1 00:00:16,975 --> 00:00:20,604 Ο SNOOPY ΠΑΕΙ ΚΑΤΑΣΚΗΝΩΣΗ 2 00:00:48,048 --> 00:00:49,842 Μπράβο, Σνούπι. 3 00:00:57,683 --> 00:00:59,810 Πρέπει να 'μαι το μοναδικό παιδί στον κόσμο 4 00:00:59,893 --> 00:01:03,188 που δωροδοκεί το σκυλί του για να παίξουν. 5 00:01:06,275 --> 00:01:08,110 "Το θέμα της Σάλι". 6 00:01:10,112 --> 00:01:13,657 Απίστευτο ότι τελειώνει άλλο ένα καλοκαίρι στην κατασκήνωση. 7 00:01:13,740 --> 00:01:16,285 Πέρασες ωραία με τους Προσκόπους Μπιγκλ; 8 00:01:26,086 --> 00:01:27,796 Κάποιος είναι στενοχωρημένος. 9 00:01:33,510 --> 00:01:35,888 Είσαι καλά, Σάλι; 10 00:01:35,971 --> 00:01:40,142 Τι; Ναι. Είμαι… Μια χαρά είμαι, αδερφούλη. 11 00:01:41,268 --> 00:01:42,686 Φύγε, δεν έχω κάτι. 12 00:01:43,353 --> 00:01:45,063 Εγώ άλλο καταλαβαίνω. 13 00:01:45,689 --> 00:01:49,318 Βασικά, όλα ξεκίνησαν σήμερα το πρωί. 14 00:01:49,401 --> 00:01:52,196 Η Ναόμι κι εγώ αποφασίσαμε να κάνουμε… 15 00:01:53,655 --> 00:01:55,949 τηγανίτες! 16 00:01:57,284 --> 00:02:01,163 Τέλεια ιδέα, Σάλι. Θα ξετρελαθούν τα κορίτσια. 17 00:02:01,246 --> 00:02:05,042 - Να βάλουμε και μύρτιλα; - Και βέβαια. 18 00:02:06,919 --> 00:02:09,128 - Νιφάδες σοκολάτας; - Ναι! 19 00:02:10,255 --> 00:02:12,132 - Μπανάνες; - Ναι! 20 00:02:13,258 --> 00:02:15,010 - Ζελεδάκια; - Ναι! 21 00:02:16,345 --> 00:02:17,763 Λαχανάκια Βρυξελλών; 22 00:02:19,765 --> 00:02:23,185 Καλύτερα όχι σε τηγανίτες. 23 00:02:25,938 --> 00:02:29,233 - Ακούγεται διασκεδαστικό. - Ήταν. 24 00:02:30,567 --> 00:02:32,486 Τότε, γιατί είσαι στενοχωρημένη; 25 00:02:33,195 --> 00:02:34,530 Απλώς… 26 00:02:35,489 --> 00:02:36,865 Απλώς… 27 00:02:37,407 --> 00:02:38,992 Συγγνώμη. 28 00:02:43,080 --> 00:02:46,416 Σίγουρα υπάρχει κάτι ακόμα που δεν μας λέει η Σάλι, Σνούπι. 29 00:02:47,000 --> 00:02:50,128 Αλλά τι; Είναι πραγματικό μυστήριο. 30 00:02:58,804 --> 00:03:02,099 Ο παγκοσμίου φήμης ντετέκτιβ. Τέλεια ιδέα, Σνούπι. 31 00:03:02,182 --> 00:03:06,562 Αν συνεργαστούμε, θα ανακαλύψουμε τι βασανίζει τη Σάλι. 32 00:03:06,645 --> 00:03:07,688 Πάμε. 33 00:03:11,024 --> 00:03:13,944 Καλύτερα να αποφασίσουμε πού θα πάμε. 34 00:03:16,321 --> 00:03:18,031 Ευχαριστούμε που μας μίλησες. 35 00:03:18,824 --> 00:03:23,370 Εσύ και η Σάλι φτιάχνατε τηγανίτες για τις συγκατοίκους σας το πρωί. 36 00:03:23,453 --> 00:03:24,705 Πράγματι. 37 00:03:28,625 --> 00:03:30,794 Δεν είναι απαραίτητο, φιλαράκο. 38 00:03:31,670 --> 00:03:33,589 Παραδέχτηκε ότι έφτιαχναν τηγανίτες. 39 00:03:36,300 --> 00:03:40,554 Τώρα που το σκέφτομαι, συνέβη κάτι ασυνήθιστο. 40 00:03:40,637 --> 00:03:43,682 Καθόμασταν και τρώγαμε πρωινό… 41 00:03:46,310 --> 00:03:49,354 Δεν έχω φάει πιο νόστιμες τηγανίτες. 42 00:03:49,438 --> 00:03:52,524 Συμφωνώ, Λουσίλ. Είναι οι καλύτερες. 43 00:03:52,608 --> 00:03:56,278 Δεν ξέρω. Ο μπαμπάς μου φτιάχνει τις καλύτερες τηγανίτες. 44 00:04:00,490 --> 00:04:02,743 Πάω να τον πάρω να του πω τα νέα. 45 00:04:07,122 --> 00:04:10,959 Όλες συμφωνήσαμε ότι ήταν το νοστιμότερο γεύμα του καλοκαιριού. 46 00:04:12,211 --> 00:04:13,712 Ακούγεται τέλειο. 47 00:04:14,338 --> 00:04:17,548 Είπες, όμως, ότι συνέβη κάτι ασυνήθιστο. 48 00:04:17,632 --> 00:04:18,675 Συνέβη πράγματι. 49 00:04:18,759 --> 00:04:22,179 Είναι πολύ ασυνήθιστο να συμφωνήσουμε σε κάτι. 50 00:04:25,015 --> 00:04:29,144 Αυτό που στενοχώρησε τη Σάλι θα συνέβη μετά το πρωινό. 51 00:04:29,228 --> 00:04:30,354 Δεν έχω ιδέα. 52 00:04:30,437 --> 00:04:34,816 Μετά το πρωινό, είπε ότι θα πήγαινε στην αίθουσα χειροτεχνιών. 53 00:04:41,198 --> 00:04:43,367 Να ρωτήσω για το αλλόκοτο ντύσιμο; 54 00:04:43,909 --> 00:04:45,369 Ενθουσιάζεται. 55 00:04:46,161 --> 00:04:48,372 Ναι, η Σάλι ήταν εδώ. 56 00:04:48,455 --> 00:04:51,708 Αποφασίσαμε να φτιάξουμε νεραϊδόσπιτα ως χειροτεχνία. 57 00:04:55,587 --> 00:04:58,423 Νομίζω ότι χρειαζόμαστε κι άλλες πληροφορίες, Σνούπι. 58 00:04:59,132 --> 00:05:02,803 Μήπως η Σάλι στενοχωρήθηκε που δεν πέτυχε η χειροτεχνία της; 59 00:05:02,886 --> 00:05:05,806 Μιλώντας εκ πείρας, μπορεί να συμβεί. 60 00:05:05,889 --> 00:05:09,685 Εμένα μου φάνηκε χαριτωμένο το αφαιρετικό σου δέντρο. 61 00:05:12,813 --> 00:05:14,690 Υποτίθεται ότι είναι άλκη. 62 00:05:16,149 --> 00:05:18,777 Τα νεραϊδόσπιτα βγήκαν τέλεια. 63 00:05:18,861 --> 00:05:20,112 Τόσο τέλεια, 64 00:05:20,195 --> 00:05:22,656 που αποφασίσαμε να τα πάμε στο δάσος. 65 00:05:23,657 --> 00:05:24,783 Να τα. 66 00:05:32,708 --> 00:05:34,710 Μάλλον πήγε πολύ καλά. 67 00:05:35,377 --> 00:05:39,047 Υπήρχε τίποτα το ασυνήθιστο στη συμπεριφορά της Σάλι; 68 00:05:39,131 --> 00:05:43,760 Όχι. Με αποκάλεσε "μπουμπουλίνο μου" αρκετές φορές. 69 00:05:47,890 --> 00:05:52,436 Θυμάμαι ότι είπε πως θα πήγαινε στην αίθουσα μουσικής, αν βοηθάει σε κάτι. 70 00:05:58,942 --> 00:06:02,779 Λογικό να έχει τα αποτυπώματά μου. Είναι το πιάνο μου. 71 00:06:03,739 --> 00:06:05,115 Όπως έλεγα, 72 00:06:05,199 --> 00:06:09,119 ήρθε η Σάλι και είπε ότι είχε ένα τραγούδι στην καρδιά της. 73 00:06:09,203 --> 00:06:11,705 Μου ζήτησε να τη συνοδεύσω. 74 00:06:12,915 --> 00:06:17,294 - Εσύ έπαιζες κι εκείνη τραγουδούσε. - Όχι ακριβώς. 75 00:06:26,512 --> 00:06:28,639 Ακούγεται διασκεδαστικό, Σρέντερ. 76 00:06:28,722 --> 00:06:30,974 Τίποτα δεν πάει στραβά με τον Μπετόβεν. 77 00:06:32,184 --> 00:06:34,144 Δεν μπορώ να βγάλω άκρη. 78 00:06:34,228 --> 00:06:38,023 Οι μαρτυρίες λένε ότι η Σάλι περνά μια τέλεια μέρα. 79 00:06:38,106 --> 00:06:39,483 Δεν βγάζει νόημα. 80 00:06:40,484 --> 00:06:41,777 Τι είναι, Σνούπι; 81 00:06:41,860 --> 00:06:43,153 Σκέφτηκες κάτι; 82 00:06:45,948 --> 00:06:47,282 Μάλλον όχι. 83 00:06:47,366 --> 00:06:51,036 Δεν γίνεται να τα παρατήσουμε. Κάτι στενοχώρησε τη Σάλι. 84 00:06:51,119 --> 00:06:52,454 Θα μάθουμε τι, 85 00:06:52,538 --> 00:06:56,083 ακόμα κι αν χρειαστεί να ρωτήσουμε τους πάντες στην κατασκήνωση. 86 00:07:25,571 --> 00:07:27,197 Τους ρωτήσαμε όλους. 87 00:07:27,698 --> 00:07:31,076 Μετά τις τηγανίτες, τη χειροτεχνία και το καζού, 88 00:07:31,660 --> 00:07:36,081 η Σάλι κολύμπησε, έφαγε παγωτό και έκανε έναν περίπατο. 89 00:07:36,164 --> 00:07:40,335 Όλοι λένε ότι φαινόταν συνεχώς να διασκεδάζει. 90 00:07:41,086 --> 00:07:42,421 Δεν καταλαβαίνω. 91 00:07:43,088 --> 00:07:44,673 Ας συγκρίνουμε σημειώσεις. 92 00:07:52,681 --> 00:07:54,224 Μη χειρότερα. 93 00:08:05,944 --> 00:08:09,907 Σάλι, εγώ κι ο Σνούπι προσπαθούμε να ανακαλύψουμε 94 00:08:09,990 --> 00:08:12,284 τι σε στενοχώρησε όλη μέρα. 95 00:08:12,367 --> 00:08:15,078 Ρωτήσαμε κι ακολουθήσαμε τα στοιχεία, 96 00:08:15,621 --> 00:08:18,415 αλλά δεν μπορούμε να βρούμε τι σε στενοχωρεί. 97 00:08:19,166 --> 00:08:20,542 Δεν είμαι στενοχωρημένη. 98 00:08:21,793 --> 00:08:23,837 Δεν είσαι; 99 00:08:23,921 --> 00:08:27,758 Πέρασα μια υπέροχη μέρα. Μια τέλεια μέρα για την ακρίβεια. 100 00:08:27,841 --> 00:08:30,761 Τότε, γιατί κλαις; 101 00:08:30,844 --> 00:08:34,014 Δεν ξέρω. Νιώθω τόσο τυχερή και χαρούμενη, 102 00:08:34,097 --> 00:08:38,143 που τα συναισθήματά μου δεν ξέρουν τι να κάνουν. 103 00:08:38,227 --> 00:08:39,645 Και δάκρυσα. 104 00:08:40,979 --> 00:08:44,650 Μάλλον καταλαβαίνω τώρα. Είναι δάκρυα χαράς. 105 00:08:44,733 --> 00:08:46,527 Είναι τα καλύτερα. 106 00:08:46,610 --> 00:08:49,071 Όμως, κουβαλούν και μια λύπη, 107 00:08:49,154 --> 00:08:53,492 γιατί τέλειες μέρες σαν τη σημερινή δεν συμβαίνουν συχνά. 108 00:08:54,159 --> 00:08:56,995 Όμως, αυτό τις κάνει ξεχωριστές. 109 00:08:57,079 --> 00:09:01,083 Οι τέλειες μέρες μπορεί να συμβούν ανά πάσα στιγμή. 110 00:09:01,166 --> 00:09:04,628 Εμείς πρέπει να τις εκτιμάμε όταν συμβαίνουν. 111 00:09:04,711 --> 00:09:06,463 Ευχαριστώ, αδερφούλη. 112 00:09:08,549 --> 00:09:13,053 Σνούπι, νομίζω ότι μπορούμε να κλείσουμε την υπόθεση της τέλειας μέρας. 113 00:09:19,351 --> 00:09:23,772 Εντάξει, Μητέρα Φύση. Τώρα το παράκανες. 114 00:09:26,733 --> 00:09:27,734 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ 115 00:09:27,818 --> 00:09:32,281 "Μπορείς να γίνεις Πρόσκοπος Μπιγκλ; Καλέσματα της φύσης". 116 00:09:34,157 --> 00:09:37,369 Ένας Πρόσκοπος Μπιγκλ είναι ειδικός στα καλέσματα της φύσης. 117 00:09:43,375 --> 00:09:46,712 Μπορεί να αναγνωρίσει τους ήχους όλων των πλασμάτων. 118 00:09:47,462 --> 00:09:49,590 Όπως το επιβλητικό κάλεσμα της άλκης. 119 00:10:00,767 --> 00:10:02,769 Ή το χουχούτισμα της κουκουβάγιας. 120 00:10:16,783 --> 00:10:18,911 Ή τα τερετίσματα των γρύλων. 121 00:10:31,882 --> 00:10:34,760 Ενώ πολλά ζώα έχουν χαρακτηριστικό ήχο… 122 00:10:37,054 --> 00:10:40,849 πολλά πλάσματα στη φύση φημίζονται για την ποικιλία καλεσμάτων. 123 00:10:40,933 --> 00:10:42,935 Μη χειρότερα. 124 00:10:56,573 --> 00:10:57,699 Να πάρει. 125 00:11:07,584 --> 00:11:09,628 Δεν αντέχω! 126 00:11:23,308 --> 00:11:26,186 Αυτά είναι τα πιο συναρπαστικά πλάσματα. 127 00:11:28,814 --> 00:11:31,692 Γιατί να μην έχω ένα φυσιολογικό σκυλί; 128 00:12:05,267 --> 00:12:08,437 Ώστε, εδώ είσαι. Μου είπαν ότι έχεις φωτογραφική μηχανή. 129 00:12:08,520 --> 00:12:11,023 Θέλω κάποιες φωτογραφίες. 130 00:12:18,822 --> 00:12:20,199 "Βιβλίο αναμνήσεων". 131 00:12:22,034 --> 00:12:24,119 Θα φύγουμε σε λίγες μέρες. 132 00:12:24,203 --> 00:12:27,539 Ανέλαβα να φτιάξω ένα βιβλίο αναμνήσεων. 133 00:12:27,623 --> 00:12:29,875 Είναι σαν επετηρίδα του καλοκαιριού 134 00:12:29,958 --> 00:12:33,587 που θα δείχνει πόσο διασκεδάσαμε στην κατασκήνωση. 135 00:12:33,670 --> 00:12:37,090 Είναι σημαντική δουλειά, η κληρονομιά της κατασκήνωσης. 136 00:12:38,926 --> 00:12:41,553 Γεια σας. Τι σκαρώνετε; 137 00:12:42,137 --> 00:12:46,225 Θέλουμε φωτογραφίες που να δείχνουν τις καλύτερες αναμνήσεις. 138 00:12:46,308 --> 00:12:50,020 Η καλύτερη ανάμνησή μου είναι που ξαναδιάβασα το Μόμπι Ντικ. 139 00:12:51,355 --> 00:12:53,273 Εγώ θυμάμαι ένα όνειρο που είδα. 140 00:12:53,357 --> 00:12:57,361 Κέρδισα πρωτάθλημα σε μπέιζμπολ και φούτμπολ την ίδια μέρα. 141 00:12:57,444 --> 00:12:58,695 Ήταν τέλειο. 142 00:12:58,779 --> 00:13:02,366 Εννοούσα αναμνήσεις από τις δραστηριότητες. 143 00:13:03,784 --> 00:13:07,204 Βασικά, η καλύτερη ώρα ήταν που καθόμασταν στα σκαλιά 144 00:13:07,287 --> 00:13:09,414 και λέγαμε ιστορίες με την παρέα. 145 00:13:10,832 --> 00:13:13,752 Ψάχνουμε κάτι με περισσότερη δράση. 146 00:13:22,469 --> 00:13:23,971 Κοιτάξτε! 147 00:13:25,848 --> 00:13:27,182 Ναι! 148 00:13:31,228 --> 00:13:32,479 Καλό! 149 00:13:34,481 --> 00:13:37,234 Η αίσθηση είναι η σωστή, αλλά… 150 00:13:37,734 --> 00:13:41,780 Δεν φαίνεται τι κάνετε με τόσο πλατσούρισμα! 151 00:13:42,823 --> 00:13:44,074 Τι; 152 00:13:46,159 --> 00:13:51,248 Μ' αρέσει η ενέργεια, αλλά μπορείτε να κάνετε λιγότερα πλατσουρίσματα; 153 00:13:52,499 --> 00:13:54,835 Νομίζω ότι θέλει κι άλλα πλατσουρίσματα. 154 00:13:55,752 --> 00:13:57,129 Έγινε! 155 00:14:00,799 --> 00:14:02,593 Όχι! 156 00:14:02,676 --> 00:14:07,139 Πώς να απαθανατίσουμε τις αναμνήσεις αν δεν μένουν ακίνητοι; 157 00:14:07,222 --> 00:14:11,977 Η καλύτερη ανάμνηση από την κατασκήνωση είναι οι περίπατοι στο δάσος. 158 00:14:12,060 --> 00:14:15,522 Η ομορφιά της φύσης σε εμπνέει. 159 00:14:16,940 --> 00:14:19,026 Απίστευτο, Τσάρλι Μπράουν. 160 00:14:19,735 --> 00:14:23,697 Είναι πολύ βαρετό! Να κοιτάς τα δέντρα; 161 00:14:24,781 --> 00:14:26,116 Δεν κάνουμε δουλειά. 162 00:14:26,700 --> 00:14:30,913 Δεν μπορείς να αποφασίσεις ποιες αναμνήσεις είναι σημαντικές. 163 00:14:31,538 --> 00:14:35,876 Αυτό είναι! Εγώ θα αποφασίζω ποιες αναμνήσεις είναι σημαντικές. 164 00:14:35,959 --> 00:14:37,920 Τέλεια ιδέα, Τσάρλι Μπράουν. 165 00:14:40,005 --> 00:14:44,134 Οι χειροτεχνίες βροντοφωνάζουν "αγαπημένη ανάμνηση από την κατασκήνωση". 166 00:14:44,218 --> 00:14:46,261 Εντάξει, έλα. 167 00:14:52,267 --> 00:14:56,104 - Δεν το έφτιαξα εγώ. - Τι έφτιαξες εσύ; 168 00:15:01,610 --> 00:15:05,280 Ας βγάλουμε κάνα δυο φωτογραφίες μ' αυτό 169 00:15:05,364 --> 00:15:07,616 και μετά θα σε φωτογραφίσουμε μ' αυτό 170 00:15:08,200 --> 00:15:09,201 το πράμα. 171 00:15:09,785 --> 00:15:10,827 Έτοιμη; 172 00:15:13,121 --> 00:15:15,249 Εντάξει, μεγάλο χαμόγελο. 173 00:15:16,375 --> 00:15:17,543 Πιο μεγάλο! 174 00:15:19,169 --> 00:15:21,338 Τέλεια. Προχωράμε. 175 00:15:29,179 --> 00:15:32,599 Για μένα είσαι στην κορυφή, πατατογούρουνο. 176 00:15:35,227 --> 00:15:38,605 Δεν θα ξεχάσετε ποτέ τη βαρκάδα στην ήρεμη λίμνη. 177 00:15:39,106 --> 00:15:44,194 Θα βοηθούσε αν ήμασταν σε μια ήρεμη λίμνη. Ή σε οποιαδήποτε λίμνη. 178 00:15:46,029 --> 00:15:48,490 Δεν θα βγάζαμε καλή φωτογραφία με τα κύματα. 179 00:15:50,117 --> 00:15:54,371 Χαμογελάστε και προσποιηθείτε ότι τρώτε το πιο νόστιμο παγωτό. 180 00:15:56,373 --> 00:15:58,041 Γιατί να προσποιηθούμε; 181 00:15:59,668 --> 00:16:01,837 Βασικά, είναι παγωμένος πουρές. 182 00:16:02,880 --> 00:16:05,841 Γράφει ωραία στον φακό. Δεν λιώνει. 183 00:16:09,094 --> 00:16:12,681 Μα δεν έδιωξα ποτέ μια αρκούδα με το κλαδί. 184 00:16:12,764 --> 00:16:15,934 Δεν έχει σχέση με το τι κάνατε ή δεν κάνατε. 185 00:16:16,018 --> 00:16:20,272 Έχει να κάνει με το πνεύμα. Πού είναι η αρκούδα μου; 186 00:16:20,355 --> 00:16:24,193 Δεν βρήκα τη στολή. Αυτό είναι ό,τι καλύτερο μπόρεσα να κάνω. 187 00:16:24,276 --> 00:16:26,069 Συγγνώμη. 188 00:16:26,862 --> 00:16:28,030 Δεν σε είδα. 189 00:16:29,865 --> 00:16:31,033 Μας κάνει. 190 00:16:32,659 --> 00:16:36,121 Δεν ήταν εύκολο, αλλά νομίζω ότι τα καταφέραμε. 191 00:16:36,205 --> 00:16:40,542 Έχεις ό,τι χρειάζεσαι για να φτιάξεις το βιβλίο όπως είπαμε; 192 00:16:41,919 --> 00:16:43,295 Θα είναι τέλειο! 193 00:16:43,378 --> 00:16:47,257 Τέτοιες αναμνήσεις θέλει να θυμάται ο κόσμος. 194 00:16:47,341 --> 00:16:51,345 Και το χρωστούν στη μία και μοναδική Λούσι βαν Πελτ. 195 00:16:55,432 --> 00:16:56,892 Και τον συνεργάτη της. 196 00:17:27,714 --> 00:17:30,467 Ανυπομονώ να δουν το βιβλίο αναμνήσεων. 197 00:17:30,551 --> 00:17:33,929 Θα συμφωνήσετε ότι ήταν το καλύτερο καλοκαίρι. 198 00:17:34,012 --> 00:17:35,556 Εγώ ήδη το πιστεύω. 199 00:17:35,639 --> 00:17:38,976 Ναι, Ναόμι, αλλά τώρα θα έχεις αποδείξεις. 200 00:17:42,646 --> 00:17:44,731 Μαζευτείτε, κατασκηνωτές, 201 00:17:44,815 --> 00:17:48,402 και ρίξτε μια ματιά στο φετινό βιβλίο αναμνήσεων. 202 00:18:00,414 --> 00:18:03,041 Δεν είναι οι αναμνήσεις μου. 203 00:18:05,961 --> 00:18:07,337 Μην το κρατάς. 204 00:18:11,717 --> 00:18:14,219 Λούσι, τα πήγες θαυμάσια… 205 00:18:21,435 --> 00:18:22,561 Λούσι; 206 00:18:27,774 --> 00:18:33,030 Ξέρω ότι το βιβλίο αναμνήσεων δεν βγήκε όπως το σχεδίαζες, αλλά είναι εκπληκτικό. 207 00:18:33,614 --> 00:18:36,074 Πες το σε όσους γελάνε μαζί μου. 208 00:18:36,700 --> 00:18:39,203 Δεν γελάνε μαζί σου, Λούσι. 209 00:18:39,286 --> 00:18:43,540 Γελάνε με τις αναμνήσεις που έκαναν διασκεδάζοντας με τους φίλους τους. 210 00:18:43,624 --> 00:18:45,876 Αυτό είναι το νόημα της κατασκήνωσης. 211 00:18:49,338 --> 00:18:50,589 Αν με ρωτάς, 212 00:18:50,672 --> 00:18:54,551 το βιβλίο αναμνήσεων έκανε αυτό που έπρεπε να κάνει. 213 00:18:56,678 --> 00:19:00,307 - Το θυμάμαι. - Τεράστιο πλατσούρισμα. 214 00:19:00,390 --> 00:19:02,392 Είναι τέλειο. 215 00:19:02,476 --> 00:19:04,895 - Το λατρεύω. - Να με! 216 00:19:04,978 --> 00:19:06,772 Μ' αρέσει αυτή. 217 00:19:06,855 --> 00:19:08,315 Είχαμε περάσει τέλεια. 218 00:19:09,233 --> 00:19:12,194 Λούσι, το βιβλίο αναμνήσεων είναι τέλειο. 219 00:19:12,945 --> 00:19:17,324 - Αλήθεια; Σας αρέσει; - Το λατρεύουμε. 220 00:19:17,407 --> 00:19:20,494 Είναι το καλύτερο βιβλίο αναμνήσεων που είχαμε ποτέ. 221 00:19:21,370 --> 00:19:23,038 Το υπογράψαμε όλοι. 222 00:19:23,121 --> 00:19:25,082 ΤΣΑΡΛΙ ΜΠΡΑΟΥΝ - ΝΑΟΜΙ - ΠΙΓΚ ΠΕΝ 223 00:19:27,084 --> 00:19:28,085 Ευχαριστώ. 224 00:19:29,378 --> 00:19:31,213 Κι εσένα σ' ευχαριστώ, Σνούπι. 225 00:19:32,047 --> 00:19:34,174 Δεν θα τα κατάφερνα χωρίς εσένα. 226 00:19:34,675 --> 00:19:35,843 Είσαι… 227 00:19:38,303 --> 00:19:40,305 Είσαι καλός σκύλος. 228 00:19:43,892 --> 00:19:45,227 Μπράβο, Λούσι! 229 00:20:17,467 --> 00:20:18,719 Σνούπι! 230 00:20:19,261 --> 00:20:22,681 Πέρασες ωραία με τους προσκόπους σου στην ύπαιθρο; 231 00:20:24,016 --> 00:20:25,350 Κι εγώ, φίλε. 232 00:20:27,352 --> 00:20:29,062 Καλύτερα να πάμε. 233 00:20:32,900 --> 00:20:35,485 Ξέρεις ότι πάνε λάθος, έτσι; 234 00:20:52,544 --> 00:20:53,962 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ ΚΟΜΙΚ ΤΟΥ ΣΟΥΛΤΣ 235 00:21:17,486 --> 00:21:19,488 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια 236 00:21:22,574 --> 00:21:23,575 ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ, ΣΠΑΡΚΙ. ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ ΣΤΗΝ ΚΑΡΔΙΑ ΜΑΣ.