1 00:00:23,482 --> 00:00:26,068 Užsiregistruosiu žaisti badmintoną. 2 00:00:26,068 --> 00:00:28,278 O tu, Čarli Braunai? 3 00:00:30,572 --> 00:00:31,657 Kas čia? 4 00:00:33,951 --> 00:00:36,703 Registracija į astronautų kursus. 5 00:00:36,703 --> 00:00:38,747 Neįprastas užsiėmimas stovykloje. 6 00:00:56,139 --> 00:00:58,433 Pasiliksiu prie badmintono. 7 00:01:01,186 --> 00:01:03,647 „Selės dantukas“. 8 00:01:06,233 --> 00:01:07,776 Pažiūrėkit, koks skrebutis. 9 00:01:07,776 --> 00:01:09,528 Tolygiai užteptas sviestukas. 10 00:01:09,528 --> 00:01:11,822 Puikiai paskleistas marmeladas. 11 00:01:11,822 --> 00:01:14,700 Neblogai, galiu pasakyt. 12 00:01:19,246 --> 00:01:21,206 Ką tik sakei, kad neblogai. 13 00:01:22,249 --> 00:01:24,209 Iškrito dantis. 14 00:01:24,209 --> 00:01:26,086 Marmeladas buvo per kietas. 15 00:01:26,086 --> 00:01:27,546 Viskas gerai? 16 00:01:27,546 --> 00:01:28,797 Gerai? 17 00:01:29,840 --> 00:01:31,091 Puikiai! 18 00:01:31,091 --> 00:01:33,635 Tai reiškia, kad sulauksiu dantukų fėjos! 19 00:01:34,928 --> 00:01:37,764 Duokit kelią. 20 00:01:37,764 --> 00:01:40,517 Vienu dantuku mažiau. 21 00:01:40,517 --> 00:01:42,477 Snūpi, girdėjai? 22 00:01:42,978 --> 00:01:45,063 Man iškrito pieninis dantis. 23 00:02:14,218 --> 00:02:16,512 Girdėjot, kad man iškrito dantis? 24 00:02:17,054 --> 00:02:19,097 Stovykloje sklinda tokie gandai. 25 00:02:19,097 --> 00:02:22,893 Įdomu, kiek pinigų šiais laikais dantukų fėjos duoda už dantį. 26 00:02:22,893 --> 00:02:25,062 Priekinis ar krūminis dantis? 27 00:02:25,062 --> 00:02:26,230 Krūminis. 28 00:02:26,230 --> 00:02:29,650 Už juos duoda daugiau, nes jie atlieka sunkų kramtymo darbą. 29 00:02:30,234 --> 00:02:32,444 Aš apie tai nepagalvojau. 30 00:02:32,444 --> 00:02:35,364 Paprastai dantukų fėja man palieka tik penkis centus. 31 00:02:35,364 --> 00:02:37,783 O dabar galiu tikėtis dvidešimt penkių. 32 00:02:37,783 --> 00:02:39,952 Tas dantis – auksinis. 33 00:02:40,577 --> 00:02:43,914 Tik jei namie palikai dantukų fėjai persiuntimo adresą, 34 00:02:43,914 --> 00:02:45,874 prieš išvykdama į stovyklą. 35 00:02:46,959 --> 00:02:48,585 Ką turi galvoje? 36 00:02:48,585 --> 00:02:51,255 Kaip kitaip dantukų fėja tave suras? 37 00:02:51,255 --> 00:02:53,674 Pamaniau, kad jei padėsiu dantuką po pagalve, 38 00:02:53,674 --> 00:02:56,260 dantukų fėja žinos, kur jį rasti. 39 00:02:56,260 --> 00:02:59,930 Kaip? Čia tau ne Kalėdų Senelis. 40 00:02:59,930 --> 00:03:04,560 Jis turi laiko aiškintis, kas, kur ir kaip, nes dirba tik kartą metuose. 41 00:03:04,560 --> 00:03:06,895 Be to, jam padeda elfai. 42 00:03:07,896 --> 00:03:09,898 Apie tai nepagalvojau. 43 00:03:09,898 --> 00:03:14,027 Aš tai visada nurodau persiuntimo adresą. 44 00:03:14,528 --> 00:03:15,779 Tikrai tikrai. 45 00:03:15,779 --> 00:03:19,783 Prieš eidama pas močiutę, į pižamų vakarėlį ir taip toliau. 46 00:03:19,783 --> 00:03:21,743 Ir teisingai darau! 47 00:03:22,244 --> 00:03:23,871 Pasaulio pabaiga. 48 00:03:36,049 --> 00:03:38,635 Gal pasilaikyk tą dantuką, kol grįši namo, 49 00:03:38,635 --> 00:03:40,762 ir tada padėk jį po pagalve. 50 00:03:40,762 --> 00:03:43,432 Nenorėčiau, kad jis nuvertėtų. 51 00:03:43,932 --> 00:03:47,477 Kodėl negali parašyt dantukų fėjai laiško su stovyklos adresu? 52 00:03:48,020 --> 00:03:51,315 Teisingai! Rašyk, didysis broli. 53 00:03:52,149 --> 00:03:56,945 Miela dantukų fėja, rašau norėdama pranešt savo laikinai naują adresą, 54 00:03:56,945 --> 00:04:00,782 nes man iškrito dantis, ir nenorėčiau, kad tu pasiklystum. 55 00:04:00,782 --> 00:04:04,453 Kaip suprantu, už krūminį dantį galima gauti 25 centus, 56 00:04:04,453 --> 00:04:08,624 bet jei norėsi palikti man smulkiais... 57 00:04:08,624 --> 00:04:11,877 Gal nenukrypkim nuo pagrindinės mūsų temos – adreso. 58 00:04:11,877 --> 00:04:13,128 Gerai sakai. 59 00:04:13,128 --> 00:04:18,050 Mane rasi Spring Leiko stovyklos B namely, pirmoje lovoje prie galinio lango. 60 00:04:18,050 --> 00:04:19,343 Viso. 61 00:04:19,343 --> 00:04:21,762 Ir taip toliau. Selė Braun. 62 00:04:22,930 --> 00:04:24,806 Einu išsiųsti. 63 00:04:24,806 --> 00:04:27,059 Tu geriausias didysis brolis iš visų. 64 00:04:27,059 --> 00:04:28,977 25 centai – nemaža suma. 65 00:04:28,977 --> 00:04:32,523 Reikia sudaryti atsakingą finansinį planą. 66 00:04:33,440 --> 00:04:36,652 Pala. Aš nežinau, kur dantukų fėja gyvena. 67 00:04:36,652 --> 00:04:38,695 Kur man jį siųsti? 68 00:04:44,952 --> 00:04:48,705 Iškritęs dantis nereiškia, kad yra pamestas. 69 00:04:48,705 --> 00:04:50,415 Selė jį tebeturi. 70 00:04:57,256 --> 00:04:59,466 Ji paprašė, kad išsiųsčiau laišką dantukų fėjai, 71 00:04:59,466 --> 00:05:01,718 bet nežinau, kur jį siųsti. 72 00:05:01,718 --> 00:05:03,595 Nenoriu jos nuvilti. 73 00:05:07,432 --> 00:05:09,560 Galvoji tą patį, ką ir aš? 74 00:05:15,232 --> 00:05:17,568 Ne, Snūpi. Aš tau duosiu 25 centus, 75 00:05:17,568 --> 00:05:22,114 ir tu atliksi dantukų fėjos darbą – padėsi juos vietoje Selės dantuko. 76 00:05:25,492 --> 00:05:27,160 Mainais už skanuką? 77 00:05:30,497 --> 00:05:31,623 Štai. 78 00:05:32,708 --> 00:05:37,087 Dabar man belieka užmigti ir leist dantukų fėjai atlikti savo darbą. 79 00:05:38,380 --> 00:05:40,841 O jei aš neužmigsiu? 80 00:05:40,841 --> 00:05:42,342 Jei visą naktį nemiegosiu? 81 00:05:42,342 --> 00:05:43,468 Jei... 82 00:05:46,847 --> 00:05:48,015 Gerai, Snūpi. 83 00:05:48,015 --> 00:05:50,976 Tau tereikia įsėlinti į namelį, apkeisti 84 00:05:50,976 --> 00:05:52,895 ir nieko neprižadinti. 85 00:05:53,520 --> 00:05:54,855 Supratai? 86 00:05:56,940 --> 00:06:00,652 Tai mano paskutiniai pinigai, tad būk atsargus. 87 00:06:27,262 --> 00:06:30,307 Gera daryti gerus darbus. 88 00:06:34,353 --> 00:06:35,354 Ačiū, bičiuli. 89 00:06:35,354 --> 00:06:39,024 Laukiu nesulaukiu, kol pamatysiu, kaip rytoj apsidžiaugs Selė. 90 00:06:43,320 --> 00:06:44,947 Buvo atėjus dantukų fėja. 91 00:06:44,947 --> 00:06:46,114 SPRING LEIKAS 92 00:06:46,114 --> 00:06:48,408 Šunų skanukas? 93 00:06:49,117 --> 00:06:50,786 Aš pasipiktinus. 94 00:06:50,786 --> 00:06:53,539 Baisu. Paduosiu į teismą. 95 00:06:53,539 --> 00:06:57,209 Ką aš padariau dantukų fėjai, kad ji šitaip su manim pasielgė? 96 00:06:57,209 --> 00:07:00,254 Tikėjausi pinigų, ne skanuko. 97 00:07:00,254 --> 00:07:02,840 Juo labiau šuniško. 98 00:07:04,049 --> 00:07:05,509 Turbūt ji apsiriko. 99 00:07:05,509 --> 00:07:06,885 Rašyk laišką! 100 00:07:06,885 --> 00:07:12,099 Miela dantukų fėja, gavau tavo „dovaną“ už iškritusį dantuką. 101 00:07:12,099 --> 00:07:15,644 Sakoma, kad su kiekvienu iškritusiu pieniniu dantuku vaikas labiau subręsta. 102 00:07:15,644 --> 00:07:18,397 Tai va, esu labiau subrendusi. 103 00:07:18,397 --> 00:07:20,232 Subrendusi ir nusivylusi. 104 00:07:20,232 --> 00:07:22,276 Ištaisyk klaidą. 105 00:07:23,986 --> 00:07:26,321 Sėkmės. Selė Braun. 106 00:07:31,326 --> 00:07:34,413 Snūpi, palikai Selei ne tą, ką reikėjo. 107 00:07:35,122 --> 00:07:36,373 Nea. 108 00:07:42,963 --> 00:07:48,177 Atmink, vaiko supratimas apie teisingumą ir stebuklus pakibo ant plauko. 109 00:08:20,000 --> 00:08:21,502 Sukeitei? 110 00:08:24,296 --> 00:08:26,423 Tai kur pinigai? 111 00:08:28,300 --> 00:08:30,052 Ką dabar darysim? 112 00:08:30,052 --> 00:08:33,138 Reikia kažką padėti po Selės pagalve. 113 00:08:40,729 --> 00:08:43,065 Skolos raštelis? 114 00:08:44,691 --> 00:08:46,860 Pasirašytas dantukų fėjos? 115 00:08:50,614 --> 00:08:52,115 {\an8}Įsivaizduojat? 116 00:08:52,115 --> 00:08:56,453 {\an8}Dantukų fėjos ranka parašytas skolos raštelis – geriau už pinigus. 117 00:08:56,453 --> 00:08:58,121 {\an8}Gal aš jo net neišsigryninsiu. 118 00:08:58,121 --> 00:09:01,375 {\an8}Kas dar turi dantukų fėjos autografą? 119 00:09:01,375 --> 00:09:02,960 {\an8}Turėtum jį įsirėminti. 120 00:09:02,960 --> 00:09:05,254 {\an8}Puiki mintis. 121 00:09:05,838 --> 00:09:10,008 Bus sunku atsispirti iškeisti skolos raštelį į 25 dolerius. 122 00:09:11,927 --> 00:09:13,720 Dvidešimt penkis dolerius? 123 00:09:15,222 --> 00:09:18,809 Štai ką reiškia pasitikėti šunim, kuris neišmano matematikos. 124 00:09:28,861 --> 00:09:30,279 VADOVAS SKAUTAMS 125 00:09:30,279 --> 00:09:34,366 „Tikras skautas yra nagingas. 126 00:09:37,953 --> 00:09:40,205 Nuostabi gamta. 127 00:09:40,205 --> 00:09:44,001 Su savo amžinu grožiu ir ramybe. 128 00:09:45,836 --> 00:09:49,590 Deja, ne viskas yra amžina. 129 00:09:58,182 --> 00:10:01,643 Bet nagingas skautas visada žino, ką daryt. 130 00:10:39,598 --> 00:10:41,808 Kai skautas išmoksta būt nagingu, 131 00:10:41,808 --> 00:10:44,853 nėra nieko, ko jis negalėtų sutaisyti. 132 00:10:49,608 --> 00:10:51,151 Šmaukšt. 133 00:10:54,821 --> 00:10:56,281 Skaitosi, jei nori žinot. 134 00:11:08,460 --> 00:11:10,128 Mano spurga. 135 00:11:10,128 --> 00:11:12,923 Ji virto bandele. 136 00:11:16,969 --> 00:11:18,595 Vargeli. 137 00:11:22,432 --> 00:11:27,688 „Bet būti nagingu nereiškia, kad viską reikia taisyti. 138 00:11:36,530 --> 00:11:40,534 Kitaip tariant, jei daiktas nesulūžęs, jo taisyti nereikia.“ 139 00:12:26,246 --> 00:12:28,498 „Dilema dėl kramtomosios gumos“. 140 00:13:01,281 --> 00:13:03,909 Net gėda žiūrėti! 141 00:13:04,785 --> 00:13:08,747 Kur komandinis darbas? Darbas išvien? Vienybė? 142 00:13:08,747 --> 00:13:12,334 Esu tikra, kad Vadove skautams nemažai prirašyta šia tema. 143 00:13:16,672 --> 00:13:19,049 {\an8}Štai. Konkrečiai ir aiškiai. 144 00:13:19,049 --> 00:13:22,928 {\an8}„Komandinis darbas – skautų būrio pagrindas, vertas pagarbos.“ 145 00:13:28,267 --> 00:13:29,726 Deja. 146 00:13:36,358 --> 00:13:40,362 Žinau, kad tikrai turėjau Džo Šlabotniko naujoko kortelę. 147 00:13:40,362 --> 00:13:41,446 Ką pasakysi? 148 00:13:41,446 --> 00:13:44,700 Trys plokštelės kramtomosios gumos. 149 00:13:46,034 --> 00:13:49,663 Nemojuočiau ja taip atvirai, jei negalėčiau pavaišint visų, Čarli Braunai. 150 00:13:49,663 --> 00:13:54,168 Paskutinė gumos plokštelė buvo sukramtyta jau prieš kelias dienas. 151 00:13:54,668 --> 00:13:56,670 Tai labai paklausi prekė. 152 00:13:57,254 --> 00:13:59,423 Tai tik guma. Kas čia ypatingo... 153 00:13:59,423 --> 00:14:04,136 Atsiprašau, bet ar gali būti, kad nugirdau kramtomosios gumos popierėlio šnarėjimą? 154 00:14:07,347 --> 00:14:09,224 Turbūt apsirikau. 155 00:14:13,437 --> 00:14:17,316 Ar gali būt, kad nugirdau palengvėjimo atodūsį? 156 00:14:18,984 --> 00:14:22,905 {\an8}„Komandinis darbas reikalauja susitelkimo ir dėmesio vienas kitam. 157 00:14:26,575 --> 00:14:31,163 Pradėkite nuo to, kaip užmegzti akių kontaktą.“ 158 00:14:56,396 --> 00:14:59,900 Negaliu patikėt, kad nešiojiesi kišenėje tą gumą. 159 00:14:59,900 --> 00:15:04,363 Abejoju, ar čia tiek daug norinčių tos gumos, kaip tu sakai. 160 00:15:04,363 --> 00:15:06,281 Kalbatės apie kramtomąją gumą? 161 00:15:06,281 --> 00:15:07,824 Kas turi gumos? 162 00:15:07,824 --> 00:15:10,035 Čarlis Braunas turi gumos! 163 00:15:10,035 --> 00:15:12,746 Labai tikiuosi, kad pasidalinsi su visais, Čarlzai. 164 00:15:12,746 --> 00:15:14,206 Aišku, kad pasidalins. 165 00:15:14,206 --> 00:15:16,583 Juk tai mūsų geraširdis Čakas. 166 00:15:16,583 --> 00:15:20,504 Na, jei atvirai, teturiu tris plokšteles. 167 00:15:21,004 --> 00:15:22,714 - Šitaip nieko nebus. - Nagi. 168 00:15:22,714 --> 00:15:25,592 - Reikalaujam gumos. - Nurimkit. 169 00:15:25,592 --> 00:15:28,303 Šią dilemą lengva išspręsti. 170 00:15:28,303 --> 00:15:29,930 - Tikrai? - Taip. 171 00:15:29,930 --> 00:15:32,474 Čakui tereikia išsirinkti du mėgstamiausius draugus, 172 00:15:32,474 --> 00:15:35,352 kuriuos pavaišins guma. Paprasta kaip dukart du. 173 00:15:35,352 --> 00:15:36,895 - Pala. - Teisingai. 174 00:15:36,895 --> 00:15:38,605 - Nepasišiukšlink. - Puiki mintis. 175 00:15:38,605 --> 00:15:40,023 - Sutinku. - Taip bus geriausia. 176 00:15:40,023 --> 00:15:41,650 Vargeli. 177 00:15:42,526 --> 00:15:44,695 „Komandinio darbo esmė – pasitikėjimas. 178 00:15:44,695 --> 00:15:47,614 Tinkamai kontroliuojamas ir atliktas 179 00:15:47,614 --> 00:15:51,785 pasitikėjimo testas yra puikus būdas stiprinti būrio vienybę. 180 00:15:51,785 --> 00:15:55,372 Tiesiog atsistokit nugara ir griūkit į laukiančias savo būrio narių rankas, 181 00:15:55,372 --> 00:15:58,417 taip demonstruodami savo pasitikėjimą ir bičiulystę.“ 182 00:16:08,719 --> 00:16:12,764 Visa stovykla kalba apie tavo gumą, didysis broli. 183 00:16:12,764 --> 00:16:14,391 Neprimink. 184 00:16:14,391 --> 00:16:19,188 Nepavydžiu, kad tau tenka rinktis, kam atiteks ta paskutinė plokštelė. 185 00:16:19,771 --> 00:16:22,733 Tiesą sakant, Sele, yra dvi atliekamos plokštelės. 186 00:16:23,525 --> 00:16:27,696 Na, taip, bet kai vieną duosi man, tau beliks viena atliekama plokštelė. 187 00:16:28,572 --> 00:16:31,617 Juk duosi man plokštelę, taip? 188 00:16:31,617 --> 00:16:34,786 Savo vienintelei sesutei. Savo artimiausiam žmogui. 189 00:16:34,786 --> 00:16:36,997 Žinoma, kad duosi. 190 00:16:37,706 --> 00:16:39,917 Man dar reikia pagalvoti. 191 00:16:42,544 --> 00:16:46,590 Tu, kaip šeimos narys, turi laikytis tam tikrų įsipareigojimų. 192 00:16:48,842 --> 00:16:50,427 Štai jis. 193 00:16:52,763 --> 00:16:57,226 Ar tai nauji marškinėliai, Čarli Braunai? Labai gražūs. 194 00:16:57,226 --> 00:16:59,978 Pakeitei šukuoseną? 195 00:16:59,978 --> 00:17:03,857 Kažkodėl man atrodo, kad tas dėmesys susijęs su guma. 196 00:17:05,358 --> 00:17:07,069 O gal ir klystu. 197 00:17:07,069 --> 00:17:08,278 Labas, guma. 198 00:17:13,659 --> 00:17:15,786 Čakai, čionai. 199 00:17:22,751 --> 00:17:23,919 Kaip sekas? 200 00:17:23,919 --> 00:17:25,127 Sunkiai. 201 00:17:25,628 --> 00:17:28,382 Turbūt aš dėl visko kalta. 202 00:17:28,382 --> 00:17:29,800 Nepyk. 203 00:17:29,800 --> 00:17:31,844 Ačiū, kad pasakei. 204 00:17:31,844 --> 00:17:35,138 Žmonės moka neblogai apsimesti, kai ko nors labai nori. 205 00:17:35,138 --> 00:17:37,391 Palengvinsiu tau užduotį. 206 00:17:37,391 --> 00:17:40,227 Atiduok gumą pirmam sutiktajam. 207 00:17:40,727 --> 00:17:41,937 Pradedant nuo dabar. 208 00:17:42,813 --> 00:17:44,064 Iškart nuo dabar. 209 00:17:44,064 --> 00:17:45,399 Nuo šios minutės. 210 00:17:46,817 --> 00:17:48,652 Duok man gumos, Čakai. 211 00:17:51,864 --> 00:17:54,324 - Negali būti. - Aš Čarlio Brauno mėgstamiausia. 212 00:17:54,324 --> 00:17:56,493 - Jis atiduos ją man. - Ne, man! 213 00:17:56,493 --> 00:17:58,287 Daugiau negaliu! 214 00:17:58,287 --> 00:18:02,124 Geriau niekada nebūčiau radęs tos gumos! 215 00:18:04,168 --> 00:18:08,463 „Komandinis darbas grindžiamas bendravimu, siekiant bendro tikslo. 216 00:18:08,463 --> 00:18:12,050 Norėdami tai išbandyti, užriškite vienam nariui akis 217 00:18:12,050 --> 00:18:14,803 ir leiskit kitiems nariams balso pagalba padėti jam įveikti kliūčių ruožą. 218 00:18:15,971 --> 00:18:19,933 Kalbėjimas po vieną – puikus komandinio darbo įrodymas. 219 00:18:47,294 --> 00:18:50,964 Ir pabaigai – prievarta komandinio darbo neįdiegsi. 220 00:18:59,723 --> 00:19:02,601 Skautų būrys tampa komanda tada, 221 00:19:02,601 --> 00:19:06,146 kai išmoksta atidėti į šalį nesutarimus ir veikti išvien. 222 00:19:06,146 --> 00:19:09,441 Niekas taip nesuartina komandos, kaip bendras tikslas.“ 223 00:19:21,328 --> 00:19:23,080 Ką man daryti, Linai? 224 00:19:23,080 --> 00:19:27,000 Kad ir ką pasirinksiu, dauguma vaikų liks nusivylę. 225 00:19:27,000 --> 00:19:29,670 Tikrai padėtis be išeities. 226 00:19:30,295 --> 00:19:32,214 Bet toks jau tas gyvenimas. 227 00:19:32,214 --> 00:19:35,092 Visiems neįtiksi. 228 00:19:36,260 --> 00:19:37,678 Teisingai! 229 00:19:38,554 --> 00:19:41,265 - Vis dar negavom gumos. - Tu juk nemėgsti gumos. 230 00:19:41,265 --> 00:19:42,724 Dėmesio, paklausykit. 231 00:19:42,724 --> 00:19:44,768 Turiu pranešimą. 232 00:19:44,768 --> 00:19:47,229 Tylos, visi. 233 00:19:47,229 --> 00:19:52,860 Mano mylimas brolis, kuris niekada nesikrato įsipareigojimų šeimai, 234 00:19:52,860 --> 00:19:55,821 apsisprendė, ką daryti su guma. 235 00:19:55,821 --> 00:19:57,531 Taip, apsisprendžiau. 236 00:19:58,198 --> 00:19:59,741 Aš ją išmečiau. 237 00:20:01,493 --> 00:20:03,871 Ką padarei? 238 00:20:03,871 --> 00:20:05,539 Išmečiau. 239 00:20:05,539 --> 00:20:08,250 Gumos nebėra, ir niekas jos negaus. 240 00:20:08,250 --> 00:20:09,459 Net ir aš. 241 00:20:09,459 --> 00:20:13,589 Nusprendžiau, kad verčiau visi būsim vienodai nusivylę, 242 00:20:13,589 --> 00:20:18,135 nei pavydėsim vienas kitam, net jei ir supyksit už tai ant manęs. 243 00:20:20,053 --> 00:20:21,972 - Teisingai jis sako. - Gerai, didysis broli. 244 00:20:21,972 --> 00:20:24,391 - Nors kartą jis teisus. - Kas apskritai tos gumos nori? 245 00:20:24,391 --> 00:20:25,767 Geras vaikis. 246 00:20:26,643 --> 00:20:31,356 Žinai, kartais iš tavęs galima pasimokyti, Čarli Braunai. 247 00:20:31,356 --> 00:20:33,942 Tai pasakysi, ką padarei su ta guma? 248 00:20:51,877 --> 00:20:52,920 SUKURTA PAGAL ČARLZO M. ŠULCO PIEŠINIŲ SERIJĄ „RIEŠUTĖLIAI“ 249 00:21:16,818 --> 00:21:18,820 Išvertė Laima Banionienė 250 00:21:21,907 --> 00:21:23,909 AČIŪ TAU, SPARKI. NIEKADA TAVĘS NEPAMIRŠIM.