1 00:00:19,310 --> 00:00:21,938 Viimeiset neljä. Olen täällä. Se on mahtavaa. 2 00:00:22,022 --> 00:00:24,107 Mutta nyt alkaa vaikea hetki. 3 00:00:24,190 --> 00:00:29,571 Tässä vaiheessa minun pitää pitää kaikki paikallaan. 4 00:00:29,654 --> 00:00:32,741 Nyt uskon, että Sam on miljonääri, 5 00:00:32,824 --> 00:00:37,620 koska hän valehteli siitä, että miljonäärillä on kaksi siskoa. 6 00:00:38,204 --> 00:00:39,539 Hänen täytyy lähteä. 7 00:00:41,041 --> 00:00:42,042 Tarvitsen rahat. 8 00:00:48,006 --> 00:00:51,926 Olen hyvin lähellä jotain, jonka eteen olen tehnyt kovasti töitä. 9 00:00:52,844 --> 00:00:54,763 Minun pitää kertoa totuus. 10 00:00:54,846 --> 00:00:58,391 Coreylla on rahat. Sieluni sanoo, että hänellä on rahat. 11 00:00:59,017 --> 00:01:02,645 Tietääkseni vain hänellä voi olla kaksi siskoa. 12 00:01:02,729 --> 00:01:06,941 Hän valehtelee, taistelee, potkii, huutaa ja raapii, 13 00:01:07,025 --> 00:01:11,321 koska hän on tehnyt niin alusta asti. Mutta hän ei höynäytä minua. 14 00:01:11,404 --> 00:01:16,701 Olen varma vain siitä, että lähden täältä rahojen kera. 15 00:01:24,000 --> 00:01:28,254 Valitettavasti minulla ei ole enää yhtäkään liittolaista tässä pelissä. 16 00:01:28,338 --> 00:01:32,801 Täällä ei ole ketään, johon voin luottaa. Minun pitää vahtia selustaa. 17 00:01:33,718 --> 00:01:36,012 Minusta miljonääri on Cara. 18 00:01:36,096 --> 00:01:39,099 Hän pelaa viatonta ja naiivia peliä. 19 00:01:39,182 --> 00:01:42,519 Mutta me kaikki tiedämme, että tämä on huijauspeliä. 20 00:01:43,561 --> 00:01:46,898 Kukaan ei odota minun voittavan, mutta pystyn tähän. 21 00:01:47,398 --> 00:01:49,484 Päivän päätteeksi on yksi voittaja. 22 00:01:49,567 --> 00:01:51,111 Pelaan voittaakseni. 23 00:01:57,450 --> 00:02:03,123 Kaikki minussa yrittää kovasti pitää kiinni siitä, että olen miljonääri. 24 00:02:03,206 --> 00:02:06,126 Tiedän, että Sam ja Corey luottavat minuun. 25 00:02:06,626 --> 00:02:11,297 Ja se taitaa auttaa minua nyt. Minun pitää voittaa ne rahat. 26 00:02:11,381 --> 00:02:15,176 Se miljoona dollaria voisi auttaa monia ihmistä elämässäni. 27 00:02:15,260 --> 00:02:19,681 Tiedän, että minun on tehtävä tämä. Peli alkakoon. 28 00:02:30,984 --> 00:02:35,196 MILJOONAN DOLLARIN SALAISUUS 29 00:02:46,416 --> 00:02:47,584 Neljä jäljellä. 30 00:02:49,752 --> 00:02:51,171 Kuka olisi uskonut? 31 00:02:54,757 --> 00:02:56,593 Onnittelut kaikille. 32 00:02:56,676 --> 00:02:57,677 Joo. -Neljä. 33 00:02:57,760 --> 00:03:00,263 Tämä on ollut tunteiden vuoristorata. 34 00:03:00,805 --> 00:03:03,474 Se ei ole helppoa. Olen ylpeä teistä. 35 00:03:08,229 --> 00:03:09,856 Loppuhuipennus nyt. 36 00:03:10,815 --> 00:03:11,733 Jestas sentään. 37 00:03:11,816 --> 00:03:14,027 Huomenta. -Huomenta. 38 00:03:14,110 --> 00:03:16,237 Kaunis päivä. -Luoja. 39 00:03:17,864 --> 00:03:22,535 Miljonääri on vapaana. Ja hän on hiipinyt ohitsenne. 40 00:03:22,619 --> 00:03:26,164 Siis kolmen ohi. Katsokaa ympärillenne. 41 00:03:28,666 --> 00:03:33,713 Joku on pelannut erittäin hyvin. Ja tämä on viimeinen tilaisuus. 42 00:03:33,796 --> 00:03:38,676 Viimeinen tilaisuus napata hänet ja ottaa rahat. 43 00:03:39,969 --> 00:03:44,766 Pian meillä on korkeapanoksisin aktiviteetti. 44 00:03:44,849 --> 00:03:47,268 Suoraan sanottuna se on järkyttävää. 45 00:03:48,311 --> 00:03:50,021 Mutta siinä on käänne. 46 00:03:51,189 --> 00:03:53,566 Tämä peli muuttuu jatkuvasti. 47 00:03:55,068 --> 00:03:57,987 Pokaalihuonetta ei ole tämän aktiviteetin jälkeen. 48 00:03:59,989 --> 00:04:03,243 Mutta häviöllä on suuret seuraukset. 49 00:04:03,326 --> 00:04:06,537 Yksi henkilö hävinneestä joukkueesta menee kotiin - 50 00:04:07,205 --> 00:04:09,666 voittajajoukkueen äänestyksestä. 51 00:04:11,251 --> 00:04:12,919 Voi luoja. 52 00:04:14,128 --> 00:04:17,715 Kaikkien pitää mennä kotiin jossain vaiheessa. En aio hävitä. 53 00:04:17,799 --> 00:04:19,133 Noin sitä pitää. 54 00:04:19,217 --> 00:04:21,219 Kun yksi teistä menee kotiin, 55 00:04:21,803 --> 00:04:25,723 kolme muuta pelaajaa taistelevat miljoonasta dollarista - 56 00:04:25,807 --> 00:04:27,809 viimeisessä pirullisessa pelissä. 57 00:04:28,810 --> 00:04:30,561 Se on odottamisen arvoista. 58 00:04:31,688 --> 00:04:34,148 Nauttikaa aamiaisesta. Hyvästi. 59 00:04:34,649 --> 00:04:35,817 Kiitos, Peter. 60 00:04:38,194 --> 00:04:39,487 Kappas. 61 00:04:39,570 --> 00:04:41,739 Joku lähtee kotiin. -Jutellaanko? 62 00:04:42,323 --> 00:04:43,616 Voimme jutella. 63 00:04:45,535 --> 00:04:50,039 Cara on epäilyttävä, koska hän välttelee paljon. 64 00:04:50,123 --> 00:04:52,834 Emme ole jutelleet kahdestaan. 65 00:04:52,917 --> 00:04:55,169 Hän ehkä välttelee minua. 66 00:04:55,878 --> 00:04:59,132 Minun pitää selvittää, mitä hän ajattelee. 67 00:04:59,757 --> 00:05:00,967 Miltä tuntuu? 68 00:05:03,636 --> 00:05:05,263 Minulla on kaksi epäilystä. 69 00:05:06,931 --> 00:05:08,558 Minäkö? Aioin sanoa… -Ei. 70 00:05:08,641 --> 00:05:10,935 Sanoisin rehellisesti. 71 00:05:11,019 --> 00:05:13,479 En ole se. En usko, että sinä olet. 72 00:05:13,563 --> 00:05:14,689 En ole. 73 00:05:14,772 --> 00:05:16,316 Meitä on neljä jäljellä. 74 00:05:17,150 --> 00:05:19,068 Yksi heistä on miljonääri. 75 00:05:20,445 --> 00:05:25,742 En luota siihen, etteikö Samilla ole sitä. Enkä tiedä, kertooko Corey totuuden. 76 00:05:26,409 --> 00:05:28,369 Siskoistako? -Niin. 77 00:05:28,453 --> 00:05:30,413 Miten selvitämme sen? 78 00:05:30,913 --> 00:05:33,666 Corey pitää sinusta enemmän. Hän ei pidä minusta. 79 00:05:33,750 --> 00:05:37,086 Mitä? Hän pitää sinusta. -Corey ei ole suurin fanini. 80 00:05:38,755 --> 00:05:42,008 Meidän pitää olla tietoisia kaikesta, koska emme voi erehtyä. 81 00:05:42,091 --> 00:05:45,178 Tehdään yhteistyötä ja voitetaan haaste. -Kyllä. 82 00:05:45,261 --> 00:05:48,973 Se on ainoa vaihtoehtomme tässä vaiheessa. 83 00:05:49,057 --> 00:05:51,476 Saamme toisen pois ja rahat itsellemme. 84 00:05:51,559 --> 00:05:52,435 Niin. 85 00:05:53,936 --> 00:05:55,480 En luota Sydneen. 86 00:05:55,563 --> 00:06:01,152 Hän sanoo jahtaavansa Coreyta ja Samia. En usko sitä. 87 00:06:01,235 --> 00:06:04,238 Minusta tuntuu, että hän on kannoillani. 88 00:06:04,781 --> 00:06:08,242 Olisi fiksumpaa lähettää hänet kotiin. 89 00:06:11,621 --> 00:06:16,918 Olen ymmälläni, koska kukaan ei tietenkään usko, että puhumme totta. 90 00:06:17,001 --> 00:06:18,711 Ei. -Meitä on neljä, joten… 91 00:06:18,795 --> 00:06:19,629 Aivan. 92 00:06:19,712 --> 00:06:24,425 On olemassa luottamuspiiri. Luottamusneliötä ei ole. Ja se… 93 00:06:26,427 --> 00:06:29,097 Ainoa henkilö, johon luotan, on Cara. 94 00:06:29,180 --> 00:06:30,681 En luota Samiin. 95 00:06:30,765 --> 00:06:32,392 En myöskään luota Sydneen. 96 00:06:32,475 --> 00:06:35,978 Olen valmis metsästämään heitä ja lähettämään heidät kotiin. 97 00:06:37,021 --> 00:06:39,107 Kukaan ei tunne olevansa turvassa. 98 00:06:41,734 --> 00:06:48,199 Tämä peli on henkinen pyörremyrsky. Haluan kovasti päästä loppuun asti. 99 00:06:49,200 --> 00:06:51,202 Miljoona on elämää mullistavaa. 100 00:06:51,285 --> 00:06:57,542 Ja se on jotain, joka on hyväksi minulle, perheelleni ja pojalleni. 101 00:06:57,625 --> 00:07:00,253 Se voisi auttaa hedelmällisyyshoidoissa. 102 00:07:00,837 --> 00:07:05,258 Keskityn voittamaan tämän, 103 00:07:05,341 --> 00:07:08,261 jotta voin olla turvassa seuraavassa pudotuksessa. 104 00:07:17,812 --> 00:07:19,605 Kaikki hyvä loppuu. 105 00:07:19,689 --> 00:07:23,067 Meillä on ollut hauskaa. -Tämä on kiva… 106 00:07:23,151 --> 00:07:26,821 Ajattelin vain, etten halua mennä kotiin ensin. Se olisi noloa. 107 00:07:26,904 --> 00:07:28,739 Malja sille. -Malja sille. 108 00:07:28,823 --> 00:07:29,866 R.I.P. Harry. 109 00:07:29,949 --> 00:07:32,785 R.I.P. Harry. -R.I.P. Harry. 110 00:07:34,495 --> 00:07:35,455 Mitä… 111 00:07:36,831 --> 00:07:40,084 Aina on käänne. -Ei kuulosta hyvältä. 112 00:07:40,168 --> 00:07:42,295 On seuraavan aktiviteettimme aika. 113 00:07:42,962 --> 00:07:45,465 Tietoturvan murtoa on yritetty. 114 00:07:46,048 --> 00:07:48,801 Rasianne ja miljoona dollaria ovat vaarassa. 115 00:07:48,885 --> 00:07:51,804 Mennään pokaalihuoneeseen ja haetaan rasiat turvaan. 116 00:07:54,223 --> 00:07:58,311 Emme ole valmiita seuraavaan. 117 00:08:00,229 --> 00:08:02,064 Miljoona dollaria on pelissä. 118 00:08:02,815 --> 00:08:05,318 Minun pitää panostaa ja suojella rahojani. 119 00:08:14,994 --> 00:08:17,997 Kyllä. -Eikä. 120 00:08:20,082 --> 00:08:20,958 Joo. 121 00:08:21,876 --> 00:08:24,629 Tervetuloa päivän aktiviteettiin. 122 00:08:25,338 --> 00:08:27,381 Juttu etenee nyt näin. 123 00:08:27,465 --> 00:08:31,052 Kahden hengen ryhmissä yksi teistä kulkee laserverkon läpi. 124 00:08:31,135 --> 00:08:34,972 Hänellä on erityiset lasit, jotka suojaavat silmiä lasereilta. 125 00:08:35,473 --> 00:08:38,559 Ainoa ongelma on, että ette näe lasereita. 126 00:08:38,643 --> 00:08:39,560 Voi luoja. 127 00:08:40,645 --> 00:08:45,608 Näkevä pari ohjaa turvalliselle tielle, jotta vältätte laserit. 128 00:08:47,026 --> 00:08:48,569 Jos joku osuu laseriin, 129 00:08:48,653 --> 00:08:52,615 hän saa kymmenen sekunnin rangaistuksen ja pysähtyy paikalleen. 130 00:08:53,366 --> 00:08:57,954 Kun pääsette rasialle, teidän pitää laittaa se jalustalle lähtöviivalla. 131 00:08:59,330 --> 00:09:02,333 Ensimmäinen joukkue, joka hakee molemmat rasiat, voittaa. 132 00:09:05,378 --> 00:09:07,088 Minun on voitettava tämä. 133 00:09:07,171 --> 00:09:11,133 Kolme henkilöä ympärilläni pitävät minua uhkana. 134 00:09:11,217 --> 00:09:14,845 On helpompi hankkiutua minusta eroon kuin pitää minut mukana. 135 00:09:16,389 --> 00:09:18,391 Päätän joukkueet medaljongeilla. 136 00:09:19,517 --> 00:09:25,064 Hiiri, Sam. Olet gasellin, Coreyn, kanssa. 137 00:09:25,940 --> 00:09:28,693 Sydnee ja Cara, olette toinen joukkue. 138 00:09:30,111 --> 00:09:32,446 Muistakaa, että tämä on kommunikaatiopeli. 139 00:09:33,489 --> 00:09:37,410 Teidän täytyy luottaa henkilöön, joka voi yrittää hankkiutua teistä eroon. 140 00:09:37,910 --> 00:09:39,996 En ajatellut sitä. -Joo. 141 00:09:40,079 --> 00:09:44,166 Laittakaa suojalasit päälle. Päättäkää, kuka aloittaa. 142 00:09:44,750 --> 00:09:45,710 Onnea. 143 00:09:47,169 --> 00:09:51,048 Tämä on ainoa haaste, jossa olen erittäin itsevarma. 144 00:09:51,674 --> 00:09:56,220 Olen pieni tyttö, ja nämä laserit ovat korkealla. 145 00:09:56,762 --> 00:10:02,268 Mutta jos voitamme, minä, Sydnee ja joku muu on finaalissa. 146 00:10:02,977 --> 00:10:05,938 Tiedän, että Sydnee on vaarallinen. 147 00:10:06,022 --> 00:10:10,943 Hän on voittanut jokaisen haasteen. Haluan hävitä tarkoituksella - 148 00:10:13,237 --> 00:10:15,406 pysyäkseni Coreyn ja Samin kanssa. 149 00:10:16,616 --> 00:10:20,828 Tunnen, että he ottavat minut mukaansa loppuun. 150 00:10:21,704 --> 00:10:24,999 Luulen, että pystyn ryömimään tuonne asti näiden jälkeen. 151 00:10:25,082 --> 00:10:28,753 Sinä ryömit näiden ali. -Se on fiksua, koska olen pieni. 152 00:10:29,629 --> 00:10:33,299 Tämä haaste on hullu. Ehkä vaikein. 153 00:10:33,382 --> 00:10:38,929 Olen pitkä, joten se on erittäin vaikeaa. Mutta minun pitää voittaa. 154 00:10:39,013 --> 00:10:43,976 Samin ja minun väliltä taitaa olla helpompi äänestää minua kuin häntä. 155 00:10:46,395 --> 00:10:47,229 Mene. 156 00:10:47,730 --> 00:10:50,316 Alas. Pysy vasemmalla. 157 00:10:51,067 --> 00:10:54,028 Mene alas. Pärjäät. 158 00:10:54,820 --> 00:10:55,655 Selvä. 159 00:10:56,322 --> 00:10:57,948 Sano, mitä pitää tehdä. 160 00:10:58,741 --> 00:11:01,077 Puhu minulle, Corey. -Mene alas. 161 00:11:01,160 --> 00:11:02,745 Kieri loppuun asti. 162 00:11:03,663 --> 00:11:06,248 Odota. Paikka. -Mene. 163 00:11:07,041 --> 00:11:09,001 Pää alas. Jatka ryömimistä. Mene. 164 00:11:09,835 --> 00:11:10,795 En voi. 165 00:11:13,506 --> 00:11:15,966 En voi tehdä paljoa, 166 00:11:16,050 --> 00:11:20,388 jotten paljasta häviäväni tarkoituksella. 167 00:11:20,471 --> 00:11:23,391 Minun pitää hidastaa Sydneetä hienovaraisesti. 168 00:11:23,474 --> 00:11:26,143 Jos voin antaa Coreylle ja Samille etumatkaa, 169 00:11:26,227 --> 00:11:30,398 toivottavasti kukaan ei epäile mitään, kun häviämme. 170 00:11:30,898 --> 00:11:34,360 Nouse ylös. Hyppää eteen oikealla jalalla. 171 00:11:36,529 --> 00:11:37,613 Hetkinen. 172 00:11:38,614 --> 00:11:42,326 Laser osuu jatkuvasti, ja saan rangaistuksia. 173 00:11:42,910 --> 00:11:48,332 Caran pitää käyttää ääntään ja kommunikoida. 174 00:11:49,500 --> 00:11:53,838 Cara, kerro. -Mene. Hetki, odota hetki. 175 00:11:53,921 --> 00:11:56,173 Se liikkuva on aivan edessäsi. 176 00:11:56,257 --> 00:11:59,427 Selvä. -Peruuta vähän. 177 00:11:59,510 --> 00:12:02,555 Mene alas ja ryömi. Sitten olet rasialla. Nyt alas. 178 00:12:03,139 --> 00:12:04,974 Mene alas. Hyvin menee. 179 00:12:06,809 --> 00:12:10,229 Nouse ylös ja pysy siinä. -Luoja. Tässäkö? 180 00:12:10,312 --> 00:12:15,985 Yksi, kaksi, kolme, hyppää. Liiku eteenpäin. Stop. 181 00:12:16,068 --> 00:12:20,531 Osuit siihen. -Olet lähellä. Mene. 182 00:12:22,450 --> 00:12:23,659 Tuo se. Noin. 183 00:12:24,285 --> 00:12:27,621 Ota suojalasit. Mene, mene. 184 00:12:27,705 --> 00:12:29,915 Selvä. -Samilla on rasiansa. 185 00:12:30,458 --> 00:12:34,253 No niin. -Odota, se palaa. Se on se liikkuva, Syd. 186 00:12:34,336 --> 00:12:37,173 Sinun pitää ryömiä mahdollisimman matalalla. 187 00:12:37,256 --> 00:12:40,634 Täysin alas. Alas. Mene alas ja nyt ryömi. 188 00:12:41,135 --> 00:12:45,890 Mene alas. Mene alas. Odota, Syd. 189 00:12:45,973 --> 00:12:48,517 Selvä. -Yritä olla liikkumatta. 190 00:12:48,601 --> 00:12:53,898 Mene hitaasti. Jatka, Corey. 191 00:12:53,981 --> 00:12:55,983 Hyvin sujuu. Mene nopeammin. 192 00:12:56,817 --> 00:12:57,818 Selvä, hetkinen. 193 00:12:59,111 --> 00:12:59,987 Mene. 194 00:13:00,905 --> 00:13:04,116 Selvä, vasemmalle. Joo, mene. 195 00:13:07,161 --> 00:13:08,037 Lasit. Mene. 196 00:13:08,621 --> 00:13:11,207 Hetki. -Sydnee sai rasiansa. 197 00:13:12,124 --> 00:13:14,502 Mene. -Alas. 198 00:13:16,128 --> 00:13:17,379 Odota. 199 00:13:19,048 --> 00:13:23,594 Luojan kiitos. Corey on jo paljon pidemmällä. 200 00:13:24,428 --> 00:13:27,056 Kaikki menee suunnitelmien mukaan. -Mene. 201 00:13:28,057 --> 00:13:31,602 Olen aika varma, että selvisin. 202 00:13:31,685 --> 00:13:33,437 Pysy mahdollisimman matalana. 203 00:13:33,521 --> 00:13:35,856 Melkein. Varo jalkaasi. -Missä olen? 204 00:13:35,940 --> 00:13:38,943 Kieri. Kieri hitaasti. 205 00:13:42,696 --> 00:13:45,407 Hyvä, jatka. Mene. Jatka. 206 00:13:45,491 --> 00:13:48,744 Etene hitaasti. Täydellistä. Nyt varo. 207 00:13:48,828 --> 00:13:51,455 Sinun pitää mennä vasemmalle. 208 00:13:52,122 --> 00:13:54,124 Onko tämä vasen? -Joo, mutta Corey… 209 00:13:54,208 --> 00:13:55,793 Siirrä… Laske kätesi. 210 00:13:56,335 --> 00:13:59,338 Tämä on todella vaikeaa. 211 00:13:59,421 --> 00:14:02,424 Hän käski kieriä, minä kierin. Tein boogie-liikkeen jalalla. 212 00:14:02,508 --> 00:14:06,679 Olin selälläni. Hän sanoi: "vasemmalle". Menen tuonnepäin ja takaperin. 213 00:14:06,762 --> 00:14:09,723 Pääni on seinää vasten. Se on täysi sotku. 214 00:14:09,807 --> 00:14:12,017 Saanko nousta? -Et. Älä nosta päätäsi. 215 00:14:12,685 --> 00:14:15,729 Koko kehosi pitää mennä vasemmalle laserin ohi. 216 00:14:16,438 --> 00:14:20,901 Jatka. Mitä? Stop! Mene oikealle. 217 00:14:21,610 --> 00:14:24,029 Ylhäällä on palkki. Pysy matalalla. 218 00:14:24,822 --> 00:14:28,075 Jatka. Ryömi läpi. 219 00:14:28,158 --> 00:14:31,120 Hyvä. melkein perillä. Mene vähän nopeammin. 220 00:14:31,203 --> 00:14:34,915 Pysy matalalla. Nopeammin. Pysy alhaalla. Kyynärpäät alhaalla. 221 00:14:36,458 --> 00:14:37,626 Hyvin menee. 222 00:14:38,752 --> 00:14:42,882 Kiidän lasereiden läpi. Ja Corey ei etene! 223 00:14:42,965 --> 00:14:45,092 Pysy alhaalla. Jatka, mene. 224 00:14:45,175 --> 00:14:47,177 Olen melkein maalissa. 225 00:14:47,261 --> 00:14:49,221 Varo. Varo kantapäitäsi. Mene. 226 00:14:49,305 --> 00:14:52,182 En voi antaa Sydneen ja minun voittaa. 227 00:14:52,266 --> 00:14:54,810 Pysy alhaalla. Pää alas. Pidä pää alhaalla. 228 00:14:56,395 --> 00:14:57,855 Hitsi. -Ei hätää. 229 00:14:58,355 --> 00:15:03,360 Kaikki on hullua, joten osun lasereihin. 230 00:15:04,028 --> 00:15:08,282 Rukoilin, että Corey alkaa liikkua, jotta he voivat voittaa. 231 00:15:08,365 --> 00:15:09,700 Cara, pysy alhaalla. 232 00:15:10,826 --> 00:15:13,996 Ei hätää. Ei se mitään. Pysy alhaalla. 233 00:15:14,079 --> 00:15:19,835 Hitaasti. Mene yli. Yli, kyllä. Mene, hyvä. 234 00:15:21,712 --> 00:15:25,049 Mene. Pidä kantapäät matalalla. 235 00:15:25,549 --> 00:15:28,052 No niin, melkein. Pidä kantapäät matalalla. 236 00:15:28,135 --> 00:15:32,806 Tämä vaikuttaa oudolta. Miksi mokaat noin paljon? 237 00:15:33,390 --> 00:15:36,477 Häviääkö hän tarkoituksella? Onko se hämäystä? 238 00:15:36,560 --> 00:15:38,437 Voiko se olla sitä? 239 00:15:38,520 --> 00:15:41,315 Corey, hae laatikkosi tämän jälkeen. -Selvä. 240 00:15:42,858 --> 00:15:45,694 Hae laatikkosi. Tule! -Hitto. 241 00:15:47,446 --> 00:15:49,657 Luojan kiitos. Laita se sinne. 242 00:15:49,740 --> 00:15:50,699 Peli on pelattu. 243 00:15:53,410 --> 00:15:54,662 Onnittelut. 244 00:15:55,496 --> 00:15:59,792 Sam ja Corey, voititte hakemalla rasiat ensin. 245 00:16:00,960 --> 00:16:01,835 Ei hätää. 246 00:16:02,586 --> 00:16:07,216 Sydnee ja Cara, olen pahoillani, mutta se tarkoittaa, että voitte pudota. 247 00:16:07,299 --> 00:16:11,011 Yksi teistä lähtee kotiin pudotusillallisellamme. 248 00:16:13,389 --> 00:16:16,558 Tein sen. Hävisin tarkoituksella. 249 00:16:17,226 --> 00:16:19,353 Tämä peli on todella kiero. 250 00:16:20,270 --> 00:16:22,731 Toivon, ettei se kostaudu. 251 00:16:23,565 --> 00:16:27,945 Corey ja Sam, teidän pitää tehdä päätöksenne ennen illallista. 252 00:16:29,363 --> 00:16:30,322 Teimme sen. 253 00:16:32,241 --> 00:16:33,951 Minun pitää vielä taistella - 254 00:16:34,034 --> 00:16:37,037 ja tehdä kaikkeni puhuessani Samille ja Coreylle, 255 00:16:37,121 --> 00:16:41,417 jotta he pitävät minut, mutta siitä tulee vaikeaa. 256 00:16:56,765 --> 00:16:59,643 Onnittelut. -Voi luoja. Miltä teistä tuntuu? 257 00:16:59,727 --> 00:17:00,561 Kamalalta. 258 00:17:02,354 --> 00:17:05,274 Niin. -Mutta olen iloinen puolestasi. 259 00:17:08,652 --> 00:17:11,447 Lopulta päätin luottaa Coreyyn ja Samiin. 260 00:17:13,657 --> 00:17:15,325 En halua tunteilla. 261 00:17:16,160 --> 00:17:20,414 Yritän vain olla ja jättää kohtaloni heidän käsiinsä. 262 00:17:20,998 --> 00:17:23,000 Olen oikeasti todella peloissani. 263 00:17:24,001 --> 00:17:27,337 Puhuimme siitä, kuinka lähelle se oli lopussa. 264 00:17:27,421 --> 00:17:30,424 Mietin, että miten jonkun valitseminen toimii. 265 00:17:31,216 --> 00:17:34,845 Varmaan pitää heittää miljonääri pois, jos hän on yksi meistä. 266 00:17:34,928 --> 00:17:36,972 Jos ei, sillä ei ole väliä. 267 00:17:40,100 --> 00:17:41,351 Voinko puhua sinulle? 268 00:17:48,734 --> 00:17:49,985 Hän on miljonääri. 269 00:17:50,611 --> 00:17:53,572 Mutta hän ei ole pölkyllä. Se on minä tai Cara. 270 00:17:54,406 --> 00:17:57,493 Voit olla rehellinen minulle. Kumman valitsisit? 271 00:18:05,834 --> 00:18:10,964 Uskon, että Samilla on rahat. -En tiedä. 272 00:18:11,632 --> 00:18:14,468 Olen niin stressaantunut nyt. 273 00:18:15,094 --> 00:18:17,554 Panin kaiken luottamukseni teihin. 274 00:18:18,055 --> 00:18:20,182 Nyt en tiedä, kostautuuko se. 275 00:18:20,682 --> 00:18:22,559 Mitä tarkoitat? -Haasteessa. 276 00:18:22,643 --> 00:18:24,520 Mitä tarkoitat? -Että odotin. 277 00:18:26,855 --> 00:18:32,611 Muuten olisin vain kiitänyt. Olisin ryöminyt sen läpi sekunneissa. 278 00:18:36,865 --> 00:18:40,786 Miksi teit niin? Jotta Syd lähtisi vai? -Joo. 279 00:18:42,162 --> 00:18:44,623 Voin pahoin. Se on kamalaa. 280 00:18:46,542 --> 00:18:48,293 Jokin ei nyt täsmää. 281 00:18:48,377 --> 00:18:50,546 Cara selvisi olemalla hiljainen. 282 00:18:51,130 --> 00:18:53,715 Olemme petoksen pelissä. 283 00:18:53,799 --> 00:18:56,260 Ehkä hän bluffaa hyvin. 284 00:18:56,343 --> 00:18:57,761 Hän on vaarallinen. 285 00:18:58,345 --> 00:19:02,516 Nyt alan miettiä, etten ehkä voi luottaa Caraan. 286 00:19:04,977 --> 00:19:09,481 Jos sinulla olisi rahat nyt… 287 00:19:10,274 --> 00:19:13,318 Jos minulla olisi, en olisi tehnyt niin. Miksi? 288 00:19:13,402 --> 00:19:14,987 Mistä tiedän, ettet valehtele? 289 00:19:15,821 --> 00:19:19,825 Miksi valehtelisin? Oletko tosissasi? -Miksi et tässä vaiheessa? 290 00:19:19,908 --> 00:19:23,412 Ikävää, että sanot noin. Todella ikävää. Ihan sama. 291 00:19:25,831 --> 00:19:26,874 Todella ikävää. 292 00:19:28,208 --> 00:19:30,836 Miksi tein näin? Olisi pitänyt voittaa. 293 00:19:31,420 --> 00:19:34,298 Luulin, että Corey tukisi minua. 294 00:19:35,132 --> 00:19:39,761 Olen levoton. En halua olla tässä asemassa. 295 00:19:40,387 --> 00:19:41,972 Ketä aiot äänestää? 296 00:19:57,154 --> 00:19:58,113 Luoja. 297 00:20:20,844 --> 00:20:22,763 Tämä peli on hullu. 298 00:20:23,263 --> 00:20:26,225 Onko Cara miljonääri? En tiedä. 299 00:20:26,725 --> 00:20:30,646 Cara on voinut valehdella alusta asti. Panikoin. 300 00:20:38,820 --> 00:20:41,156 Olen todella hämmentynyt nyt. 301 00:20:41,240 --> 00:20:44,660 Cara on läheisin ystäväni, mutta ystävyyden tiellä - 302 00:20:44,743 --> 00:20:47,579 on miljoona dollaria. 303 00:20:48,080 --> 00:20:53,001 Pidän asiat tasapainossa. Teen sitä, mitä Corey tekee. 304 00:21:05,764 --> 00:21:07,766 Hei. -Hei, Peter. 305 00:21:08,976 --> 00:21:12,104 Tervetuloa viimeiselle pudotusillalliselle. 306 00:21:14,022 --> 00:21:16,525 Sam, Corey, äänestätte yhdessä henkilöä, 307 00:21:17,109 --> 00:21:23,115 jolla on rahat todennäköisimmin. Hän lähtee The Stagista heti. 308 00:21:23,198 --> 00:21:27,160 Teitä jää kolme viimeiseen erään. 309 00:21:28,245 --> 00:21:30,539 Mutta vielä on yksi käänne. 310 00:21:31,039 --> 00:21:34,668 Jos miljonääri selviää tästä pudotusillallisesta, 311 00:21:34,751 --> 00:21:39,214 hän saa etuaseman seuraavassa ja viimeisessä aktiviteetissamme. 312 00:21:41,800 --> 00:21:45,512 Tämä on avoin keskustelu, mutta Sydnee, haluatko aloittaa? 313 00:21:48,140 --> 00:21:50,726 En halunnut olla tässä tilanteessa taas. 314 00:21:51,310 --> 00:21:53,312 En halua näyttää heikkoutta, 315 00:21:53,854 --> 00:21:56,356 koska sitä on käytetty minua vastaan ennen. 316 00:21:56,440 --> 00:22:01,111 Ehkä ei olisi pitänyt olla vahva pelaaja. 317 00:22:01,194 --> 00:22:03,739 Ehkä en olisi tässä tilanteessa. 318 00:22:03,822 --> 00:22:06,742 Mutta emme ole vielä lopussa, 319 00:22:07,576 --> 00:22:12,998 ja teidän pitää olla fiksuja ja miettiä, mitä tarvitsette voittaaksenne. 320 00:22:13,790 --> 00:22:16,460 Paljastakaa jotain, josta olette valehdelleet, 321 00:22:16,543 --> 00:22:18,503 jotta voin tehdä päätökseni. 322 00:22:20,297 --> 00:22:21,381 Äänestin Lydiaa. 323 00:22:23,467 --> 00:22:27,304 Mutten ollut miljonääri ja olin yhtä järkyttynyt, kun hän lähti. 324 00:22:28,180 --> 00:22:30,349 Selvä. -Cara. 325 00:22:31,391 --> 00:22:35,604 Olen pelannut rehellistä peliä. 326 00:22:36,521 --> 00:22:37,481 Sellainen olen. 327 00:22:39,066 --> 00:22:40,233 En osaa valehdella. 328 00:22:41,068 --> 00:22:43,195 En ole vielä valehdellut teille. 329 00:22:44,780 --> 00:22:51,370 Minusta on tärkeämpää olla rehellinen ja uskollinen itselleni. 330 00:22:51,453 --> 00:22:55,207 Ja olen surullinen, kun en ole saanut mitään vielä. 331 00:22:56,958 --> 00:22:59,419 Olen kiitollinen siitä, että olen täällä. 332 00:23:00,170 --> 00:23:02,881 Ja tämä on hienoin tilaisuus ikinä. 333 00:23:07,135 --> 00:23:09,554 Ja välitän teistä todella paljon. 334 00:23:19,940 --> 00:23:22,859 Sanoit, ettet valehtelisi. 335 00:23:23,568 --> 00:23:27,030 Heräät. Miljoona dollaria on rasiassasi. Mitä sinä teet? 336 00:23:30,992 --> 00:23:33,036 En ole vielä kokenut sitä. 337 00:23:33,120 --> 00:23:36,331 Mutta varmaan paljastaisin sen ensimmäisenä päivänä. 338 00:23:36,415 --> 00:23:39,501 En usko, että kestäisin sitä tunnetasolla. 339 00:23:41,503 --> 00:23:45,173 Mutta en ole kokenut sitä, joten en tiedä, mitä muuta sanoisin. 340 00:23:46,925 --> 00:23:50,262 Olemme lopussa. Tämä ei ole rehellinen peli. 341 00:23:50,345 --> 00:23:55,851 Yritämme olla rehellisiä, mutta entä jos kaikki, 342 00:23:57,060 --> 00:23:59,062 mitä luulin selväksi, ei olekaan sitä? 343 00:24:08,447 --> 00:24:13,910 Sydnee ja Cara ovat perustelleet, miksi heidän pitäisi jäädä The Stagiin. 344 00:24:13,994 --> 00:24:18,623 Corey ja Sam, äänestätte ja teette sen yhdessä yhdellä lipulla. 345 00:24:19,124 --> 00:24:23,170 Valitsemanne vieras eliminoidaan, avaamme hänen rasiansa ja näemme, 346 00:24:23,253 --> 00:24:25,172 onko hän miljonääri. 347 00:24:26,006 --> 00:24:27,841 Jos äänestätte miljonääriä, 348 00:24:27,924 --> 00:24:30,886 raha siirretään satunnaisesti toiseen rasiaan - 349 00:24:30,969 --> 00:24:32,971 ennen kuin loppupelimme alkaa. 350 00:24:33,805 --> 00:24:35,640 Voitte nyt äänestää yhdessä. 351 00:24:44,691 --> 00:24:48,153 Syd on loistava kilpailija. Hän voi olla miljonääri. 352 00:24:48,236 --> 00:24:51,781 Cara ja minä olemme ylläpitäneet tiukkaa sidettä. 353 00:24:52,365 --> 00:24:53,742 Se on vähän pelottavaa. 354 00:24:54,242 --> 00:24:58,079 Ehkä hän pelaa todella hyvin. 355 00:25:01,374 --> 00:25:04,836 Otin kynän ja napautin Caran nimeä, 356 00:25:06,254 --> 00:25:07,923 sitten Sydneen nimeä - 357 00:25:09,758 --> 00:25:11,593 Ja katsoin häntä silmiin. 358 00:25:11,676 --> 00:25:14,638 En voi antaa hänen tehdä päätöstä. 359 00:25:15,180 --> 00:25:17,307 Haluan rahat perheelleni. 360 00:25:28,443 --> 00:25:29,986 Sovitteko? -Kyllä. 361 00:25:30,737 --> 00:25:32,322 Kerää lippu, kiitos. 362 00:25:48,588 --> 00:25:49,673 Tulos on tiedossa. 363 00:26:00,267 --> 00:26:01,101 Sydnee. 364 00:26:07,816 --> 00:26:09,234 Miltä tuntuu, Sydnee? 365 00:26:12,654 --> 00:26:16,575 Aina kun minua on kuulusteltu, 366 00:26:16,658 --> 00:26:20,954 olen mielestäni käsitellyt asiat arvokkaasti ja hienostuneesti. 367 00:26:22,539 --> 00:26:26,751 Haluaisin jatkaa niin, joten haluaisin avata rasiani. 368 00:26:29,045 --> 00:26:30,964 Sydnee, avaa rasiasi. 369 00:26:39,472 --> 00:26:44,603 Keksin hyvän lausahduksen. Näytän rikkaalta, 370 00:26:45,729 --> 00:26:48,064 mutta rasiassani ei ole mitään. 371 00:26:50,233 --> 00:26:52,611 Haluan onnitella. 372 00:26:54,362 --> 00:26:58,825 Taas tyhjä rasia, ja yksi teistä on mahtava valehtelija. 373 00:27:00,577 --> 00:27:01,828 Onnea. 374 00:27:03,913 --> 00:27:06,124 Sydnee, et ole miljonäärimme. 375 00:27:06,708 --> 00:27:10,128 Pahoittelen, mutta sinun täytyy poistua The Stagista heti. 376 00:27:10,670 --> 00:27:11,671 Kiitos, Peter. 377 00:27:31,524 --> 00:27:35,945 Olin tietysti helppo valinta, koska olen suurempi uhka. 378 00:27:37,030 --> 00:27:38,281 Tule mukaani. 379 00:27:39,324 --> 00:27:42,077 Olen ylpeä siitä, miten hyvin pärjäsin. 380 00:27:43,620 --> 00:27:49,834 Opin täällä, ettei minun tarvitse vähätellä kykyjäni - 381 00:27:49,918 --> 00:27:56,216 eikä minun tarvitse himmentää loistoani, jotta jollakin toisella on parempi mieli. 382 00:27:57,133 --> 00:28:00,970 Olen vahva pelaaja. Olisin kai itsekin hankkiutunut eroon minusta. 383 00:28:13,525 --> 00:28:17,779 Hengitän ehkä ensimmäistä kertaa hotelliin saapumisesta lähtien. 384 00:28:18,988 --> 00:28:21,157 Päätin pelastaa Caran. 385 00:28:21,741 --> 00:28:24,327 En luota häneen täysin, mutta luotan paljon. 386 00:28:25,286 --> 00:28:27,288 Ihanaa, että juuri me selvisimme, 387 00:28:27,372 --> 00:28:31,334 mutta olen varma, että miljonääri on Corey. 388 00:28:32,502 --> 00:28:37,340 Caran ja minun tulee pitää yhtä rahojen takia. 389 00:28:38,299 --> 00:28:39,676 Corey, oletko kunnossa? 390 00:28:43,263 --> 00:28:46,641 Tiedän vain, että yhdellä teistä on rahat. 391 00:28:49,102 --> 00:28:51,855 Jos siitä äänestetään, minä lähden. 392 00:28:57,777 --> 00:28:59,028 Annan teidän puhua. 393 00:28:59,529 --> 00:29:02,031 Meidän ei tarvitse puhua. -Saatte puhua. 394 00:29:02,615 --> 00:29:05,160 Corey, meidän ei tarvitse puhua. -Puhukaa. 395 00:29:06,494 --> 00:29:09,247 Äänestin Sydneetä, koska en luota häneen - 396 00:29:09,330 --> 00:29:12,292 enkä haluaisi vastustaa Sydiä aktiviteetissa. 397 00:29:12,876 --> 00:29:14,836 Rahat ovat Samin rasiassa. 398 00:29:15,336 --> 00:29:19,215 Valitettavasti Caralla ja Samilla on pieni luottamusside. 399 00:29:19,299 --> 00:29:20,925 Olen heitä vastaan nyt. 400 00:29:23,344 --> 00:29:25,305 Vihaan tätä. 401 00:29:26,014 --> 00:29:27,599 Corey pahastui. 402 00:29:28,433 --> 00:29:31,060 Hän on kai vihainen, kun ei äänestänyt minua. 403 00:29:31,936 --> 00:29:35,190 Ja olen hermostunut. Minun pitää pysyä rauhallisena - 404 00:29:36,065 --> 00:29:37,817 ja esittää tyhmää vähän. 405 00:29:38,526 --> 00:29:41,237 Minun pitää varmistaa, että hän luottaa minuun. 406 00:29:44,282 --> 00:29:45,700 Minulla ei ole rahoja. 407 00:29:46,284 --> 00:29:48,703 Ei minullakaan ole. Tiedät sen. 408 00:29:50,789 --> 00:29:53,666 Hän jahtaa sinua. -Niin sinäkin. 409 00:29:53,750 --> 00:29:55,084 Miksi jahtaisin? 410 00:29:56,294 --> 00:29:57,378 Miksi et? 411 00:30:00,298 --> 00:30:03,343 Olisin kuitenkin yksin. Vaikka kuka täällä olisi. 412 00:30:03,885 --> 00:30:07,514 En tiedä, miksi luulet olevasi yksin. Olen ylpeä sinusta. 413 00:30:07,597 --> 00:30:11,100 Todella moni on ylpeä sinusta, ja voimme tehdä tämän. 414 00:30:12,560 --> 00:30:15,271 Entä jos avaamme rasiasi ja rahat ovat siinä? 415 00:30:15,355 --> 00:30:18,608 Niin ei kävisi, joten… -Kenellä on rahat mielestäsi? 416 00:30:19,108 --> 00:30:20,819 Se on sinun ja Samin välillä. 417 00:30:20,902 --> 00:30:24,113 Katsot silmiin ja sanot, ettei sinulla ole rahoja. 418 00:30:28,368 --> 00:30:32,288 Onnittelut, vieraat. Selvisitte finaaliin. 419 00:30:32,372 --> 00:30:35,917 Viimeinen petospelimme lähestyy, mutta ennen sitä - 420 00:30:36,000 --> 00:30:38,253 meillä on viimeinen aktiviteetti. 421 00:30:39,003 --> 00:30:41,756 Tulkaa kattokruunuhuoneeseen. 422 00:30:43,174 --> 00:30:45,844 Uskot, mitä haluat uskoa. 423 00:30:47,512 --> 00:30:48,930 En tiedä, mitä ajatella. 424 00:30:49,848 --> 00:30:54,686 Kyse ei ole siitä, ettenkö luota Caraan. Minun pitää vain olla todella varovainen. 425 00:30:55,436 --> 00:30:58,565 Hän on vaarallinen. Varsinkin, jos hän toimii Samin kanssa. 426 00:30:58,648 --> 00:31:01,234 Minulla ei ole suojaa nyt. 427 00:31:01,901 --> 00:31:05,864 Minun pitää luottaa itseeni. Olen ainoa, johon voin luottaa nyt. 428 00:31:12,537 --> 00:31:13,746 Mikä tämä on? 429 00:31:19,586 --> 00:31:24,966 Vieraat, saalis ja saalistaja -pelin viimeinen vaihe lähestyy. 430 00:31:25,049 --> 00:31:28,219 Tästä lähtien pelaatte itseksenne. 431 00:31:28,720 --> 00:31:31,806 Haluan näyttää hienolta loppupelissä. 432 00:31:33,224 --> 00:31:36,352 Edessänne on viisi neulaa, joihin pitää pistää lanka, 433 00:31:36,436 --> 00:31:38,521 jotta uusin pukuni voidaan ommella. 434 00:31:39,022 --> 00:31:41,941 Teidän pitää vain pistää lanka neulojen läpi. 435 00:31:43,443 --> 00:31:45,153 En tiedä mitään ompelusta. 436 00:31:46,362 --> 00:31:50,575 Aktiviteetin tavoite on olla valmis mahdollisimman nopeasti. 437 00:31:51,451 --> 00:31:53,995 Mutta viimeiseksi jäänyt - 438 00:31:54,078 --> 00:31:57,415 saa pahasti epäedullisen aseman loppupelissä. 439 00:31:59,250 --> 00:32:03,713 Kuten sanoin illallisella, koska ette eliminoineet miljonääri, 440 00:32:03,796 --> 00:32:07,634 lanka on jo pujotettu yhden hänen neulansa läpi. 441 00:32:07,717 --> 00:32:08,927 Eikä. 442 00:32:09,886 --> 00:32:11,429 Cara, sinä lähdet ensin. 443 00:32:12,305 --> 00:32:14,807 Corey ja Sam, poistuisitteko huoneesta, 444 00:32:14,891 --> 00:32:17,435 jotta Cara voi tehdä pujotuksensa? 445 00:32:31,366 --> 00:32:34,285 Ennen kuin aloitamme. Miltä tuntuu? -Hyvältä. 446 00:32:35,036 --> 00:32:38,748 Töissä In-N-Outissa minun täytyy taittaa juustoa täydellisesti. 447 00:32:38,831 --> 00:32:41,167 Minun täytyy olla hellä kokatessa. 448 00:32:41,751 --> 00:32:45,672 Se voi olla miljoonan dollarin taito. -Niinpä. 449 00:32:45,755 --> 00:32:51,552 Koska olet miljonääri, annoin sinulle etumatkaa. 450 00:32:51,636 --> 00:32:52,845 Arvostan sitä. 451 00:32:54,847 --> 00:32:57,016 Osa minusta on hyvin huolissaan. 452 00:32:57,100 --> 00:33:03,731 Jos suoritan haasteen liian nopeasti, se voi olla hyvin epäilyttävää. 453 00:33:03,815 --> 00:33:06,150 Päässäni pyörii paljon. 454 00:33:06,234 --> 00:33:08,987 Minun on oltava strateginen, 455 00:33:09,070 --> 00:33:13,074 jotta se ei ole ilmiselvää, että sain etumatkaa. 456 00:33:13,700 --> 00:33:16,077 Käsken aloittamaan ja käynnistän kellon. 457 00:33:16,577 --> 00:33:20,873 En pysäytä sitä, kunnes lanka on viidennessä neulassa ja tyynyssä. 458 00:33:20,957 --> 00:33:21,833 Oletko valmis? 459 00:33:22,583 --> 00:33:23,418 Olen valmis. 460 00:33:23,501 --> 00:33:27,255 Kolme, kaksi, yksi, nyt. 461 00:33:27,338 --> 00:33:33,928 PUJOTETUT LANGAT 462 00:33:52,905 --> 00:33:53,740 Se on kolmas. 463 00:33:54,282 --> 00:33:55,700 Tunnen paineita. 464 00:33:56,284 --> 00:33:59,871 En halua olla liian nopea, 465 00:33:59,954 --> 00:34:03,666 mutta haluan silti olla ensimmäinen, jotta voin hallita peliäni. 466 00:34:05,585 --> 00:34:07,962 Se on neljäs. Yksi neula jäljellä. 467 00:34:18,056 --> 00:34:18,890 Valmis. 468 00:34:21,350 --> 00:34:24,854 Hyvin tehty. Minuutti ja 21 sekuntia. 469 00:34:24,937 --> 00:34:27,440 Älä tuomitse tyttöä, joka tekee purilaisia. 470 00:34:27,523 --> 00:34:28,900 Voitko hakea Samin? 471 00:34:40,536 --> 00:34:42,455 Tapaamme taas. -Miltä tuntuu? 472 00:34:44,123 --> 00:34:47,752 Tietenkin olen hermostunut, mutta olen ommellut ennen. 473 00:34:47,835 --> 00:34:50,338 Hyvä. -Hitaasti ja varmasti. 474 00:34:50,838 --> 00:34:52,340 Hitaasti ja varmasti. -Koska… 475 00:34:52,423 --> 00:34:54,884 Tiedätkö, että nopein voittaa? 476 00:34:54,967 --> 00:35:00,431 Kyllä, mutta hidas on sujuva ja sujuva on nopea. 477 00:35:01,224 --> 00:35:02,100 Selvä. 478 00:35:02,767 --> 00:35:06,687 Kohtalosi on noissa viidessä neulassa edessäsi. Oletko valmis? 479 00:35:06,771 --> 00:35:07,897 Olen valmis. 480 00:35:07,980 --> 00:35:11,567 Kolme, kaksi, yksi, nyt. 481 00:35:12,693 --> 00:35:15,738 PUJOTETUT LANGAT PÄIHITETTÄVÄ AIKA 482 00:35:15,822 --> 00:35:16,656 Ensimmäinen. 483 00:35:17,448 --> 00:35:22,245 Minulla ei ole aikaa hukattavaksi, varsinkin kun jollakin on etu. 484 00:35:22,328 --> 00:35:24,580 Mutta olen itsevarma. Olen valmis. 485 00:35:26,040 --> 00:35:27,333 Se oli toinen. 486 00:35:30,586 --> 00:35:31,462 Se oli kolmas. 487 00:35:34,674 --> 00:35:35,591 Se oli neljäs. 488 00:35:49,480 --> 00:35:50,898 Minun pitää keskittyä. 489 00:35:51,482 --> 00:35:55,027 Minulla on yksi mahdollisuus saada tilaisuus voittaa rahat, 490 00:35:55,111 --> 00:35:56,320 ja siinä se. 491 00:35:57,697 --> 00:35:58,739 Pysy. 492 00:36:05,079 --> 00:36:05,955 No niin. 493 00:36:07,081 --> 00:36:11,586 On todella ikävää, kun kaikki menee pieleen. 494 00:36:11,669 --> 00:36:12,879 Sellaista se on nyt. 495 00:36:25,016 --> 00:36:27,310 Ajattelin, että voi hemmetti. 496 00:36:30,813 --> 00:36:32,607 Miksi et mene läpi? 497 00:36:34,025 --> 00:36:34,984 Noin. 498 00:36:35,651 --> 00:36:36,694 Siinä se. 499 00:36:43,618 --> 00:36:45,620 Kolme minuuttia ja 12 sekuntia. 500 00:36:46,329 --> 00:36:49,290 Voisitko kutsua Coreyn, kiitos. 501 00:36:51,459 --> 00:36:52,752 Se oli melkoista. 502 00:36:53,252 --> 00:36:56,547 Yritin parhaani. Toivottavasti se oli tarpeeksi nopeaa. 503 00:36:56,631 --> 00:36:59,926 Lopulta minun pitää päihittää Corey. 504 00:37:00,927 --> 00:37:02,053 Corey, istu alas. 505 00:37:02,637 --> 00:37:03,471 Kiitos. 506 00:37:06,641 --> 00:37:09,435 Yksinkertainen tehtävä suurilla seurauksilla. 507 00:37:09,936 --> 00:37:11,646 Miten uskot pärjääväsi? 508 00:37:11,729 --> 00:37:17,401 En ole koskaan pujottanut lankaa. Minulla on huono näkö ja isommat kädet, 509 00:37:18,736 --> 00:37:20,154 joten pian selviää. 510 00:37:21,155 --> 00:37:22,949 Tämä on ehkä vaikein haaste. 511 00:37:23,032 --> 00:37:25,493 Se on aivan varmaa. 512 00:37:25,576 --> 00:37:27,912 Hermostun ja vapisen. 513 00:37:27,995 --> 00:37:33,542 Olen melko varma, että nämä neidit pienemmillä käsillä päihittävät minut. 514 00:37:34,543 --> 00:37:35,670 Oletko valmis? 515 00:37:36,379 --> 00:37:39,632 Kolme, kaksi, yksi, nyt. 516 00:37:39,715 --> 00:37:45,221 LANGAN PUJOTUS PÄIHITETTÄVÄ AIKA 517 00:37:45,304 --> 00:37:46,597 Tätä on vaikea nähdä. 518 00:37:48,140 --> 00:37:49,225 No niin. 519 00:37:51,394 --> 00:37:52,478 Voi hemmetti. 520 00:37:53,562 --> 00:37:54,855 Ei mene hyvin. 521 00:37:54,939 --> 00:37:56,691 Sain ensimmäisen läpi, 522 00:37:58,234 --> 00:37:59,485 ja se putosi jotenkin. 523 00:38:00,319 --> 00:38:02,571 Ajattelin, että se on loppuni. 524 00:38:07,326 --> 00:38:08,828 Pysy. 525 00:38:11,330 --> 00:38:14,208 Se on ensimmäinen neula. Yksi tehty. 526 00:38:21,507 --> 00:38:22,341 Se on toinen. 527 00:38:27,888 --> 00:38:29,807 No niin. Olet suurin. 528 00:38:32,476 --> 00:38:33,477 Ja kolmas. 529 00:38:34,103 --> 00:38:36,188 Tein loput hyvin nopeasti. 530 00:38:36,772 --> 00:38:38,691 Ensimmäinen pikkuinen onnistui. 531 00:38:39,191 --> 00:38:40,860 Vielä yksi jäljellä. 532 00:38:43,529 --> 00:38:45,406 Neljäs. Se on viimeinen neula. 533 00:38:58,127 --> 00:38:59,128 Hyvin tehty. 534 00:39:00,129 --> 00:39:01,047 Voi luoja. 535 00:39:03,424 --> 00:39:04,925 Hengititkö lainkaan? 536 00:39:05,634 --> 00:39:07,762 En. -Minäkään en tainnut. 537 00:39:08,262 --> 00:39:11,182 Se oli kaksi minuuttia ja 34 sekuntia. 538 00:39:12,266 --> 00:39:15,936 Kaksi minuuttia ja 34 sekuntia. Ei kuulosta pahalta minusta. 539 00:39:16,020 --> 00:39:20,649 Rukoilen, että se on tarpeeksi nopeaa. En tiedä Caran ja Samin aikoja. 540 00:39:20,733 --> 00:39:25,279 Yksi heistä on miljonääri ja hänellä on etuasema. 541 00:39:26,364 --> 00:39:28,699 Loistavaa pujottamista. 542 00:39:29,283 --> 00:39:32,953 Corey, Cara, Sam, olemme melkein miljonäärimme matkan lopussa. 543 00:39:33,496 --> 00:39:35,331 Miljoona on hyvin lähellä. 544 00:39:36,040 --> 00:39:41,087 Mutta ensin nämä tulokset ratkaisevat viimeisen pelimme järjestyksen. 545 00:39:41,796 --> 00:39:44,048 Kuka tahansa teistä voi silti voittaa. 546 00:39:45,383 --> 00:39:51,180 Cara, olit ensimmäinen. Aikasi oli minuutti ja 21 sekuntia. 547 00:39:52,598 --> 00:39:53,599 Hyvin tehty. 548 00:39:55,601 --> 00:39:59,438 Cara sai neulat tehtyä nopeasti. 549 00:39:59,522 --> 00:40:03,234 Miljonäärillä oli etumatkaa. Se on epäilyttävää minusta. 550 00:40:04,527 --> 00:40:08,406 Näytät pettyneeltä. -En. Olen ylpeä itsestäni. 551 00:40:08,989 --> 00:40:09,990 Pitäisikin olla. 552 00:40:10,950 --> 00:40:12,993 Toisen sijan saanut vieras - 553 00:40:16,205 --> 00:40:17,039 on - 554 00:40:18,749 --> 00:40:19,750 Corey. 555 00:40:20,751 --> 00:40:22,753 Kaksi minuuttia ja 34 sekuntia. 556 00:40:23,254 --> 00:40:24,338 Hyvin tehty. 557 00:40:25,631 --> 00:40:28,634 Sam, kolme minuuttia ja 12 sekuntia. 558 00:40:29,927 --> 00:40:31,720 Se oli harmillista lopussa. 559 00:40:31,804 --> 00:40:33,681 Vielä on aikaa. -Niin on. 560 00:40:35,975 --> 00:40:37,893 Vieraat, tässä se on. 561 00:40:38,561 --> 00:40:42,606 Viimeinen peli on nokkeluuden, älykkyyden ja petoksen peli. 562 00:40:43,190 --> 00:40:44,525 Tulkaa alakertaan. 563 00:40:56,954 --> 00:40:59,623 En tiedä, mitä nyt tapahtuu tässä pelissä, 564 00:40:59,707 --> 00:41:03,419 mutta mahdollisuuteni saada miljoona on yksi kolmesta. 565 00:41:04,211 --> 00:41:05,421 Tarvitsen rahat. 566 00:41:05,504 --> 00:41:07,840 Pelaan enemmän kuin itseni takia. 567 00:41:08,340 --> 00:41:11,510 Minusta ollaan riippuvaisia kotona ja olen lähellä. 568 00:41:12,094 --> 00:41:17,391 Tässä vaiheessa teen mitä vain voittaakseni. 569 00:41:23,564 --> 00:41:29,612 Tunnen itseni altavastaajaksi, mutta en jättänyt kaksivuotiasta poikaani turhaan. 570 00:41:29,695 --> 00:41:31,822 Olen taistelija enkä aio luovuttaa. 571 00:41:38,662 --> 00:41:42,041 Minulla on hyvä suhde Samin ja Coreyn kanssa. 572 00:41:42,124 --> 00:41:46,795 He ovat hyviä ihmisiä. Olen kiitollinen, että olen lopussa heidän kanssaan. 573 00:41:46,879 --> 00:41:52,468 Mutta minun on oltava varovainen, koska kaikki pelaavat nyt itsensä vuoksi - 574 00:41:53,093 --> 00:41:55,179 enkä tiedä, mitä tapahtuu. 575 00:41:55,679 --> 00:41:58,974 Tiedän syvällä sydämessäni, että ansaitsen tämän. 576 00:41:59,808 --> 00:42:02,520 Minun pitää keskittyä. Olen lähellä. 577 00:42:04,438 --> 00:42:06,565 Minun pitää myös lopettaa itkeminen. 578 00:42:18,285 --> 00:42:22,331 Vieraat, tervetuloa viimeiseen älypeliin. 579 00:42:23,123 --> 00:42:26,961 Se ratkaisee, kuka lähtee The Stagista miljoonalla dollarilla. 580 00:42:29,129 --> 00:42:33,133 Ensimmäisen ja toisen sijan pelaajat, Cara ja Corey, 581 00:42:33,217 --> 00:42:38,097 vaihtavat vuorotellen yhden rasian sisällön salassa. 582 00:42:38,889 --> 00:42:43,978 Teidän on tehtävä siirto, vaikka ette siirtäisi rasianne sisältöä. 583 00:42:45,354 --> 00:42:46,605 Etenemme vaiheittain. 584 00:42:47,314 --> 00:42:48,315 Ensin Corey. 585 00:42:49,108 --> 00:42:52,069 Voit vaihtaa rasiasi Samin tai Caran rasiaan - 586 00:42:52,695 --> 00:42:55,030 tai jopa Caran rasian Samin rasiaan. 587 00:42:55,656 --> 00:43:01,203 Sitten Cara tekee samoin, mutta hän ei tiedä, mitkä rasiat Corey on vaihtanut. 588 00:43:03,831 --> 00:43:08,961 Sam, kolmantena pelaajana, et saa siirtää rasioita, 589 00:43:09,044 --> 00:43:12,172 mutta voit silti vaikuttaa Coreyn ja Caran päätökseen. 590 00:43:13,132 --> 00:43:15,467 Sanasi ovat voimasi tässä pelissä. 591 00:43:16,760 --> 00:43:19,430 Pelin tarkoitus - 592 00:43:20,055 --> 00:43:24,476 on saada miljoona dollaria rasiaansa. 593 00:43:25,603 --> 00:43:29,440 Voittaja on se, jonka rasiassa on miljoona dollaria lopussa. 594 00:43:31,442 --> 00:43:36,071 Tämä vaatii strategiaa ja tärkeintä on tietää, 595 00:43:36,780 --> 00:43:41,035 missä miljoona dollaria on nyt. 596 00:43:44,872 --> 00:43:48,542 Olen huolissani siitä, että Corey tietää, että olen miljonääri. 597 00:43:49,627 --> 00:43:54,715 En odottanut, että hän epäröi ja ottaa minut mukaansa finaaliin. 598 00:43:55,758 --> 00:43:59,678 Jännitän sitäkin, että suoritin neula-aktiviteetin liian nopeasti. 599 00:44:00,721 --> 00:44:05,309 Minun pitää muuttaa strategiaani ja keskittyä häneen kunnolla. 600 00:44:05,809 --> 00:44:08,354 Haluan olla ilmiselvä. 601 00:44:08,437 --> 00:44:12,524 Hänen pitää uskoa täysin, että olen miljonääri, 602 00:44:12,608 --> 00:44:15,653 koska sitten hän ottaa rasiani. 603 00:44:17,863 --> 00:44:19,948 Ja sitten minä otan omani takaisin. 604 00:44:22,451 --> 00:44:25,371 Vieraat, peli alkaa. 605 00:44:33,379 --> 00:44:35,839 Corey, kuinka monta lankaa pujotit? 606 00:44:36,548 --> 00:44:40,219 Viisi. En saanut etumatkaa. -Oletko valehdellut minulle? 607 00:44:42,096 --> 00:44:43,514 En. En kertaakaan. 608 00:44:51,980 --> 00:44:53,357 En ole valehdellut. 609 00:44:58,153 --> 00:45:03,242 Olisin helposti voinut lähettää sinut kotiin, mutten tehnyt niin. Olet täällä. 610 00:45:04,785 --> 00:45:07,996 Minun ei tarvinnut ottaa teitä mukaan finaaliin. 611 00:45:10,958 --> 00:45:13,127 En ole valehdellut tässä pelissä. 612 00:45:19,466 --> 00:45:22,761 Jotain outoa on meneillään nyt. 613 00:45:23,262 --> 00:45:26,014 Tämä on outoa käytöstä. 614 00:45:26,515 --> 00:45:30,144 Hän alkoi yhtäkkiä kuulustella minua, 615 00:45:30,227 --> 00:45:32,730 vaikka hän on sanonut: "Tuen sinua, Corey." 616 00:45:33,230 --> 00:45:35,899 Olen epäillyt Caraa. 617 00:45:35,983 --> 00:45:41,780 Tällä hetkellä ajattelen, että Sam ei ole miljonääri - 618 00:45:42,406 --> 00:45:44,116 ja Cara on. 619 00:45:44,992 --> 00:45:49,288 Pum. Cara on miljonääri. Tilanne on juuri niin kuin haluan. 620 00:45:49,872 --> 00:45:55,252 Nyt minun on keskityttävä Samiin, jotta Cara ei epäile mitään. 621 00:46:00,466 --> 00:46:02,301 Sam, miksi valehtelit vihjeestä? 622 00:46:03,343 --> 00:46:04,261 En valehdellut. 623 00:46:05,137 --> 00:46:06,430 Tiedän, että valehtelit. 624 00:46:07,139 --> 00:46:11,059 En valehdellut. Miljonäärillä on kaksi siskoa. 625 00:46:11,143 --> 00:46:11,977 Vale. 626 00:46:12,060 --> 00:46:15,814 Sanoit: "Minulla on sisko ja minulla on siskopuoli." 627 00:46:15,898 --> 00:46:19,526 Minulla on kaksi siskopuolta. -Nyt sinulla on kaksi siskopuolta. 628 00:46:19,610 --> 00:46:24,948 Minulla on kaksi siskopuolia. Vihje ei ollut siskopuolista. 629 00:46:25,032 --> 00:46:27,868 Se, että puhut kovempaa, ei tee siitä totta. 630 00:46:30,120 --> 00:46:31,663 Tämä on paskaa. -Kiitos. 631 00:46:31,747 --> 00:46:33,707 Sano, jos sinulla on asiaa. -Lopeta. 632 00:46:33,791 --> 00:46:36,794 En etene tässä. -Koska puhut paskaa. 633 00:46:38,545 --> 00:46:43,967 Hyvä. Tiedät olevasi miljonääri. Pidät rahat ja vaihdat rasiamme. 634 00:46:51,225 --> 00:46:54,436 Selvä. Corey, jäisitkö tänne kanssani? 635 00:46:55,145 --> 00:46:59,441 Cara ja Sam, voisitteko lähteä, kun puhumme yksityisesti? 636 00:47:08,033 --> 00:47:11,411 Tämä on tilaisuuteni siirtää rahat miljonäärin käsistä. 637 00:47:11,995 --> 00:47:15,624 Toivottavasti Cara luottaa minuun tarpeeksi uskoakseen, 638 00:47:15,707 --> 00:47:17,668 että Sam on minusta miljonääri. 639 00:47:17,751 --> 00:47:23,757 Mutta strategisesti minun on oltava fiksu. Cara voi vielä siirtää rasioita. 640 00:47:25,551 --> 00:47:30,931 Corey, voit vaihtaa kahden valitsemasi rasian sisällön - 641 00:47:31,014 --> 00:47:33,475 ja yrittää siirtää rahat tai et tee sitä. 642 00:47:34,643 --> 00:47:36,645 Kerro, mitä ajattelet. 643 00:47:37,229 --> 00:47:39,314 Tiedän, ettei minulla ole rahoja. 644 00:47:40,774 --> 00:47:46,363 En odottanut Caran kuulustelua. 645 00:47:47,698 --> 00:47:51,910 Sam on valehtelija. Se on hänen pelinsä. Hän yrittää hämätä minua. 646 00:47:54,496 --> 00:47:56,832 Olen hermostunut. Pelkään. 647 00:47:57,916 --> 00:48:01,920 Mutta minulla ei ole tässä mitään, 648 00:48:02,629 --> 00:48:05,591 joten aion laittaa Caran rasian tähän. 649 00:48:10,721 --> 00:48:13,307 Selvä. Se on tehty. 650 00:48:13,932 --> 00:48:17,269 Etsi Cara ja lähetä hänet tänne. 651 00:48:41,418 --> 00:48:42,628 Rakastan sinua. 652 00:48:42,711 --> 00:48:46,632 Samoin. On ollut ihana nähdä, kuinka suloinen ja kiltti olet ollut. 653 00:48:48,383 --> 00:48:50,928 Ja silti selvisit loppuun asti. 654 00:48:54,681 --> 00:48:55,515 Hei. 655 00:49:03,649 --> 00:49:05,067 Takki pois. 656 00:49:11,657 --> 00:49:12,741 Missä rahat ovat? 657 00:49:15,077 --> 00:49:16,995 Haluatko kertoa, mitä teit? 658 00:49:19,247 --> 00:49:20,958 Minusta se on ilmiselvää. 659 00:49:22,417 --> 00:49:23,919 Mutta voin olla väärässä. 660 00:49:28,465 --> 00:49:30,467 Peter halusi nähdä sinut. 661 00:49:38,809 --> 00:49:40,477 Tsemppiä. Homma hanskassa. 662 00:49:53,657 --> 00:49:56,201 Päässäni liikkuu monia asioita. 663 00:49:57,452 --> 00:50:01,707 En ole varma suunnitelmastani saada Corey uskomaan, että olen miljonääri. 664 00:50:02,833 --> 00:50:07,713 Hän todella uskoi, että Sam oli miljonääri. 665 00:50:10,007 --> 00:50:14,428 Vaihtoiko hän rasioita minun vai Samin kanssa? 666 00:50:18,724 --> 00:50:23,854 Toivottavasti tunnen Coreyn tarpeeksi hyvin vastatakseni kysymykseen: 667 00:50:23,937 --> 00:50:25,272 "Mitä Corey tekisi?" 668 00:50:28,817 --> 00:50:29,651 Cara. 669 00:50:30,861 --> 00:50:32,612 Hei. -Miten voit? 670 00:50:34,031 --> 00:50:36,408 Yritän päästä Coreyn päähän. 671 00:50:36,491 --> 00:50:39,536 Yritän selvittää, mitä hän tekisi. 672 00:50:42,164 --> 00:50:44,666 Haluan sanoa, että hän vaihtoi kanssani. 673 00:50:50,839 --> 00:50:53,091 Jättikö hän sen minulle? 674 00:50:57,179 --> 00:51:01,725 Luotan intuitioon, koska niin pääsin näin pitkälle. En voi horjua. 675 00:51:03,685 --> 00:51:05,395 Mitä haluat tehdä, Cara? 676 00:51:23,622 --> 00:51:24,956 Tein päätökseni. 677 00:51:26,666 --> 00:51:29,127 Selvä. Se on tehty. 678 00:51:58,448 --> 00:52:03,495 Vieraat, on aika selvittää, kuka on viimeinen miljonääri. 679 00:52:08,083 --> 00:52:12,963 Avaa rasiasi heti, kun käsken. 680 00:52:13,630 --> 00:52:14,965 Jos näet rahat, 681 00:52:16,216 --> 00:52:17,801 olet miljonääri. 682 00:52:21,138 --> 00:52:21,972 Valmiina. 683 00:52:32,524 --> 00:52:33,358 Kolme. 684 00:52:34,651 --> 00:52:35,527 Kaksi. 685 00:52:36,695 --> 00:52:37,654 Yksi. 686 00:52:39,072 --> 00:52:40,282 Avaa. 687 00:52:43,451 --> 00:52:44,953 Voi luoja. 688 00:52:55,547 --> 00:52:57,591 Voi luoja. 689 00:53:05,098 --> 00:53:06,975 Onnittelut, Cara. 690 00:53:07,058 --> 00:53:09,060 Voi luoja. -Sinä olet miljonääri. 691 00:53:12,814 --> 00:53:14,441 Voi jestas. 692 00:53:22,824 --> 00:53:26,703 En olisi ikinä uskonut, että voisin tehdä jotain tällaista. 693 00:53:26,786 --> 00:53:28,455 Cara, ansaitsit sen. 694 00:53:28,538 --> 00:53:31,958 Pelasit täydellistä luottamuksen… -Kauniit ruskeat silmät. 695 00:53:32,792 --> 00:53:34,753 …intuition… -Onko sinulla siskoa? 696 00:53:35,462 --> 00:53:36,463 Minulla on yksi. 697 00:53:36,546 --> 00:53:37,839 …Ja petoksen peliä. 698 00:53:37,923 --> 00:53:39,758 Villisika, Kyle. 699 00:53:40,926 --> 00:53:42,219 Voi luoja. 700 00:53:44,012 --> 00:53:46,890 Tein sen. Minä olen miljonääri. 701 00:53:48,433 --> 00:53:51,019 Ajattelen vain miestäni, perhettäni - 702 00:53:52,395 --> 00:53:54,147 ja sitä, kuinka kerron isälleni. 703 00:53:55,148 --> 00:53:59,027 Tiedän, että he ovat ylpeitä minusta. 704 00:54:03,448 --> 00:54:04,866 Cara oli miljonääri. 705 00:54:06,952 --> 00:54:08,787 Rahat olivat rasiassasi. 706 00:54:09,871 --> 00:54:12,832 Corey, Cara uskalsi - 707 00:54:12,916 --> 00:54:19,631 vaihtaa rasiasi omaansa tietämättä, olivatko rahat yhä siinä. 708 00:54:22,717 --> 00:54:26,054 Todella tunsin sydämessäni, että rahat olisivat siinä. 709 00:54:26,137 --> 00:54:28,473 Ja se sattuu pahasti. Se on musertavaa. 710 00:54:32,978 --> 00:54:36,982 Mutta hän pelasi hyvin. Hän huijasi minua. 711 00:54:38,525 --> 00:54:39,693 Se oli käänne. 712 00:54:40,443 --> 00:54:42,279 Revitte toisenne kappaleiksi. 713 00:54:45,699 --> 00:54:49,244 En odottanut tätä. Minua huijattiin. 714 00:54:49,911 --> 00:54:55,417 Caran peli oli parhaiden joukossa. Tyttö ei murtunut. 715 00:54:56,167 --> 00:54:59,462 Rahallisesti en voittanut miljoona dollaria. 716 00:55:00,046 --> 00:55:04,301 Mutta olen kiitollinen. Voin suudella kaunista ja täydellistä poikaani - 717 00:55:04,384 --> 00:55:07,178 ja ihanaa miestäni. 718 00:55:08,513 --> 00:55:09,848 Olen todella onnekas. 719 00:55:11,558 --> 00:55:12,892 Onnittelut. 720 00:55:31,036 --> 00:55:35,165 En voi uskoa, että jotain hyvää vihdoin tapahtui minulle. 721 00:55:36,833 --> 00:55:39,919 Se voi muuttaa koko elämäni. 722 00:55:42,339 --> 00:55:44,924 Cara, olet viimeinen miljonääri. 723 00:55:47,344 --> 00:55:49,220 Hänellä on kaksi siskoa. 724 00:55:56,144 --> 00:55:58,355 Miksi olet yllättynyt? Olet poliisi. 725 00:56:02,067 --> 00:56:04,235 Voi luoja! 726 00:56:43,108 --> 00:56:45,026 Tekstitys: Anna Ruokolainen