1 00:00:16,934 --> 00:00:20,604 スヌーピーのハッピーキャンプ 2 00:01:00,686 --> 00:01:03,605 するキャンプ 3 00:01:05,816 --> 00:01:08,068 困ったことがあるの 4 00:01:08,652 --> 00:01:13,323 ツタウルシ? ウルシ? それとも殺人カバノキ? 5 00:01:13,323 --> 00:01:16,243 3つ目は実在しないよね 6 00:01:16,243 --> 00:01:19,746 植物の力はれません 用心して 7 00:01:19,746 --> 00:01:23,375 変な子ね でも そうじゃないの 8 00:01:23,375 --> 00:01:25,836 もっと大きな問題よ 9 00:01:26,253 --> 00:01:29,047 チャックが私に夢中なの 10 00:01:29,047 --> 00:01:31,175 どうして わかる? 11 00:01:31,175 --> 00:01:33,427 だってミエミエだもの 12 00:01:34,636 --> 00:01:36,180 いい天気だね 13 00:01:40,934 --> 00:01:43,687 それはいないですね 14 00:01:44,563 --> 00:01:48,984 さらに悪いことに ダンスパーティーがある 15 00:01:48,984 --> 00:01:51,445 チャックは私をうわ 16 00:01:51,445 --> 00:01:54,865 でも断ったら きっと傷つける 17 00:01:55,282 --> 00:01:57,451 ダンスくらい問題ない 18 00:01:58,744 --> 00:01:59,912 ダメダメ 19 00:01:59,912 --> 00:02:02,039 こじらせたくない 20 00:02:02,039 --> 00:02:04,333 は愛情深い人よ 21 00:02:04,333 --> 00:02:08,377 きっと今だって 私のことを考えてる 22 00:02:10,547 --> 00:02:13,217 ソーセージサンドは最高だ 23 00:02:14,468 --> 00:02:16,303 2人とも聞いて 24 00:02:16,929 --> 00:02:19,973 ダンスパーティーの 準備を始める 25 00:02:19,973 --> 00:02:23,310 チャーリー・ブラウンは りつけの責任者 26 00:02:23,310 --> 00:02:25,812 スヌーピーも手伝って 27 00:02:29,066 --> 00:02:33,403 バッジをもらえるかもと 言ったら? 28 00:02:36,490 --> 00:02:37,658 ついてきて 29 00:02:46,875 --> 00:02:48,001 まったく 30 00:02:49,378 --> 00:02:53,006 伝統では荷台に乗って 納屋に行く 31 00:02:53,298 --> 00:02:55,551 でもトラクターはれてる 32 00:02:56,134 --> 00:03:00,389 直せたら“整備士バッジ”を 取れるかも 33 00:03:17,698 --> 00:03:21,326 の説を裏付けるには がいる 34 00:03:21,326 --> 00:03:25,831 彼は理由をこじつけて にいようとする? 35 00:03:26,290 --> 00:03:29,501 ルーシーに 飾りつけをまれた 36 00:03:29,501 --> 00:03:31,253 君たちも手伝って 37 00:03:31,253 --> 00:03:32,963 あら そうね... 38 00:03:32,963 --> 00:03:34,464 ええ いいわよ 39 00:03:34,464 --> 00:03:36,800 よかった じゃ納屋で 40 00:03:38,802 --> 00:03:40,846 今のは強い証拠よね? 41 00:03:42,139 --> 00:03:45,934 私にも頼んだから 何とも言えません 42 00:03:45,934 --> 00:03:50,022 こんな恋のけ引きには えられない 43 00:03:56,778 --> 00:04:00,032 彼は大勢の人に頼んだみたい 44 00:04:00,032 --> 00:04:01,825 もっと証拠がいる 45 00:04:01,825 --> 00:04:05,370 彼は先輩の前で 言葉にまる? 46 00:04:05,370 --> 00:04:07,539 みんな 聞いてくれ 47 00:04:08,540 --> 00:04:11,043 納屋の飾りつけは–– 48 00:04:11,043 --> 00:04:13,253 つまり えっと... 49 00:04:13,253 --> 00:04:15,088 その... だから–– 50 00:04:15,088 --> 00:04:17,757 ぼくは... 責任者として... 51 00:04:17,757 --> 00:04:21,595 みんなをましたいと思う 52 00:04:21,595 --> 00:04:22,804 それで... 53 00:04:23,555 --> 00:04:26,183 幸運を? いや... 54 00:04:26,767 --> 00:04:29,019 を? いや違う... 55 00:04:29,269 --> 00:04:34,024 ほら かわいそうに 私の前だと言葉に詰まる 56 00:04:34,274 --> 00:04:36,985 確かにですね 57 00:04:36,985 --> 00:04:40,489 ウィンストン・チャーチル いわく... 58 00:04:40,489 --> 00:04:43,617 待てよ 何て言ったっけ? えっと... 59 00:04:44,493 --> 00:04:46,662 飾りつけを始めていい? 60 00:05:18,235 --> 00:05:23,532 人が自分に片思いしてるか 見分ける方法はある? 61 00:05:24,032 --> 00:05:27,536 ね 私は その道の専門家よ 62 00:05:27,536 --> 00:05:31,498 知ってるでしょ シュローダーは私に片思い中 63 00:05:36,879 --> 00:05:39,715 彼はそうとしてるけどね 64 00:05:39,715 --> 00:05:43,468 よくり物をくれたら 好きな証拠 65 00:05:43,969 --> 00:05:45,804 これでして 66 00:05:46,263 --> 00:05:49,558 する それは良くないことよ 67 00:05:50,225 --> 00:05:54,521 そっか わかった ぼくが やるからいいよ 68 00:05:57,149 --> 00:05:59,026 他の見分け方は? 69 00:06:00,652 --> 00:06:04,031 好きな人の前ではドジをする 70 00:06:45,614 --> 00:06:47,574 スヌーピーはどこ? 71 00:06:53,539 --> 00:06:55,499 やった スヌーピー! 72 00:06:56,291 --> 00:06:58,627 もう来ないと思った 73 00:07:08,971 --> 00:07:11,890 決め手になる証拠が欲しい 74 00:07:11,890 --> 00:07:15,018 彼は先輩の近くに来たがる? 75 00:07:24,361 --> 00:07:27,990 ほら こんなに 近くまで来たわよ 76 00:07:27,990 --> 00:07:30,826 間違いなく恋してますね 77 00:07:30,826 --> 00:07:33,745 きっとダンスに誘われる 78 00:07:33,745 --> 00:07:36,039 彼を傷つけちゃう 79 00:07:36,456 --> 00:07:41,295 幸い トラクターの故障で 納屋に たどり着けない 80 00:07:44,047 --> 00:07:46,592 信じた私がバカだった 81 00:07:48,177 --> 00:07:51,013 もうトラクターは必要ない 82 00:07:51,013 --> 00:07:52,764 納屋は すぐそこ 83 00:07:54,892 --> 00:07:55,934 いいね! 84 00:07:56,602 --> 00:07:57,561 ろう 85 00:08:02,774 --> 00:08:04,735 どうしたらいい? 86 00:08:05,277 --> 00:08:08,906 彼に興味ないと はっきり言ったら? 87 00:08:09,239 --> 00:08:12,659 傷つけても誠実なほうがいい 88 00:08:12,659 --> 00:08:14,494 いいアドバイスね 89 00:08:18,874 --> 00:08:21,627 私のことが好きでしょ? 90 00:08:22,544 --> 00:08:23,670 ぼくが? 91 00:08:24,129 --> 00:08:25,881 そうよ 好きよね? 92 00:08:26,173 --> 00:08:28,800 でも私たちは単なる友達よ 93 00:08:30,969 --> 00:08:33,096 ああ そうだね 94 00:08:34,097 --> 00:08:37,601 あなたと踊るわ 友達としてならね 95 00:08:38,268 --> 00:08:40,062 ぼくと踊りたいの? 96 00:08:40,062 --> 00:08:42,813 友達としてならね わかる? 97 00:08:44,858 --> 00:08:46,693 話せてよかった 98 00:08:46,944 --> 00:08:48,862 じゃ 後で踊ろう 99 00:08:50,822 --> 00:08:52,241 友達としてね 100 00:08:53,492 --> 00:08:56,078 さっぱり わからないよ 101 00:09:00,582 --> 00:09:05,712 で止まったものの 一度 トラクターは直った 102 00:09:05,712 --> 00:09:09,174 つまりバッジを もらえるってこと 103 00:09:29,027 --> 00:09:31,655 {\an8}〝ビ—グル・スカウト マニュアル〟 104 00:09:29,736 --> 00:09:31,655 ビーグル・スカウトの心得 105 00:09:32,823 --> 00:09:34,408 早起きしよう 106 00:09:40,163 --> 00:09:42,291 スカウトは早起きして–– 107 00:09:42,291 --> 00:09:44,918 1日をえる準備をする 108 00:09:48,297 --> 00:09:51,466 1日の始まりは 喜びや熱意–– 109 00:09:51,758 --> 00:09:55,596 活力やみに 満ちあふれてる 110 00:11:09,545 --> 00:11:14,466 静かにしてくれる? まだてる人もいるのよ 111 00:11:48,208 --> 00:11:49,293 女王ヘビだ! 112 00:11:49,293 --> 00:11:51,253 女王ヘビを見たよ! 113 00:11:51,712 --> 00:11:55,257 もう一度 言うけど ヘビなんていない 114 00:11:55,257 --> 00:11:57,509 女王だろうが何だろうが 115 00:11:59,595 --> 00:12:02,139 ちょうど この辺にいた 116 00:12:19,364 --> 00:12:23,535 ほらね は女王ヘビに そっくりだ 117 00:12:23,535 --> 00:12:25,162 やれやれ 118 00:12:27,331 --> 00:12:30,250 一日カウンセラー 119 00:12:34,004 --> 00:12:37,090 今日の夕食は盛り上がってる 120 00:12:37,090 --> 00:12:39,009 スパゲティだから? 121 00:12:39,009 --> 00:12:43,013 当選者を選ぶが あるからよ 122 00:12:43,013 --> 00:12:45,974 明日の一日カウンセラーのね 123 00:12:46,808 --> 00:12:48,143 忘れてた? 124 00:12:48,143 --> 00:12:49,895 そのようです 125 00:12:50,354 --> 00:12:53,857 君が当たったら 明日は何をする? 126 00:12:53,857 --> 00:12:56,401 1日中 野球大会だ 127 00:12:56,401 --> 00:12:57,945 君は? ピッグペン 128 00:12:57,945 --> 00:13:02,324 1日中 スモアの 食べ放題にする 129 00:13:05,410 --> 00:13:09,915 当選者は きちんと 責任を果たしてほしい 130 00:13:11,458 --> 00:13:14,294 みんな 静かに 抽選が始まる 131 00:13:16,505 --> 00:13:18,090 当選したのは... 132 00:13:19,383 --> 00:13:20,968 マーシー? 133 00:14:14,229 --> 00:14:16,523 くまで起きてるね 134 00:14:16,523 --> 00:14:19,151 明日の活動を考えてる 135 00:14:19,151 --> 00:14:21,820 きついけどく動けば–– 136 00:14:21,820 --> 00:14:25,407 みんなの好きな活動が 全部できる 137 00:14:25,407 --> 00:14:30,162 “11時45分~11時50分 野球大会” 138 00:14:30,162 --> 00:14:34,625 “11時50分~11時56分 水上スキー” 139 00:14:34,625 --> 00:14:38,629 “11時56分~12時00分 スモア食べ放題” 140 00:14:38,629 --> 00:14:40,589 これって どうかな 141 00:14:40,589 --> 00:14:44,426 そうね 移動時間を 数秒 追加するわ 142 00:14:44,426 --> 00:14:47,721 一日カウンセラーは君だよ 143 00:14:47,721 --> 00:14:50,307 君の好きな活動にしたら? 144 00:14:50,307 --> 00:14:54,770 それはどうかな みんな ガッカリするわ 145 00:14:55,145 --> 00:14:56,438 そんなことない 146 00:14:56,438 --> 00:15:00,901 君が好きなことを したいと思うさ 147 00:15:00,901 --> 00:15:02,236 ぼくは そうだ 148 00:15:02,236 --> 00:15:04,488 本当に そう思う? 149 00:15:08,283 --> 00:15:09,785 ありがとう 150 00:15:10,619 --> 00:15:12,996 あの... どういたしまして 151 00:15:31,557 --> 00:15:35,269 今日の活動は盛りだくさんよ 152 00:15:35,269 --> 00:15:38,605 まず楽しい運動から 始めましょ 153 00:15:39,147 --> 00:15:40,274 ヨガよ 154 00:15:45,070 --> 00:15:46,780 やった ヨガだ 155 00:15:50,075 --> 00:15:53,120 足の裏から深く呼吸して 156 00:15:53,412 --> 00:15:56,164 待って 肺って足にあるの? 157 00:15:58,292 --> 00:16:02,379 ヨガは活力をえ リラックス効果もある 158 00:16:02,629 --> 00:16:05,507 30分もストレッチをしてる 159 00:16:05,507 --> 00:16:07,551 活動は いつ始まる? 160 00:16:07,551 --> 00:16:10,470 これが活動だと思う 161 00:16:30,616 --> 00:16:33,911 それじゃ を流したところで 162 00:16:33,911 --> 00:16:36,205 自然を楽しむ時間よ 163 00:16:36,205 --> 00:16:37,623 いいね! 164 00:16:37,623 --> 00:16:39,791 かくれんぼするの? 165 00:16:39,791 --> 00:16:41,126 しい 166 00:16:41,126 --> 00:16:45,380 切り株の年輪を数えて を調べる 167 00:16:47,090 --> 00:16:49,051 どこが“惜しい”? 168 00:16:49,051 --> 00:16:50,802 両方とも数える 169 00:16:50,802 --> 00:16:53,764 それじゃ始めましょ 170 00:16:56,934 --> 00:16:58,852 助言をありがとう 171 00:16:58,852 --> 00:17:01,730 おかげで 好きな活動を選べた 172 00:17:01,730 --> 00:17:04,775 ああ... どういたしまして 173 00:17:45,816 --> 00:17:52,197 次は目の前の相手を戦略的に 上回ることをうゲーム 174 00:17:52,781 --> 00:17:54,700 等身大チェスよ 175 00:17:57,369 --> 00:18:00,497 胸に下げてるのが自分のよ 176 00:18:00,497 --> 00:18:03,709 この ちっぽけな駒が女王? 177 00:18:03,709 --> 00:18:06,420 ルシール あなたは歩兵よ 178 00:18:07,045 --> 00:18:08,964 歩兵なんてイヤ 179 00:18:09,298 --> 00:18:12,009 ボールとかったりする? 180 00:18:12,009 --> 00:18:15,971 いいえ でも 動き方にはルールがある 181 00:18:15,971 --> 00:18:20,267 ルールに沿って 勝つための戦略を練る 182 00:18:20,642 --> 00:18:23,645 つまり ほとんど 動かないの? 183 00:18:23,645 --> 00:18:26,273 でも脳はしになる 184 00:18:28,609 --> 00:18:32,112 待って みんな 楽しくないの? 185 00:18:34,990 --> 00:18:40,370 目新しいことがいいと 思ったけど 違ったのね 186 00:18:45,042 --> 00:18:49,755 確かに いつもと違う活動だ でも だから何? 187 00:18:49,755 --> 00:18:53,258 は夏中 苦手なことをしてきた 188 00:18:53,258 --> 00:18:57,387 1日くらい 好きなことをしていいはず 189 00:18:57,387 --> 00:18:59,556 いつもとは違うけど–– 190 00:18:59,556 --> 00:19:02,226 してみてもいいだろ? 191 00:19:43,934 --> 00:19:46,812 助言は ありがたかったけど–– 192 00:19:46,812 --> 00:19:50,107 最初の計画にすれば よかった 193 00:19:50,482 --> 00:19:53,735 それは どうかな ちょっと来て 194 00:19:56,280 --> 00:19:57,614 歩兵よ 団結せよ! 195 00:19:57,614 --> 00:19:59,783 今こそ立ち上がれ! 196 00:19:59,783 --> 00:20:02,703 女王にく気か この無礼者... 197 00:20:02,703 --> 00:20:04,371 あら マーシー 198 00:20:06,790 --> 00:20:09,585 等身大チェスを 試してるけど–– 199 00:20:09,585 --> 00:20:13,463 ルールを知らないから でやってるの 200 00:20:13,839 --> 00:20:15,090 いいかな? 201 00:20:15,090 --> 00:20:18,677 ええ 楽しければ 何でもいいです 202 00:20:19,428 --> 00:20:21,013 ! 203 00:20:26,059 --> 00:20:27,519 ありがとう 204 00:20:49,875 --> 00:20:50,876 原作:チャールズ・M・シュルツ 「ピーナッツ」 205 00:21:16,902 --> 00:21:19,821 日本語字幕 安本 真理 206 00:21:19,821 --> 00:21:21,823 スパーキーにげる