1 00:00:16,892 --> 00:00:20,604 SNOOPY NA OBOZIE 2 00:01:00,686 --> 00:01:02,980 „Problem sercowy”. 3 00:01:05,941 --> 00:01:08,151 Chyba mam problem, Marcie. 4 00:01:08,777 --> 00:01:10,153 To trujący bluszcz? 5 00:01:10,153 --> 00:01:11,738 A może dąb? 6 00:01:11,738 --> 00:01:13,448 Leśna toksyczna brzoza? 7 00:01:13,448 --> 00:01:16,368 Nie sądzę, że ta ostatnia istnieje. 8 00:01:16,368 --> 00:01:19,872 Z toksynami ostrożności nigdy za wiele. 9 00:01:19,872 --> 00:01:23,458 Oryginał z ciebie, Marcie. To nie to. 10 00:01:23,458 --> 00:01:25,836 Mój problem jest znacznie gorszy. 11 00:01:26,336 --> 00:01:28,964 Myślę, że Chuck się we mnie podkochuje. 12 00:01:28,964 --> 00:01:31,258 A skąd takie wnioski? 13 00:01:31,258 --> 00:01:33,594 To przecież oczywiste. 14 00:01:34,720 --> 00:01:36,096 Ładny dzień, prawda? 15 00:01:40,976 --> 00:01:43,812 Zapisane w gwiazdach, sierżancie. 16 00:01:44,688 --> 00:01:48,984 Jakby tego było mało, zbliża się obozowa potańcówka. 17 00:01:48,984 --> 00:01:51,570 Chuck na pewno mnie na nią zaprosi. 18 00:01:51,570 --> 00:01:54,865 Jak mu odmówię, to będzie załamany. 19 00:01:54,865 --> 00:01:57,618 Zawsze możesz z nim iść. 20 00:01:58,785 --> 00:02:01,788 Nie. Muszę to zdusić w zarodku. 21 00:02:02,289 --> 00:02:04,458 Chuck jest typem wrażliwca. 22 00:02:04,458 --> 00:02:08,377 Założę się o piłkę, że właśnie w tej chwili o mnie myśli. 23 00:02:10,672 --> 00:02:13,217 Nie ma to jak kanapka z serem. 24 00:02:14,593 --> 00:02:16,094 Słuchajcie, wy dwaj. 25 00:02:17,054 --> 00:02:20,098 Odpowiadam za organizację potańcówki. 26 00:02:20,098 --> 00:02:23,435 Charlie Brownie, prowadzisz zespół dekoracyjny. 27 00:02:23,435 --> 00:02:25,938 Snoopy, ty też się przydasz. 28 00:02:29,191 --> 00:02:33,403 A co jeśli powiem ci, że można za to zdobyć jakąś odznakę? 29 00:02:36,532 --> 00:02:37,783 No to za mną. 30 00:02:46,917 --> 00:02:48,085 Kurka. 31 00:02:49,503 --> 00:02:52,923 Przed tańcami organizowano tu przejażdżki na sianie, 32 00:02:53,423 --> 00:02:55,592 po tym traktor przestał działać. 33 00:02:56,218 --> 00:03:00,514 Musi być jakaś odznaka za naprawienie maszyny rolniczej. 34 00:03:17,823 --> 00:03:21,368 Przyda nam się więcej dowodów na poparcie twojej teorii. 35 00:03:21,368 --> 00:03:25,914 Na przykład, czy Charles szuka okazji, by spędzać z tobą czas? 36 00:03:26,415 --> 00:03:29,585 Zajmuję się wystrojem sali na potańcówkę. 37 00:03:29,585 --> 00:03:31,295 Chcecie może pomóc? 38 00:03:33,088 --> 00:03:34,590 Pewnie. 39 00:03:34,590 --> 00:03:36,842 Super. To do miłego. 40 00:03:38,969 --> 00:03:40,929 Taki dowód ci wystarczy? 41 00:03:42,222 --> 00:03:44,266 Mnie również zaprosił. 42 00:03:44,266 --> 00:03:46,059 Dość niejednoznaczne. 43 00:03:46,935 --> 00:03:50,105 Nie znoszę tych romantycznych podchodów. 44 00:03:56,486 --> 00:04:00,157 Wygląda na to, że Charles zaprosił wiele osób. 45 00:04:00,157 --> 00:04:01,909 Potrzeba więcej dowodów. 46 00:04:01,909 --> 00:04:05,454 Na przykład: czy zdarza mu się przy tobie zaniemówić? 47 00:04:06,288 --> 00:04:07,539 Proszę o uwagę. 48 00:04:08,624 --> 00:04:11,960 Jak wiecie, dekorujemy salę na potańcówkę i... 49 00:04:14,463 --> 00:04:17,757 jako osoba dowodząca 50 00:04:17,757 --> 00:04:21,762 pomyślałem, że powiem coś inspirującego. 51 00:04:21,762 --> 00:04:24,848 To powodzenia? 52 00:04:24,848 --> 00:04:28,393 Nie! Dacie radę? 53 00:04:29,102 --> 00:04:30,437 No i proszę. 54 00:04:31,188 --> 00:04:33,607 Biedak jest we mnie zakochany po uszy. 55 00:04:34,358 --> 00:04:36,985 Z pewnością nie radzi sobie z przemową. 56 00:04:36,985 --> 00:04:42,282 Jak to powiedział Winston Churchill... Zaraz, zapomniałem... 57 00:04:44,618 --> 00:04:46,662 Możemy zacząć dekorować? 58 00:05:18,318 --> 00:05:23,657 Lucy, po czym poznajesz, że ktoś jest w tobie szaleńczo zakochany? 59 00:05:24,157 --> 00:05:27,703 Tak się składa, że jestem ekspertką w tej dziedzinie. 60 00:05:27,703 --> 00:05:31,748 Jak wiecie, Schroeder buja się we mnie już od lat. 61 00:05:36,962 --> 00:05:39,715 Nie zawsze jest to takie oczywiste. 62 00:05:39,715 --> 00:05:43,635 Pewnym znakiem jest to, że ta osoba daje ci prezenty. 63 00:05:44,136 --> 00:05:45,846 Chcesz może pozamiatać? 64 00:05:46,388 --> 00:05:48,140 Nie przyjmę tego, Chuck. 65 00:05:48,140 --> 00:05:49,683 To nie w porządku. 66 00:05:51,602 --> 00:05:52,436 Dobra. 67 00:05:52,936 --> 00:05:54,563 To sam zamiotę. 68 00:05:56,857 --> 00:05:59,026 Coś jeszcze, Lucille? 69 00:06:00,819 --> 00:06:04,156 Przy obiekcie swoich uczuć stajesz się niezdarny. 70 00:06:45,697 --> 00:06:47,366 Gdzie jest ten beagle? 71 00:06:53,539 --> 00:06:55,791 Tak, Snoopy! 72 00:06:56,291 --> 00:06:58,460 - Najwyższa pora. - Hurra! 73 00:07:09,096 --> 00:07:11,974 Myślę nad jeszcze jednym dowodem. 74 00:07:11,974 --> 00:07:15,143 Czy Charles stara się być blisko ciebie? 75 00:07:24,528 --> 00:07:28,073 Widziałaś? Chuck bardzo się do mnie zbliżył. 76 00:07:28,073 --> 00:07:30,868 To niepodważalne. Zakochał się. 77 00:07:30,868 --> 00:07:33,829 Na pewno zaprosi mnie dziś do tańca. 78 00:07:33,829 --> 00:07:36,039 Złamię biedakowi serce. 79 00:07:36,540 --> 00:07:39,459 Na pocieszenie traktor się popsuł. 80 00:07:39,459 --> 00:07:41,378 Może tam nie dotrzemy. 81 00:07:44,173 --> 00:07:46,341 Nie powinnam ci ufać, Snoopy! 82 00:07:48,218 --> 00:07:51,138 Wiesz, traktor nie jest już nam potrzebny. 83 00:07:51,138 --> 00:07:52,639 Stodoła jest tam! 84 00:07:54,892 --> 00:07:57,561 Tak! Wreszcie! 85 00:08:02,900 --> 00:08:04,651 Co powinnam z nim zrobić? 86 00:08:05,277 --> 00:08:08,822 Wyjaśnij Charlesowi, że jego uczucia są daremne. 87 00:08:09,323 --> 00:08:12,659 Zraniony czy nie, doceni twoją szczerość. 88 00:08:12,659 --> 00:08:14,536 Masz rację, Marcie. 89 00:08:18,999 --> 00:08:21,793 Chyba mnie lubisz, prawda, Chuck? 90 00:08:22,669 --> 00:08:23,670 Lubię? 91 00:08:24,254 --> 00:08:25,714 Tak, lubisz. 92 00:08:26,215 --> 00:08:28,842 Ale to tylko przyjaźń. Nic więcej. 93 00:08:32,221 --> 00:08:33,179 Super. 94 00:08:34,222 --> 00:08:37,768 Zgodzę się z tobą zatańczyć, ale jako koleżanka. 95 00:08:38,268 --> 00:08:40,102 Chcesz ze mną tańczyć? 96 00:08:40,102 --> 00:08:42,731 Jako kumpela. Łapiesz? 97 00:08:44,983 --> 00:08:46,985 Fajnie, że pogadaliśmy. 98 00:08:46,985 --> 00:08:48,820 Do zobaczenia na parkiecie... 99 00:08:50,864 --> 00:08:52,407 jako kumple. 100 00:08:53,534 --> 00:08:55,994 Nie mam pojęcia, o co tu chodzi. 101 00:09:00,707 --> 00:09:05,754 Niech będzie, że naprawiłeś traktor, nawet jeśli daleko nie zajechał. 102 00:09:05,754 --> 00:09:09,174 Dlatego uważam, że zasłużyłeś na odznakę. 103 00:09:28,944 --> 00:09:29,903 PODRĘCZNIK SKAUTINGU DLA BEAGLI 104 00:09:29,903 --> 00:09:31,989 „I ty zostań skautem: 105 00:09:32,906 --> 00:09:34,533 wczesne wstawanie”. 106 00:09:40,247 --> 00:09:42,416 „Skaut zawsze wstaje wcześnie 107 00:09:42,416 --> 00:09:44,668 i cieszy się na nadchodzący dzień”. 108 00:09:48,380 --> 00:09:51,300 „Wita go z radością i entuzjazmem, 109 00:09:51,800 --> 00:09:55,762 wigorem i zachwytem, energią i ciekawością”. 110 00:11:09,711 --> 00:11:11,296 Mógłbyś? 111 00:11:11,296 --> 00:11:14,550 Niektórzy z nas próbują się tu wyspać! 112 00:11:48,333 --> 00:11:49,293 Tam jest wąż! 113 00:11:49,293 --> 00:11:51,253 Przed chwilą widziałem węża! 114 00:11:51,253 --> 00:11:55,382 No ileż można... Tu nie ma żadnych węży. 115 00:11:55,382 --> 00:11:57,593 Żmij czy innych takich. 116 00:11:59,636 --> 00:12:02,264 Pełzał sobie gdzieś tutaj. 117 00:12:19,448 --> 00:12:23,619 Sama przyznaj, śpiwór bywa bardzo podobny do węża. 118 00:12:23,619 --> 00:12:25,370 Do licha. 119 00:12:28,123 --> 00:12:29,833 „Animator”. 120 00:12:33,795 --> 00:12:37,132 Wyczuwam dziwne ożywienie podczas kolacji. 121 00:12:37,132 --> 00:12:39,092 To sprawa spaghetti? 122 00:12:39,092 --> 00:12:41,261 Marcie, dzisiaj losowanie! 123 00:12:41,261 --> 00:12:45,974 Dowiemy się, który obozowicz zostanie jutro naszym animatorem. 124 00:12:46,892 --> 00:12:48,185 Zapomniałaś? 125 00:12:48,185 --> 00:12:49,895 Wypadło mi z głowy. 126 00:12:49,895 --> 00:12:53,982 Co zamierzasz zrobić, jeśli wybiorą ciebie, Charlie Brownie? 127 00:12:53,982 --> 00:12:56,610 Zarządzę całodniowy turniej baseballu. 128 00:12:56,610 --> 00:12:58,111 A ty, Pigpen? 129 00:12:58,111 --> 00:13:02,449 Dwa słowa: bezustanny deser. 130 00:13:05,410 --> 00:13:09,831 Ktokolwiek wygra, mam nadzieję, że podejdzie do zadania odpowiedzialnie. 131 00:13:11,708 --> 00:13:14,044 Uciszcie się! Losowanie! 132 00:13:16,588 --> 00:13:18,048 A zwycięzcą jest... 133 00:13:19,466 --> 00:13:21,301 Marcie? 134 00:14:14,354 --> 00:14:16,690 Jeju, Marcie, nie śpisz jeszcze? 135 00:14:16,690 --> 00:14:19,151 Opracowuję plan na jutro. 136 00:14:19,151 --> 00:14:21,945 Nie będzie łatwo, ale jeśli się streścimy, 137 00:14:21,945 --> 00:14:25,407 uda nam się wykonać wszystkie wybrane aktywności. 138 00:14:25,407 --> 00:14:30,245 „11.40 do 11.50 turniej baseballu. 139 00:14:30,245 --> 00:14:34,666 11.50 do 11.55 narty wodne. 140 00:14:34,666 --> 00:14:38,670 11.55 do 12.00 jedzenie deseru”. 141 00:14:38,670 --> 00:14:40,589 Nie wiem, czy to się uda. 142 00:14:40,589 --> 00:14:44,426 Masz rację. Dodam kilka sekund na teleportację. 143 00:14:44,426 --> 00:14:47,846 Marcie, bycie animatorem polega na... 144 00:14:47,846 --> 00:14:50,432 wybraniu twoich ulubionych zajęć. 145 00:14:50,432 --> 00:14:51,683 Sama nie wiem. 146 00:14:51,683 --> 00:14:54,770 Ja nie chciałabym po prostu nikogo zawieść. 147 00:14:54,770 --> 00:14:56,522 Wręcz przeciwnie. 148 00:14:56,522 --> 00:15:00,984 Myślę, że każdy chciałby porobić coś, co tobie sprawia przyjemność. 149 00:15:00,984 --> 00:15:02,236 Ja na pewno. 150 00:15:02,236 --> 00:15:04,488 Naprawdę? Tak myślisz? 151 00:15:08,367 --> 00:15:09,868 Dzięki, Charles. 152 00:15:11,954 --> 00:15:13,163 Nie ma za co. 153 00:15:31,682 --> 00:15:33,183 Będziecie zadowoleni. 154 00:15:33,183 --> 00:15:35,269 Zaplanowałam fajny dzień. 155 00:15:35,269 --> 00:15:38,605 Zaczniemy od wesołej aktywności fizycznej. 156 00:15:39,231 --> 00:15:40,440 Od jogi. 157 00:15:44,695 --> 00:15:46,780 Tak. Joga! 158 00:15:49,783 --> 00:15:53,120 Weźcie głęboki wdech aż do stóp. 159 00:15:53,120 --> 00:15:56,415 Czekaj, to w stopach są płuca? 160 00:15:58,292 --> 00:16:02,379 Ta starożytna praktyka służy do głębokiej relaksacji. 161 00:16:02,379 --> 00:16:05,549 Rozciągamy się już drugą godzinę. 162 00:16:05,549 --> 00:16:07,676 Kiedy rozpocznie się aktywność? 163 00:16:07,676 --> 00:16:10,137 Sądzę, że to właśnie ta aktywność. 164 00:16:30,657 --> 00:16:33,911 Dobra, obozowicze, skoro wszyscy jesteśmy rozgrzani, 165 00:16:33,911 --> 00:16:36,205 czas na zabawę w naturze. 166 00:16:37,706 --> 00:16:39,791 Będziemy się bawić w chowanego? 167 00:16:39,791 --> 00:16:41,126 Prawie. 168 00:16:41,126 --> 00:16:45,547 Będziemy liczyć słoje, żeby określić wiek ściętego drzewa. 169 00:16:47,216 --> 00:16:49,134 A gdzie to „prawie”? 170 00:16:49,134 --> 00:16:50,928 W obu tych zabawach się liczy. 171 00:16:50,928 --> 00:16:53,764 Skoro o tym mowa, to do dzieła. 172 00:16:57,059 --> 00:16:58,894 Dzięki za dobre rady, Charles. 173 00:16:58,894 --> 00:17:01,855 Bez nich nie wybrałbym tych aktywności. 174 00:17:03,607 --> 00:17:04,775 Nie ma za co. 175 00:17:45,524 --> 00:17:49,278 W tym zadaniu staniecie oko w oko z przeciwnikiem 176 00:17:49,278 --> 00:17:52,114 w strategicznej bitwie o dominację. 177 00:17:52,614 --> 00:17:54,825 Szachy naturalnej wielkości. 178 00:17:57,369 --> 00:18:00,622 Jesteście symbolem narysowanym na kartce. 179 00:18:00,622 --> 00:18:03,709 Zakładam, że to małe, krzywe jest królową? 180 00:18:03,709 --> 00:18:06,420 Właściwie, Lucille, jesteś pionkiem. 181 00:18:07,129 --> 00:18:08,964 To nie może się udać. 182 00:18:08,964 --> 00:18:12,009 Jest tu jakaś piłka, którą możemy kopać? 183 00:18:12,009 --> 00:18:16,096 Nie, ale istnieje szereg zasad dotyczących ruchów, 184 00:18:16,096 --> 00:18:20,267 które pozwolą ci sformułować i wdrożyć zwycięską strategię. 185 00:18:20,267 --> 00:18:23,645 Czyli ta gra polega głównie na staniu? 186 00:18:23,645 --> 00:18:26,273 Tak, ale rozum szaleje. 187 00:18:28,734 --> 00:18:32,279 Zaraz. Wy nie macie frajdy? 188 00:18:35,115 --> 00:18:37,910 Myślałam, że spodoba się wam coś innego. 189 00:18:37,910 --> 00:18:40,537 Chyba zepsułam wszystkim dzień. 190 00:18:45,042 --> 00:18:49,755 No i? Prawda, to nie był typowy dzień na obozie. I co z tego? 191 00:18:49,755 --> 00:18:53,258 Marcie była dla nas dobrą kumpelą całe lato. 192 00:18:53,258 --> 00:18:57,387 Pomyślałem, że to fajne, gdyby miała chociaż jeden dzień swoich zajęć. 193 00:18:57,387 --> 00:18:59,556 Może jest trochę inaczej, 194 00:18:59,556 --> 00:19:02,434 ale chociaż dajmy jej szansę. 195 00:19:44,059 --> 00:19:46,895 Bardzo doceniam to, co dla mnie zrobiłeś, 196 00:19:46,895 --> 00:19:50,232 ale powinnam chyba trzymać się pierwotnego planu. 197 00:19:50,232 --> 00:19:53,735 No nie wiem. Chciałbym, żebyś coś zobaczyła. 198 00:19:56,321 --> 00:19:57,698 Unia pionków! 199 00:19:57,698 --> 00:19:59,783 Za długo hańbicie nasz honor! 200 00:19:59,783 --> 00:20:02,828 Znieważasz swoją królową, ty zdrajco... 201 00:20:03,328 --> 00:20:04,371 Cześć, Marcie. 202 00:20:06,874 --> 00:20:09,710 Postanowiliśmy spróbować sił w szachach, 203 00:20:09,710 --> 00:20:13,380 ale nikt nie znał zasad, więc trochę improwizujemy. 204 00:20:13,881 --> 00:20:15,090 Mam nadzieję, że to okej. 205 00:20:15,090 --> 00:20:17,134 Jeśli dobrze się bawicie, 206 00:20:17,134 --> 00:20:18,677 to o to chodziło. 207 00:20:19,595 --> 00:20:21,138 Atak! 208 00:20:26,101 --> 00:20:27,728 Dziękuję, Charles. 209 00:20:49,875 --> 00:20:50,918 TWÓRCA: CHARLES M. SCHULZ 210 00:21:19,905 --> 00:21:21,865 DZIĘKUJEMY, SPARKY. NA ZAWSZE W NASZYCH SERCACH.