1 00:00:48,048 --> 00:00:49,842 Tubli töö, Snoopy! 2 00:00:57,683 --> 00:00:59,810 Ma vist olen ainus laps maailmas, 3 00:00:59,893 --> 00:01:03,188 kes peab palli äratoomise eest oma koerale pistist andma. 4 00:01:06,275 --> 00:01:08,110 „Sally situatsioon“. 5 00:01:10,112 --> 00:01:13,657 Raske uskuda, et järjekordne suvi laagris lõpeb peagi. 6 00:01:13,740 --> 00:01:16,285 Kas sul oli skaudikutsudega lõbus? 7 00:01:26,086 --> 00:01:27,796 Keegi on vist endast väljas. 8 00:01:33,510 --> 00:01:35,888 Kas oled kombes, Sally? 9 00:01:35,971 --> 00:01:38,098 Mida? Jah. Mul… 10 00:01:38,724 --> 00:01:40,142 Mul pole viga, suur vend. 11 00:01:41,268 --> 00:01:45,063 - Ära pane tähele, see pole midagi. - Ei kõla küll nii. 12 00:01:45,689 --> 00:01:49,318 Noh, kõik algas täna hommikul. 13 00:01:49,401 --> 00:01:52,196 Otsustasime Naomiga teha… 14 00:01:53,655 --> 00:01:55,949 pannkooke! 15 00:01:57,284 --> 00:01:59,161 See on hea idee, Sally, 16 00:01:59,244 --> 00:02:01,163 mis rõõmustaks teisi tüdrukuid. 17 00:02:01,246 --> 00:02:03,498 Kas lisame õige mustikaid? 18 00:02:03,582 --> 00:02:05,042 Loomulikult! 19 00:02:06,919 --> 00:02:08,044 Šokolaaditükke? 20 00:02:08,127 --> 00:02:09,128 Jah! 21 00:02:10,255 --> 00:02:12,132 - Banaane? - Jah! 22 00:02:13,258 --> 00:02:15,010 - Komme? - Jah! 23 00:02:16,345 --> 00:02:17,763 Rooskapsast? 24 00:02:19,765 --> 00:02:23,185 Pannkookidesse ehk mitte. 25 00:02:25,938 --> 00:02:27,898 Tundub, et väga lõbus oli. 26 00:02:27,981 --> 00:02:29,233 Oligi. 27 00:02:30,567 --> 00:02:32,486 Miks sa siis endast väljas oled? 28 00:02:33,195 --> 00:02:34,530 Lihtsalt… 29 00:02:35,489 --> 00:02:36,865 Lihtsalt… 30 00:02:37,407 --> 00:02:38,992 Vabanda mind. 31 00:02:43,080 --> 00:02:46,416 Selge see, et Sally jättis oma loost midagi välja, Snoopy. 32 00:02:47,000 --> 00:02:48,252 Aga mida nimelt? 33 00:02:48,335 --> 00:02:50,128 See on tõeline müsteerium. 34 00:02:58,804 --> 00:03:00,681 Maailmakuulus detektiiv. 35 00:03:00,764 --> 00:03:02,099 Hea mõte, Snoopy. 36 00:03:02,182 --> 00:03:06,562 Koos suudame kindlasti selgitada välja, mis Sallyt häirib. 37 00:03:06,645 --> 00:03:07,688 Läki! 38 00:03:11,024 --> 00:03:13,944 Küllap peaksime enne otsustama, kuhu läheme. 39 00:03:16,321 --> 00:03:18,031 Aitäh, et meiega räägid, Naomi. 40 00:03:18,824 --> 00:03:23,370 Te Sallyga olevat hommikul oma majakaaslastele pannkooke teinud. 41 00:03:23,453 --> 00:03:24,705 Tõepoolest. 42 00:03:28,625 --> 00:03:30,794 See pole minu arvates vajalik, semu. 43 00:03:31,670 --> 00:03:33,589 Ta tunnistas pannkookide tegemist. 44 00:03:36,300 --> 00:03:40,554 Kui järele mõelda, siis juhtuski midagi üsna tavatut. 45 00:03:40,637 --> 00:03:43,682 Seal me siis olime, hommikust söömas… 46 00:03:46,310 --> 00:03:49,354 Need võivad mu elu parimad pannkoogid olla. 47 00:03:49,438 --> 00:03:50,939 Nõus, Lucille. 48 00:03:51,023 --> 00:03:52,524 Kindla peale parimad. 49 00:03:52,608 --> 00:03:53,650 Ma ei tea. 50 00:03:53,734 --> 00:03:56,278 Mu isa teeb minu elu parimaid pannkooke. 51 00:04:00,490 --> 00:04:02,743 Pean talle teatama, et ta tõugati troonilt. 52 00:04:07,122 --> 00:04:10,959 See oli kõigi arvates suve maitsvaim eine. 53 00:04:12,211 --> 00:04:13,712 Kõlab võrratult. 54 00:04:14,338 --> 00:04:17,548 Sa ju ütlesid, et midagi tavatut juhtus? 55 00:04:17,632 --> 00:04:18,675 Juhtuski! 56 00:04:18,759 --> 00:04:22,179 Väga tavatu on see, kui me kõik ühte meelt oleme. 57 00:04:25,015 --> 00:04:29,144 Miski rikkus Sally tuju ära pärast pannkookidega hommikusööki. 58 00:04:29,228 --> 00:04:30,354 Mul pole aimugi. 59 00:04:30,437 --> 00:04:34,816 Tean vaid seda, et pärast hommikusööki pidi ta meisterdamismajja minema. 60 00:04:41,198 --> 00:04:43,367 Kas mul tasub veidra riietuse kohta küsida? 61 00:04:43,909 --> 00:04:45,369 Ta satub elevile. 62 00:04:46,161 --> 00:04:48,372 Jah, Sally oli siin. 63 00:04:48,455 --> 00:04:51,708 Me otsustasime haldjamaju meisterdada. 64 00:04:55,587 --> 00:04:58,423 Me vist vajame veidi rohkem informatsiooni, Snoopy. 65 00:04:59,132 --> 00:05:02,803 Kas Sally läks endast välja, sest meisterdamine äpardus, Linus? 66 00:05:02,886 --> 00:05:05,806 Minu kogemuste põhjal võib nii juhtuda. 67 00:05:05,889 --> 00:05:09,685 Minu arvates oli su abstraktne puu hurmav, Charlie Brown. 68 00:05:12,813 --> 00:05:14,690 See peaks põder olema. 69 00:05:16,149 --> 00:05:18,777 Me tegime võrratud haldjamajad. 70 00:05:18,861 --> 00:05:20,112 Nii võrratud… 71 00:05:20,195 --> 00:05:22,656 et otsustasime need metsa viia. 72 00:05:23,657 --> 00:05:24,783 Seal need ongi! 73 00:05:32,708 --> 00:05:34,710 Kõlab, nagu kõik läks üsna hästi. 74 00:05:35,377 --> 00:05:39,047 Kas Sally käitus tavatul moel? 75 00:05:39,131 --> 00:05:43,760 Ei. Ta kutsus mind mitu korda oma „musirullikeseks“. 76 00:05:47,890 --> 00:05:52,436 Mäletan, et ta pidi muusikaruumi minema, kui sellest on abi. 77 00:05:58,942 --> 00:06:01,195 Muidugi on sel mu sõrmejäljed. 78 00:06:01,278 --> 00:06:02,779 See on minu klaver. 79 00:06:03,739 --> 00:06:05,115 Nagu ma olin ütlemas… 80 00:06:05,199 --> 00:06:09,119 Sally tuli siia ja ütles, et tal on südames laul. 81 00:06:09,203 --> 00:06:11,705 Ta palus mul seda klaveril saata. 82 00:06:12,915 --> 00:06:15,250 Sa mängisid ja tema laulis. 83 00:06:15,334 --> 00:06:17,294 Mitte päris nii. 84 00:06:26,512 --> 00:06:28,639 Kõlab üsna lõbusalt, Schroeder. 85 00:06:28,722 --> 00:06:30,974 Beethoven pole kunagi halb valik. 86 00:06:32,184 --> 00:06:34,144 Ma ei mõista seda raasugi. 87 00:06:34,228 --> 00:06:38,023 Kõige kuuldu järgi on Sallyl võrratu päev olnud. 88 00:06:38,106 --> 00:06:39,483 See ei põhjenda ta tuju. 89 00:06:40,484 --> 00:06:41,777 Mis on, Snoopy? 90 00:06:41,860 --> 00:06:43,153 Kas mõistsid midagi? 91 00:06:45,948 --> 00:06:47,282 Ju siis mitte. 92 00:06:47,366 --> 00:06:49,117 Noh, me ei saa loobuda. 93 00:06:49,201 --> 00:06:51,036 Miski kurvastas Sallyt. 94 00:06:51,119 --> 00:06:56,083 Selgitame välja, mis see oli, isegi kui peame laagris igaüht küsitlema. 95 00:07:25,571 --> 00:07:27,197 Me küsisime kõigi käest. 96 00:07:27,698 --> 00:07:31,076 Lisaks pannkookidele, meisterdamisele ja musitseerimisele 97 00:07:31,660 --> 00:07:33,078 käis Sally ujumas, 98 00:07:33,161 --> 00:07:36,081 sõi jäätist ning jalutas looduse keskel. 99 00:07:36,164 --> 00:07:40,335 Kõige kuuldu järgi paistab, et ta tundis end kogu aja mõnusalt. 100 00:07:41,086 --> 00:07:42,421 Ma lihtsalt ei mõista. 101 00:07:43,088 --> 00:07:44,673 Võrdleme märkmeid. 102 00:07:52,681 --> 00:07:54,224 Heldene aeg. 103 00:08:05,944 --> 00:08:09,907 Sally, me Snoopyga oleme üritanud selgitada välja, 104 00:08:09,990 --> 00:08:12,284 mis sind terve päev häirinud on. 105 00:08:12,367 --> 00:08:15,078 Me küsisime teistelt ja uurisime juhtlõngu, 106 00:08:15,621 --> 00:08:18,415 aga me ei suuda teha kindlaks, miks sa kurb oled. 107 00:08:19,166 --> 00:08:20,542 Ma pole kurb. 108 00:08:21,793 --> 00:08:23,837 Sa… polegi? 109 00:08:23,921 --> 00:08:25,672 Mul oli võrratu päev. 110 00:08:25,756 --> 00:08:27,758 Lausa täiuslik päev. 111 00:08:27,841 --> 00:08:30,761 Miks sa siis nutad? 112 00:08:30,844 --> 00:08:32,011 Ma ei tea. 113 00:08:32,095 --> 00:08:38,143 Ma tunnen end nii õnneliku ja rõõmsana, et mu tunded ei tea, mida teha. 114 00:08:38,227 --> 00:08:39,645 Ja see ajas pisarad silma. 115 00:08:40,979 --> 00:08:42,940 Ma vist mõistan nüüd. 116 00:08:43,023 --> 00:08:44,650 Need on rõõmupisarad. 117 00:08:44,733 --> 00:08:46,527 Sellised on parimad. 118 00:08:46,610 --> 00:08:49,071 Aga nendes on ka veidi kurbust, 119 00:08:49,154 --> 00:08:53,492 sest selliseid täiuslikke päevi nagu tänane pole tihti. 120 00:08:54,159 --> 00:08:56,995 Aga see need eriliseks teebki. 121 00:08:57,079 --> 00:09:01,083 Täiuslike päevadega on selline lugu, et neid võib iga hetk juhtuda. 122 00:09:01,166 --> 00:09:04,628 Peame neist lugu pidama, kui neid kogeme. 123 00:09:04,711 --> 00:09:06,463 Aitäh, suur vend. 124 00:09:08,549 --> 00:09:13,053 Snoopy, täiusliku päeva juhtum on vist lahendatud. 125 00:09:19,351 --> 00:09:21,186 Hea küll, emake loodus. 126 00:09:21,270 --> 00:09:23,772 Nüüd sa pingutad veidi üle. 127 00:09:26,733 --> 00:09:27,734 SKAUDIKUTSU KÄSIRAAMAT 128 00:09:27,818 --> 00:09:32,281 „Kas sobid skaudikutsuks? Loodushääled.“ 129 00:09:34,157 --> 00:09:37,369 Skaudikutsu on loodushäälte ekspert. 130 00:09:43,375 --> 00:09:46,712 Ta tunneb ära kõigi metsloomade häälitsused. 131 00:09:47,462 --> 00:09:49,590 Näiteks põdra majesteetliku hüüde. 132 00:10:00,767 --> 00:10:02,769 Või öökulli tontliku huike. 133 00:10:16,783 --> 00:10:18,911 Või ritsikate reipa siristamise. 134 00:10:31,882 --> 00:10:34,760 Paljudel loomadel on küll eristatav hääl… 135 00:10:37,054 --> 00:10:40,849 aga looduses kasutavad paljud olendid mitmeid eri hüüdeid. 136 00:10:40,933 --> 00:10:42,935 Heldene aeg. 137 00:10:56,573 --> 00:10:57,699 Jama! 138 00:11:07,584 --> 00:11:09,628 Ma ei suuda seda taluda! 139 00:11:23,308 --> 00:11:26,186 Sellised olendid on kõige huvitavamad. 140 00:11:28,814 --> 00:11:31,692 Mul võiks tavaline koer olla. 141 00:12:05,267 --> 00:12:06,393 Siin sa oledki. 142 00:12:06,476 --> 00:12:08,437 Mulle öeldi, et sul on kaamera, 143 00:12:08,520 --> 00:12:11,023 seega sa pead mu jaoks pilte tegema. 144 00:12:18,822 --> 00:12:20,199 „Mälestuste raamat“. 145 00:12:22,034 --> 00:12:24,119 Laager lõpeb paari päeva pärast 146 00:12:24,203 --> 00:12:27,539 ja mina pean mälestuste raamatu koostama. 147 00:12:27,623 --> 00:12:29,875 See on nagu meie suve aastaraamat, 148 00:12:29,958 --> 00:12:33,587 mis peaks kujutama kõiki lõbusaid asju, mida me laagris tegime. 149 00:12:33,670 --> 00:12:35,047 See on suur ettevõtmine. 150 00:12:35,130 --> 00:12:37,090 Jutt on meie laagri pärandist. 151 00:12:38,926 --> 00:12:41,553 Hei, te kaks! Millega tegelete? 152 00:12:42,137 --> 00:12:46,225 Loodame teha pilte, mis jäädvustavad teie parimaid suvelaagrimälestusi. 153 00:12:46,308 --> 00:12:50,020 Mu lemmik laagrimälestus on arvatavasti „Moby Dicki“ uuesti lugemine. 154 00:12:51,355 --> 00:12:53,273 Mina mäletan üht oma unenägu. 155 00:12:53,357 --> 00:12:57,361 Ma võitsin samal päeval pesapalli ja Ameerika jalgpalli meistrivõistlused. 156 00:12:57,444 --> 00:12:58,695 Üsna äge. 157 00:12:58,779 --> 00:13:02,366 Ma pidasin silmas mälestusi päris laagritegevustest. 158 00:13:03,784 --> 00:13:07,204 Ausalt öeldes olid mu lemmikajad need, mil istusin siin trepil 159 00:13:07,287 --> 00:13:09,414 ja rääkisin semudega lugusid. 160 00:13:10,832 --> 00:13:13,752 Me otsime asju, mis on veidi aktiivsemad. 161 00:13:22,469 --> 00:13:23,971 Vaadake! 162 00:13:25,848 --> 00:13:27,182 Jaa! 163 00:13:31,228 --> 00:13:32,479 Kena hüpe! 164 00:13:34,481 --> 00:13:37,234 See on õige tundega, aga… 165 00:13:37,734 --> 00:13:41,780 Plärtsutamisega on raske aru saada, mis toimub! 166 00:13:42,823 --> 00:13:44,074 Mida? 167 00:13:46,159 --> 00:13:51,248 Mulle meeldib teie energia, aga kas saaks vähem plirtse-plärtse? 168 00:13:52,499 --> 00:13:54,835 Ta vist tahab rohkem plärtsutamist. 169 00:13:55,752 --> 00:13:57,129 Saab tehtud! 170 00:14:00,799 --> 00:14:02,593 Ei, ei, ei! 171 00:14:02,676 --> 00:14:05,095 Kuidas peaksime inimeste mälestusi jäädvustama, 172 00:14:05,179 --> 00:14:07,139 kui nad paigal ei püsi? 173 00:14:07,222 --> 00:14:11,977 Tead, minu laagri lemmikmälestus on arvatavasti metsas jalutamine. 174 00:14:12,060 --> 00:14:15,522 Looduse ilu on üsna inspireeriv. 175 00:14:16,940 --> 00:14:19,026 Vau, Charlie Brown. 176 00:14:19,735 --> 00:14:21,862 See on nii igav. 177 00:14:21,945 --> 00:14:23,697 Puude vaatamine? 178 00:14:24,781 --> 00:14:26,116 Me ei tee edusamme. 179 00:14:26,700 --> 00:14:30,913 Noh, sa ei saa otsustada, millised mälestused on inimestele tähtsad. 180 00:14:31,538 --> 00:14:35,876 See ongi lahendus! Mina otsustan, millised mälestused on inimestele tähtsad. 181 00:14:35,959 --> 00:14:37,920 Hea idee, Charlie Brown. 182 00:14:40,005 --> 00:14:44,134 Kallist laagrimälestust väljendab kõige paremini kunst ja käsitöö. 183 00:14:44,218 --> 00:14:46,261 Olgu, too see sisse! 184 00:14:52,267 --> 00:14:54,478 Seda ei teinud mina. 185 00:14:54,561 --> 00:14:56,104 Mille sa tegid? 186 00:15:01,610 --> 00:15:05,280 Teeme õige paar fotot sellega 187 00:15:05,364 --> 00:15:07,616 ja siis ühe, kus sa oled tolle… 188 00:15:08,200 --> 00:15:09,201 asjaga. 189 00:15:09,785 --> 00:15:10,827 Valmis? 190 00:15:13,121 --> 00:15:15,249 Olgu, suure naeratusega. 191 00:15:16,375 --> 00:15:17,543 Suuremaga! 192 00:15:19,169 --> 00:15:21,338 Käes! Liigume edasi. 193 00:15:29,179 --> 00:15:32,599 Minu silmis oled sa ikka äge, kartulisiga. 194 00:15:35,227 --> 00:15:38,605 Nüüd ei unusta te iial peegelsiledal järvel aerutamist. 195 00:15:39,106 --> 00:15:42,568 Abi oleks sellest, kui oleksime peegelsiledal järvel. 196 00:15:42,651 --> 00:15:44,194 Või mistahes järvel. 197 00:15:46,029 --> 00:15:48,490 Hea foto tegemiseks lainetab liialt. 198 00:15:50,117 --> 00:15:54,371 Naeratage nüüd ja tehke nägu, nagu sööte aegade kõige nämmamat jäätist. 199 00:15:56,373 --> 00:15:58,041 Milleks teeselda? 200 00:15:59,668 --> 00:16:01,837 See on tegelikult külm kartulipüree. 201 00:16:02,880 --> 00:16:05,841 See näeb kaamera jaoks parem välja. Sulab vähem. 202 00:16:09,094 --> 00:16:12,681 Aga ma ei peletanud eal oksa abil karu minema. 203 00:16:12,764 --> 00:16:15,934 Tähtis pole see, mida keegi tegi või mitte. 204 00:16:16,018 --> 00:16:18,562 Tähtis on asja vaim. 205 00:16:18,645 --> 00:16:20,272 Nii, kus mu karu on? 206 00:16:20,355 --> 00:16:22,107 Ma ei leidnud karukostüümi. 207 00:16:22,191 --> 00:16:24,193 See oli parim alternatiiv. 208 00:16:24,276 --> 00:16:26,069 Oih, vabandust! 209 00:16:26,862 --> 00:16:28,030 Ma ei näinud sind seal. 210 00:16:29,865 --> 00:16:31,033 Ajab asja ära. 211 00:16:32,659 --> 00:16:36,121 See polnud lihtne, aga hakkama saime vist. 212 00:16:36,205 --> 00:16:39,082 Kas sul on kõik vajalik, et mälestuste raamatut koostada, 213 00:16:39,166 --> 00:16:40,542 nagu jutt oli? 214 00:16:41,919 --> 00:16:43,295 See saab vahva olema! 215 00:16:43,378 --> 00:16:47,257 Need mälestused on kindlalt sellised, mida inimesed tahavad mäletada. 216 00:16:47,341 --> 00:16:51,345 Ja nad said need kõik tänu Lucy van Peltile. 217 00:16:55,432 --> 00:16:56,892 Ja tema kolleegile. 218 00:17:27,714 --> 00:17:30,467 Ma tahan, et kõik juba mälestuste raamatut näeksid. 219 00:17:30,551 --> 00:17:33,929 Küll nõustute siis, et see oli aegade parim suvi. 220 00:17:34,012 --> 00:17:35,556 Ma juba arvangi, et oli. 221 00:17:35,639 --> 00:17:38,976 Jah, Naomi, aga nüüd saad tõendi. 222 00:17:42,646 --> 00:17:44,731 Kogunege, laagrikaaslased, 223 00:17:44,815 --> 00:17:48,402 et tänavust mälestuste raamatut näha. 224 00:18:00,414 --> 00:18:03,041 Aga need pole minu mälestused. 225 00:18:05,961 --> 00:18:07,337 Anna teistele ka! 226 00:18:11,717 --> 00:18:14,219 - Vau! - Lucy, sa tegid tubli… 227 00:18:21,435 --> 00:18:22,561 Lucy? 228 00:18:27,774 --> 00:18:31,361 Mälestuste raamat pole küll lõpuks selline, nagu sa plaanisid, 229 00:18:31,445 --> 00:18:36,074 - aga minu arvates on see võrratu. - Ütle seda kõigile, kes mu üle naeravad. 230 00:18:36,700 --> 00:18:39,203 Nad ei naera sinu üle, Lucy. 231 00:18:39,286 --> 00:18:43,540 Nad naeravad mälestuste üle, mis nad sõpradega lõbutsedes said. 232 00:18:43,624 --> 00:18:45,876 See ongi laagri mõte. 233 00:18:49,338 --> 00:18:54,551 Minu arvates tähendab see, et mälestuste raamat täitis oma eesmärgi. 234 00:18:56,678 --> 00:19:00,307 - Ma mäletan seda. - See oli hiiglaslik plärts. 235 00:19:00,390 --> 00:19:02,392 See on võrratu. 236 00:19:02,476 --> 00:19:04,895 - See on äge. - Seal ma olengi! 237 00:19:04,978 --> 00:19:06,772 Armastan seda pilti. 238 00:19:06,855 --> 00:19:08,315 See oli nii tore. 239 00:19:09,233 --> 00:19:12,194 Lucy, tubli töö mälestuste raamatuga! 240 00:19:12,945 --> 00:19:15,572 Tõesti? See meeldib teile? 241 00:19:15,656 --> 00:19:17,324 Me jumaldame seda. 242 00:19:17,407 --> 00:19:20,494 See on meie aegade parim laagrimälestuste raamat. 243 00:19:21,370 --> 00:19:23,038 Kirjutasime oma nimed sellesse. 244 00:19:27,084 --> 00:19:28,085 Aitäh. 245 00:19:29,378 --> 00:19:31,213 Ja aitäh sulle, Snoopy. 246 00:19:32,047 --> 00:19:34,174 Ma poleks saanud seda sinuta teha. 247 00:19:34,675 --> 00:19:35,843 Sa oled… 248 00:19:38,303 --> 00:19:40,305 Sa oled hea koer. 249 00:19:43,892 --> 00:19:45,227 Tubli, Lucy! 250 00:20:17,467 --> 00:20:18,719 Snoopy! 251 00:20:19,261 --> 00:20:22,681 Kas sul oli skautidega tore suvi metsikus looduses? 252 00:20:24,016 --> 00:20:25,350 Mul oli ka, vana semu. 253 00:20:27,352 --> 00:20:29,062 Peaksime vist minema hakkama. 254 00:20:32,900 --> 00:20:35,485 Sa ju tead, et nad lähevad vales suunas, eks? 255 00:20:52,544 --> 00:20:53,962 CHARLES M. SCHULZI „TOBUKESTE“ AINEL 256 00:21:17,486 --> 00:21:19,488 Tõlkinud Silver Pärnpuu 257 00:21:22,574 --> 00:21:23,575 AITÄH, SPARKY. OLED ALATI MEIE SÜDAMETES.