1 00:00:16,934 --> 00:00:20,604 スヌーピーのハッピーキャンプ 2 00:01:14,241 --> 00:01:17,160 ひと夏の友達 3 00:01:22,833 --> 00:01:26,295 やあ サリー にビーチに行く? 4 00:01:26,295 --> 00:01:29,840 後でね 今 ナオミをしてるの 5 00:01:29,840 --> 00:01:32,342 電話に向かってたよ 6 00:01:32,342 --> 00:01:33,552 ありがとう 7 00:01:34,386 --> 00:01:37,014 ママ 歯みがきしてるってば 8 00:01:38,098 --> 00:01:41,518 そうね もうすぐ ニードルズに帰る 9 00:01:41,518 --> 00:01:43,854 キャンプも終わりね 10 00:01:44,188 --> 00:01:45,606 キャンプも終わり... 11 00:01:45,981 --> 00:01:48,192 終わり... 12 00:01:53,030 --> 00:01:56,408 お別れ会の横断幕作りを 手伝って 13 00:01:57,117 --> 00:01:59,203 “お別れ会の横断幕”? 14 00:01:59,703 --> 00:02:03,415 お別れの仕方を 考えてるはない 15 00:02:04,041 --> 00:02:06,335 ありえないわ! 16 00:02:07,669 --> 00:02:10,088 気が変わったら来て 17 00:02:10,297 --> 00:02:13,425 それじゃ 仕上げのひとりだ 18 00:02:14,635 --> 00:02:15,761 まったく 19 00:02:15,969 --> 00:02:17,471 チャーリー・ブラウン 20 00:02:17,471 --> 00:02:22,309 筆1本で こんなにペンキを まき散らせるとはね 21 00:02:25,187 --> 00:02:29,149 作り直しよ! でも もう赤いペンキがない 22 00:02:29,149 --> 00:02:32,694 倉庫には まだあると思うよ 23 00:02:34,738 --> 00:02:35,906 取ってくる 24 00:02:44,623 --> 00:02:45,332 おや 25 00:02:48,168 --> 00:02:51,088 スヌーピー それ全部 何に使うの? 26 00:03:01,932 --> 00:03:04,685 とにかく会えてよかった 27 00:03:04,685 --> 00:03:07,896 さて 赤いペンキは どこかな? 28 00:03:14,194 --> 00:03:16,780 もうお別れなんてイヤ 29 00:03:16,780 --> 00:03:19,324 キャンプってね 30 00:03:19,324 --> 00:03:22,327 新しい友達を 作らせといて–– 31 00:03:22,327 --> 00:03:26,874 終わりだなんて あまりに ひどすぎる 32 00:03:26,874 --> 00:03:32,171 友達に会えなくなるとは 案内書にも書いてない 33 00:03:32,421 --> 00:03:34,173 サリー 何してるの? 34 00:03:34,173 --> 00:03:37,259 ミーティングが終わったとこ 35 00:03:41,847 --> 00:03:44,933 そう 散歩にでも行かない? 36 00:03:44,933 --> 00:03:46,393 話がしたい 37 00:03:46,393 --> 00:03:48,437 えっと... 手伝わないと 38 00:03:48,937 --> 00:03:51,648 お兄ちゃんの横断幕作りを 39 00:03:51,648 --> 00:03:54,067 楽しそう 私も手伝う 40 00:03:54,067 --> 00:03:57,946 それは... 家族だけでする活動なの 41 00:03:57,946 --> 00:04:00,282 横断幕作りだからね 42 00:04:04,077 --> 00:04:05,287 どれどれ 43 00:04:05,287 --> 00:04:08,123 “ルビー色の朝日” “の熱い赤” 44 00:04:08,123 --> 00:04:09,958 “マホガニーレッド” 45 00:04:10,209 --> 00:04:13,128 赤の種類は こんなに あるんだ 46 00:04:13,128 --> 00:04:15,589 “なの赤”か 47 00:04:22,053 --> 00:04:23,597 困ったな 48 00:04:27,226 --> 00:04:29,102 窓から出られる? 49 00:04:31,605 --> 00:04:34,441 閉じめられた でも心配ない 50 00:04:34,691 --> 00:04:39,154 ぼくがらなけりゃ ルーシーたちが捜しに来る 51 00:04:42,366 --> 00:04:44,618 同じことを考えてる? 52 00:04:44,993 --> 00:04:46,036 アイス? 53 00:04:46,036 --> 00:04:47,329 当たり 54 00:04:51,416 --> 00:04:55,587 これは お城よ しかも私1人で作った 55 00:04:55,587 --> 00:04:58,924 見てよ 堂々としてり高く... 56 00:04:59,967 --> 00:05:03,637 しげで 悲しそうで としてる 57 00:05:06,431 --> 00:05:08,725 ナオミと会えなくても–– 58 00:05:08,725 --> 00:05:12,688 仲良くなれそうな子は 近所に大勢いる 59 00:05:13,355 --> 00:05:16,441 そうよ 新しい親友を見つけよう 60 00:05:18,986 --> 00:05:22,030 すぐにか来てくれるさ 61 00:05:24,366 --> 00:05:28,078 せっかくだから 待ってる間 遊ぼう 62 00:05:28,078 --> 00:05:30,622 い物がたくさんある 63 00:05:35,043 --> 00:05:38,213 見て ジグソーパズルの山だ 64 00:05:38,839 --> 00:05:40,507 これで遊ぼう 65 00:05:56,356 --> 00:05:57,774 楽しいわ 66 00:05:57,774 --> 00:06:01,528 これから もっと一緒に 遊びましょ 67 00:06:01,528 --> 00:06:02,779 そうね 68 00:06:02,779 --> 00:06:06,158 のいた 強い球を投げて 69 00:06:07,075 --> 00:06:09,036 スパイスが好きな子? 70 00:06:09,369 --> 00:06:12,456 ナオミよ コショウをかけるの 71 00:06:12,456 --> 00:06:16,043 ポテトにも 卵にも パスタにも... 72 00:06:17,503 --> 00:06:18,962 ごめんね 73 00:06:20,756 --> 00:06:22,716 ボール 返してくれる? 74 00:06:24,343 --> 00:06:26,053 時間が かかりそう 75 00:06:31,975 --> 00:06:33,727 それって ぼく? 76 00:06:41,151 --> 00:06:44,738 私たちは音楽を 合奏する親友よ 77 00:06:45,739 --> 00:06:47,991 ナオミも音楽が好き 78 00:06:53,789 --> 00:06:54,873 君の番だ 79 00:06:58,585 --> 00:07:00,712 こちら宇宙飛行士 80 00:07:00,712 --> 00:07:03,465 スヌーピー船長 応答して 81 00:07:17,855 --> 00:07:20,482 ミートボールサンドを 楽しむ時は–– 82 00:07:20,482 --> 00:07:23,777 シャツがれても気にしない 83 00:07:24,653 --> 00:07:27,072 ナオミはシャツが大好き! 84 00:07:44,590 --> 00:07:47,467 キャンプに来るのは 不安だった 85 00:07:47,467 --> 00:07:51,346 でも今は家に帰るのが こんなに悲しい 86 00:07:54,558 --> 00:07:56,602 やっぱり ここにいた 87 00:07:57,311 --> 00:08:00,564 もしかして私をけてるの? 88 00:08:00,564 --> 00:08:02,608 ごめんね ナオミ 89 00:08:02,608 --> 00:08:04,860 キャンプが終わって–– 90 00:08:04,860 --> 00:08:09,448 あなたと 友達じゃなくなるのがつらい 91 00:08:10,616 --> 00:08:12,367 何て? どうして? 92 00:08:12,784 --> 00:08:14,703 私たちの家は遠いし–– 93 00:08:14,703 --> 00:08:18,582 あなたは家に帰るのが うれしいみたい 94 00:08:18,582 --> 00:08:20,209 それに... それに... 95 00:08:20,209 --> 00:08:20,918 そうよ 96 00:08:20,918 --> 00:08:24,880 だって 新しい友達の話を したいもの 97 00:08:25,214 --> 00:08:30,302 ずっと友達でいようと 言いたくて捜してた 98 00:08:31,345 --> 00:08:33,847 私って 何てバカなの 99 00:08:33,847 --> 00:08:36,808 親友の悪口を言わないで 100 00:08:37,518 --> 00:08:40,145 じゃあ ずっと友達ね? 101 00:08:41,980 --> 00:08:43,732 ずっと友達よ 102 00:08:47,152 --> 00:08:48,487 ねえ ルーシー 103 00:08:48,487 --> 00:08:52,991 2人で ゆっくり話したのは 初めてだね 104 00:08:52,991 --> 00:08:56,578 チャーリー・ブラウンの ドジのおかげね 105 00:08:59,289 --> 00:09:00,415 ごめんよ 106 00:09:00,415 --> 00:09:02,000 すっかり忘れてた 107 00:09:02,751 --> 00:09:04,211 構わないさ 108 00:09:04,503 --> 00:09:06,797 ぼくたちも楽しんでた 109 00:09:06,797 --> 00:09:08,048 だろ? スヌーピー 110 00:09:11,760 --> 00:09:14,221 一緒に いられてよかった 111 00:09:14,555 --> 00:09:16,056 君とぼくで 112 00:09:16,056 --> 00:09:19,560 でも早く戻ったほうが いいかも 113 00:09:30,237 --> 00:09:32,781 {\an8}〝ビ—グル・スカウト マニュアル〟 114 00:09:31,405 --> 00:09:33,323 ビーグル・スカウトの心得 115 00:09:34,324 --> 00:09:35,909 努力を続けよう 116 00:09:38,245 --> 00:09:40,414 スカウトの活動では–– 117 00:09:40,664 --> 00:09:44,585 目標を明らかにするだけでは 不十分だ 118 00:09:57,723 --> 00:10:00,350 重要なのは目標の達成だ 119 00:10:02,477 --> 00:10:04,771 目標を達成するためには–– 120 00:10:04,771 --> 00:10:07,983 障害に負けず 努力し続けよう 121 00:10:10,569 --> 00:10:11,820 雨でも... 122 00:10:19,828 --> 00:10:21,246 岩場でも... 123 00:10:30,464 --> 00:10:32,216 予期せぬ事態でも 124 00:10:43,268 --> 00:10:46,230 常にに立ち向かうのだ 125 00:10:46,230 --> 00:10:50,651 たとえ それが 前人の地であっても 126 00:10:52,945 --> 00:10:54,530 やあ スヌーピー 127 00:10:57,282 --> 00:11:02,204 喜びと熱意を持って 最後まで やりげよう 128 00:11:17,803 --> 00:11:23,058 努力を続ければ きっとわれることだろう 129 00:11:45,873 --> 00:11:49,793 キャンプも終わりですね 楽しかった? 130 00:11:49,793 --> 00:11:54,047 まあね でもキャンプは 過大評価されてる 131 00:11:54,047 --> 00:11:55,257 どうして? 132 00:11:55,257 --> 00:12:00,679 ここでしか経験できないと 言えることはなかった 133 00:12:20,532 --> 00:12:22,743 今の言葉は取り消す 134 00:12:24,703 --> 00:12:27,623 さよなら キャンプよ 135 00:12:28,248 --> 00:12:31,376 もうキャンプ最終日だなんて 136 00:12:31,710 --> 00:12:33,962 何をしようか 泳ぐ? 137 00:12:33,962 --> 00:12:35,297 りをする? 138 00:12:35,297 --> 00:12:36,798 旗取りゲーム? 139 00:12:36,798 --> 00:12:38,008 マシュマロを焼く? 140 00:12:38,008 --> 00:12:39,092 野球をする? 141 00:12:39,092 --> 00:12:40,427 カヌーをする? 142 00:12:40,844 --> 00:12:42,137 全部したい! 143 00:12:44,431 --> 00:12:47,601 やあ スヌーピー がいいね 144 00:12:48,769 --> 00:12:51,063 これが取ったバッジ? 145 00:12:51,772 --> 00:12:55,734 これで君たちの除隊は 避けられたね 146 00:12:56,527 --> 00:12:59,988 ページのが折れてるみたい 147 00:13:03,033 --> 00:13:06,912 ねえ こんなこと 言いたくないけど–– 148 00:13:06,912 --> 00:13:09,581 バッジが1つ足りない 149 00:13:10,290 --> 00:13:11,959 こう書いてある 150 00:13:11,959 --> 00:13:15,128 “最低限の数に 満たない場合––” 151 00:13:15,128 --> 00:13:19,341 “ビーグル・スカウトの 資格を失う” 152 00:13:23,303 --> 00:13:26,557 あきらめないで 出発は明日だ 153 00:13:26,557 --> 00:13:29,601 あと1つバッジを取ればいい 154 00:13:30,936 --> 00:13:33,605 君ならできる がんばって 155 00:13:34,690 --> 00:13:36,567 厳しいだね 156 00:13:38,193 --> 00:13:40,737 今年もキャンプが終わる 157 00:13:40,737 --> 00:13:44,825 また ぼくは 何も達成できなかった 158 00:13:45,576 --> 00:13:50,122 リボンも賞も 家族に書けることもない 159 00:13:50,122 --> 00:13:52,291 じゃ 家族に何を書いたの? 160 00:13:53,542 --> 00:13:55,711 ほとんど天気の話 161 00:13:55,711 --> 00:13:59,339 キャンプの意義は 達成感じゃない 162 00:13:59,339 --> 00:14:02,801 何かを経験することなんだ 163 00:14:03,385 --> 00:14:04,761 君は いいよ 164 00:14:04,761 --> 00:14:08,182 で1等賞を 取ったじゃないか 165 00:14:08,390 --> 00:14:12,019 ぼくは何の賞も もらえなかった 166 00:14:12,019 --> 00:14:15,772 時間切れで未完成じゃ 仕方ないよ 167 00:14:16,231 --> 00:14:17,649 完成してる 168 00:15:33,016 --> 00:15:36,353 たぶん 高望みしすぎたのかな 169 00:15:37,229 --> 00:15:39,189 負け犬の気分だ 170 00:15:39,606 --> 00:15:40,858 元気出して 171 00:15:40,858 --> 00:15:45,028 何も達成しなかったからって それが何? 172 00:15:45,612 --> 00:15:46,446 正直 言って–– 173 00:15:46,446 --> 00:15:50,993 社会は人の成果にばかり 注目しすぎよ 174 00:15:51,326 --> 00:15:56,373 経験することに意義があると ライナスも言ってた 175 00:15:56,373 --> 00:15:59,293 少なくとも ぼくも経験はした 176 00:16:02,171 --> 00:16:03,172 う? 177 00:16:04,214 --> 00:16:06,633 ごめん 今 何て言った? 178 00:16:06,633 --> 00:16:10,387 リボンを数えるのに 夢中になってた 179 00:16:41,710 --> 00:16:42,836 何してるの? 180 00:16:42,836 --> 00:16:46,465 キャンプの思い出の写真を ってる 181 00:16:46,465 --> 00:16:47,508 手伝って 182 00:16:47,508 --> 00:16:51,261 写真を見れば 元気が出るかも 183 00:16:51,261 --> 00:16:54,598 “卵とスプーン競走”で 勝った時よ 184 00:16:56,016 --> 00:16:58,060 完走できなかった 185 00:16:58,060 --> 00:17:01,146 卵もスプーンも割れたから 186 00:17:01,522 --> 00:17:03,357 これは釣り大会 187 00:17:03,941 --> 00:17:06,484 さおが木に引っかかった 188 00:17:09,029 --> 00:17:10,321 たき火をした時 189 00:17:11,698 --> 00:17:14,034 シャツを染めた時ね 190 00:17:15,160 --> 00:17:17,454 水上スキーをした時だ 191 00:17:20,207 --> 00:17:24,627 どの写真も失敗ばかり 思い出させるよ 192 00:18:25,355 --> 00:18:26,940 その様子だと–– 193 00:18:26,940 --> 00:18:31,445 必要な数のバッジを 取れなかったの? 194 00:18:32,237 --> 00:18:33,655 残念だね 195 00:18:34,031 --> 00:18:37,784 君だけじゃない ぼくも負け犬の気分さ 196 00:18:38,410 --> 00:18:40,579 君は負け犬じゃない 197 00:18:40,579 --> 00:18:45,417 1等賞だけが 何かを達成したしじゃない 198 00:18:45,417 --> 00:18:47,878 私が飛び込めなかった時 199 00:18:47,878 --> 00:18:50,005 自信をくれたよね 200 00:18:50,005 --> 00:18:51,798 一日カウンセラーの時 201 00:18:51,798 --> 00:18:54,092 ましてくれたわ 202 00:18:54,092 --> 00:18:57,429 君は木から旗を救ったよ 203 00:18:57,429 --> 00:19:00,182 歯のにしてくれた 204 00:19:00,182 --> 00:19:04,228 ピザを分け合う喜びを 教えてくれた 205 00:19:05,270 --> 00:19:07,606 何もしてくれなかった 206 00:19:11,985 --> 00:19:15,489 でも寂しい時 そばにいてくれた 207 00:19:15,739 --> 00:19:18,116 1等賞はのこと 208 00:19:18,116 --> 00:19:21,328 しさが生むものは 永遠に続く 209 00:19:21,328 --> 00:19:24,540 君がみんなに示した 思いやりに–– 210 00:19:24,540 --> 00:19:26,750 最高賞をります 211 00:19:26,750 --> 00:19:27,918 いいね! 212 00:19:34,800 --> 00:19:39,137 ビーグル・スカウトにとって 一番 大切なものは–– 213 00:19:39,137 --> 00:19:40,514 友情である 214 00:19:42,641 --> 00:19:46,770 友達のおかげで 毎日が より良い日になる 215 00:19:46,770 --> 00:19:50,816 友達は喜びと感動を くれるからだ 216 00:19:51,692 --> 00:19:53,402 だから“友情バッジ”は 217 00:19:53,402 --> 00:19:56,697 全バッジの中で 最高のなのだ 218 00:19:58,657 --> 00:20:02,870 カウンセラー助手として 成功した夏だった 219 00:20:03,745 --> 00:20:05,831 君は助手だったの? 220 00:20:05,831 --> 00:20:07,040 “”さ 221 00:20:07,040 --> 00:20:10,961 自称だろうが 何だろうが 重要な職務よ 222 00:20:13,505 --> 00:20:14,882 スヌーピー! 223 00:20:16,258 --> 00:20:19,469 おめでとう 隊を救ったね 224 00:20:19,469 --> 00:20:22,014 君ならできると思ってた 225 00:20:24,600 --> 00:20:27,102 じゃあ また家で会おう 226 00:20:29,396 --> 00:20:32,024 “スプリング湖” 227 00:20:52,127 --> 00:20:53,128 原作:チャールズ・M・シュルツ 「ピーナッツ」 228 00:21:19,154 --> 00:21:22,074 日本語字幕 安本 真理 229 00:21:22,074 --> 00:21:24,076 スパーキーにげる