1
00:01:01,311 --> 00:01:03,605
"Camp-Schwarm."
2
00:01:05,816 --> 00:01:08,151
Ich habe ein Problem, Marcie.
3
00:01:08,735 --> 00:01:13,490
Ist es Giftefeu? Oder Gifteiche?
Die gefürchtete Giftbirke?
4
00:01:13,490 --> 00:01:16,326
Ich glaube, Letzteres gibt es nicht.
5
00:01:16,326 --> 00:01:19,913
Man kann nie vorsichtig genug sein,
wenn es um Blätter geht.
6
00:01:19,913 --> 00:01:22,499
Du bist ein komischer Vogel, Marcie.
7
00:01:22,499 --> 00:01:25,711
Aber nein,
mein Problem ist viel schlimmer.
8
00:01:26,336 --> 00:01:29,173
Ich glaube, Chuck ist in mich verknallt.
9
00:01:29,173 --> 00:01:31,341
Wie kommen Sie darauf, Sir?
10
00:01:31,341 --> 00:01:33,635
Offensichtlicher geht es nicht.
11
00:01:34,636 --> 00:01:36,346
Schöner Tag, nicht wahr?
12
00:01:40,893 --> 00:01:44,104
Es stand wahrlich
in den Sternen geschrieben, Sir.
13
00:01:44,563 --> 00:01:48,984
Als wär das nicht schlimm genug,
steht der Sommer-Scheunentanz an.
14
00:01:48,984 --> 00:01:51,653
Chuck wird mich sicher
zum Tanz auffordern.
15
00:01:51,653 --> 00:01:54,865
Wenn ich ablehne,
wird er am Boden zerstört sein.
16
00:01:55,365 --> 00:01:57,618
Sie könnten auch mit ihm tanzen.
17
00:01:58,827 --> 00:02:02,122
Nein, nein, nein.
Ich muss das im Keim ersticken.
18
00:02:02,122 --> 00:02:04,374
Chuck ist ein weichherziger Typ.
19
00:02:04,374 --> 00:02:08,377
Ich wette, dass er sich
in diesem Augenblick nach mir sehnt.
20
00:02:10,714 --> 00:02:13,675
So ein Wurstsandwich ist nicht zu toppen.
21
00:02:14,593 --> 00:02:16,386
Hört her, ihr beiden.
22
00:02:16,970 --> 00:02:20,057
Ich mache die Vorbereitungen
für den Scheunentanz.
23
00:02:20,057 --> 00:02:23,393
Charlie Brown,
du leitest das Dekorationsteam.
24
00:02:23,393 --> 00:02:26,188
Snoopy, deine Hilfe brauche ich auch.
25
00:02:29,149 --> 00:02:33,403
Und wenn ein Abzeichen
für deine Beagle-Pfadfinder drin ist?
26
00:02:36,490 --> 00:02:37,658
Folge mir.
27
00:02:46,917 --> 00:02:48,502
Mist.
28
00:02:49,419 --> 00:02:53,340
In Spring Lake gab es vor dem Tanz
eine Heuwagenfahrt zur Scheune.
29
00:02:53,340 --> 00:02:56,009
Aber der Traktor fährt nicht mehr.
30
00:02:56,009 --> 00:03:00,889
Es gibt sicher ein Abzeichen, das du dir
fürs Reparieren verdienen kannst.
31
00:03:17,781 --> 00:03:21,368
Wir brauchen mehr Beweise,
um Ihre Theorie zu stützen.
32
00:03:21,368 --> 00:03:26,290
Versucht Charles, Gründe zu finden,
um Zeit mit Ihnen zu verbringen?
33
00:03:26,290 --> 00:03:29,626
Lucy hat mich
für die Scheunen-Deko eingeteilt.
34
00:03:29,626 --> 00:03:31,420
Möchtet ihr mir helfen?
35
00:03:33,088 --> 00:03:34,631
Sicher...
36
00:03:34,631 --> 00:03:37,176
Gut. Wir sehen uns an der Scheune.
37
00:03:38,886 --> 00:03:40,846
Reicht dir das als Antwort?
38
00:03:42,139 --> 00:03:46,059
Er hat mich doch auch gefragt.
Das war nicht eindeutig.
39
00:03:46,977 --> 00:03:50,105
Ich halte
diese romantischen Spielchen nicht aus.
40
00:03:56,904 --> 00:04:00,073
Charles hat wohl
einige Leute um Hilfe gebeten.
41
00:04:00,073 --> 00:04:01,909
Wir brauchen mehr Beweise.
42
00:04:01,909 --> 00:04:06,288
Zum Beispiel: Ist er in Ihrer Anwesenheit
oft um Worte verlegen?
43
00:04:06,288 --> 00:04:07,539
Aufgepasst!
44
00:04:08,540 --> 00:04:12,628
Wie ihr wisst, dekorieren wir heute
für den Scheunentanz. Und...
45
00:04:14,379 --> 00:04:17,757
als... verantwortliche... Person
46
00:04:17,757 --> 00:04:22,804
wollte ich euch ein paar inspirierende
Worte mit auf den Weg geben. Also...
47
00:04:23,680 --> 00:04:24,806
Viel Glück?
48
00:04:24,806 --> 00:04:26,183
Nein...
49
00:04:26,767 --> 00:04:29,019
Nichts wie ran? Nein...
50
00:04:29,019 --> 00:04:31,021
Da hörst du es selbst.
51
00:04:31,021 --> 00:04:34,274
Der Arme ist
bis über beide Ohren in mich verliebt.
52
00:04:34,274 --> 00:04:36,985
Er vermasselt die Rede ganz schön.
53
00:04:36,985 --> 00:04:40,572
Wie Winston Churchill einst sagte...
54
00:04:40,572 --> 00:04:42,783
Moment, was hat er gesagt?
55
00:04:44,535 --> 00:04:46,662
Können wir jetzt dekorieren?
56
00:05:18,360 --> 00:05:23,574
Lucy, hast du 'ne Ahnung, wie man erkennt,
ob jemand in einen verknallt ist?
57
00:05:24,116 --> 00:05:27,619
Zufällig bin ich
eine Expertin auf diesem Gebiet.
58
00:05:27,619 --> 00:05:31,832
Wie ihr wisst,
war Schroeder jahrelang in mich verknallt.
59
00:05:36,879 --> 00:05:39,715
Natürlich ist es
nicht immer offensichtlich.
60
00:05:39,715 --> 00:05:44,052
Ein Zeichen ist, wenn die Person einem
immer kleine Geschenke macht.
61
00:05:44,052 --> 00:05:46,221
Könntest du etwas fegen?
62
00:05:46,221 --> 00:05:49,933
Das kann ich nicht annehmen.
Das wäre nicht richtig.
63
00:05:51,643 --> 00:05:54,396
Okay. Dann fege ich eben selbst.
64
00:05:57,274 --> 00:05:58,942
Noch was, Lucille?
65
00:06:00,777 --> 00:06:04,156
Tollpatschigkeit
in der Nähe der Person ist ein Zeichen.
66
00:06:45,697 --> 00:06:47,407
Wo ist dieser Beagle?
67
00:06:53,539 --> 00:06:55,082
Ja! Snoopy!
68
00:06:56,291 --> 00:06:58,710
Das wurde aber auch Zeit.
69
00:07:09,054 --> 00:07:11,890
Wir brauchen noch
ein letztes Beweismittel.
70
00:07:11,890 --> 00:07:15,143
Versucht Charles auch immer,
Ihnen nahe zu sein?
71
00:07:24,486 --> 00:07:28,073
Siehst du?
Chuck ist mir sehr nahegekommen.
72
00:07:28,073 --> 00:07:30,826
Es ist eindeutig: Er ist verknallt.
73
00:07:30,826 --> 00:07:33,829
Er wird mich ganz sicher
zum Tanzen auffordern.
74
00:07:33,829 --> 00:07:36,331
Dann muss ich ihm das Herz brechen.
75
00:07:36,331 --> 00:07:39,334
Wenn das hilft:
Der Traktor fährt nicht mehr.
76
00:07:39,334 --> 00:07:41,378
Vielleicht kommen wir nie an.
77
00:07:44,214 --> 00:07:46,675
Ich hätte dir niemals trauen sollen.
78
00:07:48,218 --> 00:07:53,182
Wisst ihr, wir brauchen den Traktor
gar nicht mehr. Die Scheune ist da vorne.
79
00:07:54,892 --> 00:07:57,561
- Ja!
- Lasst uns tanzen!
80
00:08:02,816 --> 00:08:04,902
Was soll ich wegen Chuck machen?
81
00:08:05,277 --> 00:08:09,198
Ihm klar machen,
dass seine Gefühle vergebens sind.
82
00:08:09,198 --> 00:08:12,659
Trotz Herzschmerz
wird er Ihre Ehrlichkeit schätzen.
83
00:08:12,659 --> 00:08:14,494
Guter Tipp, Marcie.
84
00:08:18,916 --> 00:08:21,668
Du magst mich irgendwie,
nicht wahr, Chuck?
85
00:08:22,503 --> 00:08:24,087
Tu ich das?
86
00:08:24,087 --> 00:08:26,006
Ja, tust du.
87
00:08:26,006 --> 00:08:29,051
Aber wir sind Freunde, Chuck. Mehr nicht.
88
00:08:32,346 --> 00:08:33,388
Toll.
89
00:08:34,181 --> 00:08:37,726
Ich stimme einem Tanz mit dir zu,
aber nur als Freunde.
90
00:08:38,268 --> 00:08:40,102
Du willst mit mir tanzen?
91
00:08:40,102 --> 00:08:42,731
Als Freunde. Verstanden?
92
00:08:44,858 --> 00:08:46,944
Gut, dass wir das geklärt haben.
93
00:08:46,944 --> 00:08:49,196
Wir sehen uns auf der Tanzfläche.
94
00:08:50,864 --> 00:08:52,324
Als Freunde.
95
00:08:53,450 --> 00:08:55,869
Ich weiß nie, was vor sich geht.
96
00:09:00,791 --> 00:09:05,796
Repariert hast du den Traktor ja trotzdem.
Auch wenn er nicht weit gefahren ist.
97
00:09:05,796 --> 00:09:09,591
Das heißt dann wohl,
dass du dir das Abzeichen verdient hast.
98
00:09:29,945 --> 00:09:32,197
"Kannst du ein Beagle-Pfadfinder sein?
99
00:09:32,948 --> 00:09:34,616
Frühes Aufstehen."
100
00:09:40,289 --> 00:09:45,002
"Beagle-Pfadfinder stehen früh auf,
erwartungsvoll und bereit für den Tag."
101
00:09:48,463 --> 00:09:51,758
"Sie begrüßen den Tag
mit Freude und Enthusiasmus,
102
00:09:51,758 --> 00:09:53,552
Elan und Vitalität,
103
00:09:53,552 --> 00:09:55,512
Energie und Tatkraft."
104
00:11:09,711 --> 00:11:11,213
Ich muss doch bitten!
105
00:11:11,213 --> 00:11:14,591
Ein paar von uns versuchen,
da unten zu schlafen!
106
00:11:48,292 --> 00:11:51,253
Königsschlange! Ich hab eine gesehen!
107
00:11:51,837 --> 00:11:55,340
Zum letzten Mal,
es gibt hier keine Schlangen.
108
00:11:55,340 --> 00:11:57,384
Ob Königin oder nicht.
109
00:11:59,678 --> 00:12:02,222
Sie war hier irgendwo.
110
00:12:19,364 --> 00:12:23,702
Ein Schlafsack sieht einer Königsschlange
schon sehr ähnlich.
111
00:12:23,702 --> 00:12:25,245
Auweia.
112
00:12:28,123 --> 00:12:30,250
"Betreuer für einen Tag."
113
00:12:33,795 --> 00:12:37,132
Heute sind beim Abendessen
alle so aufgeregt.
114
00:12:37,132 --> 00:12:39,051
Ob es an den Spaghetti liegt?
115
00:12:39,051 --> 00:12:43,138
Heute ist die große Ziehung,
bei der sich entscheidet,
116
00:12:43,138 --> 00:12:46,725
welcher Camper morgen
für einen Tag Betreuer sein darf.
117
00:12:46,725 --> 00:12:49,895
- Schon vergessen?
- Es muss mir entfallen sein.
118
00:12:50,395 --> 00:12:53,982
Was wirst du tun, wenn dein Name
gezogen wird, Charlie Brown?
119
00:12:53,982 --> 00:12:58,070
Ein Tages-Baseballturnier organisieren.
Und du, Pigpen?
120
00:12:58,070 --> 00:13:02,115
Nur zwei Worte: Unbegrenzte S'mores.
121
00:13:05,410 --> 00:13:10,040
Ich hoffe, dass derjenige, der gewinnt,
seine Verantwortung ernst nimmt.
122
00:13:11,667 --> 00:13:14,545
Ruhe allerseits! Zeit für die Ziehung!
123
00:13:16,547 --> 00:13:18,215
Und der Gewinner ist...
124
00:13:19,550 --> 00:13:20,926
Marcie?
125
00:14:14,354 --> 00:14:16,690
Marcie, du bist ja noch wach.
126
00:14:16,690 --> 00:14:19,151
Ich arbeite an dem Zeitplan für morgen.
127
00:14:19,151 --> 00:14:20,569
Es wird nicht einfach,
128
00:14:20,569 --> 00:14:25,407
aber vielleicht können wir ja
alle Lieblingsaktivitäten unterbringen.
129
00:14:25,407 --> 00:14:30,329
"11:45 Uhr bis 11:50 Uhr: Baseballturnier.
130
00:14:30,329 --> 00:14:34,750
11:50 Uhr bis 11:56 Uhr: Wasserskifahren.
131
00:14:34,750 --> 00:14:38,754
11:56 Uhr bis 12 Uhr:
unbegrenzte S'mores."
132
00:14:38,754 --> 00:14:40,589
Ich weiß nicht recht.
133
00:14:40,589 --> 00:14:44,426
Du hast recht,
ich sollte die Laufzeit mitberechnen.
134
00:14:44,426 --> 00:14:50,432
Der Sinn der Sache ist, dass du an dem Tag
die Aktivitäten auswählst, die du magst.
135
00:14:50,432 --> 00:14:54,770
Ich weiß nicht. Ich will nicht,
dass irgendwer enttäuscht ist.
136
00:14:55,270 --> 00:15:01,109
Im Gegenteil. Ich denke, dass alle gern
einen Tag lang das machen, was du willst.
137
00:15:01,109 --> 00:15:04,488
- Ich auf jeden Fall.
- Wirklich? Meinst du?
138
00:15:08,450 --> 00:15:09,910
Danke, Charles.
139
00:15:11,954 --> 00:15:13,205
Immer gern.
140
00:15:31,682 --> 00:15:35,269
Ich hoffe, ihr freut euch.
Ich hab einen großen Tag geplant.
141
00:15:35,269 --> 00:15:38,605
Wir beginnen mit Bewegung, die Spaß macht.
142
00:15:39,273 --> 00:15:40,315
Yoga.
143
00:15:45,195 --> 00:15:46,655
Yay! Yoga.
144
00:15:49,783 --> 00:15:53,120
Atmet tief ein, durch eure Fußsohlen.
145
00:15:53,120 --> 00:15:56,248
Moment, haben wir Lungen in unseren Füßen?
146
00:15:58,292 --> 00:16:02,379
Dieser uralte Brauch
ist sowohl entspannend als auch belebend.
147
00:16:02,379 --> 00:16:05,549
Wir dehnen uns jetzt schon
'ne halbe Stunde.
148
00:16:05,549 --> 00:16:07,718
Wann beginnt die Aktivität?
149
00:16:07,718 --> 00:16:10,679
Ich glaube, das ist die Aktivität.
150
00:16:30,699 --> 00:16:32,201
Okay, liebe Camper,
151
00:16:32,201 --> 00:16:36,205
nachdem wir alle geschwitzt haben,
auf zum Spaß in der Natur.
152
00:16:36,205 --> 00:16:37,623
Juhu!
153
00:16:37,623 --> 00:16:39,791
Spielen wir Verstecken?
154
00:16:39,791 --> 00:16:41,126
Nah dran.
155
00:16:41,126 --> 00:16:45,631
Wir zählen die Ringe an den Baumstümpfen,
um zu sehen, wie alt die Bäume waren.
156
00:16:47,216 --> 00:16:50,886
- Wie ist das nah dran?
- In beiden Spielen wird gezählt.
157
00:16:50,886 --> 00:16:53,931
Apropos zählen: Lasst uns damit anfangen.
158
00:16:57,100 --> 00:17:01,980
Danke für den Rat. Ohne dich hätte ich
keine dieser Aktivitäten ausgewählt.
159
00:17:03,690 --> 00:17:04,775
Kein Problem.
160
00:17:45,941 --> 00:17:52,155
Jetzt messen wir uns mit einem Gegner in
einem Kampf um strategische Vorherrschaft.
161
00:17:52,948 --> 00:17:54,908
Team-Schach in Lebensgröße.
162
00:17:57,369 --> 00:18:00,622
Ihr seid die Figuren,
die ihr umhängen habt.
163
00:18:00,622 --> 00:18:03,709
Diese kleine Knubbelige
ist wohl die Königin?
164
00:18:03,709 --> 00:18:06,420
Eigentlich, Lucille, bist du ein Bauer.
165
00:18:07,171 --> 00:18:08,964
Das ist nicht akzeptabel.
166
00:18:08,964 --> 00:18:12,009
Gibt es einen Ball,
den wir rumkicken können?
167
00:18:12,009 --> 00:18:16,096
Nein, aber es gibt eine Reihe von Regeln
für einzelne Züge,
168
00:18:16,096 --> 00:18:20,267
mit denen ihr eine Gewinnstrategie
entwickelt und umsetzt.
169
00:18:20,267 --> 00:18:23,645
Also muss man die meiste Zeit stillstehen?
170
00:18:23,645 --> 00:18:26,273
Ja, während eure Gedanken rasen.
171
00:18:28,692 --> 00:18:32,237
Moment... Ihr habt alle gar keinen Spaß?
172
00:18:35,115 --> 00:18:38,035
Ich dachte,
ihr freut euch mal über was anderes.
173
00:18:38,035 --> 00:18:40,996
Ich schätze,
ich hab allen den Tag verdorben.
174
00:18:45,042 --> 00:18:49,755
Gut, das war kein Tag
mit typischen Camp-Aktivitäten. Na und?
175
00:18:49,755 --> 00:18:53,258
Marcie hat den ganzen Sommer
bei uns mitgemacht.
176
00:18:53,258 --> 00:18:57,387
Ich dachte, wir machen
einen Tag mal ihre Aktivitäten mit.
177
00:18:57,387 --> 00:18:59,556
Sie sind vielleicht etwas anders,
178
00:18:59,556 --> 00:19:02,684
aber wir könnten es
wenigstens mal versuchen.
179
00:19:44,017 --> 00:19:46,937
Ich weiß, du hast es gut gemeint, Charles.
180
00:19:46,937 --> 00:19:50,232
Aber ich hätte
meinen Plan durchziehen sollen.
181
00:19:50,232 --> 00:19:53,735
Ich weiß nicht.
Es gibt da was, das du sehen solltest.
182
00:19:56,321 --> 00:19:59,783
Bauern, vereint euch!
Wir wurden lange genug unterdrückt!
183
00:19:59,783 --> 00:20:02,911
Du beleidigst deine Königin,
du verräterische...
184
00:20:03,370 --> 00:20:04,371
Hey, Marcie.
185
00:20:06,915 --> 00:20:09,710
Wir wollten es
mit dem Schach mal versuchen.
186
00:20:09,710 --> 00:20:15,090
Aber keiner von uns kennt die Regeln,
also haben wir improvisiert. Ist das okay?
187
00:20:15,090 --> 00:20:18,677
Ja, wenn ihr Spaß habt.
Das ist alles, was ich wollte.
188
00:20:19,595 --> 00:20:21,138
Angriff!
189
00:20:26,185 --> 00:20:27,394
Danke, Charles.
190
00:20:49,875 --> 00:20:50,876
BASIEREND AUF DEM COMIC "DIE PEANUTS"
VON CHARLES M. SCHULZ
191
00:20:52,127 --> 00:20:55,047
Untertitel: Sabine Kirchner
192
00:20:55,047 --> 00:20:58,050
FFS-Subtitling GmbH
193
00:21:19,905 --> 00:21:21,823
DANKE, SPARKY.
FÜR IMMER IN UNSEREN HERZEN.