1 00:00:24,149 --> 00:00:28,445 - Zakaj tratiš čas s temi pticami? - Všeč jim je. 2 00:00:28,445 --> 00:00:33,200 Verjemi, ni jim. Ptice so. Samo mir hočejo imeti. 3 00:00:36,411 --> 00:00:37,663 Ti že veš. 4 00:00:41,750 --> 00:00:43,293 Kdo je bil? 5 00:00:56,265 --> 00:00:58,100 "Pustite, kot ste našli." 6 00:01:00,143 --> 00:01:03,480 - Kaj je že ta dejavnost? - Orientacija. 7 00:01:04,230 --> 00:01:07,526 - Zakaj to počnemo? - Taborniška zadeva je. 8 00:01:07,526 --> 00:01:11,196 Lepo te prosim. Taborniška zadeva so pesmi. 9 00:01:11,196 --> 00:01:14,032 Pa pečenje penic. 10 00:01:14,032 --> 00:01:17,244 To je samo precenjen sprehod po gozdu. 11 00:01:17,244 --> 00:01:18,912 Kaj pa vem, Lucy. 12 00:01:18,912 --> 00:01:24,793 Zame je bistvo taborjenja prav v uživanju v naravi. 13 00:01:24,793 --> 00:01:26,420 Ozri se okoli sebe. 14 00:01:27,087 --> 00:01:32,009 Spokojna narava povsod, do koder ti seže pogled. 15 00:01:32,676 --> 00:01:36,305 - Je kaj boljšega kot to? - Pločevinka kovancev. 16 00:01:36,305 --> 00:01:38,682 Retorično vprašanje je bilo. 17 00:01:39,808 --> 00:01:44,855 No, gozd je v redu, toda lahko bi poskrbeli za nekaj sodobnih dobrin. 18 00:01:44,855 --> 00:01:48,317 - Na primer za nakupovalno središče. - Šment. 19 00:03:42,681 --> 00:03:46,393 Ali kdo ve, v katero smer moramo? 20 00:03:47,186 --> 00:03:49,897 Charlie, kaj pravi zemljevid? 21 00:03:49,897 --> 00:03:52,441 Ne morem ga razpreti. 22 00:05:00,592 --> 00:05:04,972 - Tega kompasa ne razumem. - Smem pogledati? 23 00:05:06,682 --> 00:05:10,727 - Štoparica je. - A, zato je tiktakal. 24 00:05:10,727 --> 00:05:14,273 Glede na ta zemljevid sva, kjer naj bi bili. 25 00:05:14,273 --> 00:05:18,360 To je to? Nobene nagrade? Nobenih fanfar? 26 00:05:18,360 --> 00:05:22,531 Morda je prava nagrada veličastna narava okoli nas. 27 00:05:23,073 --> 00:05:24,658 Res priročno. 28 00:05:24,658 --> 00:05:28,078 Lepo vas prosim. William Shakespeare je rekel: 29 00:05:28,078 --> 00:05:32,082 "Narava v vseh vzbuja veselje." 30 00:05:32,583 --> 00:05:35,377 Kaj je pa on vedel? Je sploh kdaj taboril? 31 00:05:35,377 --> 00:05:39,423 - Morda nismo na pravem kraju. - Še enkrat bom preveril. 32 00:05:40,048 --> 00:05:42,968 Zemljevidi? Kompasi? Ne potrebujemo jih. 33 00:05:45,470 --> 00:05:47,848 Druščina, pojdimo v to smer. 34 00:05:56,982 --> 00:05:59,443 Kaj je to? Fino. 35 00:05:59,443 --> 00:06:03,572 - Kje smo? - Vedela sem, da vodim na pravi kraj. 36 00:06:04,615 --> 00:06:07,242 Snoopy, se lahko pridružimo? 37 00:06:09,536 --> 00:06:14,333 Kaj pa vem. Zelo lep kotiček je. Škoda bi bilo poseči vanj. 38 00:06:14,333 --> 00:06:19,796 Ti hočeš, da uživamo v naravi. Ne bomo posegali vanjo. Uživali bomo v njej. 39 00:06:19,796 --> 00:06:20,881 Drži, klapa? 40 00:06:38,982 --> 00:06:40,275 Avtoportret? 41 00:06:40,984 --> 00:06:43,070 Bil naj bi Eifflov stolp. 42 00:07:10,097 --> 00:07:13,100 Škoda, da posegamo v tako lep kotiček. 43 00:07:13,100 --> 00:07:16,812 Le kaj o tem pravi priročnik skavtov beaglov? 44 00:07:20,399 --> 00:07:24,403 {\an8}"Eden najpomembnejših naukov za skavte beagle je, 45 00:07:24,403 --> 00:07:27,239 {\an8}da ne spreminjajo narave. 46 00:07:27,239 --> 00:07:31,076 {\an8}Do nje bi morali biti skrbni in spoštljivi." 47 00:07:31,076 --> 00:07:33,745 Se ti to zdi spoštljivo? 48 00:07:37,124 --> 00:07:41,086 Odpri se, vrečka čipsa. 49 00:07:45,174 --> 00:07:46,800 Ne prenesem več! 50 00:07:49,219 --> 00:07:51,972 Vesel sem, da se zabavate, 51 00:07:51,972 --> 00:07:56,935 vendar ta lepi kotiček ni naš. Je le kraj, ki smo ga našli. 52 00:07:56,935 --> 00:07:59,605 Poglejte, kaj smo naredili z njim. 53 00:07:59,605 --> 00:08:04,443 Sebi in vsem drugim dolgujemo, da ga pustimo neokrnjenega. 54 00:08:05,194 --> 00:08:09,072 Res smo bili nemarni. 55 00:08:09,656 --> 00:08:10,949 Kaj bomo zdaj? 56 00:08:15,746 --> 00:08:17,873 - Prav imaš. - Zmoremo. 57 00:08:52,157 --> 00:08:55,452 Linus, prav si imel. Tako je res lepše. 58 00:09:34,157 --> 00:09:35,242 PRIROČNIK 59 00:09:35,242 --> 00:09:39,746 "Si lahko skavt beagle? Oblačila za vsako vreme. 60 00:09:48,630 --> 00:09:51,758 Skavt beagle je vedno primerno oblečen." 61 00:09:57,764 --> 00:09:59,683 Živjo, Snoopy. Pravkar... 62 00:10:06,982 --> 00:10:12,446 "Oblači se v plasteh. Tako boš vedno pripravljen na vsako vreme." 63 00:10:13,238 --> 00:10:14,740 Ne vem, zakaj... 64 00:10:16,950 --> 00:10:22,372 "Osnovna plast naj ohranja kožo suho in nepreznojeno." 65 00:10:25,959 --> 00:10:27,211 Bi lahko... 66 00:10:35,511 --> 00:10:37,763 "Dodaj toplo plast. 67 00:10:39,097 --> 00:10:44,436 Za toploto najbolje poskrbi volna, čeprav lahko nekoliko pika." 68 00:10:48,649 --> 00:10:51,193 "Ne zmeni se za to, minilo bo. 69 00:10:52,402 --> 00:10:58,200 Čez obleci še jakno in pelerino, da boš varen pred vetrom, snegom in dežjem. 70 00:11:01,495 --> 00:11:07,584 Ko si primerno oblečen, greš lahko uživat naravo v vsem njenem sijaju." 71 00:11:13,841 --> 00:11:16,718 To si oblekel za na plažo, Charlie? 72 00:11:20,889 --> 00:11:23,350 Pa že. Se vidimo tam, Chuck. 73 00:11:33,819 --> 00:11:35,237 Šment. 74 00:12:30,667 --> 00:12:31,877 "Maskota tabora." 75 00:12:35,339 --> 00:12:39,301 Občutek imam, da mi je pri taborništvu spodletelo. 76 00:12:39,301 --> 00:12:42,346 Pomagalo naj bi mi do osebne rasti, 77 00:12:42,346 --> 00:12:46,141 novih izkušenj in širjenja obzorij. 78 00:12:47,351 --> 00:12:51,104 Ampak moja obzorja so še vedno enako ozka. 79 00:12:51,730 --> 00:12:55,025 Če bi bila tvoja trenerka, bi ti rekla: 80 00:12:55,025 --> 00:13:00,572 "Ne obupaj nad sabo. Ostani pozitiven." Nekaj takega. 81 00:13:00,572 --> 00:13:04,076 Pa če sem to že poskušal in se ni obneslo? 82 00:13:05,953 --> 00:13:09,373 No, vedno lahko zmanjšaš pričakovanja. 83 00:13:11,625 --> 00:13:14,002 Pa srečno pri tem, Chuck. 84 00:13:21,218 --> 00:13:22,803 Snoopy, kaj je? 85 00:13:26,557 --> 00:13:29,101 Se ti zdi, da te tvoj vod ne ceni? 86 00:13:30,936 --> 00:13:34,898 Očitno nobeden od naju nima dobrega dne. 87 00:13:37,150 --> 00:13:38,485 - Super. - Prima. 88 00:13:40,863 --> 00:13:45,534 - Zakaj tak kraval, Marcie? - Novo maskoto tabora iščejo. 89 00:13:47,744 --> 00:13:52,040 "Te zanimajo nove izkušnje? Osebna rast? 90 00:13:52,040 --> 00:13:57,337 Širjenje obzorij? Prijavi se za novo maskoto Pomladnega jezera." 91 00:13:58,297 --> 00:14:01,675 Marcie, poznam pravo osebo za to. 92 00:14:02,176 --> 00:14:06,263 - Menda ne mene. - Ne bodi trapasta, Marcie. 93 00:14:07,514 --> 00:14:11,435 Jaz? Nič ne vem o tem, kako je biti maskota. 94 00:14:11,435 --> 00:14:14,188 Lahko te usmerjam. Verjemi, 95 00:14:14,188 --> 00:14:18,025 ljudje najbolj cenijo dobro maskoto. 96 00:14:19,401 --> 00:14:21,403 No, poskusim že lahko. 97 00:14:21,945 --> 00:14:26,033 Tako se govori. Nič ti ne more stopiti na pot. 98 00:14:31,288 --> 00:14:36,168 - Kaj pa vem. - Daj no, Chuck. Razširi si obzorja. 99 00:14:40,130 --> 00:14:42,341 Tudi Snoopy se je prijavil? 100 00:14:42,341 --> 00:14:46,345 - Potem se meni ni treba. - Oslarija. 101 00:14:46,345 --> 00:14:50,599 - Menda se ne bojiš konkurence. - No... 102 00:14:50,599 --> 00:14:53,393 Točno tako. Zabavno bo. 103 00:14:53,393 --> 00:15:00,359 Klasična zgodba. Fant proti svojemu psu. Naj zmaga boljši fant ali boljši beagle. 104 00:15:09,993 --> 00:15:15,082 Težka naloga naju čaka. Ampak ne skrbi. Pomagala ti bom. 105 00:15:17,751 --> 00:15:22,422 - Kje si dobila ta kostum? - Iz fonda naše bejzbolske ekipe. 106 00:15:22,422 --> 00:15:26,176 - Zakaj si jo prinesla v tabor? - Ker se nikoli ne ve. 107 00:15:26,927 --> 00:15:28,387 Všeč si mi, Chuck. 108 00:15:30,806 --> 00:15:33,892 Kaj? V tem kostumu slabo slišim. 109 00:15:38,981 --> 00:15:43,527 Je kostum nujen? Vroč je in pika. 110 00:15:44,278 --> 00:15:46,947 Vse velike maskote nosijo kostum. 111 00:15:50,784 --> 00:15:52,160 Snoopy ga nima. 112 00:15:52,661 --> 00:15:54,413 On že je pes. 113 00:15:54,413 --> 00:15:57,207 In zanaša se na prikupnost. 114 00:15:57,875 --> 00:16:00,210 Tudi jaz bi se lahko. 115 00:16:04,339 --> 00:16:05,424 V redu, Chuck. 116 00:16:06,842 --> 00:16:08,177 Začniva vaditi. 117 00:16:10,971 --> 00:16:15,934 Dobrodošli na prvem tekmovanju za maskoto Pomladnega jezera. 118 00:16:16,560 --> 00:16:20,898 Katera maskota bo predstavljala duha našega tabora? Snoopy? 119 00:16:24,276 --> 00:16:26,403 Ali Charlie Brown? 120 00:16:28,614 --> 00:16:31,575 Kaj se dogaja? Smo začeli? 121 00:16:32,159 --> 00:16:34,620 Prva točka je navijanje. 122 00:16:35,162 --> 00:16:36,955 Snoopy, izvoli. 123 00:16:41,752 --> 00:16:48,842 Tabor Pomladno jezero! Pomladno jezero! 124 00:16:51,470 --> 00:16:54,097 Charlie Brown, ti si na vrsti. 125 00:16:57,017 --> 00:16:58,727 Kot sva rekla, Chuck. 126 00:17:00,604 --> 00:17:02,064 Recite T. 127 00:17:08,028 --> 00:17:14,617 Rekel sem: "Recite T-A-B-O-R." 128 00:17:14,617 --> 00:17:16,494 Boste ponovili? 129 00:17:18,622 --> 00:17:20,249 Kaj je rekel? 130 00:17:23,460 --> 00:17:27,589 Ne glej mene. Proti množici se obrni, Chuck. Množici. 131 00:17:42,145 --> 00:17:43,146 Bravo! 132 00:18:05,377 --> 00:18:09,464 Zakaj bi se morala kandidata pomeriti v pameti? 133 00:18:19,975 --> 00:18:21,059 Kako mi gre? 134 00:18:22,936 --> 00:18:27,691 Moj oči pravi, naj bom tiho, če nimam povedati nič lepega. 135 00:18:31,278 --> 00:18:32,279 Aha. 136 00:18:35,490 --> 00:18:39,661 No, Snoopy, zdi se, da boš nova maskota tabora. 137 00:18:40,370 --> 00:18:47,169 Upam, da se boš počutil bolj cenjenega. Če ti kaj pomeni, jaz te cenim od nekdaj. 138 00:18:55,385 --> 00:18:57,387 Pozor, taborniki. 139 00:18:57,387 --> 00:19:00,140 Tekmovanje je končano 140 00:19:00,140 --> 00:19:04,269 in mislim, da je precej jasno, kdo je zmagal. 141 00:19:04,269 --> 00:19:07,981 Brez okolišenja, nova maskota tabora je Snoo... 142 00:19:10,692 --> 00:19:13,820 Odpoved? Pa saj si komaj dobil službo. 143 00:19:17,241 --> 00:19:20,202 Ampak to pomeni, da je maskota tabora... 144 00:19:20,202 --> 00:19:22,246 Charlie Brown? 145 00:19:23,622 --> 00:19:25,290 Vedela sem, da zmoreš. 146 00:19:28,252 --> 00:19:29,670 Kaj se dogaja? 147 00:20:14,423 --> 00:20:16,592 Glej no, naša nova maskota. 148 00:20:17,134 --> 00:20:19,636 Ponudbo sem zavrnil. 149 00:20:19,636 --> 00:20:23,849 Nikoli nisem bil navdušen nad tem, da bi bil maskota. 150 00:20:23,849 --> 00:20:28,103 Obzorja si bom raje razširil kot jaz. 151 00:20:28,103 --> 00:20:29,479 Manj pika. 152 00:20:29,479 --> 00:20:32,399 Tudi meni si bolj všeč kot ti. 153 00:20:32,399 --> 00:20:35,611 Kaj si naredil s kostumom? 154 00:20:35,611 --> 00:20:38,155 Našel sem nekoga, ki ga bolj ceni. 155 00:20:50,792 --> 00:20:53,545 Dajte no. Kje je vaš taborniški duh? 156 00:20:55,088 --> 00:20:56,131 PO STRIPIH CHARLESA M. SCHULZA 157 00:21:20,030 --> 00:21:22,032 Prevedla Polona Mertelj 158 00:21:25,118 --> 00:21:27,079 HVALA, SPARKY.