1 00:01:10,946 --> 00:01:12,614 "మంచం దిమ్మ ఇంకా బీగల్ కుక్క సంరక్షణ." 2 00:01:17,244 --> 00:01:23,208 తెల్లవారుజామునే సరస్సు దగ్గర ఉండే ప్రశాంతత, నిశ్శబ్దం ఇంకా ప్రతిబింబాల కన్నా మించినవి మరేమీ ఉండవు. 3 00:01:25,335 --> 00:01:27,462 బీగల్ స్కౌట్ చిట్కాల పుస్తకం 4 00:01:30,215 --> 00:01:32,342 ఎందుకు అలా ఇబ్బంది పడుతున్నావు, స్నూపీ? 5 00:01:32,342 --> 00:01:35,637 నీ దళం తరువాత ఏ బ్యాడ్జ్ సంపాదించాలా అని ఆలోచిస్తున్నావా? 6 00:01:41,143 --> 00:01:42,519 {\an8}ఏదీ నన్ను చూడనివ్వు. 7 00:01:47,900 --> 00:01:50,819 {\an8}ఇది బాగుంది. "బీగల్ సంరక్షణ బ్యాడ్జ్. 8 00:01:50,819 --> 00:01:55,782 మీకు ఇష్టమైన బీగల్ కుక్కకి మీ ప్రేమని పంచి శ్రద్ధ చూపించి దానికి కావలసినవి సమకూర్చండి." 9 00:02:11,256 --> 00:02:13,634 ఇక, తిరిగి నా ప్రశాంతతనీ ఇంకా నిశ్శబ్దాన్నీ... 10 00:02:17,596 --> 00:02:19,056 ఏమీ అనుకోకు, చార్ల్స్. 11 00:02:19,056 --> 00:02:21,850 ఊరికే కాస్త త్వరగా లేచి ప్రాక్టీసు చేస్తున్నాను అంతే. 12 00:02:25,062 --> 00:02:26,396 అయ్య బాబోయ్. 13 00:02:34,238 --> 00:02:38,408 గుడ్ మార్నింగ్. నిన్న రాత్రి నేను పసిపాపాయిలా నిద్రపోయాను. 14 00:02:49,461 --> 00:02:53,465 ఖచ్చితంగా క్యాంపు మంచానికి ఎవరిదో జుట్టు చుట్టుకుపోయిన కేసు ఇది. 15 00:02:55,634 --> 00:02:59,346 నేను చూసిన వాటిల్లో ఇదే చాలా కఠినమైన కేసు. 16 00:02:59,847 --> 00:03:05,894 నేను ఇది భరించలేను! ఇక్కడ మనకి టీవీ లేకపోవడం దారుణం. ఇప్పుడు ఈ సమస్యా? 17 00:03:05,894 --> 00:03:08,146 ఇది మరీ అంత చెడ్డగా ఉందనుకోను. 18 00:03:08,146 --> 00:03:11,108 కానీ నీకు కాస్త ఉపశమనంగా ఉంటుంది అంటే, నీ జుట్టుని నేను దువ్వి పెడతాను. 19 00:03:14,862 --> 00:03:16,321 జట్టు చిక్కుముడి వీడుతోందా? 20 00:03:24,955 --> 00:03:28,083 "బీగల్ కుక్క సంరక్షణలో మొట్టమొదటిది ఇంకా చాలా ముఖ్యమైనది ఏమిటంటే 21 00:03:28,083 --> 00:03:32,379 మీ నాలుగు కాళ్ల పెంపుడు జంతువుకి సరైన ఆహారం అందించడం." 22 00:04:03,535 --> 00:04:07,831 "గుర్తుంచుకోండి, సమృద్ధిగా ఆహారం తినే బీగల్ కుక్క సంతోషంగా ఉంటుంది." 23 00:04:10,667 --> 00:04:14,213 ఇలాగ క్యాంపులో జుట్టు చిక్కుముడి పడినప్పుడు, దాన్ని బ్లోయర్ తో ఆరబెట్టాలి. 24 00:04:14,963 --> 00:04:16,130 దాన్ని ఆన్ చేయి. 25 00:04:18,216 --> 00:04:20,719 మనకి ఇంకా పవర్ కావాలి! 26 00:04:24,223 --> 00:04:26,141 ఇంకా పవర్ కావాలి! 27 00:04:26,141 --> 00:04:28,435 ఇందులో రెండు సెట్టింగులు మాత్రమే ఉన్నాయి! 28 00:04:32,231 --> 00:04:34,650 సరే, ఇప్పుడు ఏమైనా సరిగా అయ్యిందా? 29 00:04:36,401 --> 00:04:38,529 మనం మంచి విషయాల గురించి మాట్లాడుకుందాం. 30 00:04:38,529 --> 00:04:40,239 ఇది మరీ అంత ఘోరంగా లేదు. 31 00:04:42,908 --> 00:04:46,370 "బీగల్ కుక్క సంరక్షణ ఉద్దేశం ఏమిటంటే మీ పెంపుడు జంతువు 32 00:04:46,370 --> 00:04:48,080 విశ్రాంతిగా సంతోషంగా ఉండేలా చూడటమే." 33 00:05:01,051 --> 00:05:02,469 "సంరక్షణ అనేది కీలకమైనది. 34 00:05:02,469 --> 00:05:05,472 అది జుట్టు కావచ్చు ఇంకా కోటుని చక్కగా ఉంచడం కావచ్చు... 35 00:05:06,932 --> 00:05:08,433 గోళ్ల సంరక్షణ కావచ్చు... 36 00:05:14,273 --> 00:05:16,567 ఇంకా, అలాగే, టూత్ బ్రష్ చేయడం కూడా." 37 00:05:27,452 --> 00:05:30,122 "కానీ బీగల్ కుక్క సంరక్షణలో అతి ముఖ్యమైనది మాత్రం 38 00:05:30,122 --> 00:05:33,041 చక్కని మెత్తని నురగల సబ్బుతో స్నానం చేయించడం, 39 00:05:33,876 --> 00:05:35,377 దాన్ని ప్రతి కుక్క ఇష్టపడుతుంది." 40 00:05:38,297 --> 00:05:40,549 నువ్వు వేరే బ్రష్ ని ఉపయోగించి చూశావా? 41 00:05:40,549 --> 00:05:42,217 నువ్వు చల్లని ట్రీట్మెంట్ ఇచ్చి చూశావా? 42 00:05:42,217 --> 00:05:43,302 వేడి ట్రీట్మెంట్ ఇచ్చి చూశావా? 43 00:05:43,302 --> 00:05:45,137 నువ్వు వెళ్లి ఆ సరస్సులోకి దూకచ్చు కదా? 44 00:05:45,137 --> 00:05:47,973 నువ్వు వెళ్లి ఆ సరస్సులో దూకి రావచ్చు కదా? 45 00:05:50,934 --> 00:05:53,604 అది చాలా నిజాయితీగా ఇచ్చిన సలహా అనుకుంటా. 46 00:05:55,272 --> 00:05:57,608 నిజానికి అది చాలా మంచి ఐడియా. 47 00:05:57,608 --> 00:05:59,860 థాంక్యూ, నా స్వీట్ బబ్బూ. 48 00:06:05,657 --> 00:06:07,534 నేను తన స్వీట్ బబ్బూని కాను. 49 00:06:12,706 --> 00:06:15,167 గుడ్ బై, నా జుట్టు చిక్కుముడి! 50 00:06:17,669 --> 00:06:20,672 నీ ఉద్దేశం ఏమిటి, ఈత కొట్టడానికి ఈ నీళ్లు పనికి రావంటావా? 51 00:06:21,507 --> 00:06:24,593 ఆఖరికి ప్రకృతి కూడా నా మీద కక్ష కట్టింది. 52 00:06:28,805 --> 00:06:31,475 నీ సంశయం చూసి నేను ఆగలేకపోయాను, శాలీ. 53 00:06:31,475 --> 00:06:35,062 నువ్వు నాతో పాటు రిక్రియేషన్ గదిలోకి వస్తే, నీకు ఏదైనా పరిష్కారం చూపించగలను. 54 00:07:08,679 --> 00:07:11,390 క్యాంప్ స్కిట్ వేడుక సందర్భంగా ట్రంకు పెట్టెలో నాకు ఈ కాస్ట్యూమ్ దొరికింది. 55 00:07:11,390 --> 00:07:13,892 మనకి ఉపయోగపడేది ఏదైనా బహుశా ఇందులో ఉండచ్చు. 56 00:07:15,727 --> 00:07:16,728 ఇది ప్రయత్నించి చూడు. 57 00:07:18,981 --> 00:07:20,232 చాలా హుందాగా ఉంది. 58 00:07:22,442 --> 00:07:23,902 నీ అభ్యంతరాన్ని ఆమోదిస్తున్నా. 59 00:07:26,154 --> 00:07:27,155 ఇది ప్రయత్నించి చూడు. 60 00:07:28,156 --> 00:07:32,119 ఇది పెట్టుకుంటే తప్పుగా అర్థం చేసుకునే అవకాశం ఉంది ఇంకా నవ్వుతారు కూడా. 61 00:07:33,662 --> 00:07:35,622 బహుశా విగ్ దీనికి పరిష్కారం కాకపోవచ్చు. 62 00:07:39,751 --> 00:07:42,963 నేను ఈ టోపీ పెట్టుకుని రోడియో మాదిరి గోవులు కాయడానికి వెళ్లాలేమో. 63 00:07:46,383 --> 00:07:48,177 ఈ ప్రయత్నాలన్నీ పనికిమాలినవి. 64 00:07:55,517 --> 00:07:57,603 నువ్వు కూడా దాక్కుంటున్నావా, ఏహ్, స్నూపీ? 65 00:08:07,988 --> 00:08:11,491 నువ్వు ఇక్కడే ఉంటావు అనుకున్నాను. ఎలా ఉన్నావు? 66 00:08:11,992 --> 00:08:13,243 ఎలా ఉన్నాను అనుకుంటున్నావు? 67 00:08:15,412 --> 00:08:17,789 దీని గురించి నువ్వు ఎందుకు ఇంతగా బాధపడుతున్నావో నాకు అర్థం కావడం లేదు. 68 00:08:17,789 --> 00:08:20,459 నీకు క్యాంపులో జుట్టు చిక్కుముడి పడింది. అయితే ఏంటి? 69 00:08:20,459 --> 00:08:22,711 మనం క్యాంపులో కొన్ని రోజులే ఉంటాం. 70 00:08:22,711 --> 00:08:25,714 అటువంటి విషయం గురించి మనం బాధపడటం చాలా సిగ్గుచేటు. 71 00:08:26,215 --> 00:08:30,052 ఇలా చెప్పడం నీకు తేలికే. నీ జుట్టు చిక్కుముడి పడలేదు కదా. 72 00:08:31,136 --> 00:08:34,556 నిజం. కానీ బహుశా నువ్వు ఒకసారి ఇది చూడాలి. 73 00:08:36,390 --> 00:08:38,894 క్యాంపు జుట్టు, ఈ టోపీ జుట్టుని ఒకసారి చూడు. 74 00:08:41,522 --> 00:08:43,899 నువ్వు నవ్వినా ఫర్వాలేదులే. నేను ఏమీ అనుకోను. 75 00:08:46,652 --> 00:08:49,863 ఇంక ఇప్పుడు, మనం ఇక్కడి నుండి వెళ్లి మన రోజుని ఆస్వాదిస్తే ఎలా ఉంటుంది? 76 00:09:01,291 --> 00:09:02,626 ఆహ్... హా. 77 00:09:31,530 --> 00:09:36,326 "మీరు బీగల్ స్కౌట్ కాగలరా?" ప్రకృతిలో విహారం. 78 00:09:39,621 --> 00:09:43,458 బీగల్ స్కౌట్ అవ్వాలి అనుకుంటే, మీరు తప్పనిసరిగా మాస్టర్ మార్గాన్వేషి కావాలి. 79 00:09:44,668 --> 00:09:47,796 దాని అర్థం మీ మార్గాన్ని మీరు కనుక్కోవడం కోసం పర్యావరణం మీద ఆధారపడాలి." 80 00:09:50,799 --> 00:09:52,176 నీ మ్యాప్ ఏది? 81 00:09:52,176 --> 00:09:54,386 మ్యాప్ లేకుండా మనం ఎటు వెళ్తున్నామో ఎలా తెలుస్తుంది? 82 00:10:04,521 --> 00:10:08,233 "మన సత్తా ఏంటో తెలుసుకునే మార్గాలలో ఒకటి మనం ఎత్తయిన కొండ అంచుకి ఎక్కడమే." 83 00:10:11,987 --> 00:10:14,489 ఇంతకన్నా ఎత్తయిన ప్రదేశం ఏదైనా ఎంచుకోగలవా? 84 00:10:22,039 --> 00:10:23,790 "గాలి కూడా మనకి మార్గం చూపించగలదు." 85 00:10:44,144 --> 00:10:47,940 ఎట్టకేలకు, చిన్న విరామం. నా గొంతు ఎండిపోయింది. 86 00:10:48,732 --> 00:10:49,942 హేయ్! 87 00:10:49,942 --> 00:10:51,360 "మిగతా ప్రయత్నాలన్నీ విఫలమైనప్పుడు, 88 00:10:51,360 --> 00:10:54,112 కొద్దిగా నీళ్లు, ఒక ఆకు ఇంకా ఒక స్టీలు సూదితో, 89 00:10:54,112 --> 00:10:56,073 మనమే సొంతంగా కాంపాస్ తయారు చేసుకోవచ్చు." 90 00:11:01,828 --> 00:11:03,789 నువ్వు ఆ సూదిని అయస్కాంతంగా మార్చాలి. 91 00:11:14,633 --> 00:11:18,136 "మీరు బీగల్ స్కౌట్ అయితే గనుక, మీరు ఎప్పుడూ బాగా ఆలోచించాలని 92 00:11:18,136 --> 00:11:19,805 ఇంకా కొన్నిసార్లు వాసన పసిగట్టాలని గుర్తుంచుకోండి. 93 00:11:20,430 --> 00:11:22,891 అప్పుడు మీరు దేని కోసం అన్వేషిస్తున్నారో దాన్ని ఖచ్చితంగా కనుక్కోగలుగుతారు." 94 00:11:25,477 --> 00:11:28,146 స్నూపీ, మేము నిన్ను తప్పు దారి పట్టించాము. 95 00:11:28,689 --> 00:11:30,691 బహుశా అది మట్టిలో కప్పి ఉంచిన గుప్తనిధి అయి ఉంటుంది. 96 00:11:50,294 --> 00:11:52,754 చూడబోతే ఈ గొప్ప స్కౌట్ నాయకుడు ఇంకా అతని దళం 97 00:11:52,754 --> 00:11:55,674 తమ జెండా పాతడానికి అనువైన స్థలం కోసం చూస్తున్నట్లున్నారు. 98 00:11:59,928 --> 00:12:03,849 చక్కగా కూర్చుని ఇంకా దొర్లుతుండే ఒక మామూలు కుక్కని పెంచుకుని ఉండాల్సిందని 99 00:12:03,849 --> 00:12:06,810 నీకు ఎప్పుడయినా అనిపించిందా? 100 00:12:07,895 --> 00:12:08,979 ఎప్పుడూ అనిపిస్తుంటుంది. 101 00:12:49,811 --> 00:12:51,313 "గొప్ప బంగారం వేట." 102 00:12:55,234 --> 00:12:58,612 అదీ! వార్షిక బంగారం వేట పోటీలు నిర్వహిస్తున్నారు. 103 00:12:59,279 --> 00:13:00,572 అది ఏంటి? 104 00:13:00,572 --> 00:13:03,825 కౌన్సెలర్లు బంగారు రంగు పూత పూసిన రాళ్లని క్యాంపు ప్రదేశం చుట్టూ దాస్తారు. 105 00:13:03,825 --> 00:13:07,496 వాటిని మనం వెతికి పట్టుకోవాలి, ఎక్కువ రాళ్లు గెలుచుకున్న జట్టు విజేతగా నిలుస్తుంది. 106 00:13:07,496 --> 00:13:09,248 అంటే ఈస్టర్ ఎగ్ హంట్ మాదిరిగానా? 107 00:13:09,248 --> 00:13:11,834 ఈస్టర్ ఎగ్ హంట్ లో విజేతలు ఎవరూ ఉండరు, శాలీ. 108 00:13:11,834 --> 00:13:15,045 అలాంటిది ఎప్పుడూ గెలుచుకోని వాడిలా మాట్లాడుతున్నావు. 109 00:13:18,549 --> 00:13:20,133 నువ్వు నాతో పాటే ఉండు, లైనస్, 110 00:13:20,133 --> 00:13:22,761 నీకు కావాల్సినంత బంగారాన్ని నేను నీ కోసం వెతికి పట్టుకుంటాను. 111 00:13:23,262 --> 00:13:26,390 ఎక్కువ బంగారాన్ని వెతికి పట్టుకోవడానికి నా దగ్గర పక్కా సిస్టమ్ ఉంది. 112 00:13:26,974 --> 00:13:30,018 నా దగ్గర కూడా ఉంది. బంగారాన్ని చూడాలి, దాన్ని తీసుకోవాలి. 113 00:13:31,228 --> 00:13:34,565 మార్సీ, నువ్వు ఈ పోటీలో పాల్గొనడం లేదంటే నేను నమ్మలేకపోతున్నాను. 114 00:13:34,565 --> 00:13:37,359 నాకు ఏం ఫర్వాలేదు. క్లాండైక్ గురించి నా దగ్గర ఒక పుస్తకం ఉంది. 115 00:13:37,359 --> 00:13:39,236 దీన్ని చదివే అవకాశం కోసం చూస్తున్నాను. 116 00:13:39,236 --> 00:13:40,487 అది ఏంటి అన్నావు? 117 00:13:40,487 --> 00:13:41,738 క్లాండైక్, సర్. 118 00:13:41,738 --> 00:13:46,034 అలాస్కా ఇంకా యూకాన్ ప్యాన్ హ్యాండిల్ ప్రాంతాలలో 1890లలో ప్రసిద్ధి చెందిన బంగారపు వేట గురించి రాసిన పుస్తకం. 119 00:13:46,743 --> 00:13:47,828 ప్యాన్ హ్యాండిల్ ఏంటి? 120 00:13:48,704 --> 00:13:51,707 ఈ వేటలో వంట పాత్రలకి సంబంధం ఏమిటో నాకు తెలియడం లేదు. 121 00:14:59,358 --> 00:15:02,152 "క్లాండైక్ లో కనుగొన్న కొన్ని బంగారపు నిక్షేపాలు 122 00:15:02,152 --> 00:15:03,612 వేలాదిమంది కాబోయే సంపన్నులలో ఆశల్ని పెంచి 123 00:15:03,612 --> 00:15:07,407 జనం వేలంవెర్రిగా ఎగబడేలా చేస్తుందని 124 00:15:07,407 --> 00:15:10,285 బహుశా ఎవ్వరూ ఉహించి ఉండరు." 125 00:15:11,286 --> 00:15:12,538 చాలా ఆసక్తిగా ఉంది. 126 00:15:18,544 --> 00:15:21,255 కాగితం మీద బొమ్మలు గీయడం వల్ల నువ్వు బంగారాన్ని కనుక్కోలేవని నాకు అనిపిస్తోంది. 127 00:15:21,255 --> 00:15:23,924 ఇది మన క్యాంపు శిబిరం ఇంకా చుట్టుపక్కల ప్రదేశాల మ్యాప్. 128 00:15:23,924 --> 00:15:25,926 నేను దీనిని ఒక గ్రిడ్ మాదిరిగా విభజించాను. 129 00:15:25,926 --> 00:15:29,513 మనం ప్రతి స్క్వేర్ లో ఇంకా ప్రతి క్రాస్ లో అన్వేషిస్తూ ముందుకు సాగుదాం. 130 00:15:29,513 --> 00:15:32,140 ఇది ఎందుకో నాకు హోమ్ వర్క్ మాదిరిగా అనిపిస్తోంది. 131 00:15:35,561 --> 00:15:39,481 ఇది బంగారపు వేట అని, నువ్వు విశ్రాంతి తీసుకునే సమయం కాదని, 132 00:15:39,481 --> 00:15:41,400 నీకు గుర్తుచేయక తప్పడం లేదు. 133 00:15:41,400 --> 00:15:42,860 రిలాక్స్. 134 00:15:43,777 --> 00:15:46,655 ఆ బంగారం అంతా ఎక్కడ ఉంటుందో నాకు ముందే తెలుసు. 135 00:15:46,655 --> 00:15:50,409 ప్రతి ఏడాది, ఆ కౌన్సెలర్లు అవే ప్రదేశాలలో వాటిని దాచి పెడతారు. 136 00:15:52,077 --> 00:15:55,497 గుల్లగా ఎండిపోయిన చెట్ల కింద లేదా అనుమానం రేకెత్తించేలా ఉండే కర్రల కుప్ప కింద. 137 00:15:56,415 --> 00:15:58,750 ఇది దాదాపుగా చీటింగ్ చేస్తున్నట్లే అనిపిస్తోంది. 138 00:15:58,750 --> 00:16:01,712 నేను ఈ గేమ్ లో ముందంజలో ఉన్నాను అని నేను అనుకుంటున్నాను. 139 00:16:02,796 --> 00:16:06,800 అయితే, ఆ గుడ్లు అన్నీ చాక్లెట్ తో చేసినవా, లేదా వాటిలో జెల్లీ బీన్స్ కూడా ఉంటాయా? 140 00:16:08,010 --> 00:16:12,055 చాక్లెట్ గుడ్ల మధ్యలో క్రీమ్ కూడా ఉంటుందా? అవి అంటే నాకు చాలా ఇష్టం. 141 00:16:12,055 --> 00:16:15,809 శాలీ, ఇది ఈస్టర్ ఎగ్ హంట్ కాదని నీకు ముందే చెప్పాను కదా. 142 00:16:15,809 --> 00:16:17,644 మనం బంగారం కోసం అన్వేషిస్తున్నాం. 143 00:16:19,605 --> 00:16:22,608 అంటే బంగారపు రేకుతో చుట్టిన చాక్లెట్ నాణాల మాదిరిగా కదా. 144 00:16:22,608 --> 00:16:24,318 నాకు అవి కూడా చాలా ఇష్టం. 145 00:16:35,662 --> 00:16:38,123 "ఇక్కడికి వాయువ్య ప్రాంతంలోని దట్టమైన అడవులలో 146 00:16:38,123 --> 00:16:40,459 బంగారం నిధి దొరుకుతుందనే మాట జనంలోకి చేరుకోవడంతో, 147 00:16:40,459 --> 00:16:42,628 ఈ ఖండం మొత్తం నుండి నిధి అన్వేషకులు 148 00:16:42,628 --> 00:16:45,088 ఈ సంపదని సొంతం చేసుకోవడానికి ప్లాన్లు సిద్ధం చేసుకున్నారు. 149 00:16:48,884 --> 00:16:53,055 ఇదిగో తీసుకో. బంగారం దాచి ఉంచే మొదటి ప్రదేశం: ఓల్డ్ రిలయబుల్. 150 00:17:00,604 --> 00:17:01,980 ఏంటి? ఇది ఏంటి? 151 00:17:01,980 --> 00:17:04,358 కౌన్సెలర్లు ఈ ప్రదేశాన్ని బహుశా మార్చేసి ఉంటారు. 152 00:17:04,358 --> 00:17:07,694 ఈ వెతుకులాటని నిజానికి అసలైన పోటీగా మార్చడానికి వాళ్లకి ఎంత ధైర్యం? 153 00:17:09,070 --> 00:17:11,240 "కొందరు సంపన్నులు అవుతున్న దృశ్యాలు చూసి 154 00:17:11,240 --> 00:17:13,992 ప్రత్యక్ష సాక్షులు అసూయతో రగిలిపోయారు. 155 00:17:13,992 --> 00:17:17,913 'గోల్డ్ ఫీవర్' అనే పరిణామానికి అదే ఆరంభం అయింది." 156 00:17:20,082 --> 00:17:24,169 ఇంతవరకూ, నీ పద్ధతి ఏమీ పని చేయలేదు. 157 00:17:24,169 --> 00:17:28,214 నేను ఒప్పుకోను. బంగారం లేని ప్రదేశాలని ఇది చూపిస్తోంది. 158 00:17:28,214 --> 00:17:31,635 అది ఎక్కడ లేదో నేను చెప్పగలను: మన చేతుల్లో. 159 00:17:34,096 --> 00:17:37,224 సరే. ఈ మొత్తం వ్యవహారం అంతా నాకు ఇప్పుడు అర్థమైపోయింది అనుకుంటా. 160 00:17:37,224 --> 00:17:41,144 మనం బంగారపు రాళ్లని ఇచ్చి చాక్లెట్లు తీసుకుందాం అని ఆలోచిస్తున్నావు కదా? 161 00:17:42,312 --> 00:17:43,939 అయ్య బాబోయ్. 162 00:17:43,939 --> 00:17:47,442 ఈ వ్యవహారంలో చాక్లెట్లు అనేవి తప్పనిసరిగా భాగం అవుతాయని నాకు తెలుసు. 163 00:17:52,656 --> 00:17:56,201 సరే. ఇక్కడ ఏం జరుగుతోంది? 164 00:17:56,827 --> 00:18:00,622 నాకు సమాధానాలు కావాలి. నాకు వివరణ కావాలి. 165 00:18:00,622 --> 00:18:06,044 కొన్ని సంవత్సరాల పాటు బంగారాన్ని ఒకే ప్రదేశాలలో దాచి హఠాత్తుగా వాటిని మార్చేయకూడదు. 166 00:18:06,044 --> 00:18:08,005 అందులో క్రీడాస్ఫూర్తి ఏం ఉంది? 167 00:18:08,005 --> 00:18:10,674 నిజానికి ఈ ఆట ఎలా ఆడాలంటే... 168 00:18:10,674 --> 00:18:13,468 తక్కువ మాట్లాడాలి, ఎక్కువ అన్వేషించాలి. 169 00:18:13,468 --> 00:18:15,721 అదిగో అక్కడ ముళ్ల పొదలో వెతికి చూడు. 170 00:18:19,057 --> 00:18:21,185 దీనికి అంతటా ముళ్లు ఉన్నాయి. 171 00:18:36,617 --> 00:18:40,162 "గోల్డ్ ఫీవర్ పిచ్చి ఎక్కువైపోయి ఊహలు కొత్తపుంతలు తొక్కడం మొదలైంది." 172 00:18:53,467 --> 00:18:57,012 "త్వరలోనే, స్నేహితుల మధ్య గొడవలు మొదలయ్యాయి, ఇరుగుపొరుగువారు ప్రత్యర్థులయ్యారు. 173 00:18:58,180 --> 00:19:00,557 పరిస్థితులు విషాదకరంగా ఇంకా ఉద్రిక్తంగా మారాయి." 174 00:19:01,517 --> 00:19:03,101 మాకు ఏమీ దొరకలేదు. 175 00:19:03,101 --> 00:19:04,311 మాకు కూడా. 176 00:19:04,311 --> 00:19:06,980 నా సిస్టమ్ ఫెయిల్ అయిందంటే నేను నమ్మలేకపోతున్నాను. 177 00:19:06,980 --> 00:19:11,610 నీకు ఒక మాట చెప్పాలి, నీ సిస్టమ్ ఫెయిల్ అవుతుందని నాకు ఎప్పుడో తెలుసు. 178 00:19:14,321 --> 00:19:16,532 ఈ పోటీ ఇంక పూర్తయినందుకు నాకు సంతోషంగా ఉంది. 179 00:19:54,653 --> 00:19:56,572 "కొంతమంది సంపన్నులు కాగా, 180 00:19:56,572 --> 00:20:00,701 బంగారపు వేటలో వాస్తవం ఏమిటంటే అందరిలో నిస్తేజము ఇంకా మూర్ఖత్వం పెరిగాయి, 181 00:20:00,701 --> 00:20:04,788 కలలు కల్లలయ్యాయి, స్నేహాలు పాడయ్యాయి ఇంకా ఓటమి తప్పలేదు." 182 00:20:18,427 --> 00:20:20,179 ఇది నేను నమ్మలేకపోతున్నాను. 183 00:20:20,179 --> 00:20:22,181 నిధి అన్వేషణ పోటీలో మార్సీ విజేతగా నిలిచింది. 184 00:20:22,181 --> 00:20:23,265 నేను గెలిచానా? 185 00:20:23,974 --> 00:20:26,852 బహుశా జీవితంలోని కొన్ని ప్రశ్నలకు సమాధానాలు పుస్తకాలలోనే ఉంటాయేమో. 186 00:20:26,852 --> 00:20:30,522 అది నిజం కావచ్చు, కానీ ఈ రాళ్లని సొంతం చేసుకోవడం నాకు మంచిగా అనిపించడం లేదు. 187 00:20:30,522 --> 00:20:32,774 బహుశా మనం అందరం కలిసి ఈ ప్రథమ బహుమతిని పంచుకుందామా? 188 00:20:32,774 --> 00:20:35,527 ఇందులో ఫస్ట్ ప్రైజ్ అసలు ఏంటి? 189 00:20:35,527 --> 00:20:37,070 అది ఒక రిబ్బన్ అనుకుంటా. 190 00:20:38,238 --> 00:20:39,907 రిబ్బనా? 191 00:20:39,907 --> 00:20:42,659 - దాన్ని నువ్వు అందరికీ పంచలేవు. - దాని బదులు నాకు ఆ రాళ్లే కావాలి. 192 00:20:43,911 --> 00:20:46,413 ఇది అతి చెత్త ఈస్టర్ ఎగ్ హంట్. 193 00:20:49,041 --> 00:20:50,083 చార్ల్స్ ఎం. షుల్జ్ రాసిన పీనట్స్ కామిక్ కథల ఆధారంగా 194 00:21:13,982 --> 00:21:15,984 తెలుగు అనువాదం: సతీశ్ కుమార్ 195 00:21:19,071 --> 00:21:21,073 థాంక్యూ, స్పార్కీ. ఎప్పుడూ మా మనసుల్లో ఉంటావు.