1
00:00:16,892 --> 00:00:20,604
NUSERS SOMMERLEJR
2
00:00:58,183 --> 00:01:00,477
"Nuser og den stygge myg."
3
00:02:39,326 --> 00:02:41,912
Nuser? Hvad laver du herinde?
4
00:02:44,414 --> 00:02:45,916
Er der noget galt?
5
00:02:45,916 --> 00:02:48,126
Har du haft mareridt?
6
00:02:48,126 --> 00:02:49,962
Eller måske savnede du mig ba...
7
00:02:55,717 --> 00:02:57,469
Er det myggen der, der generer dig?
8
00:03:00,013 --> 00:03:01,306
Det var da uheldigt.
9
00:03:02,641 --> 00:03:04,768
Det er dig, der er spejderen.
10
00:03:04,768 --> 00:03:08,772
Men hvis du spørger mig,
er det smarteste nok at ignorere den.
11
00:03:13,151 --> 00:03:14,528
Ja, nemlig. Sådan!
12
00:03:14,528 --> 00:03:19,533
En beaglespejder med din erfaring kan
sagtens finde ud af at ignorere et insekt.
13
00:03:22,911 --> 00:03:23,996
Du skal bare prøve ikke at...
14
00:03:35,048 --> 00:03:36,592
Pudekamp!
15
00:03:37,593 --> 00:03:39,595
Tag den! Nu skal du få!
16
00:03:51,982 --> 00:03:52,983
Pokkers.
17
00:03:59,615 --> 00:04:01,617
Naomi, er du vågen?
18
00:04:02,993 --> 00:04:04,328
Ja, det er jeg nu.
19
00:04:04,953 --> 00:04:06,914
Har du noget imod at bytte seng?
20
00:04:06,914 --> 00:04:09,208
Der er et monster under min.
21
00:04:09,791 --> 00:04:11,502
Det lyder da usandsynligt.
22
00:04:12,002 --> 00:04:15,797
Hvis det er så usandsynligt,
burde du have det fint med at bytte.
23
00:04:17,089 --> 00:04:19,510
Okay. Så kigger vi efter sammen.
24
00:04:24,056 --> 00:04:26,225
Alt virker ret stille, Nina.
25
00:04:27,392 --> 00:04:31,313
Et typisk sengemonstertrick.
Det skaber først en falsk tryghedsfølelse.
26
00:04:35,609 --> 00:04:38,195
Jeg står her. Du kigger.
27
00:04:38,195 --> 00:04:41,532
Eller også kan jeg stå her,
mens du kigger.
28
00:04:43,116 --> 00:04:44,826
Okay, vi kigger begge to.
29
00:04:49,331 --> 00:04:51,625
Se? Der er intet at vær...
30
00:04:55,462 --> 00:04:56,880
Monster!
31
00:04:57,714 --> 00:04:58,841
Monster?
32
00:05:02,344 --> 00:05:05,180
Det er et monster! Gem jer!
33
00:05:06,223 --> 00:05:09,101
Ingen beagler i lejrhytterne!
34
00:05:12,688 --> 00:05:15,190
Og heller ingen insekter i lejrhytterne!
35
00:05:20,946 --> 00:05:22,739
Hvor er det dog en smuk nat.
36
00:05:25,826 --> 00:05:27,286
Og bliv ude!
37
00:09:26,608 --> 00:09:27,693
BEAGLESPEJDERHÅNDBOGEN
38
00:09:27,693 --> 00:09:31,113
"En beaglespejder er betænksom."
39
00:12:20,490 --> 00:12:21,783
"Lejrsangen."
40
00:12:27,831 --> 00:12:30,083
Endnu en strålende dag!
41
00:12:30,083 --> 00:12:32,711
Findes der en bedre måde
at hilse morgenen på
42
00:12:32,711 --> 00:12:35,714
end med den officielle Forårssø-lejrsang?
43
00:12:36,298 --> 00:12:38,425
- Lirum-lejr-lu
- Lirum-lejr-lej
44
00:12:38,425 --> 00:12:40,928
Lirum-lejr-lu, lirum-lejr-lej
45
00:12:40,928 --> 00:12:43,305
Lirum-lejr-lu, lejr-lej, lejr-lum
46
00:12:45,849 --> 00:12:50,145
Der er et eller andet ved lejrsangen,
der altid får gejsten til at løfte sig.
47
00:12:50,687 --> 00:12:52,314
Jeg er dybt, dybt uenig.
48
00:12:52,814 --> 00:12:54,900
Er du? Jeg synes, den er inspirerende.
49
00:12:55,400 --> 00:12:56,693
Inspirerende?
50
00:12:56,693 --> 00:12:59,988
Vi synger bare det samme
igen og igen og igen.
51
00:12:59,988 --> 00:13:03,450
Det er jo lige netop det,
der forstærker inspirationen.
52
00:13:03,450 --> 00:13:07,579
Der er vist en her,
der har set sig vrissen på lejrsangen.
53
00:13:08,705 --> 00:13:11,291
Vrissen-lejr-lu, vrissen-lejr-lej
54
00:13:29,977 --> 00:13:31,103
Børste-lejr-lu
55
00:13:31,687 --> 00:13:33,438
Spise-lejr-lej
56
00:13:34,106 --> 00:13:37,317
Tegne-lejr-lu, padle-lejr-lu
57
00:13:38,944 --> 00:13:40,487
En fisk, der hoppede.
58
00:13:40,487 --> 00:13:43,866
Fiske-lejr-lu, fiske-lejr-lej
59
00:14:18,275 --> 00:14:22,571
Jeg havde aldrig troet, at lyden
af slubren kunne være musik i mine ører.
60
00:14:22,571 --> 00:14:24,948
Men i det mindste
er det ikke den sang igen.
61
00:14:24,948 --> 00:14:26,033
Hvad for en sang?
62
00:14:26,909 --> 00:14:31,330
Du ved nok. Jeg er bare overrasket over,
at I ikke synger "Suppe-lejr-lu".
63
00:14:31,330 --> 00:14:33,290
Suppe-lejr-lej
64
00:14:35,334 --> 00:14:36,752
Det er bare for meget!
65
00:14:36,752 --> 00:14:38,712
Lirum-lejr-lu, lejr-lej, lejr-lum
66
00:14:38,712 --> 00:14:41,423
Jeg bliver nødt til
at gøre et eller andet ved den sang.
67
00:15:39,189 --> 00:15:42,109
Hov, hvad er nu det? En konkurrence?
68
00:15:45,237 --> 00:15:49,199
- Lejrsangskonkurrence?
- Men vi har jo allerede en lejrsang.
69
00:15:52,244 --> 00:15:55,622
Der står her: "Nu har I chancen
for at skrive en ny lejrsang
70
00:15:55,622 --> 00:15:59,501
og blive husket for evigt
som en del af Forårssøens traditioner."
71
00:15:59,501 --> 00:16:01,962
Jeg kan nu ret godt lide den gamle sang.
72
00:16:01,962 --> 00:16:04,923
Men hvem kan sige nej
til at blive husket for evigt?
73
00:16:04,923 --> 00:16:08,468
Sangen skal kåres i aften.
Jamen så har vi jo et hit at skrive.
74
00:16:16,143 --> 00:16:19,146
Jeg ved ikke,
hvorfor vi har brug for en ny lejrsang.
75
00:16:19,146 --> 00:16:22,441
Kan man ønske sig mere
end et par gode "Lirum-lejr-lu'er"?
76
00:16:23,817 --> 00:16:27,070
Sangen burde fange stemningen,
når man er i naturen.
77
00:16:27,070 --> 00:16:30,324
Og al den sjov man har,
når man er sammen med venner.
78
00:16:30,324 --> 00:16:32,659
Det, det handler om,
når man er på sommerlejr.
79
00:16:34,161 --> 00:16:37,539
Det er ret meget at bede om.
Hvordan ville du gøre det?
80
00:16:38,665 --> 00:16:43,086
Med tempo, arpeggio, larghetto og andante.
81
00:16:44,254 --> 00:16:46,048
Jeg ved ikke, hvem de personer er.
82
00:16:46,048 --> 00:16:49,468
Men jeg tvivler altså på,
at vi må få hjælp udefra.
83
00:16:49,468 --> 00:16:50,886
Jeg græmmes.
84
00:17:44,857 --> 00:17:48,193
Velkommen
til Forårssø-lejrens sangkonkurrence.
85
00:17:48,193 --> 00:17:51,905
De første I skal høre,
er Søren Brun og Thomas.
86
00:17:51,905 --> 00:17:53,907
En, to, tre, fire.
87
00:18:06,879 --> 00:18:09,131
Vi skulle have skrevet en tekst til.
88
00:18:11,592 --> 00:18:15,929
Forårssøen er i skoven
Og her har vi det sjovt
89
00:18:15,929 --> 00:18:20,142
Her holder vi ferie
Happy birthday to you
90
00:18:22,936 --> 00:18:24,730
Vi løb tør for ny sangtekst.
91
00:18:31,820 --> 00:18:33,739
Tænd for vinden, Rumle.
92
00:18:45,167 --> 00:18:47,336
Tak for det, Naomi og Nina.
93
00:18:47,336 --> 00:18:50,964
Det var jo mere en dans end en sang,
men jeg kunne lide det.
94
00:18:50,964 --> 00:18:55,802
Vores sidste deltager i konkurrencen
er "et menneske, der elsker Beethoven".
95
00:18:57,137 --> 00:18:59,556
Mere står der ikke. Schrøder!
96
00:19:49,314 --> 00:19:50,607
Lirum-lejr-lu
97
00:19:50,607 --> 00:19:52,234
Lirum-lejr-lej
98
00:19:52,234 --> 00:19:54,862
Lirum-lejr-lu, lejr-lej, lejr-lum
99
00:19:56,697 --> 00:19:58,532
Det lyder, som om vi har en vinder.
100
00:20:02,035 --> 00:20:03,704
Jeg har noget, som jeg må tilstå.
101
00:20:04,288 --> 00:20:06,164
Jeg fandt på den her konkurrence,
102
00:20:06,164 --> 00:20:09,918
fordi jeg synes, den oprindelige lejrsang
var kedelig og ensformig.
103
00:20:12,713 --> 00:20:14,548
Men ved I, hvad jeg overhørte?
104
00:20:15,048 --> 00:20:17,551
At den også er sjov og fyldt med humør.
105
00:20:17,551 --> 00:20:21,430
Og det beskriver stemningen her i lejren
helt perfekt.
106
00:20:21,430 --> 00:20:24,057
Den gamle lejrsang bliver!
107
00:20:54,087 --> 00:20:55,130
BASERET PÅ "RADISERNE"
AF CHARLES M. SCHULZ
108
00:21:03,931 --> 00:21:06,767
Tekster af: Nicolai Brix
109
00:21:06,767 --> 00:21:09,686
DUBBING BROTHERS
110
00:21:24,117 --> 00:21:26,119
TAK, SPARKY.
DU ER ALTID I VORES HJERTER.