1
00:00:16,725 --> 00:00:20,604
SNOOPYS SOMMERLEIR
2
00:01:14,950 --> 00:01:16,535
"Sommervenner."
3
00:01:22,916 --> 00:01:26,420
Hei, Sally, vi skal på stranda.
Blir du med?
4
00:01:27,045 --> 00:01:29,923
Kanskje etterpå. Jeg leter etter Naomi.
5
00:01:29,923 --> 00:01:33,510
- Jeg så henne på vei til telefonen.
- Takk.
6
00:01:34,136 --> 00:01:37,014
Ja, mamma. Jeg har pusset tennene.
7
00:01:38,182 --> 00:01:41,602
Jada, jeg er tilbake i Needles
om ikke lenge.
8
00:01:41,602 --> 00:01:43,854
Utrolig at leiren slutter snart.
9
00:01:43,854 --> 00:01:48,358
Leiren slutter snart. Slutter. Slutter.
10
00:01:53,071 --> 00:01:56,408
Sally, vil du hjelpe oss
med avskjedsbanneret?
11
00:01:57,284 --> 00:01:59,786
Avskjedsbanner?
12
00:01:59,786 --> 00:02:03,415
Jeg har bedre ting å gjøre
enn å tenke på hvordan leiren slutter.
13
00:02:04,166 --> 00:02:06,126
Dere er håpløse.
14
00:02:07,794 --> 00:02:13,175
Vi er her hvis du ombestemmer deg!
Nå går vi løs på siste runde.
15
00:02:14,551 --> 00:02:15,552
Søren.
16
00:02:16,094 --> 00:02:17,471
Charlie Brown,
17
00:02:17,471 --> 00:02:22,059
du må være den eneste jeg vet om som
kan lage en blekkflekk med en pensel.
18
00:02:25,145 --> 00:02:29,274
Å! Nå må vi begynne på nytt!
Og det var den siste rødmalingen.
19
00:02:29,274 --> 00:02:32,361
Jeg tror det står
mye mer rødmaling i utstyrsbua.
20
00:02:34,780 --> 00:02:35,906
Jeg går og henter.
21
00:02:48,210 --> 00:02:51,088
Hei, Snoopy. Hva skal du med alt det der?
22
00:03:02,015 --> 00:03:04,309
Ja, ja. Vi får prates senere.
23
00:03:04,852 --> 00:03:07,771
Ok, hvor kan den rødmalingen være?
24
00:03:14,361 --> 00:03:19,449
Jeg tror ikke jeg er klar til å ta
avskjed. Hva slags leir er dette uansett?
25
00:03:19,449 --> 00:03:22,369
De lærer oss morsomme ting
og å få nye venner
26
00:03:22,369 --> 00:03:26,915
bare for å rykke teppet under oss
og avslutte alt sammen.
27
00:03:26,915 --> 00:03:30,586
Det sto ingenting om
å miste venner for alltid i reklamen.
28
00:03:30,586 --> 00:03:34,298
- For noe lureri.
- Hei, Sally. Hva skjer?
29
00:03:35,382 --> 00:03:36,967
Å, jeg bare avslutter et møte.
30
00:03:42,764 --> 00:03:46,476
Å. Blir du med og går en tur eller noe?
Jeg har lyst til å prate litt.
31
00:03:47,227 --> 00:03:51,773
Kan ikke.
Skal hjelpe storebror å male et banner.
32
00:03:51,773 --> 00:03:54,067
Høres gøy ut. Jeg blir med.
33
00:03:55,736 --> 00:04:00,032
Å, det er et slags familieopplegg.
Du vet åssen det er med bannere.
34
00:04:04,077 --> 00:04:09,958
Ok. "Rubinrød soloppgang,
tranebærørken, mystisk mahogni."
35
00:04:09,958 --> 00:04:15,547
Tenk at rød kan ha så mange navn.
Oi. "Rustrød låve".
36
00:04:22,179 --> 00:04:23,263
Jeg gremmes.
37
00:04:27,351 --> 00:04:28,852
Er det et vindu her?
38
00:04:31,647 --> 00:04:36,693
Vi er visst innestengt her. Men slapp av.
Franklin og Sofie venter på meg.
39
00:04:36,693 --> 00:04:39,154
De kommer nok snart og leter etter meg.
40
00:04:42,407 --> 00:04:44,451
Tenker du det samme som meg?
41
00:04:45,077 --> 00:04:47,287
- Iskrem?
- Bingo.
42
00:04:51,208 --> 00:04:55,587
For et fint slott.
Og jeg lagde det helt alene.
43
00:04:55,587 --> 00:04:58,799
Se på det. Storslått, stolt...
44
00:04:59,967 --> 00:05:03,345
...ensomt, trist, trøstesløst.
45
00:05:06,348 --> 00:05:08,600
Hva så om jeg aldri får se Naomi mer?
46
00:05:08,600 --> 00:05:12,938
Det er nok av barn hjemme
som jeg kan bli venner med isteden.
47
00:05:12,938 --> 00:05:16,650
Ja visst.
Jeg får meg bare en ny bestevenn.
48
00:05:19,069 --> 00:05:21,697
Noen kommer nok
og får oss ut når som helst.
49
00:05:24,449 --> 00:05:28,078
Siden vi bare må vente her,
kan vi bare gjøre noe.
50
00:05:28,078 --> 00:05:30,414
Det er masse gøy å finne på her inne.
51
00:05:35,085 --> 00:05:40,507
Hei, en stabel med gamle puslespill.
Vi kan prøve et.
52
00:05:56,440 --> 00:06:01,528
Dette er gøy. Jeg tror vi to kunne
hatt det veldig moro sammen.
53
00:06:01,528 --> 00:06:05,949
Kanskje det. Kast ballen tilbake
med litt ekstra pepper nå.
54
00:06:07,117 --> 00:06:12,539
Vet du hvem som liker pepper?
Naomi. Hun har det på alt.
55
00:06:12,539 --> 00:06:16,043
Pommes frites, egg, pasta.
56
00:06:17,586 --> 00:06:18,712
Unnskyld meg.
57
00:06:20,756 --> 00:06:22,716
Kan jeg få tilbake ballen?
58
00:06:24,384 --> 00:06:25,802
Dette kan ta litt tid.
59
00:06:32,017 --> 00:06:33,727
Skal det forestille meg?
60
00:06:41,235 --> 00:06:44,738
Ja, bare to gode venner som lager musikk.
61
00:06:45,739 --> 00:06:47,866
Naomi er glad i musikk.
62
00:06:53,830 --> 00:06:54,873
Du skal inn.
63
00:06:58,752 --> 00:07:03,340
Astronaut Charlie Brown rapporterer til
kommandør Snoopy. Hører du meg?
64
00:07:17,896 --> 00:07:20,566
For å nyte et kjøttbollesmørbrød
65
00:07:20,566 --> 00:07:23,777
nytter det ikke
å sutre over søl på skjorta.
66
00:07:24,653 --> 00:07:26,780
Naomi elsker skjorter!
67
00:07:44,673 --> 00:07:47,509
Jeg visste ikke åssen leiren ville bli.
68
00:07:47,509 --> 00:07:51,346
Men jeg trodde aldri det
å dra hjem igjen skulle bli så trist.
69
00:07:54,641 --> 00:07:56,602
Jeg tenkte du var her.
70
00:07:57,477 --> 00:08:00,647
Visste jeg ikke bedre,
ville jeg trodd du unngikk meg.
71
00:08:00,647 --> 00:08:04,943
Unnskyld, Naomi.
Det er bare at nå som leiren er slutt,
72
00:08:04,943 --> 00:08:09,323
er det så tungt å tenke på
at vennskapet vårt kanskje er over.
73
00:08:10,616 --> 00:08:14,703
- Hvorfor det?
- Vi bor så langt fra hverandre.
74
00:08:14,703 --> 00:08:20,250
Jeg overhørte deg si at du gledet deg
til å komme hjem. Og... Og...
75
00:08:20,250 --> 00:08:24,630
Ja, for å fortelle alle hvor gøy
jeg hadde det med den nye vennen min.
76
00:08:25,297 --> 00:08:30,010
Det er derfor jeg har lett etter deg.
Så vi kan love å være venner for alltid.
77
00:08:31,428 --> 00:08:36,433
- Jeg har vært forferdelig dum.
- Hei, ikke si sånt om vennen min.
78
00:08:37,558 --> 00:08:39,770
Nå, venner for livet?
79
00:08:42,063 --> 00:08:43,482
Venner for livet.
80
00:08:47,319 --> 00:08:53,116
Vet du hva, Sofie? Vi pleier aldri å henge
sånn, bare du og jeg. Det er fint.
81
00:08:53,116 --> 00:08:56,203
Det gjør vi bare på grunn av
Charlie Browns tabbe.
82
00:08:59,373 --> 00:09:02,000
- Unnskyld, Charlie Brown.
- Vi glemte oss.
83
00:09:03,210 --> 00:09:06,880
Å, alt i orden.
Vi har faktisk hatt det kjempegøy.
84
00:09:06,880 --> 00:09:08,048
Sant, Snoopy?
85
00:09:11,802 --> 00:09:16,223
Det var fint å være sammen litt,
bare vi to.
86
00:09:16,223 --> 00:09:19,476
Men nå må du kanskje
tilbake til leiren din.
87
00:09:30,195 --> 00:09:31,363
BEAGLESPEIDER-HÅNDBOKA
88
00:09:31,363 --> 00:09:33,365
"Kan du bli en beaglespeider?
89
00:09:34,408 --> 00:09:35,784
Utholdenhet."
90
00:09:38,370 --> 00:09:40,706
"Når det gjelder beaglespeiding,
91
00:09:40,706 --> 00:09:44,585
er det å jobbe mot et klart mål
bare første skritt."
92
00:09:57,764 --> 00:10:00,225
"Å oppnå målet er det som gjelder."
93
00:10:02,561 --> 00:10:04,897
"Og det krever utholdenhet:
94
00:10:04,897 --> 00:10:07,983
vedvarende innsats
i møte med alle hindringer."
95
00:10:10,611 --> 00:10:11,653
"Enten det er regn.
96
00:10:19,870 --> 00:10:21,038
Ulendt terreng.
97
00:10:30,547 --> 00:10:31,924
Eller noe uventet."
98
00:10:43,268 --> 00:10:46,313
"Uredd begir en ekte beaglespeider seg
99
00:10:46,313 --> 00:10:50,400
inn i øde trakter
der ingen før har satt sin fot."
100
00:10:53,070 --> 00:10:54,279
Hei, Snoopy.
101
00:10:57,366 --> 00:11:02,246
"Og fullfører enhver oppgave
med glede og entusiasme."
102
00:11:17,761 --> 00:11:22,683
"Etter å ha holdt ut, kan en beaglespeider
nyte fruktene av sin egen innsats."
103
00:11:45,956 --> 00:11:49,877
Ja, ja. Så går leiren mot slutten.
Har du hatt en fin sommer?
104
00:11:49,877 --> 00:11:54,131
Ja, men jeg lurer på om ikke
hele leiropplegget er litt oppskrytt.
105
00:11:54,131 --> 00:11:56,800
- Hvordan da?
- Det er gøy og sånt.
106
00:11:56,800 --> 00:12:00,345
Men har vi egentlig opplevd noe
vi ikke kunne opplevd hjemme?
107
00:12:20,657 --> 00:12:22,534
Jeg tar det tilbake.
108
00:12:25,287 --> 00:12:26,872
"Siste dag i leiren."
109
00:12:28,332 --> 00:12:31,627
Det er helt sprøtt
at det er siste dag på leiren allerede.
110
00:12:31,627 --> 00:12:35,464
Hva skal vi gjøre? Bade? Dra på fisketur?
111
00:12:35,464 --> 00:12:40,135
Leke fange flagget? Grille marshmallows?
Spille baseball? Dra på kanotur?
112
00:12:40,802 --> 00:12:42,137
Alt sammen!
113
00:12:44,556 --> 00:12:47,476
Hei, Snoopy. Du er visst i godt humør.
114
00:12:48,769 --> 00:12:51,522
Er det merkene troppen din har vunnet?
115
00:12:51,522 --> 00:12:55,692
Da blir du vel ikke
kastet ut av beaglespeideren likevel.
116
00:12:56,568 --> 00:12:59,863
Det ser ut som
hjørnet av siden er brettet inn.
117
00:13:03,951 --> 00:13:06,912
Beklager å måtte gi deg
dårlig nytt, Snoopy,
118
00:13:06,912 --> 00:13:09,414
men du mangler visst et merke.
119
00:13:10,374 --> 00:13:11,917
Og her står det:
120
00:13:11,917 --> 00:13:15,087
"Har man ikke oppnådd
minimumstallet av merker,
121
00:13:15,087 --> 00:13:19,174
betyr det at troppen ikke har
offisiell beaglespeiderstatus."
122
00:13:23,345 --> 00:13:26,598
Ikke gi opp, Snoopy.
Vi skal ikke dra før i morgen.
123
00:13:26,598 --> 00:13:29,393
Du har enda en dag å vinne det merket på.
124
00:13:31,019 --> 00:13:33,230
Det klarer du, Snoopy. Lykke til!
125
00:13:34,648 --> 00:13:36,316
Jeg tror han trenger det.
126
00:13:38,235 --> 00:13:40,821
Nok et år med sommerleir har gått.
127
00:13:40,821 --> 00:13:44,533
Og nok en gang har jeg ikke
oppnådd noe av betydning.
128
00:13:45,576 --> 00:13:49,705
Ingen premier. Ingen pokaler.
Ikke noe å skrive hjem om.
129
00:13:50,289 --> 00:13:55,127
- Hva har du skrevet hjem om da?
- Stort sett om været.
130
00:13:55,794 --> 00:13:59,423
Jeg tror ikke
det er meningen å oppnå noe på leir.
131
00:13:59,423 --> 00:14:04,887
- Jeg tror det handler om å oppleve noe.
- Lett for deg å si.
132
00:14:04,887 --> 00:14:08,348
Konglefiguren din
vant førstepremie i forming.
133
00:14:08,348 --> 00:14:12,019
Min av Joe Shlabotnik
ble rett og slett disket.
134
00:14:12,019 --> 00:14:15,397
Det var ikke din feil
at du ikke rakk å bli ferdig med den.
135
00:14:16,356 --> 00:14:17,524
Den er ferdig.
136
00:15:33,100 --> 00:15:36,228
Det var nok dumt av meg
å håpe på en forandring.
137
00:15:37,229 --> 00:15:40,899
- Jeg føler meg mislykket.
- Gi deg nå, Chuck.
138
00:15:40,899 --> 00:15:44,945
Så fikk du ikke til noe på leir.
Men hva så?
139
00:15:45,612 --> 00:15:50,784
Jeg synes samfunnet legger altfor
stor vekt på individuelle prestasjoner.
140
00:15:51,326 --> 00:15:56,415
Kanskje du har rett. Det er som Linus sa:
"Leiren handler om opplevelsen."
141
00:15:56,415 --> 00:15:59,084
Og jeg har i hvert fall deltatt.
Ikke sant?
142
00:16:02,296 --> 00:16:03,297
Ikke sant?
143
00:16:04,298 --> 00:16:06,675
Beklager. Hva sa du?
144
00:16:06,675 --> 00:16:10,220
Jeg ble så opptatt av
å telle alle førstepremiene mine.
145
00:16:41,793 --> 00:16:42,836
Hva skjer?
146
00:16:42,836 --> 00:16:47,508
Vi henger opp bilder av de beste
leirminnene på tavla. Blir du med?
147
00:16:48,342 --> 00:16:51,261
Dette kan faktisk
kanskje muntre meg opp litt.
148
00:16:51,261 --> 00:16:54,348
Her er et fra da jeg vant eggeløpet.
149
00:16:56,016 --> 00:17:00,812
Jeg kom ikke i mål i det løpet.
Knuste egget, og skjeen også.
150
00:17:01,522 --> 00:17:06,484
- Her er et fra fiskecupen.
- Stanga mi satte seg fast i et tre.
151
00:17:09,154 --> 00:17:13,825
- Pølsegrillinga.
- Den dagen vi lagde tie-dye-trøyer.
152
00:17:14,910 --> 00:17:17,454
Husker dere da vi sto på vannski?
153
00:17:20,207 --> 00:17:24,419
Den tavla der er bare
et minnesmerke over mine fiaskoer.
154
00:18:25,439 --> 00:18:27,024
Etter hva jeg skjønner,
155
00:18:27,024 --> 00:18:31,236
har ikke troppen din klart å få
nødvendig antall beaglespeidermerker.
156
00:18:32,237 --> 00:18:33,322
Det er veldig leit.
157
00:18:34,156 --> 00:18:37,409
Hvis det er noen trøst,
føler jeg meg også mislykket.
158
00:18:38,452 --> 00:18:40,579
Du er ikke mislykket, Charlie.
159
00:18:40,579 --> 00:18:45,501
Det ble kanskje ingen seiere. Men
det betyr ikke at du ikke oppnådde noe.
160
00:18:45,501 --> 00:18:50,005
Chuck, da jeg var redd for å stupe,
ga du meg selvtillit.
161
00:18:50,005 --> 00:18:54,176
Da jeg var leirleder for en dag,
fikk du meg til å være meg selv.
162
00:18:54,176 --> 00:18:57,471
Du ga aldri opp
å få leirbanneret ned fra treet.
163
00:18:57,471 --> 00:19:00,307
Du hjalp tannfeen å finne meg i leiren.
164
00:19:00,307 --> 00:19:03,852
Du minnet alle på at den beste pizzaen
er den man deler.
165
00:19:05,354 --> 00:19:07,231
For meg gjorde du null og niks.
166
00:19:12,110 --> 00:19:15,113
Unntatt å være der da jeg trengte en venn.
167
00:19:15,739 --> 00:19:21,328
En seier varer bare et øyeblikk, Charlie.
Mens gode gjerninger varer for alltid.
168
00:19:21,328 --> 00:19:26,750
Applaus for Charlie som viste det største
man kan oppnå er å være der for andre.
169
00:19:26,750 --> 00:19:27,918
Ja!
170
00:19:34,925 --> 00:19:36,927
"En beaglespeider har mange verdier,
171
00:19:36,927 --> 00:19:40,138
men en står over alle: vennskap."
172
00:19:42,641 --> 00:19:46,395
"Ekte venner gjør gode dager bedre.
Og dårlige levelige.
173
00:19:46,979 --> 00:19:50,232
De er til glede og inspirasjon
og en gave som varer."
174
00:19:51,400 --> 00:19:56,405
"Derfor er vennskapsmerket den
høyeste ære en beaglespeider kan oppnå."
175
00:19:58,782 --> 00:20:02,578
Min første sommer som juniorleder
har vært en stor suksess.
176
00:20:03,745 --> 00:20:07,124
- Har du vært juniorleder?
- Uoffisiell.
177
00:20:07,124 --> 00:20:10,419
Det var en kjempeviktig stilling
selv om jeg fant den opp selv.
178
00:20:13,589 --> 00:20:14,756
Snoopy!
179
00:20:16,258 --> 00:20:19,428
Gratulerer så mye med å ha reddet troppen!
180
00:20:19,428 --> 00:20:21,638
Jeg tvilte ikke et øyeblikk på deg.
181
00:20:24,600 --> 00:20:26,727
Ses hjemme, Snoopy.
182
00:20:29,396 --> 00:20:30,731
VÅRSJØ
183
00:20:52,127 --> 00:20:53,212
BASERT PÅ KNØTTENE
AV CHARLES M. SCHULZ
184
00:21:17,069 --> 00:21:19,071
Norske tekster: Mari Eggen
185
00:21:22,157 --> 00:21:24,159
TAKK, SPARKY.
ALLTID I VÅRE HJERTER.