1 00:00:19,352 --> 00:00:21,896 Sista fyra. Jag är här. Jag älskar det. 2 00:00:21,980 --> 00:00:24,107 Men det är nu det blir svårt. 3 00:00:24,190 --> 00:00:27,402 Nu måste jag hålla alla de andra 4 00:00:27,485 --> 00:00:29,571 precis där jag har dem. 5 00:00:29,654 --> 00:00:32,741 Jag tror att Sam är miljonären, 6 00:00:32,824 --> 00:00:37,620 för att hon ljög om ledtråden att miljonären har två systrar. 7 00:00:38,204 --> 00:00:39,539 Hon måste åka hem. 8 00:00:41,041 --> 00:00:42,042 Jag behöver pengarna. 9 00:00:48,006 --> 00:00:51,926 Jag är så nära nåt som jag har jobbat så hårt för. 10 00:00:52,844 --> 00:00:54,763 Jag måste berätta sanningen. 11 00:00:54,846 --> 00:00:56,306 Corey har pengarna. 12 00:00:56,389 --> 00:00:58,516 Min själ säger att han har pengarna. 13 00:00:59,017 --> 00:01:02,645 Han är den enda personen jag känner som kanske har två systrar. 14 00:01:02,729 --> 00:01:04,647 Han kommer att ljuga och slåss 15 00:01:04,731 --> 00:01:08,985 och han kommer att sparka och skrika, för det har han gjort från början. 16 00:01:09,069 --> 00:01:11,321 Men jag går inte på det han säger. 17 00:01:11,404 --> 00:01:13,948 Det enda jag är säker på är 18 00:01:14,949 --> 00:01:16,701 att jag går härifrån med pengarna. 19 00:01:24,000 --> 00:01:28,338 Tyvärr har jag inte en enda allierad här. 20 00:01:28,421 --> 00:01:30,465 Jag kan inte lita på nån här. 21 00:01:30,548 --> 00:01:32,801 Så jag måste vara på min vakt. 22 00:01:33,718 --> 00:01:36,012 Jag tror att miljonären är Cara. 23 00:01:36,096 --> 00:01:39,099 Hon spelar oskyldig och naiv. 24 00:01:39,182 --> 00:01:42,519 Men vi vet att det här spelet bygger på bedrägeri. 25 00:01:43,561 --> 00:01:45,188 Ingen väntar sig att jag ska vinna. 26 00:01:45,772 --> 00:01:46,856 Men jag klarar det här. 27 00:01:47,440 --> 00:01:49,484 Det finns bara en vinnare. 28 00:01:49,567 --> 00:01:51,111 Och jag ska vinna. 29 00:01:57,450 --> 00:02:01,746 Varenda fiber i mitt väsen försöker hålla fast vid det faktum 30 00:02:01,830 --> 00:02:03,123 att jag är miljonären. 31 00:02:03,206 --> 00:02:06,126 Jag vet att Sam och Corey litar på mig, 32 00:02:06,626 --> 00:02:09,212 och jag tror att det hjälper mig just nu. 33 00:02:09,295 --> 00:02:11,297 Jag måste vinna pengarna. 34 00:02:11,381 --> 00:02:15,176 Den miljonen kan hjälpa så många människor i mitt liv. 35 00:02:15,260 --> 00:02:18,263 Jag vet att jag måste göra det här. 36 00:02:18,346 --> 00:02:19,681 Nu kör vi. 37 00:02:46,416 --> 00:02:47,584 Sen var det fyra. 38 00:02:49,752 --> 00:02:51,171 Vem hade kunnat tro det? 39 00:02:51,754 --> 00:02:53,923 Wow! 40 00:02:54,757 --> 00:02:56,593 Jag säger grattis till er alla. 41 00:02:56,676 --> 00:02:57,677 -Ja. -Sista fyra. 42 00:02:57,760 --> 00:03:00,263 Det har varit en känslomässig berg- och dalbana. 43 00:03:00,805 --> 00:03:03,474 Det är inte lätt. Och jag är stolt över er. 44 00:03:08,229 --> 00:03:09,856 Det är nu det gäller. 45 00:03:10,899 --> 00:03:11,733 Jösses. 46 00:03:11,816 --> 00:03:14,027 -God morgon. -God morgon. 47 00:03:14,110 --> 00:03:16,237 -En sån vacker dag. -Herregud. 48 00:03:17,864 --> 00:03:20,241 Miljonären är fortfarande på fri fot. 49 00:03:20,325 --> 00:03:22,535 Och de har smugit förbi er. 50 00:03:22,619 --> 00:03:24,787 Tre av er, i alla fall. 51 00:03:24,871 --> 00:03:26,164 Se er omkring. 52 00:03:28,666 --> 00:03:31,628 Nån har haft en bra taktik. 53 00:03:31,711 --> 00:03:33,713 Och det här är sista chansen. 54 00:03:33,796 --> 00:03:38,676 Sista chansen att fånga dem och ta pengarna till er själva. 55 00:03:39,969 --> 00:03:44,766 Och snart är det dags för vår aktivitet med högst insatser hittills. 56 00:03:44,849 --> 00:03:47,268 Det är chockerande. 57 00:03:48,311 --> 00:03:50,021 Men det finns en twist. 58 00:03:51,189 --> 00:03:53,566 Spelet förändras hela tiden. 59 00:03:55,151 --> 00:03:57,987 Det blir inget troférum efter den här aktiviteten. 60 00:03:59,989 --> 00:04:03,243 Men det finns en enorm konsekvens om man förlorar. 61 00:04:03,326 --> 00:04:06,537 En person från det förlorande laget kommer att åka hem, 62 00:04:07,205 --> 00:04:09,666 och det vinnande laget röstar fram vem. 63 00:04:10,166 --> 00:04:11,167 Oj. 64 00:04:11,251 --> 00:04:12,919 Herregud. 65 00:04:14,128 --> 00:04:16,422 Vi måste ju alla åka hem nån gång. 66 00:04:16,506 --> 00:04:17,715 Jag tänker inte förlora. 67 00:04:17,799 --> 00:04:19,133 Så ska det låta. 68 00:04:19,217 --> 00:04:21,219 Och när en av er åker hem, 69 00:04:21,803 --> 00:04:25,723 kommer de återstående tre spelarna att slåss om en miljon dollar 70 00:04:25,807 --> 00:04:27,809 i en sista djävulsmatch. 71 00:04:28,810 --> 00:04:30,561 Det är verkligen värt väntan. 72 00:04:31,688 --> 00:04:34,148 Njut av frukosten. Hej då. 73 00:04:34,649 --> 00:04:35,817 Tack, Peter. 74 00:04:38,194 --> 00:04:39,487 Tja. 75 00:04:39,570 --> 00:04:41,739 -Nån ska hem. -Vill du prata? 76 00:04:42,323 --> 00:04:43,616 Ja, vi kan prata. 77 00:04:45,535 --> 00:04:50,039 Cara beter sig misstänksamt eftersom hon har vikt sig mycket. 78 00:04:50,123 --> 00:04:52,834 Jag har inte haft några privata samtal med henne. 79 00:04:52,917 --> 00:04:55,169 Hon kanske undviker mig. 80 00:04:55,878 --> 00:04:59,132 Jag måste förstå vad hon tänker. 81 00:04:59,757 --> 00:05:00,967 Hur mår du? 82 00:05:03,636 --> 00:05:05,096 Jag har två misstankar. 83 00:05:06,931 --> 00:05:08,558 -Jag? Okej, jag tänkte säga… -Nej. 84 00:05:08,641 --> 00:05:10,935 Jag skulle säga det rakt ut. 85 00:05:11,019 --> 00:05:13,479 Det är inte jag. Jag tror inte att det är du. 86 00:05:13,563 --> 00:05:14,689 Det är inte jag. 87 00:05:14,772 --> 00:05:16,316 Vi är fyra kvar. 88 00:05:17,150 --> 00:05:19,068 Så en av dem är miljonären. 89 00:05:20,445 --> 00:05:21,988 Jag litar inte på Sam, 90 00:05:22,071 --> 00:05:25,742 och jag vet inte om Corey berättar sanningen om allt. 91 00:05:26,409 --> 00:05:27,410 Om systrarna? 92 00:05:27,493 --> 00:05:28,369 Ja. 93 00:05:28,453 --> 00:05:30,413 Hur listar vi ut det? 94 00:05:30,913 --> 00:05:33,666 Corey gillar dig mer än mig. Han gillar inte mig. 95 00:05:33,750 --> 00:05:35,126 Va? Jo, han gillar dig. 96 00:05:35,626 --> 00:05:37,086 Corey är inte mitt största fan. 97 00:05:38,755 --> 00:05:42,008 Vi måste bara vara medvetna om allt, för vi kan inte klanta oss. 98 00:05:42,091 --> 00:05:43,760 Vi måste samarbeta och vinna. 99 00:05:43,843 --> 00:05:45,178 Ja, jag instämmer. 100 00:05:45,261 --> 00:05:48,973 För det är vårt enda alternativ vid det här laget. 101 00:05:49,057 --> 00:05:51,476 Att få ut en av dem och ta pengarna. 102 00:05:51,559 --> 00:05:52,435 Ja. 103 00:05:53,936 --> 00:05:55,480 Jag litar inte på Sydnee. 104 00:05:55,563 --> 00:05:59,525 Hon säger att hon siktar in sig på Corey och Sam, 105 00:05:59,609 --> 00:06:01,152 och det köper jag inte. 106 00:06:01,235 --> 00:06:04,238 Hon är mig nog på spåren. 107 00:06:04,781 --> 00:06:08,242 Det vore smart att skicka hem henne nu. 108 00:06:11,621 --> 00:06:14,791 Jag är förbryllad för ingen kommer att tro 109 00:06:14,874 --> 00:06:16,918 att nån talar sanning. 110 00:06:17,001 --> 00:06:18,711 -Nej. -Vi är fyra, så… 111 00:06:18,795 --> 00:06:19,629 Ja. 112 00:06:19,712 --> 00:06:21,547 Det finns en förtroendecirkel. 113 00:06:21,631 --> 00:06:24,425 Det finns inget som heter en tillitsruta. 114 00:06:26,427 --> 00:06:29,097 Den enda jag litar på är Cara. 115 00:06:29,180 --> 00:06:32,392 Jag litar inte på Sam, och jag litar inte på Sydnee. 116 00:06:32,475 --> 00:06:35,978 Jag är redo att jaga båda två och skicka hem dem. 117 00:06:37,021 --> 00:06:39,107 Jag tror inte att nån känner sig säker nu. 118 00:06:41,734 --> 00:06:44,570 Det här spelet är en mental virvelvind, 119 00:06:45,071 --> 00:06:48,199 och jag vill så gärna ta mig till slutet. 120 00:06:49,200 --> 00:06:51,202 En miljon skulle förändra livet. 121 00:06:51,285 --> 00:06:57,542 Det är nåt som både jag, min familj och min son kan använda. 122 00:06:57,625 --> 00:07:00,253 Vi kan göra fertilitetsbehandlingar. 123 00:07:00,837 --> 00:07:05,258 Så jag fokuserar på att vinna den här aktiviteten 124 00:07:05,341 --> 00:07:08,261 så att jag kan vara säker vid nästa eliminering. 125 00:07:17,812 --> 00:07:19,605 Alla goda saker måste få ett slut. 126 00:07:19,689 --> 00:07:23,067 -Men vi har haft jättekul. -Det här är en så fin… 127 00:07:23,151 --> 00:07:25,486 Jag tänkte bara: "Jag vill inte åka ut först." 128 00:07:25,570 --> 00:07:26,821 Det vore så pinsamt. 129 00:07:26,904 --> 00:07:28,739 -Att inte åka ut först. -Att inte åka ut först. 130 00:07:28,823 --> 00:07:29,866 R.I.P. Harry. 131 00:07:29,949 --> 00:07:31,033 R.I.P. Harry. 132 00:07:31,117 --> 00:07:32,785 R.I.P. Harry. 133 00:07:34,495 --> 00:07:35,455 Vad i… 134 00:07:36,831 --> 00:07:40,084 -Det finns alltid en twist. -Jag gillar inte ljudet. 135 00:07:40,168 --> 00:07:42,295 Det är dags för nästa aktivitet. 136 00:07:42,962 --> 00:07:45,465 Vi tror att det har skett ett säkerhetsintrång. 137 00:07:46,048 --> 00:07:48,801 Era lådor och miljonen är i fara. 138 00:07:48,885 --> 00:07:51,804 Vi går till troférummet och hämtar era lådor. 139 00:07:54,223 --> 00:07:58,311 Jag tror inte att vi är förberedda för det som ska hända. 140 00:08:00,229 --> 00:08:02,064 En miljon dollar står på spel. 141 00:08:02,815 --> 00:08:05,234 Jag måste skydda mina pengar. 142 00:08:14,994 --> 00:08:16,913 Ja. 143 00:08:16,996 --> 00:08:17,997 Inte en chans. 144 00:08:20,082 --> 00:08:20,958 Ja. 145 00:08:21,876 --> 00:08:24,629 Gäster, välkomna till dagens aktivitet. 146 00:08:25,338 --> 00:08:27,381 Så här ska det gå till. 147 00:08:27,465 --> 00:08:28,674 Ni ska jobba två och två. 148 00:08:28,758 --> 00:08:31,052 En av er ska korsa lasernätet 149 00:08:31,135 --> 00:08:34,972 med speciella glasögon som blockerar lasern och skyddar ögonen. 150 00:08:35,473 --> 00:08:38,559 Det enda problemet är att ni inte kan se lasrarna. 151 00:08:38,643 --> 00:08:39,560 Herregud. 152 00:08:40,645 --> 00:08:42,855 Er partner, som kan se, 153 00:08:42,939 --> 00:08:45,608 vägleder er på en säker väg, och undviker lasrarna. 154 00:08:47,026 --> 00:08:48,569 Om nån av er träffar en laser, 155 00:08:48,653 --> 00:08:52,615 får ni tio sekunders straff och måste stå still. 156 00:08:53,366 --> 00:08:56,244 När du når din låda måste du ställa den på piedestalen 157 00:08:56,327 --> 00:08:57,954 vid startlinjen. 158 00:08:59,330 --> 00:09:02,333 Första laget som hämtar båda sina lådor vinner. 159 00:09:05,378 --> 00:09:07,088 Jag måste vinna det här. 160 00:09:07,171 --> 00:09:11,133 De tre jag har bredvid mig tror att jag är ett hot, 161 00:09:11,217 --> 00:09:14,845 och det är lättare att bli av med mig än att hålla kvar mig. 162 00:09:16,389 --> 00:09:18,391 Jag väljer medaljonger för att lotta lagen. 163 00:09:19,517 --> 00:09:25,064 Musen, Sam, du kommer att vara med gasellen, Corey. 164 00:09:25,940 --> 00:09:28,693 Det betyder att Sydnee och Cara är det andra laget. 165 00:09:30,111 --> 00:09:32,446 Jag påminner om att det är ett kommunikationsspel. 166 00:09:33,489 --> 00:09:37,410 Och ni måste förlita er på personen som kan vara ute efter er. 167 00:09:37,910 --> 00:09:39,996 -Jag tänkte inte på det. Oj. -Ja. 168 00:09:40,079 --> 00:09:42,164 Ta på er skyddsglasögon. 169 00:09:42,248 --> 00:09:44,166 Bestäm vem som går först. 170 00:09:44,750 --> 00:09:45,710 Lycka till. 171 00:09:47,169 --> 00:09:51,048 Det här är den enda utmaningen där jag känner mig supersäker. 172 00:09:51,674 --> 00:09:56,220 Jag är en liten flicka och lasrarna är högre upp. 173 00:09:56,762 --> 00:10:02,268 Men om vi vinner så blir det jag, Sydnee, och nån annan i de tre sista. 174 00:10:02,977 --> 00:10:05,938 Och jag känner att Sydnee är väldigt farlig. 175 00:10:06,022 --> 00:10:10,943 Hon har vunnit varenda utmaning. Så jag vill förlora tävlingen 176 00:10:13,237 --> 00:10:15,406 för att stanna hos Corey och Sam. 177 00:10:16,616 --> 00:10:20,828 Jag känner på mig att de kommer att ta mig till de tre sista. 178 00:10:21,704 --> 00:10:24,999 Jag tror att jag kan krypa hela vägen dit efter det här. 179 00:10:25,082 --> 00:10:26,876 Du ska krypa under alla de här. 180 00:10:26,959 --> 00:10:28,753 Det är smart, för jag är liten. 181 00:10:29,629 --> 00:10:31,505 Vilken galen utmaning. 182 00:10:31,589 --> 00:10:33,299 Den svåraste hittills. 183 00:10:33,382 --> 00:10:37,345 Jag är lång, så det blir extremt svårt. 184 00:10:37,970 --> 00:10:38,929 Men jag måste vinna. 185 00:10:39,013 --> 00:10:42,391 I valet mellan mig och Sam är det nog mycket lättare 186 00:10:42,475 --> 00:10:44,018 att rösta ut mig än henne. 187 00:10:46,395 --> 00:10:47,229 Kör. 188 00:10:47,730 --> 00:10:50,316 Ner. Håll dig till vänster. 189 00:10:51,067 --> 00:10:54,028 Okej, ner. Du fixar det. 190 00:10:54,820 --> 00:10:55,655 Okej. 191 00:10:56,322 --> 00:10:57,948 Säg vad jag ska göra. 192 00:10:58,741 --> 00:11:01,077 -Corey, prata med mig. -Ner. 193 00:11:01,160 --> 00:11:02,745 Rulla igenom resten. 194 00:11:03,663 --> 00:11:06,248 -Stanna. Okej. -Kör. 195 00:11:07,041 --> 00:11:09,001 Ner med huvudet. Fortsätt krypa. Gå. 196 00:11:09,835 --> 00:11:10,795 Det går inte. 197 00:11:11,462 --> 00:11:13,422 SYDNEE & CARA STRAFF 198 00:11:13,506 --> 00:11:20,388 Jag får inte göra för mycket så att jag avslöjar förlorar tävlingen. 199 00:11:20,471 --> 00:11:23,391 Jag måste hitta subtila sätt att sinka Sydnee. 200 00:11:23,474 --> 00:11:26,143 Om jag kan ge Corey och Sam en stor ledning, 201 00:11:26,227 --> 00:11:30,398 så kommer ingen att misstänka nåt. 202 00:11:30,898 --> 00:11:34,360 Ställ dig upp. Hoppa över din högra fot. 203 00:11:36,529 --> 00:11:37,613 Okej, vänta. 204 00:11:38,614 --> 00:11:42,326 Jag blir träffad om och om igen och straffas hela tiden. 205 00:11:42,910 --> 00:11:48,332 Cara måste börja använda sin röst och vara kommunikativ. 206 00:11:49,500 --> 00:11:51,669 -Cara, kör. -Okej, hasa upp. 207 00:11:51,752 --> 00:11:53,838 Ett ögonblick. Vänta lite. Vänta. 208 00:11:53,921 --> 00:11:56,173 Du har den rörliga rakt framför dig. 209 00:11:56,257 --> 00:11:57,091 Okej. 210 00:11:57,174 --> 00:11:59,427 Backa lite. Okej. 211 00:11:59,510 --> 00:12:02,555 Ner och kryp så är du vid lådan. Kör. Ner. 212 00:12:03,139 --> 00:12:04,974 Hela vägen ner. Du är framme. 213 00:12:06,809 --> 00:12:09,186 Ställ dig upp. 214 00:12:09,270 --> 00:12:10,229 Herregud. Här? 215 00:12:10,312 --> 00:12:12,273 Ett, två, tre, hoppa. 216 00:12:13,524 --> 00:12:15,985 Okej, gå framåt. Stanna. 217 00:12:16,068 --> 00:12:17,194 Du träffade den. 218 00:12:17,278 --> 00:12:20,531 Du är där. Gå. 219 00:12:22,450 --> 00:12:23,659 Ta den. Ja. 220 00:12:24,285 --> 00:12:27,621 Ta glasögonen. Gå. 221 00:12:27,705 --> 00:12:28,539 Okej. 222 00:12:28,622 --> 00:12:29,915 Sam har sin låda. 223 00:12:30,458 --> 00:12:31,292 Kom igen. 224 00:12:31,375 --> 00:12:34,295 Vänta. Den kommer tillbaka. Det är den rörliga, Syd. 225 00:12:34,378 --> 00:12:36,756 Du måste krypa så lågt du kan. 226 00:12:37,256 --> 00:12:40,634 Hela vägen ner. Ner. Ner och nu, ja, armékryp. 227 00:12:41,135 --> 00:12:45,890 Ner. Ner. Okej, vänta, Syd. 228 00:12:45,973 --> 00:12:48,517 -Okej. -Försök att inte röra dig. 229 00:12:48,601 --> 00:12:53,898 Kör långsamt. Fortsätt, Corey. 230 00:12:53,981 --> 00:12:55,983 Det är perfekt. Snabbare. 231 00:12:56,817 --> 00:12:57,818 Vänta. 232 00:12:59,111 --> 00:12:59,987 Okej, gå. 233 00:13:00,905 --> 00:13:04,116 Okej, huka dig åt vänster. Ja. Okej, gå. 234 00:13:07,161 --> 00:13:08,037 Glasögon. Gå. 235 00:13:08,621 --> 00:13:09,455 Okej, vänta. 236 00:13:09,955 --> 00:13:11,207 Sydnee har sin låda. 237 00:13:12,124 --> 00:13:14,502 -Okej, gå. Okej. -Ner. 238 00:13:16,128 --> 00:13:17,379 Vänta. 239 00:13:19,048 --> 00:13:20,424 Tack och lov. 240 00:13:20,508 --> 00:13:23,594 Corey är redan långt framför mig. 241 00:13:24,428 --> 00:13:27,056 -Allt går som planerat. -Gå. 242 00:13:28,057 --> 00:13:31,602 Jag känner mig ganska säker på att jag har den. 243 00:13:31,685 --> 00:13:33,437 Håll dig så lågt du kan. 244 00:13:33,521 --> 00:13:35,856 -Nästan där. Akta foten. -Var är jag? 245 00:13:35,940 --> 00:13:38,943 Rulla igenom. Rulla långsamt. 246 00:13:42,696 --> 00:13:45,407 Okej, bra. Fortsätt. Okej, gå. Fortsätt. 247 00:13:45,491 --> 00:13:48,744 Åla igenom lugnt och sansat. Perfekt. Okej, se upp. 248 00:13:48,828 --> 00:13:51,455 Okej, du måste till vänster. 249 00:13:52,164 --> 00:13:54,124 -Är det vänster? -Ja, men Corey… 250 00:13:54,208 --> 00:13:55,793 Flytta… Ta ner handen. 251 00:13:56,335 --> 00:13:59,338 Det här är verkligen svårt. 252 00:13:59,421 --> 00:14:02,424 Hon säger åt mig att rulla. Jag rullar. Jag gör boogiebenet. 253 00:14:02,508 --> 00:14:04,593 Nu är jag på rygg. Hon säger: "Vänster". 254 00:14:04,677 --> 00:14:06,679 Jag går hitåt. Jag går baklänges. 255 00:14:06,762 --> 00:14:09,723 Mitt huvud går mot väggen. Det är en enda röra. 256 00:14:09,807 --> 00:14:11,725 -Får jag komma upp? -Nej. Inte huvudet. 257 00:14:12,685 --> 00:14:15,729 Hela kroppen måste åt vänster för att missa lasern. 258 00:14:16,438 --> 00:14:17,940 Okej, fortsätt. 259 00:14:18,023 --> 00:14:19,358 Va? Stanna. 260 00:14:19,441 --> 00:14:20,901 Okej, till höger. 261 00:14:21,610 --> 00:14:24,029 Du har en stråle ovanför dig. Ligg ner. 262 00:14:24,822 --> 00:14:28,075 Okej, fortsätt. Åla igenom. 263 00:14:28,158 --> 00:14:31,120 Kom igen. Vi är där. Cara, kör lite snabbare. 264 00:14:31,203 --> 00:14:34,915 Håll dig låg. Snabbare. Håll dig lågt. Håll ner armbågarna. 265 00:14:36,458 --> 00:14:37,626 Bra jobbat. Bra. 266 00:14:38,752 --> 00:14:40,880 Jag flyger genom laserstrålarna. 267 00:14:40,963 --> 00:14:42,923 Och Corey tar evigheter på sig. 268 00:14:43,007 --> 00:14:44,425 Håll dig lågt. Fortsätt. Gå. 269 00:14:45,259 --> 00:14:47,177 Jag är nästan i mål. 270 00:14:47,261 --> 00:14:49,221 Akta hälarna. Akta hälarna. Gå. 271 00:14:49,305 --> 00:14:52,182 Sydnee och jag får inte vinna. 272 00:14:52,266 --> 00:14:54,810 Håll dig lågt. Huvudet lågt. Håll huvudet lågt. 273 00:14:56,395 --> 00:14:57,855 -Fasen. -Det är okej. 274 00:14:58,355 --> 00:15:00,357 Allt är så galet. 275 00:15:00,441 --> 00:15:03,360 Så jag fortsätter zappa mig själv, 276 00:15:04,028 --> 00:15:08,282 och ber för att Corey börjar röra på sig så att de kan vinna. 277 00:15:08,365 --> 00:15:09,700 Cara, håll dig lågt och gå. 278 00:15:10,826 --> 00:15:13,996 Det är okej. Du är okej. Håll dig lågt. Håll dig lågt. 279 00:15:14,079 --> 00:15:19,835 Långsamt. Okej. Och gå över. Över. Ja. Gå över. Ja. 280 00:15:21,712 --> 00:15:25,049 Gå. Håll hälarna lågt. 281 00:15:25,549 --> 00:15:28,010 Kom igen. Du är där. Håll klackarna lågt. 282 00:15:28,093 --> 00:15:32,806 Det här verkar konstigt. Hur kan man klanta sig så? 283 00:15:33,390 --> 00:15:36,477 Försöker hon förlora eller är det en distraktion? 284 00:15:36,560 --> 00:15:38,437 Kan det vara så? 285 00:15:38,520 --> 00:15:41,315 -Corey, ta din låda efter det här. -Okej. 286 00:15:42,858 --> 00:15:44,610 Ta din låda. Kom! 287 00:15:44,693 --> 00:15:45,694 Fan också. 288 00:15:47,446 --> 00:15:49,657 Där borta. Ställ den där. 289 00:15:49,740 --> 00:15:50,699 Game over. 290 00:15:53,410 --> 00:15:54,662 Grattis. 291 00:15:55,496 --> 00:15:59,792 Sam och Corey, ni har vunnit genom att hämta era lådor först. 292 00:16:00,960 --> 00:16:01,835 Det är okej. 293 00:16:02,586 --> 00:16:07,216 Sydnee och Cara, jag är ledsen, men det betyder att ni är utslagna. 294 00:16:07,299 --> 00:16:11,011 En av er åker hem ikväll på vår elimineringsmiddag. 295 00:16:13,389 --> 00:16:16,558 Jag gjorde det. Jag förlorade aktiviteten. 296 00:16:17,226 --> 00:16:19,353 Det här spelet är så galet. 297 00:16:20,270 --> 00:16:22,731 Jag hoppas att det inte slår tillbaka. 298 00:16:23,565 --> 00:16:27,945 Corey och Sam, ni har tills middagens slut att fatta ert beslut. 299 00:16:29,363 --> 00:16:30,322 Vi gjorde det. 300 00:16:32,241 --> 00:16:33,951 Jag måste kämpa 301 00:16:34,034 --> 00:16:37,037 och göra vad jag kan för att prata med Sam och Corey 302 00:16:37,121 --> 00:16:41,417 för att övertala dem att låta mig stanna, men det kommer att bli tufft. 303 00:16:56,765 --> 00:16:59,643 -Grattis. -Herregud. Hur mår ni? 304 00:16:59,727 --> 00:17:00,561 Hemskt. 305 00:17:02,354 --> 00:17:03,605 Ja. 306 00:17:03,689 --> 00:17:05,274 Men jag är glad för din skull. 307 00:17:08,652 --> 00:17:11,447 Jag bestämde mig för att lita på Corey och Sam. 308 00:17:13,657 --> 00:17:15,325 Jag försöker att inte bli känslosam, 309 00:17:16,160 --> 00:17:20,414 utan bara sitta där och lägga min taktik i deras händer. 310 00:17:20,998 --> 00:17:23,000 Jag är livrädd. 311 00:17:24,001 --> 00:17:27,337 Det blev väldigt jämnt i slutet. 312 00:17:27,421 --> 00:17:30,424 Jag undrar hur det funkar med att välja någon? 313 00:17:31,216 --> 00:17:34,720 Du måste försöka för ut miljonären om det är en av oss två, 314 00:17:34,803 --> 00:17:36,972 och om det inte är det, spelar det ingen roll. 315 00:17:40,100 --> 00:17:41,185 Kan vi prata? 316 00:17:48,734 --> 00:17:49,985 Han är miljonären. 317 00:17:50,611 --> 00:17:53,572 Ja, men han är inte i riskzonen. Det är jag eller Cara. 318 00:17:54,406 --> 00:17:57,493 Så du kan vara ärlig mot mig. Vem skulle du välja? 319 00:18:05,834 --> 00:18:09,338 Jag tror att Sam har pengarna. 320 00:18:09,421 --> 00:18:10,964 Jag vet inte. 321 00:18:11,632 --> 00:18:14,468 Jag är så stressad just nu. 322 00:18:15,094 --> 00:18:17,554 Jag litade på er. 323 00:18:18,055 --> 00:18:20,182 Nu vet jag inte om det kommer att slå tillbaka. 324 00:18:20,682 --> 00:18:22,559 -Vad menar du? -I utmaningen. 325 00:18:22,643 --> 00:18:24,520 -Men vad säger du? -Att jag väntade. 326 00:18:26,855 --> 00:18:30,067 Annars hade jag vunnit alltihop. 327 00:18:30,651 --> 00:18:32,611 Jag hade krypt på två sekunder. 328 00:18:36,865 --> 00:18:39,493 Varför gjorde du det? För att få ut Syd? 329 00:18:39,576 --> 00:18:40,786 Ja. 330 00:18:42,162 --> 00:18:44,623 Jag har ont i magen nu. Det suger. 331 00:18:46,542 --> 00:18:48,293 Det är nåt som inte stämmer. 332 00:18:48,377 --> 00:18:50,546 Cara har tagit sig hit på tystnad. 333 00:18:51,130 --> 00:18:53,715 Spelet bygger på svek. 334 00:18:53,799 --> 00:18:56,260 Hon kanske är en bra bluffare. 335 00:18:56,343 --> 00:18:57,761 Hon är farlig. 336 00:18:58,387 --> 00:19:02,516 Jag kanske inte kan lita på Cara just nu. 337 00:19:04,977 --> 00:19:09,481 Om du hade pengarna nu… 338 00:19:10,274 --> 00:19:13,318 Om jag hade pengarna hade jag aldrig gjort så. Varför skulle jag? 339 00:19:13,402 --> 00:19:14,987 Hur vet jag att du inte ljuger? 340 00:19:15,821 --> 00:19:17,698 Varför skulle jag ljuga? 341 00:19:17,781 --> 00:19:19,825 Varför skulle du inte? 342 00:19:19,908 --> 00:19:23,412 Det suger att du säger det. Det suger. Nej. 343 00:19:25,831 --> 00:19:26,874 Det suger. 344 00:19:28,208 --> 00:19:30,919 Varför gjorde jag det här? Jag borde ha vunnit. 345 00:19:31,420 --> 00:19:34,298 Jag trodde att Corey skulle hjälpa mig. 346 00:19:35,132 --> 00:19:39,761 Jag känner mig obekväm, och jag vill inte vara i den här situationen. 347 00:19:40,387 --> 00:19:41,972 Vem ska du rösta på? 348 00:19:57,154 --> 00:19:58,113 Gud. 349 00:20:20,844 --> 00:20:22,763 Det här spelet är galet. 350 00:20:23,263 --> 00:20:26,225 Tror jag att Cara är miljonären? Jag vet inte. 351 00:20:26,725 --> 00:20:29,102 Cara kan ha ljugit från början. 352 00:20:29,186 --> 00:20:30,646 Jag får panik inombords. 353 00:20:38,820 --> 00:20:41,156 Jag är förvirrad just nu. 354 00:20:41,240 --> 00:20:44,660 Jag är närmast Cara just nu, men det är en hårfin gräns 355 00:20:44,743 --> 00:20:47,579 mellan vänskap och en miljon dollar. 356 00:20:48,080 --> 00:20:53,001 Jag måste hålla balansen. Jag måste göra som Corey. 357 00:21:05,764 --> 00:21:07,766 -Hej. -Hej, Peter. 358 00:21:08,976 --> 00:21:12,104 Välkomna till er sista elimineringsmiddag. 359 00:21:14,022 --> 00:21:16,525 Sam, Corey, ni röstar tillsammans 360 00:21:17,109 --> 00:21:20,487 på den som ni tror troligen har pengarna. 361 00:21:20,570 --> 00:21:23,115 Den personen lämnar The Stag omedelbart. 362 00:21:23,198 --> 00:21:27,160 Sedan är ni tre kvar för det sista slutspelet. 363 00:21:28,245 --> 00:21:30,539 Men det finns en twist till. 364 00:21:31,039 --> 00:21:34,668 Om miljonären klarar sig vid kvällens elimineringsmiddag, 365 00:21:34,751 --> 00:21:39,214 får de en fördel i vår nästa och sista aktivitet. 366 00:21:41,800 --> 00:21:45,512 Det här är en öppen diskussion, men Sydnee, vill du börja? 367 00:21:48,140 --> 00:21:50,726 Det var inte här jag ville vara igen. 368 00:21:51,310 --> 00:21:53,312 Jag gillar inte att visa svaghet 369 00:21:53,854 --> 00:21:56,356 för det är nåt som har använts mot mig. 370 00:21:56,440 --> 00:21:59,359 För att kunna vara en stark spelare här, 371 00:21:59,443 --> 00:22:01,111 borde jag inte ha gjort det. 372 00:22:01,194 --> 00:22:03,739 Då skulle jag kanske inte vara i den här situationen. 373 00:22:03,822 --> 00:22:06,742 Men vi är inte vid slutet än, 374 00:22:07,576 --> 00:22:09,745 och jag tycker att man ska vara smart 375 00:22:09,828 --> 00:22:12,998 och fundera på vad man behöver för att vinna spelet. 376 00:22:13,874 --> 00:22:16,418 Säg mig en sak som du har ljugit om 377 00:22:16,501 --> 00:22:18,712 för att hjälpa mig fatta mitt beslut. 378 00:22:20,297 --> 00:22:21,381 Jag röstade på Lydia. 379 00:22:23,467 --> 00:22:27,304 Men jag var inte miljonär och jag lika chockad över att hon åkte ut. 380 00:22:28,180 --> 00:22:29,348 Okej. 381 00:22:29,431 --> 00:22:30,349 Cara? 382 00:22:31,391 --> 00:22:35,604 Jag har spelat ett ärligt spel. 383 00:22:36,521 --> 00:22:37,481 Det är den jag är. 384 00:22:39,066 --> 00:22:40,233 Jag kan inte ljuga. 385 00:22:41,068 --> 00:22:43,195 Jag har inte ljugit för er. 386 00:22:44,780 --> 00:22:49,618 Att vara ärlig och sann mot mig själv 387 00:22:49,701 --> 00:22:51,370 är viktigare för mig, 388 00:22:51,453 --> 00:22:55,207 och jag är ledsen att jag inte har fått nåt än. 389 00:22:56,958 --> 00:22:59,378 Men jag är tacksam över att vara här, 390 00:23:00,170 --> 00:23:02,881 och det här är den coolaste möjligheten nånsin. 391 00:23:07,135 --> 00:23:09,554 Och jag bryr mig så mycket om er. 392 00:23:19,940 --> 00:23:22,859 Du sa att du inte tänker ljuga. 393 00:23:23,568 --> 00:23:27,030 Du vaknar. En miljon dollar är i din låda. Vad gör du? 394 00:23:30,992 --> 00:23:33,036 Jag har inte kommit dit än, 395 00:23:33,120 --> 00:23:36,248 men jag hade nog avslöjat det direkt. 396 00:23:36,331 --> 00:23:39,501 Jag tror inte att jag skulle klara det. 397 00:23:41,503 --> 00:23:45,215 Men jag har inte varit där än, så jag vet inte vad jag ska säga. 398 00:23:46,925 --> 00:23:50,262 Vi är i slutet. Det här är inget ärligt spel. 399 00:23:50,345 --> 00:23:51,888 Vi försöker vara så ärliga vi kan. 400 00:23:51,972 --> 00:23:55,851 Men tänk om 401 00:23:57,060 --> 00:23:59,062 allt jag trodde var uppenbart inte är det? 402 00:24:08,447 --> 00:24:10,740 Sydnee och Cara har berättat 403 00:24:10,824 --> 00:24:13,910 varför de tycker att de borde stanna på The Stag. 404 00:24:13,994 --> 00:24:18,623 Corey och Sam, ni måste rösta, och ni röstar tillsammans på en röstsedel. 405 00:24:19,124 --> 00:24:22,586 Gästen ni väljer kommer att elimineras, och vi öppnar deras låda 406 00:24:22,669 --> 00:24:25,172 och ser om de var miljonären. 407 00:24:26,006 --> 00:24:27,841 Om ni röstar ut miljonären 408 00:24:27,924 --> 00:24:32,971 kommer pengarna att flyttas till en annan låda före slutspelet. 409 00:24:33,805 --> 00:24:35,640 Ni kan nu rösta tillsammans. 410 00:24:44,691 --> 00:24:46,193 Syd är en bra konkurrent. 411 00:24:46,276 --> 00:24:48,153 Hon kanske kan vara miljonären. 412 00:24:48,236 --> 00:24:51,781 Cara och jag har behållit vårt band. 413 00:24:52,365 --> 00:24:53,658 Det är lite läskigt. 414 00:24:54,284 --> 00:24:58,079 Hon kanske spelar ett bra spel. 415 00:25:01,374 --> 00:25:04,836 Jag tar min penna, jag knackar på Caras namn, 416 00:25:06,254 --> 00:25:07,923 sen knackar jag på Sydnees namn, 417 00:25:09,758 --> 00:25:11,593 och ser honom i ögonen. 418 00:25:11,676 --> 00:25:14,638 Jag kan inte låta honom fatta beslutet. 419 00:25:15,180 --> 00:25:17,307 Jag måste vinna pengarna till min familj. 420 00:25:28,443 --> 00:25:29,986 -Är ni överens? -Ja. 421 00:25:30,737 --> 00:25:32,322 Samla in rösten, tack. 422 00:25:48,588 --> 00:25:49,548 Röstningen är klar. 423 00:26:00,267 --> 00:26:01,101 Sydnee. 424 00:26:07,816 --> 00:26:09,234 Hur känns det, Sydnee? 425 00:26:12,654 --> 00:26:16,575 Varje gång jag har blivit utfrågad 426 00:26:16,658 --> 00:26:20,954 har jag hanterat det med klass eller heder, 427 00:26:22,539 --> 00:26:26,751 och jag vill fortsätta med det. så jag vill öppna min låda. 428 00:26:29,045 --> 00:26:30,964 Sydnee, lås upp din låda. 429 00:26:39,472 --> 00:26:44,603 Jag hade en bra replik om att se ut som en miljon dollar, 430 00:26:45,729 --> 00:26:48,064 men det finns inget i min låda. 431 00:26:50,233 --> 00:26:52,611 Och jag vill säga grattis. 432 00:26:54,362 --> 00:26:58,825 Ni har ytterligare en tom låda, och en av er är en stor lögnare. 433 00:27:00,577 --> 00:27:01,828 Så lycka till. 434 00:27:03,913 --> 00:27:06,124 Sydnee, du är inte vår miljonär. 435 00:27:06,708 --> 00:27:10,128 Jag beklagar, men du måste checka ut från The Stag. 436 00:27:10,670 --> 00:27:11,671 Tack, Peter. 437 00:27:31,524 --> 00:27:35,945 Jag var ett lätt val eftersom jag var det största hotet. 438 00:27:37,030 --> 00:27:38,281 Följ med mig. 439 00:27:39,324 --> 00:27:42,077 Jag är stolt över hur bra jag har presterat. 440 00:27:43,620 --> 00:27:47,666 Att vara här har gjort det möjligt för mig att veta att 441 00:27:47,749 --> 00:27:49,834 jag inte behöver spela smått 442 00:27:49,918 --> 00:27:56,216 och jag behöver inte dämpa min glans för att få nån annan att må bättre. 443 00:27:57,133 --> 00:27:58,385 Jag är en stark spelare. 444 00:27:58,468 --> 00:28:00,970 Jag hade nog också röstat ut mig. 445 00:28:13,525 --> 00:28:15,860 Jag kan nog andas för första gången 446 00:28:15,944 --> 00:28:17,779 sen jag kom till hotellet. 447 00:28:18,988 --> 00:28:21,157 Jag bestämde mig för att rädda Cara. 448 00:28:21,741 --> 00:28:24,327 Jag litar inte på henne helt, men jag litar på henne. 449 00:28:25,286 --> 00:28:27,288 Jag är tacksam att det är vi tre, 450 00:28:27,372 --> 00:28:31,334 men jag är säker på att Corey är miljonären. 451 00:28:32,502 --> 00:28:36,089 Nu måste Cara och jag samarbeta 452 00:28:36,172 --> 00:28:37,340 för att få pengarna. 453 00:28:38,341 --> 00:28:39,592 Corey, är du okej? 454 00:28:43,263 --> 00:28:46,641 Det enda jag vet är att en av er två har den. 455 00:28:49,102 --> 00:28:51,855 Jag skulle åka ut om de blev röstning. 456 00:28:57,777 --> 00:28:59,028 Jag låter er prata. 457 00:28:59,529 --> 00:29:02,031 -Vi behöver inte prata. -Ni kan prata. 458 00:29:02,615 --> 00:29:05,160 -Corey, vi behöver inte prata. -Prata bara. 459 00:29:06,494 --> 00:29:09,247 Jag röstade på Sydnee för att jag inte litar på henne. 460 00:29:09,330 --> 00:29:12,292 Jag skulle inte vilja möta Syd i en aktivitet. 461 00:29:12,876 --> 00:29:14,836 Pengarna är i Sams låda. 462 00:29:15,336 --> 00:29:19,215 Tyvärr har Cara och Sam ett litet förtroendeband här. 463 00:29:19,299 --> 00:29:20,925 Det är jag mot dem just nu. 464 00:29:23,344 --> 00:29:25,305 Jag hatar det här. 465 00:29:26,014 --> 00:29:27,599 Jag ser Corey bli upprörd. 466 00:29:28,475 --> 00:29:31,060 Han är arg över att han inte röstade ut mig, 467 00:29:31,936 --> 00:29:33,104 och jag är nervös. 468 00:29:33,188 --> 00:29:35,190 Men jag måste hålla mig lugn, 469 00:29:36,065 --> 00:29:37,817 spela lite dum, 470 00:29:38,526 --> 00:29:41,154 och kolla om han fortfarande litar på mig. 471 00:29:44,282 --> 00:29:45,700 Jag har inte pengarna. 472 00:29:46,284 --> 00:29:48,703 Inte jag heller. Och det vet du. 473 00:29:50,789 --> 00:29:52,248 Och hon satsar på dig. 474 00:29:52,332 --> 00:29:53,666 Det kommer du också att göra. 475 00:29:53,750 --> 00:29:55,502 Varför skulle jag det? 476 00:29:56,294 --> 00:29:57,378 Varför inte? 477 00:30:00,298 --> 00:30:03,343 Jag är ensam oavsett. Det spelar ingen roll vem som är här. 478 00:30:03,885 --> 00:30:06,179 Jag vet inte varför du tror att du är ensam. 479 00:30:06,262 --> 00:30:07,514 Jag är stolt över dig. 480 00:30:07,597 --> 00:30:11,100 Många kommer att vara stolta över dig, och vi klarar det här. 481 00:30:12,560 --> 00:30:15,271 Men tänk om vi öppnat din låda och pengarna varit där? 482 00:30:15,355 --> 00:30:16,773 Det skulle inte hända, så… 483 00:30:16,856 --> 00:30:18,608 Vem tror du har pengarna? 484 00:30:19,108 --> 00:30:20,860 Det står mellan dig och Sam, 485 00:30:20,944 --> 00:30:24,113 och du ser mig i ögonen och säger att det inte är du. 486 00:30:28,368 --> 00:30:32,288 Grattis, gäster. Ni har tagit er till de tre sista. 487 00:30:32,372 --> 00:30:35,917 Vårt sista bedrägerispel är snart här, men innan dess 488 00:30:36,000 --> 00:30:38,253 har vi vår sista aktivitet. 489 00:30:39,003 --> 00:30:41,756 Kom och gör mig sällskap i salongen. 490 00:30:43,174 --> 00:30:45,844 Du kommer att tro vad du vill tro. 491 00:30:47,512 --> 00:30:48,847 Jag vet inte vad jag ska tro. 492 00:30:49,848 --> 00:30:51,891 Det är inte det att jag inte litar på Cara. 493 00:30:52,475 --> 00:30:54,686 Jag måste bara vara galet försiktig. 494 00:30:55,436 --> 00:30:58,481 Hon är farlig, särskilt om hon samarbetar med Sam. 495 00:30:59,148 --> 00:31:01,234 Jag har inget skydd just nu. 496 00:31:01,901 --> 00:31:05,864 Jag måste lita på mig. Det är den enda jag kan lita på just nu. 497 00:31:12,537 --> 00:31:13,746 Vad är det här? 498 00:31:19,586 --> 00:31:24,966 Gäster, sista kapitlet i spelet om rovdjur och byten är snart här. 499 00:31:25,049 --> 00:31:28,219 Från och med nu är det varje spelare för sig själv. 500 00:31:28,720 --> 00:31:31,806 Jag vill se bra ut inför slutspelet. 501 00:31:33,224 --> 00:31:36,185 Framför er finns fem nålar som måste träs 502 00:31:36,269 --> 00:31:38,271 för att min nyaste kostym ska skräddarsys. 503 00:31:39,022 --> 00:31:41,941 Ni behöver bara trä de här fem nålarna. 504 00:31:43,443 --> 00:31:45,153 Jag kan inget om att sy. 505 00:31:46,362 --> 00:31:50,575 Målet med den här aktiviteten är att avsluta på kortast tid. 506 00:31:51,451 --> 00:31:53,995 Men varnas, den som slutar på tredje plats 507 00:31:54,078 --> 00:31:57,415 kommer att ha en stor nackdel i slutspelet. 508 00:31:58,333 --> 00:31:59,167 Oj. 509 00:31:59,250 --> 00:32:01,127 Som jag sa vid middagen, 510 00:32:01,878 --> 00:32:03,713 eftersom ni inte eliminerade miljonären, 511 00:32:03,796 --> 00:32:07,634 börjar de med en tråd genom en nål. 512 00:32:07,717 --> 00:32:08,927 Kom igen. 513 00:32:09,886 --> 00:32:11,429 Cara, du börjar. 514 00:32:12,305 --> 00:32:14,807 Corey och Sam, kan ni lämna rummet 515 00:32:14,891 --> 00:32:17,435 så att Cara kan slutföra sina fem trådar? 516 00:32:31,366 --> 00:32:33,117 Innan vi börjar, hur mår du? 517 00:32:33,201 --> 00:32:34,285 Det känns bra. 518 00:32:35,036 --> 00:32:38,748 Jag jobbar på In-N-Out, så jag måste vika ost perfekt. 519 00:32:38,831 --> 00:32:41,167 Jag måste vara försiktig när jag lagar mat. 520 00:32:41,751 --> 00:32:44,212 Okej. Det kan du tjäna en miljon på. 521 00:32:44,295 --> 00:32:45,672 Jag vet. 522 00:32:45,755 --> 00:32:51,552 Du är vår miljonär, så jag har gett dig ett försprång med en tråd. 523 00:32:51,636 --> 00:32:52,845 Det uppskattas. 524 00:32:54,847 --> 00:32:57,016 En del av mig känner mig väldigt orolig. 525 00:32:57,100 --> 00:32:59,686 Om jag klarar utmaningen för snabbt, 526 00:32:59,769 --> 00:33:03,731 kan det vara väldigt misstänkt. 527 00:33:03,815 --> 00:33:06,150 Tankarna rusar i skallen just nu. 528 00:33:06,234 --> 00:33:08,987 Jag måste vara strategisk 529 00:33:09,070 --> 00:33:13,074 så att det inte inte blir uppenbart att jag har en fördel. 530 00:33:13,700 --> 00:33:16,077 Jag säger kör och startar stoppuret. 531 00:33:16,577 --> 00:33:20,873 Jag stannar inte förrän den femte nålen är trädd och tillbaka i nåldynan. 532 00:33:20,957 --> 00:33:21,833 Är du redo? 533 00:33:22,583 --> 00:33:23,418 Jag är redo. 534 00:33:23,501 --> 00:33:27,255 Tre, två, ett, kör. 535 00:33:27,338 --> 00:33:33,928 CARA TRÄDDA NÅLAR 536 00:33:52,905 --> 00:33:53,740 Det är tre. 537 00:33:54,282 --> 00:33:55,700 Jag känner av pressen. 538 00:33:56,284 --> 00:33:59,871 Min strategi är att försöka att inte vara för snabb, 539 00:33:59,954 --> 00:34:03,666 men ändå komma på förstaplats så att jag kan styra mitt spel. 540 00:34:05,585 --> 00:34:07,962 Det är fyra. En nål kvar. 541 00:34:18,056 --> 00:34:18,890 Färdig. 542 00:34:21,350 --> 00:34:24,896 Bra gjort. En minut och 21 sekunder. 543 00:34:24,979 --> 00:34:27,440 Döm inte en tjej som vänder på hamburgare. 544 00:34:27,523 --> 00:34:28,900 Kan du hämta Sam? 545 00:34:40,536 --> 00:34:41,496 Vi träffas igen. 546 00:34:41,579 --> 00:34:42,455 Mår du bra? 547 00:34:44,123 --> 00:34:47,752 Jag är nervös, men jag har sytt förut. 548 00:34:47,835 --> 00:34:48,836 Bra. 549 00:34:48,920 --> 00:34:50,338 Långsamt och stadigt. 550 00:34:50,838 --> 00:34:52,090 -Långsamt och stadigt. -För… 551 00:34:52,173 --> 00:34:54,884 Du vet att det är den snabbaste som vinner? 552 00:34:54,967 --> 00:35:00,431 Ja, men långsamt är smidigt och smidigt är snabbt. 553 00:35:01,224 --> 00:35:02,100 Okej. 554 00:35:02,767 --> 00:35:06,687 Ditt öde ligger i de fem nålarna framför dig. Är du redo? 555 00:35:06,771 --> 00:35:07,897 Jag är redo. 556 00:35:07,980 --> 00:35:11,567 Tre, två, ett, kör. 557 00:35:11,651 --> 00:35:12,610 Okej. 558 00:35:15,822 --> 00:35:16,656 Det är en. 559 00:35:17,448 --> 00:35:19,659 Jag har ingen tid att förlora, 560 00:35:19,742 --> 00:35:22,245 särskilt om nån har fördelen. 561 00:35:22,328 --> 00:35:24,580 Jag känner mig självsäker. Jag är redo. 562 00:35:26,040 --> 00:35:27,333 Två. 563 00:35:30,586 --> 00:35:31,462 Det är tre. 564 00:35:34,674 --> 00:35:35,591 Det är fyra. 565 00:35:49,480 --> 00:35:50,898 Jag måste fokusera. 566 00:35:51,482 --> 00:35:55,027 Jag har en chans att få pengarna, 567 00:35:55,111 --> 00:35:56,320 och det är allt. 568 00:35:57,697 --> 00:35:58,739 Stanna. 569 00:36:05,079 --> 00:36:05,955 Kom igen. 570 00:36:07,081 --> 00:36:11,586 Det känns uselt att vara ur balans. 571 00:36:11,669 --> 00:36:12,879 Det är det som händer. 572 00:36:25,016 --> 00:36:27,310 Jag tänker: "Kom igen." 573 00:36:28,227 --> 00:36:29,437 Oj. Okej. 574 00:36:30,813 --> 00:36:32,607 Varför går du inte igenom? 575 00:36:34,025 --> 00:36:34,984 Så där. 576 00:36:35,651 --> 00:36:36,694 Så där. 577 00:36:43,618 --> 00:36:45,620 Tre minuter, 12 sekunder. 578 00:36:46,329 --> 00:36:49,290 Skicka in Corey, tack. 579 00:36:51,459 --> 00:36:52,752 Det var tufft. 580 00:36:53,252 --> 00:36:56,547 Jag försökte så gott jag kunde, och jag hoppas att det räcker. 581 00:36:56,631 --> 00:36:59,926 I slutändan måste jag bara slå Corey. 582 00:37:00,927 --> 00:37:02,053 Corey, sätt dig. 583 00:37:02,553 --> 00:37:03,387 Tack. 584 00:37:06,641 --> 00:37:09,435 En enkel uppgift med stor betydelse framför dig. 585 00:37:09,936 --> 00:37:11,646 Hur tror du att det går? 586 00:37:11,729 --> 00:37:14,106 Jag har aldrig trätt nålar förut. 587 00:37:14,190 --> 00:37:17,401 Jag har dålig syn och större händer, 588 00:37:18,736 --> 00:37:20,154 så vi får snart veta. 589 00:37:21,155 --> 00:37:22,949 Det här är nog den svåraste utmaningen. 590 00:37:23,032 --> 00:37:25,493 Det råder ingen tvekan om det. 591 00:37:25,576 --> 00:37:27,912 Jag kommer att bli nervös, skakig, 592 00:37:27,995 --> 00:37:30,873 och jag är ganska säker på att damerna med mindre händer 593 00:37:30,957 --> 00:37:33,542 kommer att spöa mig. 594 00:37:34,543 --> 00:37:35,670 Är du redo? 595 00:37:36,379 --> 00:37:39,632 Tre, två, ett, kör. 596 00:37:45,304 --> 00:37:46,597 Det är svårt att se. 597 00:37:48,140 --> 00:37:49,225 Kom igen. 598 00:37:51,394 --> 00:37:52,478 Åh, din jävla… 599 00:37:53,562 --> 00:37:54,855 Det här är inte bra. 600 00:37:54,939 --> 00:37:56,691 Jag fick igenom den första, 601 00:37:58,234 --> 00:37:59,485 men den kom ut igen. 602 00:38:00,319 --> 00:38:02,571 Jag tänkte att det var över. 603 00:38:07,326 --> 00:38:08,828 Stanna. 604 00:38:11,330 --> 00:38:14,208 Det är första nålen. En nål klar. 605 00:38:21,507 --> 00:38:22,341 Det är två. 606 00:38:27,888 --> 00:38:29,807 Kom igen. Du är störst. 607 00:38:32,476 --> 00:38:33,477 Det är tre. 608 00:38:34,103 --> 00:38:36,188 Jag flyger igenom resten. 609 00:38:36,772 --> 00:38:38,691 Den första lillen gick igenom. 610 00:38:39,191 --> 00:38:40,860 En till så är det klart. 611 00:38:43,529 --> 00:38:45,406 Det är fyra. Sista nålen. 612 00:38:58,127 --> 00:38:59,128 Bra gjort. 613 00:39:00,129 --> 00:39:01,047 Herregud. 614 00:39:02,590 --> 00:39:04,925 Oj. Tog du ett enda andetag? 615 00:39:05,634 --> 00:39:07,762 -Nej. -Inte jag heller. 616 00:39:08,262 --> 00:39:11,182 Det var två minuter och 34 sekunder. 617 00:39:12,266 --> 00:39:15,936 Två minuter och 34 sekunder? Det låter inte illa. 618 00:39:16,020 --> 00:39:17,938 Jag ber för att tiden räcker. 619 00:39:18,022 --> 00:39:20,649 Jag har ingen aning om vad Cara och Sam har. 620 00:39:20,733 --> 00:39:25,279 Och en av dem är miljonären, och de har en fördel. 621 00:39:26,364 --> 00:39:28,699 Bra jobbat med att trä mina nålar. 622 00:39:29,283 --> 00:39:32,953 Corey, Cara, Sam, vi är nästan till slutet av miljonärens resa. 623 00:39:33,579 --> 00:39:35,331 Ni är så här nära miljonen. 624 00:39:36,040 --> 00:39:41,087 Men först avgör resultaten i vilken ordning vi spelar slutspelet. 625 00:39:41,796 --> 00:39:44,048 Vem som helst av er kan ändå vinna. 626 00:39:45,383 --> 00:39:47,676 Cara, du kom först 627 00:39:48,260 --> 00:39:51,180 med en minut och 21 sekunder. 628 00:39:52,598 --> 00:39:53,599 Bra gjort. 629 00:39:55,601 --> 00:39:59,438 Cara fixade nålarna snabbt. 630 00:39:59,522 --> 00:40:02,191 Miljonären hade en fördel. 631 00:40:02,274 --> 00:40:03,651 Det är misstänkt. 632 00:40:04,527 --> 00:40:05,778 Du ser besviken ut. 633 00:40:06,278 --> 00:40:08,406 Nej, jag är stolt över mig själv. 634 00:40:08,989 --> 00:40:09,865 Det ska du vara. 635 00:40:10,950 --> 00:40:12,993 Gästen på andraplats… 636 00:40:16,205 --> 00:40:17,039 …är… 637 00:40:18,749 --> 00:40:19,750 …Corey. 638 00:40:20,751 --> 00:40:22,753 Två minuter och 34 sekunder. 639 00:40:23,254 --> 00:40:24,338 Bra gjort. 640 00:40:25,631 --> 00:40:28,634 Och Sam, tre minuter och 12 sekunder. 641 00:40:29,927 --> 00:40:31,720 Det var olyckligt på slutet. 642 00:40:31,804 --> 00:40:32,680 Jag hinner. 643 00:40:32,763 --> 00:40:33,681 Ja, det gör du. 644 00:40:35,975 --> 00:40:37,893 Nu gäller det, gäster. 645 00:40:38,561 --> 00:40:42,606 Slutspelet bygger på av förnuft, intelligens och bedrägeri. 646 00:40:43,190 --> 00:40:44,525 Följ med mig ner. 647 00:40:56,954 --> 00:40:59,623 Jag vet inte vad som kommer att hända, 648 00:40:59,707 --> 00:41:03,419 men det är en chans på tre att jag kan bli miljonär. 649 00:41:04,211 --> 00:41:05,421 Jag behöver pengarna. 650 00:41:05,504 --> 00:41:07,840 Jag spelar för mycket mer än mig själv. 651 00:41:08,340 --> 00:41:11,510 De där hemma räknar med mig, och jag är nära. 652 00:41:12,094 --> 00:41:17,391 Jag gör vad som helst för att vinna de här pengarna. 653 00:41:23,564 --> 00:41:25,232 Jag känner mig som en underdog. 654 00:41:25,316 --> 00:41:29,612 Men jag lämnade inte min tvåårige son att vara här för ingenting. 655 00:41:29,695 --> 00:41:31,822 Jag är en kämpe och jag tänker inte ge upp. 656 00:41:38,662 --> 00:41:42,041 Jag har en bra relation med både Sam och Corey. 657 00:41:42,124 --> 00:41:43,417 De är bra människor, 658 00:41:43,501 --> 00:41:46,795 och jag är tacksam att jag är här och spelar med dem i slutet. 659 00:41:46,879 --> 00:41:48,714 Men jag måste vara medveten om 660 00:41:48,797 --> 00:41:52,468 att alla kommer att tänka på sig själva, 661 00:41:53,093 --> 00:41:55,179 och jag vet inte vad som kommer att hända. 662 00:41:55,679 --> 00:41:58,974 Jag vet djupt i mitt hjärta att jag förtjänar det här. 663 00:41:59,808 --> 00:42:02,520 Jag måste fokusera. Så nära. 664 00:42:04,438 --> 00:42:06,232 Och jag måste sluta gråta. 665 00:42:18,285 --> 00:42:22,331 Gäster, välkomna till slutspelet. 666 00:42:23,123 --> 00:42:26,961 Det avgör vem som lämnar Stag med en miljon dollar. 667 00:42:29,129 --> 00:42:33,133 Första- och andraplats, Cara och Corey, 668 00:42:33,217 --> 00:42:38,097 turas om att byta innehållet av en enda låda i enrum. 669 00:42:38,889 --> 00:42:40,516 Ni måste göra nåt. 670 00:42:40,599 --> 00:42:43,978 även om ni inte flyttar innehållet i er låda. 671 00:42:45,437 --> 00:42:46,605 Vi går i etapper. 672 00:42:47,314 --> 00:42:48,315 Först, Corey. 673 00:42:49,108 --> 00:42:52,069 Du kan byta din låda med Sam eller Cara 674 00:42:52,695 --> 00:42:55,030 eller till och med Caras låda med Sams. 675 00:42:55,656 --> 00:43:01,203 Sedan får Cara samma möjlighet, utan att veta vilka lådor Corey har bytt. 676 00:43:03,831 --> 00:43:06,417 Sam, som vår tredjeplatsspelare 677 00:43:06,500 --> 00:43:08,961 får du inte flytta några lådor, 678 00:43:09,044 --> 00:43:12,172 men du har fortfarande en chans att påverka vad Corey och Cara gör. 679 00:43:13,132 --> 00:43:15,467 Dina ord är din kraft i det här spelet. 680 00:43:16,760 --> 00:43:19,430 Målet i slutet av spelet 681 00:43:20,055 --> 00:43:24,476 är att ha en miljon dollar i din låda. 682 00:43:25,603 --> 00:43:29,440 Den vars låda innehåller miljonen i slutet vinner den. 683 00:43:31,442 --> 00:43:36,071 Det här kräver en strategisk taktik och viktigast av allt 684 00:43:36,780 --> 00:43:41,035 att veta var miljonen dollar är just nu. 685 00:43:45,039 --> 00:43:48,542 Jag är orolig över att Corey vet att jag är miljonären. 686 00:43:49,627 --> 00:43:54,715 Jag väntade mig inte att han skulle misslyckas och ta med mig till finalen. 687 00:43:55,758 --> 00:43:57,426 Men jag är också lite nervös 688 00:43:57,509 --> 00:43:59,678 att jag avslutade nålaktiviteten för snabbt. 689 00:44:00,721 --> 00:44:05,309 Jag måste nog ändra min strategi och gå hårt åt honom. 690 00:44:05,809 --> 00:44:08,354 Jag vill agera självklart. 691 00:44:08,437 --> 00:44:12,524 Han måste tro på att jag är miljonären. 692 00:44:12,608 --> 00:44:15,653 För då tror jag att han tar min låda, 693 00:44:17,863 --> 00:44:19,865 och sen tar jag tillbaka min låda. 694 00:44:22,451 --> 00:44:25,371 Gäster, låt spelet börja. 695 00:44:33,379 --> 00:44:35,839 Corey, hur många nålar trädde du? 696 00:44:36,548 --> 00:44:38,967 Fem. Jag hade inget försprång. 697 00:44:39,051 --> 00:44:40,219 Har du ljugit för mig? 698 00:44:42,096 --> 00:44:43,514 Nej. 699 00:44:51,980 --> 00:44:53,357 Jag har inte ljugit för dig. 700 00:44:58,153 --> 00:45:02,157 Jag hade lätt kunnat sätta dig på ett flyg men det gjorde jag inte. 701 00:45:02,241 --> 00:45:03,242 Du är här. 702 00:45:04,785 --> 00:45:07,996 Jag hade lätt kunnat stoppa er från finalen. 703 00:45:10,958 --> 00:45:13,127 Jag har aldrig ljugit för dig. 704 00:45:17,715 --> 00:45:18,799 Oj. 705 00:45:19,466 --> 00:45:22,761 Det är nåt konstigt på gång just nu. 706 00:45:23,262 --> 00:45:26,014 Det här är märkligt beteende. 707 00:45:26,515 --> 00:45:30,144 Plötsligt började hon förhöra mig efter allt att ha sagt: 708 00:45:30,227 --> 00:45:32,563 "Jag skyddar dig, Corey." 709 00:45:33,230 --> 00:45:35,899 Jag har haft misstankar om Cara. 710 00:45:35,983 --> 00:45:41,780 Just nu tänker jag att Sam inte är miljonären, 711 00:45:42,406 --> 00:45:44,116 utan att Cara är det. 712 00:45:44,992 --> 00:45:49,288 Pang. Cara är miljonären, och jag har henne där jag vill ha henne. 713 00:45:49,872 --> 00:45:52,708 Nu måste jag fokusera på Sam 714 00:45:52,791 --> 00:45:55,252 så att Cara inte tänker ett dugg just nu. 715 00:46:00,466 --> 00:46:02,426 Sam, varför ljög du om ledtråden? 716 00:46:03,343 --> 00:46:04,261 Jag ljög inte. 717 00:46:05,179 --> 00:46:06,013 Det vet jag. 718 00:46:07,139 --> 00:46:11,059 Jag ljög inte. Miljonären har två systrar. 719 00:46:11,143 --> 00:46:11,977 Lögn. 720 00:46:12,060 --> 00:46:15,814 "Jag har en syster, och jag har en halvsyster." 721 00:46:15,898 --> 00:46:17,232 Jag har två halvsystrar. 722 00:46:17,316 --> 00:46:19,526 Och nu har du två halvsystrar. 723 00:46:19,610 --> 00:46:20,903 Jag har två halvsystrar. 724 00:46:20,986 --> 00:46:24,948 Ledtråden var inte "har den här personen två halvsystrar"? 725 00:46:25,032 --> 00:46:27,868 Att du talar högre gör det inte sant. 726 00:46:30,120 --> 00:46:31,663 -Skitsnack. -Vi släpper det. 727 00:46:31,747 --> 00:46:33,665 -Om du har nåt, varsågod. -Sluta. 728 00:46:33,749 --> 00:46:36,794 -Jag kommer ingenvart. -För att du är full av skit. 729 00:46:38,545 --> 00:46:40,798 Låter bra. Du vet att du är miljonären. 730 00:46:40,881 --> 00:46:43,967 Du behåller pengarna och byta våra. 731 00:46:51,225 --> 00:46:54,436 Okej. Corey, stannar du här med mig? 732 00:46:55,145 --> 00:46:59,441 Cara och Sam, kan ni gå medan vi har ett privat samtal? 733 00:47:08,033 --> 00:47:11,411 Det här är min chans att flytta pengarna ur miljonärens händer. 734 00:47:11,995 --> 00:47:14,164 Förhoppningsvis litar Cara på mig 735 00:47:14,248 --> 00:47:17,251 så att hon verkligen tror att jag tror att Sam är miljonär. 736 00:47:17,751 --> 00:47:21,088 Men strategiskt måste jag vara smart. 737 00:47:21,171 --> 00:47:23,757 Cara har fortfarande en chans att flytta lådorna. 738 00:47:25,551 --> 00:47:30,931 Corey, nu kan du byta innehållet i två lådor som du väljer 739 00:47:31,014 --> 00:47:33,475 och försöka flytta pengarna, eller inte. 740 00:47:34,643 --> 00:47:36,645 Berätta vad du tänker. 741 00:47:37,229 --> 00:47:39,314 Jag vet att jag inte har miljonen. 742 00:47:40,774 --> 00:47:46,363 Jag väntade mig inte att Cara skulle ifrågasätta mig så där. 743 00:47:47,698 --> 00:47:49,157 Jag tror att Sam är en lögnare. 744 00:47:49,241 --> 00:47:51,910 Det är hennes taktik. Hon försöker lura mig. 745 00:47:54,496 --> 00:47:56,832 Jag är nervös. Jag är rädd. 746 00:47:57,916 --> 00:48:01,920 Men jag har inget här, så jag tänker 747 00:48:02,629 --> 00:48:05,591 ställa Caras låda här. 748 00:48:10,721 --> 00:48:13,307 Okej, då är det klart. 749 00:48:13,932 --> 00:48:17,269 Gå nu och hämta Cara och skicka hit henne. 750 00:48:41,418 --> 00:48:42,669 Jag älskar dig. 751 00:48:42,753 --> 00:48:46,632 Detsamma. Det är så coolt att se hur rar och snäll du har varit. 752 00:48:48,383 --> 00:48:50,928 Och du har ändå tagit dig ända till slutet. 753 00:48:54,681 --> 00:48:55,515 Hej. 754 00:49:03,649 --> 00:49:05,067 Kavajen åker av. 755 00:49:11,657 --> 00:49:12,741 Var är pengarna? 756 00:49:15,077 --> 00:49:16,995 Vill du berätta vad du gjorde? 757 00:49:19,247 --> 00:49:20,958 Det är rätt uppenbart. 758 00:49:22,417 --> 00:49:23,919 Fast jag kan ha fel. 759 00:49:28,465 --> 00:49:30,467 Men Peter ville träffa dig. 760 00:49:38,809 --> 00:49:40,477 Lycka till. Du klarar det här. 761 00:49:53,657 --> 00:49:56,201 Tankarna snurrar i skallen. 762 00:49:57,452 --> 00:50:01,707 Jag vet inte om min plan är att få Corey att tro att jag är miljonär. 763 00:50:02,833 --> 00:50:07,713 Han trodde verkligen att Sam var miljonären. 764 00:50:10,007 --> 00:50:14,428 Bytte han lådor med Sam eller med mig? 765 00:50:18,724 --> 00:50:23,854 Jag hoppas att jag känner Corey tillräckligt bra för att svara på frågan: 766 00:50:23,937 --> 00:50:25,272 "Vad skulle Corey göra?" 767 00:50:28,817 --> 00:50:29,651 Cara. 768 00:50:30,861 --> 00:50:32,612 -Hej. -Hur mår du? 769 00:50:34,031 --> 00:50:36,408 Jag försöker komma in i Coreys huvud. 770 00:50:36,491 --> 00:50:39,536 Jag försöker lista ut vad han skulle göra. 771 00:50:42,164 --> 00:50:44,666 Jag vill säga att han bytte med mig. 772 00:50:50,839 --> 00:50:53,091 Lämnade han den hos mig? 773 00:50:57,179 --> 00:51:01,725 Jag måste följa min intuition för den har tagit mig så här långt. 774 00:51:03,685 --> 00:51:05,395 Vad vill du göra, Cara? 775 00:51:23,622 --> 00:51:24,956 Jag har fattat mitt beslut. 776 00:51:26,666 --> 00:51:29,127 Okej. Det är klart. 777 00:51:58,448 --> 00:52:03,495 Gäster, det är dags att se vem som är den sista miljonären. 778 00:52:08,083 --> 00:52:12,963 På min nedräkning, öppna era lådor i exakt samma ögonblick. 779 00:52:13,630 --> 00:52:14,965 Om du ser pengarna, 780 00:52:16,216 --> 00:52:17,801 så är du miljonären. 781 00:52:21,138 --> 00:52:21,972 Är ni redo? 782 00:52:32,524 --> 00:52:33,358 Tre. 783 00:52:34,651 --> 00:52:35,527 Två. 784 00:52:36,695 --> 00:52:37,654 Ett. 785 00:52:39,072 --> 00:52:40,282 Öppna. 786 00:52:43,451 --> 00:52:44,953 Herregud. 787 00:52:55,547 --> 00:52:57,591 Herregud. 788 00:53:05,098 --> 00:53:06,975 Grattis, Cara. 789 00:53:07,058 --> 00:53:09,060 -Herregud. -Du är miljonären. 790 00:53:12,814 --> 00:53:14,441 Jösses. 791 00:53:22,824 --> 00:53:26,703 Jag trodde aldrig att jag kunde klara nåt sånt här. 792 00:53:26,786 --> 00:53:28,455 Cara, du har förtjänat det. 793 00:53:28,538 --> 00:53:30,624 Du spelade ett perfekt spel av tillit… 794 00:53:30,707 --> 00:53:31,791 Vackra bruna ögon. 795 00:53:32,792 --> 00:53:33,668 …Intuition… 796 00:53:33,752 --> 00:53:34,753 Har du en syster? 797 00:53:35,462 --> 00:53:36,463 Jag har en. 798 00:53:36,546 --> 00:53:37,839 …och bedrägeri. 799 00:53:37,923 --> 00:53:39,758 Galten, Kyle. 800 00:53:40,926 --> 00:53:42,219 Herregud. 801 00:53:44,012 --> 00:53:46,890 Jag gjorde det. Jag är miljonären. 802 00:53:48,433 --> 00:53:51,019 Jag tänker bara på min man, min familj, 803 00:53:52,437 --> 00:53:53,813 att berätta för pappa. 804 00:53:55,148 --> 00:53:59,027 Och jag vet hur stolta de kommer att vara av mig. 805 00:54:03,448 --> 00:54:04,866 Cara var miljonären. 806 00:54:06,952 --> 00:54:08,203 Pengarna låg i din låda. 807 00:54:09,871 --> 00:54:12,832 Och, Corey, Cara hade modet 808 00:54:12,916 --> 00:54:17,754 att flytta pengarna från din låda till hennes, 809 00:54:17,837 --> 00:54:19,631 utan att veta om den var kvar där inne. 810 00:54:22,717 --> 00:54:26,054 Jag kände i mitt hjärta att pengarna skulle finnas där. 811 00:54:26,137 --> 00:54:28,098 Och det gör ont. Det tar kål på mig. 812 00:54:32,978 --> 00:54:36,982 Men hon spelade bra. Och hon lurade mig. 813 00:54:38,024 --> 00:54:39,693 Oj. Det var en twist. 814 00:54:40,443 --> 00:54:42,279 De slet sönder varandra. 815 00:54:45,699 --> 00:54:47,492 Det här var oväntat. 816 00:54:47,575 --> 00:54:49,244 Jag blev lurad. 817 00:54:49,911 --> 00:54:53,748 Cara spelade nog ett av de bästa spelen. 818 00:54:53,832 --> 00:54:54,833 Hon bröt inte samman. 819 00:54:56,167 --> 00:54:59,462 Jag vann inte miljonen dollar. 820 00:55:00,046 --> 00:55:01,131 Men jag är tacksam. 821 00:55:01,214 --> 00:55:04,301 Och nu kan jag pussa min vackra, perfekta son 822 00:55:04,384 --> 00:55:07,178 och min underbara make. 823 00:55:08,513 --> 00:55:09,848 Jag har tur. 824 00:55:11,558 --> 00:55:12,892 Gratulerar. 825 00:55:31,036 --> 00:55:35,165 Jag kan inte tro att nåt bra äntligen har hänt mig 826 00:55:36,833 --> 00:55:39,919 som kan förändra mitt liv för alltid. 827 00:55:42,339 --> 00:55:44,924 Cara, du är den sista miljonären. 828 00:55:47,844 --> 00:55:49,220 Och hon har två systrar. 829 00:55:56,144 --> 00:55:58,355 Varför ser du chockad ut? Du är polis. 830 00:56:02,067 --> 00:56:04,235 Herregud! 831 00:56:43,108 --> 00:56:45,068 Undertexter: Sarah Wallin Bååth