1
00:00:16,892 --> 00:00:20,604
SNOOPY NA OBOZIE
2
00:01:00,686 --> 00:01:02,980
„Problem sercowy”.
3
00:01:05,941 --> 00:01:08,151
Chyba mam problem, Marcie.
4
00:01:08,777 --> 00:01:10,153
To trujący bluszcz?
5
00:01:10,153 --> 00:01:11,738
A może dąb?
6
00:01:11,738 --> 00:01:13,448
Leśna toksyczna brzoza?
7
00:01:13,448 --> 00:01:16,368
Nie sądzę, że ta ostatnia istnieje.
8
00:01:16,368 --> 00:01:19,872
Z toksynami ostrożności nigdy za wiele.
9
00:01:19,872 --> 00:01:23,458
Oryginał z ciebie, Marcie. To nie to.
10
00:01:23,458 --> 00:01:25,836
Mój problem jest znacznie gorszy.
11
00:01:26,336 --> 00:01:28,964
Myślę, że Chuck się we mnie podkochuje.
12
00:01:28,964 --> 00:01:31,258
A skąd takie wnioski?
13
00:01:31,258 --> 00:01:33,594
To przecież oczywiste.
14
00:01:34,720 --> 00:01:36,096
Ładny dzień, prawda?
15
00:01:40,976 --> 00:01:43,812
Zapisane w gwiazdach, sierżancie.
16
00:01:44,688 --> 00:01:48,984
Jakby tego było mało,
zbliża się obozowa potańcówka.
17
00:01:48,984 --> 00:01:51,570
Chuck na pewno mnie na nią zaprosi.
18
00:01:51,570 --> 00:01:54,865
Jak mu odmówię, to będzie załamany.
19
00:01:54,865 --> 00:01:57,618
Zawsze możesz z nim iść.
20
00:01:58,785 --> 00:02:01,788
Nie. Muszę to zdusić w zarodku.
21
00:02:02,289 --> 00:02:04,458
Chuck jest typem wrażliwca.
22
00:02:04,458 --> 00:02:08,377
Założę się o piłkę,
że właśnie w tej chwili o mnie myśli.
23
00:02:10,672 --> 00:02:13,217
Nie ma to jak kanapka z serem.
24
00:02:14,593 --> 00:02:16,094
Słuchajcie, wy dwaj.
25
00:02:17,054 --> 00:02:20,098
Odpowiadam za organizację potańcówki.
26
00:02:20,098 --> 00:02:23,435
Charlie Brownie,
prowadzisz zespół dekoracyjny.
27
00:02:23,435 --> 00:02:25,938
Snoopy, ty też się przydasz.
28
00:02:29,191 --> 00:02:33,403
A co jeśli powiem ci,
że można za to zdobyć jakąś odznakę?
29
00:02:36,532 --> 00:02:37,783
No to za mną.
30
00:02:46,917 --> 00:02:48,085
Kurka.
31
00:02:49,503 --> 00:02:52,923
Przed tańcami organizowano tu
przejażdżki na sianie,
32
00:02:53,423 --> 00:02:55,592
po tym traktor przestał działać.
33
00:02:56,218 --> 00:03:00,514
Musi być jakaś odznaka
za naprawienie maszyny rolniczej.
34
00:03:17,823 --> 00:03:21,368
Przyda nam się więcej dowodów
na poparcie twojej teorii.
35
00:03:21,368 --> 00:03:25,914
Na przykład, czy Charles szuka okazji,
by spędzać z tobą czas?
36
00:03:26,415 --> 00:03:29,585
Zajmuję się wystrojem sali na potańcówkę.
37
00:03:29,585 --> 00:03:31,295
Chcecie może pomóc?
38
00:03:33,088 --> 00:03:34,590
Pewnie.
39
00:03:34,590 --> 00:03:36,842
Super. To do miłego.
40
00:03:38,969 --> 00:03:40,929
Taki dowód ci wystarczy?
41
00:03:42,222 --> 00:03:44,266
Mnie również zaprosił.
42
00:03:44,266 --> 00:03:46,059
Dość niejednoznaczne.
43
00:03:46,935 --> 00:03:50,105
Nie znoszę tych romantycznych podchodów.
44
00:03:56,486 --> 00:04:00,157
Wygląda na to,
że Charles zaprosił wiele osób.
45
00:04:00,157 --> 00:04:01,909
Potrzeba więcej dowodów.
46
00:04:01,909 --> 00:04:05,454
Na przykład: czy zdarza mu się
przy tobie zaniemówić?
47
00:04:06,288 --> 00:04:07,539
Proszę o uwagę.
48
00:04:08,624 --> 00:04:11,960
Jak wiecie,
dekorujemy salę na potańcówkę i...
49
00:04:14,463 --> 00:04:17,757
jako osoba dowodząca
50
00:04:17,757 --> 00:04:21,762
pomyślałem, że powiem coś inspirującego.
51
00:04:21,762 --> 00:04:24,848
To powodzenia?
52
00:04:24,848 --> 00:04:28,393
Nie! Dacie radę?
53
00:04:29,102 --> 00:04:30,437
No i proszę.
54
00:04:31,188 --> 00:04:33,607
Biedak jest we mnie zakochany po uszy.
55
00:04:34,358 --> 00:04:36,985
Z pewnością nie radzi sobie z przemową.
56
00:04:36,985 --> 00:04:42,282
Jak to powiedział Winston Churchill...
Zaraz, zapomniałem...
57
00:04:44,618 --> 00:04:46,662
Możemy zacząć dekorować?
58
00:05:18,318 --> 00:05:23,657
Lucy, po czym poznajesz,
że ktoś jest w tobie szaleńczo zakochany?
59
00:05:24,157 --> 00:05:27,703
Tak się składa,
że jestem ekspertką w tej dziedzinie.
60
00:05:27,703 --> 00:05:31,748
Jak wiecie,
Schroeder buja się we mnie już od lat.
61
00:05:36,962 --> 00:05:39,715
Nie zawsze jest to takie oczywiste.
62
00:05:39,715 --> 00:05:43,635
Pewnym znakiem jest to,
że ta osoba daje ci prezenty.
63
00:05:44,136 --> 00:05:45,846
Chcesz może pozamiatać?
64
00:05:46,388 --> 00:05:48,140
Nie przyjmę tego, Chuck.
65
00:05:48,140 --> 00:05:49,683
To nie w porządku.
66
00:05:51,602 --> 00:05:52,436
Dobra.
67
00:05:52,936 --> 00:05:54,563
To sam zamiotę.
68
00:05:56,857 --> 00:05:59,026
Coś jeszcze, Lucille?
69
00:06:00,819 --> 00:06:04,156
Przy obiekcie swoich uczuć
stajesz się niezdarny.
70
00:06:45,697 --> 00:06:47,366
Gdzie jest ten beagle?
71
00:06:53,539 --> 00:06:55,791
Tak, Snoopy!
72
00:06:56,291 --> 00:06:58,460
- Najwyższa pora.
- Hurra!
73
00:07:09,096 --> 00:07:11,974
Myślę nad jeszcze jednym dowodem.
74
00:07:11,974 --> 00:07:15,143
Czy Charles stara się być blisko ciebie?
75
00:07:24,528 --> 00:07:28,073
Widziałaś?
Chuck bardzo się do mnie zbliżył.
76
00:07:28,073 --> 00:07:30,868
To niepodważalne. Zakochał się.
77
00:07:30,868 --> 00:07:33,829
Na pewno zaprosi mnie dziś do tańca.
78
00:07:33,829 --> 00:07:36,039
Złamię biedakowi serce.
79
00:07:36,540 --> 00:07:39,459
Na pocieszenie traktor się popsuł.
80
00:07:39,459 --> 00:07:41,378
Może tam nie dotrzemy.
81
00:07:44,173 --> 00:07:46,341
Nie powinnam ci ufać, Snoopy!
82
00:07:48,218 --> 00:07:51,138
Wiesz, traktor nie jest już nam potrzebny.
83
00:07:51,138 --> 00:07:52,639
Stodoła jest tam!
84
00:07:54,892 --> 00:07:57,561
Tak! Wreszcie!
85
00:08:02,900 --> 00:08:04,651
Co powinnam z nim zrobić?
86
00:08:05,277 --> 00:08:08,822
Wyjaśnij Charlesowi,
że jego uczucia są daremne.
87
00:08:09,323 --> 00:08:12,659
Zraniony czy nie, doceni twoją szczerość.
88
00:08:12,659 --> 00:08:14,536
Masz rację, Marcie.
89
00:08:18,999 --> 00:08:21,793
Chyba mnie lubisz, prawda, Chuck?
90
00:08:22,669 --> 00:08:23,670
Lubię?
91
00:08:24,254 --> 00:08:25,714
Tak, lubisz.
92
00:08:26,215 --> 00:08:28,842
Ale to tylko przyjaźń. Nic więcej.
93
00:08:32,221 --> 00:08:33,179
Super.
94
00:08:34,222 --> 00:08:37,768
Zgodzę się z tobą zatańczyć,
ale jako koleżanka.
95
00:08:38,268 --> 00:08:40,102
Chcesz ze mną tańczyć?
96
00:08:40,102 --> 00:08:42,731
Jako kumpela. Łapiesz?
97
00:08:44,983 --> 00:08:46,985
Fajnie, że pogadaliśmy.
98
00:08:46,985 --> 00:08:48,820
Do zobaczenia na parkiecie...
99
00:08:50,864 --> 00:08:52,407
jako kumple.
100
00:08:53,534 --> 00:08:55,994
Nie mam pojęcia, o co tu chodzi.
101
00:09:00,707 --> 00:09:05,754
Niech będzie, że naprawiłeś traktor,
nawet jeśli daleko nie zajechał.
102
00:09:05,754 --> 00:09:09,174
Dlatego uważam, że zasłużyłeś na odznakę.
103
00:09:28,944 --> 00:09:29,903
PODRĘCZNIK SKAUTINGU DLA BEAGLI
104
00:09:29,903 --> 00:09:31,989
„I ty zostań skautem:
105
00:09:32,906 --> 00:09:34,533
wczesne wstawanie”.
106
00:09:40,247 --> 00:09:42,416
„Skaut zawsze wstaje wcześnie
107
00:09:42,416 --> 00:09:44,668
i cieszy się na nadchodzący dzień”.
108
00:09:48,380 --> 00:09:51,300
„Wita go z radością i entuzjazmem,
109
00:09:51,800 --> 00:09:55,762
wigorem i zachwytem,
energią i ciekawością”.
110
00:11:09,711 --> 00:11:11,296
Mógłbyś?
111
00:11:11,296 --> 00:11:14,550
Niektórzy z nas próbują się tu wyspać!
112
00:11:48,333 --> 00:11:49,293
Tam jest wąż!
113
00:11:49,293 --> 00:11:51,253
Przed chwilą widziałem węża!
114
00:11:51,253 --> 00:11:55,382
No ileż można... Tu nie ma żadnych węży.
115
00:11:55,382 --> 00:11:57,593
Żmij czy innych takich.
116
00:11:59,636 --> 00:12:02,264
Pełzał sobie gdzieś tutaj.
117
00:12:19,448 --> 00:12:23,619
Sama przyznaj,
śpiwór bywa bardzo podobny do węża.
118
00:12:23,619 --> 00:12:25,370
Do licha.
119
00:12:28,123 --> 00:12:29,833
„Animator”.
120
00:12:33,795 --> 00:12:37,132
Wyczuwam dziwne ożywienie podczas kolacji.
121
00:12:37,132 --> 00:12:39,092
To sprawa spaghetti?
122
00:12:39,092 --> 00:12:41,261
Marcie, dzisiaj losowanie!
123
00:12:41,261 --> 00:12:45,974
Dowiemy się, który obozowicz
zostanie jutro naszym animatorem.
124
00:12:46,892 --> 00:12:48,185
Zapomniałaś?
125
00:12:48,185 --> 00:12:49,895
Wypadło mi z głowy.
126
00:12:49,895 --> 00:12:53,982
Co zamierzasz zrobić,
jeśli wybiorą ciebie, Charlie Brownie?
127
00:12:53,982 --> 00:12:56,610
Zarządzę całodniowy turniej baseballu.
128
00:12:56,610 --> 00:12:58,111
A ty, Pigpen?
129
00:12:58,111 --> 00:13:02,449
Dwa słowa: bezustanny deser.
130
00:13:05,410 --> 00:13:09,831
Ktokolwiek wygra, mam nadzieję,
że podejdzie do zadania odpowiedzialnie.
131
00:13:11,708 --> 00:13:14,044
Uciszcie się! Losowanie!
132
00:13:16,588 --> 00:13:18,048
A zwycięzcą jest...
133
00:13:19,466 --> 00:13:21,301
Marcie?
134
00:14:14,354 --> 00:14:16,690
Jeju, Marcie, nie śpisz jeszcze?
135
00:14:16,690 --> 00:14:19,151
Opracowuję plan na jutro.
136
00:14:19,151 --> 00:14:21,945
Nie będzie łatwo, ale jeśli się streścimy,
137
00:14:21,945 --> 00:14:25,407
uda nam się wykonać
wszystkie wybrane aktywności.
138
00:14:25,407 --> 00:14:30,245
„11.40 do 11.50 turniej baseballu.
139
00:14:30,245 --> 00:14:34,666
11.50 do 11.55 narty wodne.
140
00:14:34,666 --> 00:14:38,670
11.55 do 12.00 jedzenie deseru”.
141
00:14:38,670 --> 00:14:40,589
Nie wiem, czy to się uda.
142
00:14:40,589 --> 00:14:44,426
Masz rację.
Dodam kilka sekund na teleportację.
143
00:14:44,426 --> 00:14:47,846
Marcie, bycie animatorem polega na...
144
00:14:47,846 --> 00:14:50,432
wybraniu twoich ulubionych zajęć.
145
00:14:50,432 --> 00:14:51,683
Sama nie wiem.
146
00:14:51,683 --> 00:14:54,770
Ja nie chciałabym
po prostu nikogo zawieść.
147
00:14:54,770 --> 00:14:56,522
Wręcz przeciwnie.
148
00:14:56,522 --> 00:15:00,984
Myślę, że każdy chciałby porobić coś,
co tobie sprawia przyjemność.
149
00:15:00,984 --> 00:15:02,236
Ja na pewno.
150
00:15:02,236 --> 00:15:04,488
Naprawdę? Tak myślisz?
151
00:15:08,367 --> 00:15:09,868
Dzięki, Charles.
152
00:15:11,954 --> 00:15:13,163
Nie ma za co.
153
00:15:31,682 --> 00:15:33,183
Będziecie zadowoleni.
154
00:15:33,183 --> 00:15:35,269
Zaplanowałam fajny dzień.
155
00:15:35,269 --> 00:15:38,605
Zaczniemy od wesołej aktywności fizycznej.
156
00:15:39,231 --> 00:15:40,440
Od jogi.
157
00:15:44,695 --> 00:15:46,780
Tak. Joga!
158
00:15:49,783 --> 00:15:53,120
Weźcie głęboki wdech aż do stóp.
159
00:15:53,120 --> 00:15:56,415
Czekaj, to w stopach są płuca?
160
00:15:58,292 --> 00:16:02,379
Ta starożytna praktyka
służy do głębokiej relaksacji.
161
00:16:02,379 --> 00:16:05,549
Rozciągamy się już drugą godzinę.
162
00:16:05,549 --> 00:16:07,676
Kiedy rozpocznie się aktywność?
163
00:16:07,676 --> 00:16:10,137
Sądzę, że to właśnie ta aktywność.
164
00:16:30,657 --> 00:16:33,911
Dobra, obozowicze,
skoro wszyscy jesteśmy rozgrzani,
165
00:16:33,911 --> 00:16:36,205
czas na zabawę w naturze.
166
00:16:37,706 --> 00:16:39,791
Będziemy się bawić w chowanego?
167
00:16:39,791 --> 00:16:41,126
Prawie.
168
00:16:41,126 --> 00:16:45,547
Będziemy liczyć słoje,
żeby określić wiek ściętego drzewa.
169
00:16:47,216 --> 00:16:49,134
A gdzie to „prawie”?
170
00:16:49,134 --> 00:16:50,928
W obu tych zabawach się liczy.
171
00:16:50,928 --> 00:16:53,764
Skoro o tym mowa, to do dzieła.
172
00:16:57,059 --> 00:16:58,894
Dzięki za dobre rady, Charles.
173
00:16:58,894 --> 00:17:01,855
Bez nich nie wybrałbym tych aktywności.
174
00:17:03,607 --> 00:17:04,775
Nie ma za co.
175
00:17:45,524 --> 00:17:49,278
W tym zadaniu
staniecie oko w oko z przeciwnikiem
176
00:17:49,278 --> 00:17:52,114
w strategicznej bitwie o dominację.
177
00:17:52,614 --> 00:17:54,825
Szachy naturalnej wielkości.
178
00:17:57,369 --> 00:18:00,622
Jesteście symbolem narysowanym na kartce.
179
00:18:00,622 --> 00:18:03,709
Zakładam, że to małe, krzywe jest królową?
180
00:18:03,709 --> 00:18:06,420
Właściwie, Lucille, jesteś pionkiem.
181
00:18:07,129 --> 00:18:08,964
To nie może się udać.
182
00:18:08,964 --> 00:18:12,009
Jest tu jakaś piłka, którą możemy kopać?
183
00:18:12,009 --> 00:18:16,096
Nie, ale istnieje szereg zasad
dotyczących ruchów,
184
00:18:16,096 --> 00:18:20,267
które pozwolą ci sformułować
i wdrożyć zwycięską strategię.
185
00:18:20,267 --> 00:18:23,645
Czyli ta gra polega głównie na staniu?
186
00:18:23,645 --> 00:18:26,273
Tak, ale rozum szaleje.
187
00:18:28,734 --> 00:18:32,279
Zaraz. Wy nie macie frajdy?
188
00:18:35,115 --> 00:18:37,910
Myślałam, że spodoba się wam coś innego.
189
00:18:37,910 --> 00:18:40,537
Chyba zepsułam wszystkim dzień.
190
00:18:45,042 --> 00:18:49,755
No i? Prawda, to nie był typowy dzień
na obozie. I co z tego?
191
00:18:49,755 --> 00:18:53,258
Marcie była dla nas
dobrą kumpelą całe lato.
192
00:18:53,258 --> 00:18:57,387
Pomyślałem, że to fajne, gdyby miała
chociaż jeden dzień swoich zajęć.
193
00:18:57,387 --> 00:18:59,556
Może jest trochę inaczej,
194
00:18:59,556 --> 00:19:02,434
ale chociaż dajmy jej szansę.
195
00:19:44,059 --> 00:19:46,895
Bardzo doceniam to, co dla mnie zrobiłeś,
196
00:19:46,895 --> 00:19:50,232
ale powinnam chyba
trzymać się pierwotnego planu.
197
00:19:50,232 --> 00:19:53,735
No nie wiem.
Chciałbym, żebyś coś zobaczyła.
198
00:19:56,321 --> 00:19:57,698
Unia pionków!
199
00:19:57,698 --> 00:19:59,783
Za długo hańbicie nasz honor!
200
00:19:59,783 --> 00:20:02,828
Znieważasz swoją królową, ty zdrajco...
201
00:20:03,328 --> 00:20:04,371
Cześć, Marcie.
202
00:20:06,874 --> 00:20:09,710
Postanowiliśmy spróbować sił w szachach,
203
00:20:09,710 --> 00:20:13,380
ale nikt nie znał zasad,
więc trochę improwizujemy.
204
00:20:13,881 --> 00:20:15,090
Mam nadzieję, że to okej.
205
00:20:15,090 --> 00:20:17,134
Jeśli dobrze się bawicie,
206
00:20:17,134 --> 00:20:18,677
to o to chodziło.
207
00:20:19,595 --> 00:20:21,138
Atak!
208
00:20:26,101 --> 00:20:27,728
Dziękuję, Charles.
209
00:20:49,875 --> 00:20:50,918
TWÓRCA: CHARLES M. SCHULZ
210
00:21:19,905 --> 00:21:21,865
DZIĘKUJEMY, SPARKY.
NA ZAWSZE W NASZYCH SERCACH.