 00:43:10,087 Quedar en primero me pone en buena posición, 657 00:43:10,170 --> 00:43:13,591 pero también quiero saber quién es el millonario y no sé. 658 00:43:13,674 --> 00:43:16,635 No sé si Kaleb tuvo ventaja. 659 00:43:16,719 --> 00:43:19,138 Y aunque no sospechaba de Lauren, 660 00:43:19,221 --> 00:43:21,682 12 son muy pocos. 661 00:43:22,808 --> 00:43:26,395 Quizá se dejó ganar porque nadie sospecha. 662 00:43:26,979 --> 00:43:31,150 Perder así sería una locura, pero podría ser estratégico. 663 00:43:32,818 --> 00:43:33,861 No lo sé. 664 00:43:36,822 --> 00:43:38,657 Huéspedes, llegó el momento. 665 00:43:38,741 --> 00:43:43,287 El último juego es de astucia, inteligencia y engaño. 666 00:43:43,871 --> 00:43:46,707 No dudemos más. Síganme. 667 00:44:00,262 --> 00:44:02,514 Qué decepción. 668 00:44:03,015 --> 00:44:06,810 De verdad pensé que la presión no me afectaría. 669 00:44:07,311 --> 00:44:11,440 La actividad en la que tenía que hacerlo mejor, 670 00:44:11,523 --> 00:44:13,525 lo hice peor. 671 00:44:14,026 --> 00:44:18,113 Eso no significa que no pueda hacer un milagro. 672 00:44:19,615 --> 00:44:22,951 No habría venido si pensara que no puedo. 673 00:44:23,452 --> 00:44:25,871 El juego no ha terminado y no me rendiré. 674 00:44:28,957 --> 00:44:30,334 Estoy confundido. 675 00:44:30,417 --> 00:44:33,545 El pésimo desempeño de Lauren 676 00:44:33,629 --> 00:44:36,674 me hace sospechar de ella. 677 00:44:36,757 --> 00:44:39,301 Pero mi instinto dice que Kaleb lo tiene. 678 00:44:39,802 --> 00:44:43,097 Tendré que ver qué hacen ambos. 679 00:44:44,098 --> 00:44:45,808 Todo depende de eso. 680 00:44:46,767 --> 00:44:51,271 Tengo 26, y a veces siento que estoy un poco atrasado. 681 00:44:51,772 --> 00:44:56,318 Esperaba haber retribuido más a mis padres a esta edad. 682 00:44:57,069 --> 00:45:01,073 Si ganara el millón de dólares, podría hacerlo. 683 00:45:01,949 --> 00:45:04,618 Cambiaría mi vida por completo. 684 00:45:06,036 --> 00:45:09,206 No esperaba que Nick lo hiciera tan bien. 685 00:45:09,707 --> 00:45:14,253 Creo que la actividad levantó sospechas sobre Lauren, 686 00:45:14,336 --> 00:45:15,838 lo cual es bueno. 687 00:45:15,921 --> 00:45:18,465 Lauren está en tercer lugar. 688 00:45:18,549 --> 00:45:25,347 ¿Pensará Nick que perdió a propósito para esconderse a plena vista? 689 00:45:26,473 --> 00:45:27,808 Debo pensarlo bien. 690 00:45:28,308 --> 00:45:33,272 No hay forma de que me vaya de aquí sin el millón de dólares, 691 00:45:33,355 --> 00:45:35,733 pase lo que pase. 692 00:45:45,784 --> 00:45:48,912 Huéspedes, bienvenidos al último juego. 693 00:45:50,122 --> 00:45:55,294 Esto decidirá quién se va de El Ciervo con un millón de dólares. 694 00:45:55,377 --> 00:45:59,423 Nick y Kaleb, primero y segundo lugar en el Juego de Kim, 695 00:45:59,506 --> 00:46:02,009 tomarán una decisión final: 696 00:46:02,509 --> 00:46:07,181 cambiar el contenido de una caja con otra o no hacer nada. 697 00:46:07,264 --> 00:46:08,432 Kaleb irá primero. 698 00:46:08,932 --> 00:46:12,352 Puede cambiar el contenido de su caja con Lauren o Nick, 699 00:46:12,436 --> 00:46:15,272 o cambiar la caja de Nick por la de Lauren, 700 00:46:15,355 --> 00:46:18,609 o dejar todo como está. 701 00:46:18,692 --> 00:46:23,363 Luego, Nick decidirá sin saber lo que eligió Kaleb. 702 00:46:23,447 --> 00:46:25,199 Tendrá las mismas opciones: 703 00:46:25,282 --> 00:46:27,910 intercambiar dos cajas o no hacer nada. 704 00:46:28,494 --> 00:46:32,498 Lauren, como fuiste tercer lugar, no podrás mover ninguna caja, 705 00:46:33,415 --> 00:46:36,835 pero aún puedes influir en lo que hagan Kaleb y Nick. 706 00:46:36,919 --> 00:46:39,838 Con la mezcla correcta de suerte y manipulación, 707 00:46:39,922 --> 00:46:42,257 el dinero podría terminar en tu caja. 708 00:46:42,758 --> 00:46:44,343 Si no tienen el dinero, 709 00:46:44,426 --> 00:46:47,471 deberían pensar dónde está y cómo conseguirlo. 710 00:46:48,388 --> 00:46:51,850 Si lo tienen, ¿hasta dónde llegarán para conservarlo? 711 00:46:52,684 --> 00:46:54,353 Ya que están aquí, 712 00:46:54,436 --> 00:46:57,231 les daré la última oportunidad para conversar. 713 00:46:57,314 --> 00:47:00,359 Descubran dónde está el dinero. 714 00:47:03,695 --> 00:47:09,993 Tengo que hacer todo lo posible para que no sospechen de mí. 715 00:47:10,077 --> 00:47:12,955 Así, no moverán mi caja y ganaré. 716 00:47:13,539 --> 00:47:14,414 Para lograrlo, 717 00:47:14,498 --> 00:47:18,252 voy a hacer que parezca que sospecho de Lauren 718 00:47:18,335 --> 00:47:21,547 para desviar la atención de mí. 719 00:47:22,548 --> 00:47:23,590 Adelante. 720 00:47:24,508 --> 00:47:27,261 Lauren, nunca te pregunté algo 721 00:47:27,344 --> 00:47:30,180 en todo el tiempo que estuvimos aquí. 722 00:47:30,264 --> 00:47:32,140 Así que lo haré ahora. 723 00:47:32,224 --> 00:47:33,141 Bien. 724 00:47:34,142 --> 00:47:35,477 ¿Eres la millonaria? 725 00:47:40,232 --> 00:47:43,527 No preguntaré ni responderé nada. 726 00:47:50,409 --> 00:47:54,955 La única manera en que podrían mover mi caja 727 00:47:55,038 --> 00:47:57,791 es si les hago creer que tengo el dinero. 728 00:47:58,292 --> 00:48:00,335 Si no digo mucho, 729 00:48:00,419 --> 00:48:02,546 puede que sospechen de mí. 730 00:48:02,629 --> 00:48:05,090 A veces hay intentos desesperados, ¿no? 731 00:48:05,173 --> 00:48:06,300 Y este es el mío. 732 00:48:09,011 --> 00:48:10,304 ¿Qué te parece? 733 00:48:14,933 --> 00:48:16,101 No sé. 734 00:48:17,603 --> 00:48:19,313 ¿Tienes algo en tu caja? 735 00:48:19,396 --> 00:48:20,772 No sé. 736 00:48:21,273 --> 00:48:24,109 No vas a responder sí o no… 737 00:48:26,737 --> 00:48:28,238 No responderé nada más. 738 00:48:28,322 --> 00:48:29,865 Está bien. 739 00:48:32,451 --> 00:48:34,244 ¿Crees que su caja esté vacía? 740 00:48:39,082 --> 00:48:39,958 No sé. 741 00:48:41,168 --> 00:48:43,253 Lauren, ¿crees que tengo el dinero? 742 00:48:44,546 --> 00:48:46,423 No preguntaré ni responderé. 743 00:48:51,720 --> 00:48:54,598 Que no respondas 744 00:48:54,681 --> 00:48:57,893 es bastante extraño. 745 00:49:02,397 --> 00:49:07,778 Kaleb quiere hacerme creer que Lauren tiene el dinero. 746 00:49:09,655 --> 00:49:13,241 Kaleb parece nervioso. 747 00:49:13,742 --> 00:49:17,204 Mi instinto me dice que Lauren no lo tiene. 748 00:49:18,455 --> 00:49:21,667 Quiero que Kaleb se lo quede para quitárselo. 749 00:49:21,750 --> 00:49:23,543 Debe pensar que le creo. 750 00:49:23,627 --> 00:49:25,295 Creo que ya lo piensa. 751 00:49:26,213 --> 00:49:29,800 O sea… según las probabilidades, 752 00:49:29,883 --> 00:49:34,471 es una locura que Kaleb tenga el dinero de nuevo. 753 00:49:34,554 --> 00:49:37,391 Es muy poco probable. 754 00:49:40,227 --> 00:49:42,980 Intercambiar las cajas me da dolor de cabeza y… 755 00:49:44,398 --> 00:49:45,565 no sé. 756 00:49:48,110 --> 00:49:49,528 La última oportunidad. 757 00:49:49,611 --> 00:49:52,447 Hablen ahora o callen para siempre. 758 00:49:58,203 --> 00:49:59,162 ¿Listos? 759 00:49:59,246 --> 00:50:01,164 Nick, serás el último en actuar. 760 00:50:01,248 --> 00:50:05,877 Tienes un momento para pensarlo. Kaleb, quédate conmigo. 761 00:50:05,961 --> 00:50:09,131 Lauren, Nick, suban por favor. 762 00:50:16,430 --> 00:50:17,431 Kaleb, 763 00:50:18,432 --> 00:50:21,393 somos tú, yo y estas tres cajas. 764 00:50:22,978 --> 00:50:27,149 Puedes intercambiar el contenido de una caja con otra. 765 00:50:27,232 --> 00:50:28,233 O no. 766 00:50:29,109 --> 00:50:31,611 Luego, Nick tendrá la misma oportunidad. 767 00:50:32,112 --> 00:50:35,699 Así que no sabrás si la decisión fue correcta. 768 00:50:35,782 --> 00:50:38,118 No hasta el final. 769 00:50:41,038 --> 00:50:45,417 Tienes que pensar en todas las posibilidades y elegir. 770 00:50:46,710 --> 00:50:48,503 Tu futuro depende de ello. 771 00:50:51,256 --> 00:50:53,467 Esta jugada es de vida o muerte. 772 00:50:53,550 --> 00:50:57,387 Se me ocurre arriesgarme, 773 00:50:57,471 --> 00:51:01,141 poner el dinero en la caja de Nick y ver si regresa. 774 00:51:01,725 --> 00:51:04,811 Pero creo que es muy probable 775 00:51:04,895 --> 00:51:08,398 que Nick piense que Lauren es la millonaria. 776 00:51:08,899 --> 00:51:11,693 Si no toca mi caja, 777 00:51:11,777 --> 00:51:16,198 me llevaré el dinero conmigo. 778 00:51:16,698 --> 00:51:20,077 ¿Qué decides hacer, Kaleb? 779 00:51:20,911 --> 00:51:24,206 Decido dejar mi caja y su contenido aquí. 780 00:51:26,625 --> 00:51:27,959 Listo. 781 00:51:29,336 --> 00:51:31,963 Por favor, sube y espera. 782 00:51:32,047 --> 00:51:33,715 - Gracias. - Gracias. 783 00:51:52,692 --> 00:51:53,819 ¿Qué tal, vaquero? 784 00:51:53,902 --> 00:51:55,070 ¿Qué tal? 785 00:51:55,153 --> 00:51:57,280 - ¿Charlamos un segundo? - Claro. 786 00:51:57,864 --> 00:51:58,990 Los dejo solos. 787 00:51:59,074 --> 00:52:00,492 - Gracias. - Gracias, Lauren. 788 00:52:07,874 --> 00:52:12,796 Lo que quiero es confirmar que lo tuvo al principio. 789 00:52:12,879 --> 00:52:16,550 Haré que Kaleb crea que sospecho de Lauren, 790 00:52:16,633 --> 00:52:18,760 para que piense que está a salvo. 791 00:52:19,261 --> 00:52:21,471 Quiero ver cómo reacciona. 792 00:52:22,389 --> 00:52:25,976 Como dije, la probabilidad importa. 793 00:52:27,811 --> 00:52:31,857 Estoy seguro de que Lauren empezó con el dinero. 794 00:52:33,275 --> 00:52:37,487 Pero no sé si se lo quitaste o no. 795 00:52:41,533 --> 00:52:46,079 Estoy tentado a tomar el cofre de Lauren. 796 00:52:48,206 --> 00:52:50,000 Creo que funcionó. 797 00:52:50,083 --> 00:52:52,794 Nick cree que Lauren es la millonaria, 798 00:52:53,378 --> 00:52:56,089 y eso es un buen escenario para mí. 799 00:52:56,590 --> 00:53:00,177 ¿Por qué estás seguro de que Lauren lo tiene? 800 00:53:02,179 --> 00:53:03,054 No lo estoy. 801 00:53:04,514 --> 00:53:07,517 Creo que tú lo tuviste al principio. 802 00:53:16,443 --> 00:53:18,403 Nick, Peter está listo. 803 00:53:20,947 --> 00:53:24,326 Nick sabe que tengo el dinero 804 00:53:24,910 --> 00:53:26,369 y eso no es bueno. 805 00:53:26,870 --> 00:53:28,121 Bueno, señor. 806 00:53:28,955 --> 00:53:30,332 Espera un minuto. 807 00:53:37,088 --> 00:53:42,719 Mi única oportunidad de quedármelo es convencer a Nick 808 00:53:42,802 --> 00:53:49,017 de que puse el dinero en su caja para que no toque la mía. 809 00:53:49,517 --> 00:53:51,478 ¿Pensaste que tenía el dinero? 810 00:53:52,354 --> 00:53:53,271 Sí. 811 00:53:54,022 --> 00:53:58,026 Cuando le pregunté a Lauren si era la millonaria, 812 00:53:58,109 --> 00:54:01,363 miraste al suelo todo el tiempo, 813 00:54:01,863 --> 00:54:03,448 y no lo entendí. 814 00:54:06,868 --> 00:54:08,453 ¿Tu caja estaba vacía? 815 00:54:12,457 --> 00:54:13,291 Sí. 816 00:54:16,294 --> 00:54:18,797 No tomaste mi caja vacía, ¿o sí? 817 00:54:21,216 --> 00:54:22,842 No sé si estaba vacía. 818 00:54:25,887 --> 00:54:30,767 Creo que empezaste con el dinero y quería que no… 819 00:54:31,268 --> 00:54:32,769 movieras nada, 820 00:54:33,937 --> 00:54:39,943 pero me hiciste pensar que intercambiaste nuestras cajas, 821 00:54:40,777 --> 00:54:44,990 con la esperanza de que las intercambiara. 822 00:54:45,073 --> 00:54:48,076 Hice lo que creí que sería mejor para mí. 823 00:54:50,495 --> 00:54:51,830 ¿Y tomaste la mía? 824 00:54:55,417 --> 00:54:57,544 Sería muy arriesgado. 825 00:55:01,047 --> 00:55:03,425 Quizá tomaste la mía. 826 00:55:06,636 --> 00:55:08,221 Nick, acompáñame. 827 00:55:12,350 --> 00:55:13,643 Sí, señor. 828 00:55:25,572 --> 00:55:30,035 Han sido los minutos más locos de mi vida. 829 00:55:30,535 --> 00:55:34,331 Si Kaleb se atrevió a darme el dinero, 830 00:55:34,414 --> 00:55:36,082 no tengo que hacer nada, 831 00:55:36,583 --> 00:55:42,047 pero si se lo quedó, tengo que intercambiar cajas con él. 832 00:55:43,590 --> 00:55:46,634 No sé cuál es la decisión correcta. 833 00:55:52,724 --> 00:55:53,725 Nick. 834 00:55:54,726 --> 00:55:55,810 Peter. 835 00:55:56,644 --> 00:55:58,521 Te juegas un millón de dólares 836 00:56:00,315 --> 00:56:02,317 y debes decidir ahora. 837 00:56:05,028 --> 00:56:11,493 Cuando entré, sabía que el dinero no estaba en mi caja 838 00:56:12,077 --> 00:56:16,706 y presentía que estaba en la de Kaleb. 839 00:56:18,958 --> 00:56:23,129 Es posible que lo haya puesto en la mía 840 00:56:23,213 --> 00:56:25,423 para hacer que la cambie. 841 00:56:26,216 --> 00:56:28,676 Sé que sabe mentir y sabe jugar. 842 00:56:29,677 --> 00:56:33,014 Siento que no debería cambiarlas. 843 00:56:33,515 --> 00:56:36,976 Creo que es probable que haya dinero en esta caja. 844 00:56:38,895 --> 00:56:41,147 Es una situación difícil. 845 00:56:41,773 --> 00:56:43,024 No sé. 846 00:56:44,567 --> 00:56:47,987 Esta es la última decisión que tomarás en este juego 847 00:56:48,571 --> 00:56:49,781 y la más importante. 848 00:56:49,864 --> 00:56:51,699 ¡Dios! 849 00:56:53,118 --> 00:56:54,869 ¡Santo cielo! 850 00:56:55,870 --> 00:56:57,622 ¿Cambió conmigo… 851 00:56:59,582 --> 00:57:02,085 pensando que yo cambiaría con él? 852 00:57:05,672 --> 00:57:10,343 No he estado seguro de nada desde que entré a El Ciervo, 853 00:57:10,844 --> 00:57:16,683 pero he seguido mi instinto, así que eso es lo que haré. 854 00:57:18,184 --> 00:57:20,562 Nick, ¿tomaste una decisión? 855 00:57:21,146 --> 00:57:22,272 Sí. 856 00:57:25,692 --> 00:57:26,734 Listo. 857 00:57:56,055 --> 00:57:57,265 Bienvenidos. 858 00:57:57,765 --> 00:58:01,978 Vamos a descubrir quién de ustedes es el último millonario. 859 00:58:07,108 --> 00:58:09,486 Bueno, a la cuenta de tres, 860 00:58:10,153 --> 00:58:13,156 abran sus cajas al mismo tiempo. 861 00:58:24,042 --> 00:58:24,918 Tres, 862 00:58:26,127 --> 00:58:27,378 dos, 863 00:58:28,254 --> 00:58:29,255 uno. 864 00:58:30,840 --> 00:58:31,841 Abran. 865 00:58:46,481 --> 00:58:48,191 Felicidades. 866 00:58:48,983 --> 00:58:50,401 ¿Cómo te sientes, Nick? 867 00:58:53,571 --> 00:58:55,240 No tengo palabras. 868 00:58:56,407 --> 00:58:58,409 Los quiero a los dos. 869 00:59:00,578 --> 00:59:02,914 Siento que me va a dar un infarto. 870 00:59:02,997 --> 00:59:04,874 - Ni lo digas. - Ni lo digas. 871 00:59:04,958 --> 00:59:07,001 Por Dios. 872 00:59:07,502 --> 00:59:09,254 Esto es una locura. 873 00:59:09,337 --> 00:59:10,171 MILLONARIO 874 00:59:10,755 --> 00:59:13,466 No puedo creer que lo haya logrado. 875 00:59:14,300 --> 00:59:16,553 No iba a intercambiar cajas con Kaleb, 876 00:59:17,971 --> 00:59:23,518 pero recordé que tuve el privilegio de enfrentarlo en un juego de disimular. 877 00:59:24,102 --> 00:59:25,979 - Mil. - Me retiro. 878 00:59:26,062 --> 00:59:29,023 Pude leerlo un poco. 879 00:59:29,107 --> 00:59:31,651 Me retiro. 880 00:59:31,734 --> 00:59:33,319 ¡Vamos! 881 00:59:33,403 --> 00:59:37,657 Salí de esa mesa con la idea general 882 00:59:37,740 --> 00:59:42,203 de que Kaleb no iba a arriesgarse mucho en este juego. 883 00:59:42,787 --> 00:59:44,163 El que nunca apuesta 884 00:59:44,247 --> 00:59:47,875 no iba a regalar su dinero en el último juego. 885 00:59:49,210 --> 00:59:52,755 Kaleb, te aferraste al dinero hasta el último momento. 886 00:59:54,299 --> 00:59:58,011 Y Nick, tuviste el valor de robarlo. 887 01:00:00,305 --> 01:00:01,139 Qué juego. 888 01:00:01,222 --> 01:00:02,140 Qué juego. 889 01:00:03,099 --> 01:00:04,100 Me engañó. 890 01:00:04,601 --> 01:00:06,853 Me ganó, me venció. 891 01:00:07,562 --> 01:00:11,691 Acabo de perder un millón de dólares. 892 01:00:12,191 --> 01:00:17,989 Es una decepción, pero jugué bien 893 01:00:18,072 --> 01:00:19,782 y sé que lo hice bien. 894 01:00:20,825 --> 01:00:25,413 Volveré con mi adorada esposa y mis dos hijos maravillosos. 895 01:00:25,496 --> 01:00:27,957 Manejaré mi tractor destartalado 896 01:00:28,041 --> 01:00:31,169 y venderé casas en un pueblo de menos de 300 personas, 897 01:00:31,252 --> 01:00:33,755 y seguiré siendo Kaleb. 898 01:00:33,838 --> 01:00:36,257 Y estoy bien con eso, de verdad. 899 01:00:36,341 --> 01:00:38,217 Felicidades, millonario. 900 01:00:41,554 --> 01:00:46,017 No era favorita por quedar en tercero en la última actividad. 901 01:00:46,100 --> 01:00:47,226 Lo intenté. 902 01:00:47,310 --> 01:00:53,691 No gané, pero vuelvo a casa con mi familia, mis perros, mi cama. 903 01:00:53,775 --> 01:00:58,279 Y estoy orgullosa de cómo jugué. Fue suficiente para mí. 904 01:00:58,946 --> 01:01:01,658 Espero que el guapo de Nick lo gaste sabiamente 905 01:01:01,741 --> 01:01:04,911 y no lo desperdicie en gel y tiras blanqueadoras. 906 01:01:04,994 --> 01:01:07,455 Y, si tengo suerte, me comprará un auto. 907 01:01:10,792 --> 01:01:15,588 Vuelvo con más libertad con mi mamá, mi hermana y mi papá. 908 01:01:16,881 --> 01:01:20,426 Estoy orgulloso de mí y sé que mi gente también lo estará. 909 01:01:20,510 --> 01:01:23,888 He apostado por mí toda mi vida. 910 01:01:24,555 --> 01:01:27,725 Y seguiré haciéndolo hasta el final. 911 01:01:29,102 --> 01:01:32,146 ¿Saben? Nick les mintió sobre otra cosa. 912 01:01:38,695 --> 01:01:40,196 No es guapo. 913 01:02:22,363 --> 01:02:24,282 Subtítulos: Abraham Jácome