1 00:01:04,022 --> 00:01:05,649 „Rõngavise“. 2 00:01:06,233 --> 00:01:09,570 KEVADJÄRV 3 00:01:14,157 --> 00:01:18,245 Ma täheldasin, et su venna koer on veidi tavatu. 4 00:01:18,245 --> 00:01:19,955 Sellega harjub ära. 5 00:01:19,955 --> 00:01:25,294 Mu ema on loomaarst, seega ma saan koertega hästi läbi ja armastan neid. 6 00:01:25,294 --> 00:01:29,631 - Kas ta äratoomist mängiks? - Su šansid pole head. 7 00:01:30,257 --> 00:01:32,843 Vaata siia, poisu! Too see ära! 8 00:01:37,723 --> 00:01:40,100 Äratoomine pole vist sinu mäng. 9 00:01:41,685 --> 00:01:42,811 Olgu. 10 00:01:44,229 --> 00:01:45,731 Äkki siis hoopis... 11 00:01:45,731 --> 00:01:48,275 mängime rõngaviset? 12 00:01:48,275 --> 00:01:49,610 Sina esimesena. 13 00:01:55,657 --> 00:01:57,201 Kena vise! 14 00:02:02,372 --> 00:02:03,874 Sinu kord, Sally. 15 00:02:17,554 --> 00:02:20,098 Mu tort! Mu piñata! 16 00:02:20,098 --> 00:02:21,642 Mu kleit! 17 00:02:21,642 --> 00:02:23,977 Kes seda tegi? 18 00:02:27,773 --> 00:02:28,774 Tänan, ei. 19 00:02:28,774 --> 00:02:34,613 Rõngavise on väikelaste mäng. Ma eelistan päris spordialasid, nagu keks. 20 00:02:35,113 --> 00:02:36,406 Eks ise tead. 21 00:02:36,406 --> 00:02:37,658 Viskame uuesti? 22 00:02:43,872 --> 00:02:45,541 Jälle viik. 23 00:02:45,541 --> 00:02:48,043 Sally, kindlalt ei taha mängida? 24 00:02:48,043 --> 00:02:49,002 Jah. 25 00:02:49,002 --> 00:02:54,174 Ma ootan siin, et mõistaksite, kui igav see päriselt on. 26 00:03:02,307 --> 00:03:06,728 Võtke teadmiseks, et magate tasemel kivide ladumise maha. 27 00:03:07,229 --> 00:03:08,772 Jälle viik! 28 00:03:08,772 --> 00:03:12,401 Sa oled üllatavalt osav rõngaviskaja, Snoopy. 29 00:03:23,036 --> 00:03:25,414 Ma vajan nõuannet, suur vend. 30 00:03:25,414 --> 00:03:28,542 Tõesti? Sa tahad minu nõuannet? 31 00:03:28,542 --> 00:03:29,668 Olgu. 32 00:03:29,668 --> 00:03:33,797 Survet pole, aga su nõuandest võib sõprus sõltuda. 33 00:03:33,797 --> 00:03:35,048 Selge. 34 00:03:35,048 --> 00:03:38,343 Noh, sõprus võib keeruline olla. 35 00:03:38,343 --> 00:03:42,222 Kas vajad nõuannet usalduse, kaastunde või aususe kohta? 36 00:03:42,222 --> 00:03:44,975 Õpeta mind rõngaviset mängima. 37 00:03:47,811 --> 00:03:48,937 Olgu. 38 00:04:04,119 --> 00:04:05,621 Jälle viik. 39 00:04:06,121 --> 00:04:09,291 Olgu. Teeme seekord asja veel raskemaks. 40 00:04:21,220 --> 00:04:22,888 Kuivanud bagel? 41 00:04:22,888 --> 00:04:26,183 Ainus rõngas, mille ma kiiruga leidsin. 42 00:04:26,183 --> 00:04:28,310 Olgu. Pea püsti. 43 00:04:28,310 --> 00:04:29,728 Selg sirgu. 44 00:04:29,728 --> 00:04:32,272 Kõverda küünarnukki ja põlve. 45 00:04:32,773 --> 00:04:34,358 Teist põlve. 46 00:04:34,358 --> 00:04:38,237 Pea nüüd meeles, et kõik on randmes kinni. 47 00:04:38,237 --> 00:04:40,989 Ja viska! 48 00:04:46,828 --> 00:04:49,248 Seisa õige veidi lähemal. 49 00:04:56,171 --> 00:04:58,841 Ära tegin! Oskan rõngaviset mängida! 50 00:04:59,883 --> 00:05:04,179 Noh, tegelikult peame veel viskamiseni jõudma... 51 00:05:04,179 --> 00:05:06,557 Pole vaja. Aitäh, suur vend. 52 00:05:07,266 --> 00:05:11,937 Kui sa eal päris nõuandeid vajad, olen ka selleks saadaval. 53 00:05:11,937 --> 00:05:14,565 Ma olen kasulike teadmiste läte. 54 00:05:15,607 --> 00:05:16,775 Läte olen. 55 00:05:19,528 --> 00:05:20,737 Olgu. 56 00:05:22,281 --> 00:05:24,241 Olen nüüd valmis mängima. 57 00:05:24,241 --> 00:05:26,493 Tore. Me lisasime reegleid. 58 00:05:26,493 --> 00:05:31,039 Järgmise viske teeme selg ees, käsipeegli abil sihtides. 59 00:05:31,540 --> 00:05:32,541 Kas alustad? 60 00:05:36,795 --> 00:05:41,675 Ma unustasin oma viskamiskindad laagrimajakesse. 61 00:05:45,387 --> 00:05:47,264 Viskamiskindad? 62 00:05:56,398 --> 00:06:01,778 Rõngaviskes vilumiseks pean oma suurest vennast suuremas mastaabis mõtlema 63 00:06:01,778 --> 00:06:04,072 ja kellegi teise abi paluma. 64 00:06:05,866 --> 00:06:08,285 Kahjuks pole rõngavise minu mäng. 65 00:06:08,285 --> 00:06:12,956 Minu spordialades ei visata asju millegi otsa, 66 00:06:12,956 --> 00:06:17,211 vaid lennutatakse võrkudesse, postide vahele, korvidest läbi. 67 00:06:18,003 --> 00:06:19,546 Tänan sellegipoolest. 68 00:06:33,143 --> 00:06:34,311 Jama. 69 00:06:35,687 --> 00:06:37,940 Äkki rõngavise ongi minu mäng? 70 00:06:46,031 --> 00:06:48,325 {\an8}PSÜHHIAATRILINE ABI 5¢ 71 00:06:48,325 --> 00:06:50,077 {\an8}Minu diagnoos? 72 00:06:50,077 --> 00:06:51,954 {\an8}Sa kardad edu. 73 00:06:51,954 --> 00:06:54,164 {\an8}Ei kõla minu moodi. 74 00:06:54,665 --> 00:06:56,542 {\an8}Oot... 75 00:06:56,542 --> 00:06:59,044 {\an8}Kas sina rikkusid mu peo ära? 76 00:07:08,554 --> 00:07:14,393 Sa tulid õigesse kohta. „Rõngavise arenes välja hoburaudade viskamisest, 77 00:07:14,393 --> 00:07:20,023 sest viimaseid oli hobustel vaja ja 1876. aastal nappis rauda. 78 00:07:20,023 --> 00:07:22,401 Mängijad vaheldumisi...“ 79 00:07:27,281 --> 00:07:28,782 Kuidas rõngavise oli? 80 00:07:29,283 --> 00:07:30,284 Kohutav. 81 00:07:30,284 --> 00:07:35,330 Naomi on seda kogu päev Snoopyga mänginud, aga mina olen selles koba. 82 00:07:35,330 --> 00:07:37,291 Äkki teen endal margi täis? 83 00:07:37,291 --> 00:07:40,711 Ma ei tulnud suvelaagrisse, et end alandada. 84 00:07:40,711 --> 00:07:42,671 Miks see sind alandaks? 85 00:07:42,671 --> 00:07:47,342 Sest Naomi on selles mängus osav, aga mina pole. 86 00:07:47,342 --> 00:07:52,055 Ta võib minus pettuda ja leida, et meil pole teisigi ühiseid asju. 87 00:07:52,055 --> 00:07:55,976 Ja peagi me polegi enam sõbrad. 88 00:07:55,976 --> 00:08:00,189 Sally, sõpruses pole tähtis see, et kellegagi on kõik ühine 89 00:08:00,189 --> 00:08:04,943 või et oskate samu asju. Loeb see, mis tunde sõber sinus tekitab. 90 00:08:06,653 --> 00:08:09,489 See tundub optimistlik. 91 00:08:09,489 --> 00:08:10,657 Võib-olla. 92 00:08:10,657 --> 00:08:14,453 Aga selle pärast, et sõber midagi hästi oskab, 93 00:08:14,453 --> 00:08:19,541 pole vaja end väljajäetuna tunda. Saad hoopis sõbra üle uhke olla. 94 00:08:21,376 --> 00:08:23,253 Nii ma ei mõelnudki. 95 00:08:24,254 --> 00:08:25,714 Aitäh, suur vend. 96 00:08:30,260 --> 00:08:31,595 Siin sa oledki. 97 00:08:31,595 --> 00:08:34,806 Jah. Ning valmis rõngaid viskama! 98 00:08:36,350 --> 00:08:41,145 Me lõpetasime selle. Meid huvitab, mida sina teha tahaksid. 99 00:08:41,145 --> 00:08:44,483 Tõesti? Kas te kalapüügi kaardimängu oskate? 100 00:08:44,483 --> 00:08:46,568 Jah, aga mitte eriti hästi. 101 00:08:48,153 --> 00:08:49,696 See pole tähtis. 102 00:08:49,696 --> 00:08:50,781 Mängime. 103 00:08:51,281 --> 00:08:52,699 Snoopy? 104 00:08:57,079 --> 00:08:58,830 Kas sul üheksaid on? 105 00:09:00,290 --> 00:09:01,124 Püüa kala! 106 00:09:02,209 --> 00:09:03,877 Võimatu! 107 00:09:03,877 --> 00:09:05,879 Kas sul on, Snoopy? 108 00:09:06,797 --> 00:09:08,465 Võimatu! 109 00:09:19,142 --> 00:09:23,564 Vabandust, Chuck! Ma ei suuda selles mängus mööda visata. 110 00:09:29,444 --> 00:09:30,320 SKAUDIKUTSU KÄSIRAAMAT 111 00:09:30,320 --> 00:09:34,992 „Skaudikutsu on... kannatlik.“ 112 00:09:37,411 --> 00:09:39,454 Mis seadeldis see ongi? 113 00:09:39,454 --> 00:09:43,166 Päikeseahi. Ma tegin selle kastist ja fooliumist. 114 00:09:43,166 --> 00:09:45,919 See küpsetab toitu päikesesoojusega. 115 00:09:46,461 --> 00:09:50,174 Mida me küpsetame? Sinki? Kahte sinki? 116 00:09:50,174 --> 00:09:53,844 Ma mõtlesin pigem, et vahukomme, söör. 117 00:09:55,888 --> 00:09:58,932 Neid röstitakse ju tavaliselt lõkkel? 118 00:10:00,184 --> 00:10:03,645 Päike ongi ju suurim lõke? 119 00:10:11,612 --> 00:10:14,990 Nüüd peame vaid ootama. 120 00:10:18,702 --> 00:10:21,705 Ära muretse. Sellega ei tohiks kaua minna. 121 00:10:44,811 --> 00:10:49,066 Ole kannatlik, Snoopy. Kui vahid, siis küpsema ei hakka. 122 00:10:57,241 --> 00:10:59,201 See toimis! Nad pruunistuvad. 123 00:11:01,370 --> 00:11:02,454 Oot. 124 00:11:04,790 --> 00:11:06,917 See oli vaid lehe vari. 125 00:11:06,917 --> 00:11:08,168 Valehäire. 126 00:11:13,048 --> 00:11:17,261 Uskumatu. Terve päeva ootasime, aga midagi ei juhtunud. 127 00:11:17,261 --> 00:11:18,929 Mida ma valesti tegin? 128 00:11:26,687 --> 00:11:29,481 Vaat see on kohanemine, Snoopy! 129 00:11:29,481 --> 00:11:32,776 Vahukommid on toorelt sama maitsvad. 130 00:11:51,086 --> 00:11:53,130 Mida nad teevad? 131 00:11:53,130 --> 00:11:56,550 Snoopy aitab vist rühmal seilamismärgi pälvida. 132 00:12:06,351 --> 00:12:09,229 Kas ütleme talle, et järv on sealpool? 133 00:12:11,440 --> 00:12:13,817 Küll nad lõpuks mõistavad ise. 134 00:12:16,945 --> 00:12:18,488 „Kirjad koju“. 135 00:12:23,076 --> 00:12:24,328 Hei, Snoopy. 136 00:12:24,328 --> 00:12:25,662 Kirjutad kirja? 137 00:12:28,874 --> 00:12:30,334 „Kallis Vunts...“ 138 00:12:30,334 --> 00:12:31,919 Oma vennale kirjutad? 139 00:12:31,919 --> 00:12:33,837 Tervita teda mu poolt. 140 00:12:37,424 --> 00:12:40,761 „Ümara peaga poiss, kes süüa toob, tervitab sind. 141 00:12:40,761 --> 00:12:44,264 Ma kirjutan sulle avastusest, mille tegin rühmaga, 142 00:12:44,264 --> 00:12:47,935 kui üritasime skaudikutsude kollektsioonimärki saada. 143 00:12:47,935 --> 00:12:50,729 Alustasime ülesannet tõsimeeli 144 00:12:50,729 --> 00:12:55,859 esimese küsimusega, millele kollektsionäär vastama peab: mida koguda? 145 00:12:57,319 --> 00:13:01,365 Conradi ettepanek „klassikalised autod“ oli liiga kallis. 146 00:13:03,575 --> 00:13:07,204 Harrieti ettepanek „kivid kuult“ oli ebapraktiline. 147 00:13:10,207 --> 00:13:13,418 Woodstock soovitas koguda midagi me ümbrusest. 148 00:13:19,800 --> 00:13:24,471 Ehk pidanuksin „kollektsiooni“ kohe alguses selgemini defineerima. 149 00:13:27,641 --> 00:13:30,143 Ülesanne osutus oodatust raskemaks.“ 150 00:13:31,770 --> 00:13:35,899 „Kallis vanaisa, sinu sõnul on peale korraliku kingapaari 151 00:13:35,899 --> 00:13:39,111 tähtsaim asi huumorimeel. 152 00:13:39,695 --> 00:13:42,656 Noh, mul on selle kohta lugu. 153 00:13:42,656 --> 00:13:46,451 Kõik algas ühel hommikul hambapesuga.“ 154 00:13:47,911 --> 00:13:50,831 Kas see on hapukoor? 155 00:13:50,831 --> 00:13:53,458 „Tõepoolest oli. 156 00:13:53,458 --> 00:13:56,712 Mulle oli teinud klassikalise laagrivembu 157 00:13:56,712 --> 00:14:01,592 ei keegi muu kui vingerpusside meister Schroeder. 158 00:14:01,592 --> 00:14:04,469 Ma olin sunnitud samaga vastama.“ 159 00:14:05,804 --> 00:14:11,518 Ma sain need enne laagrissetulekut. Miks need jalga ei mahu? 160 00:14:16,148 --> 00:14:17,482 Vembu-Franklin. 161 00:14:47,679 --> 00:14:50,724 „Ma mõistsin, et nii heasüdamlike vempude... 162 00:14:52,643 --> 00:14:54,061 kui ka naljatamisega... 163 00:14:56,813 --> 00:15:02,653 on huumorimeel hea omadus, mis sõbraga jagades on veelgi parem.“ 164 00:15:03,820 --> 00:15:08,784 „Pärast pikka valgustavat vestlust teemal, mis on kollektsioon, 165 00:15:09,660 --> 00:15:11,828 olime valmis märki ära teenima. 166 00:15:11,828 --> 00:15:16,542 Oma ümbruse austamiseks otsustasime lehti koguda. 167 00:15:18,001 --> 00:15:21,213 Kahjuks ununes mul lihtne tõsiasi. 168 00:15:21,213 --> 00:15:25,509 Ükski lind ei suuda värske lehekuhja tõmbele vastu panna. 169 00:15:26,593 --> 00:15:28,512 Tuli taas nuputama hakata.“ 170 00:15:30,931 --> 00:15:34,643 „Kallis tädi Marian, suvelaagris läheb hästi, 171 00:15:36,478 --> 00:15:39,273 suuresti tänu mu ponnistustele. 172 00:15:39,273 --> 00:15:44,152 Enamik tegevustest on lõbusad olnud. Mõned rohkem kui teised.“ 173 00:15:44,653 --> 00:15:47,906 Kuuvalgusehullus. Ma ei jõua seda ära oodata. 174 00:15:47,906 --> 00:15:52,160 Kah asi! Ollakse hilja ärkvel, et kuud vaadata? 175 00:15:52,160 --> 00:15:57,249 See ei pruugi isegi ametlikult „tegevus“ ega „hullus“ olla. 176 00:15:57,249 --> 00:16:03,505 Aga on ju superkuu, mida näeb vaid siis, kui kuu on Maale kõige lähemal. 177 00:16:03,505 --> 00:16:07,509 Ole valmis taevakeha läheduse majesteetlikust nägema. 178 00:16:07,509 --> 00:16:08,969 Ma olengi valmis. 179 00:16:13,307 --> 00:16:16,393 „Nad lisasid sellele „tegevusele“ mänge. 180 00:16:22,941 --> 00:16:25,110 Ja need olid üsna lõbusad, 181 00:16:26,278 --> 00:16:30,908 aga tundus, et liigset kära tehakse taevas oleva kivi vaatamise pärast.“ 182 00:16:38,373 --> 00:16:39,499 Vaadake, kõik! 183 00:16:51,261 --> 00:16:57,142 „Tuleb välja, et asi, mis tundub ajaraisk, võib eriline olla, kui võimaluse annad.“ 184 00:16:59,061 --> 00:17:04,900 „Leheintsidendi järel otsustasime skaudikutsudega koguda midagi, 185 00:17:04,900 --> 00:17:07,486 mille otsa hüpata eriti ei tahaks. 186 00:17:08,862 --> 00:17:10,071 Männikäbisid. 187 00:17:12,281 --> 00:17:16,411 Täpsemalt männikäbisid, mis on USA osariikide kujuga. 188 00:17:16,411 --> 00:17:19,039 Bill leidis Minnesota kujuga käbi. 189 00:17:19,039 --> 00:17:23,836 Harrietil oli Utah ning Woodstockil, Conradil ja Olivier'l oli Texas, 190 00:17:23,836 --> 00:17:26,588 Oregon ja Delaware. 191 00:17:26,588 --> 00:17:31,969 Tuleb välja, et männikäbid on tegelikult vaid teiste männikäbide kujuga. 192 00:17:33,720 --> 00:17:35,556 Järjekordne möödapanek.“ 193 00:17:37,724 --> 00:17:43,397 „Kallis ema ja isa, kirjutan teile, sest suur vend käskis. 194 00:17:46,275 --> 00:17:48,193 Hoian kirja lühikesena. 195 00:17:48,902 --> 00:17:53,866 Hiljuti kuulsin koos teiste laagrilistega, et meile tehakse filmiõhtu.“ 196 00:17:53,866 --> 00:17:58,829 - Loodetavasti on filmis palju märulit. - Loodetavasti on dokumentaal. 197 00:17:58,829 --> 00:18:00,831 Te ei kuulnud? 198 00:18:00,831 --> 00:18:05,961 Me vaatame kõhedat klassikat „See tuli kosmoselaguunist“. 199 00:18:06,962 --> 00:18:10,465 Vaevalt meile liiga õudset filmi näidataks. 200 00:18:10,465 --> 00:18:14,595 Kuuldavasti näidati ühel aastal nii õudset filmi, 201 00:18:14,595 --> 00:18:17,097 et üks laps kardab siiani õue minna. 202 00:18:18,390 --> 00:18:19,600 Lõbus saab olema. 203 00:18:22,728 --> 00:18:25,397 Ma pole õudusfilme varem näinud. 204 00:18:25,397 --> 00:18:27,316 Äkki ma hakkan kartma? 205 00:18:27,316 --> 00:18:29,193 See vist ongi nende mõte. 206 00:18:29,193 --> 00:18:31,028 „Ma tundsin muret. 207 00:18:31,028 --> 00:18:35,449 Jänespüksi mainest oleks raske lahti saada. 208 00:18:36,366 --> 00:18:41,830 Õnneks tegin oma sõbra Naomiga plaani mu hirmutaluvuse kasvatamiseks.“ 209 00:19:02,100 --> 00:19:03,352 „Ma olin valmis.“ 210 00:19:07,773 --> 00:19:11,693 „Tuleb välja, et kerge hirm võib täitsa lõbus olla, 211 00:19:11,693 --> 00:19:14,863 eriti kui kõik seda koos kogevad. 212 00:19:20,827 --> 00:19:24,873 Kokkuvõttes oli see üks kogu suve parimaid elamusi. 213 00:19:27,042 --> 00:19:31,255 PS. Palun saatke küpsiseid, eelistatavalt šokolaaditükkidega. 214 00:19:31,255 --> 00:19:33,340 Tervitades Sally Brown“. 215 00:19:37,636 --> 00:19:41,765 „Seni olid kõik meie kollektsioonikatsed nurjunud. 216 00:19:41,765 --> 00:19:48,313 Meie kollektsioon pidi eriline olema, aga polnud endiselt selge, mis see oleks. 217 00:19:55,487 --> 00:19:57,281 Siis mulle tuligi pähe. 218 00:20:02,077 --> 00:20:07,249 Ma mõistsin, mida võiksime koguda, või õigemini, mida olime juba kogunud. 219 00:20:09,209 --> 00:20:10,294 Mälestusi. 220 00:20:10,294 --> 00:20:13,672 Mälestust ei saa küll käes hoida... 221 00:20:16,258 --> 00:20:20,220 aga seda saab elu lõpuni oma südames kanda 222 00:20:21,013 --> 00:20:24,600 ja see teeb mälestustest väärtuslikema kollektsiooni.“ 223 00:20:31,815 --> 00:20:33,901 POST 224 00:20:39,907 --> 00:20:43,827 „Skaudikutsude laagrist tervitades su armastav vend Snoopy“. 225 00:20:51,335 --> 00:20:52,878 CHARLES M. SCHULZI „TOBUKESTE“ AINEL 226 00:21:16,276 --> 00:21:18,278 Tõlkinud Silver Pärnpuu 227 00:21:21,365 --> 00:21:23,325 AITÄH, SPARKY. OLED ALATI MEIE SÜDAMETES.